Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,090 --> 00:00:05,396
Hey, guys!
I've got some great news.
2
00:00:05,440 --> 00:00:07,050
Is it that you're gonna
stop servin' us platypus-pops?
3
00:00:08,225 --> 00:00:10,010
Yeah, sure,
that sounds like me.
4
00:00:11,750 --> 00:00:14,710
No, I just bought
a new ski chalet in the Teton Mountains.
5
00:00:14,753 --> 00:00:17,104
And by "bought," I mean,
"won in a card game."
6
00:00:17,147 --> 00:00:18,801
Kind of a big deal
on the Go Fish circuit.
7
00:00:20,237 --> 00:00:23,197
Wait, you're Got-Any-Twos Lou?
8
00:00:24,154 --> 00:00:26,069
Sure am.
9
00:00:26,113 --> 00:00:29,029
That's why I now own
a property in a place called "Avalanche Alley."
10
00:00:29,072 --> 00:00:30,552
Yay!
11
00:00:30,595 --> 00:00:32,293
I'm going there today
to check out the place.
12
00:00:32,336 --> 00:00:34,425
You wanna go, Parker?
I would love to get your thoughts.
13
00:00:34,469 --> 00:00:36,906
No can do.
I gotta set up for the fun theme dinner tonight,
14
00:00:36,949 --> 00:00:38,560
since we don't
get to spend Christmas together.
15
00:00:38,603 --> 00:00:40,257
I'm callin' it
"Holiday Day."
16
00:00:41,258 --> 00:00:42,303
It's redundant,
but fun.
17
00:00:43,478 --> 00:00:45,262
There's plenty of time
to do both.
18
00:00:45,306 --> 00:00:47,090
The decorations
are almost done,
19
00:00:47,134 --> 00:00:50,180
and Bill and Noah
can cook the feast I ordered once it's delivered.
20
00:00:50,224 --> 00:00:52,922
You let on one time
you have a great beef bourguignon recipe,
21
00:00:52,965 --> 00:00:54,576
and suddenly
you're always the guy who cooks.
22
00:00:55,794 --> 00:00:57,666
Then it's settled.
Parker, don't worry.
23
00:00:57,709 --> 00:00:59,189
We'll be back
in plenty of time.
24
00:00:59,233 --> 00:01:01,061
There's no way
I'm gonna miss tonight's gift exchange.
25
00:01:01,104 --> 00:01:02,627
I've been droppin'
subtle hints
26
00:01:02,671 --> 00:01:04,151
about the gift
I want for weeks.
27
00:01:04,194 --> 00:01:06,936
"Subtle"? You hired
a skywriter to spell out,
28
00:01:06,979 --> 00:01:08,242
"Mama wants
a weighted blanket."
29
00:01:10,026 --> 00:01:11,593
That could mean anything.
30
00:01:11,636 --> 00:01:12,985
But to be clear, I am Mama,
31
00:01:13,029 --> 00:01:14,161
and I do want
a weighted blanket.
32
00:01:15,945 --> 00:01:17,860
So, what do you think, Parker?
33
00:01:17,903 --> 00:01:20,950
Uh, as long as you're sure
we won't miss the feast.
34
00:01:20,993 --> 00:01:24,040
Yay. Road trip.
Count me in, too.
35
00:01:24,084 --> 00:01:26,782
I'm gonna make a
"Driving to a Hazardous Area" playlist.
36
00:01:26,825 --> 00:01:28,262
I'll keep it short in case
we don't make it back.
37
00:01:31,395 --> 00:01:33,484
Man, that boy
is out there, huh? [CHUCKLES]
38
00:01:33,528 --> 00:01:35,530
I don't wanna make
a "blanket" statement,
39
00:01:35,573 --> 00:01:37,140
but the "weight of"...
Oh, forget it.
40
00:01:37,184 --> 00:01:39,273
Just somebody get me
the ding-dang blanket.
41
00:01:41,840 --> 00:01:44,104
♪ Kikiwaka, Kikiwaka
42
00:01:44,147 --> 00:01:46,628
♪ Kikiwaka, Kikiwaka
43
00:01:46,671 --> 00:01:49,283
♪ Kikiwaka, Kikiwaka ♪
44
00:01:56,812 --> 00:01:58,379
Guys, they're coming!
45
00:01:58,422 --> 00:02:00,076
[GASPS] Oh, no,
they finally found me!
46
00:02:03,732 --> 00:02:06,822
Okay, fake ID,
wig, loose gems...
47
00:02:06,865 --> 00:02:08,606
I've got passports
for you guys in here, too.
48
00:02:08,650 --> 00:02:09,651
You're welcome.
49
00:02:10,782 --> 00:02:12,654
Uh, no, I mean
two of my friends
50
00:02:12,697 --> 00:02:14,482
are coming
for a surprise visit.
51
00:02:14,525 --> 00:02:15,787
Friends?
That's great.
52
00:02:15,831 --> 00:02:17,311
Why the panic?
53
00:02:17,354 --> 00:02:19,400
Well, I sort of told them
54
00:02:19,443 --> 00:02:21,053
you guys were Christmas elves.
55
00:02:22,011 --> 00:02:25,014
Aw, I remember my first lie.
56
00:02:25,057 --> 00:02:26,320
Don't worry,
you'll get better at it.
57
00:02:27,712 --> 00:02:29,932
I'm sorry, but these friends
are very famous,
58
00:02:29,975 --> 00:02:31,499
so I had to fib and tell them
59
00:02:31,542 --> 00:02:32,978
my camp friends
were a big deal, too.
60
00:02:33,022 --> 00:02:34,850
Uh, I am a big deal.
61
00:02:34,893 --> 00:02:36,330
I was Little Miss Unleaded.
62
00:02:36,373 --> 00:02:38,767
I get free gas
for life.[SIGHS]
63
00:02:38,810 --> 00:02:41,248
When the apocalypse happens,
I will be queen.
64
00:02:42,945 --> 00:02:44,338
Will you guys
just please pretend
65
00:02:44,381 --> 00:02:45,774
to be elves for the day?
66
00:02:45,817 --> 00:02:47,732
Fine. At least
it is Holiday Day,
67
00:02:47,776 --> 00:02:49,038
so we won't be jingling alone.
68
00:02:49,081 --> 00:02:50,692
I'm in, too.
69
00:02:50,735 --> 00:02:52,868
But if this whole
operation goes south...
70
00:02:54,957 --> 00:02:59,048
you'll never hear from
Miss Wilma Delacroix again!
71
00:03:05,010 --> 00:03:06,403
Man, we sure
have a lot of
72
00:03:06,447 --> 00:03:08,100
winter holiday decorations
for a summer camp.
73
00:03:08,144 --> 00:03:10,190
Lou couldn't help herself
and bought 'em on clearance.
74
00:03:10,233 --> 00:03:12,192
That woman
cannot pass up a deal.
75
00:03:12,235 --> 00:03:13,193
Which explains why she
76
00:03:13,236 --> 00:03:14,542
serves us platypus
77
00:03:14,585 --> 00:03:15,630
and calls it
"beef with a twist."
78
00:03:17,501 --> 00:03:19,199
Speaking of mystery meat,
79
00:03:19,242 --> 00:03:20,548
this is for Lou,
80
00:03:20,591 --> 00:03:21,897
so it must be the food
she ordered for the feast.
81
00:03:29,513 --> 00:03:30,775
Well, at least
it's not a platypus.
82
00:03:31,994 --> 00:03:33,952
Wait, Lou doesn't
expect us to...
83
00:03:34,823 --> 00:03:36,390
I can't eat this turkey.
84
00:03:36,433 --> 00:03:38,087
I feel bad just
heatin' up fish sticks.
85
00:03:39,610 --> 00:03:41,830
I'm surprised
Lou ordered a live bird.
86
00:03:41,873 --> 00:03:43,571
But you eat meat,
right, Noah?
87
00:03:43,614 --> 00:03:45,660
Well, meet...
meat.
88
00:03:50,142 --> 00:03:53,624
So, uh, you think
you can actually cook and eat this turkey?
89
00:03:53,668 --> 00:03:54,930
It's a natural part of life.
90
00:03:54,973 --> 00:03:56,410
How would you feel
if I showed you this?
91
00:03:58,542 --> 00:04:02,154
"Hello, my name
is... Bill?"
92
00:04:11,033 --> 00:04:12,991
I won't let anything
happen to Lil' Bill.
93
00:04:13,035 --> 00:04:14,471
I mean,
look at that face.
94
00:04:14,515 --> 00:04:17,257
It's the cutest
wittle wattle I ever did see.
95
00:04:17,300 --> 00:04:18,910
Yes, I know
how I sound,
96
00:04:18,954 --> 00:04:20,695
and I don't care!
97
00:04:22,436 --> 00:04:24,133
People make fun of me
for talkin' to a sock.
98
00:04:29,878 --> 00:04:32,141
So, this is the main
[SPUTTERS] building,
99
00:04:32,184 --> 00:04:33,664
and there's
a [SPUTTERS] bunch more
100
00:04:33,708 --> 00:04:36,145
chalets behind
those [SPUTTERS] trees.
101
00:04:36,188 --> 00:04:37,929
Geez, Lou,
you sound really cold.
102
00:04:37,973 --> 00:04:40,236
Yeah, well, it's that,
103
00:04:40,280 --> 00:04:42,891
and also this busted phone
that keeps vibrating for no [SPUTTERS] reason.
104
00:04:45,372 --> 00:04:46,808
Huh, my phone's
not workin' up here either.
105
00:04:47,852 --> 00:04:49,898
Jake, how are
you not freezing?
106
00:04:49,941 --> 00:04:51,987
Oh, my underwear
has heating coils in the seat.
107
00:04:54,206 --> 00:04:55,991
Well, that'll be an injury
we haven't dealt with before.
108
00:04:57,427 --> 00:04:59,864
It's so cool that
it snows up here year-round.
109
00:04:59,908 --> 00:05:02,998
Growing up in Malibu,
the only snow I ever saw was with Santa at the mall.
110
00:05:03,041 --> 00:05:04,869
That was fake snow, dude.
111
00:05:04,913 --> 00:05:07,524
Oh, so that's why
it didn't melt when I put it in my mouth.
112
00:05:07,568 --> 00:05:10,397
And also,
why all my baby teeth fell out at once.
113
00:05:11,876 --> 00:05:13,835
Movin' past that.
114
00:05:13,878 --> 00:05:16,011
I'm just gonna unlock
this lockbox
115
00:05:16,054 --> 00:05:18,970
and get this key
so we can go right on inside...
116
00:05:19,014 --> 00:05:20,015
[KEYS JINGLE]
117
00:05:21,625 --> 00:05:22,713
Snow is slippery.
118
00:05:24,585 --> 00:05:26,282
Where'd it go?
119
00:05:26,326 --> 00:05:31,026
Looks like we're
[SPUTTERS] stuck out here... Stupid phone!
120
00:05:34,943 --> 00:05:36,510
Hey, guys,
my friends are here.
121
00:05:36,553 --> 00:05:37,946
And you both
look amazing.
122
00:05:37,989 --> 00:05:40,775
They're going
to be so impressed. I can't wait!
123
00:05:40,818 --> 00:05:42,385
So, her friends
are famous people
124
00:05:42,429 --> 00:05:43,821
that are
really into elves?
125
00:05:43,865 --> 00:05:45,257
I guess so.
126
00:05:45,301 --> 00:05:46,346
These are my friends.
127
00:05:48,435 --> 00:05:49,914
Oh!
128
00:05:49,958 --> 00:05:51,089
They're reindeer.
129
00:05:52,395 --> 00:05:53,744
This makes
so much more sense.
130
00:05:54,745 --> 00:05:56,791
We assumed human.
That's on us.
131
00:06:03,841 --> 00:06:05,887
Your celebrity friends
are reindeer?
132
00:06:05,930 --> 00:06:07,802
Not just any reindeer.
133
00:06:07,845 --> 00:06:09,151
Santa's reindeer.
134
00:06:09,194 --> 00:06:10,979
These two
are Comet and Cupid!
135
00:06:12,676 --> 00:06:15,026
Wait, you mean, like,
from the North Pole?
136
00:06:15,070 --> 00:06:16,811
Awesome!
137
00:06:16,854 --> 00:06:19,074
I hope
they're not mad at me for having a steep roof.
138
00:06:20,118 --> 00:06:21,424
How did you
meet them?
139
00:06:21,468 --> 00:06:23,426
Crazy story.
I met this puffin,
140
00:06:23,470 --> 00:06:24,819
who hung out
with this polar bear,
141
00:06:24,862 --> 00:06:26,603
who knows everybody.
142
00:06:26,647 --> 00:06:29,737
And next thing I know,
I'm rubbing hooves with living legends!
143
00:06:29,780 --> 00:06:31,391
Oh, yeah? Well,
144
00:06:31,434 --> 00:06:33,915
I once saw Rachel Dratch
at a laundromat,
145
00:06:33,958 --> 00:06:35,438
so I know people, too.
146
00:06:36,961 --> 00:06:38,310
Hey,
147
00:06:38,354 --> 00:06:40,269
who unscrewed
their antlers?
148
00:06:40,312 --> 00:06:42,010
Reindeer shed them
during the summer.
149
00:06:42,053 --> 00:06:43,751
Then, in the fall,
they use them
150
00:06:43,794 --> 00:06:45,317
as swords
in renaissance fairs.
151
00:06:47,450 --> 00:06:49,539
Wait, if they're
Santa's reindeer,
152
00:06:49,583 --> 00:06:52,107
aren't they gonna
be able to tell we're not his actual elves?
153
00:06:52,150 --> 00:06:54,326
Which is a question
I never thought I'd be asking.
154
00:06:55,676 --> 00:06:56,416
Way ahead of you.
155
00:06:57,286 --> 00:06:59,375
Comet, Cupid,
these are
156
00:06:59,419 --> 00:07:01,812
Santa's newest recruits.
They just jingled
157
00:07:01,856 --> 00:07:03,684
all the way through
their workshop training
158
00:07:03,727 --> 00:07:06,295
and are ready
to start this winter.
159
00:07:06,338 --> 00:07:08,776
Hi. Dimples.
Sled Maintenance.
160
00:07:10,691 --> 00:07:12,649
Sorry, I forgot
you don't have... No hands.
161
00:07:13,868 --> 00:07:15,260
How was the flight?
162
00:07:15,304 --> 00:07:17,175
[BOTH GRUNTING]
163
00:07:18,176 --> 00:07:19,439
They said
they're hungry.
164
00:07:19,482 --> 00:07:21,353
But luckily, I prepared
some snacks for all of us.
165
00:07:22,006 --> 00:07:24,139
Yes, I am hungry, too.
166
00:07:24,182 --> 00:07:25,662
You really work up
an appetite
167
00:07:25,706 --> 00:07:27,403
swinging a tiny mallet
to make toys,
168
00:07:27,447 --> 00:07:29,666
which is something
I do 'cause I'm an elf!
169
00:07:31,233 --> 00:07:32,452
Here it is.
170
00:07:34,671 --> 00:07:36,891
An elf's all-time
favorite meal,
171
00:07:36,934 --> 00:07:38,675
Christmas cookies
soaked in eggnog,
172
00:07:38,719 --> 00:07:40,503
topped with
crushed candy canes,
173
00:07:40,547 --> 00:07:42,157
and gingerbread syrup.
Please don't hate me.
174
00:07:48,685 --> 00:07:50,034
Ugh! I can't eat this.
175
00:07:50,078 --> 00:07:52,602
I already feel cavities
forming on all 38 of my teeth.
176
00:07:52,646 --> 00:07:54,735
Yeah, you heard that right!
I got extras in there!
177
00:07:56,519 --> 00:07:58,173
[BOTH GRUNTING]
178
00:07:58,695 --> 00:07:59,653
Excuse us.
179
00:08:01,959 --> 00:08:03,918
Okay, I appreciate
you trying,
180
00:08:03,961 --> 00:08:05,572
but if you don't
take this up a notch,
181
00:08:05,615 --> 00:08:07,356
Comet and Cupid
are going to figure out I lied to them,
182
00:08:07,399 --> 00:08:08,923
and they won't be
my friends anymore!
183
00:08:08,966 --> 00:08:10,185
What more do you
want from us?
184
00:08:10,228 --> 00:08:11,708
I look like
a tree ornament,
185
00:08:11,752 --> 00:08:13,362
my toes
are permanently curled, and...
186
00:08:13,405 --> 00:08:15,364
My blood is peppermint!
187
00:08:15,843 --> 00:08:16,887
That!
188
00:08:18,236 --> 00:08:20,064
Ooh, I know.
Make some toys.
189
00:08:20,108 --> 00:08:22,066
Just crank out
a few dozen in under an hour,
190
00:08:22,110 --> 00:08:23,198
and you'll be back on track.
191
00:08:23,720 --> 00:08:25,026
A few dozen?
192
00:08:25,069 --> 00:08:26,984
How about
a few hundred?
193
00:08:27,028 --> 00:08:31,511
These sugary treats
got me so pumped, I can see the future!
194
00:08:33,991 --> 00:08:36,037
Great. Maybe
she can tell us how this all turns out.
195
00:08:39,910 --> 00:08:42,130
I feel horrible
for leaving Lil' Bill.
196
00:08:42,173 --> 00:08:45,046
The Dusty Tush Petting Zoo
is the safest place for him.
197
00:08:45,089 --> 00:08:47,744
It's like they say,
"If you love a turkey, set it free.
198
00:08:47,788 --> 00:08:48,876
"And if it comes
back to you, uh..."
199
00:08:48,919 --> 00:08:50,225
[WARBLES]
200
00:08:50,268 --> 00:08:52,749
Lil' Bill, you
came back to me! [GASPS]
201
00:08:52,793 --> 00:08:54,882
Way to ruin my
teachable moment, Lil' Bill.
202
00:08:56,753 --> 00:08:58,886
'Sup, turkeys?
'Sup, real turkey?
203
00:09:00,104 --> 00:09:01,628
This is Lil' Bill.
204
00:09:01,671 --> 00:09:03,717
And he's not staying
because we have to send him away again.
205
00:09:03,760 --> 00:09:05,414
[WARBLES]
206
00:09:05,457 --> 00:09:06,894
He says
he'll just keep coming back.
207
00:09:06,937 --> 00:09:08,896
Turkeys can
form strong bonds,
208
00:09:08,939 --> 00:09:10,419
like how they imprint
on their mothers.
209
00:09:10,462 --> 00:09:12,769
Apparently, that's how
he feels about Bill.
210
00:09:12,813 --> 00:09:14,510
Wait,
are you saying...
211
00:09:16,120 --> 00:09:17,992
[VOICE SHAKING]
I'm his Mama?
212
00:09:19,646 --> 00:09:21,430
It feels like
you're putting words in my mouth,
213
00:09:21,473 --> 00:09:24,259
but I got
a reindeer sitch, so peace!
214
00:09:25,173 --> 00:09:26,609
You heard Scout.
215
00:09:26,653 --> 00:09:27,828
We're basically
this turkey's family now.
216
00:09:27,871 --> 00:09:29,351
We can't
just abandon him.
217
00:09:29,394 --> 00:09:30,613
We're not
abandoning him,
218
00:09:30,657 --> 00:09:32,093
we're trying
to save his giblets.
219
00:09:33,007 --> 00:09:35,444
[SIGHS] Okay,
you're right.
220
00:09:35,487 --> 00:09:36,619
But I'm still packing
my baby boy
221
00:09:36,663 --> 00:09:37,533
a bag of snacks
for the trip.
222
00:09:38,708 --> 00:09:39,666
And remember,
223
00:09:40,536 --> 00:09:41,537
no matter what you do,
224
00:09:42,625 --> 00:09:44,366
you'll always be
welcome back home...
225
00:09:45,323 --> 00:09:47,325
with Mama.
226
00:09:49,023 --> 00:09:51,982
No one ever believes me
when I tell them how I spend my summers.
227
00:09:57,074 --> 00:09:58,467
Anyone
find the key?
228
00:09:58,510 --> 00:10:00,208
Oh, totally.
I actually found it an hour ago.
229
00:10:00,251 --> 00:10:01,818
I'm just digging through
the freezing cold snow
230
00:10:01,862 --> 00:10:04,908
'cause I love the feeling
of full-body numbness!
231
00:10:04,952 --> 00:10:08,303
Guys, my hands
can't feel my face not feeling my hands.
232
00:10:10,174 --> 00:10:11,480
You know what?
How about we just take a break?
233
00:10:13,003 --> 00:10:15,484
I wanna show y'all
the full property.
234
00:10:15,527 --> 00:10:18,052
No, I'd rather just
get back to the camp for the Holiday Day feast.
235
00:10:18,095 --> 00:10:19,488
Come on, guys.
236
00:10:19,531 --> 00:10:21,838
The tour
starts this way.
237
00:10:22,752 --> 00:10:23,884
[ICE CRACKING]
238
00:10:25,537 --> 00:10:26,843
Anyone else seein' this?
239
00:10:28,062 --> 00:10:29,846
You're on
a frozen pond. Stay still.
240
00:10:29,890 --> 00:10:32,196
Yeah, not really up to me.[CRACKING CONTINUES]
241
00:10:32,240 --> 00:10:35,460
Hold onto this.
Okay, slowly.
242
00:10:35,504 --> 00:10:37,506
Again, not really up to me.
243
00:10:38,333 --> 00:10:39,377
One last step.
244
00:10:39,421 --> 00:10:40,640
Made it![YELPS]
245
00:10:43,904 --> 00:10:45,340
Snow is slippery.
246
00:10:47,037 --> 00:10:48,299
Are we all
jumpin' in?
247
00:10:48,343 --> 00:10:50,301
Cannonball!Whoa!
248
00:10:50,345 --> 00:10:51,999
I wouldn't do that.
249
00:10:52,042 --> 00:10:53,000
You're wearin'
electric underwear.
250
00:10:59,136 --> 00:11:00,921
Hey, guys. How's
the toy-making going?
251
00:11:00,964 --> 00:11:02,357
Okay, I've never
done this before,
252
00:11:02,400 --> 00:11:04,838
but I think
I'm pulling it off.
253
00:11:06,274 --> 00:11:07,014
You are not.
254
00:11:09,059 --> 00:11:10,104
Okay, how about this?
255
00:11:10,147 --> 00:11:11,888
It's my greatest creation.
256
00:11:11,932 --> 00:11:12,889
I call it...
257
00:11:15,457 --> 00:11:17,024
Baby's First Weapon!
258
00:11:18,895 --> 00:11:21,071
You let her
make a toy out of an explosive?
259
00:11:21,115 --> 00:11:23,421
I do what I have to
to get through the day, okay?
260
00:11:24,901 --> 00:11:26,555
Guys, the reindeer
will never believe
261
00:11:26,598 --> 00:11:27,687
these were
made by real elves.
262
00:11:27,730 --> 00:11:29,253
You're killing me,
Dimples!
263
00:11:31,299 --> 00:11:34,215
Scout, I don't think
we can do this anymore.
264
00:11:34,258 --> 00:11:36,434
But it's just
for a little bit longer.
265
00:11:36,478 --> 00:11:39,960
Comet and Cupid
are leaving in a few hours. Please?
266
00:11:40,003 --> 00:11:42,397
[SIGHS] Okay,
we'll keep going.
267
00:11:42,440 --> 00:11:44,181
We're your friends.
You can always count on us.
268
00:11:44,225 --> 00:11:45,269
Thank you.
269
00:11:45,313 --> 00:11:47,576
Uh, guys?
270
00:11:47,619 --> 00:11:49,404
I'm making eye contact
with this orange, and I can't stop.
271
00:11:51,623 --> 00:11:53,843
I can't tell
if I'm weirded out or...
272
00:11:53,887 --> 00:11:55,976
if I've just been truly
seen for the first time.
273
00:11:57,934 --> 00:11:59,414
Okay, no more
toys for Dimples.
274
00:12:03,113 --> 00:12:04,462
Hey, buddy.
[SIGHS]
275
00:12:04,506 --> 00:12:07,335
Really sorry
your clothes are all wet and...
276
00:12:07,378 --> 00:12:08,945
that your blanket
isn't weighted.
277
00:12:10,468 --> 00:12:12,427
You keep saying that
like it means something.
278
00:12:14,298 --> 00:12:15,430
I really hope
you didn't pull my name.
279
00:12:17,519 --> 00:12:18,912
Listen, I know
this trip hasn't gone
280
00:12:18,955 --> 00:12:20,348
exactly like
we had hoped,
281
00:12:20,391 --> 00:12:22,524
but I still think
we should tour the property.
282
00:12:22,567 --> 00:12:24,134
I'm sure everything
bad that can happen already has.
283
00:12:24,178 --> 00:12:25,353
Probably not.
284
00:12:25,396 --> 00:12:27,398
This place is called
Avalanche Alley.
285
00:12:27,442 --> 00:12:30,010
Shh! Not so loud.
286
00:12:30,053 --> 00:12:31,098
You'll awaken
the mountain.
287
00:12:33,143 --> 00:12:35,319
Look, I found the key.
288
00:12:35,363 --> 00:12:37,104
Yes! Way to go, Jake![WATER SPLASHES]
289
00:12:39,628 --> 00:12:40,760
I'm sensing
a pattern here.
290
00:12:42,065 --> 00:12:44,067
[SIGHS] Okay, fine.
291
00:12:44,111 --> 00:12:46,287
Let's go back
to Kikiwaka Ranch. Everyone on the bus.
292
00:12:51,683 --> 00:12:52,467
Where is the bus?
293
00:12:57,907 --> 00:13:00,692
Um... looks like it
slid down to the bottom of the mountain.
294
00:13:02,999 --> 00:13:04,305
Inclines, am I right?
295
00:13:09,571 --> 00:13:11,225
♪ Eight maids a-milking
296
00:13:11,268 --> 00:13:12,792
♪ Seven swans a-swimming
297
00:13:12,835 --> 00:13:14,402
♪ Six geese a-laying
298
00:13:14,445 --> 00:13:15,707
♪ Four calling birds
299
00:13:15,751 --> 00:13:17,535
♪ Three French hens
300
00:13:17,579 --> 00:13:18,928
♪ Two turtle doves
301
00:13:18,972 --> 00:13:23,498
♪ And a partridge
in a pear tree! ♪
302
00:13:23,541 --> 00:13:25,326
[PANTING]
303
00:13:25,369 --> 00:13:28,808
Wow, two straight hours
of caroling and dancing.
304
00:13:28,851 --> 00:13:31,767
I don't know
how you elves do it.
305
00:13:32,681 --> 00:13:35,075
We elves
don't know either.
306
00:13:35,118 --> 00:13:38,208
But... [INHALES]
the good news is, we're done.
307
00:13:38,252 --> 00:13:39,993
[BOTH GRUNTING]
308
00:13:40,036 --> 00:13:42,212
Oh, they pointed out
that you skipped
309
00:13:42,256 --> 00:13:44,345
the fifth day of Christmas
on that last one.
310
00:13:44,388 --> 00:13:47,565
No biggie, but it is
straight up blasphemy.
311
00:13:48,915 --> 00:13:51,178
They don't want us
to do it again, do they?
312
00:13:51,221 --> 00:13:54,442
They didn't grunt that,
but it was grunt-implied.
313
00:13:56,226 --> 00:13:57,880
A-five, six,
seven, eight!
314
00:13:57,924 --> 00:14:00,013
♪ On the first day
of Christmas
315
00:14:00,056 --> 00:14:02,189
♪ My true love gave to me...A cramp!
316
00:14:02,232 --> 00:14:03,930
A partridge
in a pear tree!
317
00:14:03,973 --> 00:14:05,235
Get your head
in the game, Baker!
318
00:14:05,279 --> 00:14:06,889
I don't wanna
do this again!
319
00:14:08,064 --> 00:14:10,545
No, I have
a really bad cramp.
320
00:14:10,588 --> 00:14:12,199
Destiny, are you okay?
321
00:14:12,242 --> 00:14:15,245
Uh, it's fine.
I can push through!
322
00:14:15,289 --> 00:14:17,552
♪ On the first
day of Christmas
323
00:14:17,595 --> 00:14:18,858
♪ My true love gave to me...
324
00:14:18,901 --> 00:14:20,642
Searing pain! [GASPS]
325
00:14:20,685 --> 00:14:22,949
♪ A partridge in a pear tree!
326
00:14:22,992 --> 00:14:24,776
Aah, it's spreading!
327
00:14:24,820 --> 00:14:26,648
♪ On the second
day of Christ...
328
00:14:26,691 --> 00:14:28,041
Kris Kringle,
why so many days?
329
00:14:28,084 --> 00:14:29,216
Stop, stop, stop!
330
00:14:29,259 --> 00:14:30,217
Ah, sweet relief!
331
00:14:32,959 --> 00:14:34,134
I'm sorry I put
you both through this.
332
00:14:36,005 --> 00:14:40,401
Look, Comet, Cupid,
my friends aren't elves.
333
00:14:40,444 --> 00:14:43,099
They're just
normal girls, like me.
334
00:14:43,143 --> 00:14:45,754
Aw, no one's
ever called me "normal" before.
335
00:14:47,277 --> 00:14:49,497
They're not famous,
they're just amazing people
336
00:14:49,540 --> 00:14:51,064
who are willing
to do anything for me.
337
00:14:52,108 --> 00:14:53,675
I'm sorry I lied.
338
00:14:53,718 --> 00:14:54,894
If you don't want
to be friends anymore,
339
00:14:55,459 --> 00:14:56,896
I understand.
340
00:14:56,939 --> 00:14:59,159
[BOTH GRUNTING]
341
00:14:59,202 --> 00:15:00,900
Really?
342
00:15:00,943 --> 00:15:02,075
What'd they say?
343
00:15:02,118 --> 00:15:03,163
They forgive me.
344
00:15:03,206 --> 00:15:04,642
They actually
had a good time
345
00:15:04,686 --> 00:15:06,818
hanging out
with you complete and total nobodies.
346
00:15:07,950 --> 00:15:09,734
Again, I was
Little Miss Unleaded,
347
00:15:09,778 --> 00:15:10,910
and that
"gas for life,"
348
00:15:10,953 --> 00:15:12,868
it can be
premium or diesel.
349
00:15:13,956 --> 00:15:16,219
Whew! I'm glad
we're all friends now.
350
00:15:16,263 --> 00:15:19,657
So, let's go introduce
Comet and Cupid to all the other non-elves.
351
00:15:19,701 --> 00:15:21,485
Wait, now that
I think about it,
352
00:15:21,529 --> 00:15:23,270
where are
the other non-elves?
353
00:15:23,313 --> 00:15:25,359
Didn't Lou say
she, Parker and Jake
354
00:15:25,402 --> 00:15:27,665
would be back before
the Holiday Day feast?
355
00:15:27,709 --> 00:15:29,319
My texts
aren't going through.
356
00:15:29,363 --> 00:15:30,799
If they're still
on that mountain, we should go find them.
357
00:15:30,842 --> 00:15:32,279
How? We don't
have a vehicle.
358
00:15:32,322 --> 00:15:34,194
[GRUNTING]
359
00:15:34,237 --> 00:15:35,978
Comet says
we can use their ride.
360
00:15:37,023 --> 00:15:37,980
That's good.
361
00:15:39,416 --> 00:15:42,898
Because Miss Wilma Delacroix
had her car impounded
362
00:15:42,942 --> 00:15:44,944
after she got stopped
at the border.
363
00:15:48,077 --> 00:15:49,949
Wilma Delacroix
has lived.
364
00:15:53,778 --> 00:15:55,911
Well, we're stuck
up here. [SHUDDERS]
365
00:15:55,955 --> 00:15:58,653
By the time anyone finds us,
I'm just gonna be a well-dressed meat-sicle.
366
00:15:59,654 --> 00:16:01,221
Don't be silly.
367
00:16:01,264 --> 00:16:02,700
The wolves
will pick apart
368
00:16:02,744 --> 00:16:04,050
our corpses
well before that.
369
00:16:05,094 --> 00:16:06,139
Mint?
370
00:16:07,792 --> 00:16:09,664
Okay, Parker.
Things haven't gone as planned,
371
00:16:09,707 --> 00:16:11,666
but you've been
in a bad mood all day.
372
00:16:11,709 --> 00:16:13,929
Oh, I'm sorry,
I just must've left my good mood
373
00:16:13,973 --> 00:16:16,366
at the bottom
of the frozen pond!
374
00:16:16,410 --> 00:16:18,368
You were gloomy
back at the ranch
375
00:16:18,412 --> 00:16:21,154
when I told you
about this place. What is your deal?
376
00:16:21,197 --> 00:16:22,720
We're gonna
miss you, okay?
377
00:16:22,764 --> 00:16:23,678
Wait, hold on!
378
00:16:25,114 --> 00:16:26,681
I can't
give you a mint. I ate them all.
379
00:16:29,901 --> 00:16:31,729
Anyway...
380
00:16:31,773 --> 00:16:33,731
the ranch is not gonna
be the same without you.
381
00:16:33,775 --> 00:16:34,776
What are you
talkin' about?
382
00:16:36,560 --> 00:16:38,606
I figured
you got this place to turn it into a camp.
383
00:16:38,649 --> 00:16:41,696
Which means
you're gonna have to leave the ranch to run it.
384
00:16:41,739 --> 00:16:43,437
You're probably
gonna be spending most of your time up here,
385
00:16:43,480 --> 00:16:45,134
and I'm happy for you,
386
00:16:45,178 --> 00:16:49,878
but... I'm just not gonna
see you as much, which bums me out,
387
00:16:49,921 --> 00:16:53,055
'cause you're the best friend
and coworker I've ever had.
388
00:16:53,099 --> 00:16:56,624
Never mind, the mints
just emptied out into my pocket. Whew.
389
00:16:58,626 --> 00:17:00,889
I'll admit,
I have been wanting to expand.
390
00:17:00,932 --> 00:17:03,239
And I do wanna
turn this place into a camp.
391
00:17:03,283 --> 00:17:04,588
But in the off-season.
392
00:17:05,981 --> 00:17:07,939
Besides, I'm not gonna
be the one runnin' it.
393
00:17:09,463 --> 00:17:11,552
You're not?
Who is?
394
00:17:11,595 --> 00:17:13,945
You, Parker.
I want you to run it.
395
00:17:14,816 --> 00:17:16,296
You're giving
me a camp?
396
00:17:16,339 --> 00:17:18,907
Well, I'll own it,
but you'll run it.
397
00:17:18,950 --> 00:17:21,083
It's my present to you
for the gift exchange.
398
00:17:21,127 --> 00:17:22,650
You'll be activities director
with us in the summer
399
00:17:22,693 --> 00:17:24,304
and run this place
in the winter.
400
00:17:24,347 --> 00:17:27,002
Hey, I'm really glad
I pulled your name.
401
00:17:27,046 --> 00:17:28,656
Would've been real weird
if I had to give a camp
402
00:17:28,699 --> 00:17:30,571
to Jim, the groundskeeper.
[CHUCKLES]
403
00:17:32,181 --> 00:17:33,878
Uh, [STAMMERS]
I don't know what to say.
404
00:17:33,922 --> 00:17:34,966
Thank you, Lou.
405
00:17:35,010 --> 00:17:36,055
Thank you. But I...
406
00:17:36,098 --> 00:17:37,882
I just don't know
if I'm ready.
407
00:17:37,926 --> 00:17:39,275
You've grown so much
408
00:17:39,319 --> 00:17:40,929
since you joined us
at Kikiwaka.
409
00:17:40,972 --> 00:17:43,236
You are definitely ready.
You know it, and I know it.
410
00:17:44,280 --> 00:17:45,673
So, what do you think?
411
00:17:46,369 --> 00:17:47,457
Do you wanna do it?
412
00:17:49,720 --> 00:17:52,897
I think...
I'm gonna run a camp!
413
00:17:52,941 --> 00:17:54,595
Yay! I'm so happy!
[CHUCKLES]
414
00:17:54,638 --> 00:17:56,118
This is the best day
of my life!
415
00:17:56,162 --> 00:17:56,945
I can't wait
to tell everyone.
416
00:18:00,035 --> 00:18:01,602
Actually, I'm not
gonna tell anyone
417
00:18:01,645 --> 00:18:02,690
'cause we're gonna
die up here, right?
418
00:18:04,474 --> 00:18:06,694
Guys, I think
it's gonna work out.
419
00:18:06,737 --> 00:18:08,609
We can fly home
in that sleigh.
420
00:18:08,652 --> 00:18:11,525
Oh, Lord, the cold
has taken his mind.
421
00:18:11,568 --> 00:18:13,353
We're comin'
to the end, people.
422
00:18:13,396 --> 00:18:14,441
[BELLS JINGLING]
423
00:18:14,484 --> 00:18:16,312
Is that
Santa's sleigh
424
00:18:16,356 --> 00:18:18,619
being driven by
two elves and Scout?
425
00:18:18,662 --> 00:18:19,968
Good thing I have
plenty of mints.
426
00:18:21,317 --> 00:18:23,537
Uh-oh, there's a hole
in my pocket.
427
00:18:23,580 --> 00:18:25,016
What a rollercoaster!
428
00:18:30,109 --> 00:18:32,154
Okay, I know you don't
wanna send him away,
429
00:18:32,198 --> 00:18:33,808
so I have a new plan
to save Lil' Bill.
430
00:18:33,851 --> 00:18:34,939
Great, what is it?
431
00:18:34,983 --> 00:18:35,810
We're gonna kill him.
432
00:18:37,203 --> 00:18:38,639
What?
433
00:18:38,682 --> 00:18:39,857
I mean, we're
gonna fake his death.
434
00:18:41,990 --> 00:18:43,252
I mixed Mound of Brown
435
00:18:43,296 --> 00:18:44,993
with marshmallow paste,
shaped it like a turkey,
436
00:18:45,036 --> 00:18:46,647
and burned it
beyond recognition.
437
00:18:46,690 --> 00:18:48,388
Now, Lou will think
we cooked Lil' Bill.
438
00:18:48,431 --> 00:18:50,172
Great idea, Noah.
439
00:18:50,216 --> 00:18:52,479
We just need
to hide Lil' Bill until after the feast.
440
00:18:52,522 --> 00:18:54,437
Um, where
is Lil' Bill?
441
00:18:54,481 --> 00:18:56,483
[WARBLING]
442
00:18:56,526 --> 00:18:58,354
Oh, there he is,
eating himself.
443
00:18:59,921 --> 00:19:02,053
Lil' Bill, why are
you doing that?
444
00:19:02,097 --> 00:19:04,143
Isn't it obvious?
He's an only child
445
00:19:04,186 --> 00:19:05,318
and doesn't
want to compete
446
00:19:05,361 --> 00:19:06,884
with another turkey
for our affection!
447
00:19:06,928 --> 00:19:08,669
How is any of
that obvious?
448
00:19:10,888 --> 00:19:12,586
Great,
he destroyed it.
449
00:19:12,629 --> 00:19:14,196
I hope you're
happy, Lil' Bill.
450
00:19:14,240 --> 00:19:16,155
We don't have time
to make another fake turkey.
451
00:19:16,198 --> 00:19:17,504
We've been
working really hard
452
00:19:17,547 --> 00:19:19,070
to make this summer-winter
holiday great for you,
453
00:19:19,114 --> 00:19:21,769
and this is
the thanks we get?
454
00:19:21,812 --> 00:19:23,684
Stop, he's just a child!
Don't get mad at him.
455
00:19:23,727 --> 00:19:26,469
I'm not mad,
I'm just disappointed.
456
00:19:26,513 --> 00:19:29,429
And before you say it,
getting him a sibling isn't gonna fix anything!
457
00:19:33,084 --> 00:19:34,695
Mom and Dad need to
work through some stuff.
458
00:19:40,831 --> 00:19:43,051
Man, this thing
really veers to the left.
459
00:19:43,094 --> 00:19:46,794
For sure. Santa needs
to get the alignment checked on his reindeer.
460
00:19:47,969 --> 00:19:49,753
I can see the ranch.
We're gonna make it
461
00:19:49,797 --> 00:19:51,451
back in time
for the Holiday Day feast.
462
00:19:51,494 --> 00:19:54,584
I can't believe we're
actually in Santa's sleigh.
463
00:19:54,628 --> 00:19:56,630
I know. I can't imagine
flying any other way now.
464
00:19:56,673 --> 00:19:58,022
Eh, private's better.
465
00:19:58,066 --> 00:20:00,242
[BELLS JINGLING]
466
00:20:00,286 --> 00:20:02,549
I mean, this is great, too,
just no hot towel service.
467
00:20:08,816 --> 00:20:09,904
[SIGHS]
468
00:20:09,947 --> 00:20:11,471
On private flights,
they push up
469
00:20:11,514 --> 00:20:13,429
a cute little staircase
for you. Just sayin'.
470
00:20:20,131 --> 00:20:23,352
Wow. Bill and Noah
did a great job decorating for Holiday Day.
471
00:20:23,396 --> 00:20:25,485
Yeah, after everything
that happened up on that mountain,
472
00:20:25,528 --> 00:20:28,488
a nice calm, quiet,
relaxing dinner is exactly what I need.
473
00:20:29,271 --> 00:20:31,099
BILL: Attack!
474
00:20:31,142 --> 00:20:35,930
You can take our lives,
but you can never take our Lil' Bill!
475
00:20:35,973 --> 00:20:38,933
The only thing
you'll be eating tonight is my maternal rage!
476
00:20:40,804 --> 00:20:42,110
It was never going
any other way.
477
00:20:43,807 --> 00:20:46,070
What is happening?
Who's Lil' Bill?
478
00:20:46,114 --> 00:20:47,768
He's a turkey.
Bill's a mom now.
479
00:20:49,900 --> 00:20:53,208
Man, Santa's reindeer,
ski chalet, turkey moms...
480
00:20:54,383 --> 00:20:55,863
We really pack a lot
into a day here.
481
00:20:57,908 --> 00:21:00,955
Lou, we will not let you
cook my namesake for Holiday Day.
482
00:21:00,998 --> 00:21:03,262
I have no idea
what your problem is.
483
00:21:03,305 --> 00:21:04,872
The only turkey
I was expecting
484
00:21:04,915 --> 00:21:06,874
was a rescue turkey
I adopted to live here.
485
00:21:06,917 --> 00:21:09,442
You monster!
Adopt what now?
486
00:21:11,139 --> 00:21:12,140
He's a rescue turkey?
487
00:21:12,183 --> 00:21:13,794
He's a rescue turkey.
488
00:21:13,837 --> 00:21:15,622
So, you're not
gonna eat my son?
489
00:21:15,665 --> 00:21:17,798
No, I'm not gonna
eat your son.
490
00:21:20,191 --> 00:21:22,498
Clearer picture forming.
Confusion leaving.
491
00:21:23,499 --> 00:21:24,631
Embarrassment setting in.
492
00:21:25,849 --> 00:21:27,851
But if Lil' Bill
wasn't the main course,
493
00:21:27,895 --> 00:21:30,071
then what was the dinner
that was being delivered?
494
00:21:30,114 --> 00:21:33,161
Uh, probably these boxes
of tofu-turkey and sides
495
00:21:33,204 --> 00:21:35,729
from Dusty Tush Catering
with a label that says
496
00:21:35,772 --> 00:21:38,514
"Holiday Day Dinner
for Kikiwaka Ranch."
497
00:21:40,037 --> 00:21:42,213
[CHUCKLES] Ah,
would you look at that?
498
00:21:42,257 --> 00:21:44,128
A comedic
misunderstanding.
499
00:21:44,172 --> 00:21:45,652
Our days really
are jam-packed.
500
00:21:47,915 --> 00:21:50,613
How could you guys think
I was gonna have us eat a live turkey for dinner?
501
00:21:50,657 --> 00:21:53,268
In my defense,
I've been dealing with a lot as a new parent.
502
00:21:53,312 --> 00:21:55,879
I was so busy today,
I had to feed Lil' Bill cereal for dinner.
503
00:21:55,923 --> 00:21:57,098
Go ahead, judge me!
504
00:21:59,230 --> 00:22:01,537
I got it!
Camp Ski-kiwaka.
505
00:22:04,323 --> 00:22:06,673
Lou gave me my own camp
for the gift exchange. [CHUCKLES]
506
00:22:06,716 --> 00:22:07,935
What were you guys
talking about?
507
00:22:09,066 --> 00:22:12,156
What? You said
there was a $30 limit.
508
00:22:12,200 --> 00:22:13,680
Aw, man, now
my "Noah Bucks"
509
00:22:13,723 --> 00:22:15,116
coupon book's gonna
look really lame.
510
00:22:19,816 --> 00:22:24,691
Oh! [CHUCKLES] Uh,
just what I've always wanted. A nightmare-mobile.
511
00:22:26,301 --> 00:22:29,043
To be fair,
I was jacked up on sugar
512
00:22:29,086 --> 00:22:30,218
and do not remember
making that.
513
00:22:32,176 --> 00:22:35,441
Ooh, this feels heavy.
I think I know what it is. [CHUCKLES]
514
00:22:37,443 --> 00:22:41,447
Oh! A weighted blanket.
I get it. [CHUCKLES]
515
00:22:41,490 --> 00:22:42,535
Micah, you're fired.
516
00:22:44,493 --> 00:22:47,757
Hey! Thanks, Lou,
for getting the tofu-turkey for all us vegetarians.
517
00:22:47,801 --> 00:22:49,759
You're welcome.
You know, it is kind of refreshing
518
00:22:49,803 --> 00:22:51,544
to have a meal
without hair.
519
00:22:53,415 --> 00:22:55,156
You say goodbye
to Comet and Cupid?
520
00:22:55,199 --> 00:22:58,115
Yep. Oh, and I also
stopped by the barn to meet the new turkey,
521
00:22:58,159 --> 00:23:01,292
and realized
that I actually know Lil' Bill's turkey mom.
522
00:23:01,336 --> 00:23:02,729
Really?
523
00:23:02,772 --> 00:23:05,209
Yeah, she lives
at the rescue ranch in town.
524
00:23:05,253 --> 00:23:07,473
Oh, yeah.
She's a big deal.
525
00:23:07,516 --> 00:23:09,344
I heard
she was pardoned by the president.
526
00:23:10,824 --> 00:23:12,478
Maybe, if I dropped
Lil' Bill off at the rescue,
527
00:23:12,521 --> 00:23:14,218
he could be
reunited with his mom.
528
00:23:14,262 --> 00:23:15,698
You'd be
okay with that?
529
00:23:15,742 --> 00:23:18,309
[SIGHS] It'll be hard,
and I'll definitely miss him.
530
00:23:18,353 --> 00:23:20,747
But I can finally
get my life back.
531
00:23:20,790 --> 00:23:22,139
Don't get me wrong.
532
00:23:22,183 --> 00:23:24,794
Being a mom
is so rewarding, but it was a lot.
533
00:23:24,838 --> 00:23:29,277
I'm really looking forward
to focusing on me again, maybe get back into Pilates.
534
00:23:29,320 --> 00:23:31,410
Bill, you've only been
a mom for, like, eight hours.
535
00:23:31,453 --> 00:23:33,760
Lou, I don't expect
you to understand
536
00:23:33,803 --> 00:23:37,111
how hard it is
to put a child's needs before your own.
537
00:23:38,025 --> 00:23:39,156
[WHISPERING] Mmm, okay.
538
00:23:39,200 --> 00:23:40,549
[IN NORMAL VOICE]
You know what, Parker?
539
00:23:40,593 --> 00:23:42,856
How about
you go ahead and take this camp, too?
540
00:23:44,466 --> 00:23:45,336
Oh, I get it.
541
00:23:45,380 --> 00:23:47,382
A weighted blanket.
542
00:23:48,470 --> 00:23:49,602
Mint?
543
00:24:00,656 --> 00:24:02,441
[THEME MUSIC PLAYING]
544
00:24:02,491 --> 00:24:07,041
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.