Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,754 --> 00:00:06,590
Welcome everyone
to our very first Kiki Awards.
2
00:00:06,674 --> 00:00:08,426
I am so excited
to announce our winners.
3
00:00:08,509 --> 00:00:11,595
And I am dressed normally
for a summer camp awards show.
4
00:00:13,889 --> 00:00:15,182
Tonight is all about you,
5
00:00:15,266 --> 00:00:18,227
the campers, the very fabric
of this institution.
6
00:00:18,310 --> 00:00:20,104
And not at all about me
needing an excuse
7
00:00:20,187 --> 00:00:22,773
to wear this magnificent gown
after my cousin called off her wedding.
8
00:00:22,857 --> 00:00:23,941
Our regrets to Stacy.
9
00:00:25,025 --> 00:00:26,777
As you know you were all
asked to vote
10
00:00:26,861 --> 00:00:28,279
for your favorite camper
or counselor
11
00:00:28,362 --> 00:00:30,030
in a variety of categories.
12
00:00:30,114 --> 00:00:31,949
Yeah, I noticed
there was no category
13
00:00:32,032 --> 00:00:33,868
for best experimental
trombone player.
14
00:00:33,951 --> 00:00:35,202
Hurtful.
15
00:00:36,412 --> 00:00:37,955
And now, for our first award,
16
00:00:38,038 --> 00:00:39,874
the Kiki
for biggest daredevil.
17
00:00:39,957 --> 00:00:42,460
-Is that something
we should reward? -Hush, I'm pandering.
18
00:00:43,961 --> 00:00:46,213
And the Kiki goes to...
19
00:00:46,297 --> 00:00:48,299
wild Winnie Webber.
20
00:00:48,382 --> 00:00:50,968
Duh! I'm like the Meryl Streep
of making bad decisions.
21
00:00:52,386 --> 00:00:53,929
-And...
-And?
22
00:00:54,013 --> 00:00:55,139
What do you mean and?
23
00:00:55,222 --> 00:00:56,724
Fearless Frankie Finkle.
24
00:00:56,807 --> 00:00:58,142
It's a tie, folks.
25
00:00:58,225 --> 00:00:59,351
Yeah.
26
00:01:01,812 --> 00:01:04,565
Thanks, Lou. Sorry, again,
for using that telephone wire as a zip line.
27
00:01:06,484 --> 00:01:07,902
And to all of you
28
00:01:07,985 --> 00:01:09,361
who haven't been able
to call your parents this week.
29
00:01:09,945 --> 00:01:10,988
I regret nothing.
30
00:01:12,072 --> 00:01:13,491
I demand a recount.
31
00:01:13,574 --> 00:01:14,825
That award is mine.
32
00:01:14,909 --> 00:01:15,993
What's the matter,
Webber?
33
00:01:16,076 --> 00:01:17,328
Worried there's someone else
at this camp
34
00:01:17,411 --> 00:01:18,829
less insurable than you are?
35
00:01:18,913 --> 00:01:21,957
You're both very expensive.
Now, move it along.
36
00:01:22,041 --> 00:01:23,834
Lou, we got, like,
three hundred. awards to get through.
37
00:01:23,918 --> 00:01:26,212
-Can we speed it up a bit?
-Oh, right. [chuckles]
38
00:01:26,295 --> 00:01:27,463
All right, best leader
goes to,
39
00:01:27,546 --> 00:01:29,256
duh! Me. [chuckles]
40
00:01:29,340 --> 00:01:31,133
And Best Needle Pointer...
[exclaims]
41
00:01:31,217 --> 00:01:32,927
Yeah, me again.
42
00:01:33,010 --> 00:01:34,386
What! I was robbed.
43
00:01:34,470 --> 00:01:36,096
All these calluses
for nothing?
44
00:01:37,723 --> 00:01:39,350
Best Catfish Noodler,
45
00:01:39,433 --> 00:01:41,018
best Amateur Plumber,
46
00:01:41,101 --> 00:01:42,520
Lifetime Achievement award.
47
00:01:42,603 --> 00:01:44,522
Me, me, me guys,
I am blushing.
48
00:01:44,605 --> 00:01:46,982
I cannot accept
all of this.
49
00:01:47,066 --> 00:01:48,150
But, of course, I will.
50
00:01:50,194 --> 00:01:52,029
-Can I read some?
-Are you still here?
51
00:01:53,864 --> 00:01:56,700
And the Kiki
for Most Fun Adult goes to...
52
00:01:57,952 --> 00:01:58,953
Weird. [chuckles]
53
00:01:59,036 --> 00:02:00,120
"Me" is spelled like "Parker."
54
00:02:01,080 --> 00:02:02,748
I won? All right!
55
00:02:02,832 --> 00:02:03,874
Isn't this great?
56
00:02:03,958 --> 00:02:06,544
[all applauding]
57
00:02:10,297 --> 00:02:12,800
Can someone get an orchestra
and play this guy off?
58
00:02:12,883 --> 00:02:14,426
Well, that was
a rhetorical question.
59
00:02:16,512 --> 00:02:18,722
♪ Kikiwaka, Kikiwaka ♪
60
00:02:18,806 --> 00:02:20,933
♪ Kikiwaka, Kikiwaka ♪
61
00:02:21,016 --> 00:02:24,144
♪ Kikiwaka, Kikiwaka ♪
62
00:02:31,068 --> 00:02:33,320
♪ The wheels on the bus
go round and round ♪
63
00:02:33,404 --> 00:02:35,030
♪ Round and round ♪
64
00:02:37,199 --> 00:02:38,367
Fearless Frankie.
65
00:02:38,450 --> 00:02:41,328
-Wild's Winnie.
-Green grass.
66
00:02:41,412 --> 00:02:43,998
Sorry, I don't know
what we're doing.
67
00:02:44,081 --> 00:02:46,667
There's no way the Kiki
for best daredevil is a tie.
68
00:02:46,750 --> 00:02:48,294
Lou's math must be wrong.
69
00:02:48,377 --> 00:02:50,671
That's why we don't let her
draw the numbers for hopscotch.
70
00:02:50,754 --> 00:02:52,506
Man. The Kikis were
last night?
71
00:02:52,590 --> 00:02:54,842
I totally forgot about that.
72
00:02:54,925 --> 00:02:57,177
Really? Because it's written
on your arm.
73
00:02:57,261 --> 00:02:59,179
Oh yeah, but I was
wearing a sweater.
74
00:03:00,931 --> 00:03:02,433
So you didn't vote
for anyone?
75
00:03:02,516 --> 00:03:03,934
No, but I definitely
thought about it.
76
00:03:04,018 --> 00:03:05,352
And isn't it the thought
that counts?
77
00:03:05,436 --> 00:03:07,104
[both girls] No!
78
00:03:07,187 --> 00:03:09,356
Wait. If Jake hasn't
bought it yet,
79
00:03:09,440 --> 00:03:11,358
then that means
the Kiki is still up for grabs.
80
00:03:11,442 --> 00:03:12,484
She's right.
81
00:03:12,568 --> 00:03:13,944
Cast your vote, Jacobs,
82
00:03:14,028 --> 00:03:15,863
and remember who got rid
of that monster under your bed.
83
00:03:15,946 --> 00:03:17,239
You were that monster.
84
00:03:17,781 --> 00:03:19,658
Oh, yeah.
85
00:03:19,742 --> 00:03:20,951
Yeah, Jake. Cast your vote
and remember
86
00:03:21,035 --> 00:03:23,287
who never hid
under your bed to scare you.
87
00:03:23,370 --> 00:03:25,581
Although that does sound
like a good idea.
88
00:03:26,749 --> 00:03:28,208
Ugh, this is too hard.
89
00:03:28,292 --> 00:03:29,710
You're both fierce,
powerful women
90
00:03:29,793 --> 00:03:30,878
that I'm a little afraid of.
91
00:03:32,504 --> 00:03:33,672
I have an idea.
92
00:03:33,756 --> 00:03:36,342
If Jake can't decide,
let's do a daredevil-off.
93
00:03:36,425 --> 00:03:39,011
Yeah, whoever
impresses Jake the most wins.
94
00:03:39,094 --> 00:03:40,387
Bonus points
if you don't die.
95
00:03:41,430 --> 00:03:42,723
Challenge accepted.
96
00:03:42,806 --> 00:03:45,059
Jake's vote is all mine.
97
00:03:45,142 --> 00:03:46,143
We'll see about that.
98
00:03:49,313 --> 00:03:50,397
Does anyone want
to know
99
00:03:50,481 --> 00:03:51,815
if I had plans today?
100
00:03:52,566 --> 00:03:54,068
Because I don't.
I'm in.
101
00:03:59,448 --> 00:04:00,991
Hey, Noah.
Are you okay?
102
00:04:01,075 --> 00:04:02,701
You're doing that thing
where you pace nervously
103
00:04:02,785 --> 00:04:04,161
until someone asks you
what's wrong.
104
00:04:04,244 --> 00:04:06,830
Yeah. It's about time
you got here.
105
00:04:06,914 --> 00:04:09,166
I'm reading this email
from the acting school at Juilliard,
106
00:04:09,249 --> 00:04:10,960
and it's kind of
freaking me out.
107
00:04:11,043 --> 00:04:12,503
"We are looking forward
to visiting you
108
00:04:12,586 --> 00:04:14,755
to see if you are
a serious candidate for our program.
109
00:04:14,838 --> 00:04:16,090
Sincerely, Tish."
110
00:04:16,173 --> 00:04:18,092
Wow, Noah. An audition
for Juilliard?
111
00:04:18,175 --> 00:04:19,385
Congratulations.
112
00:04:19,468 --> 00:04:21,095
Oh. Thank you.
113
00:04:21,178 --> 00:04:22,262
But what does
it mean?
114
00:04:23,555 --> 00:04:25,516
Yes, it is
so straightforward,
115
00:04:25,599 --> 00:04:27,559
why would we take it
at face value?
116
00:04:28,686 --> 00:04:30,562
Is she worried
I'm not a serious actor?
117
00:04:30,646 --> 00:04:32,898
and why are there
zero exclamation points in this email?
118
00:04:32,982 --> 00:04:34,942
Is she mad at me?
119
00:04:35,025 --> 00:04:36,986
Noah, I'm sure she's coming
to Dusty Tush
120
00:04:37,069 --> 00:04:38,570
because she read
the rave reviews
121
00:04:38,654 --> 00:04:40,197
you got for Dino Camp Diaries.
122
00:04:40,280 --> 00:04:41,740
I wrote those reviews.
123
00:04:43,117 --> 00:04:44,743
Look, if I get into Juilliard,
124
00:04:44,827 --> 00:04:47,079
I'm guaranteed to have
a serious acting career.
125
00:04:47,162 --> 00:04:48,998
I have to rethink
my entire approach.
126
00:04:49,081 --> 00:04:50,457
Just follow your instincts.
127
00:04:50,541 --> 00:04:51,917
Ew, no. What?
128
00:04:53,168 --> 00:04:54,461
For my audition,
I'm going to do what
129
00:04:54,545 --> 00:04:56,630
what real serious
actors do.
130
00:04:56,714 --> 00:04:58,382
I'm going to become
my character.
131
00:04:58,966 --> 00:05:00,801
I'm going method.
132
00:05:02,803 --> 00:05:04,138
What's going method,
133
00:05:04,221 --> 00:05:06,598
and how will it affect me
for the next 24 hours?
134
00:05:07,558 --> 00:05:08,851
It means I'm going to live
135
00:05:08,934 --> 00:05:11,311
as Bernard Seehorn
from the movie Cast Off.
136
00:05:11,395 --> 00:05:13,313
He gets stranded on the island
and confronts a bear
137
00:05:13,397 --> 00:05:15,441
who's the reincarnation
of his late father.
138
00:05:15,524 --> 00:05:19,570
Ah, yes. Going for that
pretentious bear demographic.
139
00:05:19,653 --> 00:05:20,779
Do you want me
to help you run lines?
140
00:05:20,863 --> 00:05:22,114
This is Juilliard.
141
00:05:22,197 --> 00:05:23,407
I need to inhabit
my character
142
00:05:23,490 --> 00:05:25,868
before I even think
about lines.
143
00:05:25,951 --> 00:05:27,870
By the time Tish
gets here,
144
00:05:27,953 --> 00:05:29,830
Noah will be Bernard's
mere skin suit.
145
00:05:32,082 --> 00:05:34,376
Well, if you change your mind,
146
00:05:34,460 --> 00:05:37,171
I did a perfect
bear impression in my pageant days.
147
00:05:37,254 --> 00:05:38,672
It didn't land
with the judges,
148
00:05:38,756 --> 00:05:42,885
but I am legally married
to a grizzly named Carl, so...
149
00:05:48,432 --> 00:05:50,059
Is it just me or did Lou seem
a little upset
150
00:05:50,142 --> 00:05:51,602
after the Kiki Awards?
151
00:05:51,685 --> 00:05:54,563
How could she be upset
when she won Best Needlepointer?
152
00:05:54,646 --> 00:05:56,356
You say won. I say stole.
153
00:05:58,108 --> 00:06:00,194
I don't know, Lou seemed
perfectly normal to me.
154
00:06:00,277 --> 00:06:03,363
Beep-beep! The dairy fairy
has arrived.
155
00:06:03,447 --> 00:06:04,782
Come to me,
my beloved campers.
156
00:06:04,865 --> 00:06:06,450
Bask in my fun-ness.
157
00:06:07,785 --> 00:06:08,869
Wow, Lou!
158
00:06:08,952 --> 00:06:10,454
Ice cream for lunch?
159
00:06:10,537 --> 00:06:12,539
Are you trying
to get rid of all the expired boot again?
160
00:06:12,623 --> 00:06:14,083
No! [chuckles]
161
00:06:14,166 --> 00:06:15,876
Well, yes.
162
00:06:15,959 --> 00:06:18,462
But I'm also doing it
because it's fun and I'm fun.
163
00:06:18,545 --> 00:06:20,756
What a fun choice
for a fun adult
164
00:06:20,839 --> 00:06:22,382
to be making.
165
00:06:22,466 --> 00:06:24,093
Normal, huh?
166
00:06:24,176 --> 00:06:26,136
Oh, you got my favorite
sundae topping.
167
00:06:26,220 --> 00:06:27,304
Gravy!
168
00:06:28,430 --> 00:06:29,556
Don't look at me
like that.
169
00:06:29,640 --> 00:06:31,433
It's sweet and salty.
What's not to like?
170
00:06:34,186 --> 00:06:36,396
This is all because
Parker won most fun adult, isn't it?
171
00:06:36,480 --> 00:06:39,566
Of course it is.
Otherwise, I wouldn't have been voted Most Petty.
172
00:06:39,650 --> 00:06:41,151
Lou, come on.
You are fun.
173
00:06:41,235 --> 00:06:43,070
You don't need
to prove it by serving us a flavour of ice cream
174
00:06:43,153 --> 00:06:44,947
that I know is just
called "Chunks."
175
00:06:46,323 --> 00:06:48,575
Well, you've given me
a lot to think about.
176
00:06:48,659 --> 00:06:49,743
But right now
it's time for a...
177
00:06:49,827 --> 00:06:51,912
sprinkle drone!
178
00:06:55,749 --> 00:06:57,334
Important question.
179
00:06:57,417 --> 00:06:58,877
What are the chunks?
180
00:07:03,507 --> 00:07:05,008
Okay, everyone,
181
00:07:05,092 --> 00:07:08,220
due to our 300 way tie
for worst aim,
182
00:07:08,303 --> 00:07:10,764
we are officially banned
from open spaces.
183
00:07:10,848 --> 00:07:12,558
So enjoy this enclosed area
184
00:07:12,641 --> 00:07:13,892
where we can only
hurt each other.
185
00:07:15,686 --> 00:07:16,854
Hark!
186
00:07:19,523 --> 00:07:22,276
I never thought
mine eyes would see another human again.
187
00:07:22,359 --> 00:07:24,361
Um... Noah?
188
00:07:24,444 --> 00:07:26,321
I know not this Noah
of whom you speak.
189
00:07:26,989 --> 00:07:28,323
My name is...
190
00:07:28,407 --> 00:07:30,159
Bernard Seahorn.
191
00:07:32,161 --> 00:07:33,996
I crash landed
on this island eight days ago.
192
00:07:34,079 --> 00:07:36,123
It was a very
difficult montage.
193
00:07:37,291 --> 00:07:39,459
That's a long beard
for eight days.
194
00:07:39,543 --> 00:07:41,211
The wilderness ages a man.
195
00:07:44,006 --> 00:07:46,633
Um, well, we have a class
to get through, so...
196
00:07:46,717 --> 00:07:48,427
It is a land full
of hardships.
197
00:07:49,553 --> 00:07:51,180
Sometimes it's...
198
00:07:51,263 --> 00:07:52,264
so cold.
199
00:07:54,391 --> 00:07:56,101
I said...
200
00:07:56,185 --> 00:07:57,394
it's so cold.
201
00:07:58,812 --> 00:08:00,439
How... cold is it?
202
00:08:00,522 --> 00:08:01,899
I'm glad you asked.
203
00:08:03,400 --> 00:08:05,235
It's so cold, I once had
to burrow
204
00:08:05,319 --> 00:08:07,571
into a pelican's gullet
to keep warm.
205
00:08:07,654 --> 00:08:09,823
We formed
an inseparable bond that night.
206
00:08:09,907 --> 00:08:11,200
It was tough to tell
where bird ended
207
00:08:11,283 --> 00:08:12,576
and Bernard began.
208
00:08:14,620 --> 00:08:17,372
This is why we monitor
your letters home to your parents.
209
00:08:18,373 --> 00:08:19,625
Ah, maybe Bernard
210
00:08:19,708 --> 00:08:22,336
can show us how
to shoot an arrow.
211
00:08:22,419 --> 00:08:24,963
Bernard needs a tool
with far greater reliability.
212
00:08:26,506 --> 00:08:27,925
Look upon what
I've created.
213
00:08:29,009 --> 00:08:30,010
I have made...
214
00:08:30,510 --> 00:08:32,262
spire!
215
00:08:37,100 --> 00:08:38,769
Sorry. [chuchkles nervously]
216
00:08:38,852 --> 00:08:41,188
My hands are a little slippery
from the Pelican Spit.
217
00:08:42,773 --> 00:08:44,983
I'd say this
is weird, but...
218
00:08:45,067 --> 00:08:46,443
I have a husband
who's a bear.
219
00:08:50,405 --> 00:08:52,908
Wonder where Winnie is.
She said to meet her here too,
220
00:08:52,991 --> 00:08:54,826
and I quote, "Commence
the daredevil-off
221
00:08:54,910 --> 00:08:56,495
and fart all over
Frankie's life."
222
00:08:58,747 --> 00:09:00,040
She probably chickened out.
223
00:09:00,123 --> 00:09:02,125
Everyone knows
I eat farts for breakfast.
224
00:09:03,627 --> 00:09:05,045
Metaphorically.
225
00:09:06,463 --> 00:09:08,632
[Winnie over speaker]
Make room, suckers.
226
00:09:10,175 --> 00:09:12,386
[all applauding]
227
00:09:12,469 --> 00:09:15,472
[all cheering]
228
00:09:15,555 --> 00:09:18,642
And that's how
you base jump off the highest point in Wyoming.
229
00:09:18,725 --> 00:09:20,060
Remember this moment.
230
00:09:20,143 --> 00:09:21,812
Your grandchildren
will want to hear about it.
231
00:09:23,814 --> 00:09:25,565
That was amazing.
232
00:09:25,649 --> 00:09:28,068
And thanks for the future
conversation starter.
233
00:09:28,151 --> 00:09:30,195
It's always hard to bridge
the generation gap.
234
00:09:31,863 --> 00:09:33,991
You thought you'd win
a daredevil-off with that?
235
00:09:34,074 --> 00:09:36,326
I started base jumping
when I was still in diapers.
236
00:09:36,410 --> 00:09:38,161
The wind
was my changing table.
237
00:09:40,247 --> 00:09:41,832
Now that I think
about it, Winnie.
238
00:09:41,915 --> 00:09:43,917
It would've been cooler
if you had done it while being a tiny baby.
239
00:09:45,460 --> 00:09:48,338
Fine. Think you can do
something better? Try it.
240
00:09:48,422 --> 00:09:50,299
-Challenge accepted.
-[Winnie exclaims]
241
00:09:50,382 --> 00:09:51,883
That's my catchphrase.
242
00:09:51,967 --> 00:09:53,510
I had it trademarked.
243
00:09:53,593 --> 00:09:55,345
Expect a cease and desist
from my lawyer.
244
00:09:58,015 --> 00:10:00,225
Ooh, this is getting juicy.
245
00:10:00,309 --> 00:10:03,687
Grandpa J is gonna be a hit
at Thanksgiving, 2075.
246
00:10:11,153 --> 00:10:13,238
Oh, no! Book club
is today?
247
00:10:13,322 --> 00:10:15,073
But I didn't finish
Where the Red Fern Grows.
248
00:10:15,157 --> 00:10:16,533
If you haven't finished
the book, you ca--
249
00:10:16,616 --> 00:10:17,909
Got to watch the movie.
250
00:10:17,993 --> 00:10:19,494
Way ahead of you.
Found it online.
251
00:10:19,578 --> 00:10:20,912
I'll just watch the end.
252
00:10:20,996 --> 00:10:23,332
That's how I almost passed
8th grade english, so...
253
00:10:24,791 --> 00:10:26,251
Okay, before we get started.
254
00:10:26,335 --> 00:10:28,420
I know this book
deals with some heavy subject matter.
255
00:10:28,503 --> 00:10:30,672
I wanna assure you all
we will be handling it
256
00:10:30,756 --> 00:10:32,549
very, very delicately, and--
257
00:10:32,632 --> 00:10:34,301
[air horn blowing]
258
00:10:34,384 --> 00:10:35,427
Sup, nerds!
259
00:10:35,510 --> 00:10:38,138
Let's get this
book club started.
260
00:10:38,221 --> 00:10:40,307
[air horn continues blowing]
261
00:10:40,390 --> 00:10:41,850
[mimicking air horn]
262
00:10:43,185 --> 00:10:44,603
Lou, this is
so inappropriate.
263
00:10:44,686 --> 00:10:45,854
Also, you don't have
to make noises
264
00:10:45,937 --> 00:10:47,189
with your mouth
on top of the horn.
265
00:10:47,272 --> 00:10:48,607
It's redundant and weird.
266
00:10:50,025 --> 00:10:51,902
As a fun person,
I can't help but make
267
00:10:51,985 --> 00:10:53,862
anything and everything fun.
268
00:10:53,945 --> 00:10:55,781
Even a novel where
two dogs die?
269
00:10:55,864 --> 00:10:57,157
Fine. That one's
kind of a bummer.
270
00:10:57,991 --> 00:10:59,201
What's next on the list?
271
00:10:59,284 --> 00:11:01,828
-Marley and Me.
-Yikes.
272
00:11:01,912 --> 00:11:03,538
Who's got two thumbs
and is gonna stop
273
00:11:03,622 --> 00:11:05,290
picking books
about dead pets?
274
00:11:05,374 --> 00:11:07,250
This girl.
[mimicks air horn]
275
00:11:07,334 --> 00:11:11,129
[air horn blowing]
276
00:11:11,213 --> 00:11:12,964
I knew we should have
just done a Where's Waldo?
277
00:11:14,299 --> 00:11:17,010
Bil, why didn't you
warn me?
278
00:11:17,094 --> 00:11:19,221
Hopefully, Marley and Me
has a happier ending.
279
00:11:21,098 --> 00:11:23,600
Really, come on.
280
00:11:28,730 --> 00:11:30,399
My mind is blank.
281
00:11:30,482 --> 00:11:32,692
I am one with nature.
282
00:11:32,776 --> 00:11:36,405
I meditate, therefore,
I am better than everyone.
283
00:11:37,823 --> 00:11:40,534
Quick. I need
a safe place to hide.
284
00:11:40,617 --> 00:11:43,954
Okay, your spiritual energy
is at a ten. I need you at a three.
285
00:11:44,037 --> 00:11:47,040
Mark and I have no time
for your woo-woo numbers.
286
00:11:48,291 --> 00:11:49,668
Wait, who's Mark?
287
00:11:49,751 --> 00:11:51,211
I'd like you to meet...
288
00:11:52,087 --> 00:11:54,047
Mark Ballberg.
289
00:11:55,799 --> 00:11:58,260
Shape of a sphere,
heart of a friend.
290
00:11:59,803 --> 00:12:02,639
Noah, I think you're getting
carried away.
291
00:12:02,722 --> 00:12:03,849
What was that?
292
00:12:03,932 --> 00:12:05,809
[laughs boisterously]
293
00:12:05,892 --> 00:12:07,310
Good one, Marky Mark!
294
00:12:08,228 --> 00:12:10,230
Oh, what?
What'd he say?
295
00:12:10,313 --> 00:12:13,275
I can't repeat it, but he did
a spot-on impression of you.
296
00:12:13,358 --> 00:12:15,485
He even nailed your angry,
squeaky voice.
297
00:12:15,569 --> 00:12:18,113
Ugh, that is it!
I have had enough.
298
00:12:18,196 --> 00:12:19,781
Yes, that is the one.
299
00:12:21,908 --> 00:12:24,870
Ballberg!
300
00:12:24,953 --> 00:12:26,872
Serious actors don't wander
around camp
301
00:12:26,955 --> 00:12:28,540
talking to basketballs.
302
00:12:28,623 --> 00:12:31,334
I know you won
Most Likely To Take It One Step Too Far,
303
00:12:31,418 --> 00:12:32,627
but this is ridiculous.
304
00:12:34,087 --> 00:12:35,797
You're right, Destiny.
305
00:12:35,881 --> 00:12:38,216
I can't wander around camp
talking to basketballs.
306
00:12:38,300 --> 00:12:40,051
-I need to focus.
-Thank you.
307
00:12:40,135 --> 00:12:42,262
Which I can only do
by isolating myself,
308
00:12:42,345 --> 00:12:43,472
as Bernard did.
309
00:12:44,723 --> 00:12:46,224
Farewell, child.
310
00:12:46,308 --> 00:12:47,976
I'm off to find
a pelican.
311
00:12:50,061 --> 00:12:52,314
[in a squeaky voice]
No, that is not what I meant.
312
00:12:52,397 --> 00:12:53,857
Okay, now I'm hearing it.
313
00:12:58,153 --> 00:12:59,613
Come on, Jake,
just vote for me.
314
00:12:59,696 --> 00:13:01,656
I bet Frankie's stunt
is gonna be so lame.
315
00:13:03,241 --> 00:13:05,577
Time to ride
the flaming ramp of doom
316
00:13:05,660 --> 00:13:08,163
and be forever immortalized
in stunt.
317
00:13:08,246 --> 00:13:09,706
Valhalla!
318
00:13:11,041 --> 00:13:12,250
Oh, it'll be sick.
319
00:13:13,251 --> 00:13:14,878
Watch how
it's done, Weber.
320
00:13:15,420 --> 00:13:16,671
Vroom-vroom!
321
00:13:18,256 --> 00:13:19,591
You're making that noise
with your mouth,
322
00:13:19,674 --> 00:13:22,344
Shh. Winnie, you're destroying
the illusion.
323
00:13:24,095 --> 00:13:26,097
[♪ dramatic music playing]
324
00:13:27,682 --> 00:13:29,100
[crowd exclaiming]
325
00:13:29,184 --> 00:13:31,436
[crowd cheering]
326
00:13:36,775 --> 00:13:37,984
Whose got
your vote now, Jakey?
327
00:13:38,068 --> 00:13:39,653
Whoa! She gave me
an endearing nickname,
328
00:13:39,736 --> 00:13:40,737
and it's swaying me.
329
00:13:42,197 --> 00:13:43,615
I think I've decided.
330
00:13:43,698 --> 00:13:45,200
I know where you sleep.
331
00:13:45,283 --> 00:13:47,661
I think I'm firmly undecided.
332
00:13:47,744 --> 00:13:49,621
I guess it's time
to take things up a notch.
333
00:13:49,704 --> 00:13:51,122
Challenge acknowledged.
334
00:13:51,957 --> 00:13:53,875
You sidestepped my trademark.
335
00:13:55,085 --> 00:13:56,086
Clever girl.
336
00:14:02,217 --> 00:14:03,969
Hey, have any
of you guys seen Noah?
337
00:14:04,052 --> 00:14:06,888
Bearded, carries a stick,
friends with a basketball?
338
00:14:08,682 --> 00:14:10,850
Noah, the recruiter's
gonna be here any minute.
339
00:14:10,934 --> 00:14:13,228
You look terrible.
340
00:14:13,311 --> 00:14:14,896
I was up all night
hunting for...
341
00:14:15,564 --> 00:14:16,898
[yawns]
342
00:14:16,982 --> 00:14:18,024
Food.
343
00:14:19,568 --> 00:14:22,404
So you haven't eaten
or slept since yesterday?
344
00:14:22,487 --> 00:14:23,989
Well...
345
00:14:24,072 --> 00:14:25,699
I may have eaten
Mark Ballberg.
346
00:14:27,075 --> 00:14:29,160
How did you eat a basketball
347
00:14:29,244 --> 00:14:30,704
with a heavy heart
and a lot of tears.
348
00:14:32,122 --> 00:14:34,291
Okay, just go in the kitchen
and eat some Chunks.
349
00:14:34,374 --> 00:14:35,375
That'll wake you up.
350
00:14:37,085 --> 00:14:39,254
I'm looking for
a Noah Lambert.
351
00:14:39,963 --> 00:14:41,506
You must be Tish.
352
00:14:41,590 --> 00:14:43,633
Noah is really looking
forward to meeting you.
353
00:14:43,717 --> 00:14:45,302
Then where is he?
354
00:14:45,385 --> 00:14:48,305
Juilliard does not
appreciate tardiness.
355
00:14:48,388 --> 00:14:49,848
Unless you're a nepo baby,
356
00:14:49,931 --> 00:14:51,391
then you can be
as late as you want.
357
00:14:52,392 --> 00:14:54,644
Ah, Noah. meet Tish!
358
00:14:56,855 --> 00:14:59,858
Tish, pleasure to meet...
359
00:14:59,941 --> 00:15:01,776
[snoring]
360
00:15:01,860 --> 00:15:04,613
I don't respond
to low energy performances.
361
00:15:06,072 --> 00:15:07,866
Um, well, did you know
362
00:15:07,949 --> 00:15:11,036
Noah is also
an incredible dancer?
363
00:15:11,119 --> 00:15:13,496
Look. Jazz hands.
364
00:15:14,414 --> 00:15:16,374
Ow, you're heavy.
365
00:15:16,458 --> 00:15:18,960
Why does his breath smell
like a basketball?
366
00:15:20,670 --> 00:15:22,922
-I've seen enough.
-[Noah snoring]
367
00:15:23,006 --> 00:15:24,090
Tish, please.
368
00:15:24,174 --> 00:15:26,259
I have a plane to catch.
369
00:15:26,343 --> 00:15:28,011
Honestly, I should have
just auditioned
370
00:15:28,094 --> 00:15:29,638
Gwyneth Paltrow's step-niece.
371
00:15:34,225 --> 00:15:35,644
This pelican's so warm.
372
00:15:42,275 --> 00:15:43,860
What were you thinking, Noah?
373
00:15:43,943 --> 00:15:45,403
I just wanted
to prove to Juilliard
374
00:15:45,487 --> 00:15:46,738
that I'm a serious actor.
375
00:15:46,821 --> 00:15:48,365
You are a serious actor.
376
00:15:48,448 --> 00:15:51,284
Destiny, my last
onscreen line was,
377
00:15:51,368 --> 00:15:53,453
"Keep that triceratops
out of the time canoe!"
378
00:15:54,788 --> 00:15:56,748
Noah, you're
an incredible performer.
379
00:15:56,831 --> 00:15:59,459
Plus, you're committed
to your roles, eager to learn,
380
00:15:59,542 --> 00:16:01,961
and there's nothing you care
about more than your craft.
381
00:16:03,296 --> 00:16:04,756
You're right,
382
00:16:04,839 --> 00:16:06,800
I have no idea
where my campers are.
383
00:16:08,551 --> 00:16:10,679
Juilliard would be lucky
to have you.
384
00:16:10,762 --> 00:16:12,889
Thanks, Destiny,
but it's too late.
385
00:16:12,972 --> 00:16:14,808
Tish's just probably boarding
the plane as we speak.
386
00:16:14,891 --> 00:16:17,227
I think we've got time
to stop her.
387
00:16:17,310 --> 00:16:19,020
There's only one shuttle
to the airport,
388
00:16:19,104 --> 00:16:22,148
and it's two donkeys
pulling an old bathtub.
389
00:16:22,232 --> 00:16:24,109
Finally, this town
works for us.
390
00:16:29,406 --> 00:16:33,410
So, what stunt
do you have in store to impress the Jakester?
391
00:16:33,493 --> 00:16:34,994
I's not as fun
when I nickname myself.
392
00:16:37,247 --> 00:16:38,790
Voila!
393
00:16:38,873 --> 00:16:41,167
I'm gonna shoot myself
out of this cannon and into the lake.
394
00:16:41,251 --> 00:16:43,753
Then you'll realize
I deserve "Best Daredevil."
395
00:16:43,837 --> 00:16:45,088
Copycat!
396
00:16:49,092 --> 00:16:53,430
First you steal my trophy,
then you steal my cannon guy?
397
00:16:53,513 --> 00:16:55,765
I guess we'll just have to see
who can shoot themselves the farthest.
398
00:16:55,849 --> 00:16:58,560
Fine, but FYI,
if you can't find me,
399
00:16:58,643 --> 00:17:00,437
I'm in the Pacific and I won!
400
00:17:01,688 --> 00:17:03,148
I should probably stop this.
401
00:17:03,231 --> 00:17:05,191
Jake's voting for me.
402
00:17:05,275 --> 00:17:07,485
No. Jake's voting for me.
403
00:17:07,569 --> 00:17:08,862
Or I could see where it goes.
404
00:17:10,155 --> 00:17:12,240
I'm so much
more daring than you.
405
00:17:12,323 --> 00:17:14,826
I wrestled the barracuda
in the middle of a tsunami.
406
00:17:14,909 --> 00:17:17,203
Now he's my pet,
and I love him very much!
407
00:17:18,037 --> 00:17:19,038
Oh, yeah?
408
00:17:19,122 --> 00:17:20,874
I once gave
a crocodile a root canal!
409
00:17:20,957 --> 00:17:23,042
His tooth was fine.
I did it for fun!
410
00:17:24,085 --> 00:17:25,336
Ladies, please.
411
00:17:25,420 --> 00:17:27,255
You're both
awesome daredevils.
412
00:17:27,338 --> 00:17:28,590
There will be
plenty of time to fight
413
00:17:28,673 --> 00:17:31,176
after you blast yourselves
into the sky.
414
00:17:31,259 --> 00:17:32,552
Now, chop-chop! Entertain me!
415
00:17:33,470 --> 00:17:34,596
Wait a minute.
416
00:17:34,679 --> 00:17:36,139
He's right.
417
00:17:36,222 --> 00:17:37,932
We are both
awesome daredevils.
418
00:17:38,016 --> 00:17:41,478
So, why are we arguing
over some guy's opinion that doesn't even matter?
419
00:17:41,978 --> 00:17:42,979
Ouch.
420
00:17:44,439 --> 00:17:46,733
Yeah, you're right.
421
00:17:46,816 --> 00:17:49,652
I didn't wanna admit it,
but your base jump was iconic.
422
00:17:49,736 --> 00:17:52,363
And your bike stunt
was awesome!
423
00:17:52,447 --> 00:17:54,866
I know I was hating,
but those "vroom-vrooms" were so cool.
424
00:17:54,949 --> 00:17:57,827
I know, right?
I was so in the moment, it just came out of me!
425
00:17:59,078 --> 00:18:00,997
[both] Let's share the Kiki!
426
00:18:01,080 --> 00:18:02,665
I'm so glad I didn't
cut your brake lines.
427
00:18:02,749 --> 00:18:04,125
What?
428
00:18:04,209 --> 00:18:05,919
-Oh, let's clean all this up
before Lou sees! -Yeah.
429
00:18:06,920 --> 00:18:10,507
Ooh! Human cannons!
Funsies.
430
00:18:10,590 --> 00:18:12,926
Funsies?
There's giant cannons on the lawn.
431
00:18:13,009 --> 00:18:15,470
We need to get rid of them
before we're charged with crimesies.
432
00:18:17,055 --> 00:18:19,265
Wow, sounds like
I'm the fun one.
433
00:18:19,349 --> 00:18:21,267
Last one to the cannon
doesn't deserve their award.
434
00:18:22,685 --> 00:18:25,563
Is Lou doing this
because I won "Most Fun"?
435
00:18:25,647 --> 00:18:27,857
Welcome to the party.
436
00:18:27,941 --> 00:18:30,026
I need to talk to Lou.
She might be taking this too far.
437
00:18:30,109 --> 00:18:31,861
Who's ready to have some fun?
438
00:18:31,945 --> 00:18:33,279
She's definitely
taking this too far.
439
00:18:34,614 --> 00:18:36,074
Grip it and rip it, Jake!
440
00:18:36,157 --> 00:18:37,200
Oh, no, no, no!
441
00:18:38,952 --> 00:18:42,789
[Lou] I regret this!
442
00:18:43,957 --> 00:18:45,416
And I'm really enjoying
443
00:18:45,500 --> 00:18:47,502
being a part
of the democratic process.
444
00:18:53,258 --> 00:18:54,801
I don't see Tish anywhere!
445
00:18:54,884 --> 00:18:56,761
Oh, she must already
be at the gate. I've got to stop her.
446
00:18:56,845 --> 00:18:58,471
One ticket anywhere, please.
447
00:18:58,555 --> 00:19:01,391
[disinterested tone]
Thank you for choosing Dusty Tush Airlines,
448
00:19:01,474 --> 00:19:05,061
now featuring seats
inside the plane.
449
00:19:05,144 --> 00:19:08,356
Really? Two summers of flying
back and forth to Tallahassee,
450
00:19:08,439 --> 00:19:10,275
and now you decide to do this?
451
00:19:11,234 --> 00:19:12,443
That's fine.
Just please hurry.
452
00:19:13,820 --> 00:19:15,280
There's one to ticket left
453
00:19:15,780 --> 00:19:17,991
and it's $1,200.
454
00:19:19,158 --> 00:19:20,577
Why is it so expensive?
455
00:19:20,660 --> 00:19:23,621
The plane's emergency exits
are beaded curtains!
456
00:19:23,705 --> 00:19:25,415
Those are ethically sourced.
457
00:19:26,499 --> 00:19:28,376
Now, pay up or move along.
458
00:19:28,459 --> 00:19:30,503
You still have time
to catch the donkey tub.
459
00:19:31,796 --> 00:19:33,506
Please. I need
to get to security
460
00:19:33,590 --> 00:19:36,384
to see someone
before they leave my life forever!
461
00:19:36,467 --> 00:19:38,636
If I don't say my piece
before she goes home,
462
00:19:38,720 --> 00:19:41,347
I may never have another
shot at the future that I could have had.
463
00:19:42,640 --> 00:19:44,434
For the last couple of days,
464
00:19:44,517 --> 00:19:46,102
I tried to be someone I'm not.
465
00:19:46,185 --> 00:19:48,229
I wore a mask,
I ignored responsibilities,
466
00:19:48,313 --> 00:19:50,398
I befriended
an inanimate object.
467
00:19:50,481 --> 00:19:51,482
Then he ate it.
468
00:19:53,234 --> 00:19:54,777
And for what?
469
00:19:54,861 --> 00:19:57,530
To lose the one thing
that matters most to me.
470
00:19:57,614 --> 00:20:00,366
I want to be a man
who follows his passions.
471
00:20:01,200 --> 00:20:02,827
If you have a heart,
472
00:20:02,911 --> 00:20:04,871
please help me
become that man.
473
00:20:04,954 --> 00:20:06,205
Aww.
474
00:20:07,040 --> 00:20:08,917
I would love nothing more...
475
00:20:09,000 --> 00:20:13,046
[inhales] for $1,200.
476
00:20:13,129 --> 00:20:14,964
How can you stand there
in your cheap vest
477
00:20:15,048 --> 00:20:17,842
behind your ivory counter
and play God with my future?
478
00:20:20,053 --> 00:20:23,306
Wow, this is so powerful.
479
00:20:23,389 --> 00:20:24,849
Tish, you're still here?
480
00:20:24,933 --> 00:20:27,143
Barely. This monologue
is giving me
481
00:20:27,226 --> 00:20:29,395
an out-of-body experience.
482
00:20:32,231 --> 00:20:34,025
Tish? I thought you--
483
00:20:34,108 --> 00:20:36,235
And scene, ha!
484
00:20:36,319 --> 00:20:38,154
Wonderful audition, Noah.
485
00:20:38,237 --> 00:20:40,573
And not just how you
consistently behave in public.
486
00:20:41,074 --> 00:20:42,200
An audition?
487
00:20:44,160 --> 00:20:46,162
Oh, yes,
that's what I was doing!
488
00:20:46,245 --> 00:20:47,372
An audition for Tish,
489
00:20:47,455 --> 00:20:50,041
who we fully expected
to witness it!
490
00:20:50,124 --> 00:20:51,751
And a big thank you
to my scene partner.
491
00:20:51,834 --> 00:20:53,378
Please step out of line.
492
00:20:53,461 --> 00:20:54,712
This has been a lot.
493
00:20:57,256 --> 00:20:59,175
You're a true talent, Noah.
494
00:20:59,258 --> 00:21:01,678
And you know, I mean that,
because your parents aren't famous.
495
00:21:01,761 --> 00:21:03,137
You're right,
they're nobodies!
496
00:21:04,263 --> 00:21:06,015
I'll be discussing
this audition
497
00:21:06,099 --> 00:21:08,893
very favorably
with the admissions board.
498
00:21:08,977 --> 00:21:10,186
Now, if you'll excuse me,
499
00:21:10,269 --> 00:21:12,772
I'm going to go buy
a bus ticket.
500
00:21:12,855 --> 00:21:14,607
I saw them winding
the plane's propellers
501
00:21:14,691 --> 00:21:16,734
with rubber bands.
502
00:21:16,818 --> 00:21:17,819
Hold the tub!
503
00:21:20,196 --> 00:21:21,990
You did it.
See, I told you,
504
00:21:22,073 --> 00:21:23,574
you didn't need
to go method after all.
505
00:21:23,658 --> 00:21:25,994
Yeah. I really wish
I would've learned that
506
00:21:26,077 --> 00:21:27,120
before I ate a basketball.
507
00:21:28,246 --> 00:21:29,539
Yeah.
508
00:21:29,622 --> 00:21:31,708
[sniffing] Oh, your breath
really smells like Mark.
509
00:21:37,130 --> 00:21:39,340
How awesome
did my stunt look?
510
00:21:39,424 --> 00:21:40,550
If awesome means
hitting every tree
511
00:21:40,633 --> 00:21:42,301
between here and the lake,
then very.
512
00:21:43,761 --> 00:21:45,179
Might've also
swallowed a hawk.
513
00:21:46,889 --> 00:21:49,767
Lou, it's just a silly award.
Why do you care so much?
514
00:21:49,851 --> 00:21:52,061
Because if I'm not fun
515
00:21:52,145 --> 00:21:53,646
then I can't be
a great camp owner.
516
00:21:53,730 --> 00:21:54,897
That's what camp's all about.
517
00:21:54,981 --> 00:21:56,691
But again, you are fun.
518
00:21:56,774 --> 00:21:58,943
Who else kicked off the summer
in a self-driving car?
519
00:21:59,027 --> 00:22:00,653
Luxury Jeep, but go on.
520
00:22:02,071 --> 00:22:03,489
And put on Christmas in July?
521
00:22:03,573 --> 00:22:05,742
Spent days dressed
as a starfish.
522
00:22:05,825 --> 00:22:07,869
I did do that.
523
00:22:07,952 --> 00:22:10,288
Unfortunate how it coincided
with my high school reunion.
524
00:22:12,081 --> 00:22:13,124
You make this the best place
525
00:22:13,207 --> 00:22:15,001
to spend summer
in the whole world.
526
00:22:15,084 --> 00:22:17,587
Kiki or not,
you're the epitome of fun.
527
00:22:17,670 --> 00:22:19,255
Thanks, guys. You're right.
528
00:22:19,338 --> 00:22:21,049
I don't need an award
to prove anything.
529
00:22:21,132 --> 00:22:24,635
In that case, fork over
the Needlepoint Kiki to its rightful owner.
530
00:22:24,719 --> 00:22:26,929
Oh, you think
you're better than me? Mmm.
531
00:22:27,013 --> 00:22:29,098
Well, I guess this calls
for a Needlepoint-Off.
532
00:22:29,182 --> 00:22:30,516
Challenge accepted!
533
00:22:31,559 --> 00:22:33,102
Bill...
534
00:22:33,186 --> 00:22:34,520
you'll be hearing
from my lawyer.
535
00:22:37,732 --> 00:22:40,276
[♪ theme music playing]
536
00:22:40,326 --> 00:22:44,876
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.