All language subtitles for The Twelve 2022 S02E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,720 --> 00:01:22,000 Hey. 2 00:01:23,320 --> 00:01:24,360 Hey. 3 00:01:27,000 --> 00:01:29,760 Uh... my engine's cooked. 4 00:01:33,440 --> 00:01:35,560 Um, uh, do you want a ride or...? 5 00:01:38,080 --> 00:01:40,200 That alright? 6 00:02:03,800 --> 00:02:04,800 Hello, you. 7 00:02:09,000 --> 00:02:10,720 Uh, I think you know where to find me. 8 00:02:11,960 --> 00:02:17,000 OK, yeah. Let's, uh, rendez-vous apr. 9 00:02:23,480 --> 00:02:25,920 Yeah, OK. Ciao. 10 00:02:49,000 --> 00:02:51,840 Having two defendants is one of the challenges 11 00:02:51,920 --> 00:02:53,280 of this case, Patrick. 12 00:02:53,360 --> 00:02:55,800 You'll be sitting next to the co-accused in court, 13 00:02:55,880 --> 00:02:56,800 you know that? 14 00:02:56,880 --> 00:02:57,920 I'll be next to Sasha? 15 00:02:58,000 --> 00:02:58,920 Sasha, yeah, 16 00:02:59,000 --> 00:03:00,000 but... but to us, she's just the co-accused. 17 00:03:00,000 --> 00:03:00,560 But... but to us, she's just the co-accused. 18 00:03:00,640 --> 00:03:02,560 It's best to keep this depersonalised. 19 00:03:02,640 --> 00:03:04,560 I'm accused of murdering her mum, mate. 20 00:03:04,640 --> 00:03:06,640 It's... it's pretty fuckin' personal, isn't it? 21 00:03:06,720 --> 00:03:09,200 Patrick, you're lucky to have Mr Colby here pro bono. 22 00:03:09,280 --> 00:03:11,520 You're getting the best. He knows what he's doing. 23 00:03:11,600 --> 00:03:14,040 That is a persistent rumour, Patrick. 24 00:03:14,120 --> 00:03:17,560 In this case, it's absolutely true. 25 00:03:18,640 --> 00:03:19,360 Uh-huh. 26 00:03:19,440 --> 00:03:20,880 Now, remember... 27 00:03:20,960 --> 00:03:24,920 ..every little glance or gesture will be scrutinised by the jury. 28 00:03:25,000 --> 00:03:27,840 They'll be interpreted in ways that we can't entirely predict, 29 00:03:27,920 --> 00:03:31,800 so it's best you don't talk to Sasha at all during court. 30 00:03:31,880 --> 00:03:33,680 Don't even look at her. 31 00:03:33,760 --> 00:03:34,880 Yeah. 32 00:03:43,120 --> 00:03:44,120 And, um... 33 00:03:46,720 --> 00:03:48,480 No-one on the jury can know you personally... 34 00:03:48,560 --> 00:03:49,360 OK. 35 00:03:49,440 --> 00:03:51,760 ..but there will be a few that know of you 36 00:03:51,840 --> 00:03:53,600 in a district this size. That is unavoidable, 37 00:03:53,800 --> 00:03:56,360 so if someone gets up from the jury pool, 38 00:03:56,440 --> 00:03:59,640 uh, someone that you've had an unpleasant contact with - 39 00:03:59,720 --> 00:04:00,000 a shopkeeper, park ranger - 40 00:04:00,001 --> 00:04:01,120 a shopkeeper, park ranger - 41 00:04:01,200 --> 00:04:02,920 you just give me a little sign, yeah? 42 00:04:03,000 --> 00:04:04,520 - OK. - And, uh, I'll challenge. 43 00:04:04,600 --> 00:04:05,360 A sign? Uh, yeah. 44 00:04:05,440 --> 00:04:07,600 Um, are they gonna keep me in here, 45 00:04:07,680 --> 00:04:09,920 in this cell next to him, the whole trial? 46 00:04:10,000 --> 00:04:11,336 Yeah, it's just a little more practical 47 00:04:11,360 --> 00:04:13,440 than going back and forth from the prison. 48 00:04:13,520 --> 00:04:14,680 OK. 49 00:04:15,560 --> 00:04:18,560 You will be sitting next to Patrick 50 00:04:18,640 --> 00:04:20,240 in court. 51 00:04:20,320 --> 00:04:21,760 It's very exposed up there, 52 00:04:21,840 --> 00:04:25,200 so you need to keep, uh, your body language neutral, yeah? 53 00:04:27,000 --> 00:04:28,920 - Thanks. - Yeah, you're right. 54 00:04:29,000 --> 00:04:29,920 Yeah. 55 00:04:30,000 --> 00:04:32,160 I mean, you're... you're welcome. 56 00:04:32,240 --> 00:04:35,720 Yeah, righto. Um... 57 00:04:37,280 --> 00:04:39,360 Hey, you know what? 58 00:04:39,440 --> 00:04:41,360 You shouldn't pick up strangers. 59 00:04:41,440 --> 00:04:43,160 No, I don't, usually. I... 60 00:04:44,280 --> 00:04:47,080 I... I just made an exception for you. 61 00:04:47,160 --> 00:04:49,080 Appreciate it. 62 00:04:50,080 --> 00:04:51,680 Thank you. Yeah. 63 00:05:31,720 --> 00:05:34,440 Yeah, it's gonna be hard to be neutral. 64 00:05:37,520 --> 00:05:39,240 I hate him. 65 00:05:39,320 --> 00:05:42,080 It's just a matter of self-control. 66 00:06:01,640 --> 00:06:03,720 Bit late for that, wouldn't you say? 67 00:06:03,800 --> 00:06:04,720 What? 68 00:06:04,800 --> 00:06:06,720 - Modesty. - Oh, yeah. 69 00:06:06,800 --> 00:06:10,880 I just need a bit of a barrier between my vagina and this seat. 70 00:06:10,960 --> 00:06:13,200 You just never know who's stayed in these hotel rooms. 71 00:06:13,280 --> 00:06:16,000 - I'm starving! Let's order. - Yep. 72 00:06:16,080 --> 00:06:18,440 What was that Italian we went to last time? 73 00:06:18,520 --> 00:06:21,520 Um... Oh, yeah. 74 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 So, it's a show pony's first circuit 75 00:06:27,080 --> 00:06:28,920 and first co-accused case. 76 00:06:29,000 --> 00:06:30,880 Yeah, so, he'll be desperate to win, 77 00:06:30,960 --> 00:06:32,800 but he'll make mistakes. 78 00:06:32,880 --> 00:06:34,400 Well, I admire your optimism, 79 00:06:34,480 --> 00:06:36,960 but we can't rely on the prosecution fucking up. 80 00:06:37,040 --> 00:06:39,920 Now, who do we want on the jury? 81 00:06:40,000 --> 00:06:43,320 Well, for Patrick, I want hard-working young men 82 00:06:43,400 --> 00:06:45,080 who'll sympathise with him. 83 00:06:45,160 --> 00:06:47,120 Oh, shit! 84 00:06:51,840 --> 00:06:55,680 We want younger women who will sympathise with both of them. 85 00:06:55,760 --> 00:06:57,200 What? 86 00:06:59,320 --> 00:07:00,000 You're gonna disagree, 87 00:07:00,000 --> 00:07:00,520 You're gonna disagree, 88 00:07:00,600 --> 00:07:02,920 but I think a couple of older men for Sasha. 89 00:07:03,000 --> 00:07:05,200 Older men won't like Patrick. 90 00:07:05,280 --> 00:07:07,360 Yeah, but old-fashioned guys find it hard to believe 91 00:07:07,440 --> 00:07:09,440 that a woman could kill their mother. 92 00:07:09,520 --> 00:07:12,240 I will give you one old-fashioned man 93 00:07:12,320 --> 00:07:15,920 if we can find one who won't sympathise with the victim. 94 00:07:20,000 --> 00:07:22,440 The prosecution are probably going to try and push 95 00:07:22,520 --> 00:07:24,000 a couple of older women through 96 00:07:24,080 --> 00:07:25,880 if we run out of challenges. 97 00:07:27,000 --> 00:07:27,920 Well, let's hope they're not 98 00:07:28,000 --> 00:07:30,360 a narrow-minded bureaucratic type. 99 00:07:36,320 --> 00:07:37,680 It's the first day 100 00:07:37,760 --> 00:07:41,200 of the much-anticipated trial of the former lovers. 101 00:07:41,280 --> 00:07:44,560 The Supreme Court will be hearing the case in Tunkwell 102 00:07:44,640 --> 00:07:48,800 in a trial that is expected to take four to six weeks. 103 00:07:50,360 --> 00:07:53,760 On the morning of 19 July 2022, 104 00:07:53,840 --> 00:07:56,400 mother, landowner 105 00:07:56,480 --> 00:07:58,440 and thriving local farmer Bernice Price 106 00:07:58,520 --> 00:07:59,999 was seen alive and well in this very town of Tunkwell, 107 00:08:00,000 --> 00:08:01,976 was seen alive and well in this very town of Tunkwell, 108 00:08:02,000 --> 00:08:03,240 going about her business. 109 00:08:04,440 --> 00:08:07,440 By that evening, Bernice Price was dead... 110 00:08:08,480 --> 00:08:12,160 ..murdered by her own daughter, Sasha Price, 111 00:08:12,240 --> 00:08:14,920 and her boyfriend, Patrick Harrows, 112 00:08:15,000 --> 00:08:17,120 who, after an altercation with a gun, 113 00:08:17,200 --> 00:08:20,000 brutally hit Bernice Price on the head. 114 00:08:20,080 --> 00:08:21,600 And though she was still alive, 115 00:08:21,680 --> 00:08:24,240 the State will show they dumped her in a well 116 00:08:24,320 --> 00:08:27,680 in an attempt to cover up her injuries as accidental. 117 00:08:28,640 --> 00:08:34,000 There, Mrs Price drowned in filthy, stagnant water. 118 00:08:37,120 --> 00:08:39,600 Here, we have a case of two greedy lovers... 119 00:08:40,400 --> 00:08:43,320 ..who killed a respected town matriarch 120 00:08:43,400 --> 00:08:47,040 all so they could inherit the 12,000-hectare cattle property 121 00:08:47,120 --> 00:08:48,600 known as Airly Downs. 122 00:08:50,000 --> 00:08:51,440 Their motive was not only greed, 123 00:08:51,520 --> 00:08:54,880 but a determination to pursue a romantic relationship 124 00:08:54,960 --> 00:08:58,600 of which the victim, Bernice Price, disapproved. 125 00:08:59,480 --> 00:09:00,000 You will hear that the co-accused 126 00:09:00,000 --> 00:09:00,800 You will hear that the co-accused 127 00:09:00,880 --> 00:09:02,480 are each other's only alibi, 128 00:09:02,560 --> 00:09:04,120 but following charges being laid, 129 00:09:04,200 --> 00:09:06,600 their guilt has strained their relationship 130 00:09:06,680 --> 00:09:08,400 and torn apart their folie deux. 131 00:09:08,480 --> 00:09:11,840 English, if you please, Mr Prosecutor. 132 00:09:13,360 --> 00:09:14,920 Excuse me, Your Honour. 133 00:09:16,080 --> 00:09:18,080 Ladies and gentlemen of the jury, 134 00:09:18,160 --> 00:09:22,560 what the State is describing is a joint course of action 135 00:09:22,640 --> 00:09:25,080 where both accused are either guilty 136 00:09:25,160 --> 00:09:26,880 or not guilty of murder. 137 00:09:26,960 --> 00:09:30,320 You can only find them both guilty or not guilty, 138 00:09:30,400 --> 00:09:34,120 or one guilty and acquit the other. 139 00:09:34,200 --> 00:09:37,680 There is no lesser charge of aiding and abetting. 140 00:09:38,680 --> 00:09:39,720 Understand? 141 00:09:40,840 --> 00:09:43,480 You'll have a chance to say so if you don't later. 142 00:09:43,560 --> 00:09:44,880 Good. Carry on. 143 00:09:45,720 --> 00:09:47,880 Thank you, Your Honour. 144 00:10:06,160 --> 00:10:08,680 At least they have tea facilities. 145 00:10:08,760 --> 00:10:11,720 Hopefully it turns into cocktails on Friday nights. 146 00:10:11,800 --> 00:10:14,680 Or we could introduce Margarita Mondays. 147 00:10:14,760 --> 00:10:16,280 Yes. 148 00:10:16,360 --> 00:10:18,480 Apparently, these things can be quite gruelling. 149 00:10:18,560 --> 00:10:19,280 Hmm. 150 00:10:19,360 --> 00:10:20,920 A friend of mine ended up 151 00:10:21,000 --> 00:10:22,120 with PTSD after a trial. 152 00:10:22,200 --> 00:10:23,680 'Cause of what happens with the crime? 153 00:10:23,720 --> 00:10:25,960 No, from dealing with the other jury members. 154 00:10:27,680 --> 00:10:30,280 Oh, I was hoping they wouldn't pick me. 155 00:10:30,360 --> 00:10:31,720 You're not interested in the case? 156 00:10:31,800 --> 00:10:35,920 That's my ex-husband there in the pink polo shirt. 157 00:10:36,000 --> 00:10:38,920 - Very ex. - Oh. Awkward. 158 00:10:39,000 --> 00:10:40,800 Fucking annoying, actually. 159 00:10:40,880 --> 00:10:41,920 Thank you. 160 00:10:42,000 --> 00:10:44,520 Yeah, very, very ex. 161 00:10:48,840 --> 00:10:50,040 - Hey. - Sorry. 162 00:10:50,120 --> 00:10:52,920 No, no, you're right. I was just, um, saying hey. 163 00:10:53,000 --> 00:10:55,920 Um, you're Joey Kovac. 164 00:10:56,000 --> 00:10:57,720 - Uh, yeah. - Yeah. 165 00:10:57,800 --> 00:10:59,840 Yeah. 166 00:10:59,920 --> 00:11:00,000 What? 167 00:11:00,001 --> 00:11:01,040 What? 168 00:11:01,120 --> 00:11:02,800 Sorry. No, you were... 169 00:11:02,880 --> 00:11:06,400 You were ahead of me at school. You don't remember. That's OK. 170 00:11:08,000 --> 00:11:09,920 - Claudia. - Shit! 171 00:11:10,000 --> 00:11:11,760 - Nah, I do remember. - Yeah? 172 00:11:11,840 --> 00:11:13,640 Yeah, yeah, yeah. You and, um... 173 00:11:13,720 --> 00:11:17,040 You and Haz had a thing, right? Harry Parsons? You... 174 00:11:18,040 --> 00:11:21,960 Yeah. Yeah. Well, for, like, a minute in Year 8. 175 00:11:22,040 --> 00:11:23,680 - Oh, gotcha. - Yeah. 176 00:11:25,200 --> 00:11:28,160 And he's... Well, he's good... good? 177 00:11:28,240 --> 00:11:29,456 He's still kicking a ball around, 178 00:11:29,480 --> 00:11:30,920 playing for the Reddies or...? 179 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 I don't know. Last I heard, he left town, but... 180 00:11:33,080 --> 00:11:34,656 - Did he? Oh. - You'd know better than me. 181 00:11:34,680 --> 00:11:37,000 No, no, no, I've not talked to him in years. 182 00:11:37,840 --> 00:11:42,000 Yeah. I kinda lost touch with all the boys after the... 183 00:11:43,000 --> 00:11:44,920 You know, he's given up footy and that. 184 00:11:45,000 --> 00:11:47,360 Oh, of course, yeah, yeah. 185 00:11:47,440 --> 00:11:49,640 - I'll let you sit down anyways. - Yeah, thanks. 186 00:11:50,480 --> 00:11:52,800 Mate, who's looking after the mill 187 00:11:52,880 --> 00:11:54,160 while you're on your civic duty? 188 00:11:54,200 --> 00:11:56,000 Oh, it pretty much runs itself these days. 189 00:11:56,080 --> 00:11:58,520 I'm just there for decoration. 190 00:11:58,600 --> 00:11:59,999 These jury rules are pretty gnarly, hey? 191 00:12:00,000 --> 00:12:01,920 These jury rules are pretty gnarly, hey? 192 00:12:02,000 --> 00:12:05,760 Nevertheless, we have to stick by them for the whole six weeks. 193 00:12:05,840 --> 00:12:09,520 Shouldn't have to take the whole six weeks, right? 194 00:12:09,600 --> 00:12:11,640 Hey? I mean, come on. 195 00:12:11,720 --> 00:12:14,480 Pretty much an open-and-shut case, to my mind. 196 00:12:14,560 --> 00:12:16,960 I mean, no question those two did it, right? 197 00:12:17,040 --> 00:12:18,760 That's a very scientific approach, Ian? 198 00:12:18,840 --> 00:12:19,856 I don't want to diminish that, 199 00:12:19,880 --> 00:12:21,920 but I just think everybody deserves a fair go. 200 00:12:22,000 --> 00:12:23,480 Especially the poor victim. 201 00:12:23,560 --> 00:12:25,920 Poor victim? 202 00:12:26,000 --> 00:12:27,920 You are joking, aren't you? 203 00:12:28,000 --> 00:12:29,960 Am I missing something? 204 00:12:30,040 --> 00:12:32,640 Guessing you're not from around town. 205 00:12:32,720 --> 00:12:35,040 - Oh, am I the only ring-in? - No, no, I'm from Gully. 206 00:12:35,120 --> 00:12:36,520 Yeah, I'm out of town as well, 207 00:12:36,600 --> 00:12:39,000 so I don't know any local gossip. 208 00:12:39,080 --> 00:12:40,200 Well, I live right here 209 00:12:40,280 --> 00:12:42,640 and I don't know any local gossip either. 210 00:12:42,720 --> 00:12:43,800 So... 211 00:12:43,880 --> 00:12:45,120 Bernice Price was 212 00:12:45,200 --> 00:12:49,920 the most notoriously disliked battleaxe in the district. 213 00:12:50,000 --> 00:12:51,520 You can ask anyone. 214 00:12:51,600 --> 00:12:54,280 People would have been lining up to knock the old bitch off. 215 00:12:54,360 --> 00:12:56,920 Fuck, Ian. 216 00:12:57,000 --> 00:12:59,440 Oh, tactful as usual. 217 00:13:07,360 --> 00:13:08,920 Right. 218 00:13:09,000 --> 00:13:10,840 Go on. 219 00:13:12,000 --> 00:13:14,840 That's it. Good. Go on. 220 00:13:36,440 --> 00:13:39,120 I told you we were unloading at 2:00. 221 00:13:39,200 --> 00:13:40,920 Yeah, I got held up in town. I'm sorry. 222 00:13:41,000 --> 00:13:42,320 You were meant to prep the gates. 223 00:13:42,400 --> 00:13:44,800 - Well, I'll do it now, then. - No, I'll do it. 224 00:13:44,880 --> 00:13:47,400 You get all that shit out of the barn. We're burning on Tuesday. 225 00:13:47,480 --> 00:13:49,800 No, I'm gonna do the gates. 226 00:13:49,880 --> 00:13:51,800 You're not even supposed to be on your feet 227 00:13:51,880 --> 00:13:53,920 until the moon boot comes off! 228 00:13:54,000 --> 00:13:55,320 You should sit down for a bit. 229 00:13:55,400 --> 00:13:57,880 Look, if I sit down, I won't get up again. 230 00:14:00,000 --> 00:14:01,136 Hey, Mum, you remember that bloke 231 00:14:01,160 --> 00:14:03,280 that I helped a couple of weeks back? 232 00:14:03,360 --> 00:14:06,000 He's a decent bloke. Reliable. 233 00:14:07,000 --> 00:14:08,376 Listen, he's done a bit of jackarooing. 234 00:14:08,400 --> 00:14:09,840 He's got his tractor hours up. 235 00:14:09,920 --> 00:14:11,400 I was thinking maybe we could, uh, 236 00:14:11,480 --> 00:14:13,080 take him on just for a little bit. 237 00:14:13,160 --> 00:14:15,320 Just until you're properly back on your feet. 238 00:14:16,320 --> 00:14:17,920 Came calling, did he? 239 00:14:19,600 --> 00:14:21,360 Listen, I know you don't want to admit it, 240 00:14:21,440 --> 00:14:23,280 but we could use the help right now. 241 00:14:24,400 --> 00:14:27,440 I mean, just even... Just even for a couple weeks. 242 00:14:27,520 --> 00:14:30,520 I told him there might be a bit of work around. 243 00:14:33,000 --> 00:14:35,200 If he'll take $35 an hour, we'll take him on, 244 00:14:35,280 --> 00:14:37,920 but he's gone as soon as I'm fit again 245 00:14:38,000 --> 00:14:40,760 or even sooner if he turns out anything like 246 00:14:40,840 --> 00:14:43,160 that last useless prick we had. 247 00:14:44,800 --> 00:14:49,520 My client, Sasha Price, is hard-working... 248 00:14:50,520 --> 00:14:53,920 ..stable, a sensible member of the community, 249 00:14:54,000 --> 00:14:56,200 and a dutiful daughter. 250 00:14:56,280 --> 00:14:59,280 There are no eyewitnesses, no fingerprints, 251 00:14:59,360 --> 00:15:00,000 no compelling technical evidence to suggest 252 00:15:00,001 --> 00:15:01,656 no compelling technical evidence to suggest 253 00:15:01,680 --> 00:15:06,200 that she had any part to play in the death of her mother. 254 00:15:08,640 --> 00:15:10,760 She lost her mum. 255 00:15:10,840 --> 00:15:12,560 This is her lifelong companion. 256 00:15:12,640 --> 00:15:16,240 And now she finds herself falsely accused 257 00:15:16,320 --> 00:15:19,680 of an unthinkable crime that she did not commit. 258 00:15:21,040 --> 00:15:22,800 What we have before us 259 00:15:22,880 --> 00:15:24,840 is a terrible... 260 00:15:26,000 --> 00:15:27,280 ..tragic... 261 00:15:28,760 --> 00:15:30,000 ..accident. 262 00:15:40,040 --> 00:15:42,200 The prosecution is painting a picture 263 00:15:42,280 --> 00:15:44,440 of my client, Patrick Harrows, 264 00:15:44,520 --> 00:15:48,000 as one of two evil conspiring villains, 265 00:15:48,080 --> 00:15:50,280 but the truth is much simpler. 266 00:15:50,360 --> 00:15:52,480 Everyone in rural Australia knows 267 00:15:52,560 --> 00:15:55,560 that farm accidents happen every day. 268 00:15:55,640 --> 00:15:59,760 More people die on farms than in mining accidents 269 00:15:59,840 --> 00:16:00,000 and a helluva lot more die of everything other than murder. 270 00:16:00,001 --> 00:16:04,240 And a helluva lot more die of everything other than murder. 271 00:16:05,400 --> 00:16:08,920 Patrick Harrows had not worked on Mrs Price's farm 272 00:16:09,000 --> 00:16:11,040 for three months at the time of her death. 273 00:16:11,120 --> 00:16:13,920 The State will produce no eyewitness, 274 00:16:14,000 --> 00:16:15,920 nor any evidence suggesting 275 00:16:16,000 --> 00:16:19,360 that he was even on the property on that day. 276 00:16:20,160 --> 00:16:23,280 So, when listening to the prosecution, 277 00:16:23,360 --> 00:16:28,920 I want you to apply the good old-fashioned pub test 278 00:16:29,000 --> 00:16:30,720 to their version of events. 279 00:16:30,800 --> 00:16:32,800 If something sounds unlikely, 280 00:16:32,880 --> 00:16:35,120 then it should fail the pub test 281 00:16:35,200 --> 00:16:37,000 and be rejected. 282 00:16:39,280 --> 00:16:42,960 You don't have to know exactly how Mrs Price died. 283 00:16:43,040 --> 00:16:45,920 You only have to have reasonable doubt 284 00:16:46,000 --> 00:16:49,920 whether my client conspired to murder her 285 00:16:50,000 --> 00:16:52,680 to find him not guilty. 286 00:16:53,960 --> 00:16:55,280 Thank you. 287 00:17:02,480 --> 00:17:04,256 According to that, we should be holding the trial 288 00:17:04,280 --> 00:17:05,760 in your pub, Columbus. 289 00:17:05,839 --> 00:17:09,880 Yeah. I don't know how he thinks the pub test is gonna work. 290 00:17:09,960 --> 00:17:14,920 In my pub, everybody reckons they're as guilty as hell. 291 00:17:15,000 --> 00:17:17,200 Nah, I think he's just asking us 292 00:17:17,280 --> 00:17:19,520 to use our bullshit detectors, right? 293 00:17:19,599 --> 00:17:21,240 Exactly. Spot on. 294 00:17:21,319 --> 00:17:23,640 So, we all agree? Winston for foreperson? 295 00:17:23,720 --> 00:17:26,400 - Sure. Fine with me. - Yeah. 296 00:17:26,480 --> 00:17:27,920 Yeah. 297 00:17:28,000 --> 00:17:31,640 Just so as you know, I used my vote for you as jury foreman. 298 00:17:31,720 --> 00:17:34,480 Hey, champ? The club's best and fairest three years running. 299 00:17:34,560 --> 00:17:37,200 Cheers, Ian. I think Winston, he's the man for the job. 300 00:17:37,280 --> 00:17:38,840 Yeah, nah, he's... I reckon... 301 00:17:38,920 --> 00:17:41,640 I reckon I could've made a good fist of it too, you know? 302 00:17:41,720 --> 00:17:43,040 - Yeah? - Yeah. 303 00:17:43,120 --> 00:17:44,320 - Yeah, good. - What's that? 304 00:17:44,400 --> 00:17:45,920 Sorry? Oh, oh, nothing, mate. 305 00:17:46,000 --> 00:17:48,480 Just, uh, you know, saying how lucky we are 306 00:17:48,560 --> 00:17:52,920 to have Winston here to lead us to the Holy Grail of justice. 307 00:17:53,000 --> 00:17:55,600 - Our fearless leader! - I wouldn't go that far. 308 00:17:55,680 --> 00:17:58,240 Well, the whole town's eyes are on you now, mate. 309 00:17:58,320 --> 00:17:59,999 Don't fuck it up. 310 00:18:00,000 --> 00:18:01,000 Don't fuck it up. 311 00:18:15,240 --> 00:18:17,280 Hey, darling. I'm gonna call you later. 312 00:18:17,360 --> 00:18:21,000 Um, I hope Noah got to band practice for once. 313 00:18:21,080 --> 00:18:24,360 Um, I'm gonna try you tomorrow if I miss you. 314 00:18:24,440 --> 00:18:25,520 Love you. 315 00:18:25,600 --> 00:18:26,920 Oh! 316 00:18:27,000 --> 00:18:29,920 Did a little mercy dash on your behalf. Some lunch? 317 00:18:30,000 --> 00:18:31,200 Aww, who said chivalry's dead? 318 00:18:31,280 --> 00:18:34,520 Meredith, we have a request from Fleur, Sasha's cousin. 319 00:18:35,920 --> 00:18:37,320 She wants to sit in the gallery. 320 00:18:37,400 --> 00:18:39,680 Not if she brings the kid. 321 00:18:41,800 --> 00:18:43,240 Ever the soft touch. 322 00:18:44,040 --> 00:18:45,680 - What? - She's trouble. 323 00:18:45,760 --> 00:18:47,680 What's happening? 324 00:18:47,760 --> 00:18:49,800 She's been making demands. 325 00:18:50,960 --> 00:18:52,320 Senior Constable Collins, 326 00:18:52,400 --> 00:18:55,320 what do you remember about the evening of July 19? 327 00:18:55,400 --> 00:18:56,760 I was at the station 328 00:18:56,840 --> 00:18:59,999 and I received a call about an accident on Airly Downs. 329 00:19:00,000 --> 00:19:00,800 And I received a call about an accident on Airly Downs. 330 00:19:00,880 --> 00:19:02,920 It was logged at 9:26pm. 331 00:19:03,000 --> 00:19:04,320 So, an hour after Sasha Price 332 00:19:04,400 --> 00:19:05,976 first called an ambulance for her mother? 333 00:19:06,000 --> 00:19:07,240 Yes. They, um... 334 00:19:07,320 --> 00:19:09,600 The ambos, they couldn't revive her 335 00:19:09,680 --> 00:19:10,920 as she was already dead 336 00:19:11,000 --> 00:19:13,480 and it was difficult to retrieve her body, 337 00:19:13,560 --> 00:19:14,800 so they called me. 338 00:19:19,400 --> 00:19:22,640 Was there anything about the property that struck you as odd? 339 00:19:22,720 --> 00:19:23,840 Fire. 340 00:19:23,920 --> 00:19:27,960 As I was driving, I saw a fire in the burn pit. 341 00:19:35,000 --> 00:19:36,960 What the fuck is going on here? 342 00:19:37,040 --> 00:19:39,920 Mum's fallen in the well and they can't get her out! 343 00:19:40,000 --> 00:19:41,600 Shit. 344 00:19:45,160 --> 00:19:46,600 My client was very distressed 345 00:19:46,680 --> 00:19:48,800 when you first saw her, wasn't she? 346 00:19:50,000 --> 00:19:51,880 She appeared distraught. 347 00:19:51,960 --> 00:19:54,400 Would you say that her behaviour was consistent with someone 348 00:19:54,480 --> 00:19:56,320 who just suffered the loss of her mother 349 00:19:56,400 --> 00:19:59,120 through a tragic accident? 350 00:19:59,200 --> 00:20:00,000 It was, yes. 351 00:20:00,000 --> 00:20:01,000 It was, yes. 352 00:20:01,760 --> 00:20:04,640 Did you interview Sasha Price at the scene? 353 00:20:11,000 --> 00:20:12,840 No, not that night, 354 00:20:12,920 --> 00:20:16,880 but, uh, she told me that the well light was broken 355 00:20:16,960 --> 00:20:19,800 and that she believed that her mother had fallen in the dark. 356 00:20:19,880 --> 00:20:23,200 So there was no light when you first arrived? 357 00:20:23,280 --> 00:20:24,520 No, just torches. 358 00:20:24,600 --> 00:20:25,920 Later, we brought in floodlights, 359 00:20:26,000 --> 00:20:27,440 we brought in helmet lights 360 00:20:27,520 --> 00:20:29,496 so all the firies could see what they were doing... 361 00:20:29,520 --> 00:20:31,720 But it would be fair to say that it was dark 362 00:20:31,800 --> 00:20:35,640 and impossible to clearly note any forensic evidence? 363 00:20:35,720 --> 00:20:36,640 Yes. 364 00:20:36,720 --> 00:20:41,080 Did you or any of the first responders 365 00:20:41,160 --> 00:20:43,720 try to turn on the light? 366 00:20:43,800 --> 00:20:44,520 No. No. 367 00:20:44,600 --> 00:20:45,960 Because it's a tiny space in there 368 00:20:46,040 --> 00:20:47,040 with one light switch. 369 00:20:47,120 --> 00:20:48,720 - No-one walked up to it... - I had no... 370 00:20:48,760 --> 00:20:50,680 ..and just gave it a quick flick up and down? 371 00:20:50,760 --> 00:20:52,920 We had no reason not to believe Sasha - 372 00:20:53,000 --> 00:20:54,176 uh, the accused - about the light. 373 00:20:54,200 --> 00:20:56,520 She lived there. She was familiar with the place. 374 00:20:56,600 --> 00:20:58,160 Mm-hm. 375 00:20:59,600 --> 00:21:00,000 And you, uh... 376 00:21:00,001 --> 00:21:01,160 And you, uh... 377 00:21:01,240 --> 00:21:04,760 You also didn't make any effort to secure the area 378 00:21:04,840 --> 00:21:06,120 for homicide detectives. 379 00:21:06,200 --> 00:21:07,360 Is that correct? 380 00:21:07,440 --> 00:21:09,880 Yeah, yeah, well, because we weren't viewing it 381 00:21:09,960 --> 00:21:11,840 as a crime scene at the time. 382 00:21:11,920 --> 00:21:13,520 I see. 383 00:21:13,600 --> 00:21:16,200 Thank you. No further questions. Thank you. 384 00:21:19,680 --> 00:21:21,920 If you didn't believe it was a crime scene, 385 00:21:22,000 --> 00:21:24,360 why did you take photos? 386 00:21:24,440 --> 00:21:27,680 In case of a WA Safe investigation. 387 00:21:27,760 --> 00:21:28,920 Standard procedure. 388 00:21:29,000 --> 00:21:30,400 Right. 389 00:21:30,480 --> 00:21:34,400 May we review exhibit 3, Your Honour? 390 00:21:39,080 --> 00:21:40,720 When you took these photographs, 391 00:21:40,800 --> 00:21:43,680 you were of the opinion it was an accident, weren't you? 392 00:21:43,760 --> 00:21:45,760 Uh, yeah. I'd known the family for years. 393 00:21:45,840 --> 00:21:49,120 It didn't cross my mind it was anything other than an accident. 394 00:21:50,240 --> 00:21:53,160 When did you decide it wasn't an accident? 395 00:21:53,240 --> 00:21:56,800 Did you, for instance, go home, have a nice cup of tea 396 00:21:56,880 --> 00:21:59,999 and then decide a few hours later it was murder instead? 397 00:22:00,000 --> 00:22:00,920 And then decide a few hours later it was murder instead? 398 00:22:01,000 --> 00:22:03,280 I only sought advice from Homicide 399 00:22:03,360 --> 00:22:06,080 after the autopsy results had come back. 400 00:22:06,160 --> 00:22:09,000 - How much later? - Three days. 401 00:22:09,080 --> 00:22:10,640 Three days. 402 00:22:10,720 --> 00:22:14,920 So, even though you were there on the spot, 403 00:22:15,000 --> 00:22:17,200 you saw everything with your own eyes, 404 00:22:17,280 --> 00:22:21,120 three days later, it still hadn't crossed your mind 405 00:22:21,200 --> 00:22:24,560 that it was anything other than accident. 406 00:22:24,640 --> 00:22:25,840 No. 407 00:22:25,920 --> 00:22:27,320 Hm. 408 00:22:28,240 --> 00:22:29,920 No further questions. 409 00:22:30,000 --> 00:22:31,640 But it came as a shock to hear 410 00:22:31,720 --> 00:22:33,880 that her injuries weren't consistent with a fall. 411 00:22:53,840 --> 00:22:54,640 Neal... 412 00:22:54,720 --> 00:22:56,240 No, no, no, no. We can't be speaking. 413 00:22:56,320 --> 00:22:58,136 They're making horrible comments about her online. 414 00:22:58,160 --> 00:22:59,999 - Surely that's not legal. - Excuse me. 415 00:23:00,000 --> 00:23:01,520 - Surely that's not legal. - Excuse me. 416 00:23:03,000 --> 00:23:04,720 Hey. 417 00:23:04,800 --> 00:23:07,840 You know they're being housed in cells side by side, right? 418 00:23:07,920 --> 00:23:08,920 Yeah. 419 00:23:08,960 --> 00:23:10,376 You won't be able to stop 'em talking. 420 00:23:10,400 --> 00:23:12,080 - I want them talking. - What? 421 00:23:12,160 --> 00:23:13,360 If either of them crack, 422 00:23:13,440 --> 00:23:15,800 I've told the guard to let the prosecution know. 423 00:23:20,120 --> 00:23:22,160 Just... 424 00:23:24,000 --> 00:23:27,320 The shape and angle of the injury to the back of the head 425 00:23:27,400 --> 00:23:31,720 was more consistent with a blow by an instrument than a fall. 426 00:23:31,800 --> 00:23:33,920 What effect did the blow to the head have 427 00:23:34,000 --> 00:23:34,920 on Mrs Price? 428 00:23:35,000 --> 00:23:37,040 The blow rendered her unconscious. 429 00:23:37,120 --> 00:23:39,800 - She died of drowning. - Drowning where? 430 00:23:40,800 --> 00:23:43,120 Uh, the E. coli in the water in her lungs 431 00:23:43,200 --> 00:23:45,640 matched the E. coli in the well water. 432 00:23:45,720 --> 00:23:48,680 What kind of implement would make an impression like this 433 00:23:48,760 --> 00:23:50,280 in a human skull? 434 00:23:50,360 --> 00:23:52,680 As there were contusions on her skin, 435 00:23:52,760 --> 00:23:54,560 but no deep lacerations... 436 00:23:54,640 --> 00:23:55,520 Thanks. 437 00:23:55,600 --> 00:23:57,520 It was likely to be a heavy implement 438 00:23:57,600 --> 00:23:58,920 with rounded edges. 439 00:23:59,000 --> 00:24:00,000 Can you look at these photographs 440 00:24:00,000 --> 00:24:00,360 Can you look at these photographs 441 00:24:00,440 --> 00:24:02,320 of farm implements found at the scene? 442 00:24:02,400 --> 00:24:03,640 Exhibit 8. 443 00:24:04,440 --> 00:24:07,440 Could any of these tools have caused such an injury? 444 00:24:07,520 --> 00:24:11,040 Your Honour, prosecution has produced no evidence 445 00:24:11,120 --> 00:24:12,400 of a murder weapon. 446 00:24:12,480 --> 00:24:16,200 Your Honour, the State seeks to show the correlation 447 00:24:16,280 --> 00:24:18,360 between the shapes of these implements 448 00:24:18,440 --> 00:24:19,960 in contrast to any objects in the well. 449 00:24:20,000 --> 00:24:24,600 I consider that reasonable, Mr Colby. I'll allow the question. 450 00:24:26,040 --> 00:24:27,920 Dr Liu, 451 00:24:28,000 --> 00:24:32,640 do you see any implement that would cause such an indentation 452 00:24:32,720 --> 00:24:34,440 in Mrs Price's skull? 453 00:24:34,520 --> 00:24:39,080 The metal end of the bottom tool would be the closest. 454 00:24:39,160 --> 00:24:41,920 The bottom tool Dr Liu has identified 455 00:24:42,000 --> 00:24:44,320 is, I believe, known as an auger. 456 00:24:44,400 --> 00:24:46,120 Yes, Your Honour, 457 00:24:46,200 --> 00:24:49,120 or more commonly as a post hole digger. 458 00:24:51,160 --> 00:24:53,440 Hey! What are you doing here? 459 00:24:53,520 --> 00:24:55,000 I dunno. 460 00:24:59,760 --> 00:25:00,000 You've got a visitor. 461 00:25:00,001 --> 00:25:01,640 You've got a visitor. 462 00:25:03,000 --> 00:25:05,920 Oh, he's a little bandit, this one. 463 00:25:06,000 --> 00:25:07,200 - A fence down, hey? - Yeah. 464 00:25:07,280 --> 00:25:09,480 Should I get the ute and we'll take him back? 465 00:25:10,520 --> 00:25:12,320 Uh, yeah. 466 00:25:12,400 --> 00:25:15,480 Or, uh, I could... I could carry him. 467 00:25:15,560 --> 00:25:17,000 You what? 468 00:25:17,080 --> 00:25:18,920 You been smoking weed again? 469 00:25:19,000 --> 00:25:21,080 No, watch and learn. 470 00:25:22,080 --> 00:25:24,680 - You ready? You watching? - Yeah. 471 00:25:24,760 --> 00:25:27,000 No way. 472 00:25:27,080 --> 00:25:29,200 It's my party trick. 473 00:25:29,280 --> 00:25:31,040 I'm famous for it. 474 00:25:31,120 --> 00:25:33,320 That is... that is the fuckin' sexiest thing 475 00:25:33,400 --> 00:25:34,960 I've ever seen in my whole life. 476 00:25:37,560 --> 00:25:39,240 Come here. 477 00:25:39,320 --> 00:25:41,360 What are you talking about? 478 00:25:53,080 --> 00:25:55,480 What did you ascertain as time of death? 479 00:25:55,560 --> 00:25:58,920 Based on the air temperatures on the day, 480 00:25:59,000 --> 00:26:00,000 uh, and the rigor mortis, 481 00:26:00,000 --> 00:26:00,920 uh, and the rigor mortis, 482 00:26:01,000 --> 00:26:05,400 the victim died between 3:30pm and 4:30pm 483 00:26:05,480 --> 00:26:06,600 on July 19. 484 00:26:06,680 --> 00:26:10,240 So, when the paramedics were first called 485 00:26:10,320 --> 00:26:13,400 by Sasha Price at 8:32pm, 486 00:26:13,480 --> 00:26:16,680 how long had Mrs Price been deceased? 487 00:26:16,760 --> 00:26:18,560 At least four hours. 488 00:26:19,880 --> 00:26:21,440 Thank you. 489 00:26:21,520 --> 00:26:23,520 No further questions, Your Honour. 490 00:26:26,680 --> 00:26:29,520 Where did you earn your degree, Dr Liu? 491 00:26:29,600 --> 00:26:32,440 At Tsinghua University in Beijing. 492 00:26:32,520 --> 00:26:35,760 I see. And did you grow up on a farm? 493 00:26:35,840 --> 00:26:39,000 I grew up in Beijing. It's a city. 494 00:26:40,080 --> 00:26:41,920 Yes, I'm aware of that. I've been there. 495 00:26:42,000 --> 00:26:44,320 Remarkable Peking duck, 496 00:26:44,400 --> 00:26:47,920 but lamentably few farm wells. 497 00:26:51,760 --> 00:26:56,120 Dr Liu, did you personally inspect the well 498 00:26:56,200 --> 00:26:58,440 in which Mrs Price died? 499 00:26:58,520 --> 00:26:59,240 No. 500 00:26:59,320 --> 00:27:00,000 So, how did you establish 501 00:27:00,001 --> 00:27:01,160 So, how did you establish 502 00:27:01,240 --> 00:27:03,000 that there was nothing in the well 503 00:27:03,080 --> 00:27:05,280 that caused her head injuries? 504 00:27:05,360 --> 00:27:07,520 I was provided with forensic photographs 505 00:27:07,600 --> 00:27:09,920 and measurements of the well internals. 506 00:27:10,000 --> 00:27:11,520 But since you didn't inspect the well, 507 00:27:11,600 --> 00:27:15,920 you cannot be 100% certain that all aspects of the well 508 00:27:16,000 --> 00:27:18,320 were taken into account, can you? 509 00:27:18,400 --> 00:27:21,640 I can be quite certain. 510 00:27:21,720 --> 00:27:23,720 Can you be 100% certain? 511 00:27:23,800 --> 00:27:26,160 Think carefully before you answer that. 512 00:27:28,440 --> 00:27:30,920 Not... 100%. 513 00:27:31,000 --> 00:27:33,120 So, you must agree that there is a chance, 514 00:27:33,200 --> 00:27:34,560 no matter how small, 515 00:27:34,640 --> 00:27:37,280 that there was something in that well... 516 00:27:38,080 --> 00:27:42,000 ..that caused those injuries to Mrs Price's skull. 517 00:27:43,080 --> 00:27:44,920 Well, yes. 518 00:27:45,000 --> 00:27:46,520 Yes. 519 00:27:46,600 --> 00:27:48,000 No further questions. 520 00:27:54,760 --> 00:27:57,600 So, they make you take off the knife every day? 521 00:27:57,680 --> 00:27:59,920 Yeah, I told them it was a religious symbol 522 00:28:00,000 --> 00:28:00,920 and not a knife, 523 00:28:01,000 --> 00:28:02,400 but also made me hand it in. 524 00:28:02,480 --> 00:28:04,920 So, um, what's it a symbol of, then? 525 00:28:05,000 --> 00:28:07,040 Um... 526 00:28:07,120 --> 00:28:09,800 Well, it reminds us to stand up against injustice. 527 00:28:09,880 --> 00:28:10,680 Uh-huh. 528 00:28:10,760 --> 00:28:12,480 Which is, like, apt for the occasion. 529 00:28:14,000 --> 00:28:17,280 You know, I actually have Indian heritage, apparently. 530 00:28:17,360 --> 00:28:18,920 It was somewhere along the line. 531 00:28:19,000 --> 00:28:20,720 - Really? - Yes! 532 00:28:29,160 --> 00:28:32,080 Sorry I didn't make it back in time, hon. 533 00:28:33,440 --> 00:28:35,000 Yeah, I'll see you in a fortnight. 534 00:28:35,080 --> 00:28:36,080 Oh, wait! 535 00:28:36,120 --> 00:28:37,320 Did you speak to the neighbour 536 00:28:37,360 --> 00:28:38,920 about not using our bins? 537 00:28:41,760 --> 00:28:42,960 Well, I disagree, 538 00:28:43,040 --> 00:28:46,920 but we will have that argument when you get home. 539 00:28:47,000 --> 00:28:50,160 Alright, miss you already. 'Bye. 540 00:28:57,680 --> 00:28:59,999 Oh, Mum, I've been meaning to ask you, 541 00:29:00,000 --> 00:29:01,256 Oh, Mum, I've been meaning to ask you, 542 00:29:01,280 --> 00:29:04,240 there's a very nice Indian girl on the jury. 543 00:29:04,320 --> 00:29:06,160 Her name's Parvinder 544 00:29:06,240 --> 00:29:10,640 and we've been talking about my Indian heritage through Dad. 545 00:29:10,720 --> 00:29:13,160 I'm wondering does it come through Grandma 546 00:29:13,240 --> 00:29:15,160 or is it Granddad? 547 00:29:17,280 --> 00:29:18,920 Mum? 548 00:29:19,000 --> 00:29:20,120 W-what? 549 00:29:20,200 --> 00:29:22,240 My Indian heritage. 550 00:29:22,320 --> 00:29:24,080 Shh. 551 00:29:25,920 --> 00:29:27,320 Shh! 552 00:29:29,480 --> 00:29:32,080 All the washing. All the washing! 553 00:29:32,160 --> 00:29:34,080 Mum, Mum, Mum! Hey, it OK. 554 00:29:34,160 --> 00:29:36,920 There's no washing. Ray did it. 555 00:29:37,000 --> 00:29:38,080 Oh. 556 00:29:40,000 --> 00:29:42,200 REPORTER ON TV: Mrs Price's daughter and her boyfriend 557 00:29:42,280 --> 00:29:45,560 were charged with the woman's murder last August and... 558 00:29:45,640 --> 00:29:48,080 How do they expect small businesses to survive 559 00:29:48,160 --> 00:29:49,440 while staff are doing jury duty? 560 00:29:49,520 --> 00:29:51,920 I can still do nights and Saturdays. 561 00:29:52,000 --> 00:29:53,600 She's a hard worker. She'll help. 562 00:29:53,680 --> 00:29:54,480 Oh, yeah. 563 00:29:54,560 --> 00:29:56,000 Her mind's already not on the job 564 00:29:56,080 --> 00:29:58,056 because she forgot to pick up our cake for dessert. 565 00:29:58,080 --> 00:29:59,999 - Ma, it was a big day! - Mm. 566 00:30:00,000 --> 00:30:00,760 - Ma, it was a big day! - Mm. 567 00:30:00,840 --> 00:30:02,920 Hey, I'm not supposed to be watching this. 568 00:30:03,000 --> 00:30:04,160 Can we mute it or something? 569 00:30:04,240 --> 00:30:05,800 Expert witnesses. 570 00:30:05,880 --> 00:30:07,600 Was she murdered? 571 00:30:07,680 --> 00:30:08,960 We don't know yet 572 00:30:09,040 --> 00:30:11,480 and we're not supposed to talk about it either. 573 00:30:11,560 --> 00:30:13,800 You know, that man, that, um... 574 00:30:13,880 --> 00:30:15,120 - Ma! - What's his... 575 00:30:15,200 --> 00:30:16,400 - What's his...? - Patrick. 576 00:30:16,480 --> 00:30:17,960 Patrick! Whatever his name is. 577 00:30:18,040 --> 00:30:20,080 He's a gold-digger, my opinion. 578 00:30:20,160 --> 00:30:22,000 So, he works in the mines? 579 00:30:23,360 --> 00:30:26,920 No, 'gold-digger' is when someone, like a guy, 580 00:30:27,000 --> 00:30:28,600 pretends to be in love with a lady, 581 00:30:28,680 --> 00:30:31,240 but, really, he's only after her money. 582 00:30:31,320 --> 00:30:33,440 - She doesn't need to hear that. - Yeah, well... 583 00:30:33,520 --> 00:30:36,120 - She's nine years old. - OK, but Mum brought it up. 584 00:30:37,160 --> 00:30:39,360 And she needs to know how the world works. 585 00:30:39,440 --> 00:30:42,560 Don't listen to her. 586 00:30:48,440 --> 00:30:50,800 Yeah, no, I'm on fuckin' jury duty. 587 00:30:50,880 --> 00:30:53,360 Yeah. Pretty hectic. 588 00:30:53,440 --> 00:30:56,560 Um, so, yeah, you don't have any spare drivers 589 00:30:56,640 --> 00:30:59,440 who can squeeze in a cheeky south-west run this week? 590 00:31:02,240 --> 00:31:04,760 Yeah, nah, that's fair enough. Pretty last-minute. 591 00:31:04,840 --> 00:31:06,920 Oh, I already tried both of them, but no luck. 592 00:31:07,000 --> 00:31:08,480 It's all good. It's my problem. 593 00:31:08,560 --> 00:31:09,840 Yeah. I'll sort it. 594 00:31:11,000 --> 00:31:14,600 OK. Yeah, cheers. Thanks, mate. 'Bye. 595 00:31:14,680 --> 00:31:15,920 Fuck. 596 00:31:16,000 --> 00:31:17,920 Fuckin' hell. 597 00:31:18,000 --> 00:31:19,600 You're not gonna find anyone. 598 00:31:20,560 --> 00:31:22,320 Dad's not gonna let you drive a truck, mate. 599 00:31:22,400 --> 00:31:24,280 He just forked out 200K for it. 600 00:31:24,360 --> 00:31:25,840 Did you even ask him? 601 00:31:25,920 --> 00:31:27,000 Yeah, I asked him, Pete. 602 00:31:27,080 --> 00:31:28,880 He wants someone with more experience, mate. 603 00:31:28,960 --> 00:31:30,920 - Oh, fuck off. Really? - Yes. 604 00:31:31,000 --> 00:31:32,920 I got my MR licence. 605 00:31:33,000 --> 00:31:35,640 I can handle this thing, mate. I... 606 00:31:37,360 --> 00:31:38,920 Just talk him into it. 607 00:31:39,000 --> 00:31:40,760 Sure. 608 00:31:40,840 --> 00:31:43,080 Hey, Pete. Joey round? 609 00:31:43,160 --> 00:31:45,120 Yeah, just here. 610 00:31:46,000 --> 00:31:47,360 Hey, babe. 611 00:31:47,440 --> 00:31:50,520 I was expecting you to come home and tell me about the trial. 612 00:31:51,440 --> 00:31:54,040 Yeah, I just had to make a few phone calls, babe. 613 00:31:54,120 --> 00:31:55,760 That's all. Sorry. I lost track of time. 614 00:31:55,840 --> 00:32:00,000 Well, you can tell me about it after netball, then. 615 00:32:01,080 --> 00:32:02,440 Over dinner. 616 00:32:03,360 --> 00:32:05,440 OK. Yeah. Sounds good. 617 00:32:05,520 --> 00:32:08,520 I'll finish up here and see you after netball. 618 00:32:09,720 --> 00:32:10,920 - See ya. - Have fun. 619 00:32:11,000 --> 00:32:14,160 Give 'em hell. 620 00:32:18,640 --> 00:32:20,360 Don't fuckin' look at me like that, mate. 621 00:32:20,440 --> 00:32:22,320 Fuckin' hell! 622 00:32:23,560 --> 00:32:26,320 Wait, where the fuck...? Where the fuck...? 623 00:32:27,680 --> 00:32:28,920 What did you lose? 624 00:32:29,000 --> 00:32:31,480 Just looking for your fuckin' balls, mate. 625 00:32:31,560 --> 00:32:36,200 Oh, good one. Good one. 626 00:32:38,120 --> 00:32:41,240 Listen, Pete, hey, 627 00:32:41,320 --> 00:32:43,440 I'm sorry about the driving gig, mate. 628 00:32:44,280 --> 00:32:46,080 Yeah, if you were sorry, you would sort it, 629 00:32:46,160 --> 00:32:47,920 but... 630 00:32:48,000 --> 00:32:49,200 ..whatever. 631 00:33:42,800 --> 00:33:45,040 ♪ Ey, you 632 00:33:45,120 --> 00:33:48,440 ♪ What you doing over there? 633 00:33:51,880 --> 00:33:53,960 ♪ I can see what's on your mind 634 00:33:54,040 --> 00:33:58,040 ♪ Is on my mind too... ♪ 635 00:34:04,560 --> 00:34:06,280 Now I know why they call it 'the circus'. 636 00:34:06,360 --> 00:34:08,920 Mm, it's a play on 'the circuit'. 637 00:34:09,000 --> 00:34:12,480 Of course, of course, but it is like being on a circus train. 638 00:34:12,560 --> 00:34:13,280 Mm. 639 00:34:13,360 --> 00:34:14,920 You know, riding into small towns, 640 00:34:15,000 --> 00:34:16,280 roll up for the show. 641 00:34:17,000 --> 00:34:17,920 I asked for Reggiano. 642 00:34:18,000 --> 00:34:19,600 This isn't Reggiano. 643 00:34:21,800 --> 00:34:23,080 Mm. 644 00:34:25,360 --> 00:34:27,920 Those two are obviously comparing briefs. 645 00:34:33,120 --> 00:34:35,199 Well, if you're such a stickler for the rules, 646 00:34:35,280 --> 00:34:37,480 you really should be sitting at another table. 647 00:34:37,560 --> 00:34:41,880 What happens on circuit stays on circuit. 648 00:34:48,159 --> 00:34:50,120 Detective Gardner, 649 00:34:50,199 --> 00:34:52,880 can you tell the court your role in the investigation 650 00:34:52,960 --> 00:34:54,240 of Bernice Price's murder? 651 00:34:54,320 --> 00:34:57,160 I'm a senior detective based in Boorloo/Perth 652 00:34:57,240 --> 00:34:59,999 and I was called onto the case by Senior Constable Collins 653 00:35:00,000 --> 00:35:00,320 and I was called onto the case by Senior Constable Collins 654 00:35:00,400 --> 00:35:02,680 once it became a homicide investigation. 655 00:35:02,760 --> 00:35:05,200 Can you tell us what you know about the deceased's movement 656 00:35:05,280 --> 00:35:06,360 on the day she died? 657 00:35:06,440 --> 00:35:10,920 Mrs Price was seen at approximately 11:35am, 658 00:35:11,000 --> 00:35:12,880 driving in town, 659 00:35:12,960 --> 00:35:15,720 by her solicitor, Stanley Churchill. 660 00:35:15,800 --> 00:35:16,800 How do? 661 00:35:16,840 --> 00:35:19,760 She was then seen around about 15 minutes later 662 00:35:19,840 --> 00:35:23,760 entering the Sunrise Motel room where Mr Harrows was staying. 663 00:35:25,000 --> 00:35:26,160 She was carrying a bag 664 00:35:26,240 --> 00:35:28,600 and then she emerged 10 minutes later without the bag 665 00:35:28,680 --> 00:35:29,920 and drove away. 666 00:35:30,000 --> 00:35:31,400 Was she seen after that? 667 00:35:31,480 --> 00:35:32,200 No. 668 00:35:32,280 --> 00:35:34,800 At 3:26pm that afternoon, 669 00:35:34,880 --> 00:35:37,920 a neighbour heard a gunshot on the Airly Downs property 670 00:35:38,000 --> 00:35:39,200 and came to investigate, 671 00:35:39,280 --> 00:35:41,720 but there was no sign of Mrs Price 672 00:35:41,800 --> 00:35:44,840 and her vehicle was parked at the well. 673 00:35:44,920 --> 00:35:46,200 You mentioned a gunshot. 674 00:35:46,280 --> 00:35:48,920 Did you undertake an investigation into that? 675 00:35:49,000 --> 00:35:49,920 Yes, we did. 676 00:35:50,000 --> 00:35:52,920 There was Packard ammunition residue 677 00:35:53,000 --> 00:35:54,280 on Mrs Price's vest 678 00:35:54,360 --> 00:35:57,000 and that is consistent with a gun 679 00:35:57,080 --> 00:35:59,000 being fired at close range to her body. 680 00:35:59,080 --> 00:36:00,000 We believe that the gun went off 681 00:36:00,001 --> 00:36:01,960 We believe that the gun went off 682 00:36:02,040 --> 00:36:04,360 during an altercation with the accused. 683 00:36:04,440 --> 00:36:06,560 Did you find any firearms on Airly Downs? 684 00:36:06,640 --> 00:36:09,680 There was an old shotgun registered to Mrs Price, 685 00:36:09,760 --> 00:36:13,880 but ballistics determined that there was no Packard ammunition 686 00:36:13,960 --> 00:36:15,880 or residue in the barrel. 687 00:36:23,000 --> 00:36:24,400 Oh, fuck. 688 00:36:24,480 --> 00:36:26,920 Your shottie's seen better days. 689 00:36:27,000 --> 00:36:28,920 It's practically an antique. 690 00:36:29,000 --> 00:36:30,440 Fuckin' is. 691 00:36:32,280 --> 00:36:34,320 You know, my foster dad, 692 00:36:34,400 --> 00:36:37,800 the one that taught me about shooting and stuff... 693 00:36:39,000 --> 00:36:41,280 ..he'd have a stroke if he saw this gun. 694 00:36:43,120 --> 00:36:45,240 You guys need a new one. 695 00:36:49,240 --> 00:36:50,840 Your hair looks nice. 696 00:36:52,480 --> 00:36:53,760 Yeah? 697 00:37:35,320 --> 00:37:37,000 Well, did you search anywhere else? 698 00:37:37,080 --> 00:37:38,120 Yes. 699 00:37:38,200 --> 00:37:39,720 In Patrick Harrows's motel room, 700 00:37:39,800 --> 00:37:42,960 there was an unregistered .22-calibre rifle 701 00:37:43,040 --> 00:37:44,480 hidden under the bed 702 00:37:44,560 --> 00:37:47,920 and there was also Packard ammunition found with it. 703 00:37:48,000 --> 00:37:50,200 Your Honour, relevance. 704 00:37:50,280 --> 00:37:52,480 The victim had no gunshot wound. 705 00:37:52,560 --> 00:37:54,920 Mr Prosecutor, how is this relevant? 706 00:37:56,000 --> 00:37:57,720 It's most relevant 707 00:37:57,800 --> 00:37:58,960 as the discovery of the gun, 708 00:37:59,040 --> 00:38:00,000 along with the witness statement about the gunshot, 709 00:38:00,001 --> 00:38:01,376 along with the witness statement about the gunshot, 710 00:38:01,400 --> 00:38:03,520 led to the accused being charged. 711 00:38:03,600 --> 00:38:05,760 Very well, I'll allow it. 712 00:38:07,800 --> 00:38:09,080 - Detective. - Yes. 713 00:38:09,160 --> 00:38:10,920 What else can you tell us about that day? 714 00:38:11,000 --> 00:38:14,880 In the morning, Sasha Price, at the request of her mother, 715 00:38:14,960 --> 00:38:19,800 had withdrawn $100,000 cash from the local bank branch 716 00:38:19,880 --> 00:38:23,280 and then delivered it to her mother at Airly Downs. 717 00:38:23,360 --> 00:38:26,400 That was at about 10:30am. 718 00:38:26,480 --> 00:38:28,520 Her mother then drove into town 719 00:38:28,600 --> 00:38:30,720 where she visited Patrick Harrows 720 00:38:30,800 --> 00:38:32,320 and gave him the cash. 721 00:38:32,400 --> 00:38:33,920 Your Honour, there is no proof 722 00:38:34,000 --> 00:38:36,760 that my client received $100,000. 723 00:38:36,840 --> 00:38:39,600 Detective Gardner, can you specify how much cash 724 00:38:39,680 --> 00:38:41,200 was given to Mr Harrows? 725 00:38:41,280 --> 00:38:44,920 Well, we know he was given $50,000, 726 00:38:45,000 --> 00:38:48,360 but the other $50,000 is not accounted for. 727 00:38:49,600 --> 00:38:52,280 Did the accused furnish police with alibis 728 00:38:52,360 --> 00:38:53,400 for the time of death? 729 00:38:53,480 --> 00:38:55,880 We were at the waterfall all afternoon. 730 00:38:55,960 --> 00:38:58,400 Describe 'all afternoon' for me. 731 00:38:58,480 --> 00:38:59,999 We were there from about 3:20 732 00:39:00,000 --> 00:39:00,640 We were there from about 3:20 733 00:39:00,720 --> 00:39:02,000 through to about 5:00. 734 00:39:03,000 --> 00:39:05,720 Did anyone see them at the waterfall, Detective? 735 00:39:05,800 --> 00:39:07,920 Their alibi is uncorroborated. 736 00:39:08,000 --> 00:39:10,280 They were then seen around 7pm 737 00:39:10,360 --> 00:39:12,680 having dinner at a local restaurant. 738 00:39:12,760 --> 00:39:15,920 CCTV footage obtained from the restaurant's car park 739 00:39:16,000 --> 00:39:17,920 at 7:39pm 740 00:39:18,000 --> 00:39:20,480 showed that the co-accused were arguing. 741 00:39:22,000 --> 00:39:24,400 Let's review the CCTV footage. 742 00:39:40,680 --> 00:39:44,160 Was he pressuring you to stay quiet about what you'd done? 743 00:39:44,240 --> 00:39:46,960 No. We haven't done anything. 744 00:39:47,040 --> 00:39:49,000 Then what were you arguing about? 745 00:39:51,040 --> 00:39:54,280 - What were you arguing about? - Um... um... um... 746 00:39:54,360 --> 00:39:56,400 That... that... that was just... 747 00:39:58,360 --> 00:39:59,999 Well, it was a personal matter. 748 00:40:00,000 --> 00:40:01,240 Well, it was a personal matter. 749 00:40:03,000 --> 00:40:05,000 You can get me a lawyer right now, hey? 750 00:40:06,000 --> 00:40:07,560 I'm not fuckin' talking anymore. 751 00:40:07,640 --> 00:40:10,760 Sasha Price then drove home to Airly Downs 752 00:40:10,840 --> 00:40:12,920 at around about 8:10pm. 753 00:40:13,000 --> 00:40:16,200 She claimed that, upon not seeing her mother in the house, 754 00:40:16,280 --> 00:40:18,160 she set fire to the burn pit 755 00:40:18,240 --> 00:40:21,040 and then called the deceased's phone 756 00:40:21,120 --> 00:40:24,120 before discovering her mother's ute at the well 757 00:40:24,200 --> 00:40:25,800 and then investigating. 758 00:40:25,880 --> 00:40:30,480 She called emergency services at around 8:32pm. 759 00:40:30,560 --> 00:40:33,200 On her own evidence, 760 00:40:33,280 --> 00:40:35,920 Sasha Price set fire to the burn pit 761 00:40:36,000 --> 00:40:37,560 before calling the ambulance. 762 00:40:37,640 --> 00:40:39,560 Yes. 763 00:40:39,640 --> 00:40:41,360 What was she burning? 764 00:40:41,440 --> 00:40:45,400 We found remnants of pallets, feed bags, household rubbish, 765 00:40:45,480 --> 00:40:48,440 but also the metal remains of an auger. 766 00:40:53,000 --> 00:40:54,320 Thank you. 767 00:40:54,400 --> 00:40:56,120 No further questions, Your Honour. 768 00:40:57,800 --> 00:40:59,999 Detective Gardner, you took statements from several people 769 00:41:00,000 --> 00:41:00,720 Detective Gardner, you took statements from several people 770 00:41:00,800 --> 00:41:02,680 who told you that Mrs Price held grudges 771 00:41:02,760 --> 00:41:04,840 against others in the community, didn't you? 772 00:41:04,920 --> 00:41:05,920 Yes. 773 00:41:06,000 --> 00:41:07,920 For example, a neighbour who was on the property 774 00:41:08,000 --> 00:41:09,920 at the time of Mrs Price's death, 775 00:41:10,000 --> 00:41:12,680 she told you that she had a dispute, didn't she? 776 00:41:12,760 --> 00:41:13,480 Yes. 777 00:41:13,560 --> 00:41:15,280 Several contractors gave evidence 778 00:41:15,360 --> 00:41:17,920 that they were owed substantial amounts of money 779 00:41:18,000 --> 00:41:19,096 from Mrs Price, didn't they? 780 00:41:19,120 --> 00:41:20,040 Yes. 781 00:41:20,120 --> 00:41:21,440 And a group of pig shooters 782 00:41:21,520 --> 00:41:23,720 who were in the vicinity on July 19, 783 00:41:23,800 --> 00:41:26,000 they told you that they had a long-standing dispute 784 00:41:26,080 --> 00:41:28,120 with Mrs Price for an incident 785 00:41:28,200 --> 00:41:30,120 in which she fired a shotgun at them, didn't she? 786 00:41:30,200 --> 00:41:31,520 Yes, but they all have alibis. 787 00:41:31,600 --> 00:41:33,376 In fact, Detective, not one prosecution witness 788 00:41:33,400 --> 00:41:35,200 will give evidence that Sasha Price 789 00:41:35,280 --> 00:41:37,040 had a violent relationship with her mother 790 00:41:37,120 --> 00:41:40,720 and your narrative about my client murdering her mother 791 00:41:40,800 --> 00:41:43,600 is based entirely on circumstantial evidence, 792 00:41:43,680 --> 00:41:44,800 isn't it? 793 00:41:48,360 --> 00:41:50,400 Isn't it? 794 00:41:51,680 --> 00:41:53,280 Yes. 795 00:41:55,560 --> 00:41:58,200 Thank you. No further questions, Your Honour. 796 00:42:04,880 --> 00:42:07,640 Dad, I've literally tried, like, everybody. 797 00:42:07,720 --> 00:42:09,120 No-one but Pete's available. 798 00:42:10,720 --> 00:42:12,600 He's got his Medium Rigid licence, yeah. 799 00:42:12,680 --> 00:42:14,000 Yeah, I told you that. 800 00:42:16,000 --> 00:42:17,240 OK. 801 00:42:18,760 --> 00:42:19,920 Yeah, OK. 802 00:42:20,000 --> 00:42:21,560 Yeah, no, I'll give him a run tonight 803 00:42:21,640 --> 00:42:22,880 after... after court. 804 00:42:22,960 --> 00:42:25,640 Beauty. Alright. Cheers, Dad. Yeah. 805 00:42:25,720 --> 00:42:27,840 Thanks so much, Vicki. We'll be fine. 806 00:42:30,360 --> 00:42:33,440 You can't talk to Sasha's friend about the case. She's a witness. 807 00:42:33,520 --> 00:42:35,520 I know that, but Vicki's babysitting 808 00:42:35,600 --> 00:42:36,920 so I can be in court. 809 00:42:37,720 --> 00:42:40,520 Well, just don't give her any information. 810 00:42:42,000 --> 00:42:44,040 What is an auger used for? 811 00:42:44,120 --> 00:42:47,160 Digging holes, taking soil samples. 812 00:42:47,240 --> 00:42:49,680 Is it a common farm implement? 813 00:42:49,760 --> 00:42:51,400 I can't answer that. 814 00:42:51,480 --> 00:42:56,520 Well, my inquiries found that 243 augers were sold 815 00:42:56,600 --> 00:42:59,200 in the local hardware shop over the last 12 months. 816 00:42:59,280 --> 00:43:00,000 Would you agree that makes it a pretty common implement? 817 00:43:00,001 --> 00:43:02,056 Would you agree that makes it a pretty common implement? 818 00:43:02,080 --> 00:43:03,600 Probably, yes. 819 00:43:03,680 --> 00:43:04,600 Yes. 820 00:43:04,680 --> 00:43:06,320 Now, is this auger the one 821 00:43:06,400 --> 00:43:08,680 you believe to be the murder weapon? 822 00:43:08,760 --> 00:43:09,760 No. 823 00:43:09,840 --> 00:43:13,120 No, but this auger was found by police 824 00:43:13,200 --> 00:43:14,520 on Airly Downs, 825 00:43:14,600 --> 00:43:17,080 having been purchased by Mrs Price 826 00:43:17,160 --> 00:43:20,880 a month before her death for 69.99 - 827 00:43:20,960 --> 00:43:21,960 something of a bargain. 828 00:43:22,000 --> 00:43:23,400 Is that correct, Detective? 829 00:43:23,480 --> 00:43:24,720 Yes. 830 00:43:24,800 --> 00:43:27,440 So, if this auger that was found on the property 831 00:43:27,520 --> 00:43:29,040 was not the murder weapon, 832 00:43:29,120 --> 00:43:32,600 did someone bring another auger to hit Mrs Price with? 833 00:43:32,680 --> 00:43:35,920 We believe the auger that was used was found in the burn pit. 834 00:43:36,000 --> 00:43:37,720 In the burn pit. 835 00:43:37,800 --> 00:43:40,160 Exhibit 4, please. 836 00:43:44,200 --> 00:43:46,640 So, you believe that this implement 837 00:43:46,720 --> 00:43:49,920 was used to strike Mrs Price on the head? 838 00:43:50,000 --> 00:43:51,240 Yes. 839 00:43:51,320 --> 00:43:52,520 Why were you convinced 840 00:43:52,600 --> 00:43:55,360 that this was burnt to cover evidence? 841 00:43:55,440 --> 00:43:58,320 Because Mrs Price's farm working book 842 00:43:58,400 --> 00:43:59,999 showed that the burn pit wasn't scheduled to be lit that day. 843 00:44:00,000 --> 00:44:01,976 Showed that the burn pit wasn't scheduled to be lit that day. 844 00:44:02,000 --> 00:44:03,920 The farm working books, yes. 845 00:44:04,000 --> 00:44:07,400 Please hand the witness exhibit 10, 846 00:44:07,480 --> 00:44:12,400 the last three years of Mrs Price's farm working books. 847 00:44:12,480 --> 00:44:14,200 Open to July, if you would. 848 00:44:15,200 --> 00:44:17,920 Now, you'll find that although the burn pit was lit 849 00:44:18,000 --> 00:44:20,920 every fourth Tuesday of the month, 850 00:44:21,000 --> 00:44:23,120 this varied every July 851 00:44:23,200 --> 00:44:26,000 following a large annual delivery of fertiliser 852 00:44:26,080 --> 00:44:28,920 after which they would burn the pallets. 853 00:44:29,000 --> 00:44:31,640 So, July 2019. 854 00:44:31,720 --> 00:44:34,320 The burn took place on the third Tuesday of the month. 855 00:44:34,400 --> 00:44:37,640 July 2020, the third Tuesday. 856 00:44:37,720 --> 00:44:41,840 July 2021, the same pattern. 857 00:44:41,920 --> 00:44:43,600 Do you agree? 858 00:44:43,680 --> 00:44:45,720 Apparently. Yes. 859 00:44:45,800 --> 00:44:48,880 The burn, in fact, was due on that day - 860 00:44:48,960 --> 00:44:51,000 the day of Mrs Price's death. 861 00:44:52,000 --> 00:44:53,920 So, is it possible that, 862 00:44:54,000 --> 00:44:57,920 by lighting the burn pit on that evening, 863 00:44:58,000 --> 00:44:59,999 her daughter was not burning evidence, 864 00:45:00,000 --> 00:45:00,360 her daughter was not burning evidence, 865 00:45:00,440 --> 00:45:04,040 but simply performing a farm chore? 866 00:45:06,440 --> 00:45:07,240 It's possible. 867 00:45:07,320 --> 00:45:09,240 It's possible. Thank you. 868 00:45:10,080 --> 00:45:12,320 How'd I get so lucky? 869 00:45:12,400 --> 00:45:13,680 What... 870 00:45:15,120 --> 00:45:17,400 ..finding a job with benefits attached? 871 00:45:17,480 --> 00:45:18,760 Yeah. 872 00:45:21,120 --> 00:45:23,560 Why aren't you married? 873 00:45:23,640 --> 00:45:25,640 I don't know. 874 00:45:28,760 --> 00:45:32,040 Um, well, I went to an all-girls boarding school. 875 00:45:33,560 --> 00:45:34,920 And then Mum went through a phase 876 00:45:35,000 --> 00:45:37,560 of trying to marry me off to sons of farmers. 877 00:45:37,640 --> 00:45:38,720 Right. 878 00:45:39,640 --> 00:45:41,800 I don't know. It just never really... 879 00:45:41,880 --> 00:45:44,480 It just never really worked out. 880 00:45:49,200 --> 00:45:50,920 Women in my family live to, like, 100, 881 00:45:51,000 --> 00:45:53,800 so the prospect of spending that amount of time with my mother 882 00:45:53,880 --> 00:45:55,040 probably wasn't an asset. 883 00:45:55,120 --> 00:45:56,360 Ah! 884 00:45:56,440 --> 00:45:57,920 Now, that I can really understand. 885 00:46:13,000 --> 00:46:15,640 We don't fuck the hired help. 886 00:46:17,480 --> 00:46:19,000 Unless it's you. 887 00:46:20,240 --> 00:46:22,080 Don't be ridiculous. 888 00:46:22,160 --> 00:46:24,000 Lines get blurred. 889 00:46:25,840 --> 00:46:28,760 He'll take advantage and talk about our business in town. 890 00:46:31,000 --> 00:46:32,176 You're gonna make a fool of yourself. 891 00:46:32,200 --> 00:46:33,760 You're just jealous, Mum. 892 00:46:40,040 --> 00:46:42,560 So, did you find any forensic evidence 893 00:46:42,640 --> 00:46:43,920 on the auger in the photo 894 00:46:44,000 --> 00:46:46,520 that would connect it to Mrs Price's death? 895 00:46:46,600 --> 00:46:47,680 No. 896 00:46:47,760 --> 00:46:49,920 - No. Any hair? - No. 897 00:46:50,000 --> 00:46:51,880 Or skin, for instance? 898 00:46:53,000 --> 00:46:54,560 No, we did not. 899 00:46:54,640 --> 00:46:55,760 No, no. 900 00:46:55,840 --> 00:46:57,920 Well, that doesn't augur well for your case, 901 00:46:58,000 --> 00:46:59,120 does it, Detective? 902 00:47:57,200 --> 00:47:59,999 Hello? I've got cake. 903 00:48:00,000 --> 00:48:01,000 Hello? I've got cake. 904 00:48:08,000 --> 00:48:09,000 Great. 905 00:49:26,200 --> 00:49:28,920 - How's she feel? - Yeah, it's good. 906 00:49:29,000 --> 00:49:29,920 She's easy to drive, huh? 907 00:49:30,000 --> 00:49:31,400 Yeah. It's like riding a bike, mate. 908 00:49:31,440 --> 00:49:33,360 Fuck, I've never seen you ride a bike before. 909 00:49:34,520 --> 00:49:36,920 I'll take a photo of you, send it to the old man. 910 00:49:37,000 --> 00:49:38,080 Like this? 911 00:49:38,160 --> 00:49:39,600 Don't fuckin' do that, you dickhead. 912 00:49:39,680 --> 00:49:40,480 That'll just piss him off. 913 00:49:40,560 --> 00:49:42,080 Bro, let's do it. It'll be funny. 914 00:49:42,160 --> 00:49:44,320 - Fucking hell. - You right there, bro? 915 00:49:44,400 --> 00:49:46,200 Yeah, yeah, just dropped me fuckin' phone. 916 00:49:46,280 --> 00:49:49,120 Yeah, it's down here. Down... here. 917 00:49:49,200 --> 00:49:51,000 Wait, watch the fuckin' road, man! 918 00:49:51,080 --> 00:49:52,880 Shit! 919 00:49:52,960 --> 00:49:53,960 Keep going over! 920 00:49:59,760 --> 00:50:00,000 - Oh, shit. - You good? 921 00:50:00,001 --> 00:50:01,160 - Oh, shit. - You good? 922 00:50:01,240 --> 00:50:02,800 What the fuck was that? 923 00:50:02,880 --> 00:50:04,360 It's the fuckin' Tunkwell sign. 924 00:50:04,440 --> 00:50:06,960 Pop it in reverse. Put it in reverse. Yeah, yeah. 925 00:50:07,040 --> 00:50:08,960 Yeah, just back her up. 926 00:50:09,040 --> 00:50:10,720 Just gently. Gently. Fuck! 927 00:50:10,800 --> 00:50:12,680 Fuck! 928 00:50:14,000 --> 00:50:16,240 OK, yeah, just drive. 929 00:50:20,120 --> 00:50:22,120 Argh, fuck! 930 00:50:34,000 --> 00:50:37,000 ♪ Laces are calling 931 00:50:37,080 --> 00:50:38,920 ♪ Nothing around 932 00:50:39,000 --> 00:50:43,400 ♪ To keep me from falling 933 00:50:43,480 --> 00:50:49,000 ♪ The darkest places are calling 934 00:50:49,080 --> 00:50:51,080 ♪ Nothing around 935 00:50:51,160 --> 00:50:55,760 ♪ To keep me from falling 936 00:50:55,840 --> 00:50:57,760 ♪ Every night you haunt me... ♪ 937 00:50:59,000 --> 00:51:00,000 ♪ Every night you haunt me... ♪ 938 00:51:00,001 --> 00:51:01,320 ♪ Every night you haunt me... ♪ 939 00:51:26,680 --> 00:51:29,760 ♪ Ooh... ♪ 68261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.