All language subtitles for The.Philly.Kid.2012.720p.BluRay.x264-iNVANDRAREN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,345 --> 00:00:18,227 Philly Kid - Dillon Maguire. Geboren in Baton Rouge. 2 00:00:18,394 --> 00:00:24,066 - Zijn tegenstander: Chase Perkins. - Het is voorbij. 3 00:00:24,233 --> 00:00:28,571 Hij is uit. 4 00:00:28,738 --> 00:00:33,075 - Wat is dit? - David Alexander. 5 00:00:33,242 --> 00:00:36,704 - Dat ben jij. - Hij is in 1953 geboren. 6 00:00:36,871 --> 00:00:40,332 - Hij verkoopt aan iedereen. - Hij lijkt wel een seriemoordenaar. 7 00:00:40,499 --> 00:00:44,795 - Je ziet eruit als 'n David Alexander. - Oké, goed dan. 8 00:00:44,962 --> 00:00:47,465 Kom op. 9 00:01:08,652 --> 00:01:10,988 Identificatie. 10 00:01:15,076 --> 00:01:20,498 - Heb je een vuurtje? - Zeker, alsjeblieft. 11 00:01:20,664 --> 00:01:23,709 Heb je een sigaret? 12 00:01:27,588 --> 00:01:30,341 - Waar ga je heen? - Naar binnen. 13 00:01:30,549 --> 00:01:33,886 Heb je nog meer? Een portemonnee. 14 00:01:34,095 --> 00:01:38,432 - Nog iets anders, mr Alexander? - Nee‚ dat is alles. 15 00:01:38,599 --> 00:01:40,810 Wat is dat? 16 00:01:40,976 --> 00:01:43,729 Laat maar. We gaan. 17 00:02:06,335 --> 00:02:10,339 - Kut. - Hé. 18 00:02:11,382 --> 00:02:14,927 Hé, jij. 19 00:02:15,136 --> 00:02:19,598 - Kut. Bel een ambulance. - Wat gaan we zeggen? 20 00:02:19,765 --> 00:02:22,893 - Hoe kom je daar aan? - Het lag op de grond. 21 00:02:23,978 --> 00:02:26,438 Hij viel op zijn hoofd. 22 00:02:28,983 --> 00:02:33,320 - Leg het wapen neer! - Dat is niet mijn pistool. 23 00:02:33,487 --> 00:02:35,322 Leg neer. 24 00:02:39,577 --> 00:02:42,204 - Nee! - Blijf liggen! 25 00:02:42,371 --> 00:02:45,207 Nee, Jake! 26 00:02:45,374 --> 00:02:47,001 Stop! 27 00:02:51,338 --> 00:02:53,507 - Wat doe je? - Kop dicht, blijf liggen. 28 00:02:53,674 --> 00:02:58,304 - Jake. We hebben niets gedaan! - Gezicht op de grond. 29 00:02:58,470 --> 00:03:02,057 Draai je om. Handen op je rug. 30 00:03:02,224 --> 00:03:07,354 Klootzak. Je hebt mijn partner gedood. 31 00:03:09,732 --> 00:03:15,654 Je bent zo goed als dood. Ik ga je vermoorden, klootzak. 32 00:03:21,076 --> 00:03:25,915 STAATSGEVANGENIS ANGOLA, LOUISIANA 33 00:03:48,729 --> 00:03:51,440 Bewakers! 34 00:03:52,858 --> 00:03:56,695 We moeten het bloeden stoppen. Het komt goed. 35 00:03:58,322 --> 00:04:00,407 Bewakers! 36 00:04:01,450 --> 00:04:08,958 TIEN JAAR LATER 37 00:04:15,130 --> 00:04:19,468 Ja. Half elf. 38 00:04:19,593 --> 00:04:22,846 Ja. Oké. 39 00:04:28,060 --> 00:04:31,522 Trouw nooit met een Porto Ricaanse. 40 00:04:31,689 --> 00:04:37,027 - Maguire, toch? - Ja‚ meneer. 41 00:04:37,194 --> 00:04:41,615 Ik heet Ryan Maygold en ben je reclasseringsambtenaar. 42 00:04:41,782 --> 00:04:44,410 Wat lees je? 43 00:04:47,121 --> 00:04:51,208 - Melville. - Melville? 44 00:04:51,375 --> 00:04:55,337 "Moby Dick." Dat gaat over een vis, toch? 45 00:04:55,504 --> 00:05:01,510 Bij je arrestatie woonde je bij je oma in Robinson Street. 46 00:05:01,677 --> 00:05:07,474 - Heb je haar gesproken? - Ze overleed vier jaar geleden. 47 00:05:07,641 --> 00:05:10,311 En Connie Maguire? 48 00:05:10,436 --> 00:05:15,441 Zij verhuisde naar Californië toen ik twaalf jaar was. 49 00:05:16,483 --> 00:05:23,324 Hier is een vacaturelijst uit 1988. Veel succes ermee. 50 00:05:25,701 --> 00:05:30,956 De staat laatje voorwaardelijk vrij. Minimaal één, maximaal drie jaar 51 00:05:31,123 --> 00:05:34,418 Wij zien elkaar iedere maand. Je wordt getest op drugs... 52 00:05:34,585 --> 00:05:39,214 woont in een reclasseringscentrum, veroorzaakt geen problemen. 53 00:05:39,381 --> 00:05:44,678 Ik vul alle papieren in en als er binnen drie uur niks geks gebeurt 54 00:05:44,845 --> 00:05:49,892 is alles in orde. Welkom in de vrije wereld. 55 00:05:50,059 --> 00:05:53,771 Je moet half elf binnen zijn, tenzij je moet werken. 56 00:05:53,937 --> 00:05:58,650 Geen drugs, geen alcohol, geen meisjes. 57 00:05:58,817 --> 00:06:01,403 De vorige vent heeft wat te eten achtergelaten. 58 00:06:01,570 --> 00:06:07,451 Als het bed te hard is, bel je roomservice voor een nieuwe. 59 00:06:07,618 --> 00:06:11,205 Veel succes. 60 00:06:36,688 --> 00:06:40,567 - Ja? - Politie. Doe open. 61 00:06:41,610 --> 00:06:44,530 Handen omhoog. 62 00:06:46,740 --> 00:06:52,204 Welkom hier buiten. Hoe is het? Je ziet er goed uit. 63 00:06:53,831 --> 00:06:56,625 Het ruikt hier naar pis. 64 00:06:56,792 --> 00:07:01,505 Ik heb dit voor je meegenomen. Ik weet dat je niet hebt meegekregen. 65 00:07:02,798 --> 00:07:06,301 Dank je. 66 00:07:08,637 --> 00:07:14,685 Het spijt me dat ik niet op bezoek ben geweest. 67 00:07:14,852 --> 00:07:18,814 Maar ik kon niet meer door die hekken gaan. 68 00:07:21,275 --> 00:07:26,947 Ongelofelijk dat je hier zit. Hoe vaak hebben we daar niet van gedroomd? 69 00:07:27,156 --> 00:07:30,868 - Heb je werk? - Nog niet. 70 00:07:31,034 --> 00:07:37,875 Het is lastig nu. Maar ik heb iets. Mijn oom Lenny heeft hulp nodig. 71 00:07:38,041 --> 00:07:43,380 Dat is erg behulpzaam. Dank je. 72 00:07:43,547 --> 00:07:47,593 - Kom, we gaan. - Waarheen? 73 00:07:48,844 --> 00:07:53,098 Kijken of we het nog steeds hebben. 74 00:08:07,863 --> 00:08:11,783 - Is het al begonnen? - Tweede ronde. 75 00:08:15,120 --> 00:08:18,916 Geef deze vechters een applaus. 76 00:08:20,417 --> 00:08:23,003 De tweede ronde gaat beginnen. 77 00:08:23,170 --> 00:08:29,259 Hier in de Texas Club zijn er iedere vrijdagavond gevechten. 78 00:08:29,426 --> 00:08:35,098 - Wat is dit? - Groentjes. Kijk nu maar en wacht. 79 00:08:35,265 --> 00:08:37,768 De tweede ronde. 80 00:08:39,102 --> 00:08:41,522 Zet 'm op, Ray. 81 00:08:41,647 --> 00:08:45,734 Zijn jullie er klaar voor? Begin maar. 82 00:08:52,366 --> 00:08:56,537 - Is dit legaal? - Ze verdienen 5.000 doller per week. 83 00:08:56,662 --> 00:08:58,914 Buiten wat ze daarnaast doen. 84 00:09:05,212 --> 00:09:09,633 Ik kijk naar hun sterke en zwakke kanten. Het is waterdicht. 85 00:09:14,805 --> 00:09:17,432 Dank je wel. 86 00:09:17,599 --> 00:09:20,936 Proost, op je nieuwe baan. 87 00:09:21,103 --> 00:09:24,273 Ik ken die vent in het zwart. 88 00:09:24,439 --> 00:09:30,279 - Hij is een monster. - Hij een goede worstelaar op school. 89 00:09:31,572 --> 00:09:34,992 Hier hebben ze respect voor hem. 90 00:09:45,669 --> 00:09:48,964 Wie is die grote vent? 91 00:09:49,131 --> 00:09:52,676 - Ace Reed. Denkt dat 'ie heel wat is. - Wat? 92 00:09:52,843 --> 00:09:56,847 Hij verkoopt coke. 93 00:09:57,014 --> 00:09:59,641 - De politie? - Die worden betaald. 94 00:09:59,808 --> 00:10:02,936 Hoe voel je je, Rix? 95 00:10:03,103 --> 00:10:09,860 Wed altijd op die van LA Jim. De beste totdat zijn been kapot ging. 96 00:10:25,542 --> 00:10:29,504 Hoe staat het er voor? 97 00:10:34,092 --> 00:10:37,679 Geef me 200 contant en zet 100 op Tim. 98 00:10:40,974 --> 00:10:43,560 Zet 'm op. 99 00:10:44,895 --> 00:10:48,398 Kom op nu. Mijn systeem werkt. 100 00:10:48,523 --> 00:10:51,735 - Ik kan het niet. - Ze zijn nog niet eens begonnen. 101 00:10:51,902 --> 00:10:58,075 Ace geeft je geen krediet meer. Ik mag je eigenlijk niet uitbetalen. 102 00:10:58,241 --> 00:10:59,868 Het spijt me. 103 00:11:02,579 --> 00:11:05,749 - Alles in orde? - Larry is zichzelf niet meer 104 00:11:05,916 --> 00:11:11,713 sinds zijn vrouw hem verliet omdat hij een klein pakketje heeft. 105 00:11:11,880 --> 00:11:14,007 We hebben een winnaar. 106 00:11:14,174 --> 00:11:17,094 De winnaar is... 107 00:11:17,260 --> 00:11:22,349 - Ray "Rock'n'roll" Sticky. 108 00:11:22,516 --> 00:11:26,687 Justin. Klote, man. 109 00:11:26,853 --> 00:11:30,482 Ken je mijn vriend Dillon Maguire? 110 00:11:30,691 --> 00:11:32,901 - Hoe gaat het? - Goed. 111 00:11:33,068 --> 00:11:38,448 - Goed gedaan, daar. - Focusseerde me niet, een seconde. 112 00:11:38,573 --> 00:11:45,205 - Net worstelen, maar je mag slaan. - Het was een goed gevecht. 113 00:11:45,372 --> 00:11:47,833 - Ik heb je gewaarschuwd. - Ik dacht... 114 00:11:47,958 --> 00:11:52,629 Je denkt niet. Je doet wat ik zeg, en dan win je. 115 00:11:52,796 --> 00:11:58,176 Als je gaat denken, dan verlies je. Wat doe je als je daar ligt? 116 00:11:58,343 --> 00:12:02,556 En wat heb ik gezegd? Blijf dichtbij en gebruik je elleboog. 117 00:12:02,723 --> 00:12:06,059 Dat deed je niet, dus werd je verslagen. 118 00:12:06,226 --> 00:12:09,771 Dat heeft me veel geld gekost. 119 00:12:13,358 --> 00:12:18,071 Ik neem jouw provisie. Een prettige avond verder. 120 00:12:19,781 --> 00:12:25,537 - Gaan we je neus in orde maken? - Laten we gaan. 121 00:12:25,746 --> 00:12:29,666 - Goed je weer te zien. - Pas op jezelf. 122 00:12:32,377 --> 00:12:36,673 - Waar ga je naar toe? - Ik moet op tijd binnen zijn. 123 00:12:36,840 --> 00:12:43,096 Dat was niet makkelijk, maar Justin heeft het bij het rechte eind. 124 00:12:43,263 --> 00:12:48,769 - Je zou een monster zijn in die kooi. - Volgens mij is dat geen worstelen. 125 00:12:48,894 --> 00:12:53,815 Je bent Amerikaan en kampioen geweest. We kunnen veel verdienen. 126 00:12:53,982 --> 00:13:00,322 Er zijn daar heel veel scouts. USMMA, Crush en UFC. 127 00:13:00,489 --> 00:13:04,785 - Ik kan je manager en trainer worden. - Dat is niks voor mij. 128 00:13:04,910 --> 00:13:11,583 Het is net worstelen, maar je mag slaan. 129 00:13:11,792 --> 00:13:17,631 - Je bent 's werelds beste worstelaar. - Ik moet nu echt gaan. 130 00:13:17,798 --> 00:13:22,594 - Blijf en kijk de wedstrijd. - Zien we elkaar morgenochtend? 131 00:13:22,803 --> 00:13:25,305 Ik rijd je naar je werk. 132 00:13:25,472 --> 00:13:29,351 Dat is toegestaan. Ik breng je alleen daarheen. 133 00:13:29,518 --> 00:13:34,523 - SMS me als je klaar bent. - SMS? 134 00:13:34,689 --> 00:13:41,822 Er is het nodige verandert in die tijd. Zorg dat je om acht uur klaar staat. 135 00:13:46,868 --> 00:13:49,830 Welkom hier buiten. 136 00:14:14,271 --> 00:14:17,190 Politie! Op de grond. 137 00:14:20,318 --> 00:14:23,029 - Heb je iets bij je? - Nee. 138 00:14:23,196 --> 00:14:27,075 Hoe gaat het? Herinner je me nog? 139 00:14:27,242 --> 00:14:32,581 Ongetwijfeld. Ja, ik ben het. 140 00:14:33,748 --> 00:14:38,628 Dit is agent Spencer. We willen je alleen verwelkomen. 141 00:14:38,879 --> 00:14:44,134 - Welkom, klootzak. - Leuk dat jij Jake nog steeds ziet. 142 00:14:44,301 --> 00:14:48,263 Jullie zijn als Bonnie en Clyde. Zeg op. 143 00:14:48,430 --> 00:14:53,810 Die drie jaar extra? Was het eenzaam zonder je vriendje? 144 00:14:53,977 --> 00:15:00,108 Ongetwijfeld, maar zulke dingen gebeuren als je iemands nek breekt. 145 00:15:04,905 --> 00:15:07,782 Je bent van mij. 146 00:15:15,582 --> 00:15:18,501 Tot ziens. 147 00:16:20,605 --> 00:16:26,987 - Hier is het. - Je maakt een geintje. Een slijter? 148 00:16:27,153 --> 00:16:32,659 Het is werk. Hij weet dat je komt. Doe hem de groeten 149 00:16:32,826 --> 00:16:38,456 - Ga je niet mee naar binnen? - Nee, ik moet iets regelen. 150 00:16:38,623 --> 00:16:44,587 Maak je geen zorgen. Alles is kits. 151 00:17:01,521 --> 00:17:04,649 Kan ik je helpen? 152 00:17:04,816 --> 00:17:09,946 - Ik ben Dillon. Jake z'n vriend. - Ja. 153 00:17:10,113 --> 00:17:15,035 - Hij zei dat u een baan voor me hebt. - Ja. 154 00:17:17,746 --> 00:17:21,875 - Ik kan straks terugkomen... - Kun je dozen van 15 kilo tillen? 155 00:17:22,042 --> 00:17:27,380 - Wat staat er op die doos achter je? - Wodka. 156 00:17:27,547 --> 00:17:33,303 - Je krijgt 2 avond-en 2 dagdiensten. - Geweldig. 157 00:17:33,470 --> 00:17:35,597 Goed zo. 158 00:17:37,057 --> 00:17:40,727 - Wanneer kan ik beginnen? - Zet die dozen in het magazijn. 159 00:17:53,823 --> 00:17:55,742 Hallo, Len. 160 00:17:58,078 --> 00:18:02,624 - Sorry. - Amy? 161 00:18:02,791 --> 00:18:06,961 - Dat is even geleden. - Ja. 162 00:18:07,128 --> 00:18:12,175 Jij hebt je tijd nuttig besteed. Ben je een dokter? 163 00:18:13,426 --> 00:18:16,554 Ik ben op zoek naar oom Lenny. 164 00:18:20,809 --> 00:18:23,645 - Hoe was de les? - Goed. 165 00:18:23,812 --> 00:18:28,024 - Ik kom kijken of je gegeten hebt. - Ik heb geen honger. 166 00:18:28,233 --> 00:18:32,237 - Je moet. We gaan naar Anne Marie. - Ik moet afsluiten. 167 00:18:32,403 --> 00:18:37,033 Geen probleem, ik wacht wel. 168 00:18:37,200 --> 00:18:41,204 Kom hier, Dillon. 169 00:18:41,371 --> 00:18:44,124 Dat is voor vandaag. 170 00:18:44,290 --> 00:18:51,297 Koop een zwarte broek en een paar poloshirts. Morgen krijg je je kaart. 171 00:18:51,464 --> 00:18:55,426 - Vrijdags krijg je loon. - Dank u wel. 172 00:19:05,395 --> 00:19:09,023 - Hoe kun je hem hier laten werken? - Hij heeft zijn straf uitgezeten. 173 00:19:09,190 --> 00:19:13,403 - Heeft Jake je hiertoe gedwongen? - Iedereen moet eten. 174 00:19:13,570 --> 00:19:19,075 - Wat bedoel je daar mee? - Ik heb honger. Kom, we gaan. 175 00:19:40,221 --> 00:19:45,393 Sorry dat ik je stoor. Het gevecht is vanavond. 176 00:19:45,518 --> 00:19:50,940 - Wie ben je nu geld schuldig? - Ik moet de huur betalen. 177 00:19:51,107 --> 00:19:55,028 - Wie? - Ace. 178 00:19:56,696 --> 00:19:59,699 - Je maakt een grapje? - Ik heb het onder controle. 179 00:19:59,866 --> 00:20:05,830 Onder controle? Dit is de laatste keer. Je bent ongelofelijk. 180 00:20:08,124 --> 00:20:12,503 Ik kom vroeg thuis. Maak je geen zorgen. 181 00:20:12,629 --> 00:20:15,465 Ik regel het. 182 00:20:21,304 --> 00:20:24,724 - Godver... - Jake! 183 00:20:33,608 --> 00:20:35,777 Lenny? 184 00:20:36,653 --> 00:20:40,281 Lenny! 185 00:20:46,829 --> 00:20:51,542 Is alles in orde? Hij is er niet. Wat is er aan de hand? 186 00:20:54,712 --> 00:20:57,423 - Ze hebben Jake meegenomen. - Wie? 187 00:20:57,590 --> 00:21:00,760 - Ace. - Ace Reed? 188 00:21:00,927 --> 00:21:04,639 Jake is hem veel geld verschuldigd. 189 00:21:04,764 --> 00:21:10,436 Ik heb thuis gewacht. Ik kan niet naar de politie toe. 190 00:21:10,603 --> 00:21:16,943 - Waar kan ik Ace vinden? - Hij heeft een huis op Choctaw. 191 00:21:21,990 --> 00:21:25,201 - Kun je mij daar naar toe brengen? - Je kunt niet zomaar... 192 00:21:25,368 --> 00:21:27,287 Breng me daar heen. 193 00:21:32,083 --> 00:21:34,627 Ga naar huis. 194 00:21:36,212 --> 00:21:42,885 - Wat ga je doen? - Het komt goed. Ga naar huis. 195 00:21:50,393 --> 00:21:52,854 Ik wil Ace spreken. 196 00:22:41,235 --> 00:22:44,947 - Hoeveel is hij je schuldig? - Hoeveel? 197 00:22:47,283 --> 00:22:50,995 - Hoeveel? - 20. 198 00:22:51,120 --> 00:22:54,957 20.000. Heb jij dat? 199 00:22:55,166 --> 00:22:58,711 Hij heeft niet lang meer. 200 00:23:00,463 --> 00:23:06,719 Hij heeft maar twee opties: hondenvoer of mijn geld. 201 00:23:06,886 --> 00:23:14,644 - Ik betaal die 20.000. - Met rente is het 30. 202 00:23:16,729 --> 00:23:19,732 Goed. 203 00:23:19,899 --> 00:23:22,777 Zijn jullie minnaars of zo? 204 00:23:22,944 --> 00:23:27,657 - Ik heb tijd nodig. - Vergeet het maar, geen uitstel. 205 00:23:27,824 --> 00:23:30,827 Ik wil mijn poen nu hebben. 206 00:23:34,789 --> 00:23:41,963 - Ik ga in de Texas Club vechten. - Die betalen niet zoveel. 207 00:23:42,130 --> 00:23:46,926 - Die verdienen slechts duizend. - Niet als je op mij wedt. 208 00:23:47,093 --> 00:23:51,431 Hij is de allerbeste. 209 00:23:51,556 --> 00:23:57,145 - Ik knal je nu meteen neer. - Dan krijg je je geld niet terug. 210 00:23:57,311 --> 00:24:01,441 Ik win, geen twijfel mogelijk. 211 00:24:03,443 --> 00:24:10,324 - Waar ken ik je van? - We zaten op dezelfde school. 212 00:24:10,491 --> 00:24:14,871 Jij bent die worstelaar die die kerel heeft vermoord. 213 00:24:15,037 --> 00:24:19,667 We doen het. Dat wordt leuk. 214 00:24:19,834 --> 00:24:24,213 Als je drie gevechten wint, ben je van me af. 215 00:24:24,380 --> 00:24:31,220 Als je verliest, dan sterfjij, hij en die griet die je hierheen reed. 216 00:24:31,387 --> 00:24:35,850 - Is dat duidelijk? - Ja. 217 00:24:38,728 --> 00:24:40,354 Snij hem los. 218 00:24:50,198 --> 00:24:56,370 - Laat me kijken. - Raak me niet aan. 219 00:24:56,537 --> 00:25:02,418 - Ik was je gezicht. - Laat me eens zien. 220 00:25:03,920 --> 00:25:06,547 The Kid is terug. 221 00:25:21,354 --> 00:25:26,567 Je moet agressief zijn en je niet tegen de kooi laten drukken. 222 00:25:46,212 --> 00:25:50,967 Dit fiks je wel. 223 00:25:51,133 --> 00:25:57,431 Luister naar me. Zet door. Vuist, elleboog, vuist, elleboog. 224 00:25:57,640 --> 00:26:02,687 Maar het is meer dan boksen. Breng hem uit balans en leg hem neer. 225 00:26:02,853 --> 00:26:07,483 Vergeet het knietje en de nekgreep niet. 226 00:26:07,650 --> 00:26:10,444 Alles goed? 227 00:26:12,238 --> 00:26:16,075 Ik zal je oplappen. 228 00:26:16,242 --> 00:26:20,580 Denk daar niet aan. Focusseer. 229 00:26:20,705 --> 00:26:24,584 Jij bent de Philly Kid. Je kunt het. 230 00:26:24,750 --> 00:26:26,919 Dillon Maguire. 231 00:26:40,808 --> 00:26:44,437 Trek je trui uit. Dit zijn de regels: 232 00:26:44,604 --> 00:26:48,608 1. Als iemand tikt, ga je naar je hoek en is het gevecht afgelopen. 233 00:26:48,733 --> 00:26:54,989 2. Ga niet dood. Ik heb nog een hoop andere gevechten na deze. 234 00:27:01,621 --> 00:27:05,249 - Van wie is dat? - Van mij. 235 00:27:17,720 --> 00:27:21,265 Heren. 236 00:27:21,432 --> 00:27:27,313 Ik zeg als je moet stoppen. Als de bel gaat is het afgelopen. Begrepen? 237 00:27:27,480 --> 00:27:31,359 Geef een handschoen, ga naar je hoek en wacht op mijn seintje. 238 00:27:32,860 --> 00:27:37,740 Houd je handen hoog. Laat hem niet de overhand nemen. 239 00:27:37,865 --> 00:27:41,535 Ben je er klaar voor? 240 00:27:41,702 --> 00:27:43,287 Vecht. 241 00:27:48,709 --> 00:27:50,586 Houd je handen hoog. 242 00:28:02,098 --> 00:28:03,974 Sta op. 243 00:28:08,604 --> 00:28:11,107 Kom op! 244 00:28:44,306 --> 00:28:47,852 - Kom op nu. - Dit is het einde van de 1e ronde. 245 00:28:48,894 --> 00:28:52,940 De 2e ronde begint over een minuut. 246 00:28:53,983 --> 00:28:56,569 Doe je mond open. 247 00:29:00,030 --> 00:29:02,950 Alles goed? 248 00:29:04,160 --> 00:29:07,538 Kun je dit aan? 249 00:29:32,938 --> 00:29:36,859 Ben je er klaar voor? Vecht. 250 00:30:52,726 --> 00:30:56,397 Alles goed met je? Kijk me aan! 251 00:30:56,564 --> 00:31:00,234 Kom, we gaan. 252 00:31:06,740 --> 00:31:09,869 De winnaar is Maguire. 253 00:31:15,916 --> 00:31:19,044 Alles goed met je? 254 00:31:19,211 --> 00:31:22,673 Waar kijken jullie naar? 255 00:31:24,174 --> 00:31:25,718 Kom. 256 00:31:27,219 --> 00:31:32,558 Het is niet het ergste ik ooit gezien heb, maar ik kan het niet hechten. 257 00:31:32,725 --> 00:31:37,479 Houd het schoon. Laat er naar kijken als de zwelling te groot wordt. 258 00:31:37,646 --> 00:31:44,904 - Dank je. - Had ik het bij het juiste eind? 259 00:31:44,987 --> 00:31:48,616 Waarom beet je op je tong? 260 00:31:48,782 --> 00:31:53,037 Voetbaltrainers Ieren hun spelers zich op hun tong te bijten... 261 00:31:53,203 --> 00:31:57,374 voor de aftrap. Daardoor komt er adrenaline vrij. 262 00:31:57,499 --> 00:32:03,839 En het boezemt de tegenstander angst in, maar dat wist je al. 263 00:32:04,006 --> 00:32:07,593 Kom morgen met hem bij mij langs. 264 00:32:12,306 --> 00:32:19,772 Wat heb ik je gezegd? Een gevecht en LA Jim wil met je praten. 265 00:32:19,939 --> 00:32:24,109 Goed gedaan. Je hebt niet gelogen. 266 00:32:25,402 --> 00:32:29,531 Je bent een harde klootzak. 267 00:32:29,698 --> 00:32:33,869 Dat mag ik wel. Dat zie ik erg graag. 268 00:32:33,994 --> 00:32:37,706 Jake, geef hem een ander gevecht. 269 00:32:40,584 --> 00:32:43,295 Snel. 270 00:32:43,462 --> 00:32:48,968 Houd je hoofd koel. Nog twee gevechten. Begrepen? 271 00:32:49,093 --> 00:32:50,844 Begrepen? 272 00:32:53,472 --> 00:32:57,059 Niet gek. 273 00:32:58,394 --> 00:33:02,523 Zorg voor mijn melkkoe. Tot ziens. 274 00:33:35,764 --> 00:33:39,018 - Is dit het? - Is de paus Pools? 275 00:33:39,184 --> 00:33:45,357 Deze vent is echt. Hier, voor je eerste overwinning. 276 00:33:55,784 --> 00:33:58,370 Dit hier is serieus. 277 00:33:58,537 --> 00:34:02,499 Hallo jongens. Fijn dat jullie langskomen. 278 00:34:02,666 --> 00:34:06,879 Wij gaan een eindje wandelen. - Je moet wat papieren ondertekenen. 279 00:34:07,046 --> 00:34:12,051 Ik zag een video van Drexel. Je was goed. 280 00:34:12,176 --> 00:34:16,764 Maar gisteren was je anders. 281 00:34:16,930 --> 00:34:20,934 - Hoe lang heb je gezeten? - Tien jaar. 282 00:34:22,478 --> 00:34:26,857 - Weet je wat ik doe? - Vechters trainen. 283 00:34:27,066 --> 00:34:32,613 Ik train de besten. En die hebben allemaal dat beest dat ik in jou zag. 284 00:34:32,780 --> 00:34:37,993 Maar dat is niet genoeg. Jij wint alles op de grond, maar krijgt ze niet neer. 285 00:34:38,160 --> 00:34:44,124 Je moeten Ieren op te staan en te vechten. Een volledige vechter zijn. 286 00:34:44,291 --> 00:34:48,087 Dat is het verschil tussen de ratten en de besten. 287 00:34:48,253 --> 00:34:50,881 Maar je moet het echt willen. 288 00:34:51,090 --> 00:34:57,346 - anders sta je op een keer niet meer op. 289 00:34:59,431 --> 00:35:05,354 Weet je nog dat iedereen je kende? "Dillon, je bent geweldig!" 290 00:35:05,521 --> 00:35:10,275 Als je met mij gaat trainen, bereik je dat weer. 291 00:35:10,400 --> 00:35:15,531 - Wat levert het jou op? - 20 procent. Ik zeg wie en wanneer. 292 00:35:15,697 --> 00:35:18,951 - Ik ben niet degene die je zoekt. - Dat weet ik ook nog niet. 293 00:35:19,118 --> 00:35:26,250 Maar na gisteravond ben je het jezelf schuldig dat uit te zoeken. 294 00:35:28,168 --> 00:35:31,713 Wanneer beginnen we? 295 00:35:31,880 --> 00:35:34,925 - Heb je een meisje? - Nee. 296 00:35:35,134 --> 00:35:40,347 Regel er een voor vanavond. Vanaf morgen zijn jouw benen van mij. 297 00:35:41,723 --> 00:35:45,477 Meiden zijn als krypton voor je benen. 298 00:35:45,644 --> 00:35:50,691 Morgenochtend zeven uur. Eet voor die tijd. 299 00:35:56,363 --> 00:35:59,950 - Wat heeft hij gezegd? - Ontbijt. 300 00:36:00,159 --> 00:36:02,828 - Verder? - Vrijen. 301 00:36:02,995 --> 00:36:07,499 - Zo mag ik het horen. Hier. - Wat is dat? 302 00:36:07,666 --> 00:36:11,420 Je bent nu eigendom van LA Jim Inc. Management. 303 00:36:17,176 --> 00:36:23,974 Hoe gaat het met vissen? Rustig maar. Ik kom alleen even kijken. 304 00:36:25,350 --> 00:36:27,644 Ik heb koffie meegebracht. 305 00:36:32,858 --> 00:36:36,195 Wat heb je met je handen gedaan? 306 00:36:38,906 --> 00:36:43,076 - Dozen gesjouwd? - Ja. 307 00:36:43,243 --> 00:36:47,080 Sjouw je ook dozen met je gezicht? 308 00:36:48,290 --> 00:36:54,755 - Moet je ook met mijn baas praten? - Nee‚ alleen maar een vinkje zetten. 309 00:36:58,217 --> 00:37:01,011 - Hoe gaat het met je? - Hier? 310 00:37:01,220 --> 00:37:06,058 - In zijn algemeenheid. - Het gaat goed. 311 00:37:09,019 --> 00:37:12,648 Het is anders. 312 00:37:12,814 --> 00:37:20,781 Na vier jaar Irak voelde het alsof ik naar Mars was geweest. 313 00:37:20,948 --> 00:37:25,702 Gun jezelf tijd. Vindt iets wat je leuk vindt en hou dat vast. 314 00:37:26,954 --> 00:37:31,041 Zie wat het mij gebracht heeft. 315 00:37:31,250 --> 00:37:34,836 Oké. Ik moet weer aan het werk. 316 00:37:35,003 --> 00:37:38,257 Tot de volgende keer. 317 00:37:39,967 --> 00:37:42,803 Wees voorzichtig met die dozen. 318 00:37:55,941 --> 00:37:58,026 Hallo. 319 00:37:58,193 --> 00:38:01,905 - Sorry dat ik je liet schrikken. - Geen probleem. 320 00:38:02,072 --> 00:38:06,994 Laat me helpen. Ik moet niet als een inbreker door de achterdeur komen. 321 00:38:07,160 --> 00:38:09,371 Het spijt me. 322 00:38:09,538 --> 00:38:12,791 Je oom is er niet. 323 00:38:15,294 --> 00:38:23,218 Ik heb je nog niet kunnen bedanken. 324 00:38:27,681 --> 00:38:31,977 - Ik hoorde dat je gewonnen hebt. - Ja. 325 00:38:33,520 --> 00:38:37,524 - Sorry dat je erbij betrokken werd. - Het is al goed. 326 00:38:37,691 --> 00:38:42,154 - Nee‚ het is niet goed. - Dit is niet alleen voor hem. 327 00:38:44,072 --> 00:38:48,035 Gelukkig hoef ik geen schoonheidswedstrijd te winnen. 328 00:38:50,120 --> 00:38:55,584 - En je hebt nog nooit verloren? - Ja. 329 00:38:55,751 --> 00:39:00,172 - Je moet wel goed zijn dan. - Je moet komen kijken. 330 00:39:00,339 --> 00:39:03,842 Ik hou niet van vechten. 331 00:39:06,011 --> 00:39:09,681 Ik moet gaan als ik de bus wil halen. 332 00:39:11,141 --> 00:39:14,603 - Succes. - Dank je. 333 00:39:16,563 --> 00:39:19,191 Wat dacht je van Italiaans? 334 00:39:19,358 --> 00:39:22,194 - Houd je van Italiaans? - Ja. 335 00:39:22,361 --> 00:39:28,033 We gaan nu sluiten en er is een restaurant op Eliyson. 336 00:39:28,200 --> 00:39:31,203 Die sloten hun deuren meer dan vijf jaar geleden. 337 00:39:33,830 --> 00:39:38,085 Maar er is een goede op Broad. 338 00:39:59,564 --> 00:40:03,193 Hallo, met mij. Je mist je feestje. 339 00:40:03,402 --> 00:40:10,075 Ik weet dat je winkel gesloten is. Kom hier naartoe. 340 00:40:13,453 --> 00:40:16,206 Wat een feest. 341 00:40:30,303 --> 00:40:35,267 Zie die idioot. Hij heeft geen techniek. Wat een amateur. 342 00:40:37,811 --> 00:40:43,775 Ze laten Powell tegen watjes vechten zodat hij een melkkoe wordt. 343 00:40:43,942 --> 00:40:47,279 Zet die rotzooi af. 344 00:40:47,446 --> 00:40:50,490 Degene die nog staat is de winnaar. 345 00:40:50,657 --> 00:40:56,163 Degene die nog kan boksen als de ander niet meer kan ademen. 346 00:40:56,329 --> 00:41:00,167 Sorry. Wil je iets drinken? 347 00:41:00,333 --> 00:41:03,545 Ga door! 100 keer. Aan de slag. 348 00:41:05,464 --> 00:41:09,050 - Wat doen winnaars nooit? - Opgeven. 349 00:41:10,552 --> 00:41:13,472 - Nu. - Mik op het hoofd. 350 00:41:26,067 --> 00:41:28,320 Nu. 351 00:41:52,093 --> 00:41:54,596 Neem wat rust. 352 00:41:56,181 --> 00:41:58,266 Niet slecht. 353 00:41:58,433 --> 00:42:00,852 Nu. 354 00:42:19,788 --> 00:42:21,373 Nu. 355 00:42:29,089 --> 00:42:31,174 Nog een keer. 356 00:42:35,554 --> 00:42:39,558 - Ace moet het wel goedkeuren. - Laat hem barsten. 357 00:42:39,683 --> 00:42:46,314 Ik betaal contant. 2.000 dollar op mijn jongen morgen. 358 00:42:46,481 --> 00:42:51,486 Bewaar het. Als ik win, krijg ik het terug. Ace hoeft het niet te weten. 359 00:42:51,653 --> 00:42:57,158 Schrijf het niet op. Je hebt dit nodig, Larry. 360 00:42:57,325 --> 00:43:01,454 Ik ken die jongens. Jij helpt mij, ik help jou. 361 00:43:07,252 --> 00:43:15,051 - Wat is dat? - "Oh, my God" - OMG. 362 00:43:15,218 --> 00:43:19,097 OMG, ik verstuurde zojuist mijn eerste SMS. 363 00:43:22,934 --> 00:43:25,937 Wil je mij een excuus geven? 364 00:43:30,775 --> 00:43:34,237 - Waar ben je mee bezig? - Rustig‚ playboy. 365 00:43:34,404 --> 00:43:38,908 - We hebben niets gedaan. - Gefeliciteerd met je grote winst. 366 00:43:39,117 --> 00:43:42,120 Ik heb gehoord dat je nu met LA Jim traint. 367 00:43:42,287 --> 00:43:49,544 Maar laat het niet naar je hoofd stijgen. Je blijft een stuk stront. 368 00:43:53,423 --> 00:43:55,467 Rustig aan. 369 00:43:55,634 --> 00:43:59,012 De jongens vechten daar voor mij. 370 00:43:59,179 --> 00:44:04,768 Iedere ademhaling in die kooi is een gave van mij. 371 00:44:08,229 --> 00:44:11,650 Nog een prettige avond verder. 372 00:44:11,816 --> 00:44:15,153 Houd je handschoenen hoog. 373 00:44:20,867 --> 00:44:23,161 Laat me met rust. 374 00:44:23,328 --> 00:44:27,707 - Is alles in orde? - Ja. 375 00:44:34,214 --> 00:44:38,093 Goed. Sla toe. 376 00:44:38,259 --> 00:44:41,137 Geweldig. 377 00:44:42,222 --> 00:44:45,350 Niet denken, maar doen. 378 00:44:48,853 --> 00:44:52,899 Laat los. 379 00:44:55,276 --> 00:44:57,696 Hij is er klaar voor. 380 00:45:03,243 --> 00:45:03,493 Zet 'm op. Juist ja. 381 00:45:03,494 --> 00:45:07,414 Zet 'm op. Juist ja. 382 00:45:08,456 --> 00:45:10,875 Goed zo. 383 00:45:11,960 --> 00:45:15,714 - Een hand. - Goed zo. 384 00:45:15,839 --> 00:45:20,135 Philly Kid - Dillon Maguire 385 00:45:30,603 --> 00:45:33,148 Succes. 386 00:45:41,448 --> 00:45:45,326 - Hoe staat het er voor? - Hij is er klaar voor. 387 00:45:45,493 --> 00:45:51,249 - Wat heeft dat te betekenen? - Hij is klaar om geld binnen te halen. 388 00:45:57,756 --> 00:46:03,553 Luister. Hij wil zichzelf bewijzen. Laat hem zichzelf moe maken. 389 00:46:03,762 --> 00:46:09,559 Als ik "nu" zeg, sla je hem zo hard dat zijn kinderen bloed plassen. 390 00:46:20,487 --> 00:46:24,073 Heren. 391 00:46:24,240 --> 00:46:28,828 Als ik het zeg is het afgelopen. Als de bel gaat is het afgelopen. 392 00:46:28,995 --> 00:46:33,458 Begrepen? Ga naar je hoek en wacht op mijn seintje. 393 00:46:34,834 --> 00:46:38,880 Ben je er klaar voor? Vecht. 394 00:46:55,647 --> 00:46:57,524 Zet 'm op. 395 00:47:08,243 --> 00:47:10,286 Nu. 396 00:47:37,605 --> 00:47:40,024 Knijpen. 397 00:47:43,528 --> 00:47:46,030 Knijpen. 398 00:47:58,626 --> 00:48:03,965 De winnaar is Dillon Maguire. 399 00:48:09,554 --> 00:48:12,891 Goed gedaan. 400 00:48:20,481 --> 00:48:24,527 Kampioen, je bent niet eens bezweet. 401 00:48:42,086 --> 00:48:45,256 Geweldige melkkoe van je, Jim. 402 00:48:46,758 --> 00:48:52,388 - Mensen praten. - Is dat zo? 403 00:48:52,555 --> 00:48:58,102 Ze zeggen dat de grote jongens cirkelen om je naar de top helpen. 404 00:48:58,269 --> 00:49:01,689 Ben jij er klaar voor te doen wat nodig is? 405 00:49:03,942 --> 00:49:10,615 - Wie? - Dillon en Titov over twee weken. 406 00:49:10,782 --> 00:49:13,826 En als ik nee zeg? 407 00:49:19,540 --> 00:49:24,629 Er zijn regels. Niemand dringt voor zonder te betalen. 408 00:49:24,796 --> 00:49:30,677 Ik heb het gedaan, maar jij niet en zie wat het je gebracht heeft. 409 00:49:30,843 --> 00:49:34,430 Je weet dat het zo werkt om uitdager te worden. 410 00:49:34,597 --> 00:49:42,146 Over twee weken gaat hij neer, maar over een maand krijgt hij een kans. 411 00:49:48,820 --> 00:49:54,909 Zoek je Ryan? Hij is in de garage met het beest. 412 00:49:55,076 --> 00:49:59,998 - Kut. - Wat scheelt eraan? 413 00:50:00,999 --> 00:50:04,127 Hij is 20 jaar oud en ik heb een ambtenarensalaris. 414 00:50:04,293 --> 00:50:10,550 Wil hij niet starten? Waarschijnlijk de accu. Laat me het filter bekijken. 415 00:50:14,429 --> 00:50:17,265 Ik heb dat al geprobeerd. 416 00:50:23,563 --> 00:50:27,859 - Probeer het nu. - Moet ik het nu proberen? 417 00:50:31,946 --> 00:50:38,745 Ik ben marinier geweest. Tuurlijk, ik probeer het nu. 418 00:50:38,911 --> 00:50:43,374 De verdelerkap zit los, die moet vervangen worden. 419 00:50:43,541 --> 00:50:50,256 - Ik heb in Angola gezeten. - Je bent een fascinerend persoon. 420 00:50:50,423 --> 00:50:56,429 Ik moet mijn dochter ophalen. Je hebt gedaan wat je moet doen. 421 00:50:58,890 --> 00:51:01,059 Kom op nu. 422 00:51:02,101 --> 00:51:04,270 Zet 'm op. 423 00:51:04,437 --> 00:51:06,314 Neen 424 00:51:07,398 --> 00:51:10,693 - Neen - Kom op. 425 00:51:10,860 --> 00:51:16,783 Geef je op? Stel je mij en jezelf teleur, slappeling? 426 00:51:16,949 --> 00:51:21,829 Ja! Dat is het. Dat wil ik zien. 427 00:51:21,996 --> 00:51:26,501 Je kunt daar niet altijd de beste zijn. Je kunt niet vluchten. 428 00:51:26,667 --> 00:51:31,130 Laat het monster in je los. 429 00:51:33,007 --> 00:51:35,343 Aan de slag. 430 00:51:35,510 --> 00:51:37,595 Neen 431 00:51:46,187 --> 00:51:48,940 Hij ziet er moe uit. 432 00:51:50,399 --> 00:51:53,194 Dillon Maguire. 433 00:51:53,361 --> 00:51:55,988 Daar is hij. De kampioen. 434 00:51:56,155 --> 00:52:00,743 Ik ben een enorme fan. Ik vind u geweldig. 435 00:52:00,910 --> 00:52:05,498 - Wat is er aan de hand? - Allison Kaufman van Crush. 436 00:52:05,665 --> 00:52:10,586 Dat is LA Jim. Hij maakt van beginnelingen uitdagers. 437 00:52:10,753 --> 00:52:15,967 Ik ben een grote fan van u. Ik zag u in New Port Beach. 438 00:52:16,134 --> 00:52:21,139 Ik representeer Crush. Wij geloven dat Dillon een grote ster kan worden. 439 00:52:21,264 --> 00:52:25,393 Ze willen dat hij tegen Powell vecht volgende maand in Baton Rouge. 440 00:52:25,560 --> 00:52:31,649 Dillons eerste gevecht heeft al meer dan 1 miljoen keer hits op Youtube. 441 00:52:31,816 --> 00:52:35,361 - Nee. - Wat? 442 00:52:35,528 --> 00:52:39,240 We geven hem een contract van 50.000 dollar voor dat gevecht. 443 00:52:39,407 --> 00:52:44,453 Hij vecht tegen Titov, en dan de volgende stap tot hij er klaar voor is. 444 00:52:44,579 --> 00:52:50,710 - Dat is hij. Hij slaat ze tot moes. - Hij is er niet klaar voor. 445 00:52:50,877 --> 00:52:57,550 - Ik bepaal wie en wanneer. - 70.000 dollar. 446 00:52:57,717 --> 00:53:00,303 - Ik vraag het niet nog een keer. - Goed zo. 447 00:53:00,469 --> 00:53:02,430 Praat met hem. 448 00:53:02,597 --> 00:53:06,684 Ik los het op. Je vecht over een maand tegen Powell. 449 00:53:06,851 --> 00:53:10,229 Ik heb nog maar een gevecht te gaan. 450 00:53:10,396 --> 00:53:14,734 Ik ben nog slechts één gevecht schuldig. 451 00:53:14,901 --> 00:53:20,031 - En dan dozen stapelen bij Lenny? - Beter dan in elkaar geslagen te worden. 452 00:53:20,198 --> 00:53:23,784 Ace en Jim zijn die enigen die aan je verdienen. 453 00:53:23,951 --> 00:53:27,705 We moeten Philly Kid beroemd maken. 454 00:53:27,872 --> 00:53:32,627 Philly Kid stierf in de gevangenis. 455 00:53:32,793 --> 00:53:36,130 Wij? Je bedoelt jij. 456 00:53:36,297 --> 00:53:42,970 Ik vecht om jouw schuld af te betalen. Begrijp je dat? 457 00:53:43,137 --> 00:53:48,726 Nog één gevecht en dan is het afgelopen. 458 00:53:48,893 --> 00:53:52,313 Nog één gevecht. 459 00:54:03,491 --> 00:54:08,246 - Hoe kom jij aan 8.000 dollar? - Ben jij van de belasting? 460 00:54:08,371 --> 00:54:12,500 - Zet alles op mijn jongen. - Hoe kom je eraan? 461 00:54:12,667 --> 00:54:17,463 Doe niet zo zeikerig. Het is schoon. 462 00:54:40,069 --> 00:54:43,531 Dat is mijn verleden. Sorry. Dillon. 463 00:54:59,422 --> 00:55:03,467 - Hoe voelt mijn melkkoe zich? - Hij is er klaar voor. 464 00:55:03,634 --> 00:55:06,887 Er staat veel geld op hem. 465 00:55:07,054 --> 00:55:07,554 Succes. 466 00:55:22,945 --> 00:55:26,324 Je vermoordt deze vent. 467 00:55:28,409 --> 00:55:30,369 Een minuut. 468 00:55:30,536 --> 00:55:34,498 Deze vechter is de lieveling van de fans. 469 00:55:34,665 --> 00:55:40,504 Een applaus voor Dillon Maguire. 470 00:55:42,048 --> 00:55:45,885 Tanden. 471 00:55:46,010 --> 00:55:48,471 Handschoenen. 472 00:55:49,638 --> 00:55:53,476 Hij heeft een score van 7-2. 473 00:55:53,642 --> 00:55:59,815 Het Russische monster Andres Titov. 474 00:56:13,788 --> 00:56:18,751 Alsjeblieft. Denk eraan wat ik je geleerd heb. 475 00:56:36,227 --> 00:56:40,106 Geef de handschoen. Ga naar je hoek. 476 00:56:40,231 --> 00:56:44,151 Ben je er klaar voor. Vecht. 477 00:56:44,318 --> 00:56:46,112 Zet 'm op. 478 00:57:23,107 --> 00:57:25,985 Hij staat op. 479 00:57:26,777 --> 00:57:29,155 Blijf in beweging. 480 00:57:32,741 --> 00:57:35,995 Rustig blijven. 481 00:57:53,095 --> 00:57:55,347 Bescherm jezelf. 482 00:58:07,985 --> 00:58:12,573 Dat is het einde van de eerste ronde. 483 00:58:13,491 --> 00:58:17,536 - Ik zie niets. - Spoel hem af. 484 00:58:17,703 --> 00:58:21,248 Hij geeft een opening bij een linkse. Pak hem dan. 485 00:58:21,373 --> 00:58:25,669 - Ik zie niets. - Spoel. 486 00:58:25,836 --> 00:58:29,590 Wacht op die linkse. Het komt goed. 487 00:58:30,925 --> 00:58:34,970 - Wat doen winnaars nooit? - Opgeven. 488 00:58:48,734 --> 00:58:50,611 Vecht. 489 00:59:06,168 --> 00:59:08,295 Zet 'm op, D. 490 00:59:08,462 --> 00:59:12,174 - Wat ga je doen? - Dit gevecht stoppen. 491 00:59:12,341 --> 00:59:14,843 Hij wordt vermoord. 492 00:59:21,267 --> 00:59:23,310 Vecht. 493 00:59:41,287 --> 00:59:47,918 De winnaar is Dillon Maguire. 494 00:59:48,085 --> 00:59:50,796 Wat hou ik van die jongen. 495 00:59:50,963 --> 00:59:54,091 Dat zag ik niet aankomen. 496 00:59:58,220 --> 01:00:02,474 - Hoe gaat het met hem? - Hij is gedrogeerd. 497 01:00:02,641 --> 01:00:07,354 - Rohypnol of een ontspanner. - Dat kan niet. 498 01:00:07,521 --> 01:00:10,858 Ik hecht al 30 jaar vechters. 499 01:00:11,025 --> 01:00:18,324 De Russen spelen vuil spel. Misschien iets op zijn handschoen. 500 01:00:18,490 --> 01:00:24,204 Er is een kogel nodig je te stoppen. Je hebt ze alle drie gewonnen. 501 01:00:24,371 --> 01:00:31,962 Het komt wel goed, hij moet de komende 8 uur wakker blijven. 502 01:00:32,129 --> 01:00:37,635 - Daar ben ik goed in. - Hoe was ik? 503 01:00:39,678 --> 01:00:45,225 Je deed waar je goed in bent. Daarom wil ik je trainen. 504 01:00:51,231 --> 01:00:54,526 Je was geweldig, jongen. 505 01:00:58,447 --> 01:01:01,241 Val je in slaap? 506 01:01:01,408 --> 01:01:07,831 Ben je wakker? We hadden die vuile Russen mee moeten nemen. 507 01:01:07,998 --> 01:01:12,044 Kom eens hier, Tina. 508 01:01:15,381 --> 01:01:18,717 Dit is de kampioen. 509 01:01:18,884 --> 01:01:24,765 Hij moet de komende vier uur wakker blijven. 510 01:01:24,890 --> 01:01:27,685 Dans met haar. 511 01:01:27,893 --> 01:01:29,561 Nog een drankje. 512 01:02:13,522 --> 01:02:16,734 Oh mijn god. 513 01:02:18,235 --> 01:02:20,988 Geef mij de sleutels. 514 01:02:21,155 --> 01:02:24,533 - Ben je wel wakker? - Hou op en geef me de sleutels. 515 01:02:24,742 --> 01:02:29,037 - Je kunt je ogen niet open houden. - Stap in de auto, dronkenlap. 516 01:02:31,999 --> 01:02:36,462 Dit is omdat je mij denkt te naaien. 517 01:02:39,840 --> 01:02:43,594 - 200.000 dollar ben ik schuldig. - Waar heb je het over? 518 01:02:44,428 --> 01:02:46,096 Houd je kop. 519 01:02:47,139 --> 01:02:53,061 Je moest dit gevecht verliezen, maar IJ Jim liet de bal vallen. 520 01:02:53,228 --> 01:02:57,357 Hij is geëlimineerd omdat hij onbetrouwbaar was. 521 01:02:57,566 --> 01:03:02,070 Nu vraag ik het direct bij de bron. 522 01:03:02,237 --> 01:03:06,283 Jullie zijn mij 200.000 dollar schuldig. 523 01:03:06,450 --> 01:03:09,953 Ik heb 10.000. 524 01:03:10,996 --> 01:03:15,000 Denk je dat ik niet alles al weet? 525 01:03:15,167 --> 01:03:20,506 Je hebt 24, die van mij zijn. Dus ben je me nog 176 schuldig. 526 01:03:20,631 --> 01:03:23,926 Ik ben je helemaal niets schuldig. 527 01:03:25,093 --> 01:03:28,639 Kijk me aan. Doe je mond open. 528 01:03:30,307 --> 01:03:32,559 Open je mond. 529 01:03:32,726 --> 01:03:35,521 Zo, ja. 530 01:03:35,687 --> 01:03:40,150 Begrijp je het? Je neemt dat gevecht tegen Titan. 531 01:03:40,317 --> 01:03:45,280 En je verliest in de tweede ronde. 532 01:03:45,447 --> 01:03:48,242 Zeg het. 533 01:03:48,408 --> 01:03:54,206 - Zeg het! - Ja‚ ik zal verliezen. 534 01:03:57,000 --> 01:03:59,962 Goed dat te horen. 535 01:04:07,052 --> 01:04:11,098 Ik ben schuldig. 536 01:04:31,118 --> 01:04:33,954 Je redt je wel. 537 01:04:46,300 --> 01:04:49,011 Zij redt zich wel. 538 01:04:49,177 --> 01:04:54,683 Ik heb meer warm water nodig en handdoeken. 539 01:04:57,728 --> 01:05:00,314 Kom hier. 540 01:05:03,483 --> 01:05:06,486 Neem haar met je mee. 541 01:05:32,721 --> 01:05:36,725 Ik ga dit recht zetten. 542 01:05:55,285 --> 01:05:57,371 Je bent een monster. 543 01:06:01,124 --> 01:06:03,543 Bewakers! 544 01:06:29,444 --> 01:06:35,033 Je broer heeft ervoor gezorgd dat ik niet dood ben. 545 01:06:36,994 --> 01:06:41,748 Ze kwamen iedere week voor me. 546 01:06:41,915 --> 01:06:45,168 Ik werd een monster. 547 01:06:46,670 --> 01:06:49,798 Dat is alles wat ik nog heb. 548 01:06:51,508 --> 01:06:54,469 Alles wat ik kan voelen. 549 01:06:59,057 --> 01:07:02,602 Je bent geen monster. 550 01:07:02,769 --> 01:07:07,190 Ik kan het goede in je voelen, zelfs al kun jij dat niet. 551 01:07:08,900 --> 01:07:12,029 En als ik dit niet kan doen? 552 01:07:13,822 --> 01:07:16,450 Samen kunnen we het. 553 01:07:22,414 --> 01:07:28,587 - Hij lag in het lijkenhuis. Zijn naam? - Jim Jacobi. Werd LA Jim genoemd. 554 01:07:28,754 --> 01:07:32,424 - En die politieagent? - Marks. 555 01:07:32,591 --> 01:07:37,596 Hij belde vanmorgen en zei dat hij een moord onderzocht, 556 01:07:37,763 --> 01:07:41,099 begaan door een drugsdealer met de naam Ace Reed. 557 01:07:41,266 --> 01:07:46,188 Hij vroeg me je in de gaten te houden, zodat je de stad niet verlaat. 558 01:07:51,234 --> 01:07:56,698 Ik spreek de waarheid. Als hij Ace ervoor pakt, is het met dit wapen. 559 01:07:56,865 --> 01:07:59,493 - Ik heb jouw hulp nodig. - Dat is niet genoeg. 560 01:07:59,659 --> 01:08:04,623 - Ik geef je meer. - Stel dat het waar is. 561 01:08:04,790 --> 01:08:09,586 Waarom ben je niet gevlucht? Weet je hoeveel er elke maand vluchten? 562 01:08:09,753 --> 01:08:13,757 Ik ben misschien te moe om je te gaan zoeken. 563 01:08:13,924 --> 01:08:17,302 - Ik kan niet weg. - Waarom niet? 564 01:08:17,469 --> 01:08:21,640 Ik kan haar niet achterlaten. 565 01:08:21,848 --> 01:08:25,352 Ik kan haar niet achterlaten. 566 01:08:26,645 --> 01:08:32,400 - Ik heb er 3 gewonnen. Wed 300. - 300.000? 567 01:08:32,567 --> 01:08:38,115 Ik heb mijn drie wedstrijden. Mijn geld staat veilig op de bank. 568 01:08:38,240 --> 01:08:44,788 - Waarom zal ik op jou wedden? - Om hiervandaan te kunnen komen. 569 01:08:45,664 --> 01:08:50,043 Marks denkt jou de moord op LA Jim in de schoenen te schuiven. 570 01:08:53,797 --> 01:08:59,177 Is dat waar? Hoe gaan we deze kat villen? 571 01:08:59,386 --> 01:09:05,350 300.000 dat ik win en jij komt niet naar dat gevecht. 572 01:09:06,685 --> 01:09:10,147 In dat geval ga je dat gevecht winnen. 573 01:09:16,236 --> 01:09:19,781 Ik heb meer nodig dan een huls. 574 01:09:19,948 --> 01:09:24,286 Deze kerels staan vast niet in het telefoonboek. 575 01:09:48,810 --> 01:09:51,438 Een hond heeft dit gevonden. 576 01:09:56,776 --> 01:10:03,533 Deze foto's moeten vanavond op de website en stuur ze naar Allan in L.A. 577 01:10:38,276 --> 01:10:44,115 43, 44, 45, 46, 47. 578 01:10:45,242 --> 01:10:51,539 Zie je dat hij zijn hoofd neer houdt? Kijk hier. 579 01:10:53,250 --> 01:10:55,877 Daar. 580 01:11:09,849 --> 01:11:14,521 Dames en heren, de scheidsrechter heeft besloten 581 01:11:14,688 --> 01:11:20,568 Na 2 minuten en 47 seconden in de laatste ronde is de winnaar... 582 01:11:20,735 --> 01:11:22,904 - Johnny. 583 01:11:23,071 --> 01:11:28,910 - Ravahan Gomez. 584 01:11:29,077 --> 01:11:34,666 - Vertel meer over je gouden kalf. - Dit is het gevecht van zijn leven. 585 01:11:34,833 --> 01:11:39,212 Hij had een tweede kans nodig en Crush wil hem die geven. 586 01:11:39,379 --> 01:11:41,673 Een minuut. 587 01:11:49,514 --> 01:11:54,311 Denk eraan laag te blijven. 588 01:11:54,477 --> 01:12:00,442 Hij wil je vol raken, dus blijf in beweging. 589 01:12:02,652 --> 01:12:07,824 Wat er ook gebeurt, zorg ervoor dat zij dit krijgt... 590 01:12:07,991 --> 01:12:15,206 Een, twee, drie. 591 01:12:15,415 --> 01:12:20,128 - Wat doet een winnaar nooit? - Opgeven. 592 01:12:37,354 --> 01:12:37,437 Hij is een gewezen worstelaar en weegt vanavond 90 kg. 593 01:12:37,438 --> 01:12:42,067 Hij is een gewezen worstelaar en weegt vanavond 90 kg. 594 01:12:42,233 --> 01:12:45,111 Vanavond is hij opgeladen. 595 01:12:45,278 --> 01:12:48,823 Wacht totdat je je naam hoort. 596 01:12:51,076 --> 01:12:55,163 Ik zie jou aan het einde van de tweede ronde. 597 01:12:55,372 --> 01:13:00,585 Een applaus voor Dillon... 598 01:13:00,752 --> 01:13:04,214 - Maguire! 599 01:13:06,174 --> 01:13:12,263 Hier is Dillon Maguire. Werd gezien als de beste worstelaar ter wereld. 600 01:13:12,430 --> 01:13:17,852 Hij is vanavond de underdog, mij hij opgeladen. Zie hoe hij kijkt. 601 01:13:18,019 --> 01:13:21,731 Hij is gefocusseerd. 602 01:13:29,114 --> 01:13:33,201 Zijn tegenstander is op weg naar binnen. 603 01:13:33,410 --> 01:13:39,999 Zijn tegenstander is op weg. 604 01:13:40,166 --> 01:13:46,714 Hij weegt vanavond 88 kg. 605 01:13:46,881 --> 01:13:49,551 Hier is 'ie dan: 606 01:13:49,717 --> 01:13:55,974 Titan Powell. 607 01:14:04,774 --> 01:14:08,445 Ik word iedere keer dat ik hem zie weer bang. 608 01:14:08,611 --> 01:14:14,659 Buiten de kooi is het een aardige vent, maar daarbinnen een monster. 609 01:14:14,826 --> 01:14:17,078 Rustig maar. Het is maar show. 610 01:14:17,245 --> 01:14:21,833 Ondanks Titans reputatie denk ik dat het vanavond gelijk op gaat. 611 01:14:22,000 --> 01:14:26,796 - Geen van beide wilt toegeven. - Beiden zijn ongeslagen. 612 01:14:26,963 --> 01:14:34,471 Maar ik geloof niet dat Maguire de sterkte van Titan ontmoet heeft. 613 01:14:45,106 --> 01:14:51,404 Geen vuil spel. Als iemand tikt is het afgelopen. Ga naar je hoek. 614 01:14:51,571 --> 01:14:55,575 Het gevecht begint als de bel gaat. Geef de handschoen. 615 01:14:56,826 --> 01:14:59,120 Eerste ronde. 616 01:15:00,497 --> 01:15:02,749 Watje. 617 01:15:08,046 --> 01:15:12,759 Ben je er klaar voor? Vecht. 618 01:15:58,721 --> 01:16:01,558 Dillon Maguire is in de problemen. 619 01:16:13,903 --> 01:16:16,573 Titan vermorzelt hem. 620 01:16:33,464 --> 01:16:36,217 Aan de slag. 621 01:16:47,770 --> 01:16:51,190 Ben je er klaar voor? Vecht. 622 01:17:33,358 --> 01:17:35,777 Hier. 623 01:17:38,279 --> 01:17:44,035 Hier heb je 40 dollar. Kun je dit aan die vent daar geven? 624 01:17:46,537 --> 01:17:50,375 Dat is niet zo erg. 625 01:17:50,541 --> 01:17:53,753 Hou je handen hoog. Hij is snel. 626 01:18:01,135 --> 01:18:03,680 Het is een schoonheidswedstrijd voor hem. 627 01:18:03,846 --> 01:18:10,311 Laat hem geen guillotine proberen. Hou ze open. 628 01:18:11,688 --> 01:18:13,564 Pak hem. 629 01:18:26,994 --> 01:18:30,540 Ben je er klaar voor? Vecht. 630 01:18:30,707 --> 01:18:33,710 Ik zal je levend villen. 631 01:18:57,900 --> 01:19:00,361 Spectaculair! 632 01:19:02,363 --> 01:19:05,283 Powell probeert een guillotine. 633 01:19:09,871 --> 01:19:12,331 Maak je los. 634 01:20:05,802 --> 01:20:07,804 Powell mangelt. 635 01:20:35,498 --> 01:20:40,086 Een of twee slagen voordat je ogen opzwellen. 636 01:20:40,253 --> 01:20:42,839 Als het erger wordt stop ik het gevecht. 637 01:20:43,005 --> 01:20:46,968 Je had al moeten afbreken. Hij kan nauwelijks staan. 638 01:21:05,987 --> 01:21:08,990 Ben je klaar? Vecht. 639 01:21:35,474 --> 01:21:39,520 Titan in een nekgreep. Dit kan het einde zijn. 640 01:21:54,160 --> 01:21:56,746 Goed gedaan! 641 01:22:13,429 --> 01:22:15,431 Dank je. 642 01:22:15,598 --> 01:22:18,851 Goed gevecht. 643 01:22:19,018 --> 01:22:24,065 Er is zojuist geschiedenis geschreven. 644 01:22:25,107 --> 01:22:29,111 De gigant is vanavond geveld. Ongelofelijk. 645 01:22:35,743 --> 01:22:38,079 Maguire! 646 01:22:39,538 --> 01:22:42,083 Ga maar. 647 01:22:55,262 --> 01:22:58,599 We hebben de verdachte in zicht. 648 01:23:02,269 --> 01:23:07,525 U hebt het recht te zwijgen. Alles wat u zegt kan tegen u... 649 01:23:09,443 --> 01:23:12,113 Ik ga je vermoorden! 650 01:23:12,321 --> 01:23:15,908 Vervang de foto's van Powells voor die van Maguire. 651 01:23:16,075 --> 01:23:22,873 Bel New York en zeg dat we het gevecht van de eeuw hebben gehad. 652 01:23:23,040 --> 01:23:29,714 Dillon, dat was geweldig. We praten over 6 cijfers. 653 01:23:29,880 --> 01:23:32,925 - Waar is hij? - Wie? 654 01:23:33,092 --> 01:23:37,263 Ik moet een interview hebben voordat Tokyo wakker wordt. 655 01:23:37,430 --> 01:23:44,020 - Hij komt niet opdagen. - We kunnen nu gaan verdienen. 656 01:23:44,145 --> 01:23:46,897 Dat hebben we al gedaan. 657 01:24:05,207 --> 01:24:08,044 Hallo, Leno. 658 01:24:11,964 --> 01:24:15,134 AI je schulden zijn betaald. 659 01:24:17,261 --> 01:24:21,265 Jakey, ik wist dat het opgelost zou worden. 660 01:24:21,432 --> 01:24:23,976 Heren. 661 01:24:33,652 --> 01:24:35,571 Ik wil het niet weten. 662 01:24:35,738 --> 01:24:39,325 - Dit is er voor jou gekomen, Ryan. - Dank je. 663 01:24:46,248 --> 01:24:49,210 BEN VISSEN DRUK OP DE KNOP 664 01:26:07,705 --> 01:26:11,709 - Kaartje, alstublieft. - Ik... 665 01:26:16,213 --> 01:26:19,425 Zij heeft ze.51381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.