All language subtitles for Yokubo.(2005).Desire.R18
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:08,000
-=The Last Fantasy=-
Suppression: Ling Yan @ TLF HALFCD Team
For communication only, commercial use strictly prohibited
2
00:01:13,400 --> 00:01:18,100
Good night. It's Monday, February 8th. Evening news time.
3
00:01:19,200 --> 00:01:24,700
Fire breaks out at New Japan Hotel in Nagata-cho, Chiyoda-ku, Tokyo
4
00:01:26,900 --> 00:01:34,000
Today police set up a fire investigation special committee
5
00:01:34,400 --> 00:01:40,300
A 50-person investigation team is responsible for investigating the cause of the fire and the criminal liability of the relevant persons.
6
00:01:40,400 --> 00:01:43,200
The investigation will begin after noon today
7
00:01:43,900 --> 00:01:49,800
According to police investigations, most of the dead and injured who failed to escape were concentrated on the 10th floor of the fire scene.
8
00:01:50,100 --> 00:01:54,300
I once stayed in that hotel for one night
9
00:01:55,800 --> 00:01:58,900
same man
10
00:02:11,500 --> 00:02:16,600
Maybe there are desires beyond sexual desire
11
00:02:17,300 --> 00:02:23,000
But what happened between us that day I can't express in words
12
00:02:43,000 --> 00:02:44,300
Thanks
13
00:02:44,600 --> 00:02:46,500
550 yuan
14
00:02:50,700 --> 00:02:53,100
change for you
15
00:02:53,200 --> 00:02:55,100
Thanks
16
00:02:57,800 --> 00:03:06,400
If you are stranded in an endless desert without a drop of water to drink, when you find a candy
17
00:03:07,700 --> 00:03:10,500
will you lick it
18
00:03:11,900 --> 00:03:14,000
I'll definitely lick it
19
00:03:16,000 --> 00:03:20,100
sweet sweet
20
00:03:27,600 --> 00:03:33,400
But can you bear the thirst afterwards?
21
00:03:36,000 --> 00:03:44,200
It was this type of desire that he made me feel at that time
22
00:03:57,700 --> 00:04:08,400
Title: "Desire"
23
00:04:08,900 --> 00:04:10,000
October 14, 1978
24
00:04:24,400 --> 00:04:26,600
I'll return the book
25
00:04:34,900 --> 00:04:37,300
OK That's it
26
00:05:20,200 --> 00:05:21,800
I really can't stand it
27
00:05:25,800 --> 00:05:29,400
Asao's back really makes me unbearable
28
00:05:34,500 --> 00:05:38,400
Her back is as beautiful as music
29
00:05:46,900 --> 00:05:49,700
Don't say such nasty things, okay?
30
00:05:51,900 --> 00:05:55,200
Let you know
31
00:05:57,700 --> 00:05:59,200
What?
32
00:05:59,800 --> 00:06:01,600
I like her sexy
33
00:06:02,500 --> 00:06:04,600
Everyone knows this
34
00:06:29,100 --> 00:06:33,500
Either choose happiness or choose pain, there is no other choice
35
00:06:33,600 --> 00:06:36,200
- High opinion - This is the truth
36
00:06:36,800 --> 00:06:41,300
I have no faith
37
00:06:41,800 --> 00:06:43,500
Sounds arrogant
38
00:06:43,600 --> 00:06:50,300
I don't believe in the so-called human spirit. I only believe in what I can see.
39
00:06:50,400 --> 00:06:52,900
Does psychology not believe in the spirit?
40
00:06:53,000 --> 00:06:55,800
Yeah, that's what drives my psychotherapy
41
00:06:56,700 --> 00:07:00,400
If I had believed in the great human spirit, I would have perished long ago
42
00:07:00,500 --> 00:07:04,000
I have already stepped into the door of the spiritual world.
43
00:07:06,900 --> 00:07:10,300
Babies cry because they are happy or unhappy
44
00:07:10,400 --> 00:07:13,600
No psychological factors
45
00:07:13,700 --> 00:07:17,200
As long as you take care of them, you can feel the satisfaction of giving
46
00:07:17,600 --> 00:07:21,100
Patients with mental illness
47
00:07:21,300 --> 00:07:24,600
It makes me feel satisfied with giving love
48
00:07:25,300 --> 00:07:28,100
The human spirit is short
49
00:07:28,200 --> 00:07:34,800
Shameless and irrational
50
00:07:35,500 --> 00:07:39,900
Just like the piano over there
51
00:08:20,800 --> 00:08:27,100
What happens between us is very simple if we describe it in words.
52
00:08:27,900 --> 00:08:30,500
So simple that no language is needed
53
00:08:46,800 --> 00:08:49,100
We should go for a walk too
54
00:08:52,100 --> 00:08:53,100
Can
55
00:09:12,800 --> 00:09:17,800
He lives near the park with his wife
56
00:09:19,100 --> 00:09:22,800
Every time we break up in the park
57
00:09:23,600 --> 00:09:29,200
He takes the expressway home, which is more convenient and saves time
58
00:09:30,100 --> 00:09:35,400
It was probably because of this that he chose this place.
59
00:09:56,200 --> 00:09:57,300
category
60
00:09:58,800 --> 00:10:00,200
acquaintance?
61
00:10:02,600 --> 00:10:04,500
Is it a genre?
62
00:10:06,400 --> 00:10:08,300
It's really you
63
00:10:08,400 --> 00:10:11,700
Why are you here?
64
00:10:11,800 --> 00:10:13,500
Asao?
65
00:10:14,200 --> 00:10:18,100
Just in time, let me introduce him. He is Pantada.
66
00:10:20,000 --> 00:10:23,500
Pantata is my fiancé
67
00:10:25,000 --> 00:10:27,400
We have a wedding next month
68
00:10:28,600 --> 00:10:32,500
I haven’t seen you in so many years
69
00:10:32,600 --> 00:10:36,200
It seems you have a lot to say. I'll wait for you in the car.
70
00:10:36,600 --> 00:10:41,500
I'm so sorry. We haven't seen each other for a long time. This time...
71
00:10:41,800 --> 00:10:43,600
She is Qingtian type
72
00:10:43,700 --> 00:10:47,900
My classmate and best friend in middle school
73
00:10:48,000 --> 00:10:51,400
Your last name is Qingtian?
74
00:10:53,400 --> 00:10:55,500
Please take care of me. My name is Pantada.
75
00:10:55,600 --> 00:11:00,300
I hope to see you again in the future. It will definitely be a pleasure
76
00:11:15,500 --> 00:11:18,200
It was he who rescued me
77
00:11:20,600 --> 00:11:22,500
He is a psychiatrist
78
00:11:23,300 --> 00:11:28,200
I have severe insomnia and I met him through someone’s introduction.
79
00:11:30,000 --> 00:11:34,400
It's not that he cured my insomnia
80
00:11:35,200 --> 00:11:38,700
It’s rescue in another sense
81
00:11:40,500 --> 00:11:43,100
he saved me
82
00:11:45,700 --> 00:11:51,200
Can you believe it? He's 31 years older than me.
83
00:11:52,200 --> 00:11:55,800
Some people are willing to be with someone 31 years older than them
84
00:11:57,000 --> 00:12:00,800
What are you talking about? Such people haven’t been born yet.
85
00:12:03,800 --> 00:12:07,600
It's also difficult for me to be with him
86
00:12:09,700 --> 00:12:14,700
Look at my clothes. I don’t like them at all.
87
00:12:14,900 --> 00:12:16,900
It's entirely his will
88
00:12:17,400 --> 00:12:22,900
He said I had no taste and asked me to pay attention to what I wore
89
00:12:23,800 --> 00:12:26,100
So you obeyed
90
00:12:26,800 --> 00:12:28,800
This is also part of the treatment
91
00:12:30,900 --> 00:12:32,100
treat?
92
00:12:33,700 --> 00:12:36,900
He doesn’t let me play the piano anymore either.
93
00:12:38,200 --> 00:12:43,000
He is the kind of person who pursues perfection in everything
94
00:12:44,600 --> 00:12:48,500
He said if you want to listen to music, you can go to the concert hall
95
00:12:48,700 --> 00:12:52,000
Listen to the performance of a true master
96
00:12:55,100 --> 00:12:57,500
Are you happy?
97
00:12:58,700 --> 00:13:01,300
Can't say very happy
98
00:13:03,400 --> 00:13:08,100
Without him my life would be ordinary
99
00:13:08,200 --> 00:13:12,100
I'm wearing high fashion now
100
00:13:12,200 --> 00:13:17,800
Can go to the San Francisco of my dreams and live a life like music
101
00:13:20,000 --> 00:13:23,700
Right, although it’s too late to send a formal invitation
102
00:13:23,800 --> 00:13:27,700
We have a family banquet in November. You must come then.
103
00:13:28,300 --> 00:13:29,800
What type of party?
104
00:13:30,100 --> 00:13:34,600
They are all close friends. A simple engagement party.
105
00:13:34,900 --> 00:13:37,400
Very casual
106
00:14:15,500 --> 00:14:17,000
good afternoon
107
00:14:19,000 --> 00:14:22,300
Can I see your invitation?
108
00:14:24,800 --> 00:14:26,400
Ah, of course
109
00:14:32,900 --> 00:14:34,500
category
110
00:14:38,500 --> 00:14:42,600
Okay, she's my friend. I'll take her in.
111
00:14:43,300 --> 00:14:45,300
Please walk slowly
112
00:14:53,100 --> 00:14:56,600
congratulations doctor
113
00:14:56,700 --> 00:14:58,500
Why do you look like this?
114
00:14:58,600 --> 00:15:02,200
Think it over yourself.
115
00:15:02,500 --> 00:15:03,900
I can't remember
116
00:15:04,000 --> 00:15:08,400
How did you get such a young and beautiful wife?
117
00:15:08,500 --> 00:15:11,800
It's really awesome
118
00:15:13,200 --> 00:15:17,300
Doctors are always very direct
119
00:15:17,400 --> 00:15:21,000
I'm not attacking doctors
120
00:15:21,200 --> 00:15:23,800
Are you envious of others?
121
00:15:24,500 --> 00:15:26,700
Slightly… not
122
00:15:26,800 --> 00:15:28,000
nonsense
123
00:15:35,000 --> 00:15:36,900
Have you lost weight?
124
00:15:37,100 --> 00:15:39,300
a little
125
00:15:42,600 --> 00:15:46,100
All my friends are far away
126
00:15:48,800 --> 00:15:53,900
If you don't come today, I'll be cheating
127
00:15:57,800 --> 00:16:02,400
Don't you love your husband?
128
00:16:07,100 --> 00:16:11,900
The word love can be said to other people
129
00:16:13,600 --> 00:16:18,100
But can't tell him
130
00:16:23,100 --> 00:16:30,600
I might have made a mistake. It was a mistake.
131
00:16:31,700 --> 00:16:33,700
I can only accept my fate
132
00:16:36,000 --> 00:16:36,900
lady
133
00:16:37,000 --> 00:16:38,000
Why
134
00:16:38,100 --> 00:16:39,900
The doctor invites you to come over
135
00:16:40,000 --> 00:16:41,500
OK
136
00:16:43,900 --> 00:16:47,800
See you later. Don’t leave.
137
00:16:48,400 --> 00:16:51,400
You still like reading, right?
138
00:16:51,800 --> 00:16:55,900
There is a big library at home. If you want, you can go and take a look.
139
00:16:56,000 --> 00:16:57,000
OK
140
00:17:19,000 --> 00:17:20,600
sorry
141
00:17:20,800 --> 00:17:22,100
please say
142
00:17:22,600 --> 00:17:26,200
I came to see the library
143
00:17:26,300 --> 00:17:28,400
Please come in
144
00:17:39,200 --> 00:17:41,200
Just over there
145
00:19:39,600 --> 00:19:41,400
Autumn leaves?
146
00:19:43,700 --> 00:19:44,800
arrive
147
00:19:46,100 --> 00:19:49,500
Qingtian Qingtian type?
148
00:19:52,300 --> 00:19:53,500
arrive
149
00:19:55,400 --> 00:19:57,600
All ready
150
00:19:58,100 --> 00:19:59,600
What?
151
00:19:59,700 --> 00:20:01,900
Yeah, what is it?
152
00:20:04,600 --> 00:20:06,800
These maple leaves must have been picked from my tree, right?
153
00:20:09,400 --> 00:20:11,500
That tree was picked from the mountain
154
00:20:11,600 --> 00:20:16,000
My father brought it home and carefully cultivated it
155
00:20:17,200 --> 00:20:21,400
He's grown stronger now, unlike before.
156
00:20:21,600 --> 00:20:24,200
Are you the gardener here now?
157
00:20:25,100 --> 00:20:26,400
Yes
158
00:20:28,100 --> 00:20:31,000
Taking over from your father
159
00:20:32,700 --> 00:20:34,600
Yes
160
00:20:48,900 --> 00:20:50,800
Am I looking like a mindless idiot now?
161
00:20:51,700 --> 00:20:54,600
No. How can you say that?
162
00:20:56,500 --> 00:20:57,800
Looks very strong
163
00:21:00,000 --> 00:21:05,500
I am strong in many ways
164
00:21:12,500 --> 00:21:14,300
Kind of you...
165
00:21:14,900 --> 00:21:16,000
Become beautiful
166
00:21:18,400 --> 00:21:21,600
Don't flatter me so shamelessly
167
00:21:22,100 --> 00:21:24,300
is true
168
00:21:27,300 --> 00:21:28,700
After middle school to now
169
00:21:30,100 --> 00:21:31,100
Yes
170
00:21:33,400 --> 00:21:36,700
I didn't know Asao was here at the time
171
00:21:36,800 --> 00:21:38,600
So I accepted the job here
172
00:21:38,700 --> 00:21:42,800
If the master finds out, he might let me go.
173
00:21:43,400 --> 00:21:46,800
But he has to know first
174
00:21:47,300 --> 00:21:50,300
I will work hard
175
00:21:50,500 --> 00:21:52,700
For Asao
176
00:21:53,900 --> 00:21:58,000
I didn't plan to attend this banquet today.
177
00:21:58,900 --> 00:22:04,000
But I can't help but want to see Asao
178
00:22:06,300 --> 00:22:09,300
Want to see Want to see
179
00:22:14,400 --> 00:22:16,200
You should smile
180
00:22:19,500 --> 00:22:21,900
what do you do now?
181
00:22:22,400 --> 00:22:23,200
You ask about work?
182
00:22:23,300 --> 00:22:24,400
Yes
183
00:22:25,800 --> 00:22:27,900
I work in the library
184
00:22:28,000 --> 00:22:30,700
Very suitable for your job
185
00:22:31,700 --> 00:22:33,500
It's the school library
186
00:22:33,900 --> 00:22:37,800
I'm the school librarian
187
00:22:39,000 --> 00:22:40,300
get married?
188
00:22:41,200 --> 00:22:42,300
Nothing
189
00:22:43,000 --> 00:22:44,600
Really?
190
00:22:48,600 --> 00:22:50,600
look at this
191
00:23:09,100 --> 00:23:14,800
Since we broke up, I've wanted to call you several times
192
00:23:18,100 --> 00:23:19,500
Really?
193
00:23:20,500 --> 00:23:23,700
But I don't have the courage
194
00:23:26,800 --> 00:23:28,900
What courage?
195
00:23:29,500 --> 00:23:34,100
The courage to not be afraid of getting hung up on you
196
00:23:38,600 --> 00:23:41,000
I called you
197
00:23:41,300 --> 00:23:45,900
Why don't I know when?
198
00:23:46,600 --> 00:23:49,100
You happen to be away
199
00:23:52,900 --> 00:23:54,500
sorry
200
00:23:56,000 --> 00:23:57,800
Nothing
201
00:23:58,900 --> 00:24:04,000
I just wanted to talk to you
202
00:24:13,900 --> 00:24:18,200
I guess you're surprised that you're here?
203
00:24:19,100 --> 00:24:23,800
Ah, congratulations to you today
204
00:24:25,200 --> 00:24:26,700
Thanks
205
00:24:55,400 --> 00:24:58,700
that day is saturday
206
00:25:12,200 --> 00:25:16,600
My body started reacting again
207
00:26:08,700 --> 00:26:11,700
Ever since I saw Autumn Leaves
208
00:26:12,700 --> 00:26:17,900
My body is always hungry
209
00:26:27,400 --> 00:26:28,900
category
210
00:26:30,700 --> 00:26:33,000
I haven’t seen you for a long time
211
00:26:33,300 --> 00:26:35,200
How are the autumn leaves?
212
00:26:36,300 --> 00:26:38,200
I heard the injury was serious
213
00:26:38,300 --> 00:26:40,300
may die
214
00:26:40,600 --> 00:26:44,300
It would be a miracle if I could survive.
215
00:26:45,800 --> 00:26:50,800
He was hit by a truck violating traffic regulations
216
00:26:51,900 --> 00:26:54,100
Too terrible
217
00:27:02,000 --> 00:27:03,900
Asao
218
00:27:05,800 --> 00:27:07,000
Is anyone there?
219
00:27:16,700 --> 00:27:18,200
Please come in
220
00:27:18,800 --> 00:27:20,600
Excuse me
221
00:27:32,300 --> 00:27:33,800
Hello
222
00:27:37,800 --> 00:27:38,900
Hi
223
00:27:39,400 --> 00:27:41,400
Can you get up?
224
00:27:42,000 --> 00:27:45,600
It's okay. Thanks for coming to see me.
225
00:27:52,700 --> 00:27:53,900
for you
226
00:27:55,600 --> 00:27:57,000
Thanks
227
00:28:04,000 --> 00:28:07,200
I heard she has a new boyfriend
228
00:28:10,300 --> 00:28:11,900
Asao
229
00:28:13,200 --> 00:28:16,100
Left me on the day I was discharged from the hospital
230
00:28:16,200 --> 00:28:19,300
That's the kind of person she is, very practical
231
00:28:44,300 --> 00:28:48,000
Category What have you read recently?
232
00:28:49,800 --> 00:28:51,500
Look at whatever you have on hand
233
00:28:51,600 --> 00:28:55,400
Abe Public House Yusuke Fukada
234
00:28:58,600 --> 00:29:02,500
Oe Kenzaburo Takahashi Miyuki
235
00:29:03,100 --> 00:29:06,200
André Proudhon Boris Vian
236
00:29:07,100 --> 00:29:09,000
And Sagan's
237
00:29:11,000 --> 00:29:12,000
Where are Mishima's books?
238
00:29:12,700 --> 00:29:15,300
Mishima Yukio I watched it
239
00:29:15,400 --> 00:29:16,700
Like it very much
240
00:29:18,400 --> 00:29:19,400
And you?
241
00:29:21,100 --> 00:29:24,200
I was watching "Spring Snow" a few days ago
242
00:29:24,800 --> 00:29:26,900
so exciting
243
00:29:31,500 --> 00:29:33,300
I also like this book
244
00:29:35,300 --> 00:29:38,500
The protagonist and the woman named Satoko
245
00:29:38,600 --> 00:29:42,300
The first kiss scene was so touching
246
00:29:45,100 --> 00:29:47,800
inside the rickshaw
247
00:29:48,400 --> 00:29:52,400
They had blankets on their knees
248
00:29:54,100 --> 00:29:57,600
The driver asked them where they were going
249
00:29:58,300 --> 00:30:02,100
You can go anywhere, just go ahead
250
00:30:04,300 --> 00:30:07,800
after first kiss
251
00:30:08,900 --> 00:30:13,300
They opened the curtain together
252
00:30:16,200 --> 00:30:22,600
When you open your mouth, little snowflakes will fly in
253
00:30:26,600 --> 00:30:29,300
Snowflakes fall here
254
00:30:32,300 --> 00:30:35,500
Snowflakes are falling here...
255
00:30:40,000 --> 00:30:40,700
category
256
00:30:49,300 --> 00:30:50,400
No
257
00:30:51,800 --> 00:30:53,300
let me go
258
00:30:57,400 --> 00:30:58,800
let go
259
00:31:04,000 --> 00:31:07,300
No, let me go
260
00:31:29,600 --> 00:31:36,100
I can't do it anymore I can't do it anymore
261
00:31:43,300 --> 00:31:48,700
From now on, we are all useless people.
262
00:31:50,000 --> 00:31:52,200
Do not touch me
263
00:31:55,200 --> 00:32:00,100
I'm sorry. I didn't want to do this to you.
264
00:32:02,700 --> 00:32:04,300
you avoid
265
00:32:07,800 --> 00:32:10,600
I can't do it
266
00:32:14,100 --> 00:32:16,600
I will never have sex again in my life
267
00:32:24,500 --> 00:32:26,400
Damn traffic accident
268
00:32:29,200 --> 00:32:32,100
I became a waste
269
00:32:35,000 --> 00:32:37,800
I have sexual dysfunction now
270
00:32:38,900 --> 00:32:43,500
There is no hope of cure
271
00:32:52,000 --> 00:32:53,400
sorry
272
00:33:04,500 --> 00:33:07,600
I imagined his pain
273
00:33:08,000 --> 00:33:11,500
i can understand him
274
00:33:11,600 --> 00:33:15,900
Because I enjoy sexual intercourse myself
275
00:33:16,000 --> 00:33:19,100
I know what it feels like
276
00:33:30,400 --> 00:33:32,100
How are you?
277
00:33:33,000 --> 00:33:36,600
Such a pleasant meal is rare
278
00:33:36,700 --> 00:33:40,600
When I dine with my husband, I get accused of this and that.
279
00:33:40,800 --> 00:33:45,400
What's the posture of holding the knife? What's the sound of drinking soup?
280
00:33:46,100 --> 00:33:48,700
Said I ate too fast
281
00:34:04,400 --> 00:34:05,900
very good
282
00:34:09,200 --> 00:34:11,300
My housekeeper
283
00:34:15,900 --> 00:34:20,900
Normally she rarely talks
284
00:34:21,400 --> 00:34:24,900
is a gentle person
285
00:34:26,700 --> 00:34:33,000
My husband always compliments her on her cooking skills
286
00:34:33,100 --> 00:34:36,300
At this time, she is satisfied
287
00:34:37,300 --> 00:34:41,700
She should have hidden it from me, but she never hid it
288
00:34:43,100 --> 00:34:45,400
Maybe you are allergic
289
00:34:47,400 --> 00:34:51,800
I always feel like they two are weird
290
00:34:54,500 --> 00:34:58,700
To be more explicit, they are suspicious.
291
00:35:00,900 --> 00:35:07,500
Who can I tell you? You two are not on the same level at all.
292
00:35:07,700 --> 00:35:10,000
It has nothing to do with this
293
00:35:10,100 --> 00:35:13,500
It wouldn't be surprising if someone liked her more
294
00:35:18,300 --> 00:35:23,500
Do you still remember the nanny I used to have?
295
00:35:24,700 --> 00:35:26,900
There are also impressions
296
00:35:28,500 --> 00:35:33,200
My brother dated her and later refused to marry her.
297
00:35:33,300 --> 00:35:36,400
She slept with my dad out of revenge
298
00:35:37,100 --> 00:35:39,100
Because she has torn our family apart
299
00:35:41,700 --> 00:35:44,200
Does this have anything to do with her?
300
00:35:44,400 --> 00:35:48,100
Why doesn't it matter because she doesn't feel pleasure?
301
00:35:49,500 --> 00:35:50,200
What?
302
00:35:55,800 --> 00:35:59,800
I just realized it now
303
00:36:00,500 --> 00:36:01,600
What?
304
00:36:03,100 --> 00:36:05,700
It would be great if I married Qiuye
305
00:36:10,400 --> 00:36:14,300
I said, don’t you think so? If you keep dating Qiuye,
306
00:36:14,400 --> 00:36:17,600
Just get married right after graduating from high school
307
00:36:18,200 --> 00:36:20,000
How do you think of these things?
308
00:36:20,100 --> 00:36:22,100
It was you who abandoned me when I was injured
309
00:36:24,100 --> 00:36:28,400
I was too young then
310
00:36:31,200 --> 00:36:33,800
I don't know why I did that either
311
00:36:35,700 --> 00:36:38,300
Why do you do that?
312
00:36:39,000 --> 00:36:41,600
I really like you Akiba
313
00:36:42,100 --> 00:36:45,200
But why do you do that?
314
00:36:47,300 --> 00:36:49,300
I can't remember anything
315
00:36:51,600 --> 00:36:56,000
My husband is no good. He cannot be trusted at all.
316
00:36:56,100 --> 00:36:58,600
We only had sex once after we got married
317
00:36:58,700 --> 00:37:00,700
Only once
318
00:37:03,600 --> 00:37:06,900
You know I really want a baby
319
00:37:07,000 --> 00:37:09,700
Can I conceive a baby just once?
320
00:37:12,600 --> 00:37:13,400
It's not my fault
321
00:37:13,500 --> 00:37:15,600
He said he was impotent and couldn't have sex
322
00:37:15,700 --> 00:37:18,800
He's gone too far, right?
323
00:37:20,600 --> 00:37:25,500
But he was holding that woman behind his back
324
00:37:26,300 --> 00:37:29,700
Why would he do that?
325
00:37:32,200 --> 00:37:36,700
He likes women who have no sexual pleasure
326
00:37:38,200 --> 00:37:42,200
He said he couldn't stand the kind of woman who moaned in bed
327
00:37:42,600 --> 00:37:47,600
Nor can we accept the woman’s initiative.
328
00:37:49,600 --> 00:37:50,800
listen to me autumn leaves
329
00:37:53,300 --> 00:37:57,100
If I had married you, we would have had children long ago.
330
00:37:58,400 --> 00:38:00,400
i want children
331
00:38:00,500 --> 00:38:02,100
want many children
332
00:38:18,900 --> 00:38:21,000
you are drunk
333
00:38:27,700 --> 00:38:29,600
autumn leaves
334
00:39:03,900 --> 00:39:05,100
Leave it to me
335
00:39:23,600 --> 00:39:26,600
She drank too much. I'm sorry.
336
00:39:26,700 --> 00:39:30,300
Thank you for sending her back all the way. Come in and have some coffee or something.
337
00:39:30,400 --> 00:39:33,000
No, I'm going back
338
00:39:33,200 --> 00:39:35,000
Very polite
339
00:39:35,700 --> 00:39:40,700
I'm really sorry for leaving Asao so late.
340
00:39:41,000 --> 00:39:42,600
autumn leaves
341
00:39:46,000 --> 00:39:52,400
You are such a handsome man
342
00:39:53,800 --> 00:39:59,900
But unfortunately, it was wasted by you
343
00:40:02,900 --> 00:40:03,900
What does this mean?
344
00:40:04,100 --> 00:40:09,500
Don't be nervous. I just said you are a handsome man.
345
00:40:11,200 --> 00:40:13,100
Thank you. I appreciate the compliment
346
00:40:13,300 --> 00:40:18,500
Without any ability, as long as there is a handsome man, there will be stupid women willing to help.
347
00:40:18,600 --> 00:40:22,500
You're not like that, right?
348
00:40:25,200 --> 00:40:26,900
simple psychology
349
00:40:30,500 --> 00:40:33,700
Maybe that's a little rude
350
00:40:34,300 --> 00:40:40,200
An overly rich mentality will harm yourself
351
00:40:42,800 --> 00:40:46,700
If you want to peek into people's hearts, you might end up destroying yourself.
352
00:40:46,800 --> 00:40:49,300
Don't think too much
353
00:40:54,500 --> 00:40:56,300
Farewell
354
00:41:02,000 --> 00:41:03,400
This is for you
355
00:41:04,900 --> 00:41:06,800
farewell
356
00:41:30,100 --> 00:41:34,900
It's too late now. I'll take you home.
357
00:41:36,000 --> 00:41:41,400
No matter what, I want to smoke
358
00:41:43,100 --> 00:41:45,100
do you smoke?
359
00:41:45,200 --> 00:41:50,500
Occasionally, especially when you want to release your feelings
360
00:41:55,100 --> 00:41:57,400
OK I understand
361
00:42:28,300 --> 00:42:30,300
So beautiful
362
00:42:36,600 --> 00:42:39,200
How do you know such a good place?
363
00:42:51,100 --> 00:42:54,500
I wanted to find a shortcut home and got lost.
364
00:42:55,900 --> 00:42:59,000
That's when I discovered this place by chance
365
00:43:18,300 --> 00:43:23,200
It was probably because I was thinking about Asao all day that I got lost.
366
00:43:25,100 --> 00:43:30,400
I think you will definitely bring Asao here again after this.
367
00:43:31,700 --> 00:43:33,900
I've been here many times by myself
368
00:43:35,800 --> 00:43:38,600
I didn't want to tell anyone originally
369
00:43:39,200 --> 00:43:40,800
Including Asao?
370
00:43:41,600 --> 00:43:46,200
What would happen if we came here with Asao?
371
00:43:47,000 --> 00:43:48,800
What's the meaning?
372
00:43:49,600 --> 00:43:56,800
Hug, then kiss, then put your hand up her skirt
373
00:43:58,500 --> 00:44:02,400
And then what else can I do?
374
00:44:06,900 --> 00:44:09,200
I don’t want Asao to look down on me
375
00:44:10,000 --> 00:44:13,200
Don't want her to know
376
00:44:24,800 --> 00:44:30,100
Why? I have no secrets from you
377
00:44:31,000 --> 00:44:34,200
It's you who like my weakness
378
00:44:34,400 --> 00:44:40,800
Or are you willing to listen to my difficulties?
379
00:44:48,900 --> 00:44:55,600
Let me tell you, I don't care about that at all
380
00:44:58,800 --> 00:45:04,100
Although we have never seen each other again, I have never forgotten you.
381
00:45:04,700 --> 00:45:06,800
Don't get me wrong
382
00:45:08,600 --> 00:45:11,300
It’s not because I hate you that I don’t forget
383
00:45:13,600 --> 00:45:15,600
In fact, just the opposite
384
00:45:26,800 --> 00:45:28,400
After that
385
00:45:36,700 --> 00:45:40,000
I never hugged any woman again
386
00:45:42,100 --> 00:45:46,800
But it's not because I have no desire
387
00:45:49,900 --> 00:45:53,700
I can feel the desire getting stronger and stronger
388
00:45:54,600 --> 00:46:00,700
It has reached the point where it can destroy my entire body.
389
00:46:07,400 --> 00:46:13,600
But if you think about it calmly, it’s not the case.
390
00:46:15,200 --> 00:46:21,500
As long as you control yourself, your desires will calm down.
391
00:46:22,500 --> 00:46:24,200
so
392
00:46:27,200 --> 00:46:31,500
I don't want to hug any woman anymore
393
00:46:44,100 --> 00:46:50,000
Now I put these desires together
394
00:46:51,800 --> 00:46:54,000
closed in bottle
395
00:47:09,300 --> 00:47:10,500
these hands
396
00:47:16,000 --> 00:47:19,100
These hands just touched Asao
397
00:47:25,900 --> 00:47:28,600
I feel sexy about her
398
00:47:51,400 --> 00:47:52,400
Do you know?
399
00:47:52,500 --> 00:47:56,100
Yesterday, the teacher had another baby
400
00:47:56,200 --> 00:47:58,600
Is it true? I haven’t heard of it.
401
00:47:59,300 --> 00:48:00,100
Boy or girl?
402
00:48:00,200 --> 00:48:01,400
Looks like a boy
403
00:48:01,500 --> 00:48:02,900
Really?
404
00:48:03,000 --> 00:48:07,400
He said…
405
00:48:16,400 --> 00:48:18,800
Why does it smell like breast milk?
406
00:48:19,900 --> 00:48:25,100
Just came from the hospital clinic
407
00:48:25,700 --> 00:48:27,900
i should take a bath
408
00:48:28,500 --> 00:48:29,800
I'll go take a shower
409
00:48:29,900 --> 00:48:33,600
No, that's not what I meant either.
410
00:48:35,900 --> 00:48:38,200
Just teasing you
411
00:49:03,900 --> 00:49:07,600
Sorry, what happened to me today?
412
00:49:09,200 --> 00:49:11,500
Maybe not today
413
00:50:14,000 --> 00:50:15,000
category
414
00:50:19,300 --> 00:50:20,800
You go back
415
00:50:25,100 --> 00:50:28,900
If it doesn't work, go back
416
00:50:48,700 --> 00:50:50,000
your phone number
417
00:50:53,800 --> 00:50:55,000
Hello
418
00:50:55,100 --> 00:50:56,300
Category?
419
00:50:56,400 --> 00:51:02,300
Today is Saturday. The school library should close early, right?
420
00:51:03,600 --> 00:51:06,800
Yes, but what are you going to do suddenly?
421
00:51:07,200 --> 00:51:12,800
Great. I want my husband to buy me a car.
422
00:51:13,000 --> 00:51:16,900
Qiuye said he could teach me how to drive in the afternoon
423
00:51:17,000 --> 00:51:20,500
Can you come in the afternoon?
424
00:51:20,600 --> 00:51:24,700
My guy won't be back until tonight. You don't have to worry.
425
00:51:29,100 --> 00:51:30,300
Please come in
426
00:51:31,700 --> 00:51:33,100
Hello
427
00:51:38,500 --> 00:51:41,600
She just drove out
428
00:51:41,700 --> 00:51:44,800
Madam drives Mr. Akiba's car
429
00:51:46,000 --> 00:51:47,500
Yeah
430
00:51:50,100 --> 00:51:51,800
please
431
00:52:06,700 --> 00:52:07,900
please…
432
00:52:10,900 --> 00:52:12,500
your coat
433
00:52:14,000 --> 00:52:16,100
I'll hang it for you
434
00:52:16,200 --> 00:52:17,300
Thanks
435
00:52:29,500 --> 00:52:34,200
What a beautiful color
436
00:52:36,200 --> 00:52:42,100
My clothes look shabby in a room like this
437
00:52:42,500 --> 00:52:44,000
What words
438
00:52:44,900 --> 00:52:48,300
Actually, I bought this on the way here.
439
00:52:48,900 --> 00:52:53,100
My clothes are too shabby
440
00:52:56,200 --> 00:52:58,700
you're beautiful
441
00:53:00,500 --> 00:53:04,600
Unlike Madam, you are very elegant.
442
00:53:10,700 --> 00:53:13,100
Sorry, I said too much
443
00:53:14,300 --> 00:53:18,400
Do you want something to drink?
444
00:53:47,000 --> 00:53:49,700
Don't say it
445
00:53:51,500 --> 00:53:53,600
Category: listen to me
446
00:53:53,700 --> 00:53:58,900
He said that when I was in middle school, my motor nerves were like those of a monkey.
447
00:53:59,000 --> 00:54:01,900
Monkeys have good motor skills
448
00:54:02,000 --> 00:54:02,900
What's the meaning?
449
00:54:03,000 --> 00:54:05,900
I'm talking about when you were in the pool
450
00:54:06,100 --> 00:54:08,700
You use hot springs like a monkey
451
00:54:08,900 --> 00:54:11,700
I'm not going to swim. Besides, I don't want to swim either.
452
00:54:11,800 --> 00:54:13,300
But you want to learn to drive?
453
00:54:13,400 --> 00:54:14,600
certainly
454
00:54:14,700 --> 00:54:17,000
She doesn't understand anything. She can't even tell the difference between accelerator and brake.
455
00:54:17,100 --> 00:54:20,600
I can't even tell the difference between accelerator and brake
456
00:54:20,700 --> 00:54:24,600
Did the driving school instructor who issued your driver's license have eyes?
457
00:54:24,700 --> 00:54:27,100
If you keep talking, I'll put you in the car
458
00:54:27,200 --> 00:54:28,400
I'll shut up
459
00:54:29,300 --> 00:54:31,000
It's so delicious
460
00:54:31,100 --> 00:54:32,900
indeed
461
00:54:34,100 --> 00:54:36,500
It's weird when I think about it
462
00:54:36,600 --> 00:54:37,900
What?
463
00:54:38,400 --> 00:54:40,300
The three of us can be together again
464
00:54:41,200 --> 00:54:44,300
If you hadn't called us, we wouldn't have been together.
465
00:54:44,400 --> 00:54:46,200
Not like this
466
00:54:47,400 --> 00:54:51,200
Aoda Leizi Akiba Masami Kutada Asao
467
00:54:51,300 --> 00:54:53,000
Our three names all have the same pronunciation at the beginning.
468
00:54:53,100 --> 00:54:55,800
If the seats in the school are not sorted by famous names
469
00:54:55,900 --> 00:54:58,400
We might not be friends either
470
00:54:58,500 --> 00:55:01,100
We won't meet today
471
00:55:01,200 --> 00:55:03,000
You are right
472
00:55:03,100 --> 00:55:05,300
Sometimes you have thoughts
473
00:55:15,900 --> 00:55:21,700
Now that I'm a wife, I feel far away from you two.
474
00:55:22,200 --> 00:55:23,700
What did you say?
475
00:55:23,800 --> 00:55:26,200
There are three of us now. You are the core.
476
00:55:27,800 --> 00:55:29,000
Sorry category
477
00:55:29,900 --> 00:55:31,400
Why are you apologizing?
478
00:55:51,600 --> 00:55:52,800
he's back
479
00:55:53,900 --> 00:55:57,200
Thank you for telling me the whereabouts of my wife
480
00:55:57,300 --> 00:55:58,300
Nothing
481
00:55:59,700 --> 00:56:01,300
blow the smoke away
482
00:56:01,400 --> 00:56:03,000
I'll take this
483
00:56:11,200 --> 00:56:12,200
Hello
484
00:56:12,300 --> 00:56:14,200
we disturbed
485
00:56:14,600 --> 00:56:18,600
It's very hot today. I sweat even if I move a little bit.
486
00:56:18,700 --> 00:56:21,200
Where has she gone?
487
00:56:21,300 --> 00:56:23,200
She went to change clothes
488
00:56:23,700 --> 00:56:28,300
She must be wearing jeans again. There's really nothing I can do to her.
489
00:56:29,500 --> 00:56:33,300
She looks good in anything she wears
490
00:56:33,800 --> 00:56:37,600
Ah, I was rude when I spoke
491
00:56:38,100 --> 00:56:40,100
I didn't mean what you said
492
00:56:40,200 --> 00:56:43,500
I just want to say that when you dress, you should pay attention to the occasion.
493
00:56:44,200 --> 00:56:47,300
It's okay, I understand
494
00:56:50,000 --> 00:56:56,500
We often have guests over for dinner at home
495
00:56:57,500 --> 00:57:00,400
Some of these guests are quite formal
496
00:57:01,300 --> 00:57:02,200
please
497
00:57:02,700 --> 00:57:07,800
We must pay attention to dressing up
498
00:57:07,900 --> 00:57:13,500
Be as polite as possible
499
00:57:14,800 --> 00:57:21,300
Azao has already taught us what you mentioned.
500
00:57:28,700 --> 00:57:30,800
What's so funny?
501
00:57:31,200 --> 00:57:35,700
You made him speechless
502
00:57:36,100 --> 00:57:41,000
I was tired of hearing it a long time ago, so I had to give him some color.
503
00:57:41,500 --> 00:57:45,000
To him, everything is an act
504
00:57:45,500 --> 00:57:47,000
acting?
505
00:57:48,700 --> 00:57:50,600
Why?
506
00:57:50,700 --> 00:57:53,000
He probably likes order
507
00:57:54,200 --> 00:57:57,800
Is this his rule?
508
00:57:58,700 --> 00:58:05,400
The person Ryosuke Utada is actually a person he pretended to be
509
00:58:06,300 --> 00:58:09,600
does not exist in reality
510
00:58:09,700 --> 00:58:11,700
like you
511
00:58:11,900 --> 00:58:13,100
What?
512
00:58:13,400 --> 00:58:14,600
without
513
00:58:21,300 --> 00:58:22,700
good evening
514
00:58:50,700 --> 00:58:53,400
that day is saturday
515
00:59:01,600 --> 00:59:05,300
I was planning to invite Qiuye to my house for dinner
516
00:59:10,100 --> 00:59:15,400
I have a lot to say to Akiba
517
00:59:16,200 --> 00:59:21,600
With the intensity of desire
518
00:59:21,700 --> 00:59:27,600
I realized that I actually wanted to sleep with him
519
00:59:32,300 --> 00:59:37,700
Finally, I restrained this desire
520
00:59:57,000 --> 00:59:59,000
What's going on?
521
01:00:01,100 --> 01:00:03,000
who is he?
522
01:00:03,400 --> 01:00:04,800
What?
523
01:00:05,400 --> 01:00:09,500
I saw it. I saw it all.
524
01:00:09,900 --> 01:00:12,200
what are you talking about
525
01:00:13,400 --> 01:00:17,200
blue beetle sparkling
526
01:00:17,800 --> 01:00:22,300
Tell me what your relationship is. Tell me the facts.
527
01:00:22,400 --> 01:00:23,300
He is...
528
01:00:23,400 --> 01:00:25,300
to be honest
529
01:00:25,400 --> 01:00:27,900
Tell the truth and I will forgive you
530
01:00:28,000 --> 01:00:29,700
As long as you don't do it a second time
531
01:00:32,300 --> 01:00:35,300
We are middle school classmates
532
01:00:35,800 --> 01:00:39,600
We meet occasionally, just take me home
533
01:00:43,100 --> 01:00:47,000
You've been acting weird lately
534
01:00:48,100 --> 01:00:49,400
No
535
01:00:49,500 --> 01:00:51,000
You have
536
01:00:51,300 --> 01:00:55,300
I always feel like there's something weird about you
537
01:00:55,500 --> 01:00:58,900
What do you want to say?
538
01:01:00,900 --> 01:01:03,100
Don't want to say anything
539
01:01:04,900 --> 01:01:07,800
If only I didn't know
540
01:01:09,200 --> 01:01:11,100
I see
541
01:01:12,700 --> 01:01:16,000
I didn't plan to come here
542
01:01:20,600 --> 01:01:22,500
What's wrong with you?
543
01:01:30,100 --> 01:01:33,200
I'm going back
544
01:01:47,800 --> 01:01:49,100
etc.
545
01:02:56,600 --> 01:02:57,800
How about it?
546
01:02:59,400 --> 01:03:02,100
Impressions of our library?
547
01:03:02,600 --> 01:03:04,200
very surprised
548
01:03:04,300 --> 01:03:05,700
How many books are there?
549
01:03:07,200 --> 01:03:10,000
There are about 80,000 volumes.
550
01:03:10,400 --> 01:03:14,700
Our school library is the largest in the country
551
01:03:17,900 --> 01:03:19,800
Few people read Yukio Mishima’s books
552
01:03:21,700 --> 01:03:24,300
Basically these are new books that have not been touched.
553
01:03:25,900 --> 01:03:29,100
It's a lack of popularity
554
01:03:30,500 --> 01:03:32,900
They all say that his books have too many thoughts.
555
01:04:02,500 --> 01:04:07,900
An indescribable impulse, a stirring heart
556
01:04:09,500 --> 01:04:14,700
I want to become one with this beautiful man in front of me
557
01:04:15,700 --> 01:04:19,100
That's all I'm thinking about
558
01:04:19,700 --> 01:04:26,900
But his body is always so far away from me
559
01:04:28,600 --> 01:04:32,900
we can't blend together
560
01:04:46,200 --> 01:04:47,800
What you ordered
561
01:04:57,700 --> 01:04:59,900
Asao
562
01:05:00,000 --> 01:05:03,300
her face hair neck
563
01:05:03,500 --> 01:05:08,900
her breasts legs hips hands
564
01:05:09,500 --> 01:05:13,800
Which one do you think is the sexiest?
565
01:05:15,100 --> 01:05:16,700
None
566
01:05:18,100 --> 01:05:20,100
Or her back?
567
01:05:20,600 --> 01:05:21,700
What?
568
01:05:22,200 --> 01:05:27,700
Have you forgotten what you said in the past that you like her back?
569
01:05:27,800 --> 01:05:28,900
oh
570
01:05:33,800 --> 01:05:37,000
None of these can have sexual intercourse
571
01:05:39,100 --> 01:05:45,300
The so-called sexy generally refers to female genitals
572
01:05:46,500 --> 01:05:48,000
Genital?
573
01:05:50,000 --> 01:05:52,100
Too explicit
574
01:05:52,400 --> 01:05:54,100
Not at all
575
01:05:54,400 --> 01:05:56,500
Have you seen Asao’s genitals?
576
01:05:56,900 --> 01:05:58,800
Isn't it sexy?
577
01:06:00,000 --> 01:06:01,500
Have you seen it?
578
01:06:01,600 --> 01:06:04,800
No, of course it's my imagination
579
01:06:05,200 --> 01:06:08,700
I haven't seen it at all. How can I imagine it?
580
01:06:10,900 --> 01:06:12,900
I can see it
581
01:06:13,600 --> 01:06:18,500
Like a ripe, juicy fig
582
01:06:18,700 --> 01:06:22,800
Very flexible to touch and looks sweet
583
01:06:23,000 --> 01:06:27,200
It makes people want to push it away and suck inside
584
01:06:27,600 --> 01:06:30,200
Even through underwear or high socks
585
01:06:30,300 --> 01:06:35,800
It will also beat stupidly with the beating of the heart
586
01:06:37,500 --> 01:06:40,200
Moving without any reason
587
01:06:41,900 --> 01:06:44,500
This is what symbolizes Asao
588
01:06:44,800 --> 01:06:47,600
The rest is nothing
589
01:06:49,900 --> 01:06:53,700
It seems like it has become a very complicated topic.
590
01:06:55,900 --> 01:06:57,600
Do you despise me because of this?
591
01:06:57,700 --> 01:06:59,100
No
592
01:07:01,900 --> 01:07:04,600
Because all I have is language
593
01:07:05,800 --> 01:07:08,700
If I lose my ideas and words
594
01:07:11,400 --> 01:07:13,600
I am nothing
595
01:07:20,700 --> 01:07:22,600
Keep talking to me
596
01:07:26,300 --> 01:07:28,500
i want to know you
597
01:08:07,800 --> 01:08:09,100
What's wrong?
598
01:08:33,100 --> 01:08:34,700
Category…
599
01:08:37,800 --> 01:08:40,700
I like you uncontrollably
600
01:08:44,600 --> 01:08:51,300
I've always liked you since a long time ago
601
01:08:54,800 --> 01:08:56,900
lie
602
01:09:02,200 --> 01:09:06,700
Really Really
603
01:09:12,400 --> 01:09:19,800
To me, you are the only one who feels close to me
604
01:09:33,100 --> 01:09:41,400
I really want to be the man who falls in love with you
605
01:09:53,200 --> 01:09:55,000
Then try it
606
01:10:01,300 --> 01:10:03,800
i want you to try
607
01:10:05,800 --> 01:10:14,000
What if... there's something inside me that arouses your desire?
608
01:10:14,600 --> 01:10:17,100
Then before it is destroyed
609
01:10:20,600 --> 01:10:23,300
Just use me to try it and see
610
01:13:11,900 --> 01:13:16,800
Sorry, I'm still the same as when I was a teenager
611
01:13:17,900 --> 01:13:19,000
So embarrassing
612
01:13:26,900 --> 01:13:31,700
It doesn't matter, don't care
613
01:13:33,900 --> 01:13:36,400
Just do it as you feel comfortable
614
01:14:49,700 --> 01:14:51,300
Feel sorry
615
01:14:59,900 --> 01:15:02,100
sorry
616
01:15:11,200 --> 01:15:13,000
sorry
617
01:15:16,000 --> 01:15:19,400
Why am I like this?
618
01:15:20,500 --> 01:15:22,100
sorry
619
01:15:36,300 --> 01:15:38,600
I love you
620
01:15:43,600 --> 01:15:46,900
I can't think about anything else except you
621
01:16:52,300 --> 01:16:57,900
Category: Whenever I think of your body lying on the bed
622
01:16:58,100 --> 01:17:00,200
My face will turn red
623
01:17:03,900 --> 01:17:06,500
Miracles are impossible
624
01:17:06,700 --> 01:17:08,800
I know this very well
625
01:17:09,000 --> 01:17:13,700
But I imagine there might be an eventuality
626
01:17:13,900 --> 01:17:18,900
When I'm in front of you I think only this is real
627
01:17:21,900 --> 01:17:25,100
Sometimes I think like this...
628
01:17:26,100 --> 01:17:29,300
Are you a living human being?
629
01:17:30,800 --> 01:17:34,900
I'm... I'm completely disabled
630
01:17:36,100 --> 01:17:40,700
When I was sixteen, fate pronounced me disabled
631
01:17:43,600 --> 01:17:46,900
The reason why I like to indulge in intellectual things
632
01:17:47,000 --> 01:17:50,300
Because I know intellectual things can save me
633
01:17:50,400 --> 01:17:52,900
Even if it's just for a moment
634
01:17:53,800 --> 01:17:58,600
In fact, I just want to escape from my disembodied self
635
01:18:00,200 --> 01:18:02,800
Something that really makes me addicted
636
01:18:03,200 --> 01:18:07,000
Only your living skin type
637
01:18:10,400 --> 01:18:15,400
Sorry, all I can do is keep saying sorry to you
638
01:18:35,600 --> 01:18:36,900
I want to borrow this one
639
01:18:37,000 --> 01:18:38,200
OK
640
01:18:44,500 --> 01:18:45,900
Could you please answer the question?
641
01:18:46,000 --> 01:18:47,100
Hello
642
01:18:48,100 --> 01:18:49,800
It was my fault
643
01:18:52,200 --> 01:18:53,500
It's my fault category
644
01:18:56,100 --> 01:18:58,200
can i come over tonight
645
01:19:03,300 --> 01:19:06,200
I will go there tonight. I will definitely go.
646
01:19:13,500 --> 01:19:19,100
I... I have someone I like
647
01:19:21,500 --> 01:19:25,000
The person I like more than anyone else
648
01:19:28,700 --> 01:19:34,100
It's the guy in the blue Beetle, right?
649
01:19:36,300 --> 01:19:38,300
That's it, right?
650
01:19:41,900 --> 01:19:43,800
I felt very strange at the time
651
01:19:45,800 --> 01:19:50,400
It's a pleasure spending time with you
652
01:19:54,000 --> 01:19:56,300
really enjoyable
653
01:20:03,000 --> 01:20:04,500
Thank you
654
01:20:12,600 --> 01:20:15,600
Me too, very happy
655
01:20:42,700 --> 01:20:46,300
Sorry Sorry
656
01:20:46,700 --> 01:20:49,300
More beers please
657
01:20:49,400 --> 01:20:52,800
Ms. Asao, have you drank the wine?
658
01:21:35,300 --> 01:21:37,200
Is anyone here?
659
01:21:37,700 --> 01:21:39,000
Coming
660
01:21:41,600 --> 01:21:42,700
welcome
661
01:21:42,900 --> 01:21:45,000
My name is Aoki. Is Mrs. Sawaki here?
662
01:21:45,100 --> 01:21:47,400
I'll inform her right away
663
01:21:48,200 --> 01:21:50,100
Please come in and wait a moment
664
01:22:03,000 --> 01:22:09,200
Welcome, welcome. I'm sorry to call you suddenly.
665
01:22:09,700 --> 01:22:12,200
I am Sawaki
666
01:22:12,300 --> 01:22:15,800
I am Qingtian. May I ask where Ms. Asao is...
667
01:22:16,000 --> 01:22:18,200
She is resting in the back room
668
01:22:18,600 --> 01:22:23,700
Neither Mr. Utakata nor Mr. Mizuno have been contacted yet.
669
01:22:24,300 --> 01:22:32,100
Ms. Asao insists that as long as Ms. Aota Leiko comes, she won’t listen no matter what you say.
670
01:22:32,200 --> 01:22:35,900
So that's it. Where are the rest of you?
671
01:22:36,400 --> 01:22:40,900
The banquet after the ceremony was over, so everyone went back.
672
01:22:46,400 --> 01:22:53,900
I think Ms. Asao drank too much alcohol today.
673
01:22:54,700 --> 01:22:57,800
suddenly became uncomfortable
674
01:22:59,100 --> 01:23:05,600
Although I live alone, there is no such thing as a time when I have to go home.
675
01:23:05,700 --> 01:23:10,700
But I have such a tiny cat in my apartment
676
01:23:11,200 --> 01:23:15,600
So I’m a little worried if I’m not at home for too long.
677
01:23:17,200 --> 01:23:22,700
It's okay. Leave the rest to us. We're used to it.
678
01:23:23,100 --> 01:23:25,200
thank you
679
01:23:28,900 --> 01:23:30,200
that…
680
01:23:30,600 --> 01:23:37,500
Just now, someone said something unpleasant to Ms. Asao.
681
01:23:38,700 --> 01:23:43,400
I think that's why she was so drunk
682
01:24:13,700 --> 01:24:16,800
Qiuye, you're here too. I'm so happy.
683
01:24:16,900 --> 01:24:18,800
Hey, don't be like this. It's so dangerous.
684
01:24:18,900 --> 01:24:20,100
Where are you going?
685
01:24:20,200 --> 01:24:23,500
Of course I'm taking you home
686
01:24:23,600 --> 01:24:28,300
I don’t want it. If I say no, I don’t want it. I will never go back to that kind of home.
687
01:24:30,100 --> 01:24:33,800
Qiuye, where will you take me?
688
01:24:34,900 --> 01:24:36,400
What’s wrong with you
689
01:24:47,800 --> 01:24:49,200
parking
690
01:24:51,100 --> 01:24:53,100
Stop the car
691
01:25:10,000 --> 01:25:15,700
Utakata’s ex-wife’s name is Kashi
692
01:25:17,100 --> 01:25:18,600
Jiashi?
693
01:25:19,600 --> 01:25:25,000
That person, I heard, was pregnant three times before he died.
694
01:25:26,300 --> 01:25:31,400
I just heard that I had miscarriages three times.
695
01:25:35,800 --> 01:25:41,200
Ms. Kasai is also a patient of Pantada
696
01:25:42,500 --> 01:25:46,200
I heard that she doesn't like doing that.
697
01:25:46,300 --> 01:25:51,300
It’s not just that I don’t like it, I’m even afraid that I’ll ask for sex every night.
698
01:25:51,400 --> 01:25:54,200
And use their own bedrooms
699
01:25:56,600 --> 01:26:02,200
But, isn’t that the kind of woman Kutada likes?
700
01:26:03,200 --> 01:26:08,300
He likes to sneak into her room and do it forcefully
701
01:26:09,100 --> 01:26:12,100
That’s why I got pregnant three times
702
01:26:19,400 --> 01:26:21,800
I still can't do it
703
01:26:21,900 --> 01:26:25,900
I'm not emotionally deficient. I can feel pleasure.
704
01:26:26,900 --> 01:26:29,700
I thought he was impotent
705
01:26:31,300 --> 01:26:33,700
But this is not the case
706
01:26:44,100 --> 01:26:50,300
I want a child, I really want it
707
01:26:52,200 --> 01:26:54,700
It doesn't matter even if you don't have sex
708
01:26:54,800 --> 01:26:57,400
I just want kids
709
01:26:58,100 --> 01:27:01,700
Qiuye, be a child with me
710
01:27:01,800 --> 01:27:03,200
Stop talking
711
01:27:03,300 --> 01:27:04,300
Make it with me
712
01:27:04,800 --> 01:27:07,600
Pantata would kill me if I did something like this.
713
01:27:10,200 --> 01:27:12,600
do you like me
714
01:27:17,100 --> 01:27:19,300
why don't you answer me
715
01:27:19,800 --> 01:27:21,400
I'm asking you
716
01:27:23,100 --> 01:27:26,600
I have never hated you
717
01:27:27,400 --> 01:27:28,800
So…
718
01:27:30,000 --> 01:27:31,500
come to my house
719
01:27:35,500 --> 01:27:37,700
Just stay at my house tonight
720
01:27:39,900 --> 01:27:41,000
May I
721
01:27:44,100 --> 01:27:47,900
If that's what you want, then that's it
722
01:28:11,800 --> 01:28:13,600
I'm kidding
723
01:28:14,500 --> 01:28:20,100
Just kidding... your words are enough
724
01:28:23,200 --> 01:28:24,600
go home
725
01:29:11,600 --> 01:29:13,600
Ah Miss Category
726
01:29:14,000 --> 01:29:14,800
Are you OK
727
01:29:14,900 --> 01:29:16,100
Yes
728
01:29:27,700 --> 01:29:32,400
Symbolist Painting Theory at the End of the Century
729
01:29:36,100 --> 01:29:38,800
This party is to commemorate the publication of this book
730
01:29:39,500 --> 01:29:44,700
I heard Asao say what kind of picture book it is. I’m still wondering what it is.
731
01:29:46,900 --> 01:29:49,600
It is indeed a picture book
732
01:29:50,100 --> 01:29:52,500
autumn leaves category
733
01:29:56,400 --> 01:30:00,000
Pantada, he took me to Hawaii
734
01:30:00,300 --> 01:30:05,200
You made a big fuss and made people worry about you. How did you end up going to Hawaii?
735
01:30:05,900 --> 01:30:07,400
Have fun?
736
01:30:07,500 --> 01:30:09,000
fine
737
01:30:11,000 --> 01:30:12,700
I have reflected on it
738
01:30:13,600 --> 01:30:18,900
Even if I don't like the Panttian incident, I should still tolerate it.
739
01:30:19,400 --> 01:30:24,500
Don't you think it should be like this? Because he is the one who saved me
740
01:30:27,600 --> 01:30:29,400
Come with me and have a look
741
01:30:29,500 --> 01:30:30,700
What?
742
01:30:34,800 --> 01:30:35,900
Just delivered
743
01:30:36,000 --> 01:30:37,900
Oh what a great color
744
01:30:38,000 --> 01:30:38,700
Very beautiful, right?
745
01:30:38,900 --> 01:30:41,500
Well, it suits you very well
746
01:30:41,600 --> 01:30:42,800
Really?
747
01:30:44,900 --> 01:30:48,300
Wow, it’s MG. Can I try it out?
748
01:30:48,400 --> 01:30:49,600
sure
749
01:30:55,400 --> 01:30:57,000
Thanks
750
01:31:06,500 --> 01:31:07,800
What about Asao?
751
01:31:07,900 --> 01:31:09,700
Went to the car with Miss Qingtian
752
01:31:09,900 --> 01:31:10,600
Again?
753
01:31:10,700 --> 01:31:11,800
Do you want me to invite her over?
754
01:31:11,900 --> 01:31:13,100
No need
755
01:31:14,600 --> 01:31:18,300
Looks like my wife was snatched by a car
756
01:31:19,400 --> 01:31:21,500
This is the same as giving your wife one in person
757
01:31:21,600 --> 01:31:25,900
A handsome boyfriend is the same thing.
758
01:31:26,600 --> 01:31:29,400
By the way, your wife is really beautiful
759
01:31:29,500 --> 01:31:30,800
You must be very worried
760
01:31:30,900 --> 01:31:36,000
Not at all because she is deeply in love with me
761
01:31:36,100 --> 01:31:38,400
That's really enviable
762
01:31:39,400 --> 01:31:41,500
step on the accelerator
763
01:31:41,600 --> 01:31:43,100
i know
764
01:31:46,300 --> 01:31:51,500
Anyway, Ms. Asao must have forced me to buy that MG.
765
01:31:51,900 --> 01:31:56,300
Because he only knows about Mercedes Benz
766
01:31:57,100 --> 01:32:01,600
Mercedes Benz is not only safe but also has little vibration.
767
01:32:02,100 --> 01:32:07,500
It can be said that Mr. Ryosuke bought that Mercedes-Benz because of Miss Kasai.
768
01:32:07,800 --> 01:32:08,900
do you remember
769
01:32:09,000 --> 01:32:11,400
When Miss Kashi was pregnant for the third time
770
01:32:11,500 --> 01:32:16,100
He said he couldn't let her continue to have miscarriages.
771
01:32:16,200 --> 01:32:20,200
At that time, you must use a Mercedes Benz when going out
772
01:32:30,400 --> 01:32:35,900
There seems to be no beer left. I'll ask Miss Hatsue for some.
773
01:32:36,000 --> 01:32:37,100
good
774
01:32:49,700 --> 01:32:50,800
It's an MG, right?
775
01:32:51,000 --> 01:32:52,300
- Yes, it's MG. - I understand.
776
01:32:52,400 --> 01:32:54,900
- an MG - an MG
777
01:33:16,000 --> 01:33:17,200
again?
778
01:33:19,800 --> 01:33:24,100
You said you have an upset stomach and how long do you plan to hide it?
779
01:33:25,800 --> 01:33:27,900
She must be pregnant again
780
01:33:32,400 --> 01:33:37,900
Let's go to the hospital tomorrow to get it sorted out.
781
01:34:17,700 --> 01:34:18,900
Miss Hatsue
782
01:34:19,000 --> 01:34:19,700
yes
783
01:34:19,800 --> 01:34:24,300
There's not even a bottle of beer left. I was scolded by Pantada.
784
01:34:24,400 --> 01:34:27,700
If you don't bring it, the party will be ruined.
785
01:34:27,800 --> 01:34:33,800
I'm so sorry, but the beer is all gone.
786
01:34:34,200 --> 01:34:39,000
Is that so? That's even worse
787
01:34:43,600 --> 01:34:46,300
Category, you heard it too, right?
788
01:34:46,800 --> 01:34:50,700
Sorry, can you have another drink?
789
01:34:59,300 --> 01:35:02,300
I don't care
790
01:35:09,400 --> 01:35:15,900
Miss Hatsue, why don't you go buy a beer with me?
791
01:35:44,600 --> 01:35:45,900
for you
792
01:35:46,900 --> 01:35:48,500
Thanks
793
01:35:52,500 --> 01:35:53,900
What about Asao?
794
01:37:23,700 --> 01:37:25,200
Everyone
795
01:37:30,000 --> 01:37:34,600
Thank you for coming specifically for me
796
01:37:34,700 --> 01:37:36,900
but very sorry
797
01:37:38,900 --> 01:37:45,300
I have to go to the hospital now
798
01:37:47,600 --> 01:37:53,100
My wife just had a traffic accident
799
01:37:55,700 --> 01:38:00,800
My secretary's wife, Ms. Hatsue, was also in that car.
800
01:38:08,900 --> 01:38:10,600
Both of them...
801
01:38:14,900 --> 01:38:16,300
Not rescued
802
01:38:47,100 --> 01:38:55,700
To those who live honestly by faith, to those who commit their souls to the hands of God…
803
01:38:55,800 --> 01:39:01,400
Death does not mean entering a world of darkness and suffering
804
01:39:01,500 --> 01:39:08,300
According to Christ, death is liberation from the suffering of the world
805
01:39:08,400 --> 01:39:12,800
are called to the feet of God, illuminated by glory and joy
806
01:39:12,900 --> 01:39:20,100
Become an eternal walker with Christ on the path of peace and light
807
01:39:20,900 --> 01:39:30,500
Even in the midst of grief, we still find comfort in the words of the Bible
808
01:39:33,100 --> 01:39:34,900
let us pray
809
01:39:36,700 --> 01:39:43,300
Lord, please give Miss Asao Utata eternal peace.
810
01:39:43,400 --> 01:39:47,800
Please shine your endless light on her head
811
01:39:48,500 --> 01:39:52,900
In the name of Jesus, Amen
812
01:39:54,200 --> 01:39:56,300
Amen
813
01:39:57,300 --> 01:39:59,200
Amen
814
01:40:02,700 --> 01:40:07,200
My wife can't deliver the baby
815
01:40:07,900 --> 01:40:12,800
Not because of inability to get pregnant, but because of heart disease
816
01:40:12,900 --> 01:40:15,300
So that's it
817
01:40:16,300 --> 01:40:18,300
Although I have always been careful...
818
01:40:30,200 --> 01:40:35,600
If only I cherished her more
819
01:40:44,300 --> 01:40:49,300
I really want to hear Asao play the piano again.
820
01:40:52,200 --> 01:40:53,900
Me too
821
01:40:54,500 --> 01:41:00,500
For her, who is the composer of the music she plays?
822
01:41:00,600 --> 01:41:04,400
Or what position it is placed in history
823
01:41:04,600 --> 01:41:08,900
I feel like she doesn't care about these things when she's typing on the keyboard
824
01:41:11,900 --> 01:41:16,900
Listening to her performance, I can feel her talent
825
01:41:17,100 --> 01:41:22,000
So I mean, that's a talent that comes out freely.
826
01:41:22,700 --> 01:41:29,100
As long as she is free, she doesn't care what others think of her.
827
01:41:35,600 --> 01:41:43,200
Forcing her to be someone she is not is wrong in itself.
828
01:41:50,000 --> 01:41:55,100
I'm afraid of the silence that spreads after that
829
01:41:56,500 --> 01:42:04,100
Akiha and Asao, like the photographer and the film, reflect the same scenery.
830
01:42:06,400 --> 01:42:13,900
This is the first time that I am so afraid of silence when I am with the man I like.
831
01:42:21,000 --> 01:42:22,300
Hello
832
01:42:25,400 --> 01:42:29,000
How about we go on a trip together?
833
01:42:33,300 --> 01:42:38,200
It's fine to go there, as long as I'm with you
834
01:42:40,400 --> 01:42:43,700
Want to stay in the same room as you?
835
01:42:45,800 --> 01:42:50,500
Yes. Do you think there is any problem?
836
01:42:58,100 --> 01:43:00,700
If we could fall asleep hugging each other
837
01:43:03,700 --> 01:43:05,700
Isn't that enough?
838
01:43:10,300 --> 01:43:11,700
you are right
839
01:44:21,900 --> 01:44:23,000
Keep you waiting for a long time
840
01:44:23,100 --> 01:44:24,400
Um
841
01:44:25,200 --> 01:44:26,600
So comfortable
842
01:44:26,700 --> 01:44:28,100
Um
843
01:44:44,200 --> 01:44:56,600
We were scattered by the crowd. You smiled and said to me...
844
01:44:57,500 --> 01:45:08,100
hold my hand tight
845
01:45:10,300 --> 01:45:21,500
- You are my youth itself - You are my youth itself
846
01:45:33,700 --> 01:45:36,500
They look so innocent
847
01:46:02,900 --> 01:46:04,100
Let's go dance?
848
01:46:04,500 --> 01:46:05,500
What?
849
01:46:07,200 --> 01:46:08,500
dance
850
01:47:21,900 --> 01:47:23,500
You tanned a lot
851
01:47:24,200 --> 01:47:25,500
Is there any?
852
01:47:27,600 --> 01:47:29,600
Obviously very careful
853
01:47:38,500 --> 01:47:40,000
so itchy
854
01:47:43,000 --> 01:47:45,700
you make me so itchy
855
01:48:40,400 --> 01:48:42,400
open your legs
856
01:48:44,400 --> 01:48:46,100
I don't want it
857
01:48:46,600 --> 01:48:48,400
let's go to bed
858
01:48:50,900 --> 01:48:52,700
autumn leaves
859
01:49:43,900 --> 01:49:47,800
It's okay, don't care about me
860
01:52:14,700 --> 01:52:16,200
Have you had an orgasm?
861
01:52:34,200 --> 01:52:36,000
Yeah, climaxed
862
01:53:44,700 --> 01:53:45,900
What's wrong?
863
01:53:47,400 --> 01:53:48,500
without
864
01:53:49,100 --> 01:53:50,300
nothing
865
01:53:55,000 --> 01:53:59,100
Why am I so happy when I'm with you?
866
01:54:03,000 --> 01:54:04,600
Do you feel lucky to be here?
867
01:54:07,600 --> 01:54:10,000
Well, luckily I'm here
868
01:54:18,600 --> 01:54:22,000
Time passed in the blink of an eye
869
01:54:23,500 --> 01:54:27,700
I have to go back tomorrow. I still can’t believe it.
870
01:54:30,400 --> 01:54:32,800
I really want to stay here forever
871
01:54:34,300 --> 01:54:40,300
With you, we look at the sea side by side
872
01:54:40,700 --> 01:54:47,300
When we both realized it, our eyes reflected the sea and turned blue.
873
01:54:50,700 --> 01:54:52,900
Really want to live like that
874
01:54:55,500 --> 01:54:57,300
Me too
875
01:55:22,600 --> 01:55:25,100
I'm going to swim for a while
876
01:55:26,600 --> 01:55:29,900
I just ate. Isn't it bad for digestion?
877
01:55:30,000 --> 01:55:31,400
don’t worry
878
01:56:50,700 --> 01:56:52,900
dad mom
879
01:56:53,100 --> 01:56:57,400
Look, it's not good. That man has swam far away.
880
01:57:04,100 --> 01:57:05,300
autumn leaves
881
01:57:06,000 --> 01:57:07,800
autumn leaves
882
01:57:10,300 --> 01:57:12,300
autumn leaves
883
01:57:16,600 --> 01:57:21,400
Where are you swimming to? Come back quickly
884
01:57:47,300 --> 01:57:49,200
autumn leaves
885
01:58:22,700 --> 01:58:24,800
don't want
886
01:59:15,500 --> 01:59:23,600
The only thing I really want to indulge in is your fresh and tender skin.
887
02:00:04,600 --> 02:00:10,700
12 years have passed since the autumn leaves disappeared into the sea
888
02:00:12,500 --> 02:00:15,800
3 years after Akiha’s death…
889
02:00:16,200 --> 02:00:21,300
I heard that Pantata's mansion was destroyed in a fire.
890
02:00:24,200 --> 02:00:26,000
Then one day
891
02:00:26,500 --> 02:00:34,200
In a certain literary and art magazine, I saw an incredible message asking for help.
892
02:00:45,800 --> 02:00:50,800
[Looking for readers]
893
02:01:21,000 --> 02:01:26,700
It turned out to be you. At that time, I felt that the last name below seemed familiar...
894
02:01:30,000 --> 02:01:32,100
long time no see
895
02:01:35,100 --> 02:01:38,400
I'm married now and my last name is Kijima
896
02:01:39,000 --> 02:01:44,200
I should have told you on the phone. Sorry.
897
02:01:47,900 --> 02:01:52,600
Sir, what he is waiting for is a young lady named Kijima.
898
02:01:53,200 --> 02:01:55,700
So this is not a lie
899
02:01:56,800 --> 02:01:59,500
Please come in
900
02:02:16,200 --> 02:02:18,600
long time no see you
901
02:02:23,600 --> 02:02:31,300
I never dreamed that I would see you again like this
902
02:02:47,800 --> 02:02:51,400
Sorry to trouble you soon. Can you read this to him?
903
02:03:05,000 --> 02:03:09,100
Mishima Yukio "Five Men and Five Decline"
904
02:03:25,200 --> 02:03:29,100
Please open the last page and take a look
905
02:03:34,600 --> 02:03:40,100
It's the real last page
906
02:03:45,100 --> 02:03:50,700
Okay? It should be there...
907
02:03:52,500 --> 02:04:01,400
Is there a cuckoo chirping or something? There is a line from the young abbot of the temple, right?
908
02:04:57,200 --> 02:05:05,400
From that sentence, there is always the cuckoo's call
909
02:05:06,700 --> 02:05:07,900
right
910
02:05:09,600 --> 02:05:15,800
Just start from the end of that line. Please read until the end.
911
02:05:20,700 --> 02:05:22,400
OK
912
02:05:42,000 --> 02:05:49,000
Almost all the trees growing on the edge of the lawn are maple trees.
913
02:05:50,500 --> 02:05:54,000
You can also see the tree gate leading to the back mountain.
914
02:05:55,600 --> 02:05:59,500
Even though it’s summer, there are already maple trees with red maple leaves.
915
02:06:00,700 --> 02:06:05,000
The green leaves are dotted with flames
916
02:06:07,100 --> 02:06:15,600
The stone bricks are placed all over the stone happily. The flowering Qumai is particularly simple and elegant at the edge of the stone.
917
02:06:16,600 --> 02:06:21,000
In the left corner you can see an old well
918
02:06:22,200 --> 02:06:28,100
A turquoise pottery bed heated by the scorching sun
919
02:06:28,200 --> 02:06:34,300
It was installed in the middle of the lawn and looked like it would burn your skin once you sit down.
920
02:06:35,600 --> 02:06:44,800
In the blue sky at the top of the mountain behind, dazzling summer clouds stand tall
921
02:07:26,900 --> 02:07:29,700
What happened?
922
02:07:33,000 --> 02:07:34,500
No
923
02:07:46,500 --> 02:07:50,700
This is a building with nothing fancy
924
02:07:53,800 --> 02:07:57,100
Elegant bright courtyard
925
02:08:00,700 --> 02:08:05,300
The sound of cicadas chirping like rosary beads filled the entire courtyard.
926
02:08:11,400 --> 02:08:14,800
Apart from that there is no other sound
927
02:08:16,900 --> 02:08:19,500
extremely lonely
928
02:08:23,100 --> 02:08:25,600
There is nothing in this courtyard
929
02:08:30,500 --> 02:08:36,400
Honda realizes
930
02:08:36,400 --> 02:08:43,700
He himself came to a place where there was nothing but memory.
931
02:08:50,600 --> 02:09:00,000
The courtyard is bathed in the scorching summer sun and is completely silent...
932
02:09:08,200 --> 02:09:10,200
"The Fertile Sea"
65995