All language subtitles for Bunkd s07e04 An Arrow Victory.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,395 --> 00:00:08,138 [SIGHS SOFTLY] Finally, some peace and quiet. 2 00:00:08,182 --> 00:00:10,532 Lou! We're all gonna die! 3 00:00:12,229 --> 00:00:13,535 And I was right not to trust it. 4 00:00:14,971 --> 00:00:16,973 Look, if this is about the expired yak meat, 5 00:00:17,017 --> 00:00:19,106 the only side effect is unwanted hair growth, 6 00:00:19,149 --> 00:00:21,760 which is why I already bought everyone's shoulder combs. 7 00:00:23,023 --> 00:00:25,199 What?What? 8 00:00:25,242 --> 00:00:27,897 No. The Wolverine cabin counselor just quit. 9 00:00:27,940 --> 00:00:30,943 So now the most evil campers in history are unsupervised. 10 00:00:30,987 --> 00:00:32,249 Save yourselves. 11 00:00:32,293 --> 00:00:34,121 If I don't make it, tell my story! 12 00:00:35,644 --> 00:00:37,515 Well, this is on me for naming them Wolverines. 13 00:00:37,559 --> 00:00:39,126 At my next camp, 14 00:00:39,169 --> 00:00:41,084 all the cabins are gonna be named after clouds and doughnuts. 15 00:00:42,172 --> 00:00:43,652 What are we going to do? 16 00:00:43,695 --> 00:00:45,741 They filled water balloons with bees. 17 00:00:45,784 --> 00:00:48,004 How did they get the bees to fly into the balloons, Lou? 18 00:00:48,048 --> 00:00:50,702 That's some dark art stuff. 19 00:00:50,746 --> 00:00:52,878 I just need some time to find someone dumb enough 20 00:00:52,922 --> 00:00:55,359 to be Wolverine cabin counselor. 21 00:00:55,403 --> 00:00:57,579 I mean, someone excited enough about 22 00:00:57,622 --> 00:01:00,321 the amazing opportunity to mold young minds. 23 00:01:00,364 --> 00:01:02,758 Good luck. There's not a counselor in the world 24 00:01:02,801 --> 00:01:05,021 good enough to handle those out of control monsters. 25 00:01:05,065 --> 00:01:06,240 Oh, really? 26 00:01:06,283 --> 00:01:09,243 Well, I happen to know an expert counselor. 27 00:01:09,286 --> 00:01:11,375 Oh, yeah. Is Ava coming? 28 00:01:11,419 --> 00:01:13,943 I'm talking about me. I was a great counselor. 29 00:01:13,986 --> 00:01:15,423 Maybe the best of all time. 30 00:01:15,466 --> 00:01:18,165 At least according to that mug I bought myself. 31 00:01:18,208 --> 00:01:21,429 Don't worry. I'll turn those Wolverines into model campers lickety split. 32 00:01:21,472 --> 00:01:24,040 You are going to be their counselor? 33 00:01:24,084 --> 00:01:27,348 Man. This is like when Jordan came out of retirement. 34 00:01:27,391 --> 00:01:29,219 You're comparing me to Michael Jordan? 35 00:01:29,263 --> 00:01:32,962 No, Dr. Jordan, my mediocre dentist. 36 00:01:33,005 --> 00:01:35,660 But it's nice to know you don't have any self-esteem issues. 37 00:01:37,923 --> 00:01:40,274 ALL: ♪ Kikiwaka, Kikiwaka ♪ 38 00:01:40,317 --> 00:01:42,798 ♪ Kikiwaka, Kikiwaka ♪ 39 00:01:42,841 --> 00:01:45,975 ♪ Kikiwaka, Kikiwaka ♪ 40 00:01:53,591 --> 00:01:55,811 Hey, Destiny. What you doing? 41 00:01:55,854 --> 00:01:58,379 I'm finishing my menu for the Dusty Diner. 42 00:01:58,422 --> 00:02:00,381 Who's gonna wanna eat dust? 43 00:02:01,295 --> 00:02:03,906 No. Dusty as in Dusty Tush. 44 00:02:03,949 --> 00:02:06,909 Not following. But I bet I get there. 45 00:02:06,952 --> 00:02:10,304 It's the vegetarian restaurant the town gave Parker and me funding for. 46 00:02:10,347 --> 00:02:13,394 What do you think about a delicious organic ratatouille? 47 00:02:13,437 --> 00:02:15,352 I think you shouldn't serve a dish 48 00:02:15,396 --> 00:02:20,183 where one ingredient is a rat, and the other is "touille". 49 00:02:20,227 --> 00:02:24,622 Anyway, today is the opening, and I need everything to go perfectly. 50 00:02:24,666 --> 00:02:26,494 Man, that sounds stressful, 51 00:02:26,537 --> 00:02:29,149 especially with all those rats running around. 52 00:02:29,192 --> 00:02:32,239 There are no rats, Jake. 53 00:02:32,282 --> 00:02:34,502 Either way, it sounds like a lot of work. 54 00:02:34,545 --> 00:02:37,069 So much work.Then I can totally help. 55 00:02:37,113 --> 00:02:39,463 Uh, it's not that much work. 56 00:02:39,507 --> 00:02:42,423 Oh, come on, Destiny. Don't be such a hero. 57 00:02:42,466 --> 00:02:44,425 Jakey's on the job. 58 00:02:44,468 --> 00:02:47,776 Well, seeing as I can't think of a way to politely get myself out of this, 59 00:02:48,864 --> 00:02:50,257 welcome to the team, Jakey. 60 00:02:51,171 --> 00:02:52,433 Sweet. 61 00:02:52,476 --> 00:02:55,218 Oh, the Dusty Diner. 62 00:02:55,262 --> 00:02:56,524 Nope, not there yet. 63 00:03:03,357 --> 00:03:05,054 All right, let's get started. 64 00:03:05,097 --> 00:03:07,796 Now, I bet you're all wondering why I'm running this activity. 65 00:03:07,839 --> 00:03:10,494 It turns out I'm awful at Rock, Paper, Scissors. 66 00:03:10,538 --> 00:03:14,237 So let's arm some children and see what happens. 67 00:03:14,281 --> 00:03:16,413 Winnie, are you ready to start your first class? 68 00:03:16,457 --> 00:03:18,459 Heck, yeah. Arrows are the one pointy weapon 69 00:03:18,502 --> 00:03:20,809 I've never been able to play with. 70 00:03:20,852 --> 00:03:25,030 Stupid neighborhood watch and their stupid rules just for me. 71 00:03:25,074 --> 00:03:27,598 Little bummed that Lou doesn't also have those rules for you. 72 00:03:27,642 --> 00:03:31,167 But hey, live and learn, he said, really hoping to live. 73 00:03:33,125 --> 00:03:36,041 Relax, Parker. I know I'm gonna be great at this, 74 00:03:36,085 --> 00:03:39,131 just like I am with all weapon-related activities. 75 00:03:39,175 --> 00:03:43,092 You see, it's the repeated use of the word "weapon" that makes me nervous. 76 00:03:44,049 --> 00:03:45,181 Bill, you're up. 77 00:03:46,704 --> 00:03:48,793 Just call me a bovine optometrist. 78 00:03:50,578 --> 00:03:52,449 Because I'm all about the bull's-eye. 79 00:03:53,624 --> 00:03:55,539 Whoa, Bill.[ALL CLAPPING] 80 00:03:55,583 --> 00:03:57,106 Nice job. 81 00:03:57,149 --> 00:03:59,804 With the archery, not the trash talk. That needs work. 82 00:04:00,675 --> 00:04:01,806 Okay, my turn. 83 00:04:07,203 --> 00:04:09,988 I'm a god among men. Yeah! 84 00:04:14,079 --> 00:04:15,777 What the... What? 85 00:04:17,257 --> 00:04:19,694 Well, you didn't hit the target, 86 00:04:19,737 --> 00:04:22,305 but bet those ants will never mess with you again. 87 00:04:22,349 --> 00:04:24,351 It's all right. Just give it another dry. 88 00:04:24,394 --> 00:04:26,527 Yeah, there's no way I'm not great at this. 89 00:04:32,184 --> 00:04:34,448 How am I not great at this? 90 00:04:34,491 --> 00:04:37,712 Look, I'm willing to tell people you weren't aiming at the target. 91 00:04:39,148 --> 00:04:40,628 Forget it. I quit. 92 00:04:40,671 --> 00:04:42,412 I am never arrowing again. 93 00:04:43,500 --> 00:04:45,720 It's actually called archery. 94 00:04:45,763 --> 00:04:47,374 Yeah, maybe we don't pile on. 95 00:04:52,117 --> 00:04:53,684 Okay, You two are on one team, 96 00:04:53,728 --> 00:04:55,556 and you two Wolverines are on another. 97 00:04:55,599 --> 00:04:57,297 A physical activity like dodgeball 98 00:04:57,340 --> 00:04:59,211 is a great way for them to burn off energy. 99 00:04:59,255 --> 00:05:01,257 Thus making them more manageable. 100 00:05:01,301 --> 00:05:02,780 Or fuel their love of violence. 101 00:05:02,824 --> 00:05:06,610 But hey, what do we have to lose, besides our lives? 102 00:05:06,654 --> 00:05:11,180 Okay, Wolverines. Listen up, when I blow this whistle, start playing. 103 00:05:11,223 --> 00:05:13,269 And when I blow it again, stop! 104 00:05:13,835 --> 00:05:14,836 Understood? 105 00:05:16,533 --> 00:05:18,796 See that? That's experience talking. 106 00:05:20,015 --> 00:05:21,582 Experience is a little yell-ey. 107 00:05:22,583 --> 00:05:23,714 [BLOWS WHISTLE] 108 00:05:24,149 --> 00:05:25,803 [GASPING] 109 00:05:27,501 --> 00:05:29,198 Stop! I'm blind! 110 00:05:29,241 --> 00:05:30,765 [BLOWS WHISTLE] Stop! 111 00:05:30,808 --> 00:05:33,768 Stay! Stay! Where are they getting all these balls? 112 00:05:34,986 --> 00:05:36,205 Ow! 113 00:05:36,248 --> 00:05:38,555 Was that a rock? And you painted it red? 114 00:05:38,599 --> 00:05:40,035 This was premeditated. 115 00:05:40,078 --> 00:05:41,645 [BLOWS WHISTLE] Take cover. 116 00:05:45,127 --> 00:05:46,868 So this is how I die at camp. 117 00:05:46,911 --> 00:05:49,218 I always thought it would be a runaway bull. 118 00:05:55,267 --> 00:05:57,269 Hey, Bill, I see you're 119 00:05:57,313 --> 00:05:59,402 putting glue on the string. 120 00:05:59,446 --> 00:06:01,273 I'm waxing it. 121 00:06:01,317 --> 00:06:03,754 Yeah. I should not be teaching this class. 122 00:06:03,798 --> 00:06:05,930 Look, Winnie is on her way, and I need your help. 123 00:06:05,974 --> 00:06:08,150 She was so bummed about not being good at archery earlier. 124 00:06:08,193 --> 00:06:09,281 We need to fix that. 125 00:06:09,325 --> 00:06:10,718 Oh, so you convinced her to come back 126 00:06:10,761 --> 00:06:13,155 so you can help her put in the hours to become better? 127 00:06:13,198 --> 00:06:16,463 Oof, that sounds like, well, a lot of hours. 128 00:06:16,506 --> 00:06:19,553 No. We're gonna take a shortcut, making her think she's great at archery, 129 00:06:19,596 --> 00:06:23,644 thus making her feel great about herself, thus making me feel great about myself. 130 00:06:23,687 --> 00:06:25,472 It's a win-win. 131 00:06:25,515 --> 00:06:29,084 You know, saying "thus" a bunch of times doesn't make this a smart idea. 132 00:06:29,780 --> 00:06:30,781 She's coming. 133 00:06:33,131 --> 00:06:34,742 Why did you make me come back here? 134 00:06:34,785 --> 00:06:36,439 I'm terrible. And I'll never get better. 135 00:06:36,483 --> 00:06:40,617 No, I figured it out. You were just overthinking things earlier. 136 00:06:40,661 --> 00:06:43,490 Really? No one's ever accused me of thinking before. 137 00:06:44,665 --> 00:06:47,145 Look who's growing up. 138 00:06:47,189 --> 00:06:50,018 I have the perfect idea to get you out of your own head. 139 00:06:50,061 --> 00:06:51,585 A blindfold. 140 00:06:53,630 --> 00:06:56,067 Now you can focus on the feel of the arrow 141 00:06:56,111 --> 00:06:58,287 and not get distracted by outside things. 142 00:06:58,330 --> 00:06:59,723 Like Bill's loud breathing? 143 00:06:59,767 --> 00:07:01,203 Hey! 144 00:07:01,246 --> 00:07:03,335 Oh, wow, that was a breathy H. 145 00:07:05,250 --> 00:07:08,950 I guess I can give it a try.Great! 146 00:07:08,993 --> 00:07:11,648 So you're going to take the girl who shot everything but the target 147 00:07:11,692 --> 00:07:12,954 and remove her sight? 148 00:07:12,997 --> 00:07:14,303 This plan is bad even for you. 149 00:07:14,346 --> 00:07:16,000 And you set that bar pretty high. 150 00:07:17,393 --> 00:07:19,308 Glad to have you in my corner, Bill. 151 00:07:20,178 --> 00:07:21,441 Okay, Winnie. Fire away. 152 00:07:25,575 --> 00:07:26,576 [BIRD SCREECHES] 153 00:07:28,317 --> 00:07:30,101 What was that? 154 00:07:30,145 --> 00:07:31,755 The sound of success. Look. 155 00:07:33,931 --> 00:07:36,368 Hey, I did it. I'm incredible. 156 00:07:36,412 --> 00:07:38,632 You are. Right, Bill? 157 00:07:38,675 --> 00:07:41,635 Yes. Her skills are totally unbelievable. 158 00:07:43,375 --> 00:07:46,553 Thank you, Parker. I feel so good about myself now. 159 00:07:46,596 --> 00:07:50,774 Bill, if you want, I can give you some arrowing pointers later. 160 00:07:50,818 --> 00:07:53,429 Archery. It's right on the sign. 161 00:07:55,083 --> 00:07:56,650 I've got an idea. This time, 162 00:07:56,693 --> 00:07:59,304 try shooting it behind your back, blindfolded. 163 00:07:59,348 --> 00:08:00,436 Pitch on your pitch. 164 00:08:00,480 --> 00:08:02,003 Spin me around first.Yeah! 165 00:08:03,787 --> 00:08:06,442 So this is how I die it at camp. 166 00:08:06,486 --> 00:08:08,357 I always thought it'd be a runaway bull. 167 00:08:15,495 --> 00:08:19,020 Here you go. Two of our delicious veggie Kikiwa-kebabs. 168 00:08:19,063 --> 00:08:22,153 Enjoy.We have an orange juice for the lady, 169 00:08:22,197 --> 00:08:26,201 and for the gentleman, distilled tap water with a dash of plant fertilizer. 170 00:08:28,464 --> 00:08:29,987 This is for the plant, 171 00:08:30,031 --> 00:08:33,251 which is why the bottle does not say human fertilizer. 172 00:08:33,295 --> 00:08:36,080 Oh, also that orange juice was mine. 173 00:08:36,124 --> 00:08:38,561 The lipstick marks are not just a fun garnish. 174 00:08:40,389 --> 00:08:42,043 Ew, gross. 175 00:08:42,086 --> 00:08:43,610 Sorry, she's new. 176 00:08:44,480 --> 00:08:45,873 [PHONE CHIMES][GASPS] 177 00:08:45,916 --> 00:08:48,005 Oh, no.What? Did the chef quit? 178 00:08:48,049 --> 00:08:49,485 Do you need me to fill in? 179 00:08:49,529 --> 00:08:52,880 I can't cook, but I look awesome in those fluffy hats. 180 00:08:52,923 --> 00:08:54,446 No. Parker just texted me. 181 00:08:54,490 --> 00:08:57,275 And apparently a food critic from the Dusty Tush Times 182 00:08:57,319 --> 00:08:59,800 is coming to review our restaurant today.[PHONE CHIMES] 183 00:08:59,843 --> 00:09:02,063 Also, Winnie has arrows now. Good luck. 184 00:09:03,499 --> 00:09:05,588 Wait. We're getting reviewed? 185 00:09:05,632 --> 00:09:07,416 This is great news, right? 186 00:09:07,459 --> 00:09:10,158 Maybe. The column is called Tush to Table. 187 00:09:10,201 --> 00:09:13,335 And a glowing review can bring a lot of people to the restaurant. 188 00:09:13,378 --> 00:09:18,645 Huh. Usually when I put my tush on the table, they ask me to leave. 189 00:09:18,688 --> 00:09:21,343 I just need everything to go perfectly for the critic. 190 00:09:21,386 --> 00:09:24,738 Don't worry. With Jacob Jake Jacobs, nothing can go wrong. 191 00:09:25,390 --> 00:09:26,827 I got you, girl. 192 00:09:26,870 --> 00:09:28,829 Please don't got me. I can got myself. 193 00:09:32,441 --> 00:09:34,486 Uh... Five-second rule. 194 00:09:36,314 --> 00:09:37,707 Destiny, don't just stand there. 195 00:09:37,751 --> 00:09:39,187 We're running out of time. 196 00:09:43,887 --> 00:09:47,064 So when Lou builds a statue of me, should the inscription read, 197 00:09:47,108 --> 00:09:49,066 "World's Greatest Activities Director" 198 00:09:49,110 --> 00:09:51,895 or "Galaxy's Greatest Activities Director?" 199 00:09:52,809 --> 00:09:54,158 Hmm. Good question. 200 00:09:54,202 --> 00:09:57,161 Which one do they give you for lying to a child? 201 00:09:58,206 --> 00:09:59,903 Come on. It's just a little lie. 202 00:09:59,947 --> 00:10:01,862 And now Winnie feels great about herself. 203 00:10:01,905 --> 00:10:03,820 Parker, this is going to backfire on you. 204 00:10:03,864 --> 00:10:06,301 I'm sure she's moved on to something else by now. 205 00:10:10,653 --> 00:10:11,785 Or not. 206 00:10:12,829 --> 00:10:15,092 Hey, guys. Like my new outfit? 207 00:10:15,136 --> 00:10:17,486 I call it Nottingham Chic. 208 00:10:18,748 --> 00:10:21,185 Yeah, it's great. Like, totally. 209 00:10:21,229 --> 00:10:23,361 But, 'sup with the falcon? 210 00:10:24,667 --> 00:10:27,104 Who, Rodrick? He completes the look. 211 00:10:27,148 --> 00:10:29,280 Now that I'm an expert archist. 212 00:10:29,324 --> 00:10:32,588 Archer. You're so close. 213 00:10:32,632 --> 00:10:37,593 Bill, Bill, Bill. I think I know a little more about arching than you. 214 00:10:37,637 --> 00:10:41,466 After all, I can do it blindfolded, and you have to use your eyes. 215 00:10:41,510 --> 00:10:42,946 Like an arrow shooting baby. 216 00:10:45,079 --> 00:10:48,473 Winnie. Bill and I are just stoked that you've got your confidence back. 217 00:10:48,517 --> 00:10:50,432 So much confidence. 218 00:10:50,475 --> 00:10:53,740 I sure have. And that's why I entered the camp-wide 219 00:10:53,783 --> 00:10:55,176 arrow shooting tournament. 220 00:10:55,219 --> 00:10:57,526 So now the whole camp can see how amazing I am. 221 00:10:57,569 --> 00:11:00,181 The whole camp? I hope we have enough bandages. 222 00:11:00,224 --> 00:11:02,966 I mean, beverages. 223 00:11:03,010 --> 00:11:05,708 Are you sure you're ready for that?Definitely. 224 00:11:05,752 --> 00:11:07,710 And, Bill, feel free to enter. 225 00:11:07,754 --> 00:11:10,670 I'm sure they'll be looking for someone to give a second place ribbon to. 226 00:11:10,713 --> 00:11:13,673 No shame in losing to the world's best arrow shooter person. 227 00:11:17,154 --> 00:11:19,896 So when you said backfiring, this is what you meant, right? 228 00:11:19,940 --> 00:11:20,941 Yep, 229 00:11:26,729 --> 00:11:29,514 Hey, the guy at table seven just asked me what our best dish was. 230 00:11:29,558 --> 00:11:32,343 I told him anything without rats. 231 00:11:32,387 --> 00:11:34,215 Jake, there are no rats in our food. 232 00:11:34,258 --> 00:11:35,607 Oh, I gotcha. 233 00:11:35,651 --> 00:11:36,739 Wink-wink. 234 00:11:36,783 --> 00:11:38,698 No. No winks! 235 00:11:38,741 --> 00:11:40,700 Oh, my gosh. That guy writing in the notebook 236 00:11:40,743 --> 00:11:43,180 must be the critic from the Dusty Tush Times. 237 00:11:43,224 --> 00:11:46,923 On it. I'll warm up his tortillas in my armpits. Class all the way. 238 00:11:48,664 --> 00:11:50,666 Maybe I don't need your help with this one. 239 00:11:50,710 --> 00:11:52,929 What do you mean? Am I not helpful? 240 00:11:52,973 --> 00:11:55,018 Uh, of course you are. 241 00:11:55,062 --> 00:11:57,368 It's just that it's my restaurant, 242 00:11:57,412 --> 00:12:00,676 so it makes sense that I'd be the one interacting with him. 243 00:12:00,720 --> 00:12:02,504 Is that something you would believe? 244 00:12:03,548 --> 00:12:05,246 Totally. 245 00:12:05,289 --> 00:12:09,337 Okay. Then you go and entertain that table full of kids over there. 246 00:12:09,380 --> 00:12:11,600 You got it. I wish your pits luck. 247 00:12:15,082 --> 00:12:16,779 Hello, fine sir. 248 00:12:16,823 --> 00:12:19,782 Welcome to the Dusty Diner, where we proudly serve organic food 249 00:12:19,826 --> 00:12:24,395 that is pesticide and rat free, which should go without saying obviously. 250 00:12:24,439 --> 00:12:27,050 And why don't I stop talking and get you a menu? 251 00:12:27,964 --> 00:12:28,965 Okay. 252 00:12:30,793 --> 00:12:33,361 Yo, I'm Jake, and I'll be helping you out today. 253 00:12:33,404 --> 00:12:36,277 If you need anything, extra bread, more napkins, 254 00:12:36,320 --> 00:12:40,194 life advice from an old soul, I'm your man. 255 00:12:40,237 --> 00:12:43,980 Hi, I'm Danny. Tush Elementary snot rocket champion. 256 00:12:44,024 --> 00:12:45,199 Three years running. 257 00:12:46,200 --> 00:12:49,812 Dude, I'm Malibu snot rocket champ. 258 00:12:49,856 --> 00:12:52,772 How come I haven't seen you at the meetings? 259 00:12:52,815 --> 00:12:55,035 I'm rehabbing a pulled nostril. 260 00:12:55,078 --> 00:12:57,515 Physical therapy is brutal. 261 00:12:58,952 --> 00:13:01,737 Snot struggles are real, dude. 262 00:13:01,781 --> 00:13:05,262 Now, the food here is amazing, but my service is better. 263 00:13:05,828 --> 00:13:07,482 I even do magic. 264 00:13:07,525 --> 00:13:10,615 Watch me yank this tablecloth without spilling anything. 265 00:13:10,659 --> 00:13:11,660 Behold... 266 00:13:14,837 --> 00:13:16,099 [APPLAUDING] 267 00:13:17,187 --> 00:13:18,232 Ta-da! 268 00:13:18,275 --> 00:13:19,320 Whoa! 269 00:13:23,193 --> 00:13:25,282 I may have ta-da'd prematurely. 270 00:13:27,415 --> 00:13:28,633 Here's that menu. 271 00:13:29,678 --> 00:13:30,722 Okay. 272 00:13:43,039 --> 00:13:44,649 What's going on? 273 00:13:44,693 --> 00:13:45,999 I thought you were taking the Wolverines rowing on the lake 274 00:13:46,042 --> 00:13:47,261 to blow off some steam. 275 00:13:47,304 --> 00:13:49,611 I did, but then they tied me to a boat anchor, 276 00:13:49,654 --> 00:13:52,135 so I switched things up before I ended up at the bottom of the lake 277 00:13:52,179 --> 00:13:54,485 with all the old appliances I've dumped. 278 00:13:54,529 --> 00:13:58,011 Well, I'm glad you're alive and not sleeping with the toasters. 279 00:13:58,054 --> 00:14:00,535 You see, a good counselor adjusts their tactics. 280 00:14:00,578 --> 00:14:02,189 So I let them decide their activity 281 00:14:02,232 --> 00:14:04,321 because strong boundaries clearly didn't work. 282 00:14:04,365 --> 00:14:06,019 I have the rope burns to prove it. 283 00:14:08,151 --> 00:14:10,806 Is this for me? How sweet of you. 284 00:14:10,850 --> 00:14:11,938 They love me now. 285 00:14:13,504 --> 00:14:15,506 Five, four, three, two... Uh-oh. 286 00:14:22,774 --> 00:14:24,951 I did not see that coming. 287 00:14:24,994 --> 00:14:26,474 Kudos for the mislead. 288 00:14:31,696 --> 00:14:35,570 Ah, macaroni. A little on the nose, to be honest. 289 00:14:40,662 --> 00:14:42,969 Can't believe I thought I could tame problem campers 290 00:14:43,012 --> 00:14:45,101 after being an owner for so long. 291 00:14:45,145 --> 00:14:47,364 I've clearly lost all my counseling skills. 292 00:14:47,408 --> 00:14:48,583 Don't feel bad, Lou. 293 00:14:48,626 --> 00:14:50,367 I told you, here's no counselor in the world 294 00:14:50,411 --> 00:14:52,587 that could get these monsters to behave. 295 00:14:52,630 --> 00:14:54,154 That one kid's got shark eyes. 296 00:14:56,243 --> 00:14:57,766 Thank you, Noah. 297 00:14:57,809 --> 00:15:00,682 I'd give you a hug, but my arms are glued to my sides. 298 00:15:01,813 --> 00:15:03,903 No worries. We'll just touch foreheads. 299 00:15:05,339 --> 00:15:07,254 Nope. That was a bad idea. 300 00:15:11,475 --> 00:15:14,957 I hope you're ready to guac and roll with our famous tableside 301 00:15:15,001 --> 00:15:17,351 Kiki-guaca. 302 00:15:17,394 --> 00:15:21,529 Does this wordplay have ending where I actually get my food? 303 00:15:21,572 --> 00:15:24,793 Yes, sorry. I'll stop talking and start guac-ing. 304 00:15:26,055 --> 00:15:27,361 Last one. I promise. 305 00:15:30,190 --> 00:15:33,062 Destiny, are you sure you don't want my help? 306 00:15:33,106 --> 00:15:34,672 I could juggle roles. 307 00:15:34,716 --> 00:15:36,892 I just need to learn how to juggle first. 308 00:15:36,936 --> 00:15:40,896 No! I mean, you've already done so much. 309 00:15:40,940 --> 00:15:43,943 So, so much. 310 00:15:43,986 --> 00:15:46,858 In fact, I think it's time for your break. 311 00:15:46,902 --> 00:15:49,078 But I've only been here an hour. 312 00:15:49,122 --> 00:15:53,082 Is that all? It feels like I've aged 30 years. 313 00:15:53,126 --> 00:15:57,957 I mean, how about you go sit with your new booger-y friends? 314 00:15:58,000 --> 00:15:59,697 Okay, but I want you to know 315 00:15:59,741 --> 00:16:02,048 that "booger-y friends" is kind of reductive. 316 00:16:03,179 --> 00:16:04,398 They do fart stuff, too. 317 00:16:09,185 --> 00:16:13,581 Dude, let's play Brussels sprout baseball. 318 00:16:13,624 --> 00:16:16,714 Normally, I do not like Brussels sprouts or baseball, 319 00:16:16,758 --> 00:16:19,108 but I'm willing to take this ride with you, new friend. 320 00:16:21,197 --> 00:16:22,155 Batter up. 321 00:16:24,157 --> 00:16:25,158 [GASPS] 322 00:16:26,420 --> 00:16:28,117 What is going on here? 323 00:16:29,510 --> 00:16:31,425 Destiny, I'm so sorry. 324 00:16:31,468 --> 00:16:35,646 Well, It looks like you guys have hit guac-bottom. 325 00:16:36,691 --> 00:16:37,953 I can do it, too. 326 00:16:48,703 --> 00:16:51,184 Destiny, I'm so sorry for ruining your chances 327 00:16:51,227 --> 00:16:53,838 of getting a good review from that critic. 328 00:16:53,882 --> 00:16:55,362 Man, the one time I'm good at sports, 329 00:16:55,405 --> 00:16:57,842 it takes down a small business. 330 00:16:57,886 --> 00:17:01,281 It's okay. I know you just wanted to help make the Dusty Diner a success. 331 00:17:01,324 --> 00:17:04,023 I guess I'll just have to settle for becoming a sports legend. 332 00:17:04,762 --> 00:17:06,503 Yes. Hold on to that. 333 00:17:08,679 --> 00:17:11,726 And hey, Danny and his friends had an incredible time. 334 00:17:11,769 --> 00:17:13,119 Plus, they loved the food. 335 00:17:13,162 --> 00:17:15,773 Well, I guess that's what's really important anyway. 336 00:17:15,817 --> 00:17:19,342 I just wanted people to enjoy my healthy food and have a good time. 337 00:17:19,386 --> 00:17:21,649 Who cares what some stuffy critic thinks? 338 00:17:21,692 --> 00:17:23,781 The whole town. I mean, nobody. 339 00:17:30,527 --> 00:17:32,268 Sure are a lot of people here. 340 00:17:32,312 --> 00:17:36,490 Yep, you might say there's a class action lawsuit amount of people here. 341 00:17:36,533 --> 00:17:38,579 Bill, relax. It'll all be okay. 342 00:17:38,622 --> 00:17:41,451 No, it won't. You have to tell Winnie the truth. She's up first. 343 00:17:41,495 --> 00:17:43,192 And crush her self-esteem? 344 00:17:43,236 --> 00:17:45,194 That would be like an arrow straight to my heart. 345 00:17:45,238 --> 00:17:47,370 Which is a real possibility right now. 346 00:17:48,197 --> 00:17:50,417 Listen, I have a plan. 347 00:17:50,460 --> 00:17:54,290 'Tis I, your soon to be crowned queen of the arrowing arts. 348 00:17:55,378 --> 00:17:57,859 Observe as I cover my eyes. 349 00:17:57,902 --> 00:18:00,035 "How will she do it?", you might ask. Patience! 350 00:18:00,079 --> 00:18:01,210 All will be revealed. 351 00:18:04,083 --> 00:18:06,389 Winnie, you should limber up before you start. 352 00:18:06,433 --> 00:18:08,391 You know, safety first. 353 00:18:08,435 --> 00:18:11,481 If safety mattered, there wouldn't be five bird widows on our conscience. 354 00:18:13,875 --> 00:18:15,529 You're gonna do great, Winnie. 355 00:18:15,572 --> 00:18:16,573 [MOUTHING] 356 00:18:23,580 --> 00:18:25,365 Take your spot at that line, Winnie. 357 00:18:29,760 --> 00:18:32,720 Prepare to be amazed at the blindfolded wonder. 358 00:18:34,896 --> 00:18:35,897 [ALL CHEERING] 359 00:18:42,425 --> 00:18:44,035 But what about the arrow she shoots? 360 00:18:44,079 --> 00:18:45,602 Aren't we still worried it'll hit someone? 361 00:18:45,646 --> 00:18:47,343 Don't worry, I thought of everything. 362 00:18:47,387 --> 00:18:50,041 That's why I tipped her arrows with rubber balls. 363 00:18:50,085 --> 00:18:52,087 Bask in my greatness, peasants. 364 00:18:52,392 --> 00:18:53,393 Yah! 365 00:18:57,527 --> 00:18:59,007 [GROANS] 366 00:18:59,050 --> 00:19:01,052 Winnie, are you okay? 367 00:19:04,752 --> 00:19:07,537 Wait. Why is there a rubber ball on this? 368 00:19:08,799 --> 00:19:11,454 And how could I miss the target so badly? 369 00:19:11,498 --> 00:19:12,673 I'm a phenom. 370 00:19:13,978 --> 00:19:15,066 It's because, um... 371 00:19:16,067 --> 00:19:17,199 [SIGHS] 372 00:19:17,243 --> 00:19:18,592 You're terrible, okay. 373 00:19:18,635 --> 00:19:21,377 Like, dangerously, potentially criminally terrible. 374 00:19:21,421 --> 00:19:23,684 How? I hit the bullseye blindfolded. 375 00:19:23,727 --> 00:19:26,295 Oh, no, no, no. You hit, like, a lot of birds. 376 00:19:27,514 --> 00:19:28,906 I faked the whole bullseye thing. 377 00:19:28,950 --> 00:19:31,126 I wanted you to feel confident in yourself. 378 00:19:31,170 --> 00:19:34,129 [CLEARS THROAT] Helicopter parent. 379 00:19:34,173 --> 00:19:37,611 Winnie, I realize now that the only thing that will give you confidence at this 380 00:19:37,654 --> 00:19:40,179 is practice and hard work. There's no shortcut. 381 00:19:40,222 --> 00:19:42,442 And I'm sorry I tried to make one for you. 382 00:19:42,485 --> 00:19:44,966 It's okay. I'm a real fan of shortcuts. 383 00:19:45,009 --> 00:19:47,621 Wish that had worked out. 384 00:19:47,664 --> 00:19:51,581 If you want, I'd be happy to work with you every day and help you get better. 385 00:19:51,625 --> 00:19:54,018 Really? You would do that? 386 00:19:54,062 --> 00:19:56,064 Even though I acted like an arrogant jerk 387 00:19:56,107 --> 00:19:58,371 who thought I was better than you at archery? 388 00:19:58,414 --> 00:20:01,504 Archery? Is that the word? It sounds so wrong. 389 00:20:03,114 --> 00:20:05,682 Of course I'll help you. We're friends. 390 00:20:05,726 --> 00:20:08,772 Now, if you'll excuse me, I've got a tournament to win. 391 00:20:08,816 --> 00:20:12,733 Oh, can I borrow Rodrick? He really does complete the look. 392 00:20:12,776 --> 00:20:16,519 Right? I'm telling you, Nottingham Chic is gonna be a thing. 393 00:20:25,615 --> 00:20:27,748 Where are the Wolverines? Are they behind me? 394 00:20:27,791 --> 00:20:31,752 Is this a bad time to tell you I failed all my staged combat classes? 395 00:20:31,795 --> 00:20:34,668 Don't worry. The Wolverines won't be misbehaving anymore. 396 00:20:34,711 --> 00:20:36,670 Hmm. 397 00:20:36,713 --> 00:20:40,848 You sound pretty confident for a woman who still has macaroni in her ear. 398 00:20:40,891 --> 00:20:43,981 Actually, it was something you said that helped me solve our problem. 399 00:20:44,025 --> 00:20:45,809 Huh? 400 00:20:45,853 --> 00:20:49,378 I don't remember solving anything, but that does feel on brand for me. 401 00:20:49,422 --> 00:20:51,511 When you said that no counselor in the world 402 00:20:51,554 --> 00:20:54,253 could get these kids under control, it gave me an idea. 403 00:20:54,296 --> 00:20:56,559 I'm not a counselor anymore. I'm an owner. 404 00:20:56,603 --> 00:20:58,735 So I did something only an owner could do. 405 00:20:59,910 --> 00:21:02,478 You bribed them?Are you kidding? 406 00:21:02,522 --> 00:21:04,524 We're using old corn cobs for toilet paper, 407 00:21:04,567 --> 00:21:06,656 and you think I got bribe money laying around? 408 00:21:07,222 --> 00:21:09,616 Touche? 409 00:21:09,659 --> 00:21:12,445 I called their parents and told them if their kids don't start behaving, 410 00:21:12,488 --> 00:21:15,361 I'm going to toss them out of here like so many used toilet cobs. 411 00:21:16,666 --> 00:21:18,668 So you tattled? 412 00:21:18,712 --> 00:21:22,150 No, it's not called tattling when you're the boss. 413 00:21:22,193 --> 00:21:23,586 It's called managing. 414 00:21:24,587 --> 00:21:26,110 Don't fact check me on that. 415 00:21:28,635 --> 00:21:32,116 Well, whatever you want to call it, it worked. 416 00:21:32,160 --> 00:21:33,770 So, you won't mind helping me watch 'em 417 00:21:33,814 --> 00:21:35,555 until I find 'em a new counselor? 418 00:21:35,598 --> 00:21:38,427 I would be delighted to help you with such well-mannered campers, Lou. 419 00:21:44,346 --> 00:21:46,479 Let's make Destiny do it. 420 00:21:46,522 --> 00:21:48,524 Yeah. We should tell her the good news. 421 00:21:53,224 --> 00:21:54,748 Hey, guys. Welcome. 422 00:21:54,791 --> 00:21:57,359 We're not open just yet, but feel free to sit down and chat 423 00:21:57,403 --> 00:21:59,666 or shoot mucus from your noses. 424 00:21:59,709 --> 00:22:02,843 I don't know how your kind greets each other. 425 00:22:02,886 --> 00:22:05,672 Oh, man. I just sneezed. Now I'm out of ammo. 426 00:22:05,715 --> 00:22:08,631 Come on, Jacobs, get your head in the game. 427 00:22:08,675 --> 00:22:11,808 I just thought you'd like to read my review of the Dusty Diner 428 00:22:11,852 --> 00:22:14,202 in today's paper. 429 00:22:14,245 --> 00:22:16,813 Your review? You're the author of Tush to Table? 430 00:22:17,466 --> 00:22:19,033 Isn't it awesome? 431 00:22:19,076 --> 00:22:21,775 It's got a funny word for "butt" right in the name. 432 00:22:23,385 --> 00:22:26,345 "High Jinks Abound at Destiny Baker's New Restaurant. 433 00:22:26,388 --> 00:22:28,477 "It's kid-friendly and delicious." 434 00:22:28,521 --> 00:22:31,698 "It's refreshing to eat somewhere that doesn't take itself so seriously 435 00:22:31,741 --> 00:22:33,395 "and allows people to have fun." 436 00:22:33,439 --> 00:22:36,267 Oh, my gosh. This is an amazing review. 437 00:22:36,311 --> 00:22:39,793 "Plus, the food is super tasty and really aerodynamic." 438 00:22:40,750 --> 00:22:41,795 I feel seen. 439 00:22:43,100 --> 00:22:45,059 All my friends can't wait to try it. 440 00:22:45,102 --> 00:22:46,626 I hope you have sodas, 441 00:22:46,669 --> 00:22:49,977 because Derek here can burp the Declaration of Independence. 442 00:22:51,152 --> 00:22:53,981 How patriotic. 443 00:22:54,024 --> 00:22:56,897 But if you're the critic, then who did Destiny spill food all over? 444 00:22:56,940 --> 00:22:59,160 Oh, that's my uncle Larry. 445 00:22:59,203 --> 00:23:03,338 He likes to go to restaurants and work on his sci-fi novel about space dolphins. 446 00:23:03,382 --> 00:23:04,818 Give it up, man. 447 00:23:04,861 --> 00:23:08,212 No wonder he lives in my nana's basement. 448 00:23:08,256 --> 00:23:11,781 Okay, we're officially open now, so let me grab everyone some menus. 449 00:23:11,825 --> 00:23:14,523 Dude, you've got to try our vegan meatballs. 450 00:23:14,567 --> 00:23:18,309 They fly so much further than Brussels sprouts. 451 00:23:18,353 --> 00:23:20,094 Why didn't I just put out a cookbook? 452 00:23:22,879 --> 00:23:25,012 [THEME MUSIC PLAYING] 453 00:23:25,062 --> 00:23:29,612 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.