Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,940 --> 00:00:09,420
The missions this year start off strong!
2
00:00:08,720 --> 00:00:11,140
Dance Challenge
START
3
00:00:09,420 --> 00:00:11,500
Ah, I'm already excited!
4
00:00:11,500 --> 00:00:13,740
Isn't a dance challenge super cool?
5
00:00:15,480 --> 00:00:18,720
I wanted to stop being scared,
but now there's this cursed mission!
6
00:00:19,040 --> 00:00:21,220
Today I have to tell
everyone I'm quitting!
7
00:00:21,220 --> 00:00:22,380
I have to!
8
00:00:26,040 --> 00:00:28,560
Have you familiarized
yourself with the mission?
9
00:00:28,560 --> 00:00:29,780
Yes!
10
00:00:29,780 --> 00:00:33,560
From today on, Jugyeong Lim
will be our top priority!
11
00:00:33,560 --> 00:00:34,310
Yes!
12
00:00:35,780 --> 00:00:38,300
Our department will finally
step out of the shadows!
13
00:00:38,300 --> 00:00:41,260
All thanks to Jugyeong Lim!
14
00:00:41,700 --> 00:00:44,160
We will do our uttermost
to cheer her on!
15
00:00:44,160 --> 00:00:47,850
Please also be attentive
to our candidate's condition!
16
00:00:48,180 --> 00:00:51,220
And don't forget to support her
outside of school!
17
00:00:50,770 --> 00:00:51,520
Yes!
18
00:00:51,920 --> 00:00:56,120
Let's get rid of the art
department's nerdy image.
19
00:00:55,380 --> 00:00:57,430
Yeah!
20
00:00:57,430 --> 00:00:59,140
Sebom Art
21
00:00:59,140 --> 00:01:01,140
Fire!
22
00:01:03,160 --> 00:01:04,900
W-What?
23
00:01:05,640 --> 00:01:07,640
Welcome back, my dear goddess!
24
00:01:08,380 --> 00:01:09,970
Why are you all like this?
25
00:01:10,280 --> 00:01:14,470
Jugyeong, after uploading a photo
with you, I gained 500 followers!
26
00:01:14,470 --> 00:01:18,040
Jugyeong, thanks to you,
we all work hand in hand!
27
00:01:18,040 --> 00:01:19,960
You're the hope of our department!
28
00:01:19,960 --> 00:01:21,960
We believe in you, Jugyeong!
29
00:01:22,380 --> 00:01:24,890
What am I supposed to to know?
30
00:01:24,930 --> 00:01:29,890
Danger Never Sleeps
31
00:01:50,430 --> 00:01:51,850
True Beauty
32
00:03:10,140 --> 00:03:12,350
But I wanted to them that I'll quit!
33
00:03:13,160 --> 00:03:14,850
G-Give up?
34
00:03:15,480 --> 00:03:17,850
But we've finally been nominated...
35
00:03:18,320 --> 00:03:20,850
How do I say this?
36
00:03:24,180 --> 00:03:25,360
Right!
37
00:03:25,360 --> 00:03:27,180
Sujin Kang will win anyways,
38
00:03:27,180 --> 00:03:31,520
without a big presence
I'm bound to drop out!
39
00:03:34,300 --> 00:03:38,180
Hey, Suho, can you film my dancing
video for the goddess competition?
40
00:03:38,620 --> 00:03:39,270
Why should I?
41
00:03:40,180 --> 00:03:43,020
Oh, um, because I'm the most
comfortable with you!
42
00:03:43,640 --> 00:03:44,640
Ask someone else.
43
00:03:48,140 --> 00:03:49,890
They seem to be close...
Are they dating?
44
00:03:56,640 --> 00:03:56,970
Oh?
45
00:03:56,970 --> 00:03:58,540
Oh, Jugyeong!
46
00:03:58,540 --> 00:04:00,520
Did you check out our mission?
47
00:04:00,520 --> 00:04:02,680
Yeah, I'm in trouble.
48
00:04:02,940 --> 00:04:05,000
I have zero dancing experience..
49
00:04:05,000 --> 00:04:07,980
Oh.. so will you participate?
50
00:04:07,980 --> 00:04:09,880
A-Ah, yeah...
51
00:04:09,880 --> 00:04:11,560
Even though I am a bit worried.
52
00:04:11,560 --> 00:04:16,060
My classmates are counting on me,
so I can't let them down.
53
00:04:18,720 --> 00:04:20,850
I see. Have you already
decided what to do?
54
00:04:21,620 --> 00:04:23,180
No, not at all.
55
00:04:23,660 --> 00:04:27,180
I will discuss it with Suho.
He'll help me.
56
00:04:28,560 --> 00:04:29,200
Oh...
57
00:04:29,660 --> 00:04:30,810
Really?
58
00:04:32,460 --> 00:04:34,720
Yeah, I'm so lucky, right?
59
00:04:34,720 --> 00:04:39,040
Suho and I often helped each other
out ever since we were kids!
60
00:04:39,680 --> 00:04:41,040
I see.
61
00:04:41,040 --> 00:04:44,120
You two really are close
for a long time already.
62
00:04:44,120 --> 00:04:46,900
Good luck finding
someone to help you!
63
00:04:52,460 --> 00:04:54,810
Everyone is already busy practicing!
64
00:04:53,100 --> 00:04:54,810
Number 4
65
00:04:56,810 --> 00:04:58,540
What should I do …
66
00:05:01,520 --> 00:05:04,100
When I upload my video,
it'll be a dark day in history.
67
00:05:05,100 --> 00:05:07,600
Why does it have to be
a dance mission?
68
00:05:09,390 --> 00:05:11,930
Sua:
Jugyeong, we did some research, what about this?
Chaerin:
You'll get many clicks with this!
69
00:05:14,280 --> 00:05:15,540
A sexy dance?!
70
00:05:15,540 --> 00:05:17,860
How am I supposed to learn that?
71
00:05:20,680 --> 00:05:22,180
You've tried it all.
72
00:05:22,180 --> 00:05:23,740
It's really hard to watch.
73
00:05:23,740 --> 00:05:27,200
Hey, look at my body wave real quick
and tell me what you think!
74
00:05:27,200 --> 00:05:29,020
My eyes! My eyes!
75
00:05:29,020 --> 00:05:31,180
Tch, was it that bad?
76
00:05:36,460 --> 00:05:37,740
Hello, Suho!
77
00:05:37,460 --> 00:05:39,060
Meet me at the Han River after class.
78
00:05:39,480 --> 00:05:40,560
Help me practice acting.
79
00:05:40,560 --> 00:05:43,640
W-What? But I have to practice dancing...
80
00:05:46,780 --> 00:05:48,940
Fine, I'll help you.
81
00:05:48,520 --> 00:05:49,310
Don't be late.
82
00:05:49,680 --> 00:05:50,820
Ugh!
83
00:05:50,820 --> 00:05:53,300
And now he's back to his old self.
84
00:05:54,320 --> 00:05:54,770
Hey!
85
00:05:56,340 --> 00:05:57,940
When do you draw me?
86
00:05:57,940 --> 00:05:59,810
Hurry up before I change my mind!
87
00:06:00,680 --> 00:06:02,640
Ah, right! The assignment!
88
00:06:02,640 --> 00:06:04,140
A-All right.
89
00:06:04,140 --> 00:06:06,140
Are you free tomorrow? If not
90
00:06:06,140 --> 00:06:07,700
I'm not. It has to be today.
91
00:06:08,020 --> 00:06:09,620
I work part-time all week.
92
00:06:10,520 --> 00:06:12,600
Come to the music department
after school!
93
00:06:13,380 --> 00:06:17,540
Why does everyone just walk off
after giving me orders?
94
00:06:16,180 --> 00:06:18,180
Acting Department
95
00:06:21,120 --> 00:06:21,760
Hm?
96
00:06:21,760 --> 00:06:24,260
Suho Lee! I'm sorry, I can't make it today!
97
00:06:24,260 --> 00:06:26,420
I forgot my assignment is due!
98
00:06:34,920 --> 00:06:39,140
... you find me by chance.
99
00:06:40,360 --> 00:06:47,540
Slowly, little by little,
you enter my heart
100
00:06:48,970 --> 00:06:52,970
and take it over.
101
00:06:54,620 --> 00:06:58,970
And I
102
00:06:59,380 --> 00:07:04,240
am singing again and whisper to y...
103
00:07:03,680 --> 00:07:05,860
Wow, Seojun Han!
104
00:07:05,860 --> 00:07:08,000
You can debut right on the spot!
105
00:07:07,360 --> 00:07:08,810
Why were you eavesdropping?
106
00:07:09,180 --> 00:07:11,120
What do you mean, eavesdropping?
107
00:07:11,120 --> 00:07:12,200
You told me to come.
108
00:07:12,200 --> 00:07:12,840
Oh...
109
00:07:13,340 --> 00:07:14,100
Hey.
110
00:07:14,100 --> 00:07:15,360
Hurry up with that portrait.
111
00:07:15,360 --> 00:07:16,640
I'm a busy guy.
112
00:07:17,900 --> 00:07:19,200
All right.
113
00:07:19,200 --> 00:07:20,600
I'll make it quick.
114
00:07:20,600 --> 00:07:21,840
Tell me if you're tired!
115
00:07:21,500 --> 00:07:22,880
O-Okay...
116
00:07:28,060 --> 00:07:31,860
Your boyfriend, Suho, would cause a scene
if he knew I'm your model.
117
00:07:31,860 --> 00:07:35,100
Ugh, I told you he's not my boyfriend!
118
00:07:35,100 --> 00:07:36,900
You can go and ask him!
119
00:07:36,900 --> 00:07:38,350
You two are not dating?
120
00:07:38,350 --> 00:07:39,880
No, we're not.
121
00:07:39,880 --> 00:07:42,240
Sujin is a better fit for him anyways.
122
00:07:42,240 --> 00:07:43,350
They seem to be so close...
123
00:07:43,900 --> 00:07:45,270
Sujin Kang? Why her?
124
00:07:45,640 --> 00:07:49,340
Because she told me
she's known him since childhood.
125
00:07:49,340 --> 00:07:53,320
And Sujin is super popular. She was
elected goddess two years in a row,
126
00:07:54,060 --> 00:07:56,640
while I am going
to fail the first mission.
127
00:07:56,960 --> 00:07:59,280
Yeah, you will.
128
00:07:59,280 --> 00:08:00,220
Most definitely...
129
00:08:00,220 --> 00:08:01,640
Argh!
130
00:08:02,900 --> 00:08:05,020
Yeah, I will. Most definitely.
131
00:08:05,380 --> 00:08:06,080
Huh?
132
00:08:08,040 --> 00:08:10,430
Hey, I told you not to move!
133
00:08:11,640 --> 00:08:12,800
Yeah, I know.
134
00:08:16,700 --> 00:08:18,220
"Most definitely!"
135
00:08:18,220 --> 00:08:20,740
Stop laughing...
136
00:08:23,460 --> 00:08:25,780
Ah, that's a wrap!
137
00:08:27,100 --> 00:08:27,880
Oh?
138
00:08:29,560 --> 00:08:31,200
It's not bad.
139
00:08:31,540 --> 00:08:34,520
Thanks for helping me,
even though you're busy.
140
00:08:35,480 --> 00:08:37,060
Hey, let's go together.
141
00:08:37,060 --> 00:08:37,930
I'll give you a ride.
142
00:08:38,220 --> 00:08:39,380
A ride?
143
00:08:39,920 --> 00:08:40,680
What?
144
00:08:42,680 --> 00:08:44,660
Are students even allowed to drive these?
145
00:08:44,660 --> 00:08:46,000
Isn't it dangerous?
146
00:08:46,000 --> 00:08:48,930
Hold on tight. I won't take
responsibility if you get hurt!
147
00:09:16,360 --> 00:09:18,080
I want to thank you for today.
148
00:09:18,080 --> 00:09:19,200
And for the ride.
149
00:09:19,200 --> 00:09:20,480
As you should.
150
00:09:20,480 --> 00:09:21,180
Now go to sleep.
151
00:09:21,780 --> 00:09:23,480
All right. Be careful on your way home!
152
00:09:23,930 --> 00:09:25,200
Hey, Jugyeong Lim.
153
00:09:25,480 --> 00:09:26,180
Hm?
154
00:09:26,460 --> 00:09:29,390
Don't get too close to Suho and Sujin.
155
00:09:29,980 --> 00:09:30,720
Huh?
156
00:09:31,390 --> 00:09:32,120
Why not?
157
00:09:38,320 --> 00:09:41,310
I have to say, the portrait
really turned out well!
158
00:09:42,500 --> 00:09:43,320
Where are you going?
159
00:09:44,120 --> 00:09:45,060
S-Suho Lee.
160
00:09:45,060 --> 00:09:46,160
Where are you going?
161
00:09:45,800 --> 00:09:46,810
PE class.
162
00:09:47,180 --> 00:09:48,480
A-Ah, right!
163
00:09:48,480 --> 00:09:50,040
What do you do after school?
164
00:09:50,040 --> 00:09:52,400
Ah, wait, right, acting practice!
165
00:09:52,400 --> 00:09:53,640
Should I help you today?
166
00:09:54,600 --> 00:09:55,720
I'll go to the Han River.
167
00:09:55,720 --> 00:09:57,700
A-All right!
168
00:09:57,700 --> 00:09:59,900
See you there after school!
169
00:10:08,020 --> 00:10:11,020
Sorry, cleaning the art classroom
took longer today.
170
00:10:11,020 --> 00:10:12,540
Let's start practicing now!
171
00:10:13,220 --> 00:10:15,020
I already submitted my acting video.
172
00:10:15,280 --> 00:10:16,920
What? If so,
173
00:10:16,920 --> 00:10:18,560
why did you tell me to come?
174
00:10:18,560 --> 00:10:20,600
I only said I'll be going to the Han River.
175
00:10:20,600 --> 00:10:22,300
You didn't listen and came here.
176
00:10:22,660 --> 00:10:23,720
I never told you to.
177
00:10:24,780 --> 00:10:25,840
Argh!
178
00:10:25,840 --> 00:10:27,820
Can't you talk like a normal person?
179
00:10:27,820 --> 00:10:29,520
You're a goddess candidate, right?
180
00:10:30,260 --> 00:10:31,440
How's the mission going?
181
00:10:32,060 --> 00:10:33,440
Ah, that...
182
00:10:33,940 --> 00:10:36,320
Sua recommended me a dance.
183
00:10:36,320 --> 00:10:37,220
What do you think?
184
00:10:40,720 --> 00:10:42,220
Do you think you can do it?
185
00:10:42,800 --> 00:10:45,240
I-I know what you think!{
186
00:10:45,240 --> 00:10:48,500
But if I practice a lot,
I'll do well, right?
187
00:10:48,500 --> 00:10:51,220
Who knows? I could be a dance genius!
188
00:10:52,300 --> 00:10:54,280
Dance genius?
189
00:10:56,580 --> 00:10:58,900
I'd rather have you call me names.
190
00:11:03,100 --> 00:11:05,460
Jugyeong! Are you interested in a blind date?
191
00:11:06,260 --> 00:11:07,680
A blind date?
192
00:11:07,020 --> 00:11:09,020
I told him no at first,
193
00:11:09,020 --> 00:11:14,200
but one of my friends saw your photo
on Stargram and wants to meet you!
194
00:11:13,740 --> 00:11:16,060
Well, but a blind date is a bit...
195
00:11:16,060 --> 00:11:18,340
Let me send you his profile first!
196
00:11:18,680 --> 00:11:19,660
Wow.
197
00:11:19,660 --> 00:11:21,460
He doesn't look like a high schooler.
198
00:11:21,880 --> 00:11:23,960
He gives off a mature vibe.
199
00:11:23,960 --> 00:11:25,920
What do you think, Jugyeong?
Is he all right?
200
00:11:25,920 --> 00:11:29,380
You can still say no,
why don't you meet him first?
201
00:11:29,380 --> 00:11:31,840
Because I'll feel bad if I
keep rejecting him.
202
00:11:31,840 --> 00:11:34,980
Okay, so I guess I can try meeting him?
203
00:11:34,980 --> 00:11:36,640
I'll send him your number, then!
204
00:11:37,560 --> 00:11:40,560
Hyunwoo Jeong
Sujin gave me your contact.
It's a bit sudden but…
if it's okay, let's meet this Saturday!
205
00:11:41,460 --> 00:11:43,980
I-I'll go on a blind date?
206
00:11:43,980 --> 00:11:46,120
What?!
207
00:11:46,840 --> 00:11:48,620
Wow, he's handsome!
208
00:11:48,620 --> 00:11:49,900
He passed the vibe check!
209
00:11:49,900 --> 00:11:52,350
Jugyeong, does that count a dating?
210
00:11:52,560 --> 00:11:54,420
Ah, no way...
211
00:11:54,420 --> 00:11:56,840
But I still have to do the mission
212
00:11:56,840 --> 00:11:59,660
and study too. I'm quite busy.
213
00:11:59,660 --> 00:12:01,620
I shouldn't go, right?
214
00:12:01,620 --> 00:12:03,180
You have to, Jugyeong!
215
00:12:03,760 --> 00:12:06,180
This opportunity is hard to come by!
216
00:12:07,300 --> 00:12:10,420
Maybe the only chance to date
someone from another school!
217
00:12:10,420 --> 00:12:14,000
It's only natural to face
the situation with your whole heart!
218
00:12:14,000 --> 00:12:17,810
Don't worry about us
and go for it!
219
00:12:18,440 --> 00:12:20,890
Oh, um... thanks.
220
00:12:21,560 --> 00:12:24,080
Hey, get off the desk.
221
00:12:24,080 --> 00:12:25,740
Go for it with your whole heart!
222
00:12:37,800 --> 00:12:40,640
Whoa! He looks even better in person.
223
00:12:42,900 --> 00:12:44,770
Did my message surprise you?
224
00:12:45,240 --> 00:12:47,160
Huh? Ah, a bit...
225
00:12:47,160 --> 00:12:49,560
Wow, even his voice is nice!
226
00:12:49,560 --> 00:12:50,760
I apologize.
227
00:12:50,760 --> 00:12:52,220
I knew I was being too much,
228
00:12:52,220 --> 00:12:54,640
but I kept pestering Sujin
to set up a blind date.
229
00:12:55,080 --> 00:12:58,020
Oh, so that's what happened. Haha...
230
00:12:59,920 --> 00:13:01,300
Please don't misunderstand!
231
00:13:01,300 --> 00:13:02,900
It's the first time I did this.
232
00:13:02,900 --> 00:13:04,760
Don't worry, I get it.
233
00:13:04,760 --> 00:13:07,420
Also, you don't have to be so formal.
234
00:13:07,420 --> 00:13:08,390
I don't?
235
00:13:08,860 --> 00:13:10,420
You're so pretty, Jugyeong!
236
00:13:10,420 --> 00:13:11,820
The same as your photos.
237
00:13:17,840 --> 00:13:20,860
You're more easy-going
than I expected.
238
00:13:20,860 --> 00:13:22,900
I'm surprised you like Heavy Metal.
239
00:13:23,440 --> 00:13:25,270
You think so?
240
00:13:25,500 --> 00:13:27,540
Yeah, but it's charming.
241
00:13:27,540 --> 00:13:30,390
I felt so comfortable, I forgot
that it's our first date.
242
00:13:30,780 --> 00:13:32,890
Right? I feel the same!
243
00:13:33,900 --> 00:13:36,160
It's kinda weird to say this,
244
00:13:36,160 --> 00:13:38,800
but I think I'd fallen for you,
even without that pretty face.
245
00:13:41,340 --> 00:13:42,480
Jugyeong,
246
00:13:42,480 --> 00:13:44,240
do you want to be my girlfriend?
247
00:13:44,240 --> 00:13:44,970
W-What?
248
00:13:45,440 --> 00:13:46,840
It might seem hasty,
249
00:13:46,840 --> 00:13:49,220
but I wanted to ask you
the entire day already.
250
00:13:51,500 --> 00:13:52,970
What's wrong? You don't want to?
251
00:13:53,820 --> 00:13:56,720
No, I-I'd love to …
252
00:14:02,640 --> 00:14:06,300
You idiot,
hitting on my boyfriend behind my back?
253
00:14:08,040 --> 00:14:10,520
Cockroach, that's fitting!
254
00:14:11,900 --> 00:14:13,540
You're so pretty, Jugyeong!
255
00:14:13,540 --> 00:14:14,900
The same as your photos.
256
00:14:15,460 --> 00:14:17,900
It's kinda weird to say this,
257
00:14:17,900 --> 00:14:20,960
but I think I'd have fallen for you,
even without that pretty face.
258
00:14:21,360 --> 00:14:22,310
Oh my!
259
00:14:22,760 --> 00:14:24,020
I've never felt
260
00:14:24,020 --> 00:14:25,770
like this before!
261
00:14:33,900 --> 00:14:34,720
Where's Jugyeong?
262
00:14:34,980 --> 00:14:39,220
Practicing dancing, meeting
her boyfriend... She's super busy!
263
00:14:39,660 --> 00:14:40,720
Her boyfriend?
264
00:14:41,300 --> 00:14:44,540
This guy has completely fallen for Jugyeong.
265
00:14:44,540 --> 00:14:47,300
And he just went for it! So cool!
266
00:14:47,300 --> 00:14:51,240
He's an art student too
and they get along really well!
267
00:14:51,720 --> 00:14:54,720
Our first date
Met Jugyeong for the first time.
We're a couple now! ^^
Can the Sebom goddess account repost this?
268
00:14:55,700 --> 00:14:56,960
Sorry, I'm late!
269
00:14:56,960 --> 00:14:58,560
You didn't start yet, right?
270
00:15:01,620 --> 00:15:02,420
Hmph.
271
00:15:09,260 --> 00:15:11,500
A-A hotel stay?
272
00:15:11,500 --> 00:15:12,720
Yeah, a hotel.
273
00:15:13,160 --> 00:15:15,520
Oh, but a hotel is a bit...
274
00:15:15,520 --> 00:15:18,520
Jugyeong, you're not thinking
of anything weird, are you?
275
00:15:19,520 --> 00:15:21,820
Hotel dates are super
popular lately.
276
00:15:21,820 --> 00:15:25,220
Just us spending some wholesome
time watching movies and talking.
277
00:15:25,220 --> 00:15:27,780
And I'll help you if you
have any assignments.
278
00:15:29,620 --> 00:15:30,600
Okay.
279
00:15:30,960 --> 00:15:32,260
All right, thank you.
280
00:15:34,280 --> 00:15:34,720
Oh?
281
00:15:35,280 --> 00:15:37,470
Isn't that Jugyeong Lim?
282
00:15:38,380 --> 00:15:39,740
What should I do?
283
00:15:55,180 --> 00:15:58,080
Whoa! It's so beautiful.
284
00:15:58,960 --> 00:16:01,320
Jugyeong, go put this on first.
285
00:16:02,260 --> 00:16:04,600
Huh? Isn't this a swimsuit?
286
00:16:03,880 --> 00:16:06,300
We have a pool. Don't you want to use it?
287
00:16:07,280 --> 00:16:08,520
We should enjoy ourselves!
288
00:16:08,960 --> 00:16:10,220
This...
289
00:16:10,800 --> 00:16:12,880
I'll go fetch some drinks.
290
00:16:12,880 --> 00:16:14,140
Just change here and wait.
291
00:16:16,260 --> 00:16:18,300
How can I wear this?
292
00:16:22,460 --> 00:16:24,920
Yeah, I installed the camera.
293
00:16:24,920 --> 00:16:28,600
She's getting changed right now.
I hid her phone as well.
294
00:16:29,540 --> 00:16:30,740
A camera?
295
00:16:35,700 --> 00:16:37,560
Jugyeong, have you put it on?
296
00:16:43,000 --> 00:16:44,700
You freaking jerk!
297
00:16:45,260 --> 00:16:46,620
W-Who are you?
298
00:16:47,080 --> 00:16:49,400
The part-timer from the first floor!
299
00:16:50,540 --> 00:16:51,770
N-No, this is …
300
00:16:52,480 --> 00:16:55,060
Save your excuses for the police.
301
00:16:55,680 --> 00:16:59,060
True Beauty
20501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.