Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,133 --> 00:00:05,048
[SIGHS] Nothing clears
the cobwebs
2
00:00:05,092 --> 00:00:07,790
like a nice cup of
Spurbucks in the... [GASPS]
3
00:00:08,704 --> 00:00:11,011
Spurbucks is out of business?
4
00:00:11,054 --> 00:00:13,709
Don't tell me I'm gonna have
to drink water today.
5
00:00:14,492 --> 00:00:16,625
Oh, I was gonna treat.
6
00:00:16,668 --> 00:00:18,366
Were you?Prove me wrong.
7
00:00:19,367 --> 00:00:20,455
I know.
8
00:00:20,498 --> 00:00:22,109
I'm gonna miss
my daily double shot,
9
00:00:22,152 --> 00:00:23,501
light foam,
goat milk,
10
00:00:23,545 --> 00:00:25,808
three pumps,
vanilla poured, not shaking latte.
11
00:00:25,851 --> 00:00:28,811
But I'm not gonna miss
seeing it get all up in your beard.
12
00:00:30,595 --> 00:00:32,554
Is anyone gonna
reopen Spurbucks?
13
00:00:32,597 --> 00:00:35,035
Nope. But, the town
is accepting pitches
14
00:00:35,078 --> 00:00:36,906
for what takes over the space.
15
00:00:36,949 --> 00:00:39,648
Three of us are
gonna decide the winning idea.
16
00:00:39,691 --> 00:00:42,346
It's like our own
reality competition show,
17
00:00:42,390 --> 00:00:44,783
and we're calling it,
wait for it...
18
00:00:44,827 --> 00:00:46,046
It's gonna have
tush in it.
19
00:00:46,089 --> 00:00:47,134
Tush Tank.
20
00:00:47,177 --> 00:00:48,396
There it is.
21
00:00:50,093 --> 00:00:52,356
ALL: ♪ Kikiwaka, Kikiwaka
22
00:00:52,400 --> 00:00:54,750
♪ Kikiwaka, Kikiwaka
23
00:00:54,793 --> 00:00:58,058
♪ Kikiwaka, Kikiwaka ♪
24
00:01:06,501 --> 00:01:08,938
It's nice for Mom let's
you play video games again, you know,
25
00:01:08,981 --> 00:01:10,766
so you don't have to
hide in the dumpster.
26
00:01:11,288 --> 00:01:12,072
[CHIMES]
27
00:01:12,115 --> 00:01:14,770
Aw! No, you have better aim.
28
00:01:16,293 --> 00:01:17,599
Are you playing with someone?
29
00:01:18,078 --> 00:01:19,427
Maybe.
30
00:01:22,386 --> 00:01:24,432
"Cleo, there's no one
in the world
31
00:01:24,475 --> 00:01:27,087
"I would rather
firebomb a Snarlac hive with."
32
00:01:28,566 --> 00:01:31,439
Ooh, Jake, do you
like-like this girl?
33
00:01:31,482 --> 00:01:33,919
Duh! I dropped my Snarlac
line on her.
34
00:01:33,963 --> 00:01:35,704
That's my go-to move, bro.
35
00:01:37,836 --> 00:01:41,449
I guess there is
a lid for every pot.
36
00:01:41,492 --> 00:01:44,452
And you know what?
I talked her into coming to our camp this summer,
37
00:01:44,495 --> 00:01:45,975
so she's here.
38
00:01:46,018 --> 00:01:47,933
I can't wait
to meet her tomorrow.
39
00:01:47,977 --> 00:01:49,761
I hope she feels
the same way about me.
40
00:01:49,805 --> 00:01:51,111
Of course she will.
41
00:01:51,154 --> 00:01:52,460
Where are you
gonna meet up?
42
00:01:52,503 --> 00:01:53,809
I was thinking
43
00:01:53,852 --> 00:01:56,116
maybe the first place
we online met.
44
00:01:56,159 --> 00:01:56,942
Um,
45
00:01:56,986 --> 00:01:58,814
but isn't that the dumpster?
46
00:01:58,857 --> 00:02:00,381
Yeah, maybe
the mess hall's better.
47
00:02:05,690 --> 00:02:09,041
Hey, Winnie, I got your note
that you wanted to see me.
48
00:02:09,085 --> 00:02:10,478
Which you probably
already know
49
00:02:10,521 --> 00:02:12,436
because you handed it
to me yourself.
50
00:02:14,003 --> 00:02:15,831
I need a tiny favor.
51
00:02:15,874 --> 00:02:17,137
Can you tell everyone
I'm dead?
52
00:02:17,180 --> 00:02:18,703
Oh, and can you
bring me a soda too?
53
00:02:18,747 --> 00:02:20,009
Thanks. Bye.
54
00:02:20,052 --> 00:02:22,054
Why do you want people
to think you're dead?
55
00:02:22,098 --> 00:02:23,230
And if you drink
any more soda,
56
00:02:23,273 --> 00:02:25,841
you're gonna rocket
to the moon.
57
00:02:25,884 --> 00:02:28,974
I just got invited to go
on a super fun camping trip tomorrow night
58
00:02:29,018 --> 00:02:31,368
with a bunch of girls
from my Mayhem Club.
59
00:02:31,412 --> 00:02:35,155
For anarchists,
we're actually pretty organized.
60
00:02:35,198 --> 00:02:37,418
That sounds fun.
What's so bad about that?
61
00:02:37,461 --> 00:02:38,419
Well...
62
00:02:39,942 --> 00:02:41,248
[SIGHS SOFTLY]
63
00:02:42,684 --> 00:02:44,512
This is Snuggles.
64
00:02:44,555 --> 00:02:46,688
I don't have to
shake its hand, do I?
65
00:02:47,993 --> 00:02:49,995
Snuggles is my oldest friend.
66
00:02:50,039 --> 00:02:52,259
I've spent every night
of my life with him.
67
00:02:52,302 --> 00:02:54,304
But I'm afraid
if I take him camping,
68
00:02:54,348 --> 00:02:55,827
the other girls
will see him.
69
00:02:56,350 --> 00:02:57,351
And?
70
00:02:57,394 --> 00:02:58,874
"And?"
71
00:02:58,917 --> 00:03:01,659
having a blankie
will blow up my reputation
72
00:03:01,703 --> 00:03:03,705
for blowing things up!
73
00:03:03,748 --> 00:03:04,880
I'm supposed to be tough.
74
00:03:04,923 --> 00:03:06,621
I'm the
Mayhem Club's secretary.
75
00:03:07,883 --> 00:03:10,320
I have to kick this habit.
76
00:03:10,364 --> 00:03:11,843
I need you
to take Snuggles,
77
00:03:11,887 --> 00:03:14,455
and don't give it back to me,
no matter what I say.
78
00:03:15,238 --> 00:03:16,196
Promise?
79
00:03:17,414 --> 00:03:18,372
I promise.
80
00:03:18,894 --> 00:03:21,070
Oh! Fun.
81
00:03:21,113 --> 00:03:23,072
[STAMMERING] It's different
than I thought it would be.
82
00:03:24,508 --> 00:03:26,684
And if you need help
with your puppet habit,
83
00:03:26,728 --> 00:03:27,859
I'm here.
84
00:03:27,903 --> 00:03:29,992
Oh, there's no hope for me.
85
00:03:30,035 --> 00:03:32,386
I'm throwing one of them
a bachelor party next week.
86
00:03:35,171 --> 00:03:38,043
Oh. This is what
I love to see.
87
00:03:38,087 --> 00:03:39,349
One of my counselors
hard at work
88
00:03:39,393 --> 00:03:42,222
on a project to improve
our beloved camp.
89
00:03:42,265 --> 00:03:43,745
Oh, this?
90
00:03:43,788 --> 00:03:45,094
it isn't for the camp.
91
00:03:47,052 --> 00:03:48,880
Could you at least be
kind enough to lie?
92
00:03:50,055 --> 00:03:51,056
I'm working on a pitch
93
00:03:51,100 --> 00:03:52,493
for the Tush Tank
competition.
94
00:03:52,536 --> 00:03:54,538
I wanna start
a vegetarian restaurant in town
95
00:03:54,582 --> 00:03:56,888
using produce
from my sustainable garden.
96
00:03:56,932 --> 00:03:59,108
Vegetarian, here?
97
00:03:59,151 --> 00:04:02,242
In the land
that food groups forgot?
98
00:04:02,285 --> 00:04:04,113
We need more
menu options in this town
99
00:04:04,156 --> 00:04:08,770
than just well done, medium,
or still crying for its mama.
100
00:04:08,813 --> 00:04:11,599
And I already came up
with the perfect slogan.
101
00:04:13,209 --> 00:04:15,733
"Greens, no longer a crime."
102
00:04:17,039 --> 00:04:18,258
In related news,
103
00:04:18,301 --> 00:04:19,911
when my friends ask
where I am all summer,
104
00:04:19,955 --> 00:04:20,956
I say France.
105
00:04:25,830 --> 00:04:27,615
So nervous to meet Cleo.
106
00:04:27,658 --> 00:04:28,920
I hope she likes me.
107
00:04:28,964 --> 00:04:30,531
Of course she'll like you.
What's not to like?
108
00:04:30,574 --> 00:04:33,925
I mean, you're
the only guy I know who can pull off that shirt.
109
00:04:33,969 --> 00:04:37,102
I wanted us both
to show up with a bouquet of Ethernet cables,
110
00:04:37,146 --> 00:04:38,452
that way we can
recognize each other
111
00:04:38,495 --> 00:04:40,889
because we've only seen
each other's avatars.
112
00:04:40,932 --> 00:04:42,325
Aw, that's adorable.
113
00:04:42,369 --> 00:04:44,632
You crazy kids today
with your technology.
114
00:04:46,373 --> 00:04:49,550
Bill, why are those campers
dressed all in black?
115
00:04:49,593 --> 00:04:51,639
Those are goth kids
from Crow cabin.
116
00:04:51,682 --> 00:04:53,075
They wear lots of black,
117
00:04:53,118 --> 00:04:54,642
listen to music
that sounds like a haunted house,
118
00:04:54,685 --> 00:04:56,121
and they enjoy, well...
119
00:04:56,165 --> 00:04:57,732
Nothing.
120
00:04:57,775 --> 00:05:00,169
I think one of them
is a bat on the weekends.
121
00:05:01,649 --> 00:05:05,130
Wow, I have zero
in common with them.
122
00:05:05,174 --> 00:05:07,002
They would hate me.
123
00:05:07,045 --> 00:05:09,004
Thank goodness
none of them are Cleo.
124
00:05:12,877 --> 00:05:14,183
Oh, no, that's Cleo.
125
00:05:14,226 --> 00:05:16,577
I've really
teed myself up for this disappointment.
126
00:05:18,013 --> 00:05:19,101
It's gonna be okay.
127
00:05:19,144 --> 00:05:20,145
She likes you online.
128
00:05:20,189 --> 00:05:21,364
Sure, she likes
online Jake.
129
00:05:21,408 --> 00:05:24,106
But what if she
doesn't like IRL Jake?
130
00:05:24,149 --> 00:05:26,369
Look at me.
I'm a living sunbeam.
131
00:05:26,413 --> 00:05:29,154
Jake, it's o...This was a big mistake.
132
00:05:29,198 --> 00:05:31,809
Why'd you let me wear
this insane shirt?
133
00:05:31,853 --> 00:05:33,202
Hey, we agreed
this summer,
134
00:05:33,245 --> 00:05:34,856
I'll let you learn
from your own mistakes.
135
00:05:36,074 --> 00:05:37,859
I can't do this right now.
136
00:05:37,902 --> 00:05:38,990
Tell Cleo that...
137
00:05:39,034 --> 00:05:40,165
A shark ate me.
138
00:05:40,209 --> 00:05:42,211
Jake, That's ridiculous.
139
00:05:42,254 --> 00:05:45,040
You're right.
There are no sharks in Wyoming.
140
00:05:45,083 --> 00:05:46,868
Tell her
I flew back to Cali,
141
00:05:46,911 --> 00:05:48,478
and a shark ate me
142
00:05:48,522 --> 00:05:50,872
This is not how people date.
143
00:05:55,093 --> 00:05:57,792
Hi, uh...
[HESITANTLY] Cleo?
144
00:05:57,835 --> 00:05:59,359
I'm Bill, Jake's bunkmate.
145
00:05:59,402 --> 00:06:01,491
Sorry, but he can't make it.
146
00:06:01,883 --> 00:06:02,884
Really?
147
00:06:03,885 --> 00:06:05,190
Yeah, uh...
148
00:06:05,234 --> 00:06:06,235
it's a shark thing.
149
00:06:07,671 --> 00:06:10,500
Well, like they say,
"When life gives you lemons,
150
00:06:10,544 --> 00:06:15,462
"squeeze them until
all the sour, putrid juice drowns your pain."
151
00:06:17,072 --> 00:06:18,378
Do you need a hug?
152
00:06:23,121 --> 00:06:25,123
Everyone,
take a deep breath in.
153
00:06:25,167 --> 00:06:28,388
[INHALES AND EXHALES]
154
00:06:28,431 --> 00:06:30,868
Picture yourself
in a quiet forest.
155
00:06:30,912 --> 00:06:32,087
You're calm.
156
00:06:32,130 --> 00:06:33,218
You're at peace. You're...
157
00:06:33,262 --> 00:06:34,872
WINNIE: Noah!Under attack!
158
00:06:35,960 --> 00:06:37,919
I need to see
my Snuggles.
159
00:06:37,962 --> 00:06:39,050
It'll just be
for a minute,
160
00:06:39,094 --> 00:06:40,312
and I'll totally
give him right back.
161
00:06:40,356 --> 00:06:41,662
Sorry. No can do.
162
00:06:42,619 --> 00:06:43,403
It's cool, man.
163
00:06:43,446 --> 00:06:44,491
It's not
what you think.
164
00:06:44,534 --> 00:06:47,102
I just need to
see him because, uh...
165
00:06:47,145 --> 00:06:49,365
I never got
to say goodbye.
166
00:06:49,409 --> 00:06:50,845
Okay, uh, how about
you write down
167
00:06:50,888 --> 00:06:52,673
what you want to say,
and I'll make sure he gets it?
168
00:06:52,716 --> 00:06:55,806
He can't read.
He's a blanket!
169
00:06:55,850 --> 00:06:58,374
You made me promise
not to give him back, no matter what you say.
170
00:06:58,418 --> 00:07:00,202
Who cares what I said?
I need my Snuggles.
171
00:07:00,245 --> 00:07:02,247
I need him bad!
172
00:07:02,291 --> 00:07:04,859
Come on,
just a little sniff
173
00:07:06,426 --> 00:07:08,123
Okay.
[CHUCKLES NERVOUSLY]
174
00:07:08,166 --> 00:07:10,081
You're starting to
terrify me a little bit,
175
00:07:10,125 --> 00:07:11,779
so, I'm gonna walk away,
176
00:07:12,780 --> 00:07:13,781
backwards.
177
00:07:18,481 --> 00:07:21,441
Finally, someone
is actually doing their job around this camp.
178
00:07:21,484 --> 00:07:23,791
So, how are you nurturing
young minds today?
179
00:07:23,834 --> 00:07:25,009
This? [LAUGHS]
180
00:07:25,053 --> 00:07:26,533
No, it's not
camp related.
181
00:07:26,576 --> 00:07:28,622
All you had to do was say,
"This is an art class."
182
00:07:28,665 --> 00:07:31,625
For Pete's sake,
lie to me, people.
183
00:07:31,668 --> 00:07:33,540
The kids are mocking up
poster designs
184
00:07:33,583 --> 00:07:35,629
for my entry into
the Tush Tank competition.
185
00:07:35,672 --> 00:07:39,110
I want to open
a barbecue restaurant.
186
00:07:40,155 --> 00:07:41,373
I know what
you're going to say,
187
00:07:41,417 --> 00:07:43,158
and yes, my face
is going to be on the sign.
188
00:07:44,376 --> 00:07:46,378
You're pitching
to Tush Tank?
189
00:07:46,422 --> 00:07:49,033
Uh, that might not be
a good idea.
190
00:07:49,077 --> 00:07:50,992
You're right.
It's not a good idea.
191
00:07:51,035 --> 00:07:52,776
It's a great idea.
192
00:07:52,820 --> 00:07:54,169
Ooh, brainstorm!
193
00:07:54,212 --> 00:07:57,738
Meat, it's not just
for cows anymore.
194
00:07:57,781 --> 00:08:00,044
Well, meat's never really...Jimmy, put it
on the poster.
195
00:08:02,046 --> 00:08:03,526
Just so I'm clear,
196
00:08:03,570 --> 00:08:06,050
you're not going to be doing
any actual camp work today?
197
00:08:06,094 --> 00:08:07,704
Didn't you hear me say
"Ha!" earlier?
198
00:08:09,271 --> 00:08:10,838
You know what
I think you should do?
199
00:08:10,881 --> 00:08:13,841
I think you should tell
Destiny about your pitch.
200
00:08:13,884 --> 00:08:15,495
That's a great idea.
201
00:08:15,538 --> 00:08:17,148
Maybe she'll want to invest.
I can't wait to hear what she thinks.
202
00:08:17,192 --> 00:08:19,020
[CHUCKLES]
Neither can I. Ha!
203
00:08:20,195 --> 00:08:21,501
Feels good, doesn't it?
204
00:08:27,419 --> 00:08:28,638
Destiny.
205
00:08:28,682 --> 00:08:30,335
Parker has something
he wants to tell you.
206
00:08:30,379 --> 00:08:32,163
I'll be watching
from over here.
207
00:08:32,207 --> 00:08:33,817
Be sure to speak up.
208
00:08:33,861 --> 00:08:36,037
Never mind.
You'll be yelling.
209
00:08:36,080 --> 00:08:38,039
Proceed.
210
00:08:38,082 --> 00:08:40,694
Okay, you are
going to love this.
211
00:08:40,737 --> 00:08:43,218
I'm going to pitch
a new barbecue restaurant
212
00:08:43,261 --> 00:08:44,698
to Tush Tank.
213
00:08:44,741 --> 00:08:46,874
Wait, but I'm already
entering the competition
214
00:08:46,917 --> 00:08:50,007
with a much better idea,
a vegetarian restaurant.
215
00:08:50,051 --> 00:08:52,923
[SCOFFS] Vegetarian
in Dusty Tush?
216
00:08:52,967 --> 00:08:54,055
A man once
got arrested here
217
00:08:54,098 --> 00:08:56,361
for garnishing his steak
with parsley.
218
00:08:56,405 --> 00:08:59,713
He had a prior.
He ordered a side salad the week before.
219
00:09:01,105 --> 00:09:02,890
Well, you guys wouldn't be
arguing like this
220
00:09:02,933 --> 00:09:05,022
if you were just
doing your jobs,
221
00:09:05,066 --> 00:09:07,808
like I'm paying you to do.
222
00:09:07,851 --> 00:09:10,724
In my defense,
I didn't spend my time making posters.
223
00:09:10,767 --> 00:09:12,769
I had children
do it for me.
224
00:09:14,118 --> 00:09:15,511
I'm leaving now.
225
00:09:15,555 --> 00:09:17,948
Me too. And I'm telling you,
your goose is cooked.
226
00:09:17,992 --> 00:09:20,734
I wasn't gonna serve goose,
but thanks for the idea.
227
00:09:23,084 --> 00:09:24,215
Not gonna lie,
228
00:09:24,259 --> 00:09:26,217
that was pretty satisfying.
[SNICKERS]
229
00:09:27,479 --> 00:09:29,046
What do I do around here?
230
00:09:32,963 --> 00:09:34,922
Ah, my favorite day of camp.
231
00:09:34,965 --> 00:09:36,793
The one day
we get real cow milk
232
00:09:36,837 --> 00:09:39,622
and not what Luke calls,
random animal squeeze-ings.
233
00:09:40,797 --> 00:09:42,277
Goth Jake in the house,
234
00:09:45,802 --> 00:09:47,151
Jake, is that you?
235
00:09:47,195 --> 00:09:49,066
Hey, you must be Cleo.
236
00:09:49,110 --> 00:09:51,808
Not that I care,
because I'm goth.
237
00:09:52,853 --> 00:09:54,332
Nice. I'm goth too.
238
00:09:54,376 --> 00:09:58,293
Guess we're like two peas
in a rancid decomposing pod.
239
00:09:58,336 --> 00:10:00,643
Yes, we are
very much similar.
240
00:10:02,427 --> 00:10:04,516
So, what
are you painting?
241
00:10:04,560 --> 00:10:07,084
Not that I care
because I'm goth.
242
00:10:08,259 --> 00:10:09,130
I call it
243
00:10:09,173 --> 00:10:11,306
My Empty Soul.
244
00:10:11,349 --> 00:10:12,960
Mmm. I'm out of
black paint.
245
00:10:13,003 --> 00:10:14,309
If there's no more
in the back,
246
00:10:14,352 --> 00:10:15,832
maybe I could
use some ooze
247
00:10:15,876 --> 00:10:18,356
from the acrid soul
of the cosmic entity, Cthulhu.
248
00:10:19,140 --> 00:10:21,316
Yeah-huh.
249
00:10:21,359 --> 00:10:23,927
But my friends and I
are going hunting tonight.
250
00:10:23,971 --> 00:10:27,017
If you want to join,
whatever.
251
00:10:27,714 --> 00:10:29,498
Of course. I love hunts.
252
00:10:29,541 --> 00:10:32,283
Scavenger hunts,
Easter Egg hunts.
253
00:10:32,327 --> 00:10:34,111
Helen Hunts.
254
00:10:34,155 --> 00:10:36,810
Great. We're meeting
at the Dusty Tush cemetery.
255
00:10:36,853 --> 00:10:38,986
Be sure to bring
a vial of your own blood.
256
00:10:39,029 --> 00:10:41,249
What exactly
are we going to do?
257
00:10:41,292 --> 00:10:42,816
Ghost hunting.
258
00:10:42,859 --> 00:10:46,167
By any chance,
is that code for dinner and a rom-com?
259
00:10:46,210 --> 00:10:48,778
See you when
the clock strikes, ghost-o-clock.
260
00:10:50,475 --> 00:10:51,476
It's 8:00 p.m.
261
00:10:54,566 --> 00:10:57,178
Cemetery, blood?
262
00:10:57,221 --> 00:10:59,484
Hunting for ghosts?
263
00:10:59,528 --> 00:11:00,790
I have a date!
264
00:11:02,096 --> 00:11:05,316
Again, this is not
how people date!
265
00:11:09,712 --> 00:11:11,975
Next presentation
for potential funding
266
00:11:12,019 --> 00:11:13,847
is Parker Preston.
267
00:11:13,890 --> 00:11:15,196
Ooh, I know him.
268
00:11:16,284 --> 00:11:18,373
I guess that's
my BB cue.
269
00:11:19,853 --> 00:11:21,419
Dang it.
That was pretty good.
270
00:11:22,594 --> 00:11:25,772
So, how are you gonna
wow us Tushes?
271
00:11:25,815 --> 00:11:30,385
[CHUCKLES] Man, our town name
is a gift that just keeps on giving.
272
00:11:31,429 --> 00:11:33,388
Oh, I'm about to show you.
273
00:11:33,431 --> 00:11:34,737
Hit the lights!
274
00:11:34,781 --> 00:11:36,347
We're outside.
275
00:11:36,391 --> 00:11:38,741
I'll make it work.
276
00:11:38,785 --> 00:11:40,395
First, I'd like
to talk numbers,
277
00:11:40,438 --> 00:11:42,397
specifically,
customer acquisition costs
278
00:11:42,440 --> 00:11:45,748
and the profit margins
of a meat based barbecue restaurant.
279
00:11:45,792 --> 00:11:48,359
Huh. He's actually
being professional.
280
00:11:48,403 --> 00:11:49,404
Just kidding.
281
00:11:50,405 --> 00:11:51,449
Nugget cannon!
282
00:11:53,103 --> 00:11:54,844
You get chicken parts.
283
00:11:55,540 --> 00:11:57,412
You get chicken parts.
284
00:11:57,455 --> 00:11:59,283
Everyone gets chicken parts.
285
00:12:00,415 --> 00:12:03,200
Wow, He's like
a nugget Oprah.
286
00:12:05,159 --> 00:12:07,248
So, what do you think?
287
00:12:07,291 --> 00:12:10,468
So, are we to understand
that you think we should open
288
00:12:10,512 --> 00:12:12,601
yet another
barbecue restaurant
289
00:12:12,644 --> 00:12:14,255
and have more of the same?
290
00:12:15,473 --> 00:12:16,300
Yeah.
291
00:12:16,344 --> 00:12:17,780
Great, we love the same.
292
00:12:17,824 --> 00:12:19,390
Let's fund this idea.
293
00:12:19,434 --> 00:12:20,348
Yes!
294
00:12:20,391 --> 00:12:22,437
No! You can't fund
Parker's idea.
295
00:12:22,480 --> 00:12:24,265
You haven't even
heard my pitch yet.
296
00:12:24,308 --> 00:12:26,310
Oh, yeah, right.
297
00:12:26,354 --> 00:12:28,443
Before she starts
rambling on, though,
298
00:12:28,486 --> 00:12:30,271
nugget me! [CACKLES]
299
00:12:39,497 --> 00:12:40,847
No!
300
00:12:40,890 --> 00:12:42,500
Did the puppets have
the bachelor party without me?
301
00:12:44,459 --> 00:12:45,634
Where is Snuggles?
302
00:12:45,677 --> 00:12:46,896
And why do you have
three trombones?
303
00:12:46,940 --> 00:12:49,464
That's three
too many trombones.
304
00:12:49,507 --> 00:12:50,944
I had a coupon.
305
00:12:52,119 --> 00:12:53,424
And don't change the subject.
306
00:12:53,468 --> 00:12:55,078
You tore up my cabin
looking for your blanket?
307
00:12:55,122 --> 00:12:57,124
Yes, because
you wouldn't give him back.
308
00:12:57,167 --> 00:12:58,952
Your camping trip
is tomorrow night.
309
00:12:58,995 --> 00:13:00,431
You need to kick
the habit by then.
310
00:13:00,475 --> 00:13:01,911
I don't care.
311
00:13:01,955 --> 00:13:04,566
Give me my Snugs.
312
00:13:04,609 --> 00:13:06,960
The Snugs stays with me.
313
00:13:08,526 --> 00:13:10,093
Be careful, Noah,
314
00:13:10,137 --> 00:13:13,096
these are some
nice trombones you have.
315
00:13:13,140 --> 00:13:15,359
It'd be a shame if something
happened to them.
316
00:13:19,320 --> 00:13:20,930
Who are you?
317
00:13:26,544 --> 00:13:28,982
Maybe you and
your brother should get out of town for a while.
318
00:13:34,378 --> 00:13:36,163
Jake, what are you
doing in here?
319
00:13:36,206 --> 00:13:39,209
I had to borrow
some of Destiny's eyeliner.
320
00:13:39,253 --> 00:13:41,516
Nope, this is
permanent marker.
321
00:13:42,430 --> 00:13:43,387
That's unfortunate.
322
00:13:44,649 --> 00:13:46,303
Jake, this has to stop.
323
00:13:46,347 --> 00:13:47,957
You shouldn't pretend
to be something you're not.
324
00:13:48,001 --> 00:13:50,830
If Cleo likes you,
she'll like you for who you really are.
325
00:13:50,873 --> 00:13:53,658
What would she
possibly see in me?
326
00:13:53,702 --> 00:13:55,878
Cleo is dark and mysterious,
327
00:13:55,922 --> 00:13:57,488
and IRL Jake is sunny
328
00:13:57,532 --> 00:14:00,361
and sees the world
with childlike wonder.
329
00:14:01,101 --> 00:14:04,408
Childlike wonder, Bill.
330
00:14:04,452 --> 00:14:06,584
But you can't just pretend
to be goth forever
331
00:14:06,628 --> 00:14:08,238
and give up
all the things you love.
332
00:14:08,282 --> 00:14:10,414
Like giggling every time
you hear the word flabbergasted.
333
00:14:10,458 --> 00:14:12,373
[SNORTS AND GIGGLES]
334
00:14:12,416 --> 00:14:14,549
That word will make me
snortle no more.
335
00:14:15,724 --> 00:14:17,378
Now, if you'll excuse me,
336
00:14:17,421 --> 00:14:19,554
I have a date
with an amazing girl
337
00:14:19,597 --> 00:14:22,557
and the spirits of the dead
in the Dusty Tush cemetery.
338
00:14:22,600 --> 00:14:24,515
Also, could I borrow
a vial of your blood?
339
00:14:24,559 --> 00:14:25,821
No!Oh, come on.
340
00:14:25,865 --> 00:14:27,388
I let you borrow
that pencil once.
341
00:14:32,262 --> 00:14:33,916
You're up. Destiny.
342
00:14:33,960 --> 00:14:35,439
Thank you.
343
00:14:35,483 --> 00:14:38,225
Five Floridians fed on
40 French fried fettuccini.
344
00:14:38,268 --> 00:14:41,402
Five Floridians fed on
40 French fried fettuccini.
345
00:14:42,577 --> 00:14:43,578
[CLICKS BUTTON]
346
00:14:43,621 --> 00:14:44,840
[MELLOW MUSIC PLAYING]
347
00:14:44,884 --> 00:14:47,582
Tushes, I have
a restaurant idea
348
00:14:47,625 --> 00:14:50,193
that will be
the transformative endeavor
349
00:14:50,237 --> 00:14:52,500
that takes Dusty Tush
350
00:14:52,543 --> 00:14:53,588
into the future.
351
00:14:53,631 --> 00:14:55,851
Ooh, I love the future.
352
00:14:55,895 --> 00:14:57,418
There's spaceships there.
353
00:14:58,593 --> 00:14:59,899
I want to open
354
00:14:59,942 --> 00:15:02,292
a vegetarian restaurant.
355
00:15:03,641 --> 00:15:04,468
In your coat?
356
00:15:05,905 --> 00:15:07,602
We need more options
in this town.
357
00:15:07,645 --> 00:15:09,038
Plus, fruits and vegetables
358
00:15:09,082 --> 00:15:10,561
can help with
your immune system
359
00:15:10,605 --> 00:15:11,736
and give you energy.
360
00:15:11,780 --> 00:15:14,391
Well, I have no use
for energy.
361
00:15:14,435 --> 00:15:16,828
That's not why
Mrs. The Marshal married me.
362
00:15:16,872 --> 00:15:19,919
It was because
of my full-bodied and shiny ponytail,
363
00:15:19,962 --> 00:15:23,618
which I condition
with barbecue sauce, I will have you know.
364
00:15:24,924 --> 00:15:27,100
I knew your hair
smelled tangy.
365
00:15:28,188 --> 00:15:29,580
I've heard enough.
366
00:15:29,624 --> 00:15:31,582
Congratulations, Parker,
you win.
367
00:15:31,626 --> 00:15:34,455
I look forward to going
to your new barbecue joint.
368
00:15:34,498 --> 00:15:36,979
Well, I look forward
to figuring out how to run a restaurant.
369
00:15:37,023 --> 00:15:41,288
Seriously, my life has been
one long example of failing upwards.
370
00:15:41,331 --> 00:15:42,593
Uh, wait.
I'm not finished.
371
00:15:42,637 --> 00:15:43,638
[STAMMERS] Uh...
372
00:15:47,120 --> 00:15:48,643
Tomato cannon.
373
00:15:49,644 --> 00:15:50,688
[THUDDING]
374
00:15:54,344 --> 00:15:56,607
For this reason,
I'm out
375
00:16:10,665 --> 00:16:13,146
Destiny,
are you eating ribs?
376
00:16:13,189 --> 00:16:14,799
I thought you were
a vegetarian.
377
00:16:14,843 --> 00:16:16,627
If you can't beat 'em,
join 'em.
378
00:16:17,454 --> 00:16:18,673
I feel dirty,
379
00:16:19,979 --> 00:16:21,806
Well, if it makes you
feel any better,
380
00:16:21,850 --> 00:16:24,548
you definitely convinced me
that your vegetarian restaurant is a good idea.
381
00:16:24,592 --> 00:16:26,333
Really?Absolutely.
382
00:16:26,376 --> 00:16:28,988
This town does need
new options like yours.
383
00:16:29,031 --> 00:16:31,338
You just have to find
a way to give the people what they need
384
00:16:31,381 --> 00:16:32,730
instead of what they want.
385
00:16:32,774 --> 00:16:34,689
And to do that,
you need to give them what they need
386
00:16:34,732 --> 00:16:36,996
by making them think
they want to need it.
387
00:16:38,736 --> 00:16:40,564
Yeah, that's not
going on a poster.
388
00:16:46,179 --> 00:16:49,225
Three, two, one.
389
00:16:49,269 --> 00:16:50,313
NOAH: Winnie.
390
00:16:52,533 --> 00:16:53,708
Oh! Hello, Noah.
391
00:16:53,751 --> 00:16:56,015
I didn't know
you went to this camp.
392
00:16:56,058 --> 00:16:58,887
[ANGRILY]
Where is my bed?
393
00:17:00,193 --> 00:17:01,455
What bed?
394
00:17:01,498 --> 00:17:04,545
The one my trombones
and I woke up on this morning.
395
00:17:04,588 --> 00:17:06,851
You know, it's amazing
how strong a person gets
396
00:17:06,895 --> 00:17:08,679
when they're craving
their blankie.
397
00:17:08,723 --> 00:17:09,898
Enough, Winnie.
398
00:17:09,941 --> 00:17:12,683
I'm a counselor,
and I demand you stop this.
399
00:17:12,727 --> 00:17:13,728
Please don't hurt me.
400
00:17:14,772 --> 00:17:16,774
You're right.
I'm sorry.
401
00:17:16,818 --> 00:17:19,429
I'm just losing my mind
without my Snuggles.
402
00:17:19,473 --> 00:17:22,258
I don't know how
I'm going to fall asleep at this camp out without him.
403
00:17:23,433 --> 00:17:24,913
Wait,
404
00:17:24,956 --> 00:17:27,568
so this has nothing to do
with ruining your reputation?
405
00:17:27,611 --> 00:17:29,787
You're just worried
you can't sleep without Snuggles?
406
00:17:30,962 --> 00:17:32,877
He's your trombones.
407
00:17:34,401 --> 00:17:35,576
Wow.
408
00:17:35,619 --> 00:17:36,751
Yeah, you're right.
409
00:17:36,794 --> 00:17:38,622
I mean, I've never spent
a night without him,
410
00:17:38,666 --> 00:17:40,407
and I guess
that really scares me.
411
00:17:40,450 --> 00:17:42,713
But how do you know
you can't sleep without Snuggles?
412
00:17:42,757 --> 00:17:44,063
Have you tried?
413
00:17:44,106 --> 00:17:47,588
Well no,
but just the idea of it is frightening.
414
00:17:47,631 --> 00:17:50,417
I don't see
how I could fall asleep if he's not there.
415
00:17:50,460 --> 00:17:51,592
Then we'll test it out.
416
00:17:51,635 --> 00:17:52,593
I'll stay up
all night with you.
417
00:17:52,636 --> 00:17:53,768
What do you mean?
418
00:17:53,811 --> 00:17:55,074
We'll camp out
here on the lawn,
419
00:17:55,117 --> 00:17:56,727
and if you get anxious,
I'll be there.
420
00:17:56,771 --> 00:17:57,989
But at a safe distance
421
00:17:58,033 --> 00:18:00,079
because I've heard
you sleep-punch
422
00:18:00,644 --> 00:18:01,950
Deal?
423
00:18:02,646 --> 00:18:04,083
Deal.
424
00:18:04,126 --> 00:18:06,259
By the way,
where is my bed?
425
00:18:06,737 --> 00:18:07,956
Oh...
426
00:18:07,999 --> 00:18:09,784
It's at the bottom
of the lake.
427
00:18:09,827 --> 00:18:11,612
You took me
to a real dark place.
428
00:18:16,312 --> 00:18:18,967
Yay. The Dusty Tush
cemetery.
429
00:18:19,707 --> 00:18:22,492
Hey, guys.
Don't get up.
430
00:18:22,536 --> 00:18:24,755
Okay, everyone put on
your night vision goggles.
431
00:18:25,626 --> 00:18:27,018
[OWL HOOTING]
432
00:18:28,542 --> 00:18:29,586
Come out. Spirits.
433
00:18:29,630 --> 00:18:31,110
We are friends.
434
00:18:31,153 --> 00:18:32,328
Well, they're
your friends.
435
00:18:32,372 --> 00:18:35,157
I tend to put up
emotional barriers.
436
00:18:35,201 --> 00:18:38,160
Yes, spirits,
we're all real goth kids
437
00:18:38,204 --> 00:18:41,946
who are dark and mysterious
and aren't scared at all.
438
00:18:43,557 --> 00:18:45,428
Spirits, show yourselves.
439
00:18:45,472 --> 00:18:46,603
[GROWLING]
440
00:18:46,647 --> 00:18:49,171
[GOTHS SCREAMING]
441
00:18:49,215 --> 00:18:50,825
It worked. We ghost hunted,
442
00:18:50,868 --> 00:18:52,305
What a story
for the grandchildren.
443
00:18:52,348 --> 00:18:53,306
Can we run away now?
444
00:18:55,830 --> 00:18:57,397
Bill. What are you doing?
445
00:18:57,440 --> 00:18:59,790
Are you trying to scare us?
Because I can't be scared.
446
00:18:59,834 --> 00:19:01,879
I'm dead inside.
447
00:19:01,923 --> 00:19:04,795
Or have you been a ghost
this whole time?
448
00:19:04,839 --> 00:19:06,884
Jeez, you think
you know a guy.
449
00:19:06,928 --> 00:19:08,669
Sorry, I'm just
in a little pain
450
00:19:08,712 --> 00:19:10,671
because I tripped
back there and twisted my ankle.
451
00:19:10,714 --> 00:19:13,064
Sorry, Thompson family.
452
00:19:13,108 --> 00:19:14,718
But why are you
dressed like that?
453
00:19:15,371 --> 00:19:16,764
Oh, I'm goth now.
454
00:19:16,807 --> 00:19:17,852
[BIRD SCREECHES]
455
00:19:17,895 --> 00:19:19,462
Let's raise
the dead, y'all.
456
00:19:21,769 --> 00:19:24,511
Bill, this is crazy.
You're not goth.
457
00:19:24,554 --> 00:19:26,687
No. But I wanna hang
with you two this summer.
458
00:19:26,730 --> 00:19:27,905
And clearly
I have to be goth
459
00:19:27,949 --> 00:19:29,385
or neither of you
will like me.
460
00:19:29,429 --> 00:19:31,866
That's not true.
I like you for who you are.
461
00:19:31,909 --> 00:19:34,347
You don't have to
change for me.
462
00:19:34,390 --> 00:19:38,002
And why are you
looking at me like I just learned a lesson?
463
00:19:38,046 --> 00:19:40,048
[BIRD SCREECHES]Oh, I just heard it.
464
00:19:41,615 --> 00:19:42,659
You got this, buddy.
465
00:19:42,703 --> 00:19:44,008
[OWL HOOTING]
466
00:19:45,271 --> 00:19:46,837
Hey, Cleo,
467
00:19:46,881 --> 00:19:48,361
I have to
tell you something.
468
00:19:49,579 --> 00:19:51,364
I'm not goth.
469
00:19:51,712 --> 00:19:52,756
What?
470
00:19:52,800 --> 00:19:54,715
But your eyeliner
looks so...
471
00:19:55,585 --> 00:19:56,586
Permanent.
472
00:19:58,458 --> 00:20:00,895
[GASPS] Please tell me
those are bones.
473
00:20:02,201 --> 00:20:03,898
No, they're seashells
474
00:20:03,941 --> 00:20:06,727
that I bought at
an airport gift shop in day in Dayton Ohio.
475
00:20:06,770 --> 00:20:07,945
This city is landlocked.
476
00:20:07,989 --> 00:20:09,208
They probably don't even
come from the sea.
477
00:20:11,035 --> 00:20:12,167
This doesn't make any sense.
478
00:20:12,211 --> 00:20:14,430
I'm, like, flabbergasted,
479
00:20:14,474 --> 00:20:16,171
[LAUGHS AND SNORTS]
480
00:20:16,215 --> 00:20:17,607
It feels good to be back.
481
00:20:19,957 --> 00:20:21,785
But why would you
pretend to be goth?
482
00:20:21,829 --> 00:20:23,309
Because I really like you.
483
00:20:23,352 --> 00:20:26,225
But when I saw you
for the first time in the mess hall
484
00:20:26,268 --> 00:20:28,618
I was afraid
you wouldn't like the IRL Jake.
485
00:20:28,662 --> 00:20:31,621
Jake, I already liked you,
when we got to know each other gaming,
486
00:20:31,665 --> 00:20:33,232
and I don't like anything.
487
00:20:33,275 --> 00:20:34,929
It's a real problem
at Christmas,
488
00:20:36,104 --> 00:20:37,932
I'm sorry I lied.
489
00:20:37,975 --> 00:20:40,456
But in my defense,
this is on Bill.
490
00:20:40,500 --> 00:20:42,980
He's letting me learn
from my own mistakes this summer.
491
00:20:43,024 --> 00:20:45,418
Yeah, that didn't
even last two weeks.
492
00:20:46,767 --> 00:20:47,942
Cleo,
493
00:20:47,985 --> 00:20:50,814
I hope you can give me
a second chance.
494
00:20:50,858 --> 00:20:53,904
Maybe we can hang out sometime
and play video games
495
00:20:53,948 --> 00:20:56,080
in a place not littered
with dead bodies?
496
00:20:57,604 --> 00:20:58,735
I'd like that.
497
00:20:58,779 --> 00:20:59,954
[ANIMAL SQUEALING]
498
00:21:01,869 --> 00:21:03,000
What are you doing?
499
00:21:03,523 --> 00:21:04,306
Smiling.
500
00:21:04,350 --> 00:21:05,916
Sorry, I'm out of practice.
501
00:21:11,922 --> 00:21:14,273
[ROOSTER CROWING]
502
00:21:14,969 --> 00:21:16,144
Hey, it's morning.
503
00:21:16,187 --> 00:21:17,276
I slept without Snuggles.
504
00:21:17,319 --> 00:21:18,929
Do you realize
what this means?
505
00:21:18,973 --> 00:21:20,191
That I can write
to the trombones
506
00:21:20,235 --> 00:21:21,671
and tell them
it's safe to come home?
507
00:21:22,759 --> 00:21:24,108
Yes, but also
508
00:21:24,152 --> 00:21:26,023
I get to go
on the camping trip after all.
509
00:21:26,067 --> 00:21:28,591
Great. I'll take care
of Snuggles until you get back.
510
00:21:28,635 --> 00:21:31,028
You know what?
I don't need him back.
511
00:21:31,072 --> 00:21:32,987
It's enough to have
a good friend like you.
512
00:21:33,030 --> 00:21:34,771
Aw, thanks Winnie.
513
00:21:34,815 --> 00:21:38,340
It makes me take
the sleep punching less personally.
514
00:21:38,384 --> 00:21:41,038
Although I am curious
where you hid Snuggles so well.
515
00:21:41,082 --> 00:21:42,823
Oh, um, sure,
I put him...
516
00:21:42,866 --> 00:21:44,694
You know what?
Don't tell me.
517
00:21:44,738 --> 00:21:47,175
I'd prefer to imagine
Snuggles is out there
518
00:21:47,218 --> 00:21:49,003
living his best life.
519
00:21:49,046 --> 00:21:52,180
Being used to wipe away
a bank robber's fingerprints.
520
00:21:59,535 --> 00:22:01,494
Who put that thing
on the flagpole?
521
00:22:06,020 --> 00:22:08,327
Mama could sure use
a Spurbucks right about now.
522
00:22:11,852 --> 00:22:14,768
Thank you all for coming
to try my barbecue sample menu.
523
00:22:14,811 --> 00:22:18,337
Eating this might ruin
the barbecue I'm having for dinner.
524
00:22:18,380 --> 00:22:20,991
But I suppose the pulled pork
on my breakfast cereal
525
00:22:21,035 --> 00:22:22,341
already did that.
526
00:22:23,690 --> 00:22:24,952
Okay.
527
00:22:24,995 --> 00:22:25,996
Enjoy.
528
00:22:32,873 --> 00:22:34,527
[BIRDS CHIRPING]
529
00:22:35,441 --> 00:22:37,094
Hmm.
530
00:22:37,138 --> 00:22:39,749
You know,
this is different from other barbecue I've tasted,
531
00:22:39,793 --> 00:22:41,621
but it's delicious.
532
00:22:41,664 --> 00:22:43,884
Well, that's because
I brought in a new partner to help with the menu.
533
00:22:43,927 --> 00:22:45,886
Oh! Is it Gordon Ramsay?
534
00:22:45,929 --> 00:22:47,191
'Cause I love that guy.
535
00:22:47,235 --> 00:22:49,280
When he screams on TV,
536
00:22:49,324 --> 00:22:52,327
it scratches an itch
deep inside.
537
00:22:52,371 --> 00:22:53,894
What do you think
that's about?
538
00:22:54,982 --> 00:22:56,723
I'm Parker's
new partner.
539
00:22:56,766 --> 00:22:58,420
I'm Destiny.
540
00:22:58,464 --> 00:23:01,075
You probably don't
recognize me because I'm not wearing tomatoes.
541
00:23:01,118 --> 00:23:04,034
But Parker, why would you
want to partner with her?
542
00:23:04,078 --> 00:23:06,123
Her idea was a bust.
543
00:23:06,167 --> 00:23:08,082
No one would want to
eat vegetables
544
00:23:08,125 --> 00:23:10,693
when they could eat
this delicious barbecue.
545
00:23:10,737 --> 00:23:15,089
Except, this delicious
barbecue is vegetables,
546
00:23:15,132 --> 00:23:17,047
Soy ribs,
portobello patties,
547
00:23:17,091 --> 00:23:18,701
and Buffalo cauliflower.
548
00:23:18,745 --> 00:23:20,094
Seriously?
549
00:23:20,137 --> 00:23:21,922
Well, consider me sold.
550
00:23:21,965 --> 00:23:24,359
I didn't know
vegetables could taste this good.
551
00:23:24,403 --> 00:23:26,883
I actually want to
eat this trash.
552
00:23:26,927 --> 00:23:28,885
Sorry, food.
553
00:23:28,929 --> 00:23:31,061
Old habits die hard.
554
00:23:31,105 --> 00:23:34,108
That's because
we needed you to want what we needed you to want
555
00:23:34,151 --> 00:23:35,892
so that we could get
what we want,
556
00:23:35,936 --> 00:23:37,938
and... Need?
557
00:23:40,114 --> 00:23:41,768
Don't worry,
I'm gonna be the brains
558
00:23:41,811 --> 00:23:43,117
of this partnership.
559
00:23:43,160 --> 00:23:45,598
Yeah, I'm just gonna be
the lovable money man.
560
00:23:45,641 --> 00:23:47,948
Look at me.
Failing upwards once again.
561
00:23:50,124 --> 00:23:52,909
[THEME MUSIC PLAYING]
562
00:23:52,959 --> 00:23:57,509
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.