All language subtitles for Bunkd s07e08 Dont Hate the Mayor.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,569 --> 00:00:06,484 Hey, The Marshal. What brings you to our ranch? 2 00:00:06,528 --> 00:00:09,096 Just doing a little light trespassing? 3 00:00:09,139 --> 00:00:10,706 Hey, I used to own this ranch. 4 00:00:10,749 --> 00:00:13,013 I can come back here whenever I want. 5 00:00:13,056 --> 00:00:16,451 For the record, I also retained outhouse rights. 6 00:00:17,234 --> 00:00:18,757 I'm just puttin' up some flyers 7 00:00:18,801 --> 00:00:21,151 because the town is lookin' for a new mayor. 8 00:00:21,195 --> 00:00:23,936 Yeah, R.I.P, Mayor Smith. 9 00:00:23,980 --> 00:00:26,200 If you're gonna play checkers against a grizzly bear, 10 00:00:26,243 --> 00:00:28,332 always let him win. 11 00:00:28,376 --> 00:00:29,768 Wait. Why aren't you runnin' for mayor? 12 00:00:29,812 --> 00:00:32,858 Well, I hate to admit this knowin' how y'all see me 13 00:00:32,902 --> 00:00:35,470 as a highly respected pillar of the community. 14 00:00:35,513 --> 00:00:37,559 You're still talkin' to us, right? 15 00:00:37,602 --> 00:00:40,779 But decades ago, when I was the mayor, 16 00:00:40,823 --> 00:00:43,652 well, the town entrusted me with the key to the city. 17 00:00:43,695 --> 00:00:45,349 I wanted to keep it safe, 18 00:00:45,393 --> 00:00:47,351 so I hid it in a very special place. 19 00:00:47,395 --> 00:00:48,700 Where? 20 00:00:48,744 --> 00:00:50,572 No idea. That's why I'm tellin' this story. 21 00:00:50,615 --> 00:00:54,271 You think I spew exposition just for giggles? 22 00:00:54,315 --> 00:00:57,840 Anyway, the town was pretty miffed that I lost the key, 23 00:00:57,883 --> 00:01:01,104 and barred me from ever bein' mayor again. 24 00:01:01,148 --> 00:01:02,497 Well, then I should be mayor! 25 00:01:02,540 --> 00:01:03,802 I've got some next-level ideas 26 00:01:03,846 --> 00:01:05,369 that could totally fix this town. 27 00:01:05,413 --> 00:01:06,936 What do you mean fix? 28 00:01:06,979 --> 00:01:09,765 How many other towns have a Grizzly Bear Checkers Club? 29 00:01:09,808 --> 00:01:12,768 A number that is shrinking by the day. 30 00:01:12,811 --> 00:01:14,161 There's a lot this town needs. 31 00:01:14,204 --> 00:01:16,424 I mean, you can only get medical care half the time 32 00:01:16,467 --> 00:01:18,469 because the town doctor's also the plumber. 33 00:01:18,513 --> 00:01:21,081 It's not ideal, but it's super cute 34 00:01:21,124 --> 00:01:23,692 when he puts those little bandages on the pipes. 35 00:01:24,258 --> 00:01:25,389 So how do I run? 36 00:01:25,433 --> 00:01:27,957 It's just like walking but faster. 37 00:01:28,000 --> 00:01:30,090 That's on me. Should've been more specific. 38 00:01:31,221 --> 00:01:32,918 No one runs for mayor. 39 00:01:32,962 --> 00:01:35,617 Whoever wants the job just shows up on Main Street at noon, 40 00:01:35,660 --> 00:01:37,967 has to be the first one to yell, "Dibs!" 41 00:01:38,010 --> 00:01:39,055 Great! I'll be there. 42 00:01:39,099 --> 00:01:42,711 Oh, "run". Man, words are crazy. 43 00:01:44,582 --> 00:01:46,628 ALL: ♪ Kikiwaka, Kikiwaka 44 00:01:46,671 --> 00:01:49,326 ♪ Kikiwaka, Kikiwaka 45 00:01:49,370 --> 00:01:52,590 ♪ Kikiwaka, Kikiwaka ♪ 46 00:01:59,989 --> 00:02:02,165 I'm super excited to be in your play, Noah. 47 00:02:02,209 --> 00:02:03,732 But why are the script pages red? 48 00:02:03,775 --> 00:02:06,082 Because red paper can't be photocopied. 49 00:02:06,126 --> 00:02:07,997 This play's got lots of twists and turns, 50 00:02:08,040 --> 00:02:09,912 and I don't want any spoilers getting out. 51 00:02:09,955 --> 00:02:11,435 According to my grandma, 52 00:02:11,479 --> 00:02:13,655 I'm the next M. Night Shyamalan's 53 00:02:13,698 --> 00:02:15,047 less-talented cousin. 54 00:02:16,136 --> 00:02:18,964 Man, I love your savage grandma. 55 00:02:19,008 --> 00:02:20,792 I also deleted the original file 56 00:02:20,836 --> 00:02:22,403 so hackers can't get to it. 57 00:02:22,446 --> 00:02:23,665 It's much safer this way 58 00:02:23,708 --> 00:02:25,275 since my computer password is "password." 59 00:02:26,537 --> 00:02:29,279 Aw, man. Now I'm gonna have to change it to "password one." 60 00:02:30,498 --> 00:02:31,629 [BLEATS] 61 00:02:31,673 --> 00:02:33,022 [CHUCKLES] Ha! I know. 62 00:02:33,065 --> 00:02:36,112 He probably doesn't even two-factor authenticate. 63 00:02:37,592 --> 00:02:38,984 Uh, Scout? 64 00:02:39,028 --> 00:02:40,856 Does Nibbles have to be here? I don't trust him. 65 00:02:40,899 --> 00:02:44,381 And that's coming from a very untrustworthy person. 66 00:02:44,425 --> 00:02:47,384 [SIGHS] He's trying to be better about not eating people. 67 00:02:47,428 --> 00:02:49,125 And Nibbles loves theater. 68 00:02:49,169 --> 00:02:51,954 I know, he's a demonic, man-eating goat. 69 00:02:51,997 --> 00:02:55,087 But art can change people. 70 00:02:56,393 --> 00:02:58,874 The other day, he chewed through the zip line. 71 00:02:58,917 --> 00:03:00,484 And there was a kid on it. 72 00:03:01,572 --> 00:03:03,313 He didn't know that. 73 00:03:03,357 --> 00:03:04,706 [BLEATS] 74 00:03:04,749 --> 00:03:06,055 Okay, he knew that. 75 00:03:08,753 --> 00:03:10,102 Uh, Noah? 76 00:03:10,146 --> 00:03:12,235 I don't think I can do this part you assigned me. 77 00:03:12,279 --> 00:03:13,323 Of course, you can! 78 00:03:13,367 --> 00:03:14,977 You're perfect for the ingenue lead 79 00:03:15,020 --> 00:03:18,154 in my latest opus, The Spy Who Loved to Spy. 80 00:03:19,286 --> 00:03:21,462 But my character has to cry at the end of the play. 81 00:03:21,505 --> 00:03:24,247 I can't cry on command. Everyone's gonna laugh at me. 82 00:03:24,291 --> 00:03:25,814 No one will laugh at you. 83 00:03:27,598 --> 00:03:30,166 [CRIES STRANGELY] 84 00:03:30,210 --> 00:03:32,734 [LAUGHING] Okay. You may have a point. 85 00:03:33,691 --> 00:03:35,040 But as a master thespian, 86 00:03:35,084 --> 00:03:36,520 I can teach you how to cry on cue. 87 00:03:36,564 --> 00:03:38,087 And if I can't, no worries. 88 00:03:38,130 --> 00:03:40,132 It's just a workshop piece. No one will see it, anyways. 89 00:03:40,176 --> 00:03:43,440 Actually, Lou invited the whole town to come see your play. 90 00:03:43,484 --> 00:03:45,007 The whole town? 91 00:03:45,050 --> 00:03:49,011 Man, your savage grandma's gonna tear you apart. 92 00:03:49,054 --> 00:03:52,493 Uh... You know what? Uh, let's take lunch, people. 93 00:03:52,536 --> 00:03:53,755 And turn in your scripts. 94 00:03:53,798 --> 00:03:55,452 I'm keeping them safe between rehearsals. 95 00:03:55,496 --> 00:03:58,455 The press would kill to get their hands on this masterpiece. 96 00:04:00,152 --> 00:04:01,545 [BLEATS] 97 00:04:01,589 --> 00:04:04,331 Really? I think it's a healthy level of self-esteem. 98 00:04:07,551 --> 00:04:10,511 Destiny! You'll never guess what I found in the outhouse! 99 00:04:10,554 --> 00:04:12,817 Oh, I think I can. 100 00:04:12,861 --> 00:04:15,646 No, you don't understand! It came from the Buttocks, and I took a picture! 101 00:04:15,690 --> 00:04:18,214 Oh! What is wrong with you? 102 00:04:18,258 --> 00:04:20,303 Look! It's a riddle carved on the wall. 103 00:04:20,347 --> 00:04:21,696 I think it's another clue. 104 00:04:21,739 --> 00:04:23,698 Maybe the Buttock Brothers hid more treasure? 105 00:04:23,741 --> 00:04:25,395 No way. I'm not doing this again. 106 00:04:25,439 --> 00:04:27,615 We spent all last summer searching for treasure, 107 00:04:27,658 --> 00:04:29,051 only to find out it was cursed, 108 00:04:29,094 --> 00:04:30,705 and we had to return everything we bought with it. 109 00:04:30,748 --> 00:04:32,489 Oh, please just look at the clue. 110 00:04:32,533 --> 00:04:35,884 I really think this is another nugget straight from the Buttocks. 111 00:04:35,927 --> 00:04:37,886 Okay. From now on, let's agree 112 00:04:37,929 --> 00:04:41,716 to only refer to them as the Buttock Brothers. 113 00:04:41,759 --> 00:04:44,501 Destiny, who knows, this treasure might not be cursed. 114 00:04:44,545 --> 00:04:46,764 There's gold out there. I can feel it. 115 00:04:46,808 --> 00:04:49,114 Plus, remember all the fun we had last summer? 116 00:04:49,158 --> 00:04:51,465 Ah. I remember it fondly. 117 00:04:51,508 --> 00:04:53,205 Getting trapped in a safe, 118 00:04:53,249 --> 00:04:54,946 getting attacked by Nibbles, 119 00:04:54,990 --> 00:04:57,122 waiting for an alpaca to drop a deuce. 120 00:04:57,166 --> 00:04:58,820 Magical times. 121 00:05:00,430 --> 00:05:02,519 It's okay if you don't think you can figure out the clue. 122 00:05:02,563 --> 00:05:05,348 I never said I couldn't.Then prove it. 123 00:05:05,392 --> 00:05:08,830 Darn you for appealing to my insatiable competitive spirit. I'm in! 124 00:05:09,787 --> 00:05:11,659 Yes! Okay, here's the clue. 125 00:05:11,702 --> 00:05:13,487 "If you want the gold that unlocks it right, 126 00:05:13,530 --> 00:05:15,402 "find 88 that are black and white." 127 00:05:15,445 --> 00:05:17,621 What does "unlocks it right" mean? 128 00:05:17,665 --> 00:05:21,973 Unlocks... Locks... Locks need keys... 129 00:05:22,017 --> 00:05:23,845 Wait! That's it. Keys! 130 00:05:23,888 --> 00:05:26,369 A piano has 88 black and white keys! 131 00:05:26,413 --> 00:05:29,416 Ha! I did it, I'm great. Tell everyone! 132 00:05:34,812 --> 00:05:36,988 [GRUNTS AND GASPS] 133 00:05:37,032 --> 00:05:40,905 There's words on it. It's another clue! There is a treasure! 134 00:05:40,949 --> 00:05:42,385 Let's go find some gold! 135 00:05:42,429 --> 00:05:43,952 Wait, before we do this, 136 00:05:43,995 --> 00:05:45,780 shouldn't we tell Lou? It is her camp. 137 00:05:46,520 --> 00:05:47,564 Right. 138 00:05:49,349 --> 00:05:51,089 Hey, Lou. Guess what? 139 00:05:51,133 --> 00:05:52,264 We may have found a lead 140 00:05:52,308 --> 00:05:54,571 on some new not-cursed treasure. 141 00:05:55,180 --> 00:05:57,835 Uh-huh? Okay. Got it. 142 00:05:57,879 --> 00:05:58,967 What did she say? 143 00:05:59,010 --> 00:06:00,577 She said, "If it exists, you two find it, 144 00:06:00,621 --> 00:06:02,884 "spend some of it, and if you don't die, give me a cut." 145 00:06:04,189 --> 00:06:06,366 That woman is management goals. 146 00:06:10,631 --> 00:06:11,980 Jake, I need your opinion. 147 00:06:12,023 --> 00:06:16,201 Does this outfit scream "Benevolent Overlord?" 148 00:06:16,245 --> 00:06:20,902 For me, it screams, "Guy Who Doesn't Know Where He Is." 149 00:06:20,945 --> 00:06:24,253 I just need the right clothes for when I yell "dibs" and become elected mayor. 150 00:06:24,296 --> 00:06:26,864 I have so many great ideas to help the town. 151 00:06:26,908 --> 00:06:27,952 Oh, cool. 152 00:06:27,996 --> 00:06:29,606 I have some great ideas too. 153 00:06:29,650 --> 00:06:33,567 Like, the new town currency should be pizza toppings. 154 00:06:33,610 --> 00:06:35,917 "How much for this pair of socks, sir?" 155 00:06:35,960 --> 00:06:39,137 "That will be 3.5 mushrooms, please." 156 00:06:39,181 --> 00:06:41,966 No offense, Jake, but, uh, I'll take care of the ideas. 157 00:06:42,010 --> 00:06:43,446 You're right. I was way off. 158 00:06:43,490 --> 00:06:45,666 Socks would only cost a couple of bell peppers. 159 00:06:46,928 --> 00:06:48,364 Being mayor is serious business. 160 00:06:48,408 --> 00:06:52,368 Hence, the top hat. And the air of superiority. 161 00:06:53,195 --> 00:06:55,371 And you think my ideas are silly? 162 00:06:55,415 --> 00:06:57,982 No! I'm just saying there's a reason 163 00:06:58,026 --> 00:07:00,550 I'm the one wearing the pretentious monocle. 164 00:07:01,595 --> 00:07:03,597 Yeah, this is really damaging my eyesight. 165 00:07:06,121 --> 00:07:07,862 Hey, Winnie. Ready for your crying lessons? 166 00:07:07,905 --> 00:07:09,298 I actually think I figured it out. 167 00:07:09,341 --> 00:07:11,474 I skipped lunch to practice. 168 00:07:11,518 --> 00:07:13,345 [CLEARS THROAT] 169 00:07:14,608 --> 00:07:18,525 [CRIES STRANGELY] 170 00:07:18,568 --> 00:07:19,700 How was that? 171 00:07:21,223 --> 00:07:23,530 It was sad, I'll give you that. 172 00:07:23,573 --> 00:07:26,141 Uh, little tip, whenever I need to cry for a scene, 173 00:07:26,184 --> 00:07:28,230 I pluck a nose hair right before the camera starts. 174 00:07:28,273 --> 00:07:30,014 The pain makes my eyes water. 175 00:07:30,058 --> 00:07:33,104 Aw, that's cute. You think I can feel pain. 176 00:07:34,932 --> 00:07:37,979 Okay. Nibbles and me are ready for rehearsal. 177 00:07:38,022 --> 00:07:39,241 [BLEATS] 178 00:07:39,284 --> 00:07:41,461 Fine. Nibbles and I. 179 00:07:41,504 --> 00:07:44,333 You could let a few go, you know. 180 00:07:44,376 --> 00:07:46,770 Scout, can you please grab the scripts from Coyote Cabin? 181 00:07:46,814 --> 00:07:48,642 Sure. Hold my goat. 182 00:07:50,382 --> 00:07:52,297 Okay, I have another idea. 183 00:07:52,341 --> 00:07:54,169 Let's try making you sad. 184 00:07:55,605 --> 00:07:57,433 It's July Fourth. 185 00:07:57,477 --> 00:07:58,478 How is that sad? 186 00:07:58,521 --> 00:08:00,915 It's the explodiest day of the year! 187 00:08:00,958 --> 00:08:03,613 Because you don't have any fireworks! 188 00:08:04,396 --> 00:08:05,528 Uh-oh. 189 00:08:06,921 --> 00:08:09,314 What? Because I already blew them up, right? 190 00:08:09,358 --> 00:08:11,491 Tell me I already blew them up, Noah! 191 00:08:12,187 --> 00:08:14,668 I wish I could, but the truth is 192 00:08:14,711 --> 00:08:16,365 they were confiscated! 193 00:08:16,408 --> 00:08:17,714 No! By who? 194 00:08:17,758 --> 00:08:19,368 Okay, now I'm getting emotional! 195 00:08:19,411 --> 00:08:22,414 I will have my revenge! [SOBS] 196 00:08:22,458 --> 00:08:25,243 Oh, no. Revenge makes me happy. I lost it. 197 00:08:26,941 --> 00:08:28,377 [PANTING] Guys. 198 00:08:28,420 --> 00:08:30,988 Someone destroyed all of Noah's scripts! 199 00:08:31,032 --> 00:08:34,514 Also, it smells like a big armpit in there, but I think that's unrelated. 200 00:08:35,819 --> 00:08:37,212 My scripts? 201 00:08:37,255 --> 00:08:38,866 It's okay, you can make more. 202 00:08:38,909 --> 00:08:42,478 No, I can't! I deleted the original file from my laptop! 203 00:08:42,522 --> 00:08:45,089 I've been undone by my own security measures! 204 00:08:45,133 --> 00:08:48,136 [CRIES BADLY] No, still can't do it. 205 00:08:52,444 --> 00:08:54,403 Let's get this show on the road. 206 00:08:54,446 --> 00:08:56,710 Noon is my water aerobics time, 207 00:08:56,753 --> 00:08:58,059 and I gotta get there early. 208 00:08:58,102 --> 00:09:00,844 It takes me a long time to get in the pool. 209 00:09:00,888 --> 00:09:03,238 I'm a delicate flower about cold water. 210 00:09:04,892 --> 00:09:07,982 So who wants to be our new mayor? 211 00:09:08,025 --> 00:09:09,331 BOTH: Dibs! 212 00:09:09,374 --> 00:09:11,333 Bro, what are you doing? You know I wanna be mayor. 213 00:09:11,376 --> 00:09:13,291 And so do I. It's on my bucket list, 214 00:09:13,335 --> 00:09:15,555 right under finally finding a Waldo. 215 00:09:16,120 --> 00:09:18,470 Ooh! Drama! 216 00:09:18,514 --> 00:09:21,386 Finally, some tea to spill at water aerobics. 217 00:09:27,958 --> 00:09:30,091 I can't believe someone destroyed all of my scripts! 218 00:09:30,134 --> 00:09:32,484 I hand-painted every one of those pages! 219 00:09:32,528 --> 00:09:34,748 You know they make red paper, right? 220 00:09:34,791 --> 00:09:36,619 Does it look like I'm in the mood for notes? 221 00:09:38,273 --> 00:09:39,666 Wait a minute! 222 00:09:39,709 --> 00:09:41,189 Are these teeth marks? 223 00:09:41,232 --> 00:09:44,627 It appears the scripts have been Nibbled! 224 00:09:44,671 --> 00:09:46,629 [GASPS] No way! It couldn't have been Nibbles. 225 00:09:46,673 --> 00:09:48,805 He doesn't even like paper! 226 00:09:48,849 --> 00:09:50,764 [BLEATS] 227 00:09:50,807 --> 00:09:53,810 I know you like paper, but you might wanna bleat the fifth on this one! 228 00:09:54,681 --> 00:09:56,247 I think I can speak for everyone 229 00:09:56,291 --> 00:09:59,250 when I say Nibbles has been a problem ever since he showed up. 230 00:09:59,294 --> 00:10:00,817 [BLEATS] 231 00:10:00,861 --> 00:10:02,689 He says you can't end a sentence with a preposition. 232 00:10:02,732 --> 00:10:04,516 I said I'm not in the mood for notes! 233 00:10:04,560 --> 00:10:06,170 What is this, dinner with Grandma? 234 00:10:08,085 --> 00:10:11,001 Well, I know he's innocent. I'm going to clear Nibbles' good name! 235 00:10:11,045 --> 00:10:14,004 Come on, buddy. I'm gonna get you a treat to make you feel better. 236 00:10:14,048 --> 00:10:15,353 [BLEATS] 237 00:10:15,397 --> 00:10:17,791 No, you can't have a camper. Read the room! 238 00:10:22,839 --> 00:10:25,581 Okay. These clues have taken us all over the ranch. 239 00:10:25,625 --> 00:10:29,106 We must be getting close. I can almost feel the crown on my head. 240 00:10:29,150 --> 00:10:32,414 It'll be my 39th one but who's counting? Me. 241 00:10:33,807 --> 00:10:35,199 Here's the latest clue. 242 00:10:35,243 --> 00:10:37,375 "Finding what you desire should not be a battle. 243 00:10:37,419 --> 00:10:38,463 "You'll find the next clue 244 00:10:38,507 --> 00:10:39,943 "where you get off your saddle." 245 00:10:39,987 --> 00:10:41,118 Ooh. I know, I know. 246 00:10:41,162 --> 00:10:42,946 [GASPS] The hitching post! 247 00:10:42,990 --> 00:10:47,081 Oh, I was gonna say, "inside a horse." But let's go with your thing. 248 00:10:48,952 --> 00:10:50,737 This is where cowboys would tie their horses. 249 00:10:50,780 --> 00:10:52,608 Oh! I think there's something carved in the wood. 250 00:10:52,652 --> 00:10:53,827 [GASPS] There is! 251 00:10:53,870 --> 00:10:56,003 "For the final clue, 'X' marks the spot. 252 00:10:56,046 --> 00:10:58,745 "What you seek hides where it always gets hot." 253 00:10:58,788 --> 00:11:00,921 Maybe the lava tubes where the Pee-Wee-Wakas play hide-and-seek, 254 00:11:00,964 --> 00:11:04,141 which we should definitely tell someone about, but we're doin' our own thing? 255 00:11:05,360 --> 00:11:07,318 No, I bet it's in the boiler room! 256 00:11:07,362 --> 00:11:09,886 But wouldn't the boiler room have been built after the Buttock Brothers? 257 00:11:09,930 --> 00:11:11,627 These clues are nearly 100 years old. 258 00:11:11,671 --> 00:11:13,977 Yeah. So is the boiler. And according to Jake, 259 00:11:14,021 --> 00:11:16,632 it would cost 6,000 pepperonis to buy a new one. 260 00:11:17,938 --> 00:11:19,156 Huh? 261 00:11:21,463 --> 00:11:25,206 All right, since these two both said "dibs" at the same time, 262 00:11:25,249 --> 00:11:27,904 we're gonna have a bona fide election. 263 00:11:27,948 --> 00:11:31,778 According to the town bylaws, the candidates will say stuff. 264 00:11:31,821 --> 00:11:33,431 Then y'all choose who you like, 265 00:11:33,475 --> 00:11:36,043 and drop your ballot in this box. 266 00:11:36,086 --> 00:11:37,566 Huh. Thought it'd be weirder. 267 00:11:37,609 --> 00:11:39,916 Then kick your choice in the shin. 268 00:11:39,960 --> 00:11:41,483 Ah, there it is. 269 00:11:42,266 --> 00:11:43,833 Do we have to do that part? 270 00:11:43,877 --> 00:11:45,095 What, the ballots? 271 00:11:45,139 --> 00:11:47,402 I suppose we can just do the shin-kickings, 272 00:11:47,445 --> 00:11:49,360 but I like to have a paper record. 273 00:11:50,492 --> 00:11:53,930 People of Dusty Tush, as mayor of this fine town, 274 00:11:53,974 --> 00:11:56,106 I will replace our slow Pony Express 275 00:11:56,150 --> 00:11:59,936 with actual, and much faster mail trucks. 276 00:11:59,980 --> 00:12:02,678 And put poor Pony Danza out of a job? 277 00:12:02,722 --> 00:12:07,291 You know how he spirals when he has too much free time! 278 00:12:07,335 --> 00:12:10,599 For my first act as mayor, I would make it illegal 279 00:12:10,642 --> 00:12:13,384 to eat a peanut butter sandwich without jelly. 280 00:12:13,428 --> 00:12:15,082 [CROWD MURMURS IN AGREEMENT]He's right! 281 00:12:15,125 --> 00:12:17,388 Without the jelly, it's just too dry! 282 00:12:17,432 --> 00:12:20,304 I don't trust a sandwich that doesn't jiggle a little. 283 00:12:21,218 --> 00:12:23,177 His platform is just moist sandwiches! 284 00:12:23,220 --> 00:12:25,570 What, how is this happening? 285 00:12:25,614 --> 00:12:28,530 I also think we should get rid of all handkerchiefs! 286 00:12:28,573 --> 00:12:30,445 They're gross. You sneeze into them, 287 00:12:30,488 --> 00:12:32,186 then put them back in your pocket! 288 00:12:32,229 --> 00:12:36,407 I don't really know what sanitary means, but I know it's not that! 289 00:12:37,974 --> 00:12:42,457 He's right. These things are just glorified booger towels! 290 00:12:43,719 --> 00:12:46,766 Vote for me, and you can kick me in the shin! 291 00:12:46,809 --> 00:12:48,419 Now you're just panderin'. 292 00:12:54,599 --> 00:12:56,340 Wow, it's hot in here. 293 00:12:56,384 --> 00:12:57,777 Just roll up your sleeves. 294 00:12:57,820 --> 00:13:01,345 In front of a lady? What am I, delivering a calf? 295 00:13:01,389 --> 00:13:02,956 Let's spread out and look for the treasure. 296 00:13:02,999 --> 00:13:05,132 The clue said, "X marks the spot." 297 00:13:09,484 --> 00:13:12,966 What am I doing? This is just a glorified booger towel. 298 00:13:13,009 --> 00:13:15,098 Are you sweating as much as I am? 299 00:13:15,142 --> 00:13:17,622 First of all, it's called glistening. 300 00:13:17,666 --> 00:13:20,103 And yes, right now I'm glistening like a hog. 301 00:13:21,278 --> 00:13:22,671 We should open the door. 302 00:13:26,457 --> 00:13:28,155 Uh-oh. 303 00:13:28,198 --> 00:13:32,376 What uh-oh? No uh-oh's! It's too hot for uh-oh's! 304 00:13:32,420 --> 00:13:34,683 I think you can only open this from the outside. 305 00:13:34,726 --> 00:13:36,119 We're trapped! 306 00:13:36,163 --> 00:13:38,078 Okay, now I'm sweating. 307 00:13:42,517 --> 00:13:45,999 Nibbles and I would like to thank everyone for coming today. 308 00:13:46,042 --> 00:13:47,391 [BLEATS] 309 00:13:47,435 --> 00:13:49,785 Yeah. Everyone except Dylan. 310 00:13:52,266 --> 00:13:55,486 I personally interrogated every animal in the barn, 311 00:13:55,530 --> 00:13:57,837 and they confirmed that Nibbles was with them 312 00:13:57,880 --> 00:14:00,100 all through lunch when the scripts were destroyed. 313 00:14:00,143 --> 00:14:02,450 This proves Nibbles is innocent. 314 00:14:02,493 --> 00:14:04,321 Wow. You're good. 315 00:14:04,365 --> 00:14:07,890 Do you ever take on "impersonating an officer of the court" cases? 316 00:14:07,934 --> 00:14:09,457 Asking for a friend. 317 00:14:11,372 --> 00:14:13,243 Whoever destroyed Noah's script 318 00:14:13,287 --> 00:14:16,507 had to get into Coyote Cabin without being seen. 319 00:14:16,551 --> 00:14:18,727 And everyone was together during lunch. 320 00:14:19,684 --> 00:14:21,904 Except for one person. 321 00:14:21,948 --> 00:14:23,906 The same person who's been trying 322 00:14:23,950 --> 00:14:26,909 to get out of doing this play all day. 323 00:14:26,953 --> 00:14:28,693 Oh, man. Just like me. 324 00:14:29,651 --> 00:14:30,739 Wait. 325 00:14:32,001 --> 00:14:34,047 Winnie Weber, where were you at lunch? 326 00:14:34,090 --> 00:14:36,223 Down by the lake, avoiding the weasel chili! 327 00:14:36,266 --> 00:14:38,965 Where we all should've been. 328 00:14:39,008 --> 00:14:42,055 I didn't do it. You have to believe me! 329 00:14:42,098 --> 00:14:44,535 You all believe me, don't you? 330 00:14:46,798 --> 00:14:50,193 We get it, you love your new magic marker, Dylan! 331 00:14:51,325 --> 00:14:53,153 Scout, are you sure it was Winnie? 332 00:14:53,196 --> 00:14:56,069 The question you should be asking 333 00:14:56,112 --> 00:14:57,940 is why does she have a piece of red paper 334 00:14:57,984 --> 00:14:59,637 sticking out of her sleeve? 335 00:14:59,681 --> 00:15:00,812 [BLEATS] 336 00:15:00,856 --> 00:15:02,379 He says, "J'accuse!" 337 00:15:06,906 --> 00:15:08,385 A flurry of votes came in 338 00:15:08,429 --> 00:15:10,300 after Parker pitched his idea 339 00:15:10,344 --> 00:15:13,347 of installing indoor plumbing in Town Hall. 340 00:15:13,390 --> 00:15:15,871 Which is gonna save a ton of money on buckets. 341 00:15:17,133 --> 00:15:19,396 Anyways, the results are... 342 00:15:20,571 --> 00:15:22,269 It's a tie! 343 00:15:22,312 --> 00:15:25,054 Maybe you guys didn't understand. 344 00:15:25,098 --> 00:15:27,535 Moist sandwiches. 345 00:15:29,145 --> 00:15:31,582 This is all new territory for us Tushians. 346 00:15:31,626 --> 00:15:34,585 We'll need to consult the city bylaws again. 347 00:15:34,629 --> 00:15:37,632 Okay. Let's see here. 348 00:15:37,675 --> 00:15:41,288 Ah. "Fines for Speedin' in a Covered Wagon" 349 00:15:41,331 --> 00:15:45,292 "What To Do When Your Neighbor Is A Witch" "Leech Rights." 350 00:15:46,380 --> 00:15:48,948 Why do I wanna be mayor of this town again? 351 00:15:48,991 --> 00:15:51,689 Ah-ha! "Election Ties!" 352 00:15:51,733 --> 00:15:52,952 Well, according to this, 353 00:15:52,995 --> 00:15:55,693 Parker and Jake are gonna need to search 354 00:15:55,737 --> 00:15:57,173 for the official mayor's badge. 355 00:15:57,217 --> 00:15:59,784 Whoever finds it first, gets to be mayor. 356 00:15:59,828 --> 00:16:01,047 Ooh, like a scavenger hunt. 357 00:16:01,090 --> 00:16:03,310 Close. Uh, we're gonna bury it in hog slop, 358 00:16:03,353 --> 00:16:05,616 and the two of you are gonna root around for it. 359 00:16:05,660 --> 00:16:06,835 How is that close? 360 00:16:06,878 --> 00:16:08,228 It's not! 361 00:16:12,754 --> 00:16:14,408 Help! Somebody help us! 362 00:16:14,451 --> 00:16:15,975 [BOTH SIGH] 363 00:16:16,018 --> 00:16:17,802 I can't believe we're going to die in a boiler room! 364 00:16:17,846 --> 00:16:20,196 Me neither! I mean, it's slightly more believable 365 00:16:20,240 --> 00:16:24,157 than a bank vault hidden in a video store, but still! 366 00:16:24,200 --> 00:16:27,595 Hey, Destiny, take a look at this handwheel. 367 00:16:27,638 --> 00:16:28,857 It's not connected to any pipe. 368 00:16:28,900 --> 00:16:30,990 And the middle of it looks like... 369 00:16:31,033 --> 00:16:32,295 BOTH: An "X!" 370 00:16:32,339 --> 00:16:33,949 [GASPS] 371 00:16:33,993 --> 00:16:35,385 [GRUNTS] 372 00:16:35,429 --> 00:16:36,996 [EXCLAIMS] 373 00:16:38,084 --> 00:16:40,086 We did it! We found the treasure! 374 00:16:40,129 --> 00:16:42,697 Fantastic! Which means the person finding our corpses 375 00:16:42,740 --> 00:16:44,786 is going to have so much money. 376 00:16:45,917 --> 00:16:48,050 It's, uh, it's definitely getting warmer in here. 377 00:16:48,094 --> 00:16:49,834 [SIGHS] It's this stupid thing. 378 00:16:49,878 --> 00:16:51,532 How come it can heat this room 379 00:16:51,575 --> 00:16:53,664 but I'm still taking icy-cold showers? 380 00:16:53,708 --> 00:16:55,797 [THUMPS][HISSES] 381 00:16:56,232 --> 00:16:57,799 You made it angry! 382 00:16:57,842 --> 00:16:59,061 Well, what do you want from me? 383 00:16:59,105 --> 00:17:01,281 I'm a cowboy, not a doctor-plumber! 384 00:17:01,324 --> 00:17:02,978 BOTH: Help! 385 00:17:04,371 --> 00:17:06,025 [LOU GASPS]Lou, thank goodness! 386 00:17:06,068 --> 00:17:08,766 I knew it! When I hadn't heard from you two in a while, 387 00:17:08,810 --> 00:17:11,726 I started to wonder if you'd found the treasure and decided to cut me out. 388 00:17:11,769 --> 00:17:14,120 No, we just found it! I wouldn't lie to you. 389 00:17:14,163 --> 00:17:17,340 Then why are you glistening like a guilty hog? 390 00:17:17,384 --> 00:17:19,081 We're in a boiler room. 391 00:17:19,125 --> 00:17:21,214 Valid point, sustained. 392 00:17:22,563 --> 00:17:24,130 [RUMBLES] 393 00:17:24,173 --> 00:17:26,828 Okay, exiting the basement of death now! 394 00:17:28,525 --> 00:17:30,266 Huh. Maybe that thing's the reason 395 00:17:30,310 --> 00:17:31,963 I'm still taking icy-cold showers. 396 00:17:32,007 --> 00:17:33,356 [RUMBLES] 397 00:17:37,578 --> 00:17:41,799 Okay, everyone. I just finished a thorough interrogation of Winnie. 398 00:17:41,843 --> 00:17:44,106 She's tiny, but terrifying. 399 00:17:45,542 --> 00:17:47,588 The evidence is overwhelming. 400 00:17:47,631 --> 00:17:49,459 Winnie Weber is guilty! 401 00:17:49,503 --> 00:17:53,115 [GASPS] No matter how many times you hear it, you never get used to it. 402 00:17:54,595 --> 00:17:56,162 Time for your punishment. 403 00:17:56,205 --> 00:17:58,120 Punishment? Uh, you mean, the usual 404 00:17:58,164 --> 00:18:00,644 Winnie slap-on-the-wrist of limited chainsaw time? 405 00:18:01,776 --> 00:18:04,039 No. For destroying your masterpiece, 406 00:18:04,083 --> 00:18:06,520 her punishment is much worse. 407 00:18:06,563 --> 00:18:10,350 How would you like it if we destroyed all of your fireworks? 408 00:18:10,393 --> 00:18:12,830 Setting off that many fireworks at once? 409 00:18:12,874 --> 00:18:14,136 I'd love it! 410 00:18:14,180 --> 00:18:16,312 But I'm not sure I'm ready to peak this young. 411 00:18:17,357 --> 00:18:18,793 Not so fast! 412 00:18:18,836 --> 00:18:20,708 We're going to destroy your fireworks 413 00:18:20,751 --> 00:18:22,231 by dumping water on them! 414 00:18:22,275 --> 00:18:23,624 No! My babies! 415 00:18:23,667 --> 00:18:24,973 They'll never get to see July! 416 00:18:25,016 --> 00:18:27,454 Please! Please don't. 417 00:18:28,019 --> 00:18:30,152 Are you crying? 418 00:18:30,196 --> 00:18:32,981 Yes! They have a lifetime of destruction ahead of them they'll never get to see! 419 00:18:33,547 --> 00:18:35,723 Finish them!No! 420 00:18:35,766 --> 00:18:37,899 Stop! I can't take it. 421 00:18:37,942 --> 00:18:39,770 Winnie is innocent! 422 00:18:39,814 --> 00:18:41,076 I ripped up my own play. 423 00:18:41,120 --> 00:18:42,295 [ALL EXCLAIM] 424 00:18:43,470 --> 00:18:44,862 [BLEATS] 425 00:18:44,906 --> 00:18:46,734 She says, "What?" 426 00:18:48,475 --> 00:18:51,130 When Lou said the whole town was gonna see my play, 427 00:18:51,173 --> 00:18:52,653 I got really scared. 428 00:18:52,696 --> 00:18:54,307 I didn't wanna disappoint anyone. 429 00:18:54,350 --> 00:18:57,484 So, you tore up the scripts and framed Nibbles? 430 00:18:57,527 --> 00:19:00,182 I needed a scapegoat. Emphasis on "goat." 431 00:19:01,183 --> 00:19:03,664 Save it for the script, Noah. 432 00:19:03,707 --> 00:19:06,623 But there were actual teeth marks on the scripts. 433 00:19:06,667 --> 00:19:08,495 When I commit, I commit! 434 00:19:09,626 --> 00:19:11,150 Winnie, I am so sorry. 435 00:19:11,193 --> 00:19:12,629 Can you forgive me? 436 00:19:13,674 --> 00:19:15,415 [SIGHS] 437 00:19:15,458 --> 00:19:18,069 And the student becomes the master. 438 00:19:20,637 --> 00:19:22,770 Wait, those were fake tears? 439 00:19:22,813 --> 00:19:24,946 You were just acting the whole time? 440 00:19:24,989 --> 00:19:26,774 When I was interrogating Winnie, 441 00:19:26,817 --> 00:19:28,210 I realized the paper in her sleeve 442 00:19:28,254 --> 00:19:30,212 was just from her fireworks. 443 00:19:30,256 --> 00:19:32,214 So, I came up with a plan. 444 00:19:32,258 --> 00:19:33,650 To get someone to confess, 445 00:19:33,694 --> 00:19:36,218 I cried using the motivation technique you taught me. 446 00:19:36,262 --> 00:19:39,352 But this time, I put all the thoughts of revenge out of my mind. 447 00:19:39,395 --> 00:19:42,224 Which is really hard. I think about revenge a lot. 448 00:19:43,269 --> 00:19:46,010 Wow, I am an amazing teacher. 449 00:19:46,054 --> 00:19:48,230 I gotta charge more for my trainin' videos. 450 00:19:49,492 --> 00:19:51,146 I'm sorry that all the scripts are gone. 451 00:19:51,190 --> 00:19:53,017 But now that I know how to cry, 452 00:19:53,061 --> 00:19:54,454 I'd love to do your play. 453 00:19:54,497 --> 00:19:56,064 You would? 454 00:19:56,107 --> 00:19:58,545 Yeah. The Spy Who Loved to Spy was really good. 455 00:19:58,588 --> 00:20:00,068 Well, except the title. 456 00:20:01,591 --> 00:20:03,245 Thanks, guys. Well, luckily, 457 00:20:03,289 --> 00:20:05,769 I kept a backup file of the play on my thumb drive. 458 00:20:05,813 --> 00:20:06,857 I could never completely 459 00:20:06,901 --> 00:20:08,381 deprive this world of my genius. 460 00:20:10,209 --> 00:20:12,385 Wait. Where's my genius? 461 00:20:13,473 --> 00:20:14,735 [BLEATS] 462 00:20:15,431 --> 00:20:17,346 So, that he ate. 463 00:20:18,739 --> 00:20:22,395 Yes, I started a sentence with a conjunction. Just let me live! 464 00:20:26,964 --> 00:20:28,792 Ladies and Gentlemen! 465 00:20:28,836 --> 00:20:30,751 We will now determine which of these two 466 00:20:30,794 --> 00:20:32,753 esteemed, distinguished candidates 467 00:20:32,796 --> 00:20:34,972 will be the next leader of our town. 468 00:20:38,149 --> 00:20:40,282 Well, well, well. 469 00:20:40,326 --> 00:20:42,458 Look who's makin' this work. 470 00:20:43,285 --> 00:20:44,373 Jake, if you just concede now, 471 00:20:44,417 --> 00:20:46,114 we won't have to go through with this. 472 00:20:46,157 --> 00:20:47,768 Then my parents might finally write something nice about me 473 00:20:47,811 --> 00:20:49,204 in the family newsletter. 474 00:20:49,248 --> 00:20:52,425 I just wanna be taken seriously! Oink, oink! 475 00:20:53,600 --> 00:20:55,645 Now you know how it feels! 476 00:20:55,689 --> 00:20:56,777 What? What does that mean? 477 00:20:56,820 --> 00:20:58,344 Time to pick our mayor. 478 00:20:58,387 --> 00:21:02,217 Piggies, take your places, and find that mayor's badge! 479 00:21:04,872 --> 00:21:12,358 [CHUCKLES] Ready, set, soo-ie! 480 00:21:12,401 --> 00:21:15,143 Ugh, this is almost as bad as the weasel chili. 481 00:21:15,926 --> 00:21:17,276 Ugh. 482 00:21:17,319 --> 00:21:19,582 Oh look, an ear of corn. 483 00:21:19,626 --> 00:21:21,889 Maybe this will listen to me! 484 00:21:21,932 --> 00:21:23,847 Jake, what are you talking about? 485 00:21:23,891 --> 00:21:25,675 You didn't listen to my ideas earlier. 486 00:21:25,719 --> 00:21:27,764 Adults never listen to my ideas. 487 00:21:27,808 --> 00:21:33,074 Ooh. The slop and the relationships are getting messy. 488 00:21:33,117 --> 00:21:34,989 Did you run just to prove a point? 489 00:21:35,032 --> 00:21:37,034 Yes. And now I'm gonna be mayor, 490 00:21:37,078 --> 00:21:38,514 and the entire town is gonna listen 491 00:21:38,558 --> 00:21:41,952 to what this little piggy has to say! Oink, oink, ha! 492 00:21:43,998 --> 00:21:45,260 You're right, Jake. I'm sorry. 493 00:21:45,304 --> 00:21:46,957 I hate when my parents don't listen to me, 494 00:21:47,001 --> 00:21:50,309 and so I promise from now on, I'll listen to you. 495 00:21:50,352 --> 00:21:53,355 Thanks, Parker. That's all I really wanted. 496 00:21:53,399 --> 00:21:55,096 And it's clear you have your finger on the pulse 497 00:21:55,139 --> 00:21:56,489 of what the average Tushian wants. 498 00:21:56,532 --> 00:21:59,492 So, if you find the badge, you'll make a great mayor. 499 00:21:59,535 --> 00:22:00,971 That's really nice to hear. 500 00:22:01,015 --> 00:22:03,322 But you know who would make the best mayor? 501 00:22:04,410 --> 00:22:05,802 You. 502 00:22:05,846 --> 00:22:07,717 The badge! When did you find it? 503 00:22:07,761 --> 00:22:11,417 Just now. Right under what I hope is a hotdog but think is a finger. 504 00:22:13,332 --> 00:22:14,333 Thanks, Jake. 505 00:22:15,986 --> 00:22:18,989 I'm the mayor, everybody! I got the badge![ALL CHEERING] 506 00:22:19,033 --> 00:22:22,428 Aw, man. I was rootin' for the little one. 507 00:22:22,471 --> 00:22:24,560 Ah! And there's a finger on it![GASPS] 508 00:22:24,604 --> 00:22:27,215 Oh. Just mine. Phew! 509 00:22:31,654 --> 00:22:33,787 This is a much smaller box than I was hopin' for. 510 00:22:33,830 --> 00:22:37,094 I may not be able to afford that 40-foot yacht I've had my eye on. 511 00:22:37,138 --> 00:22:38,835 "The Deep Lou Sea." 512 00:22:38,879 --> 00:22:41,185 No. "The Dock-hauser." 513 00:22:41,229 --> 00:22:43,231 Yes. That feels right. 514 00:22:51,195 --> 00:22:52,936 A key? 515 00:22:52,980 --> 00:22:55,112 If that's the metaphorical key to someone's heart, I'm gonna lose it. 516 00:22:56,026 --> 00:22:58,551 Hey, that's the key to the city! 517 00:22:58,594 --> 00:22:59,856 Where'd you find it? 518 00:22:59,900 --> 00:23:01,205 It was hidden in the boiler room 519 00:23:01,249 --> 00:23:02,990 at the end of a long series of clues. 520 00:23:03,033 --> 00:23:07,081 Oh, right! That's how I hide important things so no one can find them. 521 00:23:07,124 --> 00:23:10,780 You hide your valuables at the end of very elaborate treasure hunts? 522 00:23:10,824 --> 00:23:12,869 Of course. That way they're safe. 523 00:23:12,913 --> 00:23:16,569 I'm pretty sure my birth certificate is buried on a beach in the Philippines. 524 00:23:17,744 --> 00:23:21,051 Hey. Now that I've got the key back, I can be mayor! 525 00:23:21,095 --> 00:23:24,490 Not so fast. I'm the mayor of Dusty Tush now. 526 00:23:24,533 --> 00:23:25,665 I'm sorry, what? 527 00:23:25,708 --> 00:23:26,883 You're the mayor? 528 00:23:26,927 --> 00:23:28,798 Sure am. 529 00:23:28,842 --> 00:23:31,627 In that case, you're gonna do something about handkerchiefs, right? 530 00:23:34,543 --> 00:23:36,632 [THEME MUSIC PLAYING] 531 00:23:36,682 --> 00:23:41,232 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.