Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,413 --> 00:00:03,502
Previously on
Blood & Treasure...
2
00:00:03,546 --> 00:00:05,069
REECE:
The theft of Antony
wasn't even discovered
3
00:00:05,113 --> 00:00:06,331
till the morning shift.
News hasn't been alerted yet.
4
00:00:06,375 --> 00:00:08,333
SHAW:
I missed out on my slice
5
00:00:08,377 --> 00:00:11,206
of the finder's fee for Antony,
and I'll be damned
6
00:00:11,249 --> 00:00:12,729
if I get cut out of Cleo, too.
7
00:00:12,772 --> 00:00:13,773
All right, you can come along.
8
00:00:13,817 --> 00:00:15,514
And I...You won't regret it.
9
00:00:15,558 --> 00:00:17,081
DANNY:
It's her.
10
00:00:17,125 --> 00:00:18,778
[guns cock]
11
00:00:18,822 --> 00:00:20,824
DANNY:
You're making a huge mistake.
12
00:00:20,867 --> 00:00:22,826
Cleopatra's gone.
13
00:00:22,869 --> 00:00:25,524
Whoever attacked me after
looking into Zara Farouk
14
00:00:25,568 --> 00:00:27,091
is getting desperate.
15
00:00:27,135 --> 00:00:28,614
DANNY:
Do you know anything
about who it is?
16
00:00:28,658 --> 00:00:30,094
GWEN:
No, but I know
this belongs to him.
17
00:00:32,923 --> 00:00:35,534
That's him.LEXI:
Yates? Yates is more
18
00:00:35,578 --> 00:00:36,927
the kind to take orders
19
00:00:36,970 --> 00:00:38,798
than give them.
Maybe...
20
00:00:38,842 --> 00:00:40,626
the real bad guy
has been in front of us
21
00:00:40,670 --> 00:00:42,846
all this time.
22
00:00:43,890 --> 00:00:46,806
[bell clanging]
23
00:00:46,850 --> 00:00:48,199
That's crazy.
24
00:00:48,243 --> 00:00:49,592
LEXI:
Are you kidding?
25
00:00:49,635 --> 00:00:50,897
Everything finally makes sense.
26
00:00:50,941 --> 00:00:52,899
Have no idea
what you're talking about,
27
00:00:52,943 --> 00:00:55,554
yet somehow I feel like
I haven't missed anything.
28
00:00:55,598 --> 00:00:57,643
We found Cleopatra.
29
00:00:57,687 --> 00:00:58,905
No way.
30
00:00:58,949 --> 00:01:01,125
Yes, and she was taken,
along with Antony.
31
00:01:01,169 --> 00:01:02,561
By who?
32
00:01:02,605 --> 00:01:03,997
That's what we're
arguing about.
33
00:01:04,041 --> 00:01:06,913
Ah, Father Chuck, hi,
so nice to meet you.
Hi.
34
00:01:06,957 --> 00:01:08,785
I've heard so much about you.
I'm Dr. Ana Castillo.
35
00:01:08,828 --> 00:01:10,917
I'm gonna make some coffee,
okay?
Uh, o-okay,
36
00:01:10,961 --> 00:01:13,920
yeah, sure, uh,
make yourself at home.
37
00:01:13,964 --> 00:01:16,706
Father.
Agent Karlsson.
38
00:01:18,011 --> 00:01:19,317
At the moment,
39
00:01:19,361 --> 00:01:22,015
I am acting outside
of proper channels.
40
00:01:22,059 --> 00:01:23,669
Okay.
41
00:01:23,713 --> 00:01:25,628
[indistinct chatter]
42
00:01:25,671 --> 00:01:28,021
Hey, watch it.
Who are you?
43
00:01:28,065 --> 00:01:30,328
I'm Shaw.
You got anything to eat?
44
00:01:30,372 --> 00:01:32,200
CASTILLO:
Well, I'm making coffee
over here, and it looks
45
00:01:32,243 --> 00:01:33,897
like he's got
a lovely antipasto...
46
00:01:33,940 --> 00:01:35,942
We having, like, a, uh, treasure
hunt meeting or something?
47
00:01:35,986 --> 00:01:37,683
Man, I am starving.
DANNY:
You know what?
48
00:01:37,727 --> 00:01:39,294
Me, too.He's got some
candy hidden away
49
00:01:39,337 --> 00:01:40,338
in the bottom
drawer on the left.
50
00:01:40,382 --> 00:01:41,861
FATHER CHUCK:
Okay, everybody stop
51
00:01:41,905 --> 00:01:43,211
what you're doing right now.
52
00:01:44,734 --> 00:01:45,909
[grunting]
53
00:01:45,952 --> 00:01:47,215
Okay.
54
00:01:47,258 --> 00:01:48,825
First of all,
55
00:01:48,868 --> 00:01:51,697
is anyone else
showing up at my home?Nope.
56
00:01:51,741 --> 00:01:53,221
I think we're all here.I swear.
57
00:01:53,264 --> 00:01:54,657
I just came home
for lunch.
58
00:01:54,700 --> 00:01:55,701
I'm glad you're
here, Chuck.
59
00:01:55,745 --> 00:01:57,094
We could use someone objective
60
00:01:57,138 --> 00:01:58,965
to help us decide.Yeah.
61
00:01:59,009 --> 00:02:01,707
Decide what?
62
00:02:01,751 --> 00:02:03,187
We've known all along
63
00:02:03,231 --> 00:02:05,885
that Farouk was planning to use
Antony and Cleopatra
64
00:02:05,929 --> 00:02:08,018
somehow in an attack.
65
00:02:08,061 --> 00:02:10,890
His crew is still out there,
and they have a bioweapon.
66
00:02:10,934 --> 00:02:12,588
Some people
67
00:02:12,631 --> 00:02:14,198
believe I have
a blind spot
68
00:02:14,242 --> 00:02:16,200
that is preventing me
from seeing the truth.
69
00:02:16,244 --> 00:02:18,289
But I think we're wasting time
we could be using
70
00:02:18,333 --> 00:02:19,812
looking for the real bad guys.
71
00:02:19,856 --> 00:02:21,249
So we'll make our case.
72
00:02:22,815 --> 00:02:23,773
You tell us who's crazy.
73
00:02:23,816 --> 00:02:25,035
Only one of
you is crazy?
74
00:02:25,078 --> 00:02:26,732
[laughs]
75
00:02:26,776 --> 00:02:28,081
Sorry.
Right, then.
76
00:02:28,125 --> 00:02:30,214
May I?
I found the evidence
77
00:02:30,258 --> 00:02:32,216
and I'm the actual
police officer here.
78
00:02:32,260 --> 00:02:35,698
Plus, your, um...
pants are covered in candy.
79
00:02:36,960 --> 00:02:39,049
Ready to tag in
as cocounsel if needed.
80
00:02:39,092 --> 00:02:40,920
So, Fabi was running
81
00:02:40,964 --> 00:02:43,227
a parallel investigation
into Karim Farouk.
82
00:02:43,271 --> 00:02:45,925
After he died,
I obtained some evidence
83
00:02:45,969 --> 00:02:48,276
and I found a check
written out to a Zara Farouk.
84
00:02:48,319 --> 00:02:49,973
Huh, interesting.
85
00:02:50,016 --> 00:02:52,018
I thought Karim Farouk
was a made-up name.
86
00:02:52,062 --> 00:02:54,064
DANNY:
The man we know
as Karim Farouk's real name
87
00:02:54,107 --> 00:02:55,935
is Rasheed Hegazi.
88
00:02:55,979 --> 00:02:57,981
But he may have chosen
the nom de guerre
89
00:02:58,024 --> 00:02:59,200
of Karim Farouk
for a reason.
90
00:02:59,243 --> 00:03:00,940
GWEN:
I haven't been able
to find out much
91
00:03:00,984 --> 00:03:03,769
about Zara Farouk,
but I know she was Egyptian
92
00:03:03,813 --> 00:03:05,945
and she died
of a rare mycotoxin.
93
00:03:05,989 --> 00:03:07,251
So she was a tomb raider.
94
00:03:07,295 --> 00:03:10,298
How do you know?Mycotoxin
is a mutation
95
00:03:10,341 --> 00:03:13,126
of the toxic mold
created by the breaking down
96
00:03:13,170 --> 00:03:14,171
of mummified tissue.
97
00:03:14,215 --> 00:03:15,216
Mummy cancer?
98
00:03:15,259 --> 00:03:17,392
You said that couldn't hurt me.
99
00:03:17,435 --> 00:03:20,046
No, generally it doesn't in
modern times. When did she die?
100
00:03:20,090 --> 00:03:21,178
1990s.
101
00:03:21,222 --> 00:03:22,919
That sounds pretty damn
modern to me.
102
00:03:22,962 --> 00:03:24,964
GWEN:
The same toxin was found
103
00:03:25,008 --> 00:03:26,314
in a lab in Russia...
104
00:03:26,357 --> 00:03:28,141
alongside a body...
that it'd been tested on.
105
00:03:28,185 --> 00:03:30,100
DANNY:
Farouk's men
106
00:03:30,143 --> 00:03:31,101
have weaponized it.
107
00:03:31,144 --> 00:03:32,233
That's not a
coincidence.
108
00:03:32,276 --> 00:03:34,278
Who wrote the check
to Zara Farouk?
109
00:03:34,322 --> 00:03:35,366
GWEN:
Well, I've been trying
110
00:03:35,410 --> 00:03:37,020
to find that out.
111
00:03:37,063 --> 00:03:38,848
But the bank stonewalled me.
112
00:03:38,891 --> 00:03:41,067
I couldn't obtain a warrant
because the evidence was...
113
00:03:41,111 --> 00:03:43,200
[inhales sharply]
you know, obtained illegally.
114
00:03:43,244 --> 00:03:45,115
But the call
115
00:03:45,158 --> 00:03:47,204
seemed to have sent up
some sort of flare
116
00:03:47,248 --> 00:03:50,120
because, uh, later
I was attacked in my apartment.
117
00:03:50,163 --> 00:03:51,295
Oh, my God. Are you okay?
118
00:03:51,339 --> 00:03:53,036
She's fine, but
more importantly,
119
00:03:53,079 --> 00:03:55,212
all the evidence was taken.
And Gwen, badass
120
00:03:55,256 --> 00:03:57,083
that she is...Thank you.
121
00:03:57,127 --> 00:03:58,215
You got it, sister.
122
00:03:58,259 --> 00:03:59,825
...tracked the person
who attacked her
123
00:03:59,869 --> 00:04:03,089
to Rick Yates, head of security
for Jacob Reece,
124
00:04:03,133 --> 00:04:05,178
proving that he's
the most likely mastermind
125
00:04:05,222 --> 00:04:07,050
behind Farouk.
126
00:04:07,093 --> 00:04:08,138
Objection.
SHAW:
Dude.
127
00:04:08,181 --> 00:04:09,270
We're not in court.Fine.
128
00:04:09,313 --> 00:04:11,272
Then I call BS.On which part?
129
00:04:11,315 --> 00:04:12,795
All of it.
130
00:04:12,838 --> 00:04:14,318
This whole theory
makes no sense.
131
00:04:14,362 --> 00:04:16,320
What does Reece
have to gain
132
00:04:16,364 --> 00:04:17,887
by supporting a terrorist?LEXI:
Uh,
133
00:04:17,930 --> 00:04:20,193
his family made
most its money in oil.
134
00:04:20,237 --> 00:04:22,848
More instability,
the price goes up.
135
00:04:22,892 --> 00:04:25,982
And as a bonus,
Farouk loots blood antiquities,
136
00:04:26,025 --> 00:04:27,462
which then makes
its way to Reece,
137
00:04:27,505 --> 00:04:29,028
who launders it
through his museum
138
00:04:29,072 --> 00:04:30,203
to make it all legitimate.
139
00:04:30,247 --> 00:04:32,162
Makes a lot of sense.
140
00:04:32,205 --> 00:04:34,425
DANNY:
It's ridiculous.You're ridiculous.
141
00:04:34,469 --> 00:04:36,166
You know when instability
doesn't help your company?
142
00:04:36,209 --> 00:04:39,082
When your own pipeline
gets blown up.
143
00:04:39,125 --> 00:04:40,823
The company took
a half-billion dollar hit
144
00:04:40,866 --> 00:04:42,041
when Farouk attacked it.
145
00:04:42,085 --> 00:04:44,043
It's not a great path to profit.Maybe
146
00:04:44,087 --> 00:04:46,481
Reece lost control
of his attack dog.And maybe
147
00:04:46,524 --> 00:04:48,047
you're the one
with the blind spot.
148
00:04:49,048 --> 00:04:51,181
Farouk's dead, Lexi,
and now you want to redirect
149
00:04:51,224 --> 00:04:53,183
your rage
towards someone new because
150
00:04:53,226 --> 00:04:55,098
you still blame yourself
for your father's death.
151
00:05:01,583 --> 00:05:03,759
So, I'm guessing
152
00:05:03,802 --> 00:05:05,413
we don't get to rule on this.[Danny sighs]
153
00:05:05,456 --> 00:05:08,111
I'll be,
I'll be right back.
154
00:05:11,506 --> 00:05:13,464
I'm sorry.
155
00:05:13,508 --> 00:05:15,771
I shouldn't
have said that.
156
00:05:19,165 --> 00:05:21,080
Don't you think
that if you didn't suspect
157
00:05:21,124 --> 00:05:24,301
something was wrong with Reece,
you wouldn't be so defensive?
158
00:05:25,433 --> 00:05:27,086
If I am right,
159
00:05:27,130 --> 00:05:28,566
and Reece was
behind Farouk,
160
00:05:28,610 --> 00:05:30,133
maybe he's the
reason Farouk
161
00:05:30,176 --> 00:05:31,961
was so hard to catch
all that time.
162
00:05:32,004 --> 00:05:34,355
What if Farouk only needed
Antony and Cleopatra
163
00:05:34,398 --> 00:05:36,269
because Reece wanted them
and that theft
164
00:05:36,313 --> 00:05:38,968
was just his way
of keeping them for himself?Are you kidding?
165
00:05:39,011 --> 00:05:41,579
He wants credit
for finding them.
166
00:05:41,623 --> 00:05:43,799
This is about legacy for him.
167
00:05:43,842 --> 00:05:46,323
About being
a part of history.
168
00:05:46,367 --> 00:05:49,370
I do know a group that wants
Antony and Cleopatra
169
00:05:49,413 --> 00:05:51,459
and doesn't want anyone
to know where they are.
170
00:05:51,502 --> 00:05:53,199
Who, the Brotherhood of Serapis?
171
00:05:53,243 --> 00:05:54,940
And how do they work?Oh, here we go.
172
00:05:54,984 --> 00:05:57,160
They place agents,
people like Fabi,
173
00:05:57,203 --> 00:05:59,249
into organizations
to manipulate them
174
00:05:59,292 --> 00:06:01,164
from behind
the scenes.
175
00:06:01,207 --> 00:06:02,600
Now, I don't
doubt that Yates
176
00:06:02,644 --> 00:06:04,385
was behind the
attack on Gwen.
177
00:06:04,428 --> 00:06:07,126
I just think he works
for the Brotherhood.
178
00:06:07,170 --> 00:06:08,780
Oh, come on.
What?
179
00:06:08,824 --> 00:06:11,392
Why is that crazier than Reece
being a terrorist mastermind?
180
00:06:11,435 --> 00:06:12,958
[exhales]You don't think
the Brotherhood's
181
00:06:13,002 --> 00:06:14,917
gonna keep tabs
on everybody
182
00:06:14,960 --> 00:06:17,136
who has the interest and
means of finding Cleopatra?
183
00:06:17,180 --> 00:06:19,182
Now they can frame Reece
for the disappearance.
184
00:06:19,225 --> 00:06:22,315
To stay a secret society
for thousands of years,
185
00:06:22,359 --> 00:06:25,275
you get real good at finding
people to take the fall for you.
186
00:06:25,318 --> 00:06:27,277
I know who
the bad guy is.
187
00:06:27,320 --> 00:06:29,105
It's Reece.
188
00:06:29,148 --> 00:06:31,455
Everything runs through Reece.
189
00:06:31,499 --> 00:06:33,414
You're just too blind
to see it.
190
00:06:33,457 --> 00:06:36,286
Lexi, you're wrong.
I know it in my heart.
191
00:06:36,329 --> 00:06:37,330
And while we're
fighting each other,
192
00:06:37,374 --> 00:06:40,203
we're losing time.
193
00:06:43,989 --> 00:06:46,557
What kind of relationship do
we have if you can't trust me?
194
00:06:46,601 --> 00:06:49,342
I could ask you the same thing.
195
00:06:51,170 --> 00:06:52,433
Look...
196
00:06:52,476 --> 00:06:55,348
you do things your way
and I'll do it mine.
197
00:06:56,654 --> 00:06:58,134
Good luck with your way.
198
00:07:06,272 --> 00:07:08,274
♪
199
00:07:18,328 --> 00:07:20,548
[phone buzzing]
200
00:07:29,426 --> 00:07:30,688
Hello.DANNY: Simon.
201
00:07:30,732 --> 00:07:32,429
This is Danny McNamara.
202
00:07:32,473 --> 00:07:34,039
Uh,
203
00:07:34,083 --> 00:07:35,388
it's usually Lexi who calls me.
204
00:07:35,432 --> 00:07:36,564
Yeah.
205
00:07:36,607 --> 00:07:39,305
Yeah, I wanted you
all to myself this time.
206
00:07:39,349 --> 00:07:40,655
Right.
207
00:07:40,698 --> 00:07:42,439
Hey, have you found
anything yet?
208
00:07:42,483 --> 00:07:44,397
From the bug you have
inside Serapis?
209
00:07:44,441 --> 00:07:45,529
Any indication of where
210
00:07:45,573 --> 00:07:47,400
they've taken
Antony and Cleopatra?
211
00:07:47,444 --> 00:07:49,533
No. No, I'm afraid not.
212
00:07:49,577 --> 00:07:52,971
I've been plowing through
the audio.
213
00:07:53,015 --> 00:07:54,930
Uh, it's just mostly
214
00:07:54,973 --> 00:07:57,541
hours and hours of silence.
215
00:07:57,585 --> 00:07:59,543
Which, I suppose,
isn't surprising,
216
00:07:59,587 --> 00:08:01,502
uh, given that
the bug's in a crypt.
217
00:08:01,545 --> 00:08:04,461
Okay, well, please let me know
the moment you hear anything.
218
00:08:04,505 --> 00:08:06,028
Yeah, uh, Danny.
219
00:08:06,071 --> 00:08:07,638
I'm still in Rome.
220
00:08:07,682 --> 00:08:10,206
I-I don't know if you, uh,
needed a hand
221
00:08:10,249 --> 00:08:11,512
in your adventures or...
222
00:08:11,555 --> 00:08:14,253
I think we'll be fine. Thanks.
223
00:08:14,297 --> 00:08:15,559
Hello?
224
00:08:15,603 --> 00:08:17,213
He...
225
00:08:19,258 --> 00:08:21,522
Where are you going?
Egypt.
226
00:08:21,565 --> 00:08:24,437
To see Sharif Ghazal.From the
Cultural Ministry?
227
00:08:24,481 --> 00:08:27,136
Oh, that. That's his cover job.
He's actually in intelligence.
228
00:08:27,179 --> 00:08:29,268
And we thought he was
working for Farouk.
229
00:08:29,312 --> 00:08:32,184
That file Fabi was working on is
one I took from Ghazal's safe.
230
00:08:32,228 --> 00:08:34,273
So you're gonna go to Ghazal,
you're gonna talk to him
231
00:08:34,317 --> 00:08:36,406
and find out who
he really works for?
232
00:08:36,449 --> 00:08:39,017
Talk, hang him out a window
by a lamp cord, whatever works.
233
00:08:39,061 --> 00:08:40,453
I will come with you.
234
00:08:40,497 --> 00:08:41,672
Thanks but no thanks.
235
00:08:41,716 --> 00:08:43,587
Lexi, we are on the...
236
00:08:43,631 --> 00:08:45,241
[clears throat]
same side.
237
00:08:45,284 --> 00:08:46,764
I also think
238
00:08:46,808 --> 00:08:49,462
that Reece is responsible
and I can help you prove it.
239
00:08:49,506 --> 00:08:51,682
Huh.
240
00:08:51,726 --> 00:08:53,379
Team Lexi and Gwen?
241
00:08:53,423 --> 00:08:55,599
If that is the order you prefer.
242
00:08:55,643 --> 00:08:58,036
All right. I can work with that.
243
00:09:02,519 --> 00:09:06,175
[door opens and closes]
244
00:09:06,218 --> 00:09:08,220
[toilet flushing]
245
00:09:09,482 --> 00:09:11,484
Wh-Where did all the ladies go?
246
00:09:11,528 --> 00:09:12,616
Egypt.
Aw, man.
247
00:09:12,660 --> 00:09:14,618
I wasn't in there that long.
248
00:09:14,662 --> 00:09:17,316
Yo, man, the ladies
just teamed up.
249
00:09:17,360 --> 00:09:19,014
Now we got to do our thing.
250
00:09:19,057 --> 00:09:22,017
I have no idea
what you're talking about.
251
00:09:22,060 --> 00:09:23,496
You think the Brotherhood
is behind this.
252
00:09:23,540 --> 00:09:25,760
Let's find out where they
took Antony and Cleopatra.
253
00:09:25,803 --> 00:09:27,109
You and me.
254
00:09:28,066 --> 00:09:30,329
Simon Hardwick put a bug
in Serapis
255
00:09:30,373 --> 00:09:32,767
to keep tabs on their hunt
for Antony and Cleopatra.
256
00:09:32,810 --> 00:09:34,769
He's been going through
the recordings to see
257
00:09:34,812 --> 00:09:37,162
if he can find out
where they were taken.Okay.
258
00:09:37,206 --> 00:09:40,165
That's a good plan.
But... if Yates works for them,
259
00:09:40,209 --> 00:09:41,645
don't you want to know
what he's up to?
260
00:09:41,689 --> 00:09:43,647
I got eyes
261
00:09:43,691 --> 00:09:45,170
in every country.
262
00:09:45,214 --> 00:09:46,737
I can track him down for you.
263
00:09:46,781 --> 00:09:49,348
Maybe he leads us
right to the proof we need.
264
00:09:49,392 --> 00:09:50,785
That's...
265
00:09:50,828 --> 00:09:53,309
that's actually a good idea.
266
00:09:53,352 --> 00:09:55,398
Okay.
267
00:09:57,574 --> 00:09:59,184
Predatorhandshake.
268
00:10:01,404 --> 00:10:03,101
Let's do this.
269
00:10:04,581 --> 00:10:05,756
LEXI:
So, the last time I was here,
270
00:10:05,800 --> 00:10:07,540
I did a bump-lift
to take someone's badge
271
00:10:07,584 --> 00:10:08,803
and used it to get
into the building.
272
00:10:08,846 --> 00:10:10,805
But Ghazal's office
is a little trickier.
273
00:10:10,848 --> 00:10:12,371
The door's secure, but
there's a glass divider
274
00:10:12,415 --> 00:10:13,764
above his door
that's unlocked,
275
00:10:13,808 --> 00:10:16,419
and I was able to get in...How about I use this?
276
00:10:17,420 --> 00:10:18,508
LEXI:
Okay, I have to say,
277
00:10:18,551 --> 00:10:20,075
being on this side
of law enforcement
278
00:10:20,118 --> 00:10:22,643
definitely has its advantages.
279
00:10:24,601 --> 00:10:26,385
So Ghazal hasn't
come back yet?
280
00:10:26,429 --> 00:10:27,822
Not today, ma'am.
281
00:10:27,865 --> 00:10:30,172
Is he, uh, ever late?
282
00:10:30,215 --> 00:10:32,522
Not since I've worked here.
Eight years.
283
00:10:32,565 --> 00:10:33,871
Can you give us a moment?
284
00:10:33,915 --> 00:10:36,700
GWEN: Interpol business.
It's classified.
285
00:10:36,744 --> 00:10:38,441
I'll get my superior.
286
00:10:45,317 --> 00:10:46,536
Oh...
287
00:10:46,579 --> 00:10:48,494
bloody fantastic.
288
00:10:48,538 --> 00:10:50,366
Either Ghazal
is on the run
289
00:10:50,409 --> 00:10:51,889
or he's already dead.
290
00:10:51,933 --> 00:10:53,586
How can you be sure?
291
00:10:53,630 --> 00:10:55,588
Someone cleaned out
the safe.
292
00:10:55,632 --> 00:10:57,416
Or maybe he knows Reece
are cutting loose threads
293
00:10:57,460 --> 00:10:58,635
and disappeared.
294
00:10:58,679 --> 00:11:01,464
Or he didn't, and
Reece disappeared him.
295
00:11:01,507 --> 00:11:04,249
Oh.
296
00:11:04,293 --> 00:11:06,164
Someone took
the hard drive.
297
00:11:06,208 --> 00:11:08,340
Not looking good
for Ghazal.
298
00:11:08,384 --> 00:11:10,212
I'll find out
where he lives.
299
00:11:26,663 --> 00:11:29,187
MAJOR REECE:
We've already laid 400 miles
300
00:11:29,231 --> 00:11:31,712
of pipeline without
a single fatality.
301
00:11:33,278 --> 00:11:35,628
Look, we both know that
this is a shakedown.
302
00:11:35,672 --> 00:11:38,501
Just tell me what
it's gonna cost me.
303
00:11:38,544 --> 00:11:40,938
Jacob, I'm on the phone,
you know better than that.
304
00:11:40,982 --> 00:11:43,724
I'm sorry, sir.
305
00:11:43,767 --> 00:11:45,638
Fine. Do it.
306
00:11:45,682 --> 00:11:47,771
Just don't pay from the
Reece Corporate account.
307
00:11:47,815 --> 00:11:49,251
[hangs up phone]
308
00:11:49,294 --> 00:11:51,557
What are you doing over there,
Jacob, making a mess?
309
00:11:51,601 --> 00:11:53,603
What is this?
310
00:11:59,827 --> 00:12:02,525
Well, how about that?
311
00:12:02,568 --> 00:12:05,223
That, my boy,
is Cleopatra,
312
00:12:05,267 --> 00:12:06,529
the last queen of Egypt.
313
00:12:06,572 --> 00:12:09,401
That's me when I
was in the army.
314
00:12:09,445 --> 00:12:12,927
We'd captured this German
officer-- Krug was his name.
315
00:12:12,970 --> 00:12:16,757
You see, Cleopatra's been lost
for a very long time,
316
00:12:16,800 --> 00:12:18,889
but Krug told me
he knew where she was.
317
00:12:18,933 --> 00:12:22,414
So you found her?
Nope.
318
00:12:22,458 --> 00:12:23,851
But this picture,
319
00:12:23,894 --> 00:12:27,419
it lit a fire in me.
320
00:12:27,463 --> 00:12:28,725
Suddenly, finding
Cleopatra
321
00:12:28,769 --> 00:12:30,901
was the most important
thing in the world.
322
00:12:30,945 --> 00:12:33,338
So I went looking for her.
323
00:12:33,382 --> 00:12:34,818
If she's out
there somewhere,
324
00:12:34,862 --> 00:12:37,690
this lady doesn't
want to be found.
325
00:12:48,484 --> 00:12:49,572
[grunting]
326
00:13:00,670 --> 00:13:01,802
[grunts]
327
00:13:05,327 --> 00:13:06,589
You shouldn't be down there.
328
00:13:06,632 --> 00:13:08,547
[chuckles]
You speak English.
329
00:13:08,591 --> 00:13:10,462
Did you not see
the signs back there?
330
00:13:10,506 --> 00:13:12,987
Uh, yeah, yeah,
I saw the signs, but...
331
00:13:13,030 --> 00:13:14,771
But you thought
they did not apply to you?
332
00:13:15,816 --> 00:13:19,776
Look, you mind chastising me
after you help me up?
333
00:13:28,480 --> 00:13:31,266
[grunting]
334
00:13:34,443 --> 00:13:36,575
You must be my guardian angel.
335
00:13:36,619 --> 00:13:37,620
[chuckles]
336
00:13:39,622 --> 00:13:41,754
What were you doing
down there?
337
00:13:41,798 --> 00:13:44,583
Uh, exploring.
338
00:13:44,627 --> 00:13:47,456
I'm a student
backpacking around.
339
00:13:47,499 --> 00:13:49,023
You are Jacob Reece III.
340
00:13:49,066 --> 00:13:50,894
[chuckles]
341
00:13:50,938 --> 00:13:52,591
You know who I am?
342
00:13:52,635 --> 00:13:55,594
The Chalice of the Ptolemies
you're looking for is long gone,
343
00:13:55,638 --> 00:13:58,336
taken by grave robbers like you.
344
00:13:59,381 --> 00:14:01,774
[laughs]
Now hold on a minute.
345
00:14:01,818 --> 00:14:03,907
I'm not a grave robber.
346
00:14:03,951 --> 00:14:06,692
Okay? It belongs in a museum
for the whole world to see.
347
00:14:06,736 --> 00:14:08,825
[scoffs]
348
00:14:08,869 --> 00:14:09,913
Okay, look.
349
00:14:09,957 --> 00:14:10,914
How about this?
350
00:14:10,958 --> 00:14:13,003
[both sigh]
351
00:14:13,047 --> 00:14:15,788
I need a guide
and interpreter,
352
00:14:15,832 --> 00:14:17,529
clearly.
353
00:14:17,573 --> 00:14:21,403
I'll pay you three times
what you're making right now,
354
00:14:21,446 --> 00:14:23,013
and when I find
what I'm looking for,
355
00:14:23,057 --> 00:14:25,755
you'll be right there
to make sure I keep my word.
356
00:14:28,366 --> 00:14:30,629
Save your money.
357
00:14:30,673 --> 00:14:33,458
I know you're trying to find
Antony and Cleopatra.
358
00:14:33,502 --> 00:14:36,374
They are long gone
as well.
359
00:14:38,420 --> 00:14:39,943
Well, if you're right,
360
00:14:39,987 --> 00:14:42,990
then you stand to make a lot
of money while we keep looking.
361
00:14:49,692 --> 00:14:51,650
[sighs]
362
00:14:51,694 --> 00:14:54,697
I'm Zara. Zara Farouk.
363
00:14:54,740 --> 00:14:56,481
It's very nice
to meet you, Zara.
364
00:14:56,525 --> 00:14:59,745
Nice to met you, Jay.
365
00:15:07,492 --> 00:15:09,799
FATHER CHUCK:
My friends in the Vatican Foreign Ministry
366
00:15:09,842 --> 00:15:11,670
are figuring out
who Zara Farouk was.
367
00:15:11,714 --> 00:15:14,108
Somebody has done
a very good job
368
00:15:14,151 --> 00:15:17,154
of removing almost any trace
of her existence.
369
00:15:17,198 --> 00:15:18,677
Almostany trace?
370
00:15:18,721 --> 00:15:20,549
They found the same
thing that Gwen did:
371
00:15:20,592 --> 00:15:22,072
her name on a hospital register
372
00:15:22,116 --> 00:15:24,118
from when she checked herself in
with the mummy cancer.
373
00:15:24,161 --> 00:15:26,685
Oh, for God's sakes, is that
what we're calling it now?
374
00:15:26,729 --> 00:15:27,904
It's just easier
to remember.
375
00:15:27,948 --> 00:15:31,690
Anyway, when she died,
an imam was requested.
376
00:15:31,734 --> 00:15:33,823
That's the last info
we have on her.
377
00:15:33,866 --> 00:15:37,870
Now, I know it's a shot
in the dark, but some mosques
378
00:15:37,914 --> 00:15:39,960
use handwritten records.
379
00:15:40,003 --> 00:15:41,831
That'd be pretty easy for anyone
380
00:15:41,874 --> 00:15:44,660
trying to clean up
a paper trail to miss.
381
00:15:44,703 --> 00:15:46,140
Well, it makes sense
that she would go to a hospital
382
00:15:46,183 --> 00:15:47,141
near where she lives.
383
00:15:47,184 --> 00:15:48,707
Gives you an area to search in.
384
00:15:48,751 --> 00:15:52,015
Exactly. Now, I have
an imam friend in Egypt
385
00:15:52,059 --> 00:15:53,712
who is looking into it.
386
00:15:53,756 --> 00:15:55,584
He's gonna figure out
which mosque she went to,
387
00:15:55,627 --> 00:15:58,848
and then he's gonna send us
whatever he finds.
388
00:15:58,891 --> 00:16:00,067
What'd you find out?
389
00:16:00,110 --> 00:16:01,982
Well, I've been reading up
about the body
390
00:16:02,025 --> 00:16:03,461
that was found
in the lab.
391
00:16:03,505 --> 00:16:05,202
He was a scientist who
apparently worked for Farouk.
392
00:16:05,246 --> 00:16:07,813
He died from the same symptoms
that Zara did,
393
00:16:07,857 --> 00:16:09,293
only massively accelerated.
394
00:16:09,337 --> 00:16:11,513
So what killed her in months,
killed him in minutes.
395
00:16:11,556 --> 00:16:12,949
Yeesh.
396
00:16:12,993 --> 00:16:15,473
That is grim.
397
00:16:15,517 --> 00:16:16,866
Yeah.
398
00:16:16,909 --> 00:16:19,738
I'm just trying to figure out
why all the effort
399
00:16:19,782 --> 00:16:21,218
into weaponizing something
400
00:16:21,262 --> 00:16:23,829
when there are far greater
toxins already out there?
401
00:16:23,873 --> 00:16:28,617
Yeah. It seems like Farouk
didn't just want to kill people,
402
00:16:28,660 --> 00:16:31,750
he wanted to make sure
that they suffered like she did.
403
00:16:31,794 --> 00:16:33,578
Yeah, well, whoever
we're dealing with
404
00:16:33,622 --> 00:16:35,015
is some kind of awful,
405
00:16:35,058 --> 00:16:37,017
so I would tell your friend
in Egypt to be careful.
406
00:16:46,809 --> 00:16:49,855
SHAW:
So my guy tracked Yates
from the airport to here.
407
00:16:49,899 --> 00:16:52,162
This is Yates' place?Didn't say.
408
00:16:52,206 --> 00:16:53,772
How long ago did he get here?
409
00:16:53,816 --> 00:16:55,209
Didn't say.
410
00:16:55,252 --> 00:16:57,167
Did he come directly
to this house or make any stops?
411
00:16:58,821 --> 00:17:01,171
Didn't say?I told my man
412
00:17:01,215 --> 00:17:04,087
that Yates is a professional
and to keep his distance.
413
00:17:04,131 --> 00:17:05,958
Didn't have much time
to dig into things.
414
00:17:06,002 --> 00:17:07,917
Okay, but you're sure
we're not watching
415
00:17:07,960 --> 00:17:09,179
an empty house right now?
416
00:17:09,223 --> 00:17:10,615
Man, Yates
went in there
417
00:17:10,659 --> 00:17:12,617
and hasn't come out yet.
418
00:17:12,661 --> 00:17:14,663
Okay.
419
00:17:20,843 --> 00:17:23,759
So, um, you and Lexi
broken up again,
420
00:17:23,802 --> 00:17:25,108
or...?
No.
421
00:17:25,152 --> 00:17:27,893
Good, good.
422
00:17:27,937 --> 00:17:30,853
I wasn't trying to move in
on your territory or nothing.
423
00:17:30,896 --> 00:17:33,203
I was just checking in
on the team morale.
424
00:17:33,247 --> 00:17:36,076
Team morale's fine.
425
00:17:36,119 --> 00:17:38,034
We all want the same thing.
426
00:17:38,078 --> 00:17:39,775
Money.
427
00:17:39,818 --> 00:17:41,820
To stop a terrorist attack.
428
00:17:41,864 --> 00:17:44,649
Oh, yeah, of course,
but, you know...
429
00:17:44,693 --> 00:17:46,825
I mean, heroes
got to eat, right?
430
00:17:46,869 --> 00:17:47,957
[chuckles]
431
00:17:49,654 --> 00:17:51,569
Where are they going?
432
00:17:51,613 --> 00:17:53,919
You said they went
to question Ghazal.
433
00:17:53,963 --> 00:17:56,183
Guess now we know
whose house this is.
434
00:17:56,226 --> 00:17:57,923
[dog barking in distance]
435
00:17:57,967 --> 00:17:58,924
Come on.
436
00:18:09,196 --> 00:18:10,327
[whistles]
437
00:18:10,371 --> 00:18:13,765
What are you doing here?
438
00:18:13,809 --> 00:18:15,027
We're following Yates.
439
00:18:15,071 --> 00:18:16,290
LEXI:
Yates?
440
00:18:16,333 --> 00:18:18,205
Well, if Yates came
to Ghazal's house,
441
00:18:18,248 --> 00:18:19,902
then Ghazal is definitely dead.
442
00:18:19,945 --> 00:18:21,251
Oh, for sure, yeah.
443
00:18:21,295 --> 00:18:22,861
Office was cleared out.
444
00:18:22,905 --> 00:18:24,863
[engine starts]Yates is cleaning up.
445
00:18:27,605 --> 00:18:28,911
It's Yates.
446
00:18:30,782 --> 00:18:33,002
Yates!
447
00:18:33,045 --> 00:18:36,005
LEXI:
Danny! Danny!
448
00:18:36,832 --> 00:18:38,790
Danny!
449
00:18:41,097 --> 00:18:42,098
Yates!
450
00:18:44,056 --> 00:18:45,188
[grunting]
451
00:18:50,280 --> 00:18:51,716
Buckle up.
452
00:18:51,760 --> 00:18:53,196
[tires screeching]
453
00:18:53,240 --> 00:18:54,937
[Shaw whoops]
454
00:19:08,951 --> 00:19:11,127
[whoops]
455
00:19:11,954 --> 00:19:12,911
[woman shouts]
456
00:19:12,955 --> 00:19:14,957
[car horn honks]
457
00:19:21,268 --> 00:19:24,009
Hold up, hold up,
you going the wrong way.
458
00:19:24,053 --> 00:19:26,925
Oh, shut up, Shaw!
She's concentrating.
459
00:19:26,969 --> 00:19:28,840
You do know where
we're going, right?
460
00:19:52,124 --> 00:19:54,126
[sputters]
461
00:19:54,170 --> 00:19:55,040
Hi.
462
00:19:56,041 --> 00:19:56,955
[groaning]
463
00:19:56,999 --> 00:19:59,001
[car horn honks]
464
00:19:59,044 --> 00:20:01,003
[tires screech]
465
00:20:01,046 --> 00:20:02,222
No!
466
00:20:03,875 --> 00:20:06,922
Yates! No, no, no, no,
no, no, no, no, no.
467
00:20:09,403 --> 00:20:11,927
Who are you working for?
468
00:20:15,235 --> 00:20:16,758
LEXI:
Danny.
Aah!
469
00:20:40,608 --> 00:20:42,827
Why do you have to go back?
470
00:20:45,874 --> 00:20:48,442
[sighs] It's been noticed
that I haven't actually been
471
00:20:48,485 --> 00:20:50,139
spending a lot of time
at the company.
472
00:20:50,182 --> 00:20:53,360
I knew you would
leave one day.
473
00:20:53,403 --> 00:20:55,362
[scoffs]
474
00:20:55,405 --> 00:20:57,407
This was always
just play for you.
475
00:20:57,451 --> 00:20:59,453
Zara, I...
476
00:21:03,457 --> 00:21:06,416
You can come
to New York with me.
477
00:21:06,460 --> 00:21:10,333
You think your father
would like that?
478
00:21:10,377 --> 00:21:14,206
Wait, does he even
know about us?
479
00:21:16,470 --> 00:21:18,472
No.
480
00:21:20,125 --> 00:21:22,127
But he can't tell me what to do.
481
00:21:22,171 --> 00:21:24,608
You said he threatened to cut
you off if you didn't return.
482
00:21:24,652 --> 00:21:26,915
O-Okay, maybe he can
right now, but...
483
00:21:26,958 --> 00:21:29,178
Look, it's not gonna be long
before I'm running the company
484
00:21:29,221 --> 00:21:31,833
and no one can stop us
from being together.
485
00:21:41,364 --> 00:21:43,323
[speaking indistinctly]
486
00:21:46,674 --> 00:21:48,980
SHAW:
Should Igo talk to him?
487
00:21:49,024 --> 00:21:50,634
I think he needs
someone right now.
488
00:21:50,678 --> 00:21:53,028
My man's hurting. Him and Yates
went back a long way.
489
00:21:53,071 --> 00:21:54,856
Yes, yes, I know, Shaw.
490
00:21:54,899 --> 00:21:56,988
I'm the one who's in a
relationship with him.
491
00:21:57,032 --> 00:21:59,121
I'm giving him some space.
492
00:21:59,164 --> 00:22:01,471
I'm just saying, if you want
to stay in that relationship,
493
00:22:01,515 --> 00:22:03,995
communication is key.
494
00:22:04,039 --> 00:22:05,475
And I'm just saying: silence.
495
00:22:05,519 --> 00:22:07,477
So Ghazal's body
was found inside.
496
00:22:07,521 --> 00:22:09,610
It was meant to look
like a suicide.
497
00:22:09,653 --> 00:22:12,656
And given his connections
in the Egyptian intelligence,
498
00:22:12,700 --> 00:22:15,877
I wouldn't expect much
cooperation from there, either.
499
00:22:15,920 --> 00:22:17,531
[sighs]
Naturally.
500
00:22:17,574 --> 00:22:20,403
But I found
this cell phone.
501
00:22:20,447 --> 00:22:23,275
Belonged to Yates.Agent Karlsson.
502
00:22:24,581 --> 00:22:25,582
Taking evidence
from a crime scene?
503
00:22:25,626 --> 00:22:27,149
I can't be a part of this.
504
00:22:27,192 --> 00:22:28,455
What...?
505
00:22:28,498 --> 00:22:30,500
I'm kidding, I can totally be
a part of this.
506
00:22:30,544 --> 00:22:33,198
[chuckles softly]So you're gonna have Interpol
track where he's been,
507
00:22:33,242 --> 00:22:34,417
retrace his steps?
508
00:22:34,461 --> 00:22:36,027
Yeah. Exactly.
509
00:22:36,071 --> 00:22:38,029
[clears throat]Well, since we're all admitting
510
00:22:38,073 --> 00:22:40,510
to stealing evidence
from the crime scene,
511
00:22:40,554 --> 00:22:43,121
I grabbed this from the bag
he was carrying.
512
00:22:43,165 --> 00:22:44,558
Thought it might be useful.
513
00:22:45,602 --> 00:22:48,518
The hard drive
from Ghazal's office.
514
00:22:48,562 --> 00:22:50,390
Not bad.
515
00:22:50,433 --> 00:22:52,522
Just doing my part.Okay.
516
00:22:52,566 --> 00:22:54,437
I am going to finish up here
and have Interpol
517
00:22:54,481 --> 00:22:56,700
trace the last location
Yates used his phone.
518
00:22:56,744 --> 00:22:58,615
Thanks, Gwen.
519
00:22:58,659 --> 00:23:02,445
Cell records show he was here
before he went to Ghazal's.
520
00:23:02,489 --> 00:23:06,406
This must be
Yates's safe house.
521
00:23:12,586 --> 00:23:14,544
Nice work, tiger.And voilà.
522
00:23:14,588 --> 00:23:17,547
Not much of a safe house.
523
00:23:17,591 --> 00:23:20,724
Unless he was trying
to save the '70s.
524
00:23:20,768 --> 00:23:23,248
Gwen's intel says
he's been back and forth
525
00:23:23,292 --> 00:23:25,555
to this place twice
since he's arrived.
526
00:23:25,599 --> 00:23:27,731
Thought your guy was
following him the whole time.
527
00:23:27,775 --> 00:23:31,692
Like I said, I told him to be
careful notto get caught.
528
00:23:31,735 --> 00:23:35,260
[laughs] And being careful
not to get caught
529
00:23:35,304 --> 00:23:38,438
means he lost track of Yates
multiple times?
530
00:23:38,481 --> 00:23:40,614
Why is everybody coming for me?
531
00:23:40,657 --> 00:23:43,399
LEXI:
And we still don't know
if Yates was working for Reece
532
00:23:43,443 --> 00:23:44,531
or the Brotherhood.
533
00:23:44,574 --> 00:23:46,576
SHAW:
Hey, we'll find something.
534
00:23:46,620 --> 00:23:49,100
Lex?
535
00:23:57,152 --> 00:24:00,634
Those paintings my dad stole
in the Fensgate Museum heist--
536
00:24:00,677 --> 00:24:02,549
one of them was never recovered.
537
00:24:02,592 --> 00:24:04,725
You remember which?Oh, my God.
538
00:24:04,768 --> 00:24:07,771
The Death of Cleopatra.
539
00:24:07,815 --> 00:24:10,644
Yates didn't work
for Reece back then.
540
00:24:11,688 --> 00:24:14,648
This is Reece's apartment.
541
00:24:17,564 --> 00:24:21,263
He's the one behind the heist
that sent my father to prison.
542
00:24:33,318 --> 00:24:36,278
[clock chiming]
543
00:24:38,193 --> 00:24:40,500
Mr. Reece?
544
00:24:40,543 --> 00:24:42,153
Midge, you can call me Jay.
545
00:24:42,197 --> 00:24:43,503
My dad is...
546
00:24:43,546 --> 00:24:45,809
[clears throat]
547
00:24:45,853 --> 00:24:48,333
I guess I am Mr. Reece now.
548
00:24:48,377 --> 00:24:51,032
Uh, okay. Is that
more stuff for me to sign?
549
00:24:54,209 --> 00:24:58,648
And, um... I thought
you should also have these.
550
00:24:58,692 --> 00:25:00,520
What are they?
551
00:25:00,563 --> 00:25:02,086
From Egypt,
552
00:25:02,130 --> 00:25:03,392
over the past year.
553
00:25:03,435 --> 00:25:04,611
Why did I never get these?
554
00:25:04,654 --> 00:25:06,526
Your father didn't
want you throwing
555
00:25:06,569 --> 00:25:09,137
your whole future away
because of her,
556
00:25:09,180 --> 00:25:11,226
but I couldn't bear
throwing them out.
557
00:25:11,269 --> 00:25:14,751
It's your company now. You can
decide what to do with them.
558
00:25:14,795 --> 00:25:16,318
The most recent is on top.
559
00:25:16,361 --> 00:25:19,451
If you need me,
I'm right outside.
560
00:25:45,521 --> 00:25:47,088
Midge?
561
00:25:47,131 --> 00:25:48,568
Yes, Mr. Reece?
562
00:25:51,658 --> 00:25:54,399
I need you to write a check,
and not from my account
563
00:25:54,443 --> 00:25:56,140
and not from the corporation.
Do you understand?
564
00:25:56,184 --> 00:25:59,666
Yes, sir. I'll contact
Mr. Roberge.
565
00:25:59,709 --> 00:26:04,584
He handled many things
for your father, discreetly.
566
00:26:15,420 --> 00:26:18,685
DANNY:
Now, Reece had my father steal
those other paintings
567
00:26:18,728 --> 00:26:22,384
to cover up the theft
of this one.
568
00:26:22,427 --> 00:26:24,429
You were right.
569
00:26:24,473 --> 00:26:28,738
If Reece is behind the heist,
he could be behind Farouk, too.
570
00:26:28,782 --> 00:26:33,656
I keep replaying
my whole life in my head.
571
00:26:33,700 --> 00:26:36,703
I mean, Reece is behind the
scholarships I got to college
572
00:26:36,746 --> 00:26:39,401
and law school.
573
00:26:39,444 --> 00:26:40,924
His contacts got me into the FBI
574
00:26:40,968 --> 00:26:44,101
despite having a felon
as a father.
575
00:26:47,975 --> 00:26:53,763
My whole life,
everything that I am, is a lie.
576
00:26:53,807 --> 00:26:57,288
A payoff
for my father's silence.
577
00:26:57,332 --> 00:27:01,423
Daniel... you're a good man.
578
00:27:01,466 --> 00:27:05,645
Despite your father,
despite Reece,
579
00:27:05,688 --> 00:27:08,735
that's who you are.
580
00:27:14,784 --> 00:27:16,699
You mind if I just
have a minute?
581
00:27:16,743 --> 00:27:18,179
Yeah, of course.
582
00:27:19,441 --> 00:27:21,443
Of course.[phone buzzing]
583
00:27:24,228 --> 00:27:26,666
LEXI:
Hello.
[sighs]
584
00:27:26,709 --> 00:27:28,668
It's Simon Hardwick.
585
00:27:31,671 --> 00:27:34,238
Yeah, yeah, okay, hold on.
586
00:27:35,718 --> 00:27:39,548
Simon found something on the bug
he had in the Serapis crypt.
587
00:27:42,377 --> 00:27:43,987
Go ahead, Simon.
588
00:27:44,031 --> 00:27:46,381
HARDWICK:
I think I know where Antony
and Cleopatra are.
589
00:27:46,424 --> 00:27:49,732
Alessandro LaLande's family has
been in banking for generations
590
00:27:49,776 --> 00:27:53,301
and also, apparently,
the Brotherhood.
591
00:27:53,344 --> 00:27:55,738
From what I can gather,
Antony and Cleopatra
592
00:27:55,782 --> 00:27:58,828
are being held in a vault in the
Banque Saint Laurent in Paris.
593
00:27:58,872 --> 00:28:01,701
[sighs]
Good work.
594
00:28:01,744 --> 00:28:03,920
Yeah, well, better move quick.
595
00:28:03,964 --> 00:28:05,487
You've got less than 24 hours.
596
00:28:05,530 --> 00:28:07,445
I think they're being
transported tomorrow.
597
00:28:07,489 --> 00:28:08,664
Where?
598
00:28:08,708 --> 00:28:09,839
That part I can't make out
599
00:28:09,883 --> 00:28:11,798
because of some interference--
you know,
600
00:28:11,841 --> 00:28:14,322
I'm gonna send you the file,
and maybe you can.
601
00:28:14,365 --> 00:28:17,325
LEXI:
Okay, yeah. We'll call you back.
602
00:28:17,368 --> 00:28:19,501
Right. Uh...[click, beep]
603
00:28:19,544 --> 00:28:21,851
Uh...
604
00:28:21,895 --> 00:28:23,635
So you were right.
605
00:28:23,679 --> 00:28:25,637
The Brotherhood did have
Antony and Cleopatra.
606
00:28:25,681 --> 00:28:28,728
And you were right that I had
a blind spot about Reece.
607
00:28:28,771 --> 00:28:30,642
SHAW:
You know, it's a sign
of a good relationship
608
00:28:30,686 --> 00:28:33,558
that you both can
accept the middle ground
609
00:28:33,602 --> 00:28:35,952
rather than trying
to win the argument.
610
00:28:37,780 --> 00:28:39,739
[phone buzzing]
611
00:28:41,828 --> 00:28:43,394
[crackling over recording]
612
00:28:43,438 --> 00:28:44,569
MAN [over recording]:
Low profile.
613
00:28:44,613 --> 00:28:45,962
We don't want to draw attention.
614
00:28:46,006 --> 00:28:48,486
After the bank closes
tomorrow night,
615
00:28:48,530 --> 00:28:49,879
we'll transfer them by truck.
616
00:28:49,923 --> 00:28:51,402
There's some kind
of interference.
617
00:28:51,446 --> 00:28:53,753
You know, I was on
an investigation once
618
00:28:53,796 --> 00:28:56,494
where we had a recording
device in an office.
619
00:28:56,538 --> 00:28:59,019
We heard the same kind
of interference.
620
00:28:59,062 --> 00:29:00,760
When we tried to play it back,
it turned out
621
00:29:00,803 --> 00:29:03,066
another agency
was also bugging it.
622
00:29:03,110 --> 00:29:04,851
Two bugs in the same room
623
00:29:04,894 --> 00:29:06,591
transmitting
on a similar frequency.
624
00:29:06,635 --> 00:29:08,289
Exactly.
625
00:29:08,332 --> 00:29:09,769
So who's the other bug from?
626
00:29:10,857 --> 00:29:12,684
BOTH:
Farouk.
627
00:29:13,729 --> 00:29:15,513
If his crew knows
628
00:29:15,557 --> 00:29:17,428
where the Brotherhood is taking
Antony and Cleopatra,
629
00:29:17,472 --> 00:29:19,822
they'll, they'll hit
them on the road.
630
00:29:19,866 --> 00:29:22,520
Just like they did the convoy
of Egyptian relics in Geneva.
631
00:29:23,652 --> 00:29:25,654
We got to beat them to it.
632
00:29:26,698 --> 00:29:29,919
We need to rob that bank.
633
00:29:39,973 --> 00:29:42,366
SHAW [cockney accent]:
Hands up, mate!
634
00:29:42,410 --> 00:29:44,107
Don't you move.
Don't be a hero today.
635
00:29:44,151 --> 00:29:45,674
LEXI [cockney accent]:
Everybody out from
behind the counter!
636
00:29:45,717 --> 00:29:46,893
[people screaming]
637
00:29:46,936 --> 00:29:48,808
Get on the ground!
638
00:29:48,851 --> 00:29:50,940
SHAW:
We're not here
to hurt anybody
639
00:29:50,984 --> 00:29:52,550
in the bank.
640
00:29:52,594 --> 00:29:54,117
All we want
is what's in the vault.
641
00:29:54,161 --> 00:29:55,466
You heard him.
642
00:29:55,510 --> 00:29:56,816
We haven't got all day.
643
00:29:56,859 --> 00:29:57,991
Keys to the vault.
644
00:30:00,515 --> 00:30:01,995
[cries]
645
00:30:04,649 --> 00:30:06,913
You also need the combination
to get you into the vault,
646
00:30:06,956 --> 00:30:08,131
and I don't have it.
647
00:30:08,175 --> 00:30:09,654
If you're looking
for something
648
00:30:09,698 --> 00:30:11,961
untraceable, I can
give you all the cash
649
00:30:12,005 --> 00:30:13,136
and the gold that you can carry.
650
00:30:13,180 --> 00:30:14,964
I just don't want any trouble.
651
00:30:15,008 --> 00:30:16,139
Well, that's too bad,
isn't it? 'Cause the vault
652
00:30:16,183 --> 00:30:18,750
is what we want.
DANNY:
Oi!
653
00:30:18,794 --> 00:30:21,144
[Australian accent]: You don't
know who you're messing with.
654
00:30:21,188 --> 00:30:24,495
This ain't worth
dying over... mate.
655
00:30:30,719 --> 00:30:31,851
Give me the combination.
656
00:30:31,894 --> 00:30:33,896
I can't.
657
00:30:33,940 --> 00:30:35,898
You'll need to shoot me.
658
00:30:35,942 --> 00:30:37,160
[people whimpering]
659
00:30:37,204 --> 00:30:38,509
LEXI: Okay, we're gonna
do this the hard way.
660
00:30:38,553 --> 00:30:40,381
Cuff him to the table.Response time's
661
00:30:40,424 --> 00:30:42,818
about eight minutes.
Starting the clock.
662
00:30:42,862 --> 00:30:43,863
Move!Let's go.
663
00:30:43,906 --> 00:30:44,994
Get down.
664
00:30:45,038 --> 00:30:46,126
Let's go, let's go, let's go!
665
00:30:51,696 --> 00:30:53,524
[regular accent]:
I thought we all agreed,
666
00:30:53,568 --> 00:30:55,526
cockney bank robber accents.
667
00:30:55,570 --> 00:30:58,834
Yeah, that was pure Statham.
668
00:30:58,878 --> 00:31:01,141
I don't even know
what that means.
Just...
669
00:31:01,184 --> 00:31:03,143
focus.
670
00:31:03,186 --> 00:31:04,840
[exhales]:
Okay.
671
00:31:04,884 --> 00:31:07,103
Wasn't sure what kind
of vault we'd be up against,
672
00:31:07,147 --> 00:31:08,496
so I brought options.
673
00:31:10,628 --> 00:31:12,413
[sirens wailing]
674
00:31:12,456 --> 00:31:13,762
[tires screech]
675
00:31:20,203 --> 00:31:22,989
♪
676
00:31:27,950 --> 00:31:30,213
SHAW:
Hey, guys, we got cops outside.
677
00:31:30,257 --> 00:31:31,736
Damn it, that was fast.
678
00:31:31,780 --> 00:31:33,695
Okay, you keep at it.
I'll go up.
679
00:31:45,185 --> 00:31:47,013
What's going on?
680
00:31:47,056 --> 00:31:49,015
Well, they must have
heard the gunshot.
681
00:31:49,058 --> 00:31:51,626
Nobody in here had
time to push a button.
682
00:31:51,669 --> 00:31:52,496
Did you?!
683
00:31:53,802 --> 00:31:56,718
Oh, oh, no, no, no, no, no,
no need for that.
684
00:31:56,761 --> 00:31:58,589
We're all good here.
You're going to be fine.
685
00:31:58,633 --> 00:32:00,113
[phone ringing]
686
00:32:04,987 --> 00:32:07,729
Make no attempt
to enter the bank,
687
00:32:07,772 --> 00:32:09,774
or I will murder
everyone in here.
688
00:32:09,818 --> 00:32:10,775
[cries]
689
00:32:10,819 --> 00:32:12,125
[shushes]
No, no, no, no,
690
00:32:12,168 --> 00:32:14,910
we're not really going
to kill anybody.
691
00:32:14,954 --> 00:32:16,694
We have demands.
692
00:32:16,738 --> 00:32:17,826
Are you ready?
693
00:32:17,869 --> 00:32:20,611
I want a 747 waiting
at De Gaulle,
694
00:32:20,655 --> 00:32:22,918
fully fueled
with a crew on standby,
695
00:32:22,962 --> 00:32:24,964
as well as a helicopter
to take us there.
696
00:32:26,052 --> 00:32:27,792
And a monster truck.
697
00:32:28,880 --> 00:32:30,708
That's a truck
with really big wheels.
698
00:32:30,752 --> 00:32:33,885
You have one hour.
699
00:32:38,803 --> 00:32:40,240
A monster truck?A monster truck.
700
00:32:42,590 --> 00:32:43,895
[drill whirring]
701
00:32:43,939 --> 00:32:45,027
All right.
702
00:32:45,071 --> 00:32:47,116
[panting]
703
00:32:47,160 --> 00:32:48,988
Yeah.
704
00:32:51,555 --> 00:32:53,122
[grunting]
705
00:33:14,100 --> 00:33:16,667
[chuckles]
706
00:33:17,712 --> 00:33:19,105
SHAW:
Um, guys?
707
00:33:19,148 --> 00:33:21,846
I don't think they bothered
with that monster truck.
708
00:33:22,847 --> 00:33:24,675
Holy crap.
709
00:33:24,719 --> 00:33:26,721
[woman screams]
710
00:33:27,809 --> 00:33:30,942
[officer speaking French]
711
00:33:37,253 --> 00:33:38,559
[speaks French]
712
00:33:38,602 --> 00:33:40,343
Huh?
713
00:33:40,387 --> 00:33:42,128
They're downstairs.
714
00:33:42,171 --> 00:33:44,130
[footfalls approaching]
715
00:33:44,173 --> 00:33:46,175
♪
716
00:34:46,957 --> 00:34:49,960
Well, how about that?
717
00:34:52,224 --> 00:34:54,182
So, the robbers
718
00:34:54,226 --> 00:34:57,142
just accidentally discovered
Antony and Cleopatra
719
00:34:57,185 --> 00:34:59,231
while they were trying
to break into the vault?
720
00:34:59,274 --> 00:35:01,189
Yeah, it appears so.
721
00:35:01,233 --> 00:35:02,495
They escaped in the chaos.
722
00:35:02,538 --> 00:35:06,281
The bank manager-- he
disappeared as well.
723
00:35:06,325 --> 00:35:09,589
The police cruiser taking him
to the station never arrived,
724
00:35:09,632 --> 00:35:13,158
so no one knows or can
explain how they got here.
725
00:35:13,201 --> 00:35:15,203
[chuckles]
LEXI:
Reece,
726
00:35:15,247 --> 00:35:17,205
this is Simon Hardwick.
727
00:35:17,249 --> 00:35:18,293
He's the one who spotted
the robbers
728
00:35:18,337 --> 00:35:19,599
and alerted the authorities.
729
00:35:19,642 --> 00:35:20,687
Without him,
Antony and Cleopatra
730
00:35:20,730 --> 00:35:22,254
might have never
been recovered.
731
00:35:22,297 --> 00:35:23,385
Oh...
HARDWICK:
Mr. Reece,
732
00:35:23,429 --> 00:35:25,213
it means the world
to finally meet you.
733
00:35:25,257 --> 00:35:27,563
Funny enough, I'm also in
the antique-dealing business.
734
00:35:27,607 --> 00:35:29,261
Thank you so much,
Mr. Warwick.
735
00:35:29,304 --> 00:35:31,219
I insist that you
accompany us
736
00:35:31,263 --> 00:35:33,134
for the public unveiling.
737
00:35:33,178 --> 00:35:35,223
I'll have my secretary
contact you.
738
00:35:35,267 --> 00:35:36,529
She'll make
all the arrangements.
739
00:35:36,572 --> 00:35:40,054
Uh, well, thank you.
Uh, that's a great honor.
740
00:35:40,097 --> 00:35:42,274
Danny, can you believe this?
741
00:35:42,317 --> 00:35:45,190
Lot of things
I can't believe today.
742
00:35:45,233 --> 00:35:46,669
Can you and I talk?
743
00:35:46,713 --> 00:35:49,368
Yeah. Excuse me.
744
00:35:54,329 --> 00:35:55,287
[Danny sighs]
745
00:35:55,330 --> 00:35:56,549
Um... [chuckles]
746
00:35:56,592 --> 00:35:58,072
Kid, you're making me
nervous.
747
00:35:58,115 --> 00:36:01,031
What's up, somebody die?Yeah. Rick Yates.
748
00:36:01,075 --> 00:36:03,512
What?In Egypt.
749
00:36:03,556 --> 00:36:05,210
After shooting
at me and Lexi.
750
00:36:05,253 --> 00:36:07,255
Wait, I don't understand.
751
00:36:07,299 --> 00:36:09,388
He stole evidence related
to the Farouk investigation.
752
00:36:09,431 --> 00:36:12,739
I have no idea
about any of that.
753
00:36:12,782 --> 00:36:16,090
You can't think I was
somehow in league with Farouk.
754
00:36:16,133 --> 00:36:17,265
Yates was a traitor.
755
00:36:17,309 --> 00:36:18,701
You know, I-I honestly--
I don't know
756
00:36:18,745 --> 00:36:21,008
what to think anymore.
757
00:36:21,051 --> 00:36:24,229
Danny, Farouk blew up
one of my pipelines.
758
00:36:24,272 --> 00:36:26,143
My company had an office
in the tower that Farouk hit
759
00:36:26,187 --> 00:36:27,493
in Malaysia.
760
00:36:27,536 --> 00:36:30,365
The man has been at war
with my company for years.
761
00:36:30,409 --> 00:36:32,585
Yates was working out of
your apartment in Egypt.
762
00:36:32,628 --> 00:36:34,413
My apartment...Stop it, Jay.
763
00:36:34,456 --> 00:36:38,330
The Death of Cleopatra
painting, I found it.
764
00:36:40,201 --> 00:36:42,290
I know you're behind
the Fensgate Museum heist.
765
00:36:42,334 --> 00:36:45,075
Only thing I don't know is
what else you're guilty of.
766
00:36:46,468 --> 00:36:48,992
[chuckles]
767
00:36:49,036 --> 00:36:51,299
Do you know that
for decades
768
00:36:51,343 --> 00:36:56,173
I have dreaded...
probably on some level
769
00:36:56,217 --> 00:36:57,349
hopedfor this moment?
770
00:37:00,482 --> 00:37:03,050
The Fensgate Museum heist...
771
00:37:04,138 --> 00:37:06,445
...was the biggest mistake
I ever made.
772
00:37:06,488 --> 00:37:09,274
I was told
773
00:37:09,317 --> 00:37:12,320
that it would be easy.
774
00:37:12,364 --> 00:37:14,322
No one would get hurt.
775
00:37:14,366 --> 00:37:16,498
I just wanted one painting.
776
00:37:16,542 --> 00:37:19,327
Why was it so important to you?
777
00:37:21,155 --> 00:37:22,591
Belonged to my father.
778
00:37:24,419 --> 00:37:27,379
You know, he rescued
that painting
779
00:37:27,422 --> 00:37:28,597
during the Second World War.
780
00:37:28,641 --> 00:37:32,514
Then, decades later,
somebody shows up
781
00:37:32,558 --> 00:37:35,256
out of nowhere
and says it's theirs.
782
00:37:35,300 --> 00:37:39,347
And I don't even fight it.
I just give it to them.
783
00:37:39,391 --> 00:37:43,395
Then they turn around
and sell it to the Fensgate.
784
00:37:43,438 --> 00:37:46,528
That painting
would have been destroyed
785
00:37:46,572 --> 00:37:48,182
if it hadn't been for my father.
786
00:37:48,225 --> 00:37:51,316
In my heart, it was his.
787
00:37:52,839 --> 00:37:54,580
Mine.
788
00:37:54,623 --> 00:37:56,190
And so I took it.
789
00:37:56,233 --> 00:37:57,800
You had my dad take it.
790
00:37:57,844 --> 00:37:59,454
No, I have never
forgiven myself
791
00:37:59,498 --> 00:38:02,370
for what happened
to your father.
792
00:38:02,414 --> 00:38:03,676
To you.
793
00:38:03,719 --> 00:38:05,678
That's why I've done
everything I could for you.
794
00:38:05,721 --> 00:38:08,376
Don't-don't lie to me, Jay.
795
00:38:08,420 --> 00:38:10,422
You did it to buy
my father's silence.
796
00:38:10,465 --> 00:38:12,380
At the beginning,
yes, that's true.
797
00:38:12,424 --> 00:38:15,688
But I am not lying to you
when I say that
798
00:38:15,731 --> 00:38:18,386
I have loved you like a son.
799
00:38:23,435 --> 00:38:28,265
You know I have two ex-wives,
three daughters.
800
00:38:28,309 --> 00:38:30,659
None of them speak to me.
801
00:38:32,269 --> 00:38:33,793
Danny, you're the only thing
in my life
802
00:38:33,836 --> 00:38:35,708
that I am truly proud of.
803
00:38:38,145 --> 00:38:39,668
Look, we...
804
00:38:39,712 --> 00:38:42,715
Egypt has suffered
a tragedy.
805
00:38:42,758 --> 00:38:45,848
We can bring healing
to this country.
806
00:38:45,892 --> 00:38:48,416
We can bring the world together.
807
00:38:48,460 --> 00:38:51,419
And that's what this
has been all about.
808
00:38:53,465 --> 00:38:56,119
Look, once this is
all over...
809
00:38:58,252 --> 00:39:00,689
...I will confess...
810
00:39:00,733 --> 00:39:04,563
my part of what happened
at the Fensgate.
811
00:39:04,606 --> 00:39:07,217
I will return the painting.
812
00:39:08,958 --> 00:39:11,221
I would only ask
that you be my lawyer.
813
00:39:16,401 --> 00:39:17,445
I don't think I can do that.
814
00:39:18,838 --> 00:39:21,188
But I will walk with
you into the FBI
815
00:39:21,231 --> 00:39:24,191
and make sure it
all gets done.
816
00:39:24,234 --> 00:39:27,324
I'll give you a couple days
to make your arrangements.
817
00:39:39,902 --> 00:39:41,861
Un pacco per Charles Donnelly.
818
00:39:41,904 --> 00:39:44,429
Firmo io. Grazie.
819
00:39:44,472 --> 00:39:46,343
Prego.
820
00:39:46,387 --> 00:39:47,475
Ciao. Ciao.
821
00:40:07,843 --> 00:40:09,366
[knock on door]
822
00:40:09,410 --> 00:40:12,848
Come in, come in.
823
00:40:12,892 --> 00:40:15,460
Look at these pictures.
824
00:40:15,503 --> 00:40:17,287
We're building a replica
of the tomb,
825
00:40:17,331 --> 00:40:20,552
and a brand-new wing
in my museum in Egypt.
826
00:40:20,595 --> 00:40:21,814
Making it a rush job,
but the anniversary
827
00:40:21,857 --> 00:40:23,729
of Cleopatra's death
is coming.
828
00:40:23,772 --> 00:40:25,731
It's costing me a fortune,
but what better way
829
00:40:25,774 --> 00:40:28,560
to unveil her to the world?
830
00:40:28,603 --> 00:40:30,518
It's amazing, Jay.
831
00:40:32,564 --> 00:40:33,739
You need to cancel it.
832
00:40:33,782 --> 00:40:36,524
What? Absolutely not.
833
00:40:36,568 --> 00:40:38,570
I've got people working
around the clock
834
00:40:38,613 --> 00:40:39,745
ever since we discovered Antony.
835
00:40:39,788 --> 00:40:41,877
Farouk is going
to attack it.
836
00:40:41,921 --> 00:40:43,226
Farouk is dead.
837
00:40:43,270 --> 00:40:44,663
Then his men will attack it.
838
00:40:44,706 --> 00:40:47,666
A check was found
made to a Zara Farouk.
839
00:40:47,709 --> 00:40:51,713
We didn't know who she was
until we looked into it.
840
00:40:51,757 --> 00:40:55,325
This is a... record
841
00:40:55,369 --> 00:40:57,327
from a mosque in Egypt.
842
00:40:57,371 --> 00:40:59,547
It is a certificate
from a Sebou,
843
00:40:59,591 --> 00:41:01,549
which is an Egyptian
custom that celebrates
844
00:41:01,593 --> 00:41:04,334
the seventh day
of a baby's birth.
845
00:41:04,378 --> 00:41:07,773
On it, it lists Karim Farouk's
mother as Zara Farouk,
846
00:41:07,816 --> 00:41:10,602
and also his father.
847
00:41:10,645 --> 00:41:12,995
[pouring drink]Jay, did you know
848
00:41:13,039 --> 00:41:15,302
that you were
Karim Farouk's father?
849
00:41:15,345 --> 00:41:18,261
I've known for years.
850
00:41:20,089 --> 00:41:22,527
I was young, I met a girl...Oh,
851
00:41:22,570 --> 00:41:24,006
I know how babies
are made, Jay.
852
00:41:24,050 --> 00:41:26,574
I don't care that
you fathered someone
853
00:41:26,618 --> 00:41:27,836
who became a terrorist.
854
00:41:27,880 --> 00:41:29,490
I mean, you had no idea.
855
00:41:29,534 --> 00:41:31,361
You couldn't help
what he would become.
856
00:41:31,405 --> 00:41:33,886
That's not how the world
would see it, Ana.
857
00:41:33,929 --> 00:41:36,715
Everything I've ever worked for
would be destroyed forever.
858
00:41:36,758 --> 00:41:39,587
Farouk weaponized a toxin
that killed Zara.
859
00:41:39,631 --> 00:41:42,590
This is obviously
very personal to him.
860
00:41:42,634 --> 00:41:45,941
And the people who followed him,
they're gonna use this unveiling
861
00:41:45,985 --> 00:41:48,378
to kill you and
so many more people.
862
00:41:48,422 --> 00:41:51,773
I am tired of living,
looking over my shoulder.
863
00:41:51,817 --> 00:41:54,689
Perhaps I can get rid
of all of them
864
00:41:54,733 --> 00:41:56,604
once and for all.You know what?
865
00:41:56,648 --> 00:41:58,606
I thought that I could
come here today
866
00:41:58,650 --> 00:42:00,826
to reason with you, but...
867
00:42:00,869 --> 00:42:03,742
if I can't do that, then...
868
00:42:03,785 --> 00:42:05,091
[gasping]
869
00:42:05,134 --> 00:42:07,354
...I'm gonna have to
go to the authorities.
870
00:42:07,397 --> 00:42:08,921
[gasping]
I know, I know,
I know, I know, come here.
871
00:42:08,964 --> 00:42:11,445
Come and sit down.
Sit down.
872
00:42:11,488 --> 00:42:13,795
Sit down.[gasping]
873
00:42:16,798 --> 00:42:20,323
Ana, why did you always
have to be so smart?
874
00:42:20,367 --> 00:42:21,803
I was afraid it would
come to this.
875
00:42:21,847 --> 00:42:24,545
But you have...
876
00:42:24,589 --> 00:42:27,635
helped me sever
the one tie I have
877
00:42:27,679 --> 00:42:31,552
to that maniac.
878
00:42:31,596 --> 00:42:34,511
Maybe you're the last person
who has to die
879
00:42:34,555 --> 00:42:38,124
in the name of Karim Farouk.
880
00:42:38,167 --> 00:42:40,387
Captioning sponsored by
CBS
881
00:42:40,430 --> 00:42:42,519
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
62950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.