All language subtitles for Alias Smith and Jones - 1x09 - Stagecoach Seven.ia.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,796 --> 00:00:03,974 Hey, you fellas! 2 00:00:04,300 --> 00:00:06,755 That posse's gonna be coming along pretty soon now, 3 00:00:06,828 --> 00:00:08,323 looking for that stagecoach. 4 00:00:08,492 --> 00:00:10,184 You guys better ride out of here. 5 00:00:11,468 --> 00:00:13,291 Not without Curry and Heyes. 6 00:00:14,988 --> 00:00:19,397 You got 50 seconds to send them out, 7 00:00:20,204 --> 00:00:21,798 or say your prayers. 8 00:00:22,124 --> 00:00:24,776 It ain't right, Charlie, your putting all these folks in danger. 9 00:00:24,844 --> 00:00:26,754 Not to mention you and me and Hannah. 10 00:00:26,828 --> 00:00:29,382 You ought to forget about the bounty money and turn them over. 11 00:00:29,452 --> 00:00:31,428 Joe, it's a once-in-a-lifetime chance, 12 00:00:31,500 --> 00:00:32,548 (GUN FIRING) 13 00:00:32,620 --> 00:00:34,148 and I'm gonna cut you in on it. 14 00:00:34,700 --> 00:00:37,418 Gonna give you $5,000 if you back me up. 15 00:00:37,484 --> 00:00:39,307 Do you mind if I add something to that? 16 00:00:40,556 --> 00:00:42,891 I'm not admitting we are Heyes and Curry, you understand? 17 00:00:42,956 --> 00:00:44,005 (GUN FIRING) 18 00:00:44,076 --> 00:00:47,425 But I do happen to know that the reward on them is payable dead or alive. 19 00:00:47,788 --> 00:00:50,691 What about dead or alive? You're alive enough now, ain't you? 20 00:00:50,892 --> 00:00:52,748 Yeah, and we'd like to stay that way, 21 00:00:52,812 --> 00:00:55,301 which we won't if you turn us over to that bunch out there. 22 00:00:55,372 --> 00:00:56,725 They're not about to turn us in alive. 23 00:00:56,748 --> 00:00:57,829 They're outlaws themselves. 24 00:00:57,900 --> 00:00:59,243 They're in no position to do that. 25 00:00:59,308 --> 00:01:01,032 What they'll do is they'll kill us 26 00:01:01,100 --> 00:01:03,589 and they'll get a go-between to deal with the law. 27 00:01:05,036 --> 00:01:07,754 I happen to think that if you turn us in to the law, 28 00:01:07,820 --> 00:01:09,316 you'll turn us in alive. 29 00:01:12,172 --> 00:01:13,416 (BABY CRYING) 30 00:01:31,500 --> 00:01:33,738 NARRATOR: Hannibal Heyes and Kid Curry, 31 00:01:33,964 --> 00:01:37,794 the two most successful outlaws in the history of the West. 32 00:01:37,868 --> 00:01:39,811 And in all the trains and banks they robbed, 33 00:01:39,884 --> 00:01:41,860 they never shot anyone. 34 00:01:41,964 --> 00:01:45,096 This made our two latter-day Robin Hoods very popular 35 00:01:45,452 --> 00:01:47,875 with everyone but the railroads and the banks. 36 00:01:50,124 --> 00:01:51,947 CURRY: There's one thing we gotta get, Heyes. 37 00:01:52,012 --> 00:01:53,322 HEYES: What's that? 38 00:01:53,420 --> 00:01:54,981 CURRY: Out of this business. 39 00:01:55,052 --> 00:01:57,988 LOM: The governor can't come flat out and give you amnesty now. 40 00:01:58,316 --> 00:01:59,746 First, you gotta prove you deserve it. 41 00:01:59,820 --> 00:02:02,471 Ah, so all we have to do is just stay out of trouble 42 00:02:02,540 --> 00:02:04,778 till the governor figures we deserve amnesty. 43 00:02:04,844 --> 00:02:06,325 But in the meantime, we'll still be wanted. 44 00:02:06,348 --> 00:02:07,690 LOM: Well, that's true. 45 00:02:08,012 --> 00:02:10,434 Till then, only you, me and the governor will know about it. 46 00:02:10,508 --> 00:02:12,200 It'll be our secret. 47 00:02:16,460 --> 00:02:18,388 CURRY: I sure wish the governor would let a few more people 48 00:02:18,412 --> 00:02:19,623 in on our secret. 49 00:02:20,108 --> 00:02:22,476 NARRATOR: Alias Smith and Jones, 50 00:02:22,955 --> 00:02:25,640 starring Pete Duel and Ben Murphy. 51 00:03:24,428 --> 00:03:25,509 Hey. 52 00:03:31,948 --> 00:03:34,120 One-way ticket to Mesa. Name's Harry Downs. 53 00:03:34,188 --> 00:03:36,578 Yes, sir. That'll be $12, Mr. Downs. 54 00:03:50,764 --> 00:03:54,475 Here you go, sir. One-way ticket to Mesa and $8 change. 55 00:03:57,612 --> 00:03:59,980 All right, folks, we're ready to get rolling. 56 00:04:00,076 --> 00:04:01,899 Well, it's about time. 57 00:04:03,403 --> 00:04:06,438 One, two, three, four... 58 00:04:07,595 --> 00:04:10,050 Looks like we got a problem here, folks. 59 00:04:10,123 --> 00:04:14,118 We got seven passengers, not counting the infant in arms. 60 00:04:14,188 --> 00:04:15,596 Can't you handle all of us? 61 00:04:15,660 --> 00:04:18,508 Not inside the coach. There's only room for six. 62 00:04:18,732 --> 00:04:22,627 Afraid that someone's gonna have to ride up top with me. 63 00:04:41,355 --> 00:04:42,731 How about you, young fella? 64 00:04:42,796 --> 00:04:44,390 You're the youngest one here, looks like. 65 00:04:44,460 --> 00:04:45,541 Me? 66 00:04:45,612 --> 00:04:48,679 Sure. You go on, get up there alongside that driver. 67 00:04:48,748 --> 00:04:51,683 Sir, I don't believe I can do that. 68 00:04:51,788 --> 00:04:52,934 Why not? 69 00:04:53,996 --> 00:04:55,403 I have my wife. 70 00:04:55,468 --> 00:04:58,436 I mean, I ought to sit in there with my wife and my baby. 71 00:04:58,508 --> 00:05:00,102 You don't worry about her, kid. 72 00:05:00,172 --> 00:05:02,344 We'll take good care of your wife. 73 00:05:03,020 --> 00:05:05,672 Look, I'm sorry, but I want my husband with me. 74 00:05:06,476 --> 00:05:08,898 I need him to help hold the baby part of the way. 75 00:05:10,507 --> 00:05:12,363 This is between your husband and me. 76 00:05:12,716 --> 00:05:16,033 Women ought to learn to keep their noses out of men's business. 77 00:05:18,572 --> 00:05:21,322 Begging your pardon, sir, 78 00:05:21,708 --> 00:05:25,604 but if I remember correctly, you did buy the last ticket on this coach, didn't you? 79 00:05:26,060 --> 00:05:27,076 You talking to me? 80 00:05:27,148 --> 00:05:28,130 That's right. 81 00:05:28,204 --> 00:05:31,139 I was about to say that since you did buy the last ticket, 82 00:05:31,212 --> 00:05:34,628 and since you don't appear to be exactly aged or infirm, 83 00:05:34,732 --> 00:05:37,635 it just seems kind of logical that you ought to ride up on top. 84 00:05:39,084 --> 00:05:41,573 I'll tell you what, kid. I just changed my mind. 85 00:05:41,900 --> 00:05:45,250 I'm gonna let you take turns holding your baby with your wife. 86 00:05:45,484 --> 00:05:47,524 You go on, sit in there beside her. 87 00:05:47,691 --> 00:05:49,514 You're gonna ride up on top. 88 00:05:49,932 --> 00:05:52,005 You know, this is gonna be a long trip we're making, 89 00:05:52,076 --> 00:05:53,484 and I sure hate to see it get started 90 00:05:53,547 --> 00:05:56,101 with such a lot of unpleasantness, Mr... 91 00:05:56,172 --> 00:05:57,131 What's your name? 92 00:05:57,195 --> 00:05:58,822 Harry Downs. 93 00:05:58,892 --> 00:06:01,762 Well, Harry, I'm sure you don't mean to make such a big issue 94 00:06:01,835 --> 00:06:03,494 over a seat in a stagecoach. 95 00:06:03,563 --> 00:06:05,768 I mean, you're not that unreasonable, are you? 96 00:06:06,252 --> 00:06:07,911 Let's put it another way. 97 00:06:08,107 --> 00:06:10,694 Either you ride up on top or you don't ride at all. 98 00:06:10,924 --> 00:06:12,780 You really would make an issue of it. 99 00:06:12,844 --> 00:06:13,803 That's right. 100 00:06:14,540 --> 00:06:16,842 Get on up there or just plain get. 101 00:06:18,315 --> 00:06:19,560 Or you can draw. 102 00:06:21,324 --> 00:06:23,147 Those are the only choices I've got? 103 00:06:23,500 --> 00:06:24,581 That's right. 104 00:06:36,651 --> 00:06:38,692 Did I make the right choice, Mr. Downs? 105 00:06:49,227 --> 00:06:50,186 (URGING HORSE) 106 00:06:56,811 --> 00:06:59,333 You sure you wouldn't like to have your husband sitting by you? 107 00:06:59,404 --> 00:07:01,227 Oh, no, thank you very much. 108 00:07:01,292 --> 00:07:02,569 You see, we always ride this way. 109 00:07:02,635 --> 00:07:04,425 I prefer to ride facing backwards 110 00:07:04,491 --> 00:07:07,340 and Mr. Bowers always insists on facing the front. 111 00:07:08,108 --> 00:07:09,832 Why, I remember one time in Abilene... 112 00:07:09,899 --> 00:07:10,858 Winifred. 113 00:07:22,123 --> 00:07:23,204 (URGING HORSE) 114 00:07:35,979 --> 00:07:37,289 (JOE WHISTLING) 115 00:08:13,163 --> 00:08:14,145 (HORSES WHINNYING) 116 00:08:14,219 --> 00:08:15,398 Whoa! 117 00:08:23,660 --> 00:08:26,279 You people get out of there. Keep your hands up. 118 00:08:29,612 --> 00:08:31,369 It appears we're being held up. 119 00:08:34,604 --> 00:08:37,322 You boys are going to an awful lot of bother for nothing. 120 00:08:37,452 --> 00:08:40,170 I don't know how much money our passengers have on them, 121 00:08:40,235 --> 00:08:44,393 but I can tell you we're carrying nothing but ordinary US mail. 122 00:08:45,259 --> 00:08:48,228 We ain't carrying no currency, and we ain't carrying no bullion. 123 00:08:48,396 --> 00:08:50,404 I think he's telling the truth. 124 00:08:51,467 --> 00:08:54,316 Well, now, folks, we're just gonna take up a little collection. 125 00:08:54,859 --> 00:08:57,479 Don't anybody be stupid and try holding out on us. 126 00:09:25,579 --> 00:09:28,482 Don't we know the fella that's running that bunch from somewhere? 127 00:09:28,555 --> 00:09:29,833 Think his name is Clint Weaver. 128 00:09:29,900 --> 00:09:31,908 He used to ride with Sam Parfrey's gang. 129 00:09:33,611 --> 00:09:35,107 Think he recognized us? 130 00:09:35,179 --> 00:09:36,424 He was working on it. 131 00:09:42,316 --> 00:09:44,706 Well, "sorry" isn't gonna get our money back, is it? 132 00:09:44,779 --> 00:09:46,209 You know, I don't mind telling you 133 00:09:46,283 --> 00:09:47,845 I personally had quite a bit of money 134 00:09:47,915 --> 00:09:49,607 in that wallet those men just took from me. 135 00:09:49,675 --> 00:09:51,848 Well, our company has insurance 136 00:09:51,916 --> 00:09:54,338 and I'll file claims for you when we get to the first stop. 137 00:09:54,411 --> 00:09:56,866 I don't promise you'll get everything they took, 138 00:09:56,939 --> 00:09:58,849 but some of it will be made up to you. 139 00:09:58,923 --> 00:10:01,346 Well, we'll just see who's gonna hear about this. 140 00:10:01,420 --> 00:10:02,730 Yeah. Yes, sir. 141 00:10:11,884 --> 00:10:13,095 (URGING HORSE) 142 00:10:39,435 --> 00:10:40,394 Whoa. 143 00:10:41,900 --> 00:10:43,145 What's wrong, Clint? 144 00:10:43,275 --> 00:10:44,553 Those two back there. 145 00:10:44,683 --> 00:10:47,684 I been trying to remember who they are, and it just came to me. 146 00:10:47,756 --> 00:10:49,251 Why, are they someone special? 147 00:10:50,155 --> 00:10:54,083 Huh. Oh, they're special, all right. $20,000 special. 148 00:10:54,155 --> 00:10:57,505 Boys, we just held up Kid Curry and Hannibal Heyes. 149 00:11:58,923 --> 00:11:59,882 (URGING HORSE) 150 00:12:23,244 --> 00:12:24,619 (STAGECOACH APPROACHING) 151 00:12:32,619 --> 00:12:33,765 Hannah! 152 00:12:34,123 --> 00:12:36,262 Stage is finally getting here. 153 00:12:54,027 --> 00:12:55,238 Hey, Joe! 154 00:12:55,883 --> 00:12:57,445 Running a little late, ain't you? 155 00:12:57,547 --> 00:12:59,458 No help for it, Charlie. We was held up. 156 00:12:59,532 --> 00:13:01,321 Why, that's awful. Anybody hurt? 157 00:13:01,452 --> 00:13:03,525 Nope. We was lucky. 158 00:13:03,851 --> 00:13:07,235 Oh, you poor dear. And with a baby and all. 159 00:13:07,564 --> 00:13:09,387 You must have been frightened to death. 160 00:13:09,451 --> 00:13:11,012 I guess I was, almost. 161 00:13:11,115 --> 00:13:13,320 Well, you come on right inside. 162 00:13:13,420 --> 00:13:14,730 All you folks, come on in. 163 00:13:14,795 --> 00:13:16,454 There's coffee and sandwiches for everyone 164 00:13:16,523 --> 00:13:18,433 while Mr. Utley changes the horses. 165 00:13:32,587 --> 00:13:35,621 Even if he did recognize us, you think he'd do anything about it? 166 00:13:35,819 --> 00:13:38,308 If he knows about the rewards, I think he just might. 167 00:13:38,763 --> 00:13:40,771 Well, there's no sign of them. 168 00:13:40,843 --> 00:13:42,371 Maybe he didn't figure it out. 169 00:13:43,340 --> 00:13:44,299 Yeah. 170 00:13:44,907 --> 00:13:47,493 I guess we're both getting a little too nervous lately. 171 00:13:48,651 --> 00:13:50,146 How about some of that coffee? 172 00:13:50,475 --> 00:13:51,686 Lead me to it. 173 00:14:04,747 --> 00:14:06,242 (COOING) 174 00:14:06,411 --> 00:14:07,689 (BABY BABBLING) 175 00:14:16,523 --> 00:14:18,434 Have some coffee, boys. 176 00:14:18,860 --> 00:14:21,446 There are some claim forms to fill out if you want. 177 00:14:21,515 --> 00:14:22,596 Thank you, ma'am. 178 00:14:24,299 --> 00:14:26,308 Well, I'll fill out a claim form. 179 00:14:26,892 --> 00:14:28,583 And they better make it all good. 180 00:14:32,523 --> 00:14:33,482 Thank you. 181 00:14:39,851 --> 00:14:40,833 (GUN COCKING) 182 00:14:40,907 --> 00:14:43,974 WEAVER: Turn around, and don't make any loud noises. 183 00:14:45,579 --> 00:14:48,548 Well, now, friend, this here's your lucky day. 184 00:14:49,515 --> 00:14:51,272 I don't start too many lucky days 185 00:14:51,339 --> 00:14:53,315 with no six-gun pressed on my neck. 186 00:14:54,859 --> 00:14:57,894 Put it away, Phil. Make sure nobody butts in. 187 00:14:58,731 --> 00:15:01,798 Now, like I said, this is your lucky day, 188 00:15:01,867 --> 00:15:07,432 on account of you gonna pick yourself up an easy $2,000. 189 00:15:08,459 --> 00:15:09,802 How am I gonna do that? 190 00:15:10,123 --> 00:15:12,164 You're gonna walk in the stationhouse there. 191 00:15:12,235 --> 00:15:14,953 Couple of men inside, both of them passengers on the stage. 192 00:15:15,179 --> 00:15:17,002 One of them's got on a light tan leather coat, 193 00:15:17,067 --> 00:15:18,628 the other one brown corduroy. 194 00:15:18,859 --> 00:15:20,551 Yeah, I seen them. What about them? 195 00:15:20,619 --> 00:15:23,303 You get the drop on them and just bring them out here. 196 00:15:23,371 --> 00:15:25,314 And it's worth $2,000. 197 00:15:25,611 --> 00:15:28,001 Oh, no, it ain't. That's for darn sure. 198 00:15:28,299 --> 00:15:29,761 I work here, mister, 199 00:15:29,931 --> 00:15:33,478 and those fellas are passengers on the line that pays my wages. 200 00:15:33,963 --> 00:15:36,866 And I ain't about to bring any passengers out to just anybody. 201 00:15:36,972 --> 00:15:38,728 And I'm not gonna bring them out to somebody 202 00:15:38,795 --> 00:15:41,163 who comes waltzing in here waving weapons around. 203 00:15:41,227 --> 00:15:43,617 You got a good head. I like that. 204 00:15:47,180 --> 00:15:48,228 All right, then. 205 00:15:48,747 --> 00:15:51,595 They ain't just passengers. They're Kid Curry and Hannibal Heyes, 206 00:15:51,659 --> 00:15:53,221 both of them wanted by the law. 207 00:15:53,419 --> 00:15:54,762 Curry and Heyes, huh? 208 00:15:54,827 --> 00:15:56,038 That's who they are. 209 00:15:56,139 --> 00:15:59,435 And all you gotta do to get a nice chunk of their bounty money 210 00:15:59,499 --> 00:16:01,802 is walk in casual-like and get the drop on them. 211 00:16:02,283 --> 00:16:06,059 Be a lot safer for everybody than if we had to go in and get them. 212 00:16:14,283 --> 00:16:15,494 You know something? 213 00:16:16,811 --> 00:16:20,227 If I could trust you two fellas to give me that $2,000, 214 00:16:20,331 --> 00:16:21,290 I'd do it. 215 00:16:22,219 --> 00:16:25,220 But how do I know you won't just collect the bounty on those two guys 216 00:16:25,291 --> 00:16:26,819 and just forget about me? 217 00:16:26,955 --> 00:16:29,541 Hey, I give you my word that... 218 00:16:31,819 --> 00:16:35,464 No. No, I'll do better than that. Phil, give me the money. 219 00:16:36,523 --> 00:16:37,833 What, are you crazy, Clint? 220 00:16:37,899 --> 00:16:39,461 (CLAPPING) Give me the money. 221 00:16:42,923 --> 00:16:46,437 Now, it just so happens we got a little bit of money with us. 222 00:16:46,507 --> 00:16:48,613 We're gonna give you what we got right here, 223 00:16:48,747 --> 00:16:50,690 sort of a down payment on the rest. 224 00:16:55,019 --> 00:16:56,711 We got a deal? 225 00:17:34,251 --> 00:17:36,324 BOWERS: They got the diamond ring, too, huh? 226 00:17:36,395 --> 00:17:37,354 Yes. 227 00:17:37,419 --> 00:17:39,376 How many times have I told you not to wear that ring 228 00:17:39,435 --> 00:17:40,483 when we travel? 229 00:17:47,947 --> 00:17:49,409 (GUN COCKING) 230 00:17:54,635 --> 00:17:57,386 Begging your pardon, sir, but your rifle, it's pointing at us. 231 00:17:57,515 --> 00:17:59,883 It's gonna keep right on pointing at you, too. 232 00:18:00,459 --> 00:18:03,875 Now, you fellas just drop those gun belts on the floor, 233 00:18:04,139 --> 00:18:06,857 real slow and real easy-like. 234 00:18:10,347 --> 00:18:13,250 Well, now, I don't know what you got in your mind, mister, 235 00:18:13,579 --> 00:18:17,192 but I know I got a face that a lot of people think they seen before. 236 00:18:17,611 --> 00:18:20,546 I never seen either one of you fellas in my whole life. 237 00:18:21,259 --> 00:18:24,609 Now, Hannah, you pick up these here gun belts 238 00:18:24,811 --> 00:18:27,529 and you put them on that table over there. 239 00:18:52,427 --> 00:18:53,508 Now, fellas, 240 00:18:53,867 --> 00:18:56,007 I want you to get up real slow, 241 00:18:56,139 --> 00:18:58,245 go over and sit in those chairs. 242 00:19:08,074 --> 00:19:13,509 Now, Hannah, I want you to tie up those fellas in those chairs. 243 00:19:13,867 --> 00:19:15,242 What's the matter with you, Charlie? 244 00:19:15,307 --> 00:19:17,096 These boys haven't done anything. 245 00:19:17,387 --> 00:19:20,388 Not around here, but if they're who I think they are, 246 00:19:20,651 --> 00:19:22,114 they done plenty. 247 00:19:23,243 --> 00:19:24,618 Who do you think we are? 248 00:19:24,715 --> 00:19:28,513 Well, now, which one's Heyes and which one's Curry? 249 00:19:29,450 --> 00:19:31,873 I thought our baby-faced friend was a little handier 250 00:19:31,947 --> 00:19:33,671 with that gun than he ought to be. 251 00:19:34,123 --> 00:19:36,993 Joe, will you put that bolt across the front door? 252 00:19:37,067 --> 00:19:38,726 What the heck for? 253 00:19:39,179 --> 00:19:41,733 Them two ain't going no place tied that way. 254 00:19:42,026 --> 00:19:43,882 Will you just do as I say? 255 00:19:51,691 --> 00:19:54,888 Charlie, I got a schedule to make. 256 00:19:54,955 --> 00:19:56,563 We ought to be pulling out of here right now 257 00:19:56,587 --> 00:19:58,693 if I'm gonna make it to Red Rock by 3:45. 258 00:20:02,891 --> 00:20:04,201 Hey, you fellas! 259 00:20:04,523 --> 00:20:07,557 You might as well ride on out of here. The deal is off. 260 00:20:07,691 --> 00:20:08,837 Come on! 261 00:20:09,291 --> 00:20:11,179 I told you who you got in there! 262 00:20:11,243 --> 00:20:12,705 Oh, I don't doubt that. 263 00:20:12,939 --> 00:20:15,787 I think they really are Kid Curry and Hannibal Heyes. 264 00:20:16,107 --> 00:20:18,279 So I'll just be taking them in myself. 265 00:20:19,435 --> 00:20:22,370 Listen, old man, you get them two out here, you hear me? 266 00:20:27,306 --> 00:20:28,387 All right. 267 00:20:30,411 --> 00:20:33,030 WEAVER: I'm gonna give you three minutes to get them out here 268 00:20:33,099 --> 00:20:34,823 or we start shooting. 269 00:20:35,915 --> 00:20:38,305 And it ain't just two of us, it's seven. 270 00:20:38,826 --> 00:20:41,926 Enough to blast that place down right around your ears. 271 00:20:45,195 --> 00:20:47,814 You old coot! You better get them two out here. 272 00:20:50,731 --> 00:20:51,844 Three minutes! 273 00:20:56,619 --> 00:20:59,009 By golly, that's the same fella that held us up. 274 00:20:59,082 --> 00:21:00,578 Now, he ain't fooling, Charlie. 275 00:21:00,650 --> 00:21:02,277 There was seven of them in that bunch. 276 00:21:02,347 --> 00:21:04,276 Well, folks, it looks like we're gonna have a little excitement 277 00:21:04,299 --> 00:21:05,510 around here pretty soon. 278 00:21:05,579 --> 00:21:06,692 Excitement? 279 00:21:06,762 --> 00:21:09,633 That man just said he was gonna blast us all to kingdom come. 280 00:21:09,707 --> 00:21:12,293 That's right. Now, you just take that big old table there 281 00:21:12,363 --> 00:21:14,371 and turn it on its side and get it up in the corner. 282 00:21:14,603 --> 00:21:16,938 Hey, Charlie, isn't that a window behind us? 283 00:21:17,195 --> 00:21:19,367 Yeah, but that's been boarded up with good oak wood. 284 00:21:19,435 --> 00:21:20,451 You'll be safe enough. 285 00:21:20,523 --> 00:21:21,669 Wait a minute! 286 00:21:21,866 --> 00:21:23,477 You're gonna keep those two outlaws in here 287 00:21:23,531 --> 00:21:25,442 and let that bunch out there shoot up the place? 288 00:21:25,610 --> 00:21:27,204 That's about the size of it. 289 00:21:27,691 --> 00:21:30,594 Now, you just hunker down behind that table inside of three minutes 290 00:21:30,666 --> 00:21:32,522 and you're gonna be perfectly safe. 291 00:21:35,787 --> 00:21:38,406 It's about half gone now, in case anybody's interested. 292 00:21:38,475 --> 00:21:40,745 CHARLIE: Move before you get your heads cut off. 293 00:21:50,603 --> 00:21:53,539 Joe, you and... What's your name, mister? 294 00:21:53,610 --> 00:21:54,593 Bowers. 295 00:21:54,699 --> 00:21:57,417 Well, Mr. Bowers, you and Joe, you move these fellas back over here 296 00:21:57,483 --> 00:21:59,339 so they'll be out of the line of fire. 297 00:22:01,675 --> 00:22:04,840 Old man, you must be getting soft in the head. 298 00:22:05,547 --> 00:22:07,817 If you won't take those two outside, I will. 299 00:22:07,883 --> 00:22:10,666 Oh, now, mister, you're just getting worked up over nothing. 300 00:22:12,427 --> 00:22:14,882 Hannah, you just relieve this man of his six-gun. 301 00:22:15,051 --> 00:22:17,190 Won't be any reason for any temptations. 302 00:22:19,179 --> 00:22:21,896 I hope that bunch outside shoots your old fool head off. 303 00:22:22,027 --> 00:22:23,075 If I was you, 304 00:22:23,147 --> 00:22:25,701 I'd just hunker down behind that table while I got time. 305 00:22:25,771 --> 00:22:27,179 How much time we got left? 306 00:22:27,339 --> 00:22:28,518 Exactly 15 seconds. 307 00:22:28,587 --> 00:22:29,546 (WHISTLES) 308 00:22:29,611 --> 00:22:30,570 (GUNS FIRING) 309 00:22:31,179 --> 00:22:32,227 (BABY CRYING) 310 00:22:32,299 --> 00:22:33,827 Is your watch a little slow? 311 00:22:36,042 --> 00:22:38,891 How come you're so all-fired set on keeping them two in here? 312 00:22:39,019 --> 00:22:41,802 Because there's a $10,000 reward on Kid Curry 313 00:22:41,867 --> 00:22:43,973 and another $10,000 on Hannibal Heyes. 314 00:22:44,074 --> 00:22:45,033 (GUN FIRING) 315 00:22:45,675 --> 00:22:46,690 (BABY CRYING) 316 00:22:46,891 --> 00:22:49,609 And I got as much right to that reward as anybody. 317 00:22:50,346 --> 00:22:53,446 I sure got more right to it than that bunch of hoodlums out there. 318 00:22:53,771 --> 00:22:56,292 Hannah, give Joe a rifle off that rack. 319 00:22:59,082 --> 00:23:01,604 It ain't right, Charlie, your putting all these folks in danger. 320 00:23:01,739 --> 00:23:03,627 Not to mention you and me and Hannah. 321 00:23:03,723 --> 00:23:06,146 You ought to forget about the bounty money and turn them over. 322 00:23:06,218 --> 00:23:08,227 Joe, it's a once-in-a-lifetime chance, 323 00:23:08,299 --> 00:23:09,314 (GUN FIRING) 324 00:23:09,386 --> 00:23:11,045 and I'm gonna cut you in on it. 325 00:23:11,435 --> 00:23:14,403 Gonna give you $5,000 if you back me up. 326 00:23:14,506 --> 00:23:16,449 Do you mind if I add something to that? 327 00:23:17,515 --> 00:23:19,663 I'm not admitting we are Heyes and Curry, you understand? 328 00:23:19,691 --> 00:23:20,650 (GUN FIRING) 329 00:23:21,003 --> 00:23:24,484 But I do happen to know that the reward on them is payable dead or alive. 330 00:23:24,715 --> 00:23:27,945 What about dead or alive? You're alive enough now, ain't you? 331 00:23:28,011 --> 00:23:29,735 Yeah, and we'd like to stay that way, 332 00:23:29,802 --> 00:23:32,192 which we won't if you turn us over to that bunch out there. 333 00:23:32,299 --> 00:23:33,718 They're not about to turn us in alive. 334 00:23:33,771 --> 00:23:34,804 They're outlaws themselves. 335 00:23:34,827 --> 00:23:36,234 They're in no position to do that. 336 00:23:36,299 --> 00:23:37,958 What they'll do is they'll kill us 337 00:23:38,123 --> 00:23:40,458 and they'll get a go-between to deal with the law. 338 00:23:42,059 --> 00:23:44,777 I happen to think that if you turn us in to the law, 339 00:23:44,843 --> 00:23:46,437 you'll turn us in alive. 340 00:23:46,859 --> 00:23:48,453 You're doggone right, son, 341 00:23:49,195 --> 00:23:50,690 and you got my word on it. 342 00:23:51,307 --> 00:23:53,315 Now, you can't argue with that, Joe. 343 00:23:53,387 --> 00:23:55,243 We can't send them out there. 344 00:23:59,755 --> 00:24:00,901 (WEAVER WHISTLES) 345 00:24:17,835 --> 00:24:20,683 What are we doing, sitting around here like a bunch of bumps on a log? 346 00:24:20,746 --> 00:24:23,682 Letting those fellas take pot shots at us like we was helpless. 347 00:24:26,506 --> 00:24:27,816 Well, I ain't helpless. 348 00:24:28,139 --> 00:24:29,098 (WHISTLES) 349 00:24:43,499 --> 00:24:44,874 (GUNS CONTINUE FIRING) 350 00:24:54,250 --> 00:24:55,658 (WHISTLES) 351 00:24:57,770 --> 00:24:59,048 (SHOOTING STOPS) 352 00:24:59,659 --> 00:25:01,961 Any of those bullets getting through that table? 353 00:25:02,026 --> 00:25:04,962 No, we're all all right so far, through no fault of yours. 354 00:25:05,579 --> 00:25:07,489 You still with us, old man? 355 00:25:07,851 --> 00:25:09,674 Yeah, I hear you. What you want? 356 00:25:10,027 --> 00:25:12,035 Same as before. Curry and Heyes. 357 00:25:15,306 --> 00:25:16,736 You hear me in there? 358 00:25:18,282 --> 00:25:19,810 We're talking it over. 359 00:25:22,538 --> 00:25:23,717 Why bother, Kid? 360 00:25:23,786 --> 00:25:25,958 You'll just have to do it again in a minute or two. 361 00:25:26,026 --> 00:25:28,777 Yeah, but at least I wouldn't be laying here like a prize pig. 362 00:25:28,875 --> 00:25:29,834 Mmm. 363 00:25:32,203 --> 00:25:33,480 Would you mind? 364 00:25:43,658 --> 00:25:46,343 I think you boys would be better off staying on the floor. 365 00:26:00,971 --> 00:26:03,557 WEAVER: Send them out, old man! Now! 366 00:26:04,170 --> 00:26:06,081 We're still talking it over! 367 00:26:06,186 --> 00:26:07,878 Yeah, well, we're through waiting. 368 00:26:11,594 --> 00:26:12,675 (WHISTLES) 369 00:27:26,026 --> 00:27:27,205 All right, drop it! 370 00:27:27,819 --> 00:27:29,543 You, too, old man. Get rid of it! 371 00:27:30,730 --> 00:27:33,666 DOWNS: Hey, you out there, hold your fire! 372 00:27:36,138 --> 00:27:37,252 (WHISTLES) 373 00:27:38,922 --> 00:27:40,036 (SHOOTING STOPS) 374 00:27:43,754 --> 00:27:45,282 Get over there beside him. 375 00:27:53,098 --> 00:27:54,725 All right, lady, over there. 376 00:27:55,659 --> 00:27:57,929 You untie them. Both of them. 377 00:28:02,954 --> 00:28:05,377 Hey, there. My name's Harry Downs 378 00:28:05,450 --> 00:28:08,201 and I just got the drop on this old coot in here. 379 00:28:10,411 --> 00:28:12,965 What's it worth to you if I bring out Curry and Heyes? 380 00:28:13,258 --> 00:28:15,463 WEAVER: We'll pay you 10% of the bounty money. 381 00:28:15,530 --> 00:28:17,506 That's $2,000. 382 00:28:20,298 --> 00:28:22,438 It's a deal. I'm bringing them out. 383 00:28:23,499 --> 00:28:24,906 Mr. Downs, if you're still thinking 384 00:28:24,971 --> 00:28:26,401 about that little misunderstanding 385 00:28:26,475 --> 00:28:28,330 with my partner here back in Benton Pass... 386 00:28:28,395 --> 00:28:30,184 I'm thinking about $2,000. 387 00:28:30,634 --> 00:28:32,358 Now, get on your feet. Both of you. 388 00:28:33,834 --> 00:28:35,329 DOWNS: All right, let's go. 389 00:28:49,546 --> 00:28:51,402 I wouldn't do that if I were you, son. 390 00:28:59,850 --> 00:29:01,706 You can get up now, Mr. Downs. 391 00:29:07,274 --> 00:29:09,544 And I was just about to apologize to you 392 00:29:09,610 --> 00:29:11,848 for what my partner did back at Benton Pass. 393 00:29:12,330 --> 00:29:13,793 I'm glad you stopped me. 394 00:29:14,218 --> 00:29:17,351 I think Harry kind of wishes that he'd apologized to our friend here. 395 00:29:19,531 --> 00:29:20,709 I'm glad he didn't. 396 00:29:23,242 --> 00:29:25,796 Now, you two boys come on over here and sit down in your chairs 397 00:29:25,866 --> 00:29:27,874 and let Mrs. Utley tie you up again. 398 00:29:44,874 --> 00:29:48,224 All right, Mr. Downs, get behind that table and squat. 399 00:29:56,106 --> 00:29:58,857 Young fella, you bring those rifles over here. 400 00:30:06,794 --> 00:30:09,642 Now you tie up Mr. Downs. 401 00:30:14,730 --> 00:30:16,105 Hands and feet. 402 00:30:16,266 --> 00:30:18,755 So I won't have to pay him no more mind. 403 00:30:26,635 --> 00:30:27,650 Joe. 404 00:30:27,722 --> 00:30:28,704 Yeah. 405 00:30:28,778 --> 00:30:30,121 Joe, you gonna be all right? 406 00:30:30,186 --> 00:30:32,194 My neck feels like it's busted, 407 00:30:32,266 --> 00:30:34,176 but what's a little thing like that? 408 00:30:53,515 --> 00:30:54,922 What's your name, young fella? 409 00:30:54,986 --> 00:30:56,263 Dan Loomis. 410 00:30:56,490 --> 00:30:58,117 Well, Dan, I don't mind telling you 411 00:30:58,186 --> 00:31:01,449 that was pretty quick thinking on your part, when you jumped on Mr. Downs. 412 00:31:01,514 --> 00:31:04,166 Figured the least I can do is give you that 10% of the reward 413 00:31:04,234 --> 00:31:05,696 that Mr. Downs was after. 414 00:31:07,370 --> 00:31:10,088 Thank you, Mr. Utley, but no thank you. 415 00:31:10,154 --> 00:31:11,846 I didn't jump him for the money. 416 00:31:14,635 --> 00:31:16,970 Couldn't you use $2,000? 417 00:31:20,490 --> 00:31:23,590 Yes, sir. I guess we could. 418 00:31:24,586 --> 00:31:26,726 But I figured I just wouldn't feel right 419 00:31:26,826 --> 00:31:28,998 taking part of the bounty on them. 420 00:31:32,682 --> 00:31:35,432 No offense, Mr. Utley. 421 00:31:35,562 --> 00:31:36,992 Oh, no, no. No offense. 422 00:31:44,202 --> 00:31:45,161 Hannah. 423 00:31:49,706 --> 00:31:52,128 WEAVER: Hey in there! Downs! 424 00:31:52,298 --> 00:31:53,990 What's taking so long? 425 00:31:56,074 --> 00:31:58,147 Are you bringing those men out or not? 426 00:31:58,570 --> 00:32:00,960 CHARLIE: There's been a change in plans, mister. 427 00:32:01,162 --> 00:32:03,651 Your friend Downs got jumped on and tied up. 428 00:32:04,618 --> 00:32:07,914 You know, that stagecoach is due in Red Rock just about now. 429 00:32:08,299 --> 00:32:11,114 They'll be sending a posse out to look for it pretty soon. 430 00:32:11,754 --> 00:32:13,413 If I was you, I'd ride on out of here 431 00:32:13,482 --> 00:32:15,622 and stop wasting time and gunpowder. 432 00:32:20,586 --> 00:32:23,205 I think you folks better get back down behind that table. 433 00:32:24,202 --> 00:32:26,058 You know, I don't mind telling you, young fella, 434 00:32:26,122 --> 00:32:27,879 I wish you had minded your own business. 435 00:32:27,946 --> 00:32:30,402 We could've been well on our way out of here by now. 436 00:32:41,226 --> 00:32:44,358 Say! You know something? 437 00:32:47,210 --> 00:32:52,033 I think that talk about that posse coming out here scared them off. 438 00:32:58,794 --> 00:33:00,768 I think they've... (GUNS FIRING) 439 00:33:23,114 --> 00:33:24,676 (WEAVER WHISTLES) 440 00:33:26,282 --> 00:33:27,625 (SHOOTING STOPS) 441 00:33:31,338 --> 00:33:32,997 Well, there's one good thing. 442 00:33:33,290 --> 00:33:34,600 They keep on shooting like that, 443 00:33:34,666 --> 00:33:37,056 they gonna run themselves right out of ammunition. 444 00:33:37,322 --> 00:33:39,493 Maybe we... (ELLEN SCREAMING) 445 00:33:43,242 --> 00:33:44,933 Last chance in there. 446 00:33:45,802 --> 00:33:46,818 Send those men out, 447 00:33:46,890 --> 00:33:49,858 or this time we don't stop shooting till you're all dead! 448 00:33:51,786 --> 00:33:52,745 Well, 449 00:33:54,666 --> 00:33:57,154 some fellas just don't have no luck at all. 450 00:34:04,362 --> 00:34:05,988 WEAVER: You hear me, old man? 451 00:34:06,346 --> 00:34:08,234 Maybe they're all dead in there. 452 00:34:09,066 --> 00:34:11,368 Yeah, we should've hit something with all that shooting. 453 00:34:11,466 --> 00:34:13,638 No, that place is built like a fort. 454 00:34:14,154 --> 00:34:16,872 You might have nicked somebody if a bullet bounced around inside. 455 00:34:16,938 --> 00:34:18,368 That'd be the only way. 456 00:34:20,554 --> 00:34:22,759 Sure did quiet down, didn't they? 457 00:34:24,650 --> 00:34:26,244 (YELLING) You hear what I said? 458 00:34:26,378 --> 00:34:28,867 I don't want to kill all those folks you got in there. 459 00:34:28,970 --> 00:34:30,825 I'm gonna give you five minutes more 460 00:34:30,890 --> 00:34:33,476 so as you can think it over real good. 461 00:34:33,546 --> 00:34:37,125 And then it'll be like the Battle of Gettysburg all over again. 462 00:34:42,346 --> 00:34:43,841 Last chance, old man! 463 00:34:43,946 --> 00:34:47,046 It's up to you what happens to all those folks in there. 464 00:34:47,786 --> 00:34:51,911 You got five minutes from right now. 465 00:34:52,266 --> 00:34:54,055 I'd like to give you five minutes. 466 00:34:54,250 --> 00:34:56,160 All right, now, just hold on here. 467 00:34:56,234 --> 00:35:00,065 I think this is going just about far enough. In fact, too far! 468 00:35:01,386 --> 00:35:02,729 What's your name, mister? 469 00:35:02,890 --> 00:35:05,673 My name is Bowers. Benjamin T. Bowers. 470 00:35:05,738 --> 00:35:07,495 And I've taken about all that I intend to 471 00:35:07,562 --> 00:35:09,865 on account of two wanted criminals. 472 00:35:10,666 --> 00:35:12,805 Well, then, Mr. Bowers, what do you want us to do? 473 00:35:12,873 --> 00:35:15,046 Send these fellas out to those killers out there? 474 00:35:15,114 --> 00:35:17,107 Well, why not? They're probably killers themselves, anyway. 475 00:35:17,130 --> 00:35:18,867 They'll only get hung when the law gets ahold of them. 476 00:35:18,890 --> 00:35:20,167 What's the difference? 477 00:35:20,842 --> 00:35:23,560 You boys killers, like Mr. Bowers says? 478 00:35:23,850 --> 00:35:26,240 Still not admitting we are Heyes and Curry, you understand. 479 00:35:26,313 --> 00:35:27,624 No, but if you were, 480 00:35:27,914 --> 00:35:30,054 would you be hung if the law got ahold of you? 481 00:35:30,122 --> 00:35:31,978 The charge is armed robbery. 482 00:35:32,106 --> 00:35:33,601 That's good for 20 years apiece, 483 00:35:33,674 --> 00:35:35,538 but it ain't a hanging offense the last time I heard. 484 00:35:35,561 --> 00:35:38,464 And Heyes and Curry never killed anyone. That's a well-known fact. 485 00:35:38,538 --> 00:35:41,409 Well, you just got one man killed right there. 486 00:35:41,514 --> 00:35:43,817 And as far as I'm concerned, one is plenty. 487 00:35:44,010 --> 00:35:45,669 Now, you push those two out that door 488 00:35:45,738 --> 00:35:47,146 and get those killers off our necks, 489 00:35:47,210 --> 00:35:50,440 or so help me, I'm gonna sue your company for every nickel they've got. 490 00:35:50,794 --> 00:35:53,031 Well, you do that, Mr. Bowers. 491 00:35:53,162 --> 00:35:55,912 But in the meantime, you better hunker down back of that table, 492 00:35:55,978 --> 00:35:57,801 'cause those fellas out there mean business. 493 00:35:57,866 --> 00:36:00,071 Well, I'm telling you I mean business, too. 494 00:36:00,169 --> 00:36:02,178 I'll sue this company right into bankruptcy! 495 00:36:02,250 --> 00:36:05,250 And I'll have you thrown into jail for risking our lives 496 00:36:05,321 --> 00:36:08,671 and holding onto a couple of known criminals for your own gain! 497 00:36:08,746 --> 00:36:10,569 Ben, you be still. 498 00:36:17,066 --> 00:36:20,383 I have lived with you for 15 long years, Ben. 499 00:36:20,586 --> 00:36:23,172 I've listened to you carry on like this time and again. 500 00:36:23,274 --> 00:36:24,584 I've listened and I've kept shut 501 00:36:24,650 --> 00:36:26,025 and I never said a word against you 502 00:36:26,089 --> 00:36:29,439 because all the times before it was something petty or mean or just money. 503 00:36:29,962 --> 00:36:33,411 But this time it's the lives of two people, 504 00:36:33,674 --> 00:36:36,063 and I'm telling you straight out, I'm not gonna stand here 505 00:36:36,138 --> 00:36:39,303 and listen to you carry on about suing the company or sending someone to jail. 506 00:36:39,370 --> 00:36:40,713 So be still! 507 00:37:03,306 --> 00:37:05,030 You know, Mr. Utley, 508 00:37:06,026 --> 00:37:07,237 Bowers is right. 509 00:37:08,714 --> 00:37:10,275 You wanna go out there? 510 00:37:10,474 --> 00:37:12,613 Well, Charlie, it isn't safe in here. 511 00:37:12,746 --> 00:37:15,300 Now, you said those people would be all right behind that table, 512 00:37:15,370 --> 00:37:17,159 but Downs got killed behind it. 513 00:37:18,025 --> 00:37:19,570 Now, look, if they keep on shooting like that, 514 00:37:19,593 --> 00:37:20,851 it's just gonna be a matter of time 515 00:37:20,874 --> 00:37:22,259 before somebody else stops a ricochet, 516 00:37:22,282 --> 00:37:24,192 one of the women, or maybe even the baby. 517 00:37:24,266 --> 00:37:27,496 Not to mention us. You know, we don't feel too safe in here, either. 518 00:37:28,778 --> 00:37:31,168 And besides, my partner here's got a silver tongue, 519 00:37:31,721 --> 00:37:34,919 and he might just be able to talk that bunch into turning us in alive. 520 00:37:35,946 --> 00:37:37,256 You really think so? 521 00:37:37,514 --> 00:37:39,206 Well, I'll tell you, 522 00:37:39,753 --> 00:37:42,722 we laid it on a little thick before about them killing us. 523 00:37:42,858 --> 00:37:44,768 I think we can talk them out of it. 524 00:37:44,842 --> 00:37:47,331 And anyway, you know, we'd probably be just as safe out there 525 00:37:47,402 --> 00:37:49,607 as we would be in here if they start shooting again. 526 00:37:49,674 --> 00:37:50,984 They're right, Charlie. 527 00:37:54,474 --> 00:37:56,962 Come on, Mr. Utley. Untie us. 528 00:38:25,354 --> 00:38:28,202 Hold it before I blast you. 529 00:38:28,490 --> 00:38:30,346 Now, put that bolt back on the door. 530 00:38:30,410 --> 00:38:32,199 Charlie, will you make up your mind? 531 00:38:34,058 --> 00:38:35,237 Come on back here. 532 00:38:43,562 --> 00:38:46,017 Just wanted to see if you guys was bluffing. 533 00:38:46,666 --> 00:38:49,449 Now, if I was to ask you to give me your word on something 534 00:38:50,314 --> 00:38:52,103 and you gave it, would you keep it? 535 00:38:52,617 --> 00:38:53,796 We usually do. 536 00:38:54,250 --> 00:38:56,968 Well, you know, I think you was telling the truth the first time. 537 00:38:57,034 --> 00:38:59,304 You go out through that door, you're as good as dead. 538 00:38:59,433 --> 00:39:00,612 But if you stay in here 539 00:39:00,682 --> 00:39:02,642 and we shoot a pot full of lead at that gang out there, 540 00:39:02,665 --> 00:39:03,844 we'll all be safe and sound. 541 00:39:04,202 --> 00:39:05,161 Maybe so. 542 00:39:05,418 --> 00:39:08,615 But that's going to take a lot of shooting. Who's going to do it all? 543 00:39:08,681 --> 00:39:10,057 I was coming to that. 544 00:39:10,794 --> 00:39:12,999 Hannah, give the boys their guns. 545 00:39:15,626 --> 00:39:17,699 Now, if I give you your guns, 546 00:39:17,770 --> 00:39:20,837 so that you can pitch in and help us with that gang out there, 547 00:39:20,905 --> 00:39:24,518 do you give me your word not to use them on me or anybody in this room? 548 00:39:26,954 --> 00:39:28,613 Yeah, you got my word, Mr. Utley. 549 00:39:28,714 --> 00:39:29,959 You got my word, too. 550 00:39:31,050 --> 00:39:32,906 Now there's five of us, see? 551 00:39:32,970 --> 00:39:34,913 I figure with you boys at the window there, 552 00:39:34,986 --> 00:39:38,631 we can keep them from shooting all that lead in here like they was doing before, 553 00:39:38,697 --> 00:39:40,640 and we'll all be safe, including you two. 554 00:39:40,713 --> 00:39:42,853 CURRY: You know, I like the way he thinks. 555 00:39:43,786 --> 00:39:45,478 How about if there's six? 556 00:39:45,962 --> 00:39:49,346 Now you're talking, son. Pick yourself a spot. 557 00:40:08,873 --> 00:40:10,249 Getting about time? 558 00:40:10,698 --> 00:40:11,657 Just about. 559 00:40:14,729 --> 00:40:15,908 Hey, you fellas! 560 00:40:16,266 --> 00:40:18,721 That posse's gonna be coming along pretty soon now, 561 00:40:18,794 --> 00:40:20,224 looking for that stagecoach. 562 00:40:20,298 --> 00:40:22,306 You guys better ride out of here. 563 00:40:23,402 --> 00:40:25,378 Not without Curry and Heyes. 564 00:40:27,082 --> 00:40:31,393 You got 50 seconds to send them out, 565 00:40:32,170 --> 00:40:33,731 or say your prayers. 566 00:40:33,962 --> 00:40:36,232 Well, maybe you better start saying yours. 567 00:40:36,297 --> 00:40:38,054 There's six of us now, 568 00:40:38,121 --> 00:40:40,904 and we're just waiting for something to move so we can shoot it. 569 00:40:41,001 --> 00:40:42,912 It ain't so one-sided no more. 570 00:40:44,073 --> 00:40:45,481 Make it seven, Mr. Utley. 571 00:40:49,322 --> 00:40:51,876 Well, better late than never, Mr. Bowers. 572 00:41:04,106 --> 00:41:05,863 There's seven of us now, 573 00:41:05,994 --> 00:41:08,449 and that posse will be coming at any minute. 574 00:41:08,522 --> 00:41:09,586 Hey, what's he got in there? 575 00:41:09,609 --> 00:41:11,236 They must be breeding like rabbits. 576 00:41:11,305 --> 00:41:13,379 The old man's running a bad bluff. 577 00:41:22,506 --> 00:41:23,881 Twenty seconds left. 578 00:41:24,393 --> 00:41:27,111 I'm wondering why they should always get the first shot. 579 00:41:27,498 --> 00:41:29,157 You know, you're right. 580 00:42:45,322 --> 00:42:47,494 Hold it! Hold it! Everybody hold your fire! 581 00:42:52,042 --> 00:42:53,417 What do you think, Kid? 582 00:42:57,194 --> 00:43:00,708 I think we just aced the Weaver gang out of $20,000 reward money. 583 00:43:02,858 --> 00:43:04,103 (GUNS FIRING) 584 00:43:05,994 --> 00:43:07,424 What about Charlie Utley? 585 00:43:08,714 --> 00:43:10,918 Yeah, what about Charlie? 586 00:43:15,882 --> 00:43:18,882 Well, Joe, what are you waiting for? 587 00:43:18,953 --> 00:43:20,710 You're long overdue in Red Rock. 588 00:43:20,777 --> 00:43:23,942 Let's get you hitched up and rolling before anything else happens. 589 00:43:35,881 --> 00:43:38,370 Oh, say, I darn near forgot. 590 00:43:38,697 --> 00:43:40,258 Figure this is most of that cash 591 00:43:40,329 --> 00:43:42,502 those hold-up fellas took from you. 592 00:43:42,601 --> 00:43:45,352 The only problem is to figure out what goes to who. 593 00:43:45,417 --> 00:43:46,376 This is our money? 594 00:43:46,441 --> 00:43:47,490 CHARLIE: Yeah. 595 00:43:47,593 --> 00:43:48,772 How'd you get ahold of it? 596 00:43:48,842 --> 00:43:52,323 Oh, there's still a new trick or two in the old dog, Mr. Bowers. 597 00:43:52,745 --> 00:43:55,648 Well, thank you, Mr. Utley. 598 00:43:59,817 --> 00:44:03,745 Charlie, we got ourselves a little problem. 599 00:44:05,258 --> 00:44:06,982 Now, about you turning us in... 600 00:44:07,369 --> 00:44:08,832 What kind of problem? 601 00:44:09,033 --> 00:44:10,725 Well, it's like this, Charlie. 602 00:44:11,049 --> 00:44:12,577 We did everything we agreed to. 603 00:44:12,649 --> 00:44:14,439 We didn't use our guns to get away. 604 00:44:14,889 --> 00:44:17,192 But now that the fighting's over, we have to admit 605 00:44:17,257 --> 00:44:20,357 we're not looking forward to spending the rest of our lives in jail. 606 00:44:21,801 --> 00:44:23,777 You figure on breaking your word, huh? 607 00:44:23,850 --> 00:44:25,793 Well, let's just say we're kind of torn. 608 00:44:27,017 --> 00:44:28,774 Well, now, let me tell you, fellas, 609 00:44:30,345 --> 00:44:31,720 just relax, 610 00:44:32,234 --> 00:44:34,656 'cause I'm not gonna let you face that problem. 611 00:44:34,793 --> 00:44:36,485 I never believed that you were gonna be able 612 00:44:36,553 --> 00:44:38,409 to talk that bunch out of killing you. 613 00:44:38,569 --> 00:44:40,293 I figured the only reason you went out there 614 00:44:40,361 --> 00:44:41,589 to give yourself up was because, 615 00:44:41,642 --> 00:44:44,293 you know, there was two ladies and a baby in danger in there. 616 00:44:44,362 --> 00:44:47,624 Charlie, that's an awful nice picture you're painting of us, but the truth is... 617 00:44:47,689 --> 00:44:51,106 The truth is you're both better fellas than you think you are. 618 00:44:51,177 --> 00:44:53,797 And I'm not that greedy as to turn you in 619 00:44:53,866 --> 00:44:57,128 because, after all, now I've gotten to know you a little better. 620 00:45:00,649 --> 00:45:02,789 You two fellas riding with us or not? 621 00:45:02,858 --> 00:45:03,817 Yeah. 622 00:45:04,137 --> 00:45:05,096 Charlie. 623 00:45:05,577 --> 00:45:06,626 Ma'am. 624 00:45:06,698 --> 00:45:07,657 Goodbye. 625 00:45:07,721 --> 00:45:09,544 CURRY: Charlie, thank you. 626 00:45:13,801 --> 00:45:15,591 Well, goodbye, folks. Goodbye. 627 00:45:15,657 --> 00:45:17,927 Have a good trip. Have a good trip. 628 00:45:17,993 --> 00:45:19,009 HEYES: Thank you. 629 00:46:01,289 --> 00:46:04,225 Mr. Heyes, Mr. Curry? 630 00:46:08,233 --> 00:46:09,192 Yeah? 631 00:46:09,321 --> 00:46:10,980 This is where you get off. 632 00:46:13,802 --> 00:46:15,493 He says this is where we get off. 633 00:46:15,561 --> 00:46:16,521 Hmm. 634 00:46:28,650 --> 00:46:32,644 There's a ranch up there. Belongs to a fella named Williams. 635 00:46:33,706 --> 00:46:37,055 He'd be real glad to sell you a couple of horses and saddles. 636 00:46:38,058 --> 00:46:40,164 Might be a safer way to travel. 637 00:46:41,513 --> 00:46:43,751 Joe, we'd travel anyplace with you. 638 00:46:45,033 --> 00:46:46,976 But you're right. You're probably right. 639 00:46:51,657 --> 00:46:52,836 Mr. Bowers. Mrs. Bowers. 640 00:46:52,906 --> 00:46:54,499 HEYES: Bye now. Thanks a lot. 641 00:46:54,569 --> 00:46:56,196 See you later. Goodbye. 642 00:46:56,298 --> 00:46:57,379 Bye now. 643 00:46:57,449 --> 00:46:58,866 Bye, Mr. Bowers. Thank you, young man. 644 00:46:58,889 --> 00:47:00,319 Mrs. Bowers. Good luck to you all. 645 00:47:00,393 --> 00:47:01,352 Goodbye. 646 00:47:06,409 --> 00:47:07,719 (URGING HORSE) 50044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.