All language subtitles for True.Beauty.S01E04.Danger.never.sleeps.1080p.CR.WEB-DL.AAC2.0.H.264-VARYG_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,940 --> 00:00:09,420 The missions this year start off strong! 2 00:00:08,720 --> 00:00:11,140 Dance Challenge START 3 00:00:09,420 --> 00:00:11,500 Ah, I'm already excited! 4 00:00:11,500 --> 00:00:13,740 Isn't a dance challenge super cool? 5 00:00:15,480 --> 00:00:18,720 I wanted to stop being scared, but now there's this cursed mission! 6 00:00:19,040 --> 00:00:21,220 Today I have to tell everyone I'm quitting! 7 00:00:21,220 --> 00:00:22,380 I have to! 8 00:00:26,040 --> 00:00:28,560 Have you familiarized yourself with the mission? 9 00:00:28,560 --> 00:00:29,780 Yes! 10 00:00:29,780 --> 00:00:33,560 From today on, Jugyeong Lim will be our top priority! 11 00:00:33,560 --> 00:00:34,310 Yes! 12 00:00:35,780 --> 00:00:38,300 Our department will finally step out of the shadows! 13 00:00:38,300 --> 00:00:41,260 All thanks to Jugyeong Lim! 14 00:00:41,700 --> 00:00:44,160 We will do our uttermost to cheer her on! 15 00:00:44,160 --> 00:00:47,850 Please also be attentive to our candidate's condition! 16 00:00:48,180 --> 00:00:51,220 And don't forget to support her outside of school! 17 00:00:50,770 --> 00:00:51,520 Yes! 18 00:00:51,920 --> 00:00:56,120 Let's get rid of the art department's nerdy image. 19 00:00:55,380 --> 00:00:57,430 Yeah! 20 00:00:57,430 --> 00:00:59,140 Sebom Art 21 00:00:59,140 --> 00:01:01,140 Fire! 22 00:01:03,160 --> 00:01:04,900 W-What? 23 00:01:05,640 --> 00:01:07,640 Welcome back, my dear goddess! 24 00:01:08,380 --> 00:01:09,970 Why are you all like this? 25 00:01:10,280 --> 00:01:14,470 Jugyeong, after uploading a photo with you, I gained 500 followers! 26 00:01:14,470 --> 00:01:18,040 Jugyeong, thanks to you, we all work hand in hand! 27 00:01:18,040 --> 00:01:19,960 You're the hope of our department! 28 00:01:19,960 --> 00:01:21,960 We believe in you, Jugyeong! 29 00:01:22,380 --> 00:01:24,890 What am I supposed to to know? 30 00:01:24,930 --> 00:01:29,890 Danger Never Sleeps 31 00:01:50,430 --> 00:01:51,850 True Beauty 32 00:03:10,140 --> 00:03:12,350 But I wanted to them that I'll quit! 33 00:03:13,160 --> 00:03:14,850 G-Give up? 34 00:03:15,480 --> 00:03:17,850 But we've finally been nominated... 35 00:03:18,320 --> 00:03:20,850 How do I say this? 36 00:03:24,180 --> 00:03:25,360 Right! 37 00:03:25,360 --> 00:03:27,180 Sujin Kang will win anyways, 38 00:03:27,180 --> 00:03:31,520 without a big presence I'm bound to drop out! 39 00:03:34,300 --> 00:03:38,180 Hey, Suho, can you film my dancing video for the goddess competition? 40 00:03:38,620 --> 00:03:39,270 Why should I? 41 00:03:40,180 --> 00:03:43,020 Oh, um, because I'm the most comfortable with you! 42 00:03:43,640 --> 00:03:44,640 Ask someone else. 43 00:03:48,140 --> 00:03:49,890 They seem to be close... Are they dating? 44 00:03:56,640 --> 00:03:56,970 Oh? 45 00:03:56,970 --> 00:03:58,540 Oh, Jugyeong! 46 00:03:58,540 --> 00:04:00,520 Did you check out our mission? 47 00:04:00,520 --> 00:04:02,680 Yeah, I'm in trouble. 48 00:04:02,940 --> 00:04:05,000 I have zero dancing experience.. 49 00:04:05,000 --> 00:04:07,980 Oh.. so will you participate? 50 00:04:07,980 --> 00:04:09,880 A-Ah, yeah... 51 00:04:09,880 --> 00:04:11,560 Even though I am a bit worried. 52 00:04:11,560 --> 00:04:16,060 My classmates are counting on me, so I can't let them down. 53 00:04:18,720 --> 00:04:20,850 I see. Have you already decided what to do? 54 00:04:21,620 --> 00:04:23,180 No, not at all. 55 00:04:23,660 --> 00:04:27,180 I will discuss it with Suho. He'll help me. 56 00:04:28,560 --> 00:04:29,200 Oh... 57 00:04:29,660 --> 00:04:30,810 Really? 58 00:04:32,460 --> 00:04:34,720 Yeah, I'm so lucky, right? 59 00:04:34,720 --> 00:04:39,040 Suho and I often helped each other out ever since we were kids! 60 00:04:39,680 --> 00:04:41,040 I see. 61 00:04:41,040 --> 00:04:44,120 You two really are close for a long time already. 62 00:04:44,120 --> 00:04:46,900 Good luck finding someone to help you! 63 00:04:52,460 --> 00:04:54,810 Everyone is already busy practicing! 64 00:04:53,100 --> 00:04:54,810 Number 4 65 00:04:56,810 --> 00:04:58,540 What should I do … 66 00:05:01,520 --> 00:05:04,100 When I upload my video, it'll be a dark day in history. 67 00:05:05,100 --> 00:05:07,600 Why does it have to be a dance mission? 68 00:05:09,390 --> 00:05:11,930 Sua: Jugyeong, we did some research, what about this? Chaerin: You'll get many clicks with this! 69 00:05:14,280 --> 00:05:15,540 A sexy dance?! 70 00:05:15,540 --> 00:05:17,860 How am I supposed to learn that? 71 00:05:20,680 --> 00:05:22,180 You've tried it all. 72 00:05:22,180 --> 00:05:23,740 It's really hard to watch. 73 00:05:23,740 --> 00:05:27,200 Hey, look at my body wave real quick and tell me what you think! 74 00:05:27,200 --> 00:05:29,020 My eyes! My eyes! 75 00:05:29,020 --> 00:05:31,180 Tch, was it that bad? 76 00:05:36,460 --> 00:05:37,740 Hello, Suho! 77 00:05:37,460 --> 00:05:39,060 Meet me at the Han River after class. 78 00:05:39,480 --> 00:05:40,560 Help me practice acting. 79 00:05:40,560 --> 00:05:43,640 W-What? But I have to practice dancing... 80 00:05:46,780 --> 00:05:48,940 Fine, I'll help you. 81 00:05:48,520 --> 00:05:49,310 Don't be late. 82 00:05:49,680 --> 00:05:50,820 Ugh! 83 00:05:50,820 --> 00:05:53,300 And now he's back to his old self. 84 00:05:54,320 --> 00:05:54,770 Hey! 85 00:05:56,340 --> 00:05:57,940 When do you draw me? 86 00:05:57,940 --> 00:05:59,810 Hurry up before I change my mind! 87 00:06:00,680 --> 00:06:02,640 Ah, right! The assignment! 88 00:06:02,640 --> 00:06:04,140 A-All right. 89 00:06:04,140 --> 00:06:06,140 Are you free tomorrow? If not 90 00:06:06,140 --> 00:06:07,700 I'm not. It has to be today. 91 00:06:08,020 --> 00:06:09,620 I work part-time all week. 92 00:06:10,520 --> 00:06:12,600 Come to the music department after school! 93 00:06:13,380 --> 00:06:17,540 Why does everyone just walk off after giving me orders? 94 00:06:16,180 --> 00:06:18,180 Acting Department 95 00:06:21,120 --> 00:06:21,760 Hm? 96 00:06:21,760 --> 00:06:24,260 Suho Lee! I'm sorry, I can't make it today! 97 00:06:24,260 --> 00:06:26,420 I forgot my assignment is due! 98 00:06:34,920 --> 00:06:39,140 ... you find me by chance. 99 00:06:40,360 --> 00:06:47,540 Slowly, little by little, you enter my heart 100 00:06:48,970 --> 00:06:52,970 and take it over. 101 00:06:54,620 --> 00:06:58,970 And I 102 00:06:59,380 --> 00:07:04,240 am singing again and whisper to y... 103 00:07:03,680 --> 00:07:05,860 Wow, Seojun Han! 104 00:07:05,860 --> 00:07:08,000 You can debut right on the spot! 105 00:07:07,360 --> 00:07:08,810 Why were you eavesdropping? 106 00:07:09,180 --> 00:07:11,120 What do you mean, eavesdropping? 107 00:07:11,120 --> 00:07:12,200 You told me to come. 108 00:07:12,200 --> 00:07:12,840 Oh... 109 00:07:13,340 --> 00:07:14,100 Hey. 110 00:07:14,100 --> 00:07:15,360 Hurry up with that portrait. 111 00:07:15,360 --> 00:07:16,640 I'm a busy guy. 112 00:07:17,900 --> 00:07:19,200 All right. 113 00:07:19,200 --> 00:07:20,600 I'll make it quick. 114 00:07:20,600 --> 00:07:21,840 Tell me if you're tired! 115 00:07:21,500 --> 00:07:22,880 O-Okay... 116 00:07:28,060 --> 00:07:31,860 Your boyfriend, Suho, would cause a scene if he knew I'm your model. 117 00:07:31,860 --> 00:07:35,100 Ugh, I told you he's not my boyfriend! 118 00:07:35,100 --> 00:07:36,900 You can go and ask him! 119 00:07:36,900 --> 00:07:38,350 You two are not dating? 120 00:07:38,350 --> 00:07:39,880 No, we're not. 121 00:07:39,880 --> 00:07:42,240 Sujin is a better fit for him anyways. 122 00:07:42,240 --> 00:07:43,350 They seem to be so close... 123 00:07:43,900 --> 00:07:45,270 Sujin Kang? Why her? 124 00:07:45,640 --> 00:07:49,340 Because she told me she's known him since childhood. 125 00:07:49,340 --> 00:07:53,320 And Sujin is super popular. She was elected goddess two years in a row, 126 00:07:54,060 --> 00:07:56,640 while I am going to fail the first mission. 127 00:07:56,960 --> 00:07:59,280 Yeah, you will. 128 00:07:59,280 --> 00:08:00,220 Most definitely... 129 00:08:00,220 --> 00:08:01,640 Argh! 130 00:08:02,900 --> 00:08:05,020 Yeah, I will. Most definitely. 131 00:08:05,380 --> 00:08:06,080 Huh? 132 00:08:08,040 --> 00:08:10,430 Hey, I told you not to move! 133 00:08:11,640 --> 00:08:12,800 Yeah, I know. 134 00:08:16,700 --> 00:08:18,220 "Most definitely!" 135 00:08:18,220 --> 00:08:20,740 Stop laughing... 136 00:08:23,460 --> 00:08:25,780 Ah, that's a wrap! 137 00:08:27,100 --> 00:08:27,880 Oh? 138 00:08:29,560 --> 00:08:31,200 It's not bad. 139 00:08:31,540 --> 00:08:34,520 Thanks for helping me, even though you're busy. 140 00:08:35,480 --> 00:08:37,060 Hey, let's go together. 141 00:08:37,060 --> 00:08:37,930 I'll give you a ride. 142 00:08:38,220 --> 00:08:39,380 A ride? 143 00:08:39,920 --> 00:08:40,680 What? 144 00:08:42,680 --> 00:08:44,660 Are students even allowed to drive these? 145 00:08:44,660 --> 00:08:46,000 Isn't it dangerous? 146 00:08:46,000 --> 00:08:48,930 Hold on tight. I won't take responsibility if you get hurt! 147 00:09:16,360 --> 00:09:18,080 I want to thank you for today. 148 00:09:18,080 --> 00:09:19,200 And for the ride. 149 00:09:19,200 --> 00:09:20,480 As you should. 150 00:09:20,480 --> 00:09:21,180 Now go to sleep. 151 00:09:21,780 --> 00:09:23,480 All right. Be careful on your way home! 152 00:09:23,930 --> 00:09:25,200 Hey, Jugyeong Lim. 153 00:09:25,480 --> 00:09:26,180 Hm? 154 00:09:26,460 --> 00:09:29,390 Don't get too close to Suho and Sujin. 155 00:09:29,980 --> 00:09:30,720 Huh? 156 00:09:31,390 --> 00:09:32,120 Why not? 157 00:09:38,320 --> 00:09:41,310 I have to say, the portrait really turned out well! 158 00:09:42,500 --> 00:09:43,320 Where are you going? 159 00:09:44,120 --> 00:09:45,060 S-Suho Lee. 160 00:09:45,060 --> 00:09:46,160 Where are you going? 161 00:09:45,800 --> 00:09:46,810 PE class. 162 00:09:47,180 --> 00:09:48,480 A-Ah, right! 163 00:09:48,480 --> 00:09:50,040 What do you do after school? 164 00:09:50,040 --> 00:09:52,400 Ah, wait, right, acting practice! 165 00:09:52,400 --> 00:09:53,640 Should I help you today? 166 00:09:54,600 --> 00:09:55,720 I'll go to the Han River. 167 00:09:55,720 --> 00:09:57,700 A-All right! 168 00:09:57,700 --> 00:09:59,900 See you there after school! 169 00:10:08,020 --> 00:10:11,020 Sorry, cleaning the art classroom took longer today. 170 00:10:11,020 --> 00:10:12,540 Let's start practicing now! 171 00:10:13,220 --> 00:10:15,020 I already submitted my acting video. 172 00:10:15,280 --> 00:10:16,920 What? If so, 173 00:10:16,920 --> 00:10:18,560 why did you tell me to come? 174 00:10:18,560 --> 00:10:20,600 I only said I'll be going to the Han River. 175 00:10:20,600 --> 00:10:22,300 You didn't listen and came here. 176 00:10:22,660 --> 00:10:23,720 I never told you to. 177 00:10:24,780 --> 00:10:25,840 Argh! 178 00:10:25,840 --> 00:10:27,820 Can't you talk like a normal person? 179 00:10:27,820 --> 00:10:29,520 You're a goddess candidate, right? 180 00:10:30,260 --> 00:10:31,440 How's the mission going? 181 00:10:32,060 --> 00:10:33,440 Ah, that... 182 00:10:33,940 --> 00:10:36,320 Sua recommended me a dance. 183 00:10:36,320 --> 00:10:37,220 What do you think? 184 00:10:40,720 --> 00:10:42,220 Do you think you can do it? 185 00:10:42,800 --> 00:10:45,240 I-I know what you think!{ 186 00:10:45,240 --> 00:10:48,500 But if I practice a lot, I'll do well, right? 187 00:10:48,500 --> 00:10:51,220 Who knows? I could be a dance genius! 188 00:10:52,300 --> 00:10:54,280 Dance genius? 189 00:10:56,580 --> 00:10:58,900 I'd rather have you call me names. 190 00:11:03,100 --> 00:11:05,460 Jugyeong! Are you interested in a blind date? 191 00:11:06,260 --> 00:11:07,680 A blind date? 192 00:11:07,020 --> 00:11:09,020 I told him no at first, 193 00:11:09,020 --> 00:11:14,200 but one of my friends saw your photo on Stargram and wants to meet you! 194 00:11:13,740 --> 00:11:16,060 Well, but a blind date is a bit... 195 00:11:16,060 --> 00:11:18,340 Let me send you his profile first! 196 00:11:18,680 --> 00:11:19,660 Wow. 197 00:11:19,660 --> 00:11:21,460 He doesn't look like a high schooler. 198 00:11:21,880 --> 00:11:23,960 He gives off a mature vibe. 199 00:11:23,960 --> 00:11:25,920 What do you think, Jugyeong? Is he all right? 200 00:11:25,920 --> 00:11:29,380 You can still say no, why don't you meet him first? 201 00:11:29,380 --> 00:11:31,840 Because I'll feel bad if I keep rejecting him. 202 00:11:31,840 --> 00:11:34,980 Okay, so I guess I can try meeting him? 203 00:11:34,980 --> 00:11:36,640 I'll send him your number, then! 204 00:11:37,560 --> 00:11:40,560 Hyunwoo Jeong Sujin gave me your contact. It's a bit sudden but… if it's okay, let's meet this Saturday! 205 00:11:41,460 --> 00:11:43,980 I-I'll go on a blind date? 206 00:11:43,980 --> 00:11:46,120 What?! 207 00:11:46,840 --> 00:11:48,620 Wow, he's handsome! 208 00:11:48,620 --> 00:11:49,900 He passed the vibe check! 209 00:11:49,900 --> 00:11:52,350 Jugyeong, does that count a dating? 210 00:11:52,560 --> 00:11:54,420 Ah, no way... 211 00:11:54,420 --> 00:11:56,840 But I still have to do the mission 212 00:11:56,840 --> 00:11:59,660 and study too. I'm quite busy. 213 00:11:59,660 --> 00:12:01,620 I shouldn't go, right? 214 00:12:01,620 --> 00:12:03,180 You have to, Jugyeong! 215 00:12:03,760 --> 00:12:06,180 This opportunity is hard to come by! 216 00:12:07,300 --> 00:12:10,420 Maybe the only chance to date someone from another school! 217 00:12:10,420 --> 00:12:14,000 It's only natural to face the situation with your whole heart! 218 00:12:14,000 --> 00:12:17,810 Don't worry about us and go for it! 219 00:12:18,440 --> 00:12:20,890 Oh, um... thanks. 220 00:12:21,560 --> 00:12:24,080 Hey, get off the desk. 221 00:12:24,080 --> 00:12:25,740 Go for it with your whole heart! 222 00:12:37,800 --> 00:12:40,640 Whoa! He looks even better in person. 223 00:12:42,900 --> 00:12:44,770 Did my message surprise you? 224 00:12:45,240 --> 00:12:47,160 Huh? Ah, a bit... 225 00:12:47,160 --> 00:12:49,560 Wow, even his voice is nice! 226 00:12:49,560 --> 00:12:50,760 I apologize. 227 00:12:50,760 --> 00:12:52,220 I knew I was being too much, 228 00:12:52,220 --> 00:12:54,640 but I kept pestering Sujin to set up a blind date. 229 00:12:55,080 --> 00:12:58,020 Oh, so that's what happened. Haha... 230 00:12:59,920 --> 00:13:01,300 Please don't misunderstand! 231 00:13:01,300 --> 00:13:02,900 It's the first time I did this. 232 00:13:02,900 --> 00:13:04,760 Don't worry, I get it. 233 00:13:04,760 --> 00:13:07,420 Also, you don't have to be so formal. 234 00:13:07,420 --> 00:13:08,390 I don't? 235 00:13:08,860 --> 00:13:10,420 You're so pretty, Jugyeong! 236 00:13:10,420 --> 00:13:11,820 The same as your photos. 237 00:13:17,840 --> 00:13:20,860 You're more easy-going than I expected. 238 00:13:20,860 --> 00:13:22,900 I'm surprised you like Heavy Metal. 239 00:13:23,440 --> 00:13:25,270 You think so? 240 00:13:25,500 --> 00:13:27,540 Yeah, but it's charming. 241 00:13:27,540 --> 00:13:30,390 I felt so comfortable, I forgot that it's our first date. 242 00:13:30,780 --> 00:13:32,890 Right? I feel the same! 243 00:13:33,900 --> 00:13:36,160 It's kinda weird to say this, 244 00:13:36,160 --> 00:13:38,800 but I think I'd fallen for you, even without that pretty face. 245 00:13:41,340 --> 00:13:42,480 Jugyeong, 246 00:13:42,480 --> 00:13:44,240 do you want to be my girlfriend? 247 00:13:44,240 --> 00:13:44,970 W-What? 248 00:13:45,440 --> 00:13:46,840 It might seem hasty, 249 00:13:46,840 --> 00:13:49,220 but I wanted to ask you the entire day already. 250 00:13:51,500 --> 00:13:52,970 What's wrong? You don't want to? 251 00:13:53,820 --> 00:13:56,720 No, I-I'd love to … 252 00:14:02,640 --> 00:14:06,300 You idiot, hitting on my boyfriend behind my back? 253 00:14:08,040 --> 00:14:10,520 Cockroach, that's fitting! 254 00:14:11,900 --> 00:14:13,540 You're so pretty, Jugyeong! 255 00:14:13,540 --> 00:14:14,900 The same as your photos. 256 00:14:15,460 --> 00:14:17,900 It's kinda weird to say this, 257 00:14:17,900 --> 00:14:20,960 but I think I'd have fallen for you, even without that pretty face. 258 00:14:21,360 --> 00:14:22,310 Oh my! 259 00:14:22,760 --> 00:14:24,020 I've never felt 260 00:14:24,020 --> 00:14:25,770 like this before! 261 00:14:33,900 --> 00:14:34,720 Where's Jugyeong? 262 00:14:34,980 --> 00:14:39,220 Practicing dancing, meeting her boyfriend... She's super busy! 263 00:14:39,660 --> 00:14:40,720 Her boyfriend? 264 00:14:41,300 --> 00:14:44,540 This guy has completely fallen for Jugyeong. 265 00:14:44,540 --> 00:14:47,300 And he just went for it! So cool! 266 00:14:47,300 --> 00:14:51,240 He's an art student too and they get along really well! 267 00:14:51,720 --> 00:14:54,720 Our first date Met Jugyeong for the first time. We're a couple now! ^^ Can the Sebom goddess account repost this? 268 00:14:55,700 --> 00:14:56,960 Sorry, I'm late! 269 00:14:56,960 --> 00:14:58,560 You didn't start yet, right? 270 00:15:01,620 --> 00:15:02,420 Hmph. 271 00:15:09,260 --> 00:15:11,500 A-A hotel stay? 272 00:15:11,500 --> 00:15:12,720 Yeah, a hotel. 273 00:15:13,160 --> 00:15:15,520 Oh, but a hotel is a bit... 274 00:15:15,520 --> 00:15:18,520 Jugyeong, you're not thinking of anything weird, are you? 275 00:15:19,520 --> 00:15:21,820 Hotel dates are super popular lately. 276 00:15:21,820 --> 00:15:25,220 Just us spending some wholesome time watching movies and talking. 277 00:15:25,220 --> 00:15:27,780 And I'll help you if you have any assignments. 278 00:15:29,620 --> 00:15:30,600 Okay. 279 00:15:30,960 --> 00:15:32,260 All right, thank you. 280 00:15:34,280 --> 00:15:34,720 Oh? 281 00:15:35,280 --> 00:15:37,470 Isn't that Jugyeong Lim? 282 00:15:38,380 --> 00:15:39,740 What should I do? 283 00:15:55,180 --> 00:15:58,080 Whoa! It's so beautiful. 284 00:15:58,960 --> 00:16:01,320 Jugyeong, go put this on first. 285 00:16:02,260 --> 00:16:04,600 Huh? Isn't this a swimsuit? 286 00:16:03,880 --> 00:16:06,300 We have a pool. Don't you want to use it? 287 00:16:07,280 --> 00:16:08,520 We should enjoy ourselves! 288 00:16:08,960 --> 00:16:10,220 This... 289 00:16:10,800 --> 00:16:12,880 I'll go fetch some drinks. 290 00:16:12,880 --> 00:16:14,140 Just change here and wait. 291 00:16:16,260 --> 00:16:18,300 How can I wear this? 292 00:16:22,460 --> 00:16:24,920 Yeah, I installed the camera. 293 00:16:24,920 --> 00:16:28,600 She's getting changed right now. I hid her phone as well. 294 00:16:29,540 --> 00:16:30,740 A camera? 295 00:16:35,700 --> 00:16:37,560 Jugyeong, have you put it on? 296 00:16:43,000 --> 00:16:44,700 You freaking jerk! 297 00:16:45,260 --> 00:16:46,620 W-Who are you? 298 00:16:47,080 --> 00:16:49,400 The part-timer from the first floor! 299 00:16:50,540 --> 00:16:51,770 N-No, this is … 300 00:16:52,480 --> 00:16:55,060 Save your excuses for the police. 301 00:16:55,680 --> 00:16:59,060 True Beauty 20501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.