All language subtitles for Bunkd s07e02 Workaversary Girl.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,134 --> 00:00:05,483 Hey, Bill. 2 00:00:05,527 --> 00:00:07,659 Broke in your new boots on a 6-mile sunrise hike. 3 00:00:07,703 --> 00:00:08,965 Just how you like 'em.[DOOR CLOSES] 4 00:00:09,009 --> 00:00:10,271 Aw, thanks, Noah. 5 00:00:10,314 --> 00:00:11,707 Can't wait to try 'em out. 6 00:00:11,750 --> 00:00:14,014 [SNIFFS] Nope, I'll wait. 7 00:00:15,189 --> 00:00:16,929 I ran into Lou on my walk back, 8 00:00:16,973 --> 00:00:18,018 and you won't believe it. 9 00:00:18,061 --> 00:00:19,236 She's finally gonna give this camp 10 00:00:19,280 --> 00:00:20,803 what it's needed for a very long time. 11 00:00:20,846 --> 00:00:23,023 Edible food?Fewer rattlesnakes? 12 00:00:23,066 --> 00:00:24,415 Better. 13 00:00:24,459 --> 00:00:26,765 She agreed to let me lead a puppet show workshop! 14 00:00:28,854 --> 00:00:30,508 I should have said it using jazz hands. 15 00:00:30,552 --> 00:00:32,989 It would have elevated the moment. 16 00:00:33,033 --> 00:00:34,947 That's very cool.So great, Noah. 17 00:00:34,991 --> 00:00:38,386 Does that mean I can count on the both of you to attend my first workshop? 18 00:00:38,429 --> 00:00:40,779 Definitely not.You completely misread the situation. 19 00:00:42,085 --> 00:00:44,305 But we're happy for you. Really. 20 00:00:46,524 --> 00:00:47,569 [HISSING AND RATTLING] 21 00:00:47,612 --> 00:00:48,874 BILL: Oh, rattlesnake. 22 00:00:50,615 --> 00:00:52,356 Looks like we're going out the bathroom window again. 23 00:00:54,445 --> 00:00:56,752 ♪ Kikiwaka, Kikiwaka 24 00:00:56,795 --> 00:00:59,537 ♪ Kikiwaka, Kikiwaka 25 00:00:59,581 --> 00:01:02,279 ♪ Kikiwaka, Kikiwaka ♪ 26 00:01:11,201 --> 00:01:12,594 Hey, Scout! 27 00:01:12,637 --> 00:01:14,509 I've got quite the list of activities for us today. 28 00:01:14,552 --> 00:01:16,293 Makeovers, glitter manicures, 29 00:01:16,337 --> 00:01:18,904 then my amazing history-of-sequins lecture 30 00:01:18,948 --> 00:01:22,865 called "The Dark Side Behind the Shiny Side." 31 00:01:22,908 --> 00:01:24,301 Ooh, I wish I could hang, 32 00:01:24,345 --> 00:01:27,130 but unfortunately, I have plans this morning. 33 00:01:27,174 --> 00:01:29,480 Oh, really? I'll go with you. 34 00:01:29,524 --> 00:01:30,568 I've been staring out this window 35 00:01:30,612 --> 00:01:31,700 for an hour, 36 00:01:31,743 --> 00:01:34,224 so I might as well do something. 37 00:01:34,268 --> 00:01:38,750 Actually, you can't because... [GASPS] it's a yoga class! 38 00:01:38,794 --> 00:01:41,188 Yep. Yoga class in town, just doing some yoga. 39 00:01:41,231 --> 00:01:43,668 Gotta yoga. I'm gonna stop saying "yoga" now. 40 00:01:44,234 --> 00:01:45,583 I love yoga. 41 00:01:45,627 --> 00:01:46,584 Why can't I go? 42 00:01:47,411 --> 00:01:49,805 Great question. Because... 43 00:01:49,848 --> 00:01:51,285 it's all booked up! 44 00:01:51,328 --> 00:01:52,851 That's it. Sorry. 45 00:01:52,895 --> 00:01:55,332 Well, gotta get to my max-capacity yoga class now. Bye! 46 00:01:57,160 --> 00:01:59,554 Okay, have fun. 47 00:02:00,903 --> 00:02:03,297 Wait a minute. She can't be going to yoga. 48 00:02:03,340 --> 00:02:04,646 Her pants were neither breathable 49 00:02:04,689 --> 00:02:05,995 nor moisture-wicking. 50 00:02:06,038 --> 00:02:07,170 Something's up. 51 00:02:11,696 --> 00:02:12,828 Morning, campers. 52 00:02:12,871 --> 00:02:13,916 Just a couple announcements. 53 00:02:13,959 --> 00:02:15,004 This should be quick. 54 00:02:15,047 --> 00:02:16,353 Excuse me! Whoa. 55 00:02:16,397 --> 00:02:17,354 Sorry. 56 00:02:18,050 --> 00:02:19,182 Look out. 57 00:02:19,226 --> 00:02:20,183 Oh! 58 00:02:24,056 --> 00:02:25,362 Well, it would have been quick. 59 00:02:26,755 --> 00:02:28,757 Parker, what's with the blindfold? 60 00:02:28,800 --> 00:02:33,065 Ah, I just didn't want to ruin any surprises you have planned for this special day. 61 00:02:33,109 --> 00:02:35,372 Special day? What special day? 62 00:02:35,416 --> 00:02:37,200 [CHUCKLES] 63 00:02:37,244 --> 00:02:39,855 For a second, you had me thinking you had forgotten, 64 00:02:39,898 --> 00:02:41,335 and it was devastating. 65 00:02:42,466 --> 00:02:43,902 Here, you should wear one of these, too. 66 00:02:43,946 --> 00:02:46,340 Wouldn't wanna spoil the surprise I have cooked up. 67 00:02:46,383 --> 00:02:48,168 No, no, it's fine. Ruin it for me. 68 00:02:48,211 --> 00:02:49,517 You know what they say about surprises. 69 00:02:49,560 --> 00:02:51,693 They're best savored well, well, well in advance. 70 00:02:51,736 --> 00:02:53,999 Look at you, so cagey. 71 00:02:54,043 --> 00:02:56,437 You must have something amazing in store. 72 00:02:56,480 --> 00:02:58,090 All right, here we go again. 73 00:02:58,134 --> 00:03:00,484 Clear a path. 74 00:03:00,528 --> 00:03:02,051 Hey, could someone let me know when I'm close to the... 75 00:03:04,662 --> 00:03:06,360 Nevermind. Found it. 76 00:03:08,275 --> 00:03:09,798 Uh, Lou? 77 00:03:09,841 --> 00:03:11,365 What was Parker talking about? 78 00:03:11,408 --> 00:03:13,105 I have no idea. 79 00:03:14,716 --> 00:03:17,066 Of course. It's Canada Day. 80 00:03:17,109 --> 00:03:18,502 How am I supposed to remember these things? 81 00:03:18,546 --> 00:03:20,461 I mean, what does that holiday even celebrate? 82 00:03:20,504 --> 00:03:23,681 [CHUCKLES]Canada? 83 00:03:23,725 --> 00:03:25,857 Right. Here. You do the morning announcement. 84 00:03:25,901 --> 00:03:28,120 I have to run and get Parker a present from the syrup shack. 85 00:03:28,164 --> 00:03:30,166 And no, I'm not generalizing an entire country. 86 00:03:30,210 --> 00:03:32,342 That boy just loves him some syrup. 87 00:03:34,605 --> 00:03:36,825 It finally happened. 88 00:03:36,868 --> 00:03:39,001 All right. Listen up, booger-eaters! 89 00:03:39,044 --> 00:03:41,003 There's a new sheriff in town, 90 00:03:41,046 --> 00:03:43,527 and it's gonna get weird. 91 00:03:45,225 --> 00:03:46,617 No, what was I thinking? 92 00:03:46,661 --> 00:03:48,228 You are with me today. 93 00:03:52,884 --> 00:03:54,234 My preferred medium 94 00:03:54,277 --> 00:03:55,931 is definitely the sock puppet. 95 00:03:55,974 --> 00:03:57,454 I avoid marionettes 96 00:03:57,498 --> 00:03:58,803 because the strings get tangled, 97 00:03:58,847 --> 00:04:01,589 and ventriloquist dummies because... 98 00:04:01,632 --> 00:04:03,025 Well, they scare the bejeebers out of me. 99 00:04:04,374 --> 00:04:06,115 I love sock puppets, too. 100 00:04:06,158 --> 00:04:08,509 You're telling me I can make a friend out of footwear? 101 00:04:08,552 --> 00:04:10,946 Sign me up! 102 00:04:10,989 --> 00:04:13,470 Hey, Noah, is this your first puppet show workshop? 103 00:04:13,514 --> 00:04:15,516 Yep, this is Joshua, my star pupil. 104 00:04:15,559 --> 00:04:18,823 And not just because he's my only pupil. [CHUCKLES NERVOUSLY] 105 00:04:18,867 --> 00:04:20,564 Although it certainly doesn't hurt. 106 00:04:22,044 --> 00:04:24,568 I look forward to all my one-on-one lessons with Noah. 107 00:04:25,482 --> 00:04:26,918 [VENTRILOQUIZING] One-on-one? 108 00:04:26,962 --> 00:04:29,181 I think you mean two-on-one. 109 00:04:29,225 --> 00:04:31,314 Don't forget about your Gooby. 110 00:04:31,358 --> 00:04:33,490 Agooba-gooba! 111 00:04:34,883 --> 00:04:36,580 The kid's a prodigy. 112 00:04:39,061 --> 00:04:40,105 Bill, I don't like this. 113 00:04:41,019 --> 00:04:42,717 Uh, if you're interested, 114 00:04:42,760 --> 00:04:45,372 Noah's supposed to take us canoeing now. Wanna come with us? 115 00:04:45,415 --> 00:04:47,939 Sorry, fellas, workshop's running a little long. 116 00:04:47,983 --> 00:04:49,724 Joshua wants to try making puppets 117 00:04:49,767 --> 00:04:51,247 out of ankle socks. [CHUCKLES SOFTLY] 118 00:04:51,291 --> 00:04:53,336 It's so crazy, it might just work! 119 00:04:55,295 --> 00:04:57,514 Oh, I guess we'll go canoeing without you, then. 120 00:04:57,558 --> 00:04:58,950 Nice meeting you guys. 121 00:04:58,994 --> 00:05:00,517 Agooba-gooba. 122 00:05:00,561 --> 00:05:04,173 Fun fact. "Agooba-gooba" means hello and goodbye. 123 00:05:04,216 --> 00:05:06,175 It's all in the inflection. 124 00:05:07,263 --> 00:05:08,264 Okay, bye. 125 00:05:12,224 --> 00:05:14,836 Is it me, or did Noah just blow us off? 126 00:05:14,879 --> 00:05:16,490 I don't think he blew us off, 127 00:05:16,533 --> 00:05:18,230 he just chose to hang out with someone else 128 00:05:18,274 --> 00:05:19,319 with no warning at all. 129 00:05:20,232 --> 00:05:21,451 Wait, I hear it. 130 00:05:22,844 --> 00:05:24,759 I think this warrants leaving in a huff. 131 00:05:24,802 --> 00:05:25,803 BOTH: Huff! 132 00:05:36,031 --> 00:05:37,902 Where are you headed, Scout? 133 00:05:40,122 --> 00:05:41,384 [FABRIC RIPPING][YELLS] 134 00:05:43,647 --> 00:05:46,607 It's a good thing my sequins are camo, so nobody saw that. 135 00:05:50,698 --> 00:05:52,221 [HONKING] 136 00:05:52,264 --> 00:05:53,962 [BLEATING] 137 00:05:55,355 --> 00:05:57,792 A-ha! I knew you weren't going to yoga. 138 00:05:57,835 --> 00:06:00,098 Darn it. What tipped you off? 139 00:06:00,142 --> 00:06:02,318 It was my unbreathable pants, wasn't it? 140 00:06:03,841 --> 00:06:06,366 Did you sneak away from me to hang out with the animals? 141 00:06:06,409 --> 00:06:07,845 We can do this together. 142 00:06:07,889 --> 00:06:09,673 Really, you don't have to. 143 00:06:09,717 --> 00:06:11,066 It's okay, I want to. 144 00:06:11,109 --> 00:06:13,155 I'm sure you have better things to do. 145 00:06:13,198 --> 00:06:15,331 No, this is fun.The animals don't like you. [GASPS] 146 00:06:15,375 --> 00:06:18,029 [GASPING] They what? 147 00:06:18,073 --> 00:06:19,553 [BLEATS] 148 00:06:19,596 --> 00:06:22,425 I really hope that's goat for "psych." 149 00:06:27,648 --> 00:06:29,171 How can the animals not like me? 150 00:06:29,214 --> 00:06:30,390 Animals love me. 151 00:06:30,433 --> 00:06:31,913 Except for maybe Nibbles, 152 00:06:31,956 --> 00:06:34,132 but that man-eating demon goat hates everyone at camp 153 00:06:34,176 --> 00:06:35,743 unless they come with a side of coleslaw. 154 00:06:36,483 --> 00:06:37,614 [BLEATS] 155 00:06:37,658 --> 00:06:39,790 You want a piece, Nibs? Come at me! 156 00:06:41,618 --> 00:06:43,141 Listen. 157 00:06:43,185 --> 00:06:45,622 It's really hard to be the one to deliver this news, 158 00:06:45,666 --> 00:06:47,319 but they want you to go. 159 00:06:47,363 --> 00:06:48,408 [GASPS][GOOSE HONKS] 160 00:06:48,451 --> 00:06:50,584 Don't pile on, Maverick. 161 00:06:51,541 --> 00:06:53,238 No, this can't be true! 162 00:06:53,282 --> 00:06:54,762 What did I ever do to them? 163 00:06:54,805 --> 00:06:57,112 Remember when you called Maverick a "silly goose"? 164 00:06:57,155 --> 00:06:58,200 That hurt. 165 00:06:58,243 --> 00:07:00,245 I was being affectionate. 166 00:07:00,289 --> 00:07:04,206 With a harmful stereotype? Not the best look. 167 00:07:04,249 --> 00:07:06,643 Okay, I'll take the L on that, 168 00:07:06,687 --> 00:07:09,603 but Miss O'Veal and I totally became BFFs last summer. 169 00:07:09,646 --> 00:07:11,169 She even signed my yearbook. 170 00:07:11,213 --> 00:07:13,476 With which hoof?Right front? 171 00:07:13,520 --> 00:07:16,218 Yikes. That's cold, lady. 172 00:07:16,261 --> 00:07:17,524 [COW MOOING] 173 00:07:17,567 --> 00:07:19,047 Okay. 174 00:07:19,090 --> 00:07:22,267 I guess if the animals really don't like me, I'll go. 175 00:07:24,705 --> 00:07:27,359 No! I can't. I need to stay and win them over. 176 00:07:27,403 --> 00:07:29,492 Destiny Baker never gives up! 177 00:07:29,536 --> 00:07:30,754 Except on pageants. 178 00:07:30,798 --> 00:07:31,973 And clowning. 179 00:07:32,016 --> 00:07:33,061 And paper straws. 180 00:07:33,104 --> 00:07:35,324 But the trend stops now! 181 00:07:40,372 --> 00:07:42,984 I can't believe we've barely seen Noah this whole day. 182 00:07:43,027 --> 00:07:45,073 I wonder if he'll even be back by bedtime. 183 00:07:45,116 --> 00:07:46,335 He better. 184 00:07:46,378 --> 00:07:48,032 Ever since my sound machine broke, 185 00:07:48,076 --> 00:07:50,861 he's been making the white noise sound so I can fall asleep. 186 00:07:50,905 --> 00:07:53,821 This glow does not happen without a full eight hours. 187 00:07:55,562 --> 00:07:57,389 Hey, fellas. 188 00:07:57,433 --> 00:08:00,001 Well, well, well. Look who's home. 189 00:08:00,044 --> 00:08:01,568 Where have you been, young man? 190 00:08:02,656 --> 00:08:04,440 Just hanging out with Joshua. 191 00:08:04,484 --> 00:08:06,529 Sometimes you can lose hours and hours 192 00:08:06,573 --> 00:08:09,445 when you really get into jamming with someone about puppets, you know? 193 00:08:09,489 --> 00:08:11,012 Let's assume I don't. 194 00:08:12,753 --> 00:08:13,971 That reminds me. 195 00:08:14,015 --> 00:08:16,583 Joshua said the most interesting thing today. 196 00:08:16,626 --> 00:08:18,149 Well, actually, his puppet did, 197 00:08:18,193 --> 00:08:19,716 but sometimes, it's hard to figure out 198 00:08:19,760 --> 00:08:21,805 where the man ends, and the sock begins. 199 00:08:23,851 --> 00:08:26,244 GOOBY: Noah, you're coming or what? 200 00:08:26,288 --> 00:08:29,334 Our new puppet show isn't gonna cast itself. 201 00:08:29,378 --> 00:08:31,249 Agooba-gooba. 202 00:08:33,077 --> 00:08:34,818 In this case, it meant goodbye. 203 00:08:37,081 --> 00:08:38,866 Someone should teach that puppet to knock. 204 00:08:38,909 --> 00:08:42,130 He's 90% hand, he can manage. 205 00:08:43,435 --> 00:08:46,221 Wait, you're not seriously leaving again, are you? 206 00:08:46,264 --> 00:08:49,050 We're going to buy some more puppet material for our new musical. 207 00:08:49,093 --> 00:08:50,486 Sock of Ages. 208 00:08:50,530 --> 00:08:52,444 Gooby needs a strong female lead 209 00:08:52,488 --> 00:08:54,621 to really ground his performance, you know? 210 00:08:54,664 --> 00:08:56,927 Again, let's assume I don't. 211 00:08:58,929 --> 00:08:59,974 See you later. 212 00:09:01,062 --> 00:09:03,151 GOOBY: Take it easy. Agooba... 213 00:09:03,194 --> 00:09:05,545 Agooba-gooba. Yeah, we know! 214 00:09:05,588 --> 00:09:08,156 Get some new material, pal. 215 00:09:11,376 --> 00:09:12,943 Well, it's official. 216 00:09:12,987 --> 00:09:15,642 Noah would rather hang out with Joshua than us. 217 00:09:15,685 --> 00:09:17,948 So what if Joshua is super into puppets? 218 00:09:17,992 --> 00:09:20,037 We could be into puppets, too. 219 00:09:20,081 --> 00:09:23,040 Yeah. Maybe that's how we win Noah back. 220 00:09:23,084 --> 00:09:25,956 But if we're going to out-puppet Joshua, we need to go big. 221 00:09:26,000 --> 00:09:28,089 Whatever it takes. 222 00:09:28,132 --> 00:09:30,482 Because if we lose Noah, 223 00:09:30,526 --> 00:09:33,007 I'll have to start playing solitaire by myself. 224 00:09:34,443 --> 00:09:36,793 Sometimes, I worry Noah coddles you. 225 00:09:39,753 --> 00:09:42,233 Okay. When you hear "time for your surprise," 226 00:09:42,277 --> 00:09:43,844 you come out and do your thing. 227 00:09:43,887 --> 00:09:45,933 If you wanna take this up a notch, I have some red and white... 228 00:09:45,976 --> 00:09:48,326 Please stop suggesting fireworks. 229 00:09:48,370 --> 00:09:50,328 For your information, I was gonna say 230 00:09:50,372 --> 00:09:52,069 "I have some red and white streamers." 231 00:09:52,113 --> 00:09:53,418 Really?No. 232 00:09:53,462 --> 00:09:56,030 Fireworks. I am who I am. 233 00:09:56,073 --> 00:09:59,642 So, Lou, you ready to celebrate this special day? 234 00:09:59,686 --> 00:10:01,122 Let's do this! 235 00:10:01,165 --> 00:10:02,863 Happy...Happy... 236 00:10:02,906 --> 00:10:06,910 Workiversary!Canada... Workiversary! 237 00:10:06,954 --> 00:10:09,565 Yeah, of course. It's our workiversary. 238 00:10:09,609 --> 00:10:11,175 The day we've been celebrating for two years 239 00:10:11,219 --> 00:10:12,524 because it means so much to us, 240 00:10:12,568 --> 00:10:14,091 and we can never, ever possibly forget about it. 241 00:10:16,224 --> 00:10:17,834 Long, awkward recap... 242 00:10:17,878 --> 00:10:19,706 but yeah! 243 00:10:19,749 --> 00:10:24,319 And since we always go all-out for each other, it's time for your surprise. 244 00:10:27,104 --> 00:10:28,889 [GASPS] Shut it down! Shut it down! 245 00:10:28,932 --> 00:10:30,064 Shut it all the way down! 246 00:10:31,239 --> 00:10:32,544 Get rid of the syrup! 247 00:10:32,588 --> 00:10:34,721 [CRASHING AND CLANGING] 248 00:10:34,764 --> 00:10:35,765 WINNIE: I'm okay! 249 00:10:38,333 --> 00:10:40,378 Here it is! 250 00:10:40,422 --> 00:10:43,860 Oh, "Queen of All Co-Workers." 251 00:10:43,904 --> 00:10:45,557 Technically, I'm your boss, not your co-worker, 252 00:10:45,601 --> 00:10:47,603 but amazing! 253 00:10:47,647 --> 00:10:50,867 I actually prepared a short speech. 254 00:10:50,911 --> 00:10:52,608 "Four score and two years ago, 255 00:10:52,652 --> 00:10:54,697 "I parked my RV at a weird little camp in Maine, 256 00:10:54,741 --> 00:10:57,482 "and began working with this sweet lady." 257 00:10:57,526 --> 00:10:58,832 Aw. 258 00:10:58,875 --> 00:11:00,703 "At the time, I feared I'd hit rock-bottom 259 00:11:00,747 --> 00:11:04,185 "and was clinging on to whatever pathetic possibilities came my way." 260 00:11:04,968 --> 00:11:07,492 What's on the next card? 261 00:11:07,536 --> 00:11:11,845 "But now I realize, it was the opportunity of a lifetime. 262 00:11:11,888 --> 00:11:13,281 "Hold for applause." 263 00:11:14,195 --> 00:11:16,763 None? That's okay. 264 00:11:16,806 --> 00:11:19,722 So, Lou, what kinda special surprise do you have cooked up? 265 00:11:19,766 --> 00:11:23,378 Oh. Uh, my special surprise thing is later. 266 00:11:23,421 --> 00:11:26,250 Much later, because that's what I had planned for it to happen beforehand. 267 00:11:26,294 --> 00:11:28,339 No follow-up questions. 268 00:11:28,383 --> 00:11:30,602 Okay. Well, in that case, 269 00:11:30,646 --> 00:11:34,476 let's play the Parker and Lou-themed trivia game I have planned. 270 00:11:34,519 --> 00:11:35,956 First clue. 271 00:11:35,999 --> 00:11:40,134 Where did we do that one thing with that one guy 272 00:11:40,177 --> 00:11:42,266 that one time that made us laugh so hard? 273 00:11:42,310 --> 00:11:43,572 You're welcome.[LAUGHING] 274 00:11:43,615 --> 00:11:46,009 I basically just handed it to you. 275 00:11:46,053 --> 00:11:49,447 Yes, I totally know what place you're talking about 276 00:11:49,491 --> 00:11:52,320 based off your extremely vague clue. [LAUGHING] 277 00:11:52,363 --> 00:11:54,583 [INHALES] Race you there!You're on! 278 00:11:54,626 --> 00:11:55,802 Okay. 279 00:11:55,845 --> 00:11:58,195 Winnie! Winnie, Winnie, Winnie, Winnie! 280 00:12:00,197 --> 00:12:03,592 Whoo. This maple syrup goes down smooth. 281 00:12:03,635 --> 00:12:06,334 I need your help planning a surprise party that I just promised Parker. 282 00:12:06,377 --> 00:12:07,901 Here. 283 00:12:07,944 --> 00:12:10,120 Take this, and decorate the place for a workiversary party. 284 00:12:10,164 --> 00:12:11,208 Make it look nice. 285 00:12:11,252 --> 00:12:13,384 This is $9 and a stick of gum. 286 00:12:13,428 --> 00:12:15,865 You're darn right, and I wanna see receipts. 287 00:12:22,219 --> 00:12:25,135 Okay, I've got everything I need to win the animals over. 288 00:12:25,179 --> 00:12:27,921 Uh, what is all this stuff? 289 00:12:27,964 --> 00:12:29,400 First, 290 00:12:29,444 --> 00:12:32,752 I have a diffuser to add a nice citrus aroma to the air. 291 00:12:32,795 --> 00:12:35,450 To be frank, it smells like a barn in here. 292 00:12:36,277 --> 00:12:37,974 Because it is a barn. 293 00:12:38,018 --> 00:12:41,717 And I was born to two fashion-averse clowns in the Florida Panhandle. 294 00:12:41,761 --> 00:12:44,502 We can always rise above our circumstances. 295 00:12:45,503 --> 00:12:47,767 And for Maverick the goose, 296 00:12:47,810 --> 00:12:50,030 I noticed that nest didn't look very comfy, 297 00:12:50,073 --> 00:12:52,641 so I brought a down pillow. 298 00:12:52,684 --> 00:12:53,947 [MAVERICK HONKS][SCOFFS] 299 00:12:53,990 --> 00:12:55,775 Down is goose feathers! 300 00:12:55,818 --> 00:12:58,038 That stuffing might be a second cousin! 301 00:12:58,603 --> 00:13:00,170 Really? 302 00:13:00,214 --> 00:13:02,564 I thought they called it down because you lie down on it. 303 00:13:04,522 --> 00:13:06,524 Pivoting to goat fashion, 304 00:13:06,568 --> 00:13:07,699 Nibbles needs a hat, 305 00:13:07,743 --> 00:13:11,442 and luckily, I brought options. 306 00:13:13,009 --> 00:13:13,967 [BLEATS] 307 00:13:16,360 --> 00:13:17,361 [BLEATS] 308 00:13:18,449 --> 00:13:19,450 [BLEATS] 309 00:13:20,495 --> 00:13:21,496 [BLEATS] 310 00:13:23,367 --> 00:13:27,632 And apparently, you brought opinions. 311 00:13:27,676 --> 00:13:29,504 It's okay, I've got another plan. 312 00:13:29,547 --> 00:13:33,160 Every animal loves sticking their head out of a moving car window, 313 00:13:33,203 --> 00:13:36,076 so, let's get you all on the bus! 314 00:13:36,119 --> 00:13:37,555 A bus? 315 00:13:37,599 --> 00:13:38,948 Destiny, you know Maverick can't wear a seat belt. 316 00:13:38,992 --> 00:13:41,081 He doesn't have any shoulders! 317 00:13:41,951 --> 00:13:42,996 I'll give them treats. 318 00:13:43,039 --> 00:13:44,388 I've got some finger-shaped carrots 319 00:13:44,432 --> 00:13:45,737 Nibbles will die for. 320 00:13:45,781 --> 00:13:48,828 And no campers will have to. 321 00:13:48,871 --> 00:13:52,614 I didn't know you cared so much about animals liking you. 322 00:13:52,657 --> 00:13:54,007 I don't think you understand 323 00:13:54,050 --> 00:13:57,140 the incredible self-doubt of an ex-pageant queen. 324 00:13:57,184 --> 00:13:58,446 I need everyone to like me, 325 00:13:58,489 --> 00:14:00,622 so I'm going to charm everyone! 326 00:14:02,015 --> 00:14:02,972 Where is everyone? 327 00:14:06,149 --> 00:14:08,412 You left the barn door open! They escaped! 328 00:14:09,413 --> 00:14:10,414 Finger carrot? 329 00:14:19,902 --> 00:14:22,122 Bill, I'm not so sure about this. 330 00:14:23,906 --> 00:14:27,040 If this isn't enough to show Noah we can be into puppets too, 331 00:14:27,083 --> 00:14:28,650 then I'm terrified to know what it takes. 332 00:14:30,217 --> 00:14:31,435 [HONKS] 333 00:14:31,479 --> 00:14:32,697 Oh, look. Maverick. 334 00:14:32,741 --> 00:14:34,003 Hey, buddy! 335 00:14:34,047 --> 00:14:37,006 [HONKING AGGRESSIVELY] 336 00:14:37,050 --> 00:14:38,747 Bill, I hate to break it to you, 337 00:14:38,790 --> 00:14:40,270 but I don't think he's your buddy. 338 00:14:40,314 --> 00:14:41,881 [HONKING AGGRESSIVELY]Quick! 339 00:14:41,924 --> 00:14:44,144 We need to find a giant sock drawer to hide in! 340 00:14:44,187 --> 00:14:46,276 [HONKING AGGRESSIVELY] 341 00:14:49,192 --> 00:14:51,020 That scavenger hunt was so fun. 342 00:14:51,064 --> 00:14:52,761 I think my favorite part was when we tracked down 343 00:14:52,804 --> 00:14:54,806 that place where we saw that thing that reminded us 344 00:14:54,850 --> 00:14:57,113 of that one time we shared a moment. 345 00:14:58,593 --> 00:15:00,900 Thanks, Parker.No thanks needed, Lou. 346 00:15:00,943 --> 00:15:03,772 That killer surprise that you have planned will be plenty thanks enough. 347 00:15:03,815 --> 00:15:05,121 [CHUCKLES NERVOUSLY] Yeah. 348 00:15:05,165 --> 00:15:06,731 That surprise is gonna be so killer, 349 00:15:06,775 --> 00:15:08,733 don't be surprised if even I look surprised. 350 00:15:11,345 --> 00:15:13,216 Look at this, it's... 351 00:15:13,260 --> 00:15:15,392 toilet paper streamers. 352 00:15:15,436 --> 00:15:17,873 Wow, Lou, you shouldn't have. 353 00:15:19,527 --> 00:15:22,095 ♪ Happy workiversary to you 354 00:15:22,138 --> 00:15:24,227 ♪ Happy workiversary to you 355 00:15:24,271 --> 00:15:26,708 ♪ It's a made-up occasion 356 00:15:26,751 --> 00:15:29,929 ♪ But you two do you ♪ 357 00:15:29,972 --> 00:15:32,322 You got me a cake, too. 358 00:15:32,366 --> 00:15:33,933 Which one should we eat first? 359 00:15:35,325 --> 00:15:37,414 Heads up, this is just a mound of brown and tuna fish, 360 00:15:37,458 --> 00:15:38,807 speckled with sludge I found behind the oven. 361 00:15:38,850 --> 00:15:40,287 [LAUGHING NERVOUSLY] 362 00:15:40,330 --> 00:15:42,202 [CLATTERS] 363 00:15:42,245 --> 00:15:43,377 Let's start with your cake. 364 00:15:48,904 --> 00:15:50,427 Did you find any of the animals? 365 00:15:50,471 --> 00:15:52,647 Destiny, I'm an expert tracker. 366 00:15:52,690 --> 00:15:53,865 So, did you?No. 367 00:15:55,041 --> 00:15:58,740 [BILL AND JAKE SCREAMING] 368 00:15:59,871 --> 00:16:01,743 Well, that was super weird. 369 00:16:01,786 --> 00:16:03,919 Welcome to Kikiwaka Ranch. 370 00:16:03,963 --> 00:16:07,270 [HONKING AGGRESSIVELY] 371 00:16:08,402 --> 00:16:09,490 Follow that goose! 372 00:16:13,276 --> 00:16:14,408 [HONKING] 373 00:16:17,106 --> 00:16:18,194 [BLEATING] 374 00:16:20,805 --> 00:16:22,633 [HONKING] 375 00:16:27,508 --> 00:16:30,728 [BLEATING][HONKING] 376 00:16:33,079 --> 00:16:35,081 ALL: Whoa! 377 00:16:35,124 --> 00:16:37,474 Okay, why are you guys dressed like giant sock puppets? 378 00:16:38,606 --> 00:16:40,738 [BLEATING][HONKING] 379 00:16:40,782 --> 00:16:43,089 Survive now, explain later! 380 00:16:45,395 --> 00:16:50,400 [MOOING] 381 00:16:50,444 --> 00:16:53,795 So, um, is this all you have planned for our workiversary? 382 00:16:53,838 --> 00:16:55,666 No, like, Parker and Lou-themed trivia 383 00:16:55,710 --> 00:16:58,539 where the answers have to be given in the form of, like, 384 00:16:58,582 --> 00:17:00,454 a sick dance move? 385 00:17:00,497 --> 00:17:03,065 Of course I planned more. 386 00:17:03,109 --> 00:17:05,111 I got you a present. 387 00:17:05,894 --> 00:17:08,070 And it's... 388 00:17:08,114 --> 00:17:09,071 in the kitchen. 389 00:17:14,555 --> 00:17:15,817 I wouldn't do that. 390 00:17:15,860 --> 00:17:17,601 Unless you want this to be your last Arbor Day. 391 00:17:17,645 --> 00:17:18,733 Workiversary. 392 00:17:18,776 --> 00:17:20,126 Whatever. 393 00:17:20,169 --> 00:17:22,128 [BANGING] 394 00:17:22,171 --> 00:17:25,131 [LAUGHS NERVOUSLY] 395 00:17:25,174 --> 00:17:28,221 Happy workiversary. 396 00:17:28,264 --> 00:17:30,310 [CHUCKLES] It's a... 397 00:17:31,311 --> 00:17:32,703 It's a soup strainer. 398 00:17:32,747 --> 00:17:33,965 [GASPS] 399 00:17:34,009 --> 00:17:35,793 And a... 400 00:17:35,837 --> 00:17:39,406 A dented can of green beans. 401 00:17:39,449 --> 00:17:41,451 Not even expired. 402 00:17:41,495 --> 00:17:44,672 That's as good as currency around here. 403 00:17:44,715 --> 00:17:47,762 And a coupon for 15% off enrolment at Kikiwaka Ranch. 404 00:17:47,805 --> 00:17:50,286 Whoa, there's a lot of blackout dates on this thing. 405 00:17:50,330 --> 00:17:52,332 And for you, I will overlook. 406 00:17:53,724 --> 00:17:54,769 Most of them. 407 00:17:56,988 --> 00:17:58,947 [BILL AND JAKE SCREAMING] 408 00:17:58,990 --> 00:17:59,991 [SQUISHING] 409 00:18:03,560 --> 00:18:05,301 Now we're getting somewhere. 410 00:18:05,345 --> 00:18:06,911 This is what I call a party! 411 00:18:08,130 --> 00:18:09,566 [SNIFFS] 412 00:18:09,610 --> 00:18:12,003 Smells like tuna fish and sludge. 413 00:18:12,047 --> 00:18:13,353 Whose workiversary? 414 00:18:14,441 --> 00:18:16,878 Now what is all of this about? 415 00:18:16,921 --> 00:18:18,749 Do you really wanna know? 416 00:18:18,793 --> 00:18:21,230 Nope. Carry on. 417 00:18:23,014 --> 00:18:25,191 Why is there no cake in your cake? 418 00:18:25,234 --> 00:18:27,367 That's my cue. Enjoy your made-up day. 419 00:18:29,064 --> 00:18:30,457 What's really going on here? 420 00:18:31,545 --> 00:18:33,590 Okay, confession time. 421 00:18:34,591 --> 00:18:36,158 I forgot our workiversary. 422 00:18:36,202 --> 00:18:38,595 [GASPS] Oh, my gosh! 423 00:18:38,639 --> 00:18:39,944 I haven't been this disappointed 424 00:18:39,988 --> 00:18:41,337 since that one time in that one place 425 00:18:41,381 --> 00:18:43,992 with that one person who said that one thing, 426 00:18:44,035 --> 00:18:45,863 which you probably don't even remember! 427 00:18:47,387 --> 00:18:49,954 I swear, I truly do value our friendship. 428 00:18:49,998 --> 00:18:52,000 I'm so sorry. The day just... 429 00:18:52,043 --> 00:18:53,697 It slipped my mind. 430 00:18:53,741 --> 00:18:56,483 [SCOFFS] I can't believe this, Lou. 431 00:18:56,526 --> 00:18:59,616 I would never forget our special day. 432 00:18:59,660 --> 00:19:02,402 Were our business feelings for each other all a lie? 433 00:19:02,445 --> 00:19:03,707 [CELL PHONES BEEPING] 434 00:19:06,232 --> 00:19:07,450 Uh-oh. 435 00:19:07,494 --> 00:19:08,930 Huh. 436 00:19:08,973 --> 00:19:10,061 Would you look at that? 437 00:19:10,105 --> 00:19:11,411 [CHUCKLES NERVOUSLY] 438 00:19:11,454 --> 00:19:14,849 A calendar reminder for our workiversary next week. 439 00:19:14,892 --> 00:19:18,461 Turns out I didn't forget our special day after all. 440 00:19:18,505 --> 00:19:21,072 [CHUCKLES NERVOUSLY] Must have got my dates mixed up. 441 00:19:21,116 --> 00:19:23,162 Hey, but on the bright side, it is Canada Day! 442 00:19:23,205 --> 00:19:24,424 [CHUCKLES SOFTLY] 443 00:19:24,467 --> 00:19:27,209 Do you have any special surprise planned? 444 00:19:27,253 --> 00:19:29,211 You know how much I love syrup. 445 00:19:32,040 --> 00:19:34,564 [MAVERICK HONKING][NIBBLES BLEATING] 446 00:19:34,608 --> 00:19:35,652 Well, it wasn't easy, 447 00:19:35,696 --> 00:19:37,654 but we got all the animals back. 448 00:19:37,698 --> 00:19:40,570 I can't believe Miss O'Veal's such a good swimmer. 449 00:19:41,702 --> 00:19:43,486 Okay, I'm gonna go. 450 00:19:43,530 --> 00:19:44,792 I know when I'm not wanted. 451 00:19:44,835 --> 00:19:46,837 Not that it happens very often. 452 00:19:46,881 --> 00:19:49,100 Humans adore me. 453 00:19:52,234 --> 00:19:53,844 Destiny, stop. 454 00:19:55,759 --> 00:19:57,021 I lied. 455 00:19:57,065 --> 00:19:58,980 The animals don't hate you. 456 00:19:59,023 --> 00:20:00,024 They love you. 457 00:20:00,677 --> 00:20:02,026 What? Really? 458 00:20:02,070 --> 00:20:04,594 Miss O'Veal talks about you all the time. 459 00:20:04,638 --> 00:20:08,511 It's always, "Destiny moo-moo this, Destiny moo-moo that." 460 00:20:08,555 --> 00:20:10,992 I mean, it's kind of a moo-fest. 461 00:20:11,819 --> 00:20:13,386 I don't understand. 462 00:20:13,429 --> 00:20:15,866 If the animals like me, then why were you ditching me? 463 00:20:16,998 --> 00:20:18,391 I'm sorry. 464 00:20:18,434 --> 00:20:21,220 It's just that growing up at a wildlife preserve, 465 00:20:21,263 --> 00:20:25,615 I always used to hang out with the animals... alone. 466 00:20:25,659 --> 00:20:27,138 I kind of miss that. 467 00:20:27,182 --> 00:20:30,925 And you were just so excited to do stuff with me today, 468 00:20:30,968 --> 00:20:32,622 I didn't want to hurt your feelings. 469 00:20:33,449 --> 00:20:35,799 Scout, I totally get it. 470 00:20:35,843 --> 00:20:37,758 Everyone needs their own personal time. 471 00:20:37,801 --> 00:20:39,194 And you could have told me. 472 00:20:39,238 --> 00:20:41,152 Remember, you can tell me anything. 473 00:20:41,805 --> 00:20:43,067 Thanks, Destiny. 474 00:20:43,111 --> 00:20:44,895 In that case, Maverick thinks 475 00:20:44,939 --> 00:20:46,245 your obsessive desire to be liked 476 00:20:46,288 --> 00:20:48,464 could ultimately hurt you later on in life. 477 00:20:49,335 --> 00:20:51,989 Well, you can tell Maverick... 478 00:20:52,033 --> 00:20:54,340 he's not the first one to say that. 479 00:21:01,651 --> 00:21:03,740 What is going on here? 480 00:21:03,784 --> 00:21:05,612 And, Bill, 481 00:21:05,655 --> 00:21:07,788 why are you dressed like a sock that escaped prison through a sewage pipe? 482 00:21:09,790 --> 00:21:11,792 Oh, Noah! That's a great idea 483 00:21:11,835 --> 00:21:13,097 for our next puppet show. 484 00:21:13,141 --> 00:21:14,795 The Sockshank Redemption. 485 00:21:16,318 --> 00:21:17,711 And we can help with that. 486 00:21:17,754 --> 00:21:19,147 We love puppets, puppet shows, 487 00:21:19,190 --> 00:21:21,628 and all puppet-related activities, right, Jake? 488 00:21:21,671 --> 00:21:24,544 [IN A DEEP VOICE] Ajakey-jakey. 489 00:21:25,153 --> 00:21:26,894 What? 490 00:21:26,937 --> 00:21:29,592 We're just showing you we can be into puppets as much as Joshua, 491 00:21:29,636 --> 00:21:31,290 so you wanna spend time with us, too. 492 00:21:32,247 --> 00:21:33,857 Um... 493 00:21:33,901 --> 00:21:36,860 maybe Gooby and I should give you guys some space? 494 00:21:36,904 --> 00:21:38,949 GOOBY: Work through your issues, gentlemen. 495 00:21:38,993 --> 00:21:41,038 Agooba-gooba. 496 00:21:41,082 --> 00:21:42,866 [SOFTLY] Communication is key. 497 00:21:45,086 --> 00:21:46,696 I really dislike that puppet. 498 00:21:48,785 --> 00:21:51,397 Just because Joshua and I spent today talking puppets 499 00:21:51,440 --> 00:21:53,355 doesn't mean you two aren't my guys. 500 00:21:53,399 --> 00:21:54,748 [IN DEEP VOICE] Really? 501 00:21:54,791 --> 00:21:56,445 Stop doing the voice, man! 502 00:21:58,360 --> 00:22:00,971 The three of us have so much other stuff in common. 503 00:22:01,015 --> 00:22:03,626 You don't need to dress up like puppets so I like you. 504 00:22:03,670 --> 00:22:05,411 I love you guys. 505 00:22:05,454 --> 00:22:06,760 We love you, too, Noah. 506 00:22:08,022 --> 00:22:09,719 And we do wanna try one of your workshops. 507 00:22:09,763 --> 00:22:11,242 But not because we're jealous. 508 00:22:11,286 --> 00:22:13,593 We just wanna support you as much as you support us. 509 00:22:13,636 --> 00:22:16,335 I would love it if you came to my next workshop. 510 00:22:16,378 --> 00:22:18,075 Oh, and maybe it will be the beginning 511 00:22:18,119 --> 00:22:20,904 of your own life-long love affair with puppetry. Who knows? 512 00:22:20,948 --> 00:22:22,123 We know.It won't. 513 00:22:24,386 --> 00:22:26,214 Well, no matter what, I appreciate the support. 514 00:22:26,257 --> 00:22:27,258 Bring it in. 515 00:22:30,566 --> 00:22:32,046 GOOBY: This is nice. 516 00:22:33,743 --> 00:22:35,876 You're not a part of this moment, Gooby. 517 00:22:39,836 --> 00:22:43,144 [THEME MUSIC PLAYING] 518 00:22:43,194 --> 00:22:47,744 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.