Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,526 --> 00:00:08,312
Everyone, allow me
to welcome you back to Kikiwaka Ranch in style.
2
00:00:08,356 --> 00:00:09,835
Cool new
camp jeep, Lou.
3
00:00:09,879 --> 00:00:11,489
And cool new
invisible driver.
4
00:00:11,533 --> 00:00:14,014
We appreciate you, sir.
5
00:00:15,537 --> 00:00:18,670
Actually, this is
a self-driving jeep. Watch.
6
00:00:18,714 --> 00:00:19,671
Jeep, honk.
7
00:00:19,715 --> 00:00:21,673
[JEEP HONKS]Whoa!
8
00:00:21,717 --> 00:00:25,373
I can't believe
we used to have to do that with our hands like peasants.
9
00:00:25,416 --> 00:00:27,505
I feel like
I'm in a spaceship.
10
00:00:27,549 --> 00:00:29,159
Someone man
the rear laser cannons
11
00:00:29,203 --> 00:00:32,336
and watch for
alien crafts approaching.
12
00:00:32,380 --> 00:00:34,382
Did your moms
let you start playing video games again?
13
00:00:34,425 --> 00:00:35,513
Yes.
14
00:00:35,557 --> 00:00:40,344
And if they ask,
I am in control.
15
00:00:40,388 --> 00:00:44,218
I can't thank you guys enough
for donating the lost treasure of Dusty Tush to the Camp.
16
00:00:44,261 --> 00:00:45,697
I think you're gonna be
pretty impressed
17
00:00:45,741 --> 00:00:47,351
with some of the improvements
I've made.
18
00:00:47,395 --> 00:00:49,875
Wait, are you
promising a ropes course with actual ropes, Lou?
19
00:00:49,919 --> 00:00:51,355
Because I've
been hurt before.
20
00:00:51,399 --> 00:00:54,358
Mostly on the ropes course.
21
00:00:54,402 --> 00:00:56,882
Ooh, are we gonna
get beans with real beans
22
00:00:56,926 --> 00:00:59,885
and not a product
that does not contain actual beans?
23
00:00:59,929 --> 00:01:01,496
Think bigger, guys.
24
00:01:01,539 --> 00:01:04,542
This is the summer
of unlimited funds and unlimited fun.
25
00:01:04,586 --> 00:01:06,196
Nothing can stop us now.
26
00:01:06,240 --> 00:01:08,459
[ENGINE ACCELERATING]Uh, did we
just pass camp?
27
00:01:09,417 --> 00:01:11,114
Jeep, stop us! Now.
28
00:01:11,158 --> 00:01:13,073
[ENGINE ACCELERATING]
29
00:01:13,116 --> 00:01:14,378
We're going faster.
30
00:01:14,422 --> 00:01:15,423
Oh.
31
00:01:17,773 --> 00:01:19,514
[GRUNTS] Okay.
32
00:01:19,557 --> 00:01:22,125
How about I
make this self-driving jeep a myself driving jeep?
33
00:01:22,169 --> 00:01:23,779
[ENGINE ROARING]
34
00:01:25,955 --> 00:01:27,913
I don't like it!
35
00:01:27,957 --> 00:01:29,219
I can't die!
36
00:01:29,263 --> 00:01:31,395
My horses and I
have left so much unsaid!
37
00:01:31,439 --> 00:01:33,093
Man, I missed camp!
38
00:01:34,442 --> 00:01:37,227
Jeep, emergency shutdown!
39
00:01:37,271 --> 00:01:38,576
[BRAKES SCREECH]
40
00:01:38,620 --> 00:01:40,143
[SIGHS IN RELIEF]
41
00:01:41,797 --> 00:01:44,626
Does anyone wanna hear
about our new ropes course?
42
00:01:47,019 --> 00:01:49,283
ALL: ♪ Kikiwaka, Kikiwaka
43
00:01:49,326 --> 00:01:52,112
♪ Kikiwaka, Kikiwaka
44
00:01:52,155 --> 00:01:54,984
♪ Kikiwaka, Kikiwaka
45
00:02:03,297 --> 00:02:04,428
Destiny!
46
00:02:04,472 --> 00:02:05,690
[GASPS] Noah!
47
00:02:06,822 --> 00:02:07,997
I missed you!
48
00:02:08,040 --> 00:02:10,434
I know. We have
so much to catch up on.
49
00:02:10,478 --> 00:02:11,827
What did the CIA want?
50
00:02:11,870 --> 00:02:13,481
Classified,
don't worry about it.
51
00:02:14,177 --> 00:02:16,310
More importantly,
a little birdie told me
52
00:02:16,353 --> 00:02:17,833
you have a second camper
this year.
53
00:02:18,660 --> 00:02:20,488
You've taken
your first step
54
00:02:20,531 --> 00:02:22,838
into a larger world.
55
00:02:22,881 --> 00:02:25,623
I really don't think
it's that big a...Hush, child.
56
00:02:25,667 --> 00:02:28,017
You know not
of what you speak.
57
00:02:28,670 --> 00:02:29,671
[MUFFLED] Okay.
58
00:02:31,194 --> 00:02:32,978
I need to show you something.
59
00:02:33,022 --> 00:02:34,632
Come to the clearing
in the woods tonight
60
00:02:34,676 --> 00:02:36,156
after your two campers
have gone to sleep.
61
00:02:36,199 --> 00:02:37,200
Be discreet.
62
00:02:37,244 --> 00:02:38,984
I'll try for discreet,
63
00:02:39,028 --> 00:02:41,465
but my fashion
inspiration words for this summer are
64
00:02:41,509 --> 00:02:43,685
"Look at me."
65
00:02:44,686 --> 00:02:46,818
Speaking of new looks,
66
00:02:46,862 --> 00:02:48,864
is it just me or does
this camp seem different?
67
00:02:52,520 --> 00:02:54,043
Yeah, I'm getting that.
68
00:02:58,874 --> 00:03:00,180
Why are you guys so late?
69
00:03:00,223 --> 00:03:02,312
Lou almost killed us
with Meryl Jeep.
70
00:03:02,356 --> 00:03:04,880
Ah, like the time
she crashed Bike Tyson?
71
00:03:04,923 --> 00:03:06,186
More like Skate Middleton.
72
00:03:06,229 --> 00:03:08,318
Okay, we get it.
73
00:03:08,362 --> 00:03:10,015
Guys, look at
all the cool new stuff
74
00:03:10,059 --> 00:03:11,495
I bought for the camp
with the treasure.
75
00:03:11,539 --> 00:03:13,758
Like automatic doors. Watch.
76
00:03:14,716 --> 00:03:15,891
[CHUCKLES]
77
00:03:17,371 --> 00:03:18,763
Ta-dah!
78
00:03:18,807 --> 00:03:21,679
Let's see the giant bats
try to open these babies.
79
00:03:21,723 --> 00:03:23,246
I wanna try!
80
00:03:27,946 --> 00:03:29,905
I don't like it, it's mean.
81
00:03:31,254 --> 00:03:32,603
[FABRIC RIPPING][CHILD YELLS]
82
00:03:35,389 --> 00:03:37,695
Man, why isn't
anything I bought working?
83
00:03:37,739 --> 00:03:39,088
The jeep's auto drive,
84
00:03:39,131 --> 00:03:41,221
the doors, the ball pit
that swallowed a camper.
85
00:03:42,439 --> 00:03:45,529
Don't worry,
we can still hear him.
86
00:03:45,573 --> 00:03:48,402
I hoped it wasn't true,
but there was a legend
87
00:03:48,445 --> 00:03:50,230
about the lost treasure
of Dusty Tush being...
88
00:03:50,273 --> 00:03:51,579
Tax deductible?
89
00:03:51,970 --> 00:03:53,058
Cursed!
90
00:03:53,102 --> 00:03:54,103
[ALL GASP]
91
00:03:54,146 --> 00:03:55,365
Cursed?
92
00:03:55,409 --> 00:03:56,714
Why did you let us hunt
for a cursed treasure
93
00:03:56,758 --> 00:03:57,759
all last summer?
94
00:03:57,802 --> 00:03:59,456
Well, I didn't
really believe it.
95
00:03:59,500 --> 00:04:02,067
The curse was something
my weird Uncle Lutz always talked about.
96
00:04:02,111 --> 00:04:04,461
Then again,
he also thought cows were spying on him.
97
00:04:06,115 --> 00:04:07,899
They can't do that.
98
00:04:07,943 --> 00:04:11,425
Cows have to tell
if they're working for the cops, right?
99
00:04:12,948 --> 00:04:14,906
But if Uncle Lutz
was right,
100
00:04:14,950 --> 00:04:17,561
that would explain why
the Buttock brothers hid the treasure away.
101
00:04:17,605 --> 00:04:18,954
The curse is real!
102
00:04:18,997 --> 00:04:20,912
You should give
all this new stuff back, Lou!
103
00:04:20,956 --> 00:04:23,828
[GASPS] Before
the ball pit feasts again.
104
00:04:25,003 --> 00:04:26,918
Absolutely not.
105
00:04:26,962 --> 00:04:28,442
Enrollment is way up
with me being able
106
00:04:28,485 --> 00:04:29,921
to advertise
all this cool stuff.
107
00:04:29,965 --> 00:04:31,619
People love the idea
of these doors.
108
00:04:31,662 --> 00:04:33,795
Guys? A little help?
109
00:04:35,187 --> 00:04:37,451
Fine, I'll get the old doors
out of storage.
110
00:04:37,494 --> 00:04:40,280
But not for cursed reasons,
because I like the look.
111
00:04:45,154 --> 00:04:46,590
Hi, new friends!
112
00:04:46,634 --> 00:04:48,331
Hi, there!
Are you the new Mustang?
113
00:04:48,375 --> 00:04:49,985
Oh, close.
114
00:04:50,028 --> 00:04:51,769
I'm the new human.
115
00:04:51,813 --> 00:04:54,294
Mustangs have four legs
and extra vertebrae.
116
00:04:54,337 --> 00:04:56,121
Common mistake.
117
00:04:56,165 --> 00:04:59,429
Well, not really common,
but try not to feel bad.
118
00:04:59,473 --> 00:05:02,171
Actually, Mustang
is our cabin name.
119
00:05:02,214 --> 00:05:04,129
I'm Destiny,
and this is Winnie.
120
00:05:04,173 --> 00:05:05,130
Hi, nice...
121
00:05:05,174 --> 00:05:07,176
[SNIFFING]
122
00:05:07,219 --> 00:05:09,483
Guess we're not
doing handshakes this year.
123
00:05:11,006 --> 00:05:11,963
Hmm.
124
00:05:12,007 --> 00:05:14,139
Fear, sweat
and girl power.
125
00:05:14,183 --> 00:05:15,837
Let me guess.
You're kind of a...
126
00:05:15,880 --> 00:05:16,968
[SNIFFS] Daredevil?
127
00:05:17,012 --> 00:05:18,492
Also...
[SNIFFS DEEPLY]
128
00:05:19,231 --> 00:05:20,494
O positive?
129
00:05:21,669 --> 00:05:23,453
Oh, she's good.
130
00:05:23,497 --> 00:05:26,674
How did you do that?
You're nose is so smart.
131
00:05:26,717 --> 00:05:29,154
I grew up
on my parents' nature preserve,
132
00:05:29,198 --> 00:05:31,635
so animals taught me
everything I know.
133
00:05:31,679 --> 00:05:32,984
But I can't wait to hang out
134
00:05:33,028 --> 00:05:34,638
with some human friends
this summer.
135
00:05:34,682 --> 00:05:36,336
Really tired of saying
"No monkey business,"
136
00:05:36,379 --> 00:05:38,338
and the monkeys replying,
"It's just business, girl."
137
00:05:40,252 --> 00:05:42,037
Wait, you can
talk to animals?
138
00:05:44,866 --> 00:05:47,347
What? You don't
believe me?
139
00:05:47,390 --> 00:05:51,873
Of course we believe you.
140
00:05:51,916 --> 00:05:54,223
You're like a regular
Doctor Dolittle.
141
00:05:54,702 --> 00:05:55,877
Who's that?
142
00:05:55,920 --> 00:05:59,663
[GASPS] Was she also
homeschooled with seals?
143
00:05:59,707 --> 00:06:01,361
Hey, wanna come meet
some of my friends?
144
00:06:01,404 --> 00:06:03,493
Okay. Just
let me change first,
145
00:06:03,537 --> 00:06:06,191
because you know
what turkeys say about first impressions.
146
00:06:06,235 --> 00:06:08,542
[GOBBLES LIKE A TURKEY]
147
00:06:12,763 --> 00:06:14,069
Do you think Lou gave you
148
00:06:14,112 --> 00:06:16,201
the two most
high-maintenance campers on purpose?
149
00:06:16,245 --> 00:06:17,377
Oh, yeah.
150
00:06:21,772 --> 00:06:26,386
[LIVELY JAZZ MUSIC PLAYING]
151
00:06:28,257 --> 00:06:30,390
Oh, no.
It's my worst nightmare.
152
00:06:30,433 --> 00:06:31,521
I'm underdressed.
153
00:06:31,565 --> 00:06:32,740
Don't worry, Destiny,
154
00:06:32,783 --> 00:06:35,569
your attitude
is always black-tie.
155
00:06:36,744 --> 00:06:40,574
Welcome to
the two-camper club.
156
00:06:40,922 --> 00:06:42,053
What?
157
00:06:42,097 --> 00:06:43,881
I said, "Welcome..."
158
00:06:43,925 --> 00:06:45,448
No, no, I heard
the weird words.
159
00:06:46,928 --> 00:06:49,583
What exactly is
a two-camper club?
160
00:06:49,626 --> 00:06:51,585
Oh, just a community
of counselors
161
00:06:51,628 --> 00:06:53,891
who gather once a week
to network, fellowship,
162
00:06:53,935 --> 00:06:55,893
and discuss
the two-camper lifestyle
163
00:06:55,937 --> 00:06:58,113
with a little pizzazz.
164
00:06:59,984 --> 00:07:01,943
Two-camper lifestyle?
165
00:07:01,986 --> 00:07:03,423
Yeah. We help each other
166
00:07:03,466 --> 00:07:04,902
with two-camper
specific problems.
167
00:07:04,946 --> 00:07:06,730
Like when you're
helping one kid with laundry,
168
00:07:06,774 --> 00:07:10,255
and the other accidentally
gets on a non-stop train to Cheyenne.
169
00:07:10,299 --> 00:07:13,258
I think that's
a Jake-specific problem.
170
00:07:13,302 --> 00:07:14,912
At least he
brought us back fudge.
171
00:07:14,956 --> 00:07:17,088
We also do recipe swaps
172
00:07:17,132 --> 00:07:18,612
specifically for
three-person meals.
173
00:07:18,655 --> 00:07:21,441
Oh, and we have
so many inside jokes.
174
00:07:21,484 --> 00:07:24,922
Just go up to Carl
sometime, and ask him about... [GIGGLES]
175
00:07:24,966 --> 00:07:27,751
Ask him about his cat,
it's hilarious.
176
00:07:27,795 --> 00:07:29,449
Just make sure
I'm there when you do it.
177
00:07:30,624 --> 00:07:33,757
Wow. This sounds
like a lot of fun.
178
00:07:33,801 --> 00:07:35,585
So much fun,
it's almost upsetting to hear about.
179
00:07:35,629 --> 00:07:36,978
Am I red? I feel red!
180
00:07:39,981 --> 00:07:41,765
You seem stressed.
181
00:07:41,809 --> 00:07:44,333
It's too bad
I couldn't tell you about our winter spa retreat.
182
00:07:44,376 --> 00:07:45,943
Oh, there was
this cucumber facial
183
00:07:45,987 --> 00:07:48,119
that would have
taken that twitch right out your eye.
184
00:07:48,163 --> 00:07:49,381
[SCOFFS]
185
00:07:49,425 --> 00:07:51,645
Noah, why didn't you tell me
about any of this?
186
00:07:51,688 --> 00:07:54,648
I also like pizzazz.
187
00:07:54,691 --> 00:07:57,651
Because you didn't have
two campers last summer.
188
00:07:57,694 --> 00:07:59,479
The first rule
of two-camper club is
189
00:07:59,522 --> 00:08:02,482
"Don't tell one-campertons
about two-camper club."
190
00:08:02,525 --> 00:08:04,353
"One-campertons"
is what we call you guys.
191
00:08:04,396 --> 00:08:07,138
Yeah, I cracked the code!
192
00:08:07,182 --> 00:08:09,314
I can't believe
you kept this a secret from me.
193
00:08:09,358 --> 00:08:12,143
Having one camper
isn't that different from having two campers.
194
00:08:12,187 --> 00:08:14,624
[ALL LAUGHING]
195
00:08:14,668 --> 00:08:16,321
I know, guys,
don't worry.
196
00:08:16,365 --> 00:08:17,497
She'll learn.
197
00:08:19,673 --> 00:08:21,326
Wait! Don't leave.
198
00:08:21,370 --> 00:08:23,198
We got you
two symbolic cakes!
199
00:08:26,854 --> 00:08:28,508
How's it going up there, Lou?
200
00:08:29,857 --> 00:08:31,162
Amazing.
201
00:08:31,206 --> 00:08:32,903
This brand-new parasail
and self-driving boat
202
00:08:32,947 --> 00:08:35,340
is gonna be awesome
for the kids to use this summer at camp.
203
00:08:35,384 --> 00:08:38,387
[LAUGHING MANIACALLY]
I love being rich.
204
00:08:39,562 --> 00:08:41,172
BILL: Lou, remember the curse.
205
00:08:41,216 --> 00:08:44,698
And check your privilege,
but mostly remember the curse!
206
00:08:46,047 --> 00:08:47,439
PARKER: Bill,
I'm with Lou on this one.
207
00:08:47,483 --> 00:08:49,529
And not just 'cause she said
I can use that thing next.
208
00:08:50,704 --> 00:08:53,054
Lou, bring me back an eagle.
209
00:08:55,622 --> 00:08:59,016
Bill, Parker's right.
There is no curse.
210
00:08:59,060 --> 00:09:00,409
[TOW LINE SNAPS]
211
00:09:01,715 --> 00:09:02,846
Okay, the tow line just broke,
212
00:09:02,890 --> 00:09:04,587
I'm not longer
attached to the boat,
213
00:09:04,631 --> 00:09:08,199
but I'm sure this is still
just a coinci... [SCREAMING] Dence!
214
00:09:08,243 --> 00:09:10,593
Oh, good, it looks like
she's gonna land on the green lawn.
215
00:09:10,637 --> 00:09:13,553
[LOU SCREAMING]
216
00:09:13,596 --> 00:09:15,859
[CRASHING]
217
00:09:15,903 --> 00:09:17,731
Nope, that's hard roof.
218
00:09:18,906 --> 00:09:21,038
So...
219
00:09:21,082 --> 00:09:22,083
No eagle?
220
00:09:24,738 --> 00:09:26,609
I think you're right.
The treasure is cursed.
221
00:09:26,653 --> 00:09:27,654
LOU: Is it weird
222
00:09:27,697 --> 00:09:29,786
I just found
someone's retainer?
223
00:09:35,270 --> 00:09:36,271
Hey, guys.
224
00:09:36,924 --> 00:09:38,969
Greetings, Winona.
225
00:09:39,013 --> 00:09:40,928
Corbin, we talked
about this.
226
00:09:40,971 --> 00:09:43,191
It's either Winnie
or Queen of the Universe.
227
00:09:44,584 --> 00:09:45,976
Yes, of course.
228
00:09:46,020 --> 00:09:47,499
And who might
this young lady be?
229
00:09:47,543 --> 00:09:49,023
Hey, I'm Scout.
230
00:09:49,066 --> 00:09:50,328
She grew up on
a nature preserve.
231
00:09:50,372 --> 00:09:51,591
What a delight.
232
00:09:51,634 --> 00:09:53,070
I grew up on
a cul-de-sac.
233
00:09:53,114 --> 00:09:54,942
It's the jungle
of the suburbs.
234
00:09:56,073 --> 00:09:57,509
[HISSING]
235
00:09:57,553 --> 00:09:59,250
[SCREAMS] A snake!
236
00:09:59,294 --> 00:10:00,904
I hate nature! Why am I here?
237
00:10:02,776 --> 00:10:05,169
Relax, it's just
a king snake.
238
00:10:05,213 --> 00:10:07,041
[HISSING]
239
00:10:09,043 --> 00:10:11,698
She says she's
more afraid of you than you are of her.
240
00:10:11,741 --> 00:10:12,829
[HISSES]
241
00:10:12,873 --> 00:10:14,701
Also, she thinks
legs are weird.
242
00:10:16,877 --> 00:10:19,183
She said that to you?
243
00:10:19,227 --> 00:10:21,229
We all think
legs are weird, Corbin. Let it go.
244
00:10:22,796 --> 00:10:24,188
I can speak snake.
245
00:10:24,232 --> 00:10:26,277
In fact, my best friend
is a snake.
246
00:10:26,321 --> 00:10:27,539
Both because
she slithers,
247
00:10:27,583 --> 00:10:29,672
and also because
she talks behind my back.
248
00:10:29,716 --> 00:10:31,805
[SIGHS WEARILY]
It's messy. But we make it work.
249
00:10:32,893 --> 00:10:34,851
Well, color me dubious.
250
00:10:34,895 --> 00:10:36,244
Which means doubtful.
251
00:10:36,287 --> 00:10:38,681
I'm a whiz at vocab.
252
00:10:38,725 --> 00:10:40,857
Hey, uh,
maybe don't mention
253
00:10:40,901 --> 00:10:42,554
the being able
to talk to animals thing.
254
00:10:42,598 --> 00:10:43,686
Why not?
255
00:10:43,730 --> 00:10:45,427
I read a book
by Michelle Obama,
256
00:10:45,470 --> 00:10:48,299
and I'm not supposed to be
dimming my light.
257
00:10:48,343 --> 00:10:52,260
Well, uh, we don't
want anyone to be jealous.
258
00:10:52,303 --> 00:10:54,479
Oh. I get it.
259
00:10:54,523 --> 00:10:56,133
You guys don't believe me.
260
00:10:56,177 --> 00:10:57,657
No, it's not that.
261
00:10:57,700 --> 00:10:59,659
Hey, Scout,
the verdict is in.
262
00:10:59,702 --> 00:11:01,312
We don't believe you.
263
00:11:01,356 --> 00:11:03,271
Okay, it's
a little bit that.
264
00:11:03,314 --> 00:11:05,708
I can speak to animals,
and I can prove it.
265
00:11:05,752 --> 00:11:07,405
But she won't
because she's too secure.
266
00:11:07,449 --> 00:11:08,624
I just need an animal.
267
00:11:08,668 --> 00:11:10,104
Nevermind, looks like
we're doing this.
268
00:11:11,801 --> 00:11:14,717
I'll be back in a flash
because my gym coach was a cheetah,
269
00:11:14,761 --> 00:11:17,415
which is why I can
also shower with my tongue.
270
00:11:17,459 --> 00:11:18,460
Face!
271
00:11:21,942 --> 00:11:23,639
Why you gotta dim
people's light, Corbin?
272
00:11:28,775 --> 00:11:29,906
[CLEARS THROAT]
273
00:11:29,950 --> 00:11:31,734
Now don't forget
the googly eyes, kids.
274
00:11:31,778 --> 00:11:33,649
You wanna make sure
that your puppet can see
275
00:11:33,693 --> 00:11:36,130
when one of
the other puppets betrays her.
276
00:11:37,218 --> 00:11:38,436
I'm sorry.
277
00:11:38,480 --> 00:11:41,265
Am I to understand
you guys are making puppets
278
00:11:41,309 --> 00:11:42,789
without moi?
279
00:11:42,832 --> 00:11:44,399
Moiloves puppets!
280
00:11:45,356 --> 00:11:46,662
And?
281
00:11:46,706 --> 00:11:48,751
And why didn't you tell me?
282
00:11:48,795 --> 00:11:50,753
I got a beeper
specifically for this reason.
283
00:11:50,797 --> 00:11:52,320
And also because
284
00:11:52,363 --> 00:11:54,626
I'm trying to
put my phone away and be more present.
285
00:11:54,670 --> 00:11:56,367
Oh, I'm sorry.
286
00:11:56,411 --> 00:11:57,934
Did I withhold information
about something
287
00:11:57,978 --> 00:12:01,372
you would find fun
and entertaining?
288
00:12:01,416 --> 00:12:04,636
You don't even like puppets,
you said they creep you out.
289
00:12:04,680 --> 00:12:07,552
Which are strong words
coming from a former clown.
290
00:12:07,596 --> 00:12:09,163
I don't know
what you're talking about,
291
00:12:09,206 --> 00:12:11,295
I have always loved
sock puppets.
292
00:12:11,339 --> 00:12:14,385
And their weirdly
long necks
293
00:12:14,429 --> 00:12:16,561
and disproportionate eyes.
294
00:12:16,605 --> 00:12:17,606
Adorable!
295
00:12:19,390 --> 00:12:21,828
Okay, I see
what's going on here.
296
00:12:21,871 --> 00:12:23,307
You didn't
tell me about this
297
00:12:23,351 --> 00:12:25,309
because I didn't tell you
about the two-camper club.
298
00:12:25,353 --> 00:12:27,485
I guess I just
finally realized that
299
00:12:27,529 --> 00:12:29,357
we're friends that
keep secrets from each other.
300
00:12:29,400 --> 00:12:31,794
Which is fine.
I can keep secrets!
301
00:12:31,838 --> 00:12:33,404
I was born a brunette!
302
00:12:33,448 --> 00:12:35,189
[INHALES DEEPLY]
303
00:12:35,232 --> 00:12:36,973
[WHISPERS]
You never heard that.
304
00:12:37,017 --> 00:12:39,367
[BEEPER BEEPS]
305
00:12:39,410 --> 00:12:41,151
Okay, I'm gonna
continue this conversation,
306
00:12:41,195 --> 00:12:42,762
but I have to go.
307
00:12:42,805 --> 00:12:45,199
My mom says
she needs the 411 before the day is done.
308
00:12:46,461 --> 00:12:48,550
Okay, the eyes
just moved!
309
00:12:48,593 --> 00:12:50,247
Did anybody see that?
310
00:12:56,427 --> 00:12:59,169
Uh, Scout,
what are you doing?
311
00:12:59,213 --> 00:13:01,998
Proving to everyone
I can talk to animals.
312
00:13:02,042 --> 00:13:03,913
Bryan will sit,
stand, and roll over.
313
00:13:03,957 --> 00:13:05,523
He can also do the Macarena,
314
00:13:05,567 --> 00:13:07,351
but he prefers to save that
for weddings.
315
00:13:07,395 --> 00:13:10,572
Uh, I don't think
anyone's gonna want to meet a skunk.
316
00:13:10,615 --> 00:13:12,400
But skunks are so cool.
317
00:13:12,443 --> 00:13:14,706
Did you know
their anal glands do a little dance
318
00:13:14,750 --> 00:13:16,578
before they deploy?
319
00:13:16,621 --> 00:13:18,710
I'm sorry,
but if you won't brag about yourself,
320
00:13:18,754 --> 00:13:20,364
I have to.
321
00:13:20,408 --> 00:13:21,844
Won't we get sprayed?
322
00:13:21,888 --> 00:13:25,021
Don't worry,
skunks only spray when they're scared.
323
00:13:25,065 --> 00:13:26,718
Now, let's do this.
324
00:13:26,762 --> 00:13:28,459
Hey, everyone, meet...
325
00:13:28,503 --> 00:13:30,810
Skunk![ALL SCREAMING]
326
00:13:32,072 --> 00:13:33,595
[WINNIE SCREAMS]
327
00:13:35,336 --> 00:13:38,252
Oops. Sorry.
328
00:13:39,122 --> 00:13:41,124
I saw the anal glands dance.
329
00:13:44,127 --> 00:13:45,781
I'm never gonna
fit in here.
330
00:13:45,825 --> 00:13:47,087
I should have never
come to camp.
331
00:13:49,480 --> 00:13:51,874
So, Bryan...[SQUEAKS]
332
00:13:51,918 --> 00:13:53,267
Where'd you learn
the Macarena?
333
00:13:58,794 --> 00:14:00,840
Where's Lou?
334
00:14:00,883 --> 00:14:03,233
She's taking the golf cart
she bought with the treasure for a joyride so, you know,
335
00:14:03,277 --> 00:14:05,235
pray for her.
336
00:14:05,279 --> 00:14:07,455
She just won't
listen to reason about the curse.
337
00:14:07,498 --> 00:14:08,760
I think she has
gold fever.
338
00:14:08,804 --> 00:14:09,805
How can you tell?
339
00:14:09,849 --> 00:14:11,589
She's obsessed
with the treasure.
340
00:14:11,633 --> 00:14:13,156
Did you see her at lunch?
341
00:14:13,200 --> 00:14:14,941
She was sharing
a plate of spaghetti with a pile of coins.
342
00:14:14,984 --> 00:14:18,161
She offered it fresh,
cracked pepper.
343
00:14:18,205 --> 00:14:20,903
If she won't
get rid of the treasure, we need to do it for her.
344
00:14:20,947 --> 00:14:22,078
Where do you think
she keeps it?
345
00:14:22,122 --> 00:14:25,821
Something tells me...
Oh. There.
346
00:14:30,957 --> 00:14:32,132
[SIGHS]
347
00:14:32,175 --> 00:14:34,003
We're going to have to
guess the combination.
348
00:14:34,047 --> 00:14:35,048
Ooh, I know.
349
00:14:35,657 --> 00:14:36,919
[LOCK BUZZES]
350
00:14:36,963 --> 00:14:38,790
[SIGHS IN EXASPERATION]What number was that?
351
00:14:38,834 --> 00:14:39,922
It's my birthday.
352
00:14:39,966 --> 00:14:41,576
I'm offended,
I thought we were close.
353
00:14:42,664 --> 00:14:43,970
Then let's try
Lou's birthday.
354
00:14:44,013 --> 00:14:45,928
Oh, great, when is it?I thought you were close!
355
00:14:45,972 --> 00:14:47,799
We only see each other
three months out of the year.
356
00:14:47,843 --> 00:14:49,410
What more
do you want from us?
357
00:14:50,585 --> 00:14:52,935
LOU: December 5th.Thank you, Lou.
358
00:14:52,979 --> 00:14:53,980
Lou!
359
00:14:55,242 --> 00:14:56,896
I thought you were
taking the golf cart around.
360
00:14:56,939 --> 00:14:58,506
I was going to,
then the battery died,
361
00:14:58,549 --> 00:15:00,290
then the wheels fell off,
then it exploded.
362
00:15:00,334 --> 00:15:01,335
Means nothing.
363
00:15:03,206 --> 00:15:05,905
You weren't trying
to get to the gold, were you?
364
00:15:05,948 --> 00:15:08,211
Lou, please,
you have gold fever.
365
00:15:08,255 --> 00:15:09,952
I don't know
what gold fever is,
366
00:15:09,996 --> 00:15:11,693
but everyone showers
with a crown on.
367
00:15:11,736 --> 00:15:13,042
It's a thing.
368
00:15:13,086 --> 00:15:14,826
You have to
let the treasure go.
369
00:15:14,870 --> 00:15:16,741
This curse
will destroy you and the camp.
370
00:15:16,785 --> 00:15:19,309
Yeah, this camp was great
without the gold last summer,
371
00:15:19,353 --> 00:15:21,311
and it'll be great
without the gold this summer.
372
00:15:21,355 --> 00:15:22,965
[MOCKINGLY] "Great without
the gold this summer."
373
00:15:23,009 --> 00:15:24,227
But I need it!
374
00:15:24,271 --> 00:15:25,663
Think of the things
we could buy,
375
00:15:25,707 --> 00:15:27,100
the retainers we could find.
376
00:15:28,014 --> 00:15:29,319
Lou, take it from someone
377
00:15:29,363 --> 00:15:30,668
who used to have
a lot of money,
378
00:15:30,712 --> 00:15:31,887
and then had it all
taken away.
379
00:15:31,931 --> 00:15:33,410
I thought it was
the end of the world,
380
00:15:33,454 --> 00:15:36,196
and then you taught me
that money isn't everything.
381
00:15:36,239 --> 00:15:37,632
We can have fun without it.
382
00:15:37,675 --> 00:15:39,982
Trust us.
Nothing good can come from this treasure.
383
00:15:40,026 --> 00:15:41,679
That's not true.
384
00:15:41,723 --> 00:15:43,594
For your information,
I used some of the money from the treasure
385
00:15:43,638 --> 00:15:45,161
to adopt
an endangered buffalo.
386
00:15:45,205 --> 00:15:48,425
He's on the property,
safe from poachers as we speak.
387
00:15:48,469 --> 00:15:50,688
Just a little something
the gold and I came up with
388
00:15:50,732 --> 00:15:52,212
over a working lunch.
389
00:15:53,648 --> 00:15:54,692
Hold up.
390
00:15:54,736 --> 00:15:56,172
A dangerous wild buffalo
391
00:15:56,216 --> 00:15:57,521
is running loose
around the camp?
392
00:15:57,565 --> 00:15:59,001
Relax.
393
00:15:59,045 --> 00:16:01,395
I put up a new fence
to keep him away from the campers.
394
00:16:03,832 --> 00:16:05,747
A new fence
I also paid for with the treasure.
395
00:16:07,575 --> 00:16:08,968
Yeah, we should
probably check on that.
396
00:16:09,011 --> 00:16:10,404
Everyone, to
the golf cart!
397
00:16:10,447 --> 00:16:11,796
Oh, wait,
that's still on fire.
398
00:16:11,840 --> 00:16:12,972
Everyone, to the jeep!
399
00:16:18,499 --> 00:16:19,761
There you are.
400
00:16:19,804 --> 00:16:21,893
[GASPS] Is that Nibbles,
the camper-eating goat?
401
00:16:21,937 --> 00:16:23,286
And he's
in our cabin?
402
00:16:23,330 --> 00:16:24,461
And he's letting you
pet him?
403
00:16:24,505 --> 00:16:27,116
And he's
in our cabin?
404
00:16:27,160 --> 00:16:30,206
He's actually pretty snuggly
if you watch your fingers.
405
00:16:30,250 --> 00:16:32,252
Maybe people should
just give him a chance.
406
00:16:32,948 --> 00:16:34,906
He eats kids.
407
00:16:34,950 --> 00:16:38,606
We all have our thing.
Just let us live. Jeez.
408
00:16:40,086 --> 00:16:42,044
Hey, are you
doing okay?
409
00:16:42,088 --> 00:16:43,741
[SIGHS SOFTLY]
410
00:16:43,785 --> 00:16:45,221
I came here because
411
00:16:45,265 --> 00:16:48,616
I didn't really belong
spending all my time with animals,
412
00:16:48,659 --> 00:16:51,793
but making human friends
has been so hard.
413
00:16:51,836 --> 00:16:54,404
Maybe I don't
belong here either.
414
00:16:54,448 --> 00:16:56,493
I just don't know
where I fit in.
415
00:16:59,627 --> 00:17:02,760
Scout, you shouldn't worry
about fitting in right away.
416
00:17:02,804 --> 00:17:04,936
Everyone feels
left out sometimes.
417
00:17:04,980 --> 00:17:06,764
One day,
you're the rodeo queen,
418
00:17:06,808 --> 00:17:08,418
the next,
you're one-camperton.
419
00:17:08,462 --> 00:17:10,899
Everyone's having a party,
and you're not invited!
420
00:17:12,074 --> 00:17:15,251
I feel like this is
becoming about you.
421
00:17:15,295 --> 00:17:16,774
Yes.
422
00:17:16,818 --> 00:17:19,429
But the point is,
it's only a matter of time
423
00:17:19,473 --> 00:17:21,866
before people realize
how amazing you are.
424
00:17:21,910 --> 00:17:23,042
And, hey,
425
00:17:23,085 --> 00:17:25,174
you already made friends
with two Mustangs.
426
00:17:25,218 --> 00:17:28,090
But there aren't
any wild horses around... [GASPS]
427
00:17:28,134 --> 00:17:30,179
Oh! Wordplay.
428
00:17:30,223 --> 00:17:32,834
Nice.
429
00:17:32,877 --> 00:17:34,618
So, I did make friends?
430
00:17:34,662 --> 00:17:36,272
Yep, and at
arts and crafts,
431
00:17:36,316 --> 00:17:37,534
we'll make it
bracelet-official.
432
00:17:37,578 --> 00:17:38,883
[GASPS][GIGGLES]
433
00:17:40,015 --> 00:17:42,365
Oh, by the way,
where's Winnie?
434
00:17:42,409 --> 00:17:44,454
She's airing out
in the woods.
435
00:17:44,498 --> 00:17:48,197
Bryan's anal glands
did the Macarena all over her.
436
00:17:48,241 --> 00:17:50,504
I'm really hoping
Bryan is a skunk.
437
00:17:51,244 --> 00:17:52,245
Okay, good.
438
00:17:58,773 --> 00:18:02,211
[SNIFFING]
439
00:18:02,255 --> 00:18:03,560
Meh, I've been worse.
440
00:18:05,127 --> 00:18:07,216
Ooh. Hey, Winnie,
I brought the usual.
441
00:18:07,260 --> 00:18:09,697
Hydrogen peroxide,
baking soda, and dish soap.
442
00:18:09,740 --> 00:18:11,699
Ooh, yes.
The Winnie special.
443
00:18:12,352 --> 00:18:13,483
[CAR HONKING]
444
00:18:13,527 --> 00:18:15,137
Is that Lou's new jeep?
445
00:18:15,181 --> 00:18:17,096
Who's honking that horn
like a peasant?
446
00:18:20,882 --> 00:18:22,840
Get in! There's
a cursed buffalo running around.
447
00:18:22,884 --> 00:18:24,886
Hearsay, we don't know
if it's running around.
448
00:18:24,929 --> 00:18:26,105
[GRUNTING]
449
00:18:26,148 --> 00:18:27,802
Just kidding.
It's running around. Get in.
450
00:18:28,890 --> 00:18:30,848
[ENGINE STARTS]
451
00:18:30,892 --> 00:18:33,155
Okay. Hold on
to your butts!
452
00:18:33,199 --> 00:18:35,026
[ROARS]
453
00:18:35,070 --> 00:18:36,115
[ENGINE SPUTTERING]
454
00:18:36,158 --> 00:18:37,681
Okay, let go
of your butts.
455
00:18:37,725 --> 00:18:38,769
[BUFFALO GRUNTING]
456
00:18:38,813 --> 00:18:40,119
He's coming around
the other side.
457
00:18:40,162 --> 00:18:41,685
Dang, this jeep
is cursed!
458
00:18:41,729 --> 00:18:43,122
Why didn't anyone tell me?
459
00:18:43,992 --> 00:18:45,167
[GRUNTS]
460
00:18:45,211 --> 00:18:46,821
[ALL SCREAMING][BUFFALO ROARS]
461
00:18:47,909 --> 00:18:49,432
[ALL SCREAMING]
462
00:18:49,476 --> 00:18:52,087
If only Meryl Jeep
was as dependable as her namesake!
463
00:18:52,914 --> 00:18:54,220
[ALL SCREAMING]
464
00:18:56,744 --> 00:18:58,876
Does anyone here
speak buffalo?
465
00:18:58,920 --> 00:19:00,226
SCOUT: I do!
466
00:19:02,750 --> 00:19:04,882
Wow, even I thought
I was fishing.
467
00:19:04,926 --> 00:19:06,188
[BUFFALO GRUNTING]
468
00:19:06,232 --> 00:19:09,060
Hey, you! [ROARS]
469
00:19:09,104 --> 00:19:11,106
[ROARS]
470
00:19:11,150 --> 00:19:12,499
[ROARS]
471
00:19:13,804 --> 00:19:15,719
[ROARING]
472
00:19:15,763 --> 00:19:20,811
[ROARING]
473
00:19:21,986 --> 00:19:23,901
Yeah, that's
what I thought!
474
00:19:23,945 --> 00:19:26,687
[BUFFALO GRUNTS]Do you nuzzle your momma
with that mouth?
475
00:19:28,819 --> 00:19:30,604
Scout, you did it.
476
00:19:30,647 --> 00:19:33,563
Only because I took
advanced buffaloese.
477
00:19:33,607 --> 00:19:36,784
No one try that yourselves,
you will die.
478
00:19:37,698 --> 00:19:39,787
You really
can talk to animals.
479
00:19:40,353 --> 00:19:41,919
I told you.
480
00:19:41,963 --> 00:19:43,007
You believe me, right?
481
00:19:43,051 --> 00:19:44,313
Yeah-huh. Always.
482
00:19:44,357 --> 00:19:46,446
Super supportive
counselor over here.
483
00:19:48,012 --> 00:19:50,232
Wait until
the rest of the camp hears about this.
484
00:19:50,276 --> 00:19:53,192
Yes. And I think
we can agree all's well that ends well,
485
00:19:53,235 --> 00:19:55,324
and I don't need
to change anything I'm doing.
486
00:19:55,977 --> 00:19:57,326
Really?
487
00:19:57,370 --> 00:19:59,328
No. My face
put a skylight in the mess hall.
488
00:19:59,372 --> 00:20:00,503
That gold is cursed.
489
00:20:01,983 --> 00:20:03,680
Hey!
490
00:20:03,724 --> 00:20:06,161
What is everyone doing
at our secret two-camper club meeting spot?
491
00:20:08,642 --> 00:20:10,034
I've said too much.
492
00:20:16,693 --> 00:20:18,782
[EXHALES]
493
00:20:18,826 --> 00:20:20,784
"Only one
of my ear lobes is fake.
494
00:20:20,828 --> 00:20:23,004
"I tell everyone
it's both just for attention.
495
00:20:24,005 --> 00:20:25,746
"I have perfect vision.
496
00:20:25,789 --> 00:20:27,878
"The glasses
are just to draw attention away from my earlobes."
497
00:20:29,532 --> 00:20:30,794
What are you doing?
498
00:20:30,838 --> 00:20:32,666
Telling you
all my secrets.
499
00:20:32,709 --> 00:20:35,625
"Remember those leggings
you thought you lost in the wash last summer?
500
00:20:35,669 --> 00:20:38,802
"I took them
and added them to my Shakespeare wardrobe.
501
00:20:38,846 --> 00:20:40,021
"And I'm not sorry.
502
00:20:41,588 --> 00:20:42,980
"I never learned how to floss,
503
00:20:43,024 --> 00:20:45,809
"and now it feels like
it's too late to ask.
504
00:20:45,853 --> 00:20:48,159
"I don't think
cilantro tastes like soap,
505
00:20:48,203 --> 00:20:51,206
"but I do think
soap tastes like cilantro.
506
00:20:51,250 --> 00:20:53,252
"My real name
isn't Noah, it's..."
507
00:20:53,295 --> 00:20:54,340
Stop!
508
00:20:56,124 --> 00:20:58,213
Really? Stop there?
509
00:20:58,257 --> 00:21:01,085
Look, it's okay
you didn't tell me about the two-camper club.
510
00:21:01,129 --> 00:21:02,391
Are you sure?
511
00:21:02,435 --> 00:21:04,306
Because that horse puppet
you left in my bed
512
00:21:04,350 --> 00:21:06,961
that had X's for eyes
sends a very clear message.
513
00:21:08,267 --> 00:21:10,007
I was being petty.
514
00:21:10,051 --> 00:21:12,227
You're allowed
to have your own secrets.
515
00:21:12,271 --> 00:21:14,011
And after today,
516
00:21:14,055 --> 00:21:17,319
I've realized
that having two campers really is a special challenge.
517
00:21:17,363 --> 00:21:18,581
In related news,
518
00:21:18,625 --> 00:21:21,323
Winnie will be living
in the barn for a while.
519
00:21:21,367 --> 00:21:23,978
I'll tell the two-camper club.
We'll start a meal train.
520
00:21:24,979 --> 00:21:26,676
Thanks, Noah.Anytime.
521
00:21:26,720 --> 00:21:28,548
Oh, and see you
at the next meeting.
522
00:21:28,591 --> 00:21:29,897
It's a theme night.
523
00:21:29,940 --> 00:21:31,333
Everyone's dressing
as their favorite camper.
524
00:21:31,377 --> 00:21:34,075
Oh, things are
about to get problematic!
525
00:21:39,646 --> 00:21:42,344
Then, it was so cool.
She roared,
526
00:21:42,388 --> 00:21:45,608
and the buffalo
totally understood her, so it went away.
527
00:21:45,652 --> 00:21:48,916
I still need to work
on the accent, but he got the gist.
528
00:21:49,917 --> 00:21:51,353
Scout saved us all.
529
00:21:51,397 --> 00:21:53,877
[ALL APPLAUDING]
530
00:21:53,921 --> 00:21:56,445
Apologies for
not believing you, Scout.
531
00:21:56,489 --> 00:21:57,533
Will you forgive me?
532
00:21:57,577 --> 00:21:58,969
Of course.
533
00:21:59,013 --> 00:22:00,362
I'll have
my lion friend
534
00:22:00,406 --> 00:22:02,146
take you off
his list of enemies right away.
535
00:22:02,190 --> 00:22:03,670
What?What?
536
00:22:05,672 --> 00:22:08,239
Look at that,
Scouts making a bunch of new friends,
537
00:22:08,283 --> 00:22:10,546
but now my other camper
is an outcast
538
00:22:10,590 --> 00:22:12,809
at least for the next
two to five days.
539
00:22:12,853 --> 00:22:15,116
Can someone toss me
a marshmallow?
540
00:22:15,159 --> 00:22:17,858
I need a taste in my mouth
that isn't how I smell.
541
00:22:19,120 --> 00:22:20,817
Classic two-camper problems.
542
00:22:22,863 --> 00:22:24,995
BOTH: Two!
543
00:22:25,039 --> 00:22:27,911
So, do you regret letting us
rebury the cursed treasure?
544
00:22:27,955 --> 00:22:30,305
No, I did have
a bad case of gold fever,
545
00:22:30,349 --> 00:22:32,829
but I'm ready
to earn my fortune the old-fashioned way.
546
00:22:32,873 --> 00:22:35,397
By overcharging parents.
547
00:22:35,441 --> 00:22:37,181
That's the spirit.
548
00:22:37,225 --> 00:22:39,836
Just, uh, out of curiosity,
where did you bury it?
549
00:22:39,880 --> 00:22:41,838
Ah. Nope, nevermind,
don't answer that.
550
00:22:41,882 --> 00:22:44,406
[CHUCKLES]
Is it over by the lake? Don't say that either.
551
00:22:44,450 --> 00:22:45,755
What about Tush Prairies?
552
00:22:45,799 --> 00:22:46,756
Just tell me
if I'm hot or cold. [CHUCKLES]
553
00:22:46,800 --> 00:22:48,323
I have a problem.
554
00:22:49,629 --> 00:22:52,022
The important thing
is that the gold is gone.
555
00:22:52,066 --> 00:22:54,460
And everything
you bought with it is about to be.
556
00:22:54,503 --> 00:22:56,592
Well, there will
still be a cursed buffalo running around,
557
00:22:56,636 --> 00:23:02,381
but, hey, I'm sure
that won't come back around to bite us later. Literally.
558
00:23:02,424 --> 00:23:05,775
Anyway, curse neutralized,
first campfire underway,
559
00:23:05,819 --> 00:23:07,560
looks like there's
nothing left to worry about.
560
00:23:08,343 --> 00:23:10,345
Guys? A little help?
561
00:23:11,868 --> 00:23:14,175
Except sometimes
I worry about him.
562
00:23:15,829 --> 00:23:17,657
Push. Don't pull, buddy.
563
00:23:23,402 --> 00:23:25,404
[THEME MUSIC PLAYING]
564
00:23:25,454 --> 00:23:30,004
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.