All language subtitles for The Shamima Begum Story (2023)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,920 This programme contains scenes which some viewers may find upsetting 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:04,920 --> 00:00:06,280 and some strong language 4 00:00:06,280 --> 00:00:08,440 I'm curious about how you think people perceive you. 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:08,440 --> 00:00:13,360 As... As a danger, as a risk, as a potential risk to them, 7 00:00:13,360 --> 00:00:16,320 to their safety, to their way of living. 8 00:00:16,320 --> 00:00:19,520 Do you understand why society has so much anger towards you? 9 00:00:19,520 --> 00:00:22,680 Yes, I do understand, but I don't think it's actually towards me. 10 00:00:22,680 --> 00:00:26,520 I think it's towards Isis, but when they think of Isis, they think of me 11 00:00:26,520 --> 00:00:29,520 because I've been put on the media so much, you know? 12 00:00:29,520 --> 00:00:33,040 But they only did that because you chose to go to Isis. 13 00:00:33,040 --> 00:00:34,920 But what was there to obsess over? 14 00:00:34,920 --> 00:00:36,960 We went to Isis, that was it, it was over. 15 00:00:36,960 --> 00:00:39,920 They just wanted to continue the story because it was a story. 16 00:00:39,920 --> 00:00:41,680 It was the big story. 17 00:00:41,680 --> 00:00:44,520 But you do accept that you did join a terrorist group? 18 00:00:44,520 --> 00:00:46,040 Yes. 19 00:00:47,040 --> 00:00:48,520 I did. 20 00:00:52,120 --> 00:00:55,520 Three friends stride confidently through Gatwick Airport, 21 00:00:55,520 --> 00:00:57,520 heading to war-torn Syria. 22 00:00:57,520 --> 00:01:00,120 Hundreds and hundreds of Western Muslims 23 00:01:00,120 --> 00:01:03,000 have been attracted to this death cult. 24 00:01:14,040 --> 00:01:18,560 Shamima has become a lightning rod and a polarising figure. 25 00:01:18,560 --> 00:01:21,120 I don't trust her. I think she's dangerous. 26 00:01:21,120 --> 00:01:22,720 I think she's radicalised. 27 00:01:22,720 --> 00:01:24,920 Was she trafficked? Was she groomed? 28 00:01:33,320 --> 00:01:37,240 When you throw your lot in with the devil, don't expect the niceties 29 00:01:37,240 --> 00:01:40,560 of what Western democracies and Western justice stand for. 30 00:01:40,560 --> 00:01:43,200 They were children. They were manipulated. 31 00:01:43,200 --> 00:01:45,440 We've probably let this child down at some point. 32 00:01:45,440 --> 00:01:48,240 Could Shamima Begum have been prevented from reaching Isis? 33 00:01:48,240 --> 00:01:50,520 There would have been a possibility, yes. 34 00:01:50,520 --> 00:01:52,680 They can't expect just to come back to the UK 35 00:01:52,680 --> 00:01:54,280 and be welcomed with open arms. 36 00:01:54,280 --> 00:01:56,800 I think she shouldn't come back. She's made her choice. 37 00:01:56,800 --> 00:01:59,360 It's really complex. She's really complex. 38 00:01:59,360 --> 00:02:01,040 She was radicalised here. 39 00:02:01,040 --> 00:02:03,600 It's our mess and we should clear it up. 40 00:02:03,600 --> 00:02:08,400 The runaway Isis bride has had her British citizenship revoked. 41 00:02:08,400 --> 00:02:11,040 If you did know what I knew, you would have made 42 00:02:11,040 --> 00:02:14,840 exactly the same decision. Of that, I have no doubt. 43 00:02:34,040 --> 00:02:38,120 I woke up early in the morning, maybe five, six o'clock, 44 00:02:38,120 --> 00:02:40,760 because, like, our flight left at, like, 12:00, 45 00:02:40,760 --> 00:02:42,680 so we just wanted to be there early. 46 00:02:42,680 --> 00:02:46,160 Our bags were already somewhere else - like, hidden somewhere else. 47 00:02:49,760 --> 00:02:52,520 I had to make an excuse as to why I was going, 48 00:02:52,520 --> 00:02:55,520 so I was just like, "I have extra classes that I need to go to," 49 00:02:55,520 --> 00:02:57,040 and my mum believed me. 50 00:02:57,040 --> 00:03:00,360 I just stood there with her, you know, just being quiet and stuff. 51 00:03:00,360 --> 00:03:02,440 And then I got on the bus and I said, "Bye," 52 00:03:02,440 --> 00:03:04,040 and she was being really quiet. 53 00:03:04,040 --> 00:03:05,920 It's not normal for her to be so quiet. 54 00:03:05,920 --> 00:03:08,360 She was just staring at me and not saying anything, 55 00:03:08,360 --> 00:03:11,680 and I just said bye to her and I got on the bus and I left. 56 00:03:11,680 --> 00:03:15,520 And I feel really guilty, obviously, not giving her a better goodbye, 57 00:03:15,520 --> 00:03:18,760 knowing that I would probably never see her again. 58 00:03:23,760 --> 00:03:26,280 At the airport, there's a photo of you 59 00:03:26,280 --> 00:03:28,640 walking through Yeah. 60 00:03:28,640 --> 00:03:30,680 What's going through your head? 61 00:03:30,680 --> 00:03:33,720 I felt like I was, like, not inside my body. 62 00:03:33,720 --> 00:03:35,520 It felt like a dream. 63 00:03:35,520 --> 00:03:38,640 That was one of the scariest moments of my life. 64 00:03:38,640 --> 00:03:41,840 Just handing the passport over to the man 65 00:03:41,840 --> 00:03:44,280 and him just, like, not even looking at it, 66 00:03:44,280 --> 00:03:48,040 just gliding it past and handing it back to me and telling me to go. 67 00:03:48,040 --> 00:03:50,760 Did you think you were ever coming back to Britain? 68 00:03:52,520 --> 00:03:54,760 Really, at that time, I just was not thinking. 69 00:03:54,760 --> 00:03:56,520 My mind was, like, completely blank. 70 00:03:56,520 --> 00:03:59,120 But I guess, yes, I thought, this is the last time 71 00:03:59,120 --> 00:04:01,280 I'm going to see the UK, you know? 72 00:04:03,040 --> 00:04:04,760 Did that worry you? 73 00:04:06,120 --> 00:04:08,760 I mean, in a way, I felt kind of relieved. 74 00:04:15,760 --> 00:04:19,520 Can you take me back to 15-year-old Shamima 75 00:04:19,520 --> 00:04:21,880 and life before Isis? 76 00:04:22,880 --> 00:04:26,120 Whenever I describe, like, London to people here, I just always 77 00:04:26,120 --> 00:04:28,880 talk about my friends because I feel like my friends 78 00:04:28,880 --> 00:04:30,800 were a significant part of my life. 79 00:04:32,040 --> 00:04:35,360 Kadiza and Amira I met when I was 11, 80 00:04:35,360 --> 00:04:38,760 and they were the fun part. They were the happy memories. 81 00:04:41,280 --> 00:04:43,520 Amira was quite outspoken. 82 00:04:43,520 --> 00:04:47,000 She was in different clubs, societies. 83 00:04:47,000 --> 00:04:50,320 She was even on, like, posters and stuff around the school. 84 00:04:52,480 --> 00:04:55,960 Kadiza, really tall, and she was quite beautiful, if I'm honest, 85 00:04:55,960 --> 00:04:58,280 so she used to stand out in that sense. 86 00:05:00,040 --> 00:05:02,040 Shamima was a ghost. 87 00:05:03,520 --> 00:05:05,160 She was quiet. 88 00:05:05,160 --> 00:05:09,440 I mean, I could hear a pin drop louder than her voice. 89 00:05:09,440 --> 00:05:12,760 You know, she seemed like she was in her own bubble. 90 00:05:15,040 --> 00:05:18,280 We were all different, but weirdly, we just fit together 91 00:05:18,280 --> 00:05:21,240 like pieces of a puzzle, you know? 92 00:05:21,240 --> 00:05:25,920 And then when we were 14, 15, you know, we became religious. 93 00:05:26,920 --> 00:05:29,920 Was the Shamima before that not particularly religious, then? 94 00:05:29,920 --> 00:05:31,280 Not at all. 95 00:05:31,280 --> 00:05:33,040 Like, not at all. 96 00:05:33,040 --> 00:05:35,360 What was the change? 97 00:05:36,360 --> 00:05:39,520 Sharmeena became religious after her mum died. 98 00:05:40,520 --> 00:05:42,280 She was my closest friend. 99 00:05:42,280 --> 00:05:45,400 She was someone that you can confide in and she'll listen to you. 100 00:05:45,400 --> 00:05:48,440 I mean, the way she was talking about it, it was very persuasive, 101 00:05:48,440 --> 00:05:52,000 but even if it wasn't persuasive, I just wanted to go along with what 102 00:05:52,000 --> 00:05:55,600 my friend wanted, you know, so I could be accepted. 103 00:05:55,600 --> 00:05:59,040 I didn't want to give them a reason to, like, you know, 104 00:05:59,040 --> 00:06:01,040 exclude me from the group. 105 00:06:07,280 --> 00:06:09,280 I'm curious to know, like... 106 00:06:10,520 --> 00:06:13,160 ..about your sense of identity at that time. 107 00:06:14,160 --> 00:06:16,520 I didn't feel British or Bengali. 108 00:06:16,520 --> 00:06:19,520 I didn't feel Bengali because I didn't want to be Bengali 109 00:06:19,520 --> 00:06:23,120 and I didn't feel British because I feel like I wasn't able 110 00:06:23,120 --> 00:06:26,360 to be British even though I wanted to be, if that makes sense. 111 00:06:29,280 --> 00:06:33,280 You want to be accepted by society but I didn't feel like 112 00:06:33,280 --> 00:06:37,360 I was accepted by society either, because of racism and other things. 113 00:06:37,360 --> 00:06:40,040 Obviously, I just wanted to be a bit more free. 114 00:06:41,760 --> 00:06:45,720 Being Bengali myself and being a brown girl from the same area, 115 00:06:45,720 --> 00:06:48,520 I can understand where she's coming from in the sense that 116 00:06:48,520 --> 00:06:51,040 she felt like culturally she was different, 117 00:06:51,040 --> 00:06:52,920 she was Muslim on top of that, 118 00:06:52,920 --> 00:06:55,280 she came from a disadvantaged background, 119 00:06:55,280 --> 00:07:00,800 so in society you are sort of seen as a black sheep. 120 00:07:04,280 --> 00:07:08,040 You know, it doesn't take a genius to just stand in an estate 121 00:07:08,040 --> 00:07:10,520 in Tower Hamlets and look around you. 122 00:07:10,520 --> 00:07:15,040 And you would have kind of grown up in kind of... 123 00:07:16,040 --> 00:07:19,200 ..semi-poverty, like, situation. 124 00:07:24,520 --> 00:07:28,040 It's ironic because it is set against the backdrop 125 00:07:28,040 --> 00:07:31,760 of the City of London and the district of Canary Wharf. 126 00:07:35,760 --> 00:07:39,520 It does become a very hostile, challenging environment 127 00:07:39,520 --> 00:07:41,120 to grow up in. 128 00:07:42,560 --> 00:07:45,040 It's really hard wanting to integrate into society 129 00:07:45,040 --> 00:07:46,680 but your family holding you back 130 00:07:46,680 --> 00:07:50,040 because their idea of being British is being loose and, like, immoral. 131 00:07:52,040 --> 00:07:55,520 Cultural expectations on a young woman would have been, 132 00:07:55,520 --> 00:07:58,280 yes, you're going to school now, but ultimately, 133 00:07:58,280 --> 00:08:01,520 when you come of a certain age, you have to get married. 134 00:08:01,520 --> 00:08:06,320 And then, basically, that's pretty much end of the line for you. 135 00:08:08,280 --> 00:08:10,800 What was the Shamima like for your parents? 136 00:08:10,800 --> 00:08:15,040 Just, like, depressed and quiet and obedient and just... 137 00:08:16,520 --> 00:08:19,760 ..not content with my life, and in a way resentful to my family 138 00:08:19,760 --> 00:08:22,280 for, like... Like, I felt oppressed. 139 00:08:22,280 --> 00:08:24,040 But that's an exaggeration. 140 00:08:24,040 --> 00:08:27,520 At the time, because I was just a teenager, I felt oppressed. 141 00:08:27,520 --> 00:08:29,120 But, you know... 142 00:08:34,560 --> 00:08:38,040 The Sunni extremist group Isis has announced that it's establishing 143 00:08:38,040 --> 00:08:40,360 an Islamic State, known as a caliphate, 144 00:08:40,360 --> 00:08:43,520 made up of territory that it seized in Iraq and in Syria. 145 00:08:43,520 --> 00:08:46,520 It's also proclaimed its leader, Abu Bakr al-Baghdadi, 146 00:08:46,520 --> 00:08:48,520 as the leader of all Muslims. 147 00:08:48,520 --> 00:08:50,920 Iraqi government forces are still battling... 148 00:08:50,920 --> 00:08:54,520 When did you first become aware of Isis? 149 00:08:56,040 --> 00:08:58,120 When Sharmeena wanted to leave. 150 00:09:01,520 --> 00:09:06,080 She sent me the news clip of the caliphate being announced. 151 00:09:06,080 --> 00:09:08,800 She explained what it was and how we had an obligation to go 152 00:09:08,800 --> 00:09:12,520 and, like, you won't be able to practise your religion properly 153 00:09:12,520 --> 00:09:17,360 in the UK and, you know, like, the UK is racist and Islamophobic. 154 00:09:17,360 --> 00:09:20,760 Why would you stay in a place that doesn't even want you? 155 00:09:20,760 --> 00:09:22,800 You know, things like that. 156 00:09:22,800 --> 00:09:26,440 I mean, when she first said it, it just sounded impossible. 157 00:09:26,440 --> 00:09:29,760 I'm like, "We're only 15. We can't go. 158 00:09:29,760 --> 00:09:31,280 "It's..." 159 00:09:31,280 --> 00:09:35,040 And then she said, "No, other teenagers have already gone, 160 00:09:35,040 --> 00:09:37,040 "so we can do it, too." 161 00:09:38,280 --> 00:09:41,520 And what were your first impressions when she's saying this? 162 00:09:41,520 --> 00:09:43,120 This girl is crazy. 163 00:09:43,120 --> 00:09:45,120 This girl, she's crazy. 164 00:09:45,120 --> 00:09:48,440 She's lost her mind. She's not there any more. 165 00:09:50,760 --> 00:09:53,280 And then she just... She was like, "OK, fine, 166 00:09:53,280 --> 00:09:55,880 "I'll just leave by myself, then." And then she did it. 167 00:09:55,880 --> 00:09:59,520 And then she started contacting us from within Isis 168 00:09:59,520 --> 00:10:03,040 and describing, like, the situation and how great it was, 169 00:10:03,040 --> 00:10:07,200 and it just... It made it more real and it made it more possible. 170 00:10:10,280 --> 00:10:12,920 We just immediately started planning. 171 00:10:12,920 --> 00:10:15,520 I mean, Sharmeena already did it, so she just told us 172 00:10:15,520 --> 00:10:18,280 and there were obviously other people online telling us 173 00:10:18,280 --> 00:10:20,920 and, like, advising us on what to do and what not to do. 174 00:10:21,920 --> 00:10:24,840 What shifts someone from sympathiser to traveller? 175 00:10:24,840 --> 00:10:27,920 It was that the travellers knew someone who had gone, 176 00:10:27,920 --> 00:10:30,440 so the barrier to entry becomes lower 177 00:10:30,440 --> 00:10:32,600 if you know someone who has travelled. 178 00:10:32,600 --> 00:10:34,280 I think it's... 179 00:10:34,280 --> 00:10:37,920 ..very reasonable to suggest that without Sharmeena, 180 00:10:37,920 --> 00:10:39,600 Shamima does not go. 181 00:10:39,600 --> 00:10:43,040 She's talking to her friend who's saying, "This is fantastic. 182 00:10:43,040 --> 00:10:46,280 "Here's how you do it. I can arrange it for you. 183 00:10:46,280 --> 00:10:48,200 "What are you waiting for?" 184 00:10:48,200 --> 00:10:52,040 What did you think you were going to? 185 00:10:53,760 --> 00:10:56,880 Like, an Islamic utopia? I don't know. 186 00:11:05,760 --> 00:11:09,960 I'd only seen one small clip of an Isis propaganda video, 187 00:11:09,960 --> 00:11:11,760 which was the Eid video. 188 00:11:12,760 --> 00:11:15,440 Families in the parks together. 189 00:11:15,440 --> 00:11:19,080 The men saying, you know, come here, come with your families, it's safe. 190 00:11:19,080 --> 00:11:21,520 You know, you can live a good Islamic life here, 191 00:11:21,520 --> 00:11:24,840 you can build a family, you can be happy, you can go to paradise. 192 00:11:24,840 --> 00:11:28,520 For young people seeking a sort of solution to, you know, 193 00:11:28,520 --> 00:11:32,080 problems that they're facing, that can suddenly become quite seductive. 194 00:11:32,080 --> 00:11:36,560 Isis propaganda is well known for the ultraviolence, 195 00:11:36,560 --> 00:11:42,040 but only about 8% or 9% of Isis' output was that ultraviolence. 196 00:11:43,480 --> 00:11:46,760 Of course, that's the bit that captures the headlines 197 00:11:46,760 --> 00:11:50,400 and therefore it's what we all know and associate with the movement, 198 00:11:50,400 --> 00:11:52,920 but that's not the only part of the picture 199 00:11:52,920 --> 00:11:55,040 that she will have been offered. 200 00:11:56,760 --> 00:12:00,040 As the media would like to tell you, 201 00:12:00,040 --> 00:12:02,040 things are pretty chaotic here, 202 00:12:02,040 --> 00:12:05,360 but what I've come to see here is... 203 00:12:05,360 --> 00:12:09,120 ..there's actually a really good medical service being provided here, 204 00:12:09,120 --> 00:12:10,840 lots of hospitals. 205 00:12:14,000 --> 00:12:17,520 This is where your sense of identity and belonging 206 00:12:17,520 --> 00:12:21,120 have their natural home and this is where all these issues are resolved, 207 00:12:21,120 --> 00:12:23,600 and Isis propaganda was quite good at saying 208 00:12:23,600 --> 00:12:25,920 this is a United Nations of Islam. 209 00:12:25,920 --> 00:12:27,880 Whether you're Arab or not Arab, 210 00:12:27,880 --> 00:12:30,280 black or white, none of these things matter. 211 00:12:37,040 --> 00:12:42,200 This is James Wright Foley, an American citizen of your country. 212 00:12:42,200 --> 00:12:44,760 As a government, you have been at the forefront... 213 00:12:44,760 --> 00:12:47,240 There was a lot of very critical things of Isis 214 00:12:47,240 --> 00:12:49,040 in the news at the time 215 00:12:49,040 --> 00:12:53,040 and you must have had some awareness of that. 216 00:12:53,040 --> 00:12:56,520 How do you ignore that, or how do you perceive that this is still 217 00:12:56,520 --> 00:12:59,840 the right thing to do with all the atrocities that they're committing? 218 00:12:59,840 --> 00:13:02,840 To be honest, I did not know about these atrocities because I... 219 00:13:02,840 --> 00:13:05,360 As a 15-year-old, I did not watch the news. 220 00:13:05,360 --> 00:13:09,040 I got my news on social media and, like, the people who I spoke to 221 00:13:09,040 --> 00:13:12,440 on social media were saying, "No, it's not true. It's an exaggeration. 222 00:13:12,440 --> 00:13:15,640 "They're just trying to make Isis look bad because they hate Islam." 223 00:13:15,640 --> 00:13:18,440 President Obama has tonight described the beheading 224 00:13:18,440 --> 00:13:22,520 of the US journalist James Foley by an extremist from Islamic State 225 00:13:22,520 --> 00:13:26,480 as an act of violence that shocks the conscience of the entire world. 226 00:13:26,480 --> 00:13:29,520 The aid worker David Haines, held for 18 months in Syria 227 00:13:29,520 --> 00:13:31,200 before being murdered, 228 00:13:31,200 --> 00:13:34,080 has been called a British hero by the Prime Minister. 229 00:13:34,080 --> 00:13:37,280 In the last hour, a video has been posted on the internet 230 00:13:37,280 --> 00:13:40,600 which appears to show the British hostage Alan Henning being beheaded 231 00:13:40,600 --> 00:13:42,120 by an Islamic State... 232 00:13:42,120 --> 00:13:44,760 Do you get why people will find it hard to believe 233 00:13:44,760 --> 00:13:48,280 that you just didn't watch Isis propaganda in London? 234 00:13:48,280 --> 00:13:52,520 Yes, I understand why. Because they weren't 15 and they weren't me. 235 00:13:52,520 --> 00:13:54,280 They don't know my situation. 236 00:13:54,280 --> 00:13:56,520 You know, maybe more people have access to... 237 00:13:56,520 --> 00:13:59,200 I mean, especially journalists, they don't understand 238 00:13:59,200 --> 00:14:01,680 why I wouldn't know, because they're journalists, 239 00:14:01,680 --> 00:14:04,280 they search the deepest, darkest parts of the internet 240 00:14:04,280 --> 00:14:07,760 for all these videos and they know every single detail about Isis, 241 00:14:07,760 --> 00:14:10,680 I mean, these videos were on Twitter 242 00:14:10,680 --> 00:14:13,280 and YouTube, so it didn't... But they were constantly 243 00:14:13,280 --> 00:14:17,760 being taken down and deleted, so it was very hard to watch these videos. 244 00:14:17,760 --> 00:14:20,680 And the people who I was talking to who were in Isis 245 00:14:20,680 --> 00:14:22,680 didn't send these videos... 246 00:14:23,680 --> 00:14:25,280 ..either. 247 00:14:27,280 --> 00:14:29,080 Shamima Begum has claimed 248 00:14:29,080 --> 00:14:32,920 that she didn't see the sort of videos of people being executed 249 00:14:32,920 --> 00:14:36,280 that were so widely publicised. Do you think that's true? 250 00:14:36,280 --> 00:14:40,040 Don't believe it and no reasonable person would believe it. 251 00:14:40,040 --> 00:14:41,920 However... 252 00:14:41,920 --> 00:14:45,040 Erm, however much you're a teenager 253 00:14:45,040 --> 00:14:47,520 watching At Home With The Kardashians, 254 00:14:47,520 --> 00:14:50,040 doing loads of stuff on social media, 255 00:14:50,040 --> 00:14:53,440 being physically welded to your mobile phone, 256 00:14:53,440 --> 00:14:57,760 nobody, particularly three intelligent students 257 00:14:57,760 --> 00:15:02,040 from East London, could have been absolutely oblivious 258 00:15:02,040 --> 00:15:04,760 to the horrors that were being waged by Daesh 259 00:15:04,760 --> 00:15:07,360 out in Syria and Iraq at that time. 260 00:15:07,360 --> 00:15:09,280 It just doesn't wash. 261 00:15:09,280 --> 00:15:13,040 The one time I did hear about an execution was from a kid in school. 262 00:15:13,040 --> 00:15:16,800 He came and said that Isis had just burned a Jordanian pilot. 263 00:15:25,240 --> 00:15:27,400 If I went online and I asked Sharmeena, 264 00:15:27,400 --> 00:15:29,880 "Hey, is this true? Did they burn a pilot? 265 00:15:29,880 --> 00:15:31,720 And she said, "No, it's a lie. 266 00:15:31,720 --> 00:15:35,120 "What happened was, he was flying over Isis territory 267 00:15:35,120 --> 00:15:36,600 "and Isis shot him down. 268 00:15:36,600 --> 00:15:39,720 "The plane crashed and caught on fire and the video is of them 269 00:15:39,720 --> 00:15:42,120 "dragging his body out of the flames." 270 00:15:42,120 --> 00:15:44,680 And she just said the media just twisted it to make it look 271 00:15:44,680 --> 00:15:47,480 like Isis had executed him. 272 00:15:49,000 --> 00:15:50,280 And you believed her? 273 00:15:50,280 --> 00:15:52,480 Yeah, because she was there. 274 00:15:52,480 --> 00:15:55,200 And I wanted to be a part of the Islamic State. 275 00:15:55,200 --> 00:15:57,840 And I just... It's like when you're in love and you just, 276 00:15:57,840 --> 00:16:01,720 you don't want to see the person's faults, so you just, like, 277 00:16:01,720 --> 00:16:03,360 push them to the back of your head 278 00:16:03,360 --> 00:16:06,800 or you just completely deny that they are there. 279 00:16:06,800 --> 00:16:10,080 You know, like I was in love with the idea of Isis, 280 00:16:10,080 --> 00:16:12,880 so I just always made excuses for them. 281 00:16:17,520 --> 00:16:20,480 Police have issued an urgent appeal for help in finding 282 00:16:20,480 --> 00:16:23,560 three schoolgirls from London who are believed to be trying to join 283 00:16:23,560 --> 00:16:25,920 jihadists fighting in Syria. 284 00:16:25,920 --> 00:16:28,320 The three teenagers flew to Turkey on Tuesday 285 00:16:28,320 --> 00:16:30,000 without telling their families... 286 00:16:30,000 --> 00:16:33,080 Police say three missing schoolgirls believed to be heading for Syria 287 00:16:33,080 --> 00:16:35,760 will be in grave danger if they reach the country. 288 00:16:35,760 --> 00:16:38,360 The teenagers, who are pupils at Bethnal Green Academy 289 00:16:38,360 --> 00:16:40,720 in East London, were last seen boarding a flight to Turkey 290 00:16:40,720 --> 00:16:42,280 on Tuesday. 291 00:16:44,040 --> 00:16:46,560 When the girls leave, at the beginning 292 00:16:46,560 --> 00:16:47,920 they are seen as victims. 293 00:16:47,920 --> 00:16:51,120 Our unease and or fear as a society that Islamic State can reach out 294 00:16:51,120 --> 00:16:55,520 from Syria into the minds of British schoolgirls at their homes 295 00:16:55,520 --> 00:17:00,720 and lure them away, two of them aged 15, to a war zone, 296 00:17:00,720 --> 00:17:03,640 that was frightening, frightening on a number of levels. 297 00:17:09,680 --> 00:17:14,920 So these are the images of the girls that the police have released. 298 00:17:16,520 --> 00:17:19,280 This is Salman calling from the East London Mosque. 299 00:17:19,280 --> 00:17:22,240 Is this to do with the news that broke today? 300 00:17:22,240 --> 00:17:24,200 It is. 301 00:17:24,200 --> 00:17:26,240 So is that your sister? 302 00:17:26,240 --> 00:17:28,200 One of the individuals? OK. 303 00:17:28,200 --> 00:17:31,080 Is it possible for you to come and visit me at the mosque? 304 00:17:31,080 --> 00:17:36,240 For the first time when I spoke to Shamima's sister on the phone, 305 00:17:36,240 --> 00:17:38,520 she was... she was distraught. 306 00:17:38,520 --> 00:17:41,520 She was crying. She was asking for prayers and so on. 307 00:17:41,520 --> 00:17:43,400 And that, that really broke me. 308 00:17:43,400 --> 00:17:45,160 Just so that you're comfortable, 309 00:17:45,160 --> 00:17:48,280 we've already had conversations with the police, Inshallah, 310 00:17:48,280 --> 00:17:51,160 and we're going to try and get them to do as much as they can 311 00:17:51,160 --> 00:17:53,000 to bring them back here. 312 00:17:53,000 --> 00:17:56,440 And if you need anything, if you need anything from us right... Eh? 313 00:17:58,440 --> 00:18:00,440 We're going to make dua, we're going to make dua. 314 00:18:00,440 --> 00:18:02,880 Don't cry. Don't cry. Please, don't cry. 315 00:18:02,880 --> 00:18:05,160 We will do everything that we can, yeah? 316 00:18:05,160 --> 00:18:07,360 OK? Don't cry. All right. 317 00:18:07,360 --> 00:18:09,680 I'll let you go now. 318 00:18:10,840 --> 00:18:14,240 I think there was almost... 319 00:18:14,240 --> 00:18:18,800 there was almost a feeling of loss before we knew that we had lost. 320 00:18:18,800 --> 00:18:22,520 And it was... it was really hard to stomach. 321 00:18:51,120 --> 00:18:54,800 While the world was looking for us, we were just in the coach station. 322 00:18:54,800 --> 00:18:56,280 Yeah. 323 00:19:01,800 --> 00:19:03,440 We, like, changed our clothes. 324 00:19:03,440 --> 00:19:05,560 We, like, dressed a bit more Islamically. 325 00:19:08,240 --> 00:19:11,400 We contacted the smuggler who's going to help smuggle us 326 00:19:11,400 --> 00:19:15,600 across the border, and we just waited for him. 327 00:19:15,600 --> 00:19:19,640 Then other families started to come into the coach station 328 00:19:19,640 --> 00:19:22,960 who also wanted to come to Isis, and we sat there with them. 329 00:19:24,280 --> 00:19:27,280 He finally came in the middle of the night. 330 00:19:27,280 --> 00:19:30,720 We had to buy food, obviously, so the smuggler took us outside 331 00:19:30,720 --> 00:19:32,640 to exchange money and to buy food, 332 00:19:32,640 --> 00:19:35,160 and then he would, like, escort us back to the coach station. 333 00:19:35,160 --> 00:19:39,160 But he said we're not allowed to go outside by ourselves. 334 00:19:39,160 --> 00:19:41,640 So, we didn't. 335 00:19:41,640 --> 00:19:44,560 How long are you sat at this coach station for? 336 00:19:44,560 --> 00:19:46,240 For, like, an entire day. 337 00:19:46,240 --> 00:19:50,080 Just sitting and waiting and sitting and waiting. 338 00:20:00,320 --> 00:20:03,920 We finally get on to the coach after, like, one day. 339 00:20:13,200 --> 00:20:14,840 We were in the coach for maybe half a day 340 00:20:14,840 --> 00:20:16,640 until we finally got to Gaziantep. 341 00:20:43,080 --> 00:20:46,200 Go, go for him. To this car. 342 00:20:46,200 --> 00:20:47,960 Put your bags. 343 00:21:02,240 --> 00:21:05,560 We all get separated and then got into a bunch of cars, 344 00:21:05,560 --> 00:21:07,520 kept switching cars. 345 00:21:07,520 --> 00:21:09,320 Maybe seven times. 346 00:21:11,560 --> 00:21:13,760 We were just doing everything he was telling us to do 347 00:21:13,760 --> 00:21:16,600 because he knew everything and we didn't know anything. 348 00:21:16,600 --> 00:21:18,040 So... 349 00:21:30,440 --> 00:21:33,800 What's the message that you're trying to get to her 350 00:21:33,800 --> 00:21:35,960 if she does see this? 351 00:21:35,960 --> 00:21:38,680 We love her and she's our baby. 352 00:21:40,120 --> 00:21:43,000 If anybody is telling her that they're going to love her more 353 00:21:43,000 --> 00:21:44,920 than us, they're wrong. No... 354 00:21:44,920 --> 00:21:47,800 Nobody in this world can love her more than we do. 355 00:21:49,720 --> 00:21:52,680 My little sister still sleeps in the same bed as my mum. 356 00:21:52,680 --> 00:21:54,640 And, it's just... 357 00:21:54,640 --> 00:21:56,800 Sorry, give me a second. 358 00:21:58,760 --> 00:22:00,280 We just want her to come home. 359 00:22:00,280 --> 00:22:03,480 If you watch this, baby, please come home. 360 00:22:03,480 --> 00:22:07,080 Mum needs you more than anything in the world. 361 00:22:07,080 --> 00:22:08,600 You're our baby. 362 00:22:09,960 --> 00:22:12,160 We just want you home. We want you safe. 363 00:22:16,200 --> 00:22:17,960 We crossed the border. 364 00:22:17,960 --> 00:22:20,440 It was just a big field of nothing. 365 00:22:20,440 --> 00:22:23,640 And there were, like, men wearing all black with their faces covered, 366 00:22:23,640 --> 00:22:27,360 with guns, like, on their arms. 367 00:22:27,360 --> 00:22:31,120 And it was just a bit surreal, you know, seeing it in person. 368 00:22:31,120 --> 00:22:32,840 What are you thinking? 369 00:22:32,840 --> 00:22:35,480 I mean, at that time, it was Really? 370 00:22:35,480 --> 00:22:37,080 It was kind of exciting, yeah. 371 00:22:37,080 --> 00:22:39,000 It was different. It was... 372 00:22:40,040 --> 00:22:42,120 You weren't thinking, these men are dangerous? 373 00:22:42,120 --> 00:22:43,840 These are potential terrorists? 374 00:22:43,840 --> 00:22:45,920 No, I thought they're here to protect me. 375 00:22:45,920 --> 00:22:49,320 They have these guns to protect me and to protect women like me 376 00:22:49,320 --> 00:22:51,040 and to protect the Muslims. 377 00:22:51,040 --> 00:22:54,760 So I did not think in my wildest dreams that they would hurt me. 378 00:22:59,080 --> 00:23:02,080 They take us into a room, they search us, they search our bags, 379 00:23:02,080 --> 00:23:04,760 they take our passports, they take our phones. 380 00:23:04,760 --> 00:23:09,480 And then they just tell us, "OK, wait here until the bus comes 381 00:23:09,480 --> 00:23:11,440 "for you guys to go to Raqqa." 382 00:23:11,440 --> 00:23:14,720 The woman in charge of the bus, 383 00:23:14,720 --> 00:23:17,240 you know, she liked us, I guess, and she gave us a phone 384 00:23:17,240 --> 00:23:18,680 and we just looked up... 385 00:23:18,680 --> 00:23:20,920 It was the first time I really sat down 386 00:23:20,920 --> 00:23:24,600 and watched all the Isis videos, and I was just in complete shock. 387 00:23:24,600 --> 00:23:29,200 I was... I was just in shock. I don't know what to say. 388 00:23:30,840 --> 00:23:34,200 What's going through your head when you're watching those? 389 00:23:35,960 --> 00:23:38,680 I was just very disturbed, but I just couldn't say anything. 390 00:23:38,680 --> 00:23:41,760 And I would look at my friends' faces to see if they're disturbed, 391 00:23:41,760 --> 00:23:44,040 too, but their faces were too neutral for me to... 392 00:23:45,640 --> 00:23:48,800 ..react. You know, how I would want to react. 393 00:23:50,360 --> 00:23:52,920 I mean, in that moment, did you want to change your mind? 394 00:23:52,920 --> 00:23:55,040 I just thought, there's no turning back. 395 00:23:55,040 --> 00:23:57,360 I've already done it. I might as well see it through. 396 00:23:58,440 --> 00:24:01,040 Did you ever think about changing your mind at any point 397 00:24:01,040 --> 00:24:02,480 along the journey? 398 00:24:03,600 --> 00:24:06,000 No, not along the journey. 399 00:24:06,000 --> 00:24:08,640 Not from the Syrian border. Yeah. 400 00:24:11,040 --> 00:24:15,040 Anybody who saw those gruesome videos 401 00:24:15,040 --> 00:24:20,120 and wanted to remain in any way associated with that organisation, 402 00:24:20,120 --> 00:24:22,840 engenders very little sympathy from most people. 403 00:24:22,840 --> 00:24:28,000 This is joining up with people who are against everything 404 00:24:28,000 --> 00:24:29,920 we stand for and want to kill us. 405 00:24:30,960 --> 00:24:33,360 That's as bad as it gets. 406 00:24:52,600 --> 00:24:55,440 Three schoolgirls who disappeared from East London 407 00:24:55,440 --> 00:24:57,960 last week have made their way into Syria. 408 00:24:57,960 --> 00:25:00,200 It's feared that they're already under the control 409 00:25:00,200 --> 00:25:02,320 of the extremist group, Islamic State. 410 00:25:04,960 --> 00:25:07,320 I'll just explain... 411 00:25:12,560 --> 00:25:15,200 I remember I read an article about her 412 00:25:15,200 --> 00:25:17,760 and her other two friends that came. 413 00:25:17,760 --> 00:25:19,240 I read on Daily Mail. 414 00:25:19,240 --> 00:25:21,000 While you were in Raqqa? 415 00:25:21,000 --> 00:25:22,400 They were all over the news. 416 00:25:22,400 --> 00:25:24,960 Everyone knew about the arrival in Raqqa 417 00:25:24,960 --> 00:25:26,840 and everyone was talking about it. 418 00:25:28,000 --> 00:25:30,720 They just sort of obviously think that it's going to be really fun. 419 00:25:30,720 --> 00:25:32,960 It's going to be some kind of adventure, 420 00:25:32,960 --> 00:25:36,040 but it's really not running away to join the circus. 421 00:25:36,040 --> 00:25:38,040 It's much more serious than that. 422 00:26:15,640 --> 00:26:20,200 They could not believe in a million years that three teenagers 423 00:26:20,200 --> 00:26:23,760 would leave their good, comfortable lives in the UK 424 00:26:23,760 --> 00:26:27,960 and make it to Syria without being caught by the government. 425 00:26:27,960 --> 00:26:30,320 Like, they could not believe it. 426 00:26:30,320 --> 00:26:33,760 Now, when they got on that aeroplane, I don't know whether 427 00:26:33,760 --> 00:26:36,200 they were terrorists or not, but the likelihood is 428 00:26:36,200 --> 00:26:38,960 that by now, or very soon, they're going to be terrorists. 429 00:26:54,080 --> 00:26:56,320 They brought us to the madafa at night-time 430 00:26:56,320 --> 00:26:58,720 and we reunited with Sharmeena. 431 00:26:58,720 --> 00:27:00,240 And I was just so happy to see her. 432 00:27:00,240 --> 00:27:02,680 She was at the top of the staircase and we were at the bottom 433 00:27:02,680 --> 00:27:05,440 of the staircase and we just, like, screamed our girly screams 434 00:27:05,440 --> 00:27:08,560 and just, like, ran up to each other and hugged each other and cried. 435 00:27:08,560 --> 00:27:10,720 And we were just so happy to see each other 436 00:27:10,720 --> 00:27:12,760 and everyone was happy to see us. 437 00:27:12,760 --> 00:27:15,680 You know, it was, it was a nice feeling, you know, 438 00:27:15,680 --> 00:27:17,240 it felt like sisterhood. 439 00:27:17,240 --> 00:27:20,440 All the negative feelings I had for her about lying to me 440 00:27:20,440 --> 00:27:21,920 kind of just, like, washed away. 441 00:27:21,920 --> 00:27:24,040 I was just so happy to see her safe and just there. 442 00:27:24,040 --> 00:27:26,880 And we were just, like, all reunited and, like, together again. 443 00:27:28,280 --> 00:27:30,040 It was happy. It was a happy event. 444 00:27:37,360 --> 00:27:39,920 With the three schoolgirls beyond the reach 445 00:27:39,920 --> 00:27:42,720 of their families and the police, this has now become a blame game 446 00:27:42,720 --> 00:27:46,400 on how they could have made it to first Turkey and then Syria. 447 00:27:54,240 --> 00:27:57,080 I wanted to try and find out if there's any scraps 448 00:27:57,080 --> 00:28:00,280 of any information that would help us work out 449 00:28:00,280 --> 00:28:03,520 if the girls were in contact with anybody in Syria. 450 00:28:06,160 --> 00:28:09,240 In Shamima's house, we managed to discover a letter 451 00:28:09,240 --> 00:28:11,960 from the Metropolitan Police - it was addressed to the parents 452 00:28:11,960 --> 00:28:16,320 of these girls, requesting their permission to question 453 00:28:16,320 --> 00:28:20,080 the girls officially around the disappearance of Sharmeena. 454 00:28:21,640 --> 00:28:24,200 But it was clearly handed to the girls themselves 455 00:28:24,200 --> 00:28:25,640 to give to their families. 456 00:28:25,640 --> 00:28:28,880 And none of the families had seen it. 457 00:28:28,880 --> 00:28:30,960 So, just so I'm getting this right, 458 00:28:30,960 --> 00:28:34,480 before the three girls from Bethnal Green leave, 459 00:28:34,480 --> 00:28:38,560 there's an active investigation into one of their friends 460 00:28:38,560 --> 00:28:42,320 who's already gone to join Isis? That's correct, yes. 461 00:28:42,320 --> 00:28:44,920 And nobody outside of the school, 462 00:28:44,920 --> 00:28:49,200 in terms of families or anything like that, is aware of this? 463 00:28:49,200 --> 00:28:51,160 No-one else is aware of this. 464 00:28:51,160 --> 00:28:52,680 It was absolutely ludicrous. 465 00:28:56,720 --> 00:28:59,840 What the families were uncovering was that the police knew a lot more 466 00:28:59,840 --> 00:29:02,160 about these girls' liaison 467 00:29:02,160 --> 00:29:04,840 with people who were grooming them, who were radicalising them 468 00:29:04,840 --> 00:29:07,200 and hadn't shared that information with the families. 469 00:29:07,200 --> 00:29:10,920 Could I call the committee to order? 470 00:29:10,920 --> 00:29:12,680 This is a session... 471 00:29:12,680 --> 00:29:14,840 The families are furious about a letter 472 00:29:14,840 --> 00:29:17,600 from the police which might have alerted them the girls were about 473 00:29:17,600 --> 00:29:20,600 to flee the country, a letter which they say they never saw. 474 00:29:20,600 --> 00:29:24,600 This afternoon their families appeared before MPs complaining 475 00:29:24,600 --> 00:29:27,120 that when a classmate ran off to Syria in December, 476 00:29:27,120 --> 00:29:29,520 nobody told them. 477 00:29:29,520 --> 00:29:32,280 Ms Begum, you are the older sister of Shamima. 478 00:29:32,280 --> 00:29:36,000 Would it have been better if the police had handed the letter 479 00:29:36,000 --> 00:29:37,960 directly to yourselves? 480 00:29:37,960 --> 00:29:40,120 If we'd received the letter, we would have contacted 481 00:29:40,120 --> 00:29:43,000 the police, found out where has this first girl gone, 482 00:29:43,000 --> 00:29:44,440 if they gave us that information, 483 00:29:44,440 --> 00:29:46,280 and I would have spoken to my sister. 484 00:29:46,280 --> 00:29:49,080 Thank you very much. I'm sorry, we're running a tiny bit late. 485 00:29:49,080 --> 00:29:50,680 We're most grateful. 486 00:29:50,680 --> 00:29:53,080 The family want an apology because they think 487 00:29:53,080 --> 00:29:54,960 things could have been handled much better. 488 00:29:54,960 --> 00:29:57,160 What would you like to say about that, Commissioner? 489 00:29:57,160 --> 00:29:59,640 Well, first of all, we're sorry if the family feel like that. 490 00:29:59,640 --> 00:30:02,120 Clearly, it's a terrible situation they find themselves in. 491 00:30:02,120 --> 00:30:04,520 I'm also sorry that the letter that we intended to get to them 492 00:30:04,520 --> 00:30:06,800 didn't get through, because clearly that failed. 493 00:30:06,800 --> 00:30:08,480 It was intended for them and it failed 494 00:30:08,480 --> 00:30:10,200 and for that, of course, we're sorry. 495 00:30:10,200 --> 00:30:11,880 I don't think we would go as far as saying, 496 00:30:11,880 --> 00:30:14,200 therefore, that caused the girls to go. 497 00:30:14,200 --> 00:30:18,520 Can you just tell me how you felt seeing that letter? 498 00:30:18,520 --> 00:30:22,520 It made me and my friends feel like we need to 499 00:30:22,520 --> 00:30:24,760 move faster, you know? 500 00:30:24,760 --> 00:30:26,920 Before we get in trouble. 501 00:30:29,360 --> 00:30:32,560 These three girls were not the first girls at that school 502 00:30:32,560 --> 00:30:35,960 to be radicalised and, in fact, go to Syria. 503 00:30:35,960 --> 00:30:38,320 So, one girl was already there. 504 00:30:40,120 --> 00:30:44,280 Another girl was actually taken off a plane in an attempt to go there. 505 00:30:44,280 --> 00:30:46,960 Presumably, though, if one girl goes, if the police are running 506 00:30:46,960 --> 00:30:51,320 an investigation, it's probably not pertinent for them to share 507 00:30:51,320 --> 00:30:54,440 information because it might interfere with their investigation. 508 00:30:54,440 --> 00:30:56,720 Well, it depends on what your priorities are. 509 00:30:56,720 --> 00:31:00,640 Is your priorities about gathering intelligence about these girls, 510 00:31:00,640 --> 00:31:03,200 or is your priorities about safeguarding? 511 00:31:03,200 --> 00:31:06,160 But I know that they were more interested 512 00:31:06,160 --> 00:31:08,040 in gathering intelligence. 513 00:31:22,360 --> 00:31:27,040 I was shocked to see how young the three girls were. 514 00:31:28,440 --> 00:31:31,200 And so, following those developments 515 00:31:31,200 --> 00:31:33,760 is something that I did do. 516 00:31:33,760 --> 00:31:36,840 And you were in the intelligence community at that time? 517 00:31:36,840 --> 00:31:38,680 I was, yes. 518 00:31:38,680 --> 00:31:41,920 Just want to talk to you a little bit about Mohammed Rasheed. 519 00:31:41,920 --> 00:31:45,320 This is a man that moved Shamima Begum to Syria. 520 00:31:54,320 --> 00:31:59,240 We've got a dossier of hundreds of pages of information 521 00:31:59,240 --> 00:32:03,200 that was gathered by law enforcement and intelligence. 522 00:32:03,200 --> 00:32:06,320 It shows that Mohammed Rasheed was gathering information 523 00:32:06,320 --> 00:32:08,400 on everyone he helped. 524 00:32:08,400 --> 00:32:10,400 I forget to give you the passport. 525 00:32:10,400 --> 00:32:13,760 Copies of their ID documents, flight tickets, 526 00:32:13,760 --> 00:32:18,880 passports, and that Rasheed was even entering into Syria 527 00:32:18,880 --> 00:32:21,960 and documenting the location of Isis fighters. 528 00:32:21,960 --> 00:32:27,120 It also shows a confession by him that he provided Shamima's 529 00:32:27,120 --> 00:32:29,880 ID documents to Canadian intelligence. 530 00:32:31,360 --> 00:32:34,640 Do you know if Mohammed Rasheed was a Canadian asset? 531 00:32:37,720 --> 00:32:39,400 I do not. 532 00:32:39,400 --> 00:32:43,840 But if you did know, you wouldn't be able to tell me, would you? 533 00:32:43,840 --> 00:32:45,760 No, I would not be able to tell you. 534 00:32:47,040 --> 00:32:53,400 A very senior serving intelligence officer at an agency 535 00:32:53,400 --> 00:32:58,000 has confirmed to us that Mohammed Rasheed was indeed 536 00:32:58,000 --> 00:33:01,080 providing information to the Canadians. 537 00:33:01,080 --> 00:33:03,520 How do you feel about that, hearing that? 538 00:33:03,520 --> 00:33:07,920 If indeed he was working on behalf of an intelligence agency, 539 00:33:07,920 --> 00:33:10,880 the activities that he was conducting are essential 540 00:33:10,880 --> 00:33:12,640 to intelligence collection. 541 00:33:12,640 --> 00:33:18,360 And so, you know, that, I don't have issue with. 542 00:33:18,360 --> 00:33:23,360 But there is a line that I feel was crossed in this operation 543 00:33:23,360 --> 00:33:28,360 that has, you know, risked the lives of minors. 544 00:33:28,360 --> 00:33:31,280 And that's a line that should really not be crossed. 545 00:33:31,280 --> 00:33:34,800 And so, this would be an operation that has gone wrong. 546 00:33:34,800 --> 00:33:37,640 Do you think there's a possibility that Shamima Begum 547 00:33:37,640 --> 00:33:41,080 could have been prevented Yes, there is. 548 00:33:41,080 --> 00:33:45,640 There would have been a possibility and a way to prevent that. 549 00:34:07,240 --> 00:34:09,800 Once we started to get settled into the madafa and I saw 550 00:34:09,800 --> 00:34:14,800 the situation and I saw the way women were talking about, you know, 551 00:34:14,800 --> 00:34:17,320 Islam and, like, the things that Isis were doing 552 00:34:17,320 --> 00:34:20,080 and how they think it's so great, it started to make me realise 553 00:34:20,080 --> 00:34:23,080 that this is really real and it's kind of scary. 554 00:34:23,080 --> 00:34:26,040 There was maybe 100 women and there were, like, 555 00:34:26,040 --> 00:34:28,880 probably more than 100 children. 556 00:34:28,880 --> 00:34:31,400 It was so packed and it wasn't clean. 557 00:34:33,400 --> 00:34:35,600 It was so horrible. 558 00:34:35,600 --> 00:34:37,680 I was so desperate to get out. 559 00:34:37,680 --> 00:34:39,880 I couldn't, I couldn't do it. I couldn't do it. 560 00:34:42,240 --> 00:34:44,160 How do you get out of the madafa? 561 00:34:44,160 --> 00:34:46,120 The only way is to get married. 562 00:34:46,120 --> 00:34:48,800 There's no other way. You have to get married. 563 00:34:52,080 --> 00:34:55,120 It almost felt like prostitution, really, in a way. 564 00:34:55,120 --> 00:34:57,640 Like, I had to give my body away for my freedom. 565 00:35:03,080 --> 00:35:06,040 Kadiza married a Somali-American man. 566 00:35:06,040 --> 00:35:08,200 He worked in the hospital. 567 00:35:08,200 --> 00:35:11,160 And Amira married an Australian. 568 00:35:11,160 --> 00:35:13,800 I deliver this message to you, the people of Britain. 569 00:35:13,800 --> 00:35:15,800 We will defeat you. 570 00:35:24,160 --> 00:35:26,080 First you say, you know, "I want to get married." 571 00:35:26,080 --> 00:35:28,720 And then they take down your information and they ask you 572 00:35:28,720 --> 00:35:31,640 what your preference is for what type of man you want to marry, 573 00:35:31,640 --> 00:35:35,400 like age and nationality and language. 574 00:35:35,400 --> 00:35:37,360 And, I mean, if you want to be more detailed, 575 00:35:37,360 --> 00:35:40,000 you can even like say what you want them to look like. 576 00:35:40,000 --> 00:35:41,800 And they would just, like... 577 00:35:43,000 --> 00:35:45,080 ..get a list of the men, because the men have also 578 00:35:45,080 --> 00:35:47,600 given their information, and just kind of, like, pair you up. 579 00:36:10,160 --> 00:36:13,200 Well, my friend came to me. 580 00:36:15,000 --> 00:36:17,680 Said there's a girl, she's interested in getting married. 581 00:36:17,680 --> 00:36:19,480 Are you interested? 582 00:36:19,480 --> 00:36:22,920 I said, "Yeah, I guess I'm interested. Yeah." 583 00:36:24,000 --> 00:36:25,440 So we sat down. 584 00:36:26,800 --> 00:36:29,920 We had a meeting, me and Shamima. 585 00:36:29,920 --> 00:36:33,200 I was really shy. So he just, like, introduced himself 586 00:36:33,200 --> 00:36:34,760 and then I introduced myself. 587 00:36:34,760 --> 00:36:36,880 And then he was like, "You want to ask me questions?" 588 00:36:36,880 --> 00:36:39,440 And I had, like, a list of questions I wanted to ask him. 589 00:36:39,440 --> 00:36:43,840 She wanted to be allowed to visit her friends, 590 00:36:43,840 --> 00:36:46,360 live close to the market. 591 00:36:48,440 --> 00:36:50,280 Some things like this. 592 00:36:51,400 --> 00:36:53,160 I said, "Yeah, no problem." 593 00:36:55,280 --> 00:36:57,400 What did you want from him? 594 00:36:57,400 --> 00:36:59,200 Like, as a husband? 595 00:36:59,200 --> 00:37:01,600 Just... Just a partner in life. 596 00:37:01,600 --> 00:37:05,240 To be my friend, to be my companion, to love, to love me. 597 00:37:05,240 --> 00:37:09,200 I wanted to be loved because I felt like I was not loved. 598 00:37:09,200 --> 00:37:12,320 So I just wanted someone, you know, to be there for me always 599 00:37:12,320 --> 00:37:13,920 and to protect me and love me. 600 00:37:15,120 --> 00:37:17,960 I just wanted a partner so I can get out and 601 00:37:17,960 --> 00:37:20,040 find some rest with. 602 00:37:20,040 --> 00:37:24,440 Spend my days in Syria, somebody to take a bit of care of me, you know. 603 00:37:24,440 --> 00:37:26,920 I asked her if she knew how to cook. 604 00:37:26,920 --> 00:37:29,000 She said, "Yes, I know how to cook." 605 00:37:29,000 --> 00:37:30,560 I said, "OK." 606 00:37:30,560 --> 00:37:32,840 Why was that important to you? 607 00:37:32,840 --> 00:37:35,600 Because... Because I need to eat. 608 00:37:36,640 --> 00:37:39,000 And I like nice food. 609 00:37:39,000 --> 00:37:40,520 It was kind of exciting for me 610 00:37:40,520 --> 00:37:42,960 because I'd never been in a relationship, so... 611 00:37:42,960 --> 00:37:45,840 And I was... My entire life, I'm just surrounded by women. 612 00:37:45,840 --> 00:37:49,120 So it was kind of a new concept, being with a man, for me. 613 00:37:49,120 --> 00:37:51,680 It was a little scary as well because I was like, this is the man 614 00:37:51,680 --> 00:37:54,560 I'm going to have to spend my life with, 615 00:37:54,560 --> 00:37:57,360 for however long he's alive or however long I'm alive. 616 00:37:57,360 --> 00:38:01,440 So it was just a little scary, yeah. 617 00:38:01,440 --> 00:38:05,240 We don't have such a thing as dating, going out, having... 618 00:38:05,240 --> 00:38:06,640 having a meal together. 619 00:38:06,640 --> 00:38:09,520 You get to know each other, like, a little bit. 620 00:38:09,520 --> 00:38:10,960 If you click... 621 00:38:12,440 --> 00:38:14,560 ..then you decide to take the step. 622 00:38:14,560 --> 00:38:17,160 We want to get married, and that's it. We got married. 623 00:38:27,120 --> 00:38:29,160 Then he took me to the park. 624 00:38:30,320 --> 00:38:32,440 That was really weird, like, for the first time, 625 00:38:32,440 --> 00:38:34,520 like, seeing the park, you know, the famous park 626 00:38:34,520 --> 00:38:36,520 the Eid video was done in. 627 00:38:45,920 --> 00:38:49,000 We sat down and we just started talking more. 628 00:38:49,000 --> 00:38:51,720 I got more comfortable with him, obviously, when it was just 629 00:38:51,720 --> 00:38:54,440 more one-on-one time and it was more chill and stuff. 630 00:38:58,840 --> 00:39:01,440 I want to say good things about him because there obviously 631 00:39:01,440 --> 00:39:04,080 were good things about him. He was very protective of me. 632 00:39:04,080 --> 00:39:05,880 He did take care of me, you know. 633 00:39:05,880 --> 00:39:09,000 He was funny. He was really funny, I'm not going to lie. 634 00:39:09,000 --> 00:39:10,720 He used to make me laugh. 635 00:39:17,640 --> 00:39:21,160 There was this small, like, theme park I took her to once. 636 00:39:22,400 --> 00:39:24,000 We had a nice time. 637 00:39:25,720 --> 00:39:28,880 Ferris wheel, it was a very small ferris wheel, old. 638 00:39:28,880 --> 00:39:30,960 Took a ride in it. 639 00:39:35,200 --> 00:39:38,120 I was just happy to be out the madafa and just breathing fresh air 640 00:39:38,120 --> 00:39:39,440 and being outside. 641 00:39:43,000 --> 00:39:44,880 What are you learning about Shamima? 642 00:39:44,880 --> 00:39:47,200 She is... She was very young when she came. 643 00:39:47,200 --> 00:39:49,320 She didn't have a lot of life experiences, 644 00:39:49,320 --> 00:39:51,280 not a lot of person to get to know. 645 00:39:51,280 --> 00:39:56,400 Most of her life experience and what makes her who she is today 646 00:39:56,400 --> 00:39:58,920 is the life experience that she got in the Islamic State. 647 00:39:58,920 --> 00:40:02,160 But when I got to know her, she was basically an... 648 00:40:03,360 --> 00:40:04,720 ..empty paper. 649 00:40:05,800 --> 00:40:07,520 And what did you learn about your husband? 650 00:40:07,520 --> 00:40:10,960 Because he'd been in Isis a lot Yeah. 651 00:40:12,520 --> 00:40:14,160 I don't want to say. 652 00:40:14,160 --> 00:40:16,760 Because as I understand it, he was an Isis fighter. 653 00:40:16,760 --> 00:40:18,880 I guess, yeah. 654 00:40:18,880 --> 00:40:21,920 Before I was married to him, he was, yeah. 655 00:40:22,960 --> 00:40:26,200 How did you feel knowing that he was a fighter? 656 00:40:26,200 --> 00:40:28,160 I mean, I thought he was doing the right thing. 657 00:40:29,120 --> 00:40:32,240 So I just thought, you know, he was fighting for his religion 658 00:40:32,240 --> 00:40:34,040 and for the State. 659 00:40:36,480 --> 00:40:39,320 She had got a little bit of understanding 660 00:40:39,320 --> 00:40:41,560 about how the marriage life works. 661 00:40:41,560 --> 00:40:44,240 So that helped her out a lot. 662 00:40:44,240 --> 00:40:47,080 What were those sort of values that she'd come to understand? 663 00:40:47,080 --> 00:40:49,680 Er, respecting of the husband. 664 00:40:52,760 --> 00:40:54,480 Trying to please the husband. 665 00:40:54,480 --> 00:40:56,640 Obedience, of course. 666 00:40:56,640 --> 00:40:59,520 To the husband. Yes. 667 00:40:59,520 --> 00:41:02,800 So you expected Shamima Yes. 668 00:41:02,800 --> 00:41:05,520 What does obedience look like to a husband? 669 00:41:05,520 --> 00:41:10,400 When I ask her to do something and she does it, it's not very hard. 670 00:41:10,400 --> 00:41:12,960 What if she doesn't want to do it? 671 00:41:12,960 --> 00:41:15,560 If she has a valid excuse, she doesn't have to do it. 672 00:41:17,360 --> 00:41:19,760 It's an interesting way of phrasing it - a valid excuse, 673 00:41:19,760 --> 00:41:22,080 because that doesn't seem like there's much choice 674 00:41:22,080 --> 00:41:24,560 in that dynamic between the two of you. 675 00:41:24,560 --> 00:41:27,120 No, there is not, actually. No. 676 00:41:27,120 --> 00:41:29,040 No. 677 00:41:30,480 --> 00:41:33,520 So what you want, she has to do? Basically, yeah. 678 00:41:35,800 --> 00:41:39,000 It doesn't seem, from where I'm standing, 679 00:41:39,000 --> 00:41:42,680 that that's a particularly healthy place for somebody to be. 680 00:41:42,680 --> 00:41:46,160 It doesn't seem like two people are equal in that relationship. 681 00:41:46,160 --> 00:41:47,760 We're not. 682 00:41:49,040 --> 00:41:51,360 But she chose for that and she's happy with it. 683 00:41:51,360 --> 00:41:54,240 She's very happy with it and I'm happy with it, so... 684 00:41:54,240 --> 00:41:57,520 When you say she's not equal to you in that relationship... 685 00:41:57,520 --> 00:42:00,720 In terms of, I am the one in charge, basically, yeah. 686 00:42:03,760 --> 00:42:08,200 So you're around 21 and Shamima would have been how old? 687 00:42:08,200 --> 00:42:10,720 She was about 15 at that time. 688 00:42:11,960 --> 00:42:14,120 So you decided to marry a child? 689 00:42:15,360 --> 00:42:16,920 She was underage, yeah. 690 00:42:16,920 --> 00:42:22,440 I wouldn't consider her a child now, but she was underage, yeah. 691 00:42:22,440 --> 00:42:26,120 You might not agree with it, but that doesn't mean it's not right. 692 00:42:40,600 --> 00:42:42,520 First I had to get a house. 693 00:42:42,520 --> 00:42:44,320 I wasn't very successful. 694 00:42:45,600 --> 00:42:48,280 So my friend, he was... he was nice enough 695 00:42:48,280 --> 00:42:50,800 to give me a room in his house. 696 00:42:50,800 --> 00:42:52,720 He was a married man from Egypt. 697 00:42:52,720 --> 00:42:54,800 And that was our new home. 698 00:42:54,800 --> 00:42:57,480 Did you feel positive about the relationship? 699 00:42:57,480 --> 00:42:58,840 I mean, at first, yes. 700 00:42:58,840 --> 00:43:01,200 He was obviously very nice to me at the beginning, 701 00:43:01,200 --> 00:43:02,720 so it was OK. 702 00:43:03,960 --> 00:43:06,200 And then what happened? 703 00:43:06,200 --> 00:43:09,160 And then he just comes home one day and he's like, 704 00:43:09,160 --> 00:43:10,840 "I have to go to prison." 705 00:43:12,280 --> 00:43:14,840 And I was like, I'm like, "What do you mean?" 706 00:43:14,840 --> 00:43:16,000 And he was like, 707 00:43:16,000 --> 00:43:18,360 "It's OK. I think it will just be for, like, a couple of days." 708 00:43:18,360 --> 00:43:20,240 Why did he go to prison? 709 00:43:20,240 --> 00:43:22,000 Because they thought he was a spy. 710 00:43:22,000 --> 00:43:25,240 How long were you together before Ten days. 711 00:43:27,800 --> 00:43:30,200 And he asked the man and the woman in the house if they could 712 00:43:30,200 --> 00:43:31,800 take care of me, if I could stay. 713 00:43:31,800 --> 00:43:35,240 And they said, "Of course, she can stay as long as she needs." 714 00:43:35,240 --> 00:43:40,360 She refers to an Egyptian with whom she stayed 715 00:43:40,360 --> 00:43:43,360 in northern Syria. Now, who is that Egyptian? 716 00:43:43,360 --> 00:43:45,520 She was very opaque with me about it. 717 00:43:45,520 --> 00:43:48,040 It was one of the subjects she didn't want to go into 718 00:43:48,040 --> 00:43:51,360 and kind of skipped around, which drew my attention to it. 719 00:43:51,360 --> 00:43:55,280 If I was a cop, I'd be wanting to know, who is this Egyptian? 720 00:43:56,600 --> 00:43:59,840 What was his influence on her? That's important. 721 00:44:06,840 --> 00:44:12,240 You said that you and your husband stayed with an Egyptian family. 722 00:44:12,240 --> 00:44:15,000 Do you remember any of their names or anything like that? 723 00:44:15,000 --> 00:44:17,000 No. 724 00:44:17,000 --> 00:44:19,280 And what were their names? 725 00:44:19,280 --> 00:44:23,440 Their kunyas were Umm Qomra and Abu Qomra, that's it. 726 00:44:23,440 --> 00:44:25,720 Yeah. 727 00:44:25,720 --> 00:44:28,520 And you don't know No. 728 00:44:28,520 --> 00:44:31,200 But you don't remember his actual name? 729 00:44:32,960 --> 00:44:34,480 His non-kunya. 730 00:44:35,600 --> 00:44:38,320 Think it was like Saeed Yeah. 731 00:44:38,320 --> 00:44:41,160 I heard his wife say a few times and then him answer, 732 00:44:41,160 --> 00:44:44,360 So that must be his name. Yeah. 733 00:44:44,360 --> 00:44:46,240 What was his personality like? 734 00:44:46,240 --> 00:44:49,960 He was really nice. He was, yeah, he was really nice to me. 735 00:44:49,960 --> 00:44:52,840 He was like a father figure Yeah. 736 00:44:52,840 --> 00:44:55,640 No. 737 00:44:56,720 --> 00:45:00,120 You never heard anything, any sort of Arabic or descriptive term 738 00:45:00,120 --> 00:45:02,640 No. 739 00:45:49,120 --> 00:45:52,680 What's the significance of this man potentially being 740 00:45:52,680 --> 00:45:54,480 an armourer for Isis? 741 00:45:56,320 --> 00:46:00,400 Well, it would mean that he played a significant role 742 00:46:00,400 --> 00:46:03,320 on behalf of Isis, providing weapons. 743 00:46:06,200 --> 00:46:10,320 Why might Shamima change her story or potentially conceal 744 00:46:10,320 --> 00:46:12,040 information from me? 745 00:46:12,040 --> 00:46:14,560 There's fear. There's trauma. 746 00:46:14,560 --> 00:46:19,240 Disassociation in itself could mean that people 747 00:46:19,240 --> 00:46:22,800 would see her as a threat simply by that association. 748 00:46:22,800 --> 00:46:27,240 There are also consequences in terms of, you know, 749 00:46:27,240 --> 00:46:32,120 what she's able to freely say, knowing that, you know, 750 00:46:32,120 --> 00:46:35,560 any information can also incriminate her. 751 00:46:35,560 --> 00:46:39,320 So we've been told that he was arming Isis members. 752 00:46:39,320 --> 00:46:41,800 No. 753 00:46:41,800 --> 00:46:46,040 How do you feel about the idea that you were living with somebody 754 00:46:46,040 --> 00:46:49,120 that was providing weapons to Isis members? 755 00:46:51,480 --> 00:46:54,520 I don't... I don't know... 756 00:46:56,760 --> 00:46:59,880 I don't know. I mean, I don't believe that personally. 757 00:46:59,880 --> 00:47:03,080 And secondly, I don't know how to even respond to that answer. 758 00:47:18,320 --> 00:47:21,520 What was it like being in Raqqa? 759 00:47:21,520 --> 00:47:23,920 It almost felt like a movie, like I was in a movie. 760 00:47:23,920 --> 00:47:28,480 Seeing the roundabout with all the, like, restaurants. 761 00:47:28,480 --> 00:47:30,000 It was a lot to take in. 762 00:47:31,360 --> 00:47:34,640 It was kind of like what I imagined, kind of not like what I imagined. 763 00:47:34,640 --> 00:47:37,320 Seeing how everything was functioning and stuff, 764 00:47:37,320 --> 00:47:39,080 like it was normal life. 765 00:47:41,760 --> 00:47:44,200 Did it feel very different to Bethnal Green? 766 00:47:44,200 --> 00:47:46,480 Yeah, it did. Yeah, a lot. 767 00:47:46,480 --> 00:47:49,840 I mean, firstly, there were guns. 768 00:47:49,840 --> 00:47:51,880 There were a lot of guns. 769 00:47:51,880 --> 00:47:55,960 And secondly, 770 00:47:55,960 --> 00:47:59,560 it just felt more restrictive walking around. 771 00:47:59,560 --> 00:48:02,480 Like, when you go outside, you can't, like, lift up the first layer 772 00:48:02,480 --> 00:48:04,480 of your veil that just shows your eyes. 773 00:48:04,480 --> 00:48:06,720 You can't do that even though it's hard to, like, 774 00:48:06,720 --> 00:48:08,240 walk in the street, you know. 775 00:48:08,240 --> 00:48:10,960 If you do, even for one second, like, a guy from across the street 776 00:48:10,960 --> 00:48:12,440 will, like, yell at you. 777 00:48:13,880 --> 00:48:15,960 It's sort of well known that in Raqqa, 778 00:48:15,960 --> 00:48:17,880 people would hold public executions. 779 00:48:17,880 --> 00:48:20,640 No. 780 00:48:21,920 --> 00:48:24,760 I mean, people might find it hard to believe that you didn't. 781 00:48:24,760 --> 00:48:27,120 Well, I mean, I didn't go outside a lot because my husband 782 00:48:27,120 --> 00:48:28,720 did not let me go out a lot. 783 00:48:28,720 --> 00:48:31,440 And while he was in prison, the man I was staying with 784 00:48:31,440 --> 00:48:33,280 also did not let me go out a lot, so... 785 00:48:34,720 --> 00:48:37,360 How long was he in prison for? Seven months. 786 00:48:37,360 --> 00:48:40,840 What were you doing for seven Sitting in that room. 787 00:48:40,840 --> 00:48:43,400 Sitting in that...that room. 788 00:48:43,400 --> 00:48:45,400 Just doing nothing. 789 00:48:49,040 --> 00:48:52,680 Shamima Begum's told me that she rarely left 790 00:48:52,680 --> 00:48:54,960 the home in Raqqa. 791 00:48:54,960 --> 00:48:57,360 Do you think that's plausible? 792 00:48:57,360 --> 00:49:00,880 When you look at this type of ideology, 793 00:49:00,880 --> 00:49:04,080 the woman's place is really in the home. 794 00:49:04,080 --> 00:49:07,040 You know, they wanted to grow the caliphate 795 00:49:07,040 --> 00:49:09,720 and you can't do that without women. 796 00:49:09,720 --> 00:49:15,760 So, predominantly, their role was to marry fighters 797 00:49:15,760 --> 00:49:19,760 and breed children who they can train and radicalise 798 00:49:19,760 --> 00:49:22,200 and be of the same ideology. 799 00:49:23,480 --> 00:49:25,080 Did you question your decision yet? 800 00:49:25,080 --> 00:49:28,040 Or did you still think you'd made the right choice? 801 00:49:28,040 --> 00:49:30,120 I mean, I always, in the back of my mind, 802 00:49:30,120 --> 00:49:32,080 was, like, questioning my decision. 803 00:49:32,080 --> 00:49:34,680 But I just, I knew there was nothing I could do about it. 804 00:49:34,680 --> 00:49:38,280 So I just had to keep, like, persevering and going on, you know, 805 00:49:38,280 --> 00:49:42,840 trying to live this new life that I decided to be a part of. 806 00:49:55,320 --> 00:49:58,160 There's Shamima's narrative, which is essentially 807 00:49:58,160 --> 00:50:01,880 she was just a housewife, she stayed at home most of the time, 808 00:50:01,880 --> 00:50:03,600 she got married fast. 809 00:50:03,600 --> 00:50:07,040 Then there is the narrative that in fact 810 00:50:07,040 --> 00:50:10,360 she was an active member of the terror group. 811 00:50:10,360 --> 00:50:13,680 Shamima Begum does have some very big questions to answer. 812 00:50:24,560 --> 00:50:27,200 There have been a number of allegations made against you 813 00:50:27,200 --> 00:50:29,280 in the media over the years, 814 00:50:29,280 --> 00:50:31,200 Mm-hm. 815 00:50:31,200 --> 00:50:36,400 One such allegation is, did you ever help prepare suicide vests? 816 00:50:36,400 --> 00:50:39,720 Not at all. 817 00:50:39,720 --> 00:50:45,320 Did you ever try to recruit people or encourage them to join Isis? 818 00:50:45,320 --> 00:50:46,560 No. 819 00:50:46,560 --> 00:50:49,120 Never. 820 00:50:49,120 --> 00:50:52,080 Did you communicate with friends back in London 821 00:50:52,080 --> 00:50:55,680 I don't want to answer that question. 822 00:50:55,680 --> 00:50:58,560 Did you receive any form of training? 823 00:50:58,560 --> 00:51:00,240 Were you given any of that? 824 00:51:00,240 --> 00:51:02,400 No, not at all. 825 00:51:52,080 --> 00:51:54,480 Was Shamima part of Hisbah? 826 00:51:58,760 --> 00:52:02,840 Were you ever a member of Hisbah, No. 827 00:52:02,840 --> 00:52:05,760 So there's a woman in Hisbah who says she saw you 828 00:52:05,760 --> 00:52:07,800 receiving some training. 829 00:52:09,040 --> 00:52:10,200 No? 830 00:52:10,200 --> 00:52:12,640 When I first came, when I first crossed the border? 831 00:52:12,640 --> 00:52:14,240 At any point during your time in Isis. 832 00:52:14,240 --> 00:52:16,160 I mean, I'd like to specifically know when 833 00:52:16,160 --> 00:52:18,320 so I can say what I was doing instead. 834 00:52:18,320 --> 00:52:20,320 Well, OK, let me rephrase it. 835 00:52:20,320 --> 00:52:23,920 Any time during your life in Isis, were you given any form 836 00:52:23,920 --> 00:52:26,520 of either religious training or weapons training? 837 00:52:26,520 --> 00:52:28,680 No. 838 00:52:28,680 --> 00:52:30,520 Do you feel... 839 00:52:31,760 --> 00:52:35,560 ..that it is fair to prosecute you for being a member of Isis? 840 00:52:37,320 --> 00:52:40,360 You don't feel it's fair to prosecute you 841 00:52:40,360 --> 00:52:42,800 No. Why not? 842 00:52:42,800 --> 00:52:44,760 Because being a member of Isis... 843 00:52:45,800 --> 00:52:48,760 ..is defined as, you know, doing their bidding, working for them. 844 00:52:48,760 --> 00:52:50,120 And I just did none of that. 845 00:52:50,120 --> 00:52:52,360 If anything, I was about a non-Isis. 846 00:52:52,360 --> 00:52:54,360 Mm-hm. 847 00:52:54,360 --> 00:52:56,520 You were a member of that group. 848 00:52:56,520 --> 00:52:59,600 That group was committing genocide and committing crimes. 849 00:52:59,600 --> 00:53:02,040 You are part of a group that's doing those things 850 00:53:02,040 --> 00:53:04,760 and as a result of that, you share some responsibility 851 00:53:04,760 --> 00:53:06,280 for that group's actions. 852 00:53:07,440 --> 00:53:10,520 I understand what you're trying to say, but really, I'm... 853 00:53:10,520 --> 00:53:13,640 I'm not going to take responsibility for other people's actions. 854 00:53:13,640 --> 00:53:16,720 It would have happened regardless of whether I was there or not. 855 00:54:13,120 --> 00:54:15,440 I think one of the biggest struggles you're going to have 856 00:54:15,440 --> 00:54:16,920 is because you... 857 00:54:18,880 --> 00:54:22,040 ..don't seem to associate your presence within Isis, 858 00:54:22,040 --> 00:54:23,720 supporting the group. 859 00:54:23,720 --> 00:54:28,560 There is...an accountability that needs to be had 860 00:54:28,560 --> 00:54:31,800 for your membership of that group. Do you agree with that? 861 00:54:31,800 --> 00:54:34,520 If I go to court and a judge says that I have to go to prison 862 00:54:34,520 --> 00:54:37,480 for a certain amount of time for this, then, yes, I will go. 863 00:54:37,480 --> 00:54:40,320 But you... Of course you would, because the judge has made 864 00:54:40,320 --> 00:54:43,760 the decision, that's different towards what you feel. 865 00:54:43,760 --> 00:54:46,880 And what I'm just trying to understand is... 866 00:54:49,480 --> 00:54:55,240 ..if you truly understand that you being part of this group 867 00:54:55,240 --> 00:55:01,320 in some way helped them and was an act of support 868 00:55:01,320 --> 00:55:03,200 Mm-hm. 869 00:55:03,200 --> 00:55:04,840 Do you agree with that? 870 00:55:04,840 --> 00:55:07,280 I understand what you're trying to say and I would take 871 00:55:07,280 --> 00:55:10,320 responsibility for it. Yeah. 872 00:55:11,280 --> 00:55:16,120 And you understand that that group committed acts like genocide? 873 00:55:16,120 --> 00:55:17,840 Yeah, I do understand that. 874 00:55:19,120 --> 00:55:23,320 So when you reflect upon that, how do you feel about your decision 875 00:55:23,320 --> 00:55:25,000 to be a member of that group? 876 00:55:26,440 --> 00:55:29,080 Ashamed of myself for being so stupid, 877 00:55:29,080 --> 00:55:32,000 for falling for something like this. 878 00:55:32,000 --> 00:55:33,440 Just... 879 00:55:34,560 --> 00:55:36,080 ..a lot of regret. 880 00:55:50,000 --> 00:55:52,160 What happens on the day you were released? 881 00:55:52,160 --> 00:55:53,800 Can you take me through that day? 882 00:55:55,160 --> 00:55:56,880 It was a shock. 883 00:55:56,880 --> 00:55:59,880 I thought I was a dead man walking. 884 00:55:59,880 --> 00:56:02,200 All of a sudden, I get put into a van 885 00:56:02,200 --> 00:56:04,600 and I get dropped off somewhere in the middle of Raqqa. 886 00:56:04,600 --> 00:56:06,760 But of course, I was happy. 887 00:56:06,760 --> 00:56:08,440 I was euphoric. 888 00:56:09,680 --> 00:56:12,520 There was a knock at the door and I just, like, opened the door 889 00:56:12,520 --> 00:56:14,600 and my husband came in and we just stared at each other. 890 00:56:14,600 --> 00:56:17,160 And then we didn't say anything. We just hugged each other. 891 00:56:17,160 --> 00:56:20,160 Gave me a very, very, very strong hug. 892 00:56:21,160 --> 00:56:23,680 She was very happy to see me as well. 893 00:56:25,600 --> 00:56:27,600 It was a very, very nice moment, yeah. 894 00:56:28,760 --> 00:56:31,120 Were you surprised? 895 00:56:31,120 --> 00:56:32,960 Yeah, I was really surprised. 896 00:56:32,960 --> 00:56:35,760 I was surprised and happy, though, that he was out 897 00:56:35,760 --> 00:56:37,680 and that he was not a spy. 898 00:56:46,080 --> 00:56:48,600 We got an apartment of our own. 899 00:56:49,800 --> 00:56:53,560 And I got to spend some time with her. 900 00:56:53,560 --> 00:56:55,600 I got to know her. 901 00:56:57,720 --> 00:57:00,680 He was a very different person 902 00:57:00,680 --> 00:57:03,360 then when he... when I first married him. 903 00:57:03,360 --> 00:57:08,120 He was just, like, very quiet and reserved and, yeah, 904 00:57:08,120 --> 00:57:10,680 just didn't show his emotions much. 905 00:57:10,680 --> 00:57:13,400 You know, it was hard for him to stay in Isis 906 00:57:13,400 --> 00:57:15,400 after everything that they'd done to him. 907 00:57:15,400 --> 00:57:17,520 He didn't want to continue being there. 908 00:57:17,520 --> 00:57:19,280 He didn't want to fight for them. 909 00:57:19,280 --> 00:57:22,320 Do you remember the moment that you became disillusioned? 910 00:57:25,280 --> 00:57:26,360 Yeah. 911 00:57:27,400 --> 00:57:28,960 After I got out of prison. 912 00:57:30,840 --> 00:57:34,080 It's like, "What the heck is this? What did I come to?" 913 00:57:35,400 --> 00:57:38,280 He had no friends because he found out that all his friends 914 00:57:38,280 --> 00:57:40,360 were talking about him while he was in prison. 915 00:57:40,360 --> 00:57:42,160 So he just cut them all off. 916 00:57:42,160 --> 00:57:44,440 And I felt like I didn't want to see my friends, you know, 917 00:57:44,440 --> 00:57:46,560 because they would just talk about how great Isis is 918 00:57:46,560 --> 00:57:48,600 and I just didn't want to hear any of it. 919 00:57:48,600 --> 00:57:50,760 So I was just at home with my husband. 920 00:57:53,200 --> 00:57:55,680 And that was hard. You know, you start to lose your mind 921 00:57:55,680 --> 00:57:58,200 when you're just only stuck with each other. 922 00:57:59,320 --> 00:58:04,680 How was his behaviour towards you in that period? 923 00:58:06,200 --> 00:58:10,080 Just taking out his anger and frustration on me. 924 00:58:11,520 --> 00:58:13,320 Because of the situation he was in. 925 00:58:13,320 --> 00:58:14,880 Was that abusive? 926 00:58:16,000 --> 00:58:17,040 Yeah. 927 00:58:25,640 --> 00:58:29,120 No. 928 00:58:29,120 --> 00:58:30,880 And why? 929 00:58:30,880 --> 00:58:33,400 Because just... it was just too hard. 930 00:58:34,720 --> 00:58:37,880 What would have happened if you'd been caught? 931 00:58:37,880 --> 00:58:39,800 Probably put in prison and tortured, 932 00:58:39,800 --> 00:58:42,800 because they would assume that I'm a spy for wanting to leave. 933 00:58:44,800 --> 00:58:46,360 If they could do it to my husband, 934 00:58:46,360 --> 00:58:48,840 then they could maybe do it to me too, you know. 935 00:59:06,680 --> 00:59:08,960 Hi. You OK? 936 00:59:12,440 --> 00:59:14,640 How are you? 937 00:59:35,400 --> 00:59:36,960 What? You feel scared? 938 00:59:39,080 --> 00:59:40,800 Why do you feel scared? 939 00:59:48,200 --> 00:59:49,720 I know what you mean. 940 00:59:51,040 --> 00:59:52,640 I understand what you mean. 941 00:59:52,640 --> 00:59:55,400 And it is, you know, where you're from, where you are, 942 00:59:55,400 --> 00:59:56,680 I can understand. 943 00:59:58,200 --> 01:00:01,440 I learned that Kadiza wanted to come back from her auntie. 944 01:00:01,440 --> 01:00:03,040 She was crying, 945 01:00:03,040 --> 01:00:08,080 saying that she was on her own and she wanted to come home. 946 01:00:08,080 --> 01:00:09,360 Erm... 947 01:00:09,360 --> 01:00:13,840 We'd been working with another family to get their daughter back 948 01:00:13,840 --> 01:00:18,560 from Syria, unconnected to this, and we'd already formulated a plan. 949 01:00:18,560 --> 01:00:20,280 So it was fortuitous. 950 01:00:20,280 --> 01:00:22,720 A lot of people trying to get out of Isis by this stage 951 01:00:22,720 --> 01:00:25,280 and Isis were desperate to stop people getting out 952 01:00:25,280 --> 01:00:27,520 and they were executing them. 953 01:00:29,000 --> 01:00:32,680 There was a point where Kadiza seemed to want to leave Isis. 954 01:00:32,680 --> 01:00:35,240 Did you know she wanted to leave? I did not know. 955 01:00:35,240 --> 01:00:38,320 This was the time where their husbands had died 956 01:00:38,320 --> 01:00:40,080 and my husband had just come out of prison. 957 01:00:40,080 --> 01:00:42,320 So I was with my husband mostly 958 01:00:42,320 --> 01:00:44,680 and my friends were living together in their own house. 959 01:00:44,680 --> 01:00:47,120 So all of this was going on without my knowledge. 960 01:00:48,240 --> 01:00:52,280 I understand that you're feeling scared, yeah. 961 01:00:54,200 --> 01:00:56,760 I don't trust your friends, you know, by the way. 962 01:00:58,040 --> 01:01:00,800 I mean, she's a young woman and 963 01:01:00,800 --> 01:01:04,000 she was in the impossible situation of trying to assess 964 01:01:04,000 --> 01:01:09,400 whether staying where she was more lethal or less lethal 965 01:01:09,400 --> 01:01:12,960 than trying to escape, which, of course, is lethal. 966 01:01:12,960 --> 01:01:16,680 But, you know, these are the choices that war presents you. 967 01:01:21,560 --> 01:01:24,560 I kind of just look forward for the next call, 968 01:01:24,560 --> 01:01:26,680 and that's what keeps me going. 969 01:01:42,240 --> 01:01:45,880 The night I heard the bomb, I didn't know at that time, like, 970 01:01:45,880 --> 01:01:47,320 how much it would affect me. 971 01:01:56,760 --> 01:02:00,360 The next morning, Amira and Sharmeena, they came to tell me 972 01:02:00,360 --> 01:02:02,160 that Kadiza had been killed. 973 01:02:02,160 --> 01:02:04,560 And then we were told we had to go to the hospital 974 01:02:04,560 --> 01:02:06,000 and just to identify a body. 975 01:02:06,000 --> 01:02:08,760 So we went and we identified her body. 976 01:02:12,440 --> 01:02:14,960 That was one of the lowest points in my life, I guess. 977 01:02:14,960 --> 01:02:17,640 Seeing her body like that, you know. 978 01:02:20,400 --> 01:02:22,320 With her, it's just like... 979 01:02:23,320 --> 01:02:27,400 ..a constant reminder, you know, that she could be alive today, 980 01:02:27,400 --> 01:02:29,160 but she's not. 981 01:02:29,160 --> 01:02:32,680 And in a way, it might, it may be my fault, because if I had said, 982 01:02:32,680 --> 01:02:36,320 you know, "I don't want to go to Isis. Guys, don't come either." 983 01:02:36,320 --> 01:02:39,320 Or if I told the police the truth, maybe she would still be alive. 984 01:02:39,320 --> 01:02:41,360 You know, maybe we would have never gone to Syria. 985 01:02:41,360 --> 01:02:44,200 Maybe they would have never spoken to me again because they would see 986 01:02:44,200 --> 01:02:46,480 me as a snitch, but they'd still be alive. 987 01:02:46,480 --> 01:02:48,320 And that would be enough for me. 988 01:02:51,000 --> 01:02:53,280 Yeah. 989 01:02:55,240 --> 01:02:57,560 But they made their own decisions, didn't they? 990 01:02:57,560 --> 01:02:59,880 They did. But I feel like I could have stopped it. 991 01:03:02,080 --> 01:03:03,800 It's just how I feel. 992 01:03:05,400 --> 01:03:08,120 Is it hard to carry that around? It is. 993 01:03:08,120 --> 01:03:11,600 And if I ever do go back to the UK, 994 01:03:11,600 --> 01:03:14,760 having to face their families is going to be really hard. 995 01:03:42,000 --> 01:03:45,360 When I was pregnant with my daughter, maybe seven months, 996 01:03:45,360 --> 01:03:48,200 the bombing started to get really bad and my husband looked at 997 01:03:48,200 --> 01:03:50,080 the situation and he said, 998 01:03:50,080 --> 01:03:53,480 "Raqqa is going to fall and I don't want to be here when that happens." 999 01:03:56,880 --> 01:03:59,360 The situation looked very unstable. 1000 01:03:59,360 --> 01:04:02,080 I didn't want to be there for the fight. 1001 01:04:02,080 --> 01:04:05,520 But he also did not want me to be there in my condition, 1002 01:04:05,520 --> 01:04:08,200 because I was pregnant. I felt like I would not have been able 1003 01:04:08,200 --> 01:04:10,320 to survive Isis without him. 1004 01:04:10,320 --> 01:04:11,840 Even though there were hard times, 1005 01:04:11,840 --> 01:04:13,800 I thought, I told myself that it's worth it 1006 01:04:13,800 --> 01:04:18,360 because if I did not have him, I would lose my fucking mind. 1007 01:04:18,360 --> 01:04:21,640 So I told her, "We're going to have to move soon." 1008 01:04:21,640 --> 01:04:23,520 She says, "OK, we'll move." 1009 01:04:23,520 --> 01:04:25,600 So we pack our bags 1010 01:04:25,600 --> 01:04:28,960 and we went to Deir ez-Zor. 1011 01:04:35,400 --> 01:04:39,680 I was at the end of my, at the end of my pregnancy, you know. 1012 01:04:39,680 --> 01:04:41,160 I gave birth. 1013 01:04:41,160 --> 01:04:44,040 It was just by myself, you know, taking care of my daughter 1014 01:04:44,040 --> 01:04:46,680 with my husband. Didn't know much. 1015 01:04:46,680 --> 01:04:50,960 There was nothing more beautiful to me than my daughter. 1016 01:04:50,960 --> 01:04:55,160 So it wasn't easy, but still, you know, 1017 01:04:55,160 --> 01:04:59,000 that was the family element and I did get to enjoy, you know. 1018 01:04:59,000 --> 01:05:03,560 It was really scary because I didn't know anything about being a mum. 1019 01:05:03,560 --> 01:05:07,720 I barely knew anything about being an adult, let alone a mum. 1020 01:05:07,720 --> 01:05:09,920 But obviously, after I gave birth to my daughter, 1021 01:05:09,920 --> 01:05:11,440 the bombing scared me a lot more. 1022 01:05:11,440 --> 01:05:13,920 They made me realise that I'm not just responsible for myself. 1023 01:05:13,920 --> 01:05:16,200 I'm responsible for another human being 1024 01:05:16,200 --> 01:05:20,080 that completely depends on me, and I took that very seriously. 1025 01:05:20,080 --> 01:05:23,360 And it was... it was a really big burden on me. 1026 01:05:24,720 --> 01:05:27,600 And then right after I gave birth, I got pregnant again. 1027 01:05:27,600 --> 01:05:30,800 So I gave birth to my son, like, 11 months later. 1028 01:05:56,640 --> 01:06:00,160 Did you worry about bringing kids into that environment? 1029 01:06:02,640 --> 01:06:04,800 I didn't think it was going to end like that. 1030 01:06:06,520 --> 01:06:08,600 Didn't think it was going to be that bad. 1031 01:06:09,840 --> 01:06:12,120 There wasn't anything in the shops to buy any more, 1032 01:06:12,120 --> 01:06:13,960 like milk and diapers for kids and food. 1033 01:06:13,960 --> 01:06:16,160 And, like, everything became more expensive. 1034 01:06:17,280 --> 01:06:19,400 What happened to the children? 1035 01:06:21,320 --> 01:06:25,400 When you make wheat, when you make flour, there is a waste product. 1036 01:06:26,480 --> 01:06:30,680 Like the shells that they give to, I think, cows and stuff. 1037 01:06:30,680 --> 01:06:33,600 That's what we was making, like, a sort of soup of, I guess. 1038 01:06:33,600 --> 01:06:37,480 And there was some green stuff growing outside. 1039 01:06:37,480 --> 01:06:40,960 That's what we was eating for maybe months on end. 1040 01:06:42,280 --> 01:06:45,160 So first of all, my son, he passed away because 1041 01:06:45,160 --> 01:06:47,240 she didn't have breast milk. 1042 01:06:49,000 --> 01:06:50,560 And he couldn't eat. 1043 01:06:54,320 --> 01:06:55,720 Afterwards... 1044 01:06:57,600 --> 01:06:59,120 ..my daughter, she... 1045 01:07:01,120 --> 01:07:03,960 ..got really, really skinny 1046 01:07:03,960 --> 01:07:07,040 and at one point she couldn't stand up by herself any more and... 1047 01:07:10,560 --> 01:07:13,680 At one point I came home and I heard that she had stopped breathing 1048 01:07:13,680 --> 01:07:15,520 and they brought her to the hospital. 1049 01:07:15,520 --> 01:07:19,200 She was my world. She was my reason for living through everything, 1050 01:07:19,200 --> 01:07:22,120 through Isis and through my husband's abuse. 1051 01:07:22,120 --> 01:07:23,840 You know, she just kept me going, you know. 1052 01:07:23,840 --> 01:07:25,640 I always... I was living for her, you know. 1053 01:07:25,640 --> 01:07:27,840 I wasn't living for anyone else but her. 1054 01:07:27,840 --> 01:07:31,320 So when she died, it was like my entire world just 1055 01:07:31,320 --> 01:07:33,120 collapsed around me, you know? 1056 01:07:33,120 --> 01:07:35,600 But the only reason I didn't kill myself was obviously 1057 01:07:35,600 --> 01:07:37,560 because I was pregnant with my second son. 1058 01:07:37,560 --> 01:07:40,320 But if I had not been pregnant, I would have taken my life. 1059 01:07:55,120 --> 01:07:56,680 Pounded by artillery, 1060 01:07:56,680 --> 01:08:00,320 the last vestiges of the first modern-day caliphate are crumbling. 1061 01:08:03,080 --> 01:08:06,720 The supposed utopia becoming a mass of death and rubble. 1062 01:08:06,720 --> 01:08:09,720 I knew and everyone else knew that there was nowhere else to run. 1063 01:08:09,720 --> 01:08:12,960 This was the last place, you know. There's no plan B. 1064 01:08:12,960 --> 01:08:15,800 I was really depressed. I didn't want to get up any more. 1065 01:08:15,800 --> 01:08:18,520 I didn't want to get up and run from the bombs and the fighting. 1066 01:08:18,520 --> 01:08:21,360 I just wanted to, like, just lie down and die. 1067 01:08:21,360 --> 01:08:23,720 But my husband kept pushing me to, like, get up and go. 1068 01:08:23,720 --> 01:08:29,120 We walked out together with a group of Syrians and Iraqis. 1069 01:08:32,920 --> 01:08:36,000 From sun, sunrise to sunset we were walking 1070 01:08:36,000 --> 01:08:39,240 and I was heavily pregnant at that time. 1071 01:08:39,240 --> 01:08:43,160 So that was hard as well and I was severely malnourished as well. 1072 01:08:43,160 --> 01:08:44,840 We didn't know where we were walking. 1073 01:08:44,840 --> 01:08:48,000 We were just following the person at the front until we finally, like, 1074 01:08:48,000 --> 01:08:49,520 met these soldiers. 1075 01:08:49,520 --> 01:08:51,440 We spent a night in the desert. 1076 01:08:53,560 --> 01:08:55,320 After this we got separated. 1077 01:08:55,320 --> 01:08:57,960 I got taken to prison, my wife got taken to the camps. 1078 01:08:57,960 --> 01:09:00,600 And that's the last I've heard of her. 1079 01:09:02,800 --> 01:09:05,000 Would you want to reunite with Shamima? 1080 01:09:05,000 --> 01:09:06,720 Yeah, of course. She's my wife. 1081 01:09:06,720 --> 01:09:08,280 How can I live without her? 1082 01:09:10,760 --> 01:09:12,920 No. 1083 01:09:12,920 --> 01:09:14,560 Why not? 1084 01:09:16,080 --> 01:09:19,160 Bec... You know, I just stayed married to him in Isis 1085 01:09:19,160 --> 01:09:21,280 because I... to survive. 1086 01:09:21,280 --> 01:09:23,760 But out in the real world, I wouldn't need him 1087 01:09:23,760 --> 01:09:27,360 and I wouldn't tolerate his crap, because I don't need him. 1088 01:09:27,360 --> 01:09:29,600 But you did love him for a while, right? 1089 01:09:31,200 --> 01:09:33,280 I don't want to answer that question. 1090 01:09:42,800 --> 01:09:47,000 Thousands of women and children were coming out of Baghuz 1091 01:09:47,000 --> 01:09:50,360 and they were being bussed up to Al-Hol Camp. 1092 01:09:53,400 --> 01:09:56,720 Lots of wire, lots of tents, pretty ragged tents. 1093 01:09:56,720 --> 01:10:00,400 Kids, you know, pretty thin kids running around 1094 01:10:00,400 --> 01:10:03,080 through the kind of mud and dust. 1095 01:10:04,680 --> 01:10:08,600 All these women all still dressed in black, in full niqab. 1096 01:10:08,600 --> 01:10:12,480 These thin, quite undernourished women who have been through it 1097 01:10:12,480 --> 01:10:14,880 in a camp at the edge of a desert. 1098 01:10:18,360 --> 01:10:20,640 I just remember sitting in the administration block 1099 01:10:20,640 --> 01:10:23,320 and chasing this conversation on for a long time, 1100 01:10:23,320 --> 01:10:26,400 kind of in circles, with this administrator from the camp. 1101 01:10:26,400 --> 01:10:28,560 "I'd really like to speak to some of the British women 1102 01:10:28,560 --> 01:10:30,360 "who might have turned up here from Baghuz." 1103 01:10:30,360 --> 01:10:33,360 He then reappears with two women who are fully covered. 1104 01:10:33,360 --> 01:10:38,000 And so I say, you know, "Obviously I want to speak to you." 1105 01:10:38,000 --> 01:10:42,120 And she said something back to me in a London accent. 1106 01:10:42,120 --> 01:10:45,000 And I'm like, "Wait, hang on, wait. You're from London." 1107 01:10:45,000 --> 01:10:48,120 And she's like, "Yeah, I'm a sister from London. 1108 01:10:48,120 --> 01:10:49,520 "I'm a Bethnal Green girl." 1109 01:10:49,520 --> 01:10:51,440 She said, "I'm a Bethnal Green girl?" 1110 01:10:51,440 --> 01:10:52,920 "I'm a Bethnal Green girl. 1111 01:10:52,920 --> 01:10:55,800 "I'm a sister from London. I'm a Bethnal Green girl." 1112 01:11:15,320 --> 01:11:17,760 So the first thought that went through my head was, 1113 01:11:17,760 --> 01:11:21,240 right, OK, I need to take control of this environment now. 1114 01:11:21,240 --> 01:11:22,840 This is important. 1115 01:11:22,840 --> 01:11:25,240 This isn't a conversation with someone who's just come 1116 01:11:25,240 --> 01:11:28,440 out of Baghuz. This is Shamima Begum, this is a Bethnal... 1117 01:11:28,440 --> 01:11:30,560 one of the missing Bethnal Green girls. 1118 01:11:30,560 --> 01:11:33,880 And it was quite easy 1119 01:11:33,880 --> 01:11:36,280 between us, speaking. 1120 01:11:36,280 --> 01:11:38,720 It was immediately like, 1121 01:11:38,720 --> 01:11:42,640 "OK, you are straight out of Islamic State, straight out of Baghuz, 1122 01:11:42,640 --> 01:11:45,640 "but you're also a London girl." 1123 01:11:45,640 --> 01:11:49,680 And we could kind of have this slightly bipolar conversation. 1124 01:11:54,720 --> 01:11:57,240 Then you lived together in Raqqa or somewhere else? 1125 01:11:58,640 --> 01:12:00,040 What was that like? 1126 01:12:00,040 --> 01:12:02,720 Was that an experience which fulfilled your aspirations 1127 01:12:02,720 --> 01:12:04,680 of what it was...? 1128 01:12:14,400 --> 01:12:15,920 Did you ever see executions? 1129 01:12:20,040 --> 01:12:22,520 In the bins? 1130 01:12:22,520 --> 01:12:24,840 What was that like when you first saw that? 1131 01:12:24,840 --> 01:12:26,800 These are the heads of captives? 1132 01:12:30,520 --> 01:12:32,800 Being unfazed doesn't interest me so much. 1133 01:12:32,800 --> 01:12:36,480 What interests me far more is the logic around how that guy 1134 01:12:36,480 --> 01:12:38,280 had had his head cut off. 1135 01:12:38,280 --> 01:12:40,080 I said, "Who was he? A captive or what?" 1136 01:12:40,080 --> 01:12:43,440 And she said, "Yeah, he was captive. He was seized on the battlefield." 1137 01:12:43,440 --> 01:12:46,480 So I'm like, "Well, didn't it bother you that he ended up beheaded?" 1138 01:12:46,480 --> 01:12:50,080 And she's, "No. Just think what he would have done to a Muslim woman." 1139 01:12:50,080 --> 01:12:53,000 This is immediate radicalised logic. 1140 01:12:53,000 --> 01:12:56,520 She is speaking like that because, as I would exactly expect her 1141 01:12:56,520 --> 01:12:59,360 to speak, she's been with Islamic State for four years. 1142 01:12:59,360 --> 01:13:02,640 And that's how you speak, that's how you think. 1143 01:13:12,080 --> 01:13:13,720 When is your baby due? 1144 01:13:20,960 --> 01:13:23,120 Why do you think she walked out of Baghuz? 1145 01:13:23,120 --> 01:13:26,680 She wanted to save her baby's life, more than her own. 1146 01:13:26,680 --> 01:13:29,120 Some women wouldn't have wanted to come back to save the life 1147 01:13:29,120 --> 01:13:31,080 of their unborn child. They would have said, 1148 01:13:31,080 --> 01:13:33,680 "It's the will of God. I live in the land of caliphate. 1149 01:13:33,680 --> 01:13:36,520 "If Allah wants the life of my child, 1150 01:13:36,520 --> 01:13:38,440 "then he'll take it." 1151 01:13:40,240 --> 01:13:42,960 You don't automatically assume that a woman is going to say, 1152 01:13:42,960 --> 01:13:45,320 "I need to go home because I want the NHS to save the life 1153 01:13:45,320 --> 01:13:46,800 "of my unborn child." 1154 01:13:47,960 --> 01:13:50,880 Just before I left, I said, "Can I take a photo?" 1155 01:13:52,040 --> 01:13:55,720 And so she sat down and I just took five frames. 1156 01:14:04,040 --> 01:14:06,320 Straight to The Times. "Bring me home." 1157 01:14:06,320 --> 01:14:08,160 In one way, she's back from the dead. 1158 01:14:08,160 --> 01:14:10,680 She said she had no regrets about going. 1159 01:14:10,680 --> 01:14:13,960 But now, nine months pregnant, she wants to return home. 1160 01:14:13,960 --> 01:14:15,240 I don't know that Britain 1161 01:14:15,240 --> 01:14:17,080 wants people like that back in this country. 1162 01:14:17,080 --> 01:14:19,080 Is she still filled with hatred for this country? 1163 01:14:19,080 --> 01:14:20,880 If we do have a no-deal Brexit, 1164 01:14:20,880 --> 01:14:24,920 do you want to come back to the UK? 1165 01:14:24,920 --> 01:14:28,800 I mean, this is a woman who marries an Isis terrorist 1166 01:14:28,800 --> 01:14:30,560 and is, for all intents and purposes, 1167 01:14:30,560 --> 01:14:32,680 herself an Isis terrorist, isn't she? 1168 01:14:32,680 --> 01:14:36,840 She's 19 years old, she's an adult. We don't want her back. 1169 01:14:36,840 --> 01:14:40,120 You wouldn't have her back, then? No, no. Definitely not. 1170 01:14:40,120 --> 01:14:42,840 She should be done for treason. Yes. 1171 01:14:42,840 --> 01:14:44,920 And she's a risk for this country. 1172 01:14:44,920 --> 01:14:47,600 She should stay where she is. I'm telling you, she's a traitor. 1173 01:14:47,600 --> 01:14:50,280 Everybody had an opinion about Shamima Begum. 1174 01:14:50,280 --> 01:14:53,120 Every pundit was out there writing something on TV 1175 01:14:53,120 --> 01:14:54,760 saying this, that and the other. 1176 01:14:54,760 --> 01:14:56,800 You know, some people in the media was just saying, 1177 01:14:56,800 --> 01:14:59,640 let her die in the desert. I mean, this is the mainstream media. 1178 01:14:59,640 --> 01:15:01,680 This wasn't just on social media platforms. 1179 01:15:01,680 --> 01:15:05,400 After that interview, you know, I gave birth. 1180 01:15:05,400 --> 01:15:08,120 And while I was in the delivery room recovering from giving birth, 1181 01:15:08,120 --> 01:15:10,800 you know, there was a knock on the door and there were journalists 1182 01:15:10,800 --> 01:15:12,640 who wanted to speak to me. 1183 01:15:12,640 --> 01:15:15,640 You know, it's just a whole other thing. 1184 01:15:15,640 --> 01:15:18,520 Underneath her black abaya dress, 1185 01:15:18,520 --> 01:15:20,440 she cradles her two-day-old son. 1186 01:15:20,440 --> 01:15:23,280 Shamima Begum stuck with the extremists 1187 01:15:23,280 --> 01:15:25,520 until the very last moment. 1188 01:15:25,520 --> 01:15:27,560 But now she wants forgiveness. 1189 01:15:27,560 --> 01:15:31,320 So here's your opportunity, then, to apologise to some of the people 1190 01:15:31,320 --> 01:15:34,120 who were murdered by the group that you joined. 1191 01:15:34,120 --> 01:15:36,680 Some of the British men, some of the women, some of the kids 1192 01:15:36,680 --> 01:15:39,400 from Manchester who were killed in the Manchester Arena. 1193 01:15:39,400 --> 01:15:41,720 You must have heard about that attack. 1194 01:15:41,720 --> 01:15:43,680 What did you think about that? 1195 01:15:43,680 --> 01:15:46,200 I was shocked, but... 1196 01:15:46,200 --> 01:15:47,640 But? 1197 01:15:47,640 --> 01:15:49,400 I just couldn't... 1198 01:15:50,800 --> 01:15:53,400 I didn't know about the kids, actually, but... Don't know. 1199 01:15:56,680 --> 01:16:00,480 I do feel that is wrong, that, like, innocent people did get killed. 1200 01:16:00,480 --> 01:16:02,840 It's a two-way thing, really. 1201 01:16:02,840 --> 01:16:05,720 Because women and children are being killed back in the Islamic State 1202 01:16:05,720 --> 01:16:07,360 right now. 1203 01:16:07,360 --> 01:16:09,080 And it's kind of retaliation. 1204 01:16:09,080 --> 01:16:11,800 Like, their justification was that it was retaliation. 1205 01:16:11,800 --> 01:16:15,360 So I thought, OK, that is a fair justification. 1206 01:16:17,840 --> 01:16:19,560 Do you regret saying these things? 1207 01:16:19,560 --> 01:16:21,880 Of course I regret saying it, you know. 1208 01:16:21,880 --> 01:16:25,280 What would you say to survivors of that attack? 1209 01:16:25,280 --> 01:16:28,160 I'm so sorry that you went through this. 1210 01:16:29,600 --> 01:16:31,440 And I know I supported it. 1211 01:16:31,440 --> 01:16:33,760 And if I could, I would 1212 01:16:33,760 --> 01:16:37,560 spend the rest of my life trying to persuade people not to do things 1213 01:16:37,560 --> 01:16:41,160 like this who may fall into things like this. 1214 01:16:46,360 --> 01:16:48,120 How are you feeling? 1215 01:16:48,120 --> 01:16:51,560 I just gave birth, so I'm really tired. Yeah. 1216 01:16:53,320 --> 01:16:56,240 And can you tell me a bit about the child? 1217 01:16:58,680 --> 01:17:00,240 Yeah. 1218 01:17:01,520 --> 01:17:04,000 I felt very used by the journalists. 1219 01:17:04,000 --> 01:17:06,720 I felt like they did not care about my mental health 1220 01:17:06,720 --> 01:17:08,800 and where my mind was at that time. 1221 01:17:08,800 --> 01:17:12,200 Could you describe for us what it has been like 1222 01:17:12,200 --> 01:17:15,000 to live with and under Islamic State? 1223 01:17:18,040 --> 01:17:19,960 You know, at first it was nice. 1224 01:17:19,960 --> 01:17:22,560 It was like how they, you know, sold it... 1225 01:17:29,680 --> 01:17:33,000 I felt, like, an obligation to say the things I did 1226 01:17:33,000 --> 01:17:35,280 because of the women in the camps, you know, 1227 01:17:35,280 --> 01:17:38,600 who still had these radical ideologies, who still loved Isis, 1228 01:17:38,600 --> 01:17:42,920 you know, and who considered anyone who spoke bad about Isis 1229 01:17:42,920 --> 01:17:45,800 as non-Muslims. 1230 01:17:45,800 --> 01:17:49,200 And so, someone they could kill if they wanted to. 1231 01:17:51,800 --> 01:17:54,480 Shamima. Hello. 1232 01:17:54,480 --> 01:17:56,240 Take a seat. 1233 01:17:56,240 --> 01:17:58,560 Until our conversation this morning, 1234 01:17:58,560 --> 01:18:02,080 Shamima Begum had assumed she was coming back to Britain. 1235 01:18:03,920 --> 01:18:06,720 Have you heard anything new about your case? 1236 01:18:06,720 --> 01:18:08,160 No. 1237 01:18:08,160 --> 01:18:12,160 I only get information about my case every time a journalist comes to me. 1238 01:18:12,160 --> 01:18:14,640 What was the last information that you'd heard? 1239 01:18:14,640 --> 01:18:16,840 That not everyone wants me to come back 1240 01:18:16,840 --> 01:18:19,720 and it might take a bit of time for me to 1241 01:18:19,720 --> 01:18:21,680 come back. 1242 01:18:21,680 --> 01:18:23,400 They got this in the post. 1243 01:18:23,400 --> 01:18:26,000 But I'd come here with a copy of the letter 1244 01:18:26,000 --> 01:18:28,080 sent to her parents yesterday, 1245 01:18:28,080 --> 01:18:30,720 stripping her of British citizenship. 1246 01:18:34,720 --> 01:18:39,240 Please find enclosed papers that relate to a decision 1247 01:18:39,240 --> 01:18:41,880 taken by the Home Secretary to deprive your daughter, 1248 01:18:41,880 --> 01:18:44,440 Shamima Begum, of her British citizenship. 1249 01:18:44,440 --> 01:18:47,920 In light of the circumstances of your daughter, the notice 1250 01:18:47,920 --> 01:18:51,520 of the Home Secretary's decision has been served on file today, 1251 01:18:51,520 --> 01:18:55,680 19th February, and the order removing her citizenship 1252 01:18:55,680 --> 01:18:57,960 has subsequently been made. 1253 01:18:59,440 --> 01:19:00,600 OK, then. 1254 01:19:03,320 --> 01:19:04,960 What do you think? 1255 01:19:04,960 --> 01:19:06,640 I don't know what to say. 1256 01:19:08,800 --> 01:19:11,000 I don't know why my case is any different... 1257 01:19:12,280 --> 01:19:14,320 ..to other people. 1258 01:19:14,320 --> 01:19:17,160 Was it just because I was on the news four years ago? 1259 01:19:17,160 --> 01:19:20,920 I feel like it's a bit unjust on me and my son. 1260 01:19:22,400 --> 01:19:24,000 Yeah. 1261 01:19:24,000 --> 01:19:26,560 But you've done this to your son. 1262 01:19:26,560 --> 01:19:29,240 I mean, this is a consequence of your actions. 1263 01:19:31,800 --> 01:19:33,280 Well... 1264 01:19:33,280 --> 01:19:35,200 I don't know what to say. 1265 01:19:38,560 --> 01:19:40,000 I don't know what to say. 1266 01:19:40,000 --> 01:19:42,680 She seemed dazed, shocked, 1267 01:19:42,680 --> 01:19:44,640 but in control. 1268 01:19:44,640 --> 01:19:46,960 Except she's not. 1269 01:19:48,040 --> 01:19:50,200 What did you feel when you found that out? 1270 01:19:50,200 --> 01:19:54,000 Just hopeless and depressed and... 1271 01:19:55,360 --> 01:19:58,400 For the British government to just completely renounce 1272 01:19:58,400 --> 01:20:02,880 any responsibility over me, it was, I felt like, you know... 1273 01:20:04,160 --> 01:20:07,120 ..like I had nowhere else to go and my son also had nowhere else to go. 1274 01:20:07,120 --> 01:20:08,760 Like I had... 1275 01:20:08,760 --> 01:20:12,440 I just had no hope of living any more. 1276 01:20:13,560 --> 01:20:17,600 And I, you know, feared for my son and his life. 1277 01:20:22,640 --> 01:20:28,040 I absolutely understand the Home Secretary's move, 1278 01:20:28,040 --> 01:20:30,320 which has been upheld in our legal system, 1279 01:20:30,320 --> 01:20:33,640 that she should be stripped of British citizenship. 1280 01:20:33,640 --> 01:20:38,520 There has to be a consequence when you go and join an organisation 1281 01:20:38,520 --> 01:20:41,480 which is effectively dedicated to destroying Britain 1282 01:20:41,480 --> 01:20:43,960 and all it stands for and all its citizens, 1283 01:20:43,960 --> 01:20:46,120 for whom all of us are fair game. 1284 01:20:56,520 --> 01:20:59,560 After all the media attention, I was brought to this camp. 1285 01:20:59,560 --> 01:21:02,760 And then just one morning I woke up and he was really pale 1286 01:21:02,760 --> 01:21:05,680 and his lips were blue and he was struggling to breathe. 1287 01:21:05,680 --> 01:21:07,160 I went to the clinic and I said, 1288 01:21:07,160 --> 01:21:09,440 "Please, my son is, like, close to death. 1289 01:21:09,440 --> 01:21:11,120 "I don't know what's wrong with him. 1290 01:21:11,120 --> 01:21:13,400 "Please take him to the hospital outside." 1291 01:21:13,400 --> 01:21:15,920 And after, like, a lot of begging and arguing, you know, 1292 01:21:15,920 --> 01:21:17,440 they took me outside. 1293 01:21:17,440 --> 01:21:20,480 So we went to the big hospital, you know, and... 1294 01:21:22,160 --> 01:21:26,040 ..they just put an IV in him and put me in a room with him alone, 1295 01:21:26,040 --> 01:21:29,480 away from everyone else, and just left me there, you know, 1296 01:21:29,480 --> 01:21:32,840 with the soldier standing outside the door, you know, 1297 01:21:32,840 --> 01:21:35,560 while he was still struggling to breathe. 1298 01:21:35,560 --> 01:21:38,280 He passed away maybe in the middle of the night. 1299 01:21:38,280 --> 01:21:42,560 Just, you know, I just was completely numb and emotionless. 1300 01:21:42,560 --> 01:21:44,600 I was like, "I think my son is dead." 1301 01:21:44,600 --> 01:21:46,960 So she called the doctor and he tried to resuscitate him 1302 01:21:46,960 --> 01:21:48,200 and it didn't work. 1303 01:21:48,200 --> 01:21:51,200 So they just left me in the room and I had to stay there all night 1304 01:21:51,200 --> 01:21:54,520 with his body because I couldn't be taken to the camp 1305 01:21:54,520 --> 01:21:55,840 in the middle of the night. 1306 01:21:55,840 --> 01:21:59,240 I had to wait until morning to take him to get buried. 1307 01:22:04,920 --> 01:22:07,600 The baby son of the teenager, Shamima Begum, 1308 01:22:07,600 --> 01:22:10,160 who has been stripped of her UK citizenship 1309 01:22:10,160 --> 01:22:13,040 for joining the Islamic State group, has died in Syria. 1310 01:22:14,520 --> 01:22:16,800 Shamima Begum's newborn baby has been buried in Syria 1311 01:22:16,800 --> 01:22:18,440 after dying of pneumonia. 1312 01:22:18,440 --> 01:22:21,040 The teenager who left London to join the Islamic State group... 1313 01:22:21,040 --> 01:22:23,360 The son of Shamima Begum, the teenager who left the UK 1314 01:22:23,360 --> 01:22:25,320 to join the so-called Islamic State, 1315 01:22:25,320 --> 01:22:28,080 has died in a detention camp in Syria. 1316 01:22:28,080 --> 01:22:30,600 The 19-year-old gave birth last month. 1317 01:22:30,600 --> 01:22:32,400 The Home Secretary, Sajid Javid, 1318 01:22:32,400 --> 01:22:34,840 stripped her of her British citizenship.... 1319 01:22:34,840 --> 01:22:37,360 Oh, my God. Now this. 1320 01:22:38,880 --> 01:22:43,080 Yeah. Young woman, three kids dead, like, six month period. 1321 01:22:43,080 --> 01:22:46,000 Citizenship removed, you know, smashed to pieces, 1322 01:22:46,000 --> 01:22:47,320 national hate figure. 1323 01:22:47,320 --> 01:22:48,920 That wasn't a great moment. 1324 01:22:57,600 --> 01:23:01,440 Can you tell me how many times you were pregnant? 1325 01:23:01,440 --> 01:23:03,120 Five times. 1326 01:23:03,120 --> 01:23:05,840 You were pregnant five times? Yeah. 1327 01:23:05,840 --> 01:23:08,280 Yeah. 1328 01:23:08,280 --> 01:23:13,520 How do you feel now when you think back to your children? 1329 01:23:13,520 --> 01:23:16,320 I feel I could have done more to save them. 1330 01:23:16,320 --> 01:23:19,720 You know, like, got them out of this life. 1331 01:23:19,720 --> 01:23:23,080 In a way, I feel guilty for even bringing them into this world, 1332 01:23:23,080 --> 01:23:25,680 this horrible world, you know? 1333 01:24:06,320 --> 01:24:10,480 I'm curious, because we first started talking, believe it or not, 1334 01:24:10,480 --> 01:24:12,480 almost a year ago now. 1335 01:24:13,640 --> 01:24:15,960 What's changed since then? 1336 01:24:17,600 --> 01:24:20,640 Erm... Nothing. I don't know. 1337 01:24:20,640 --> 01:24:24,560 My, you know, my situation legally is still the same. 1338 01:24:24,560 --> 01:24:27,080 I'm still... I still don't have citizenship. 1339 01:24:27,080 --> 01:24:28,720 At least with prison sentences, 1340 01:24:28,720 --> 01:24:30,440 you know that there will be an end. 1341 01:24:30,440 --> 01:24:32,640 But here you don't know if there's going to be an end. 1342 01:24:32,640 --> 01:24:36,240 What do you think you'll be doing in seven years' time from now? 1343 01:24:36,240 --> 01:24:39,400 Yeah. 1344 01:24:40,800 --> 01:24:43,000 You don't think you'll be home? Nope. 1345 01:24:43,000 --> 01:24:44,600 Nope. 1346 01:24:46,160 --> 01:24:48,120 Why not? 1347 01:24:48,120 --> 01:24:52,080 Because Isis was the worst thing of the 21st century, 1348 01:24:52,080 --> 01:24:54,120 and I was a part of it. 1349 01:24:54,120 --> 01:24:57,200 And now I have to face the consequences of my actions. 1350 01:24:57,200 --> 01:25:00,320 And this camp is the consequences of my actions. 1351 01:25:06,160 --> 01:25:09,640 ..Where they supported my decision unanimously, 1352 01:25:09,640 --> 01:25:11,080 and I think it's pretty clear cut. 1353 01:25:11,080 --> 01:25:14,400 Do you think it's kind of once a terrorist, always a terrorist? 1354 01:25:14,400 --> 01:25:17,680 Or, I mean, is she basically forever going to be stateless? 1355 01:25:17,680 --> 01:25:19,880 Do you think that that's what she deserves? 1356 01:25:19,880 --> 01:25:24,440 I am clear that the decision is both morally right, 1357 01:25:24,440 --> 01:25:27,880 absolutely right, but also is legally correct. 1358 01:25:27,880 --> 01:25:30,760 And it is the right one to protect the British people. 1359 01:25:32,640 --> 01:25:37,720 Shamima Begum has become the avenue by which people 1360 01:25:37,720 --> 01:25:40,320 are discussing Isis detainees. 1361 01:25:40,320 --> 01:25:42,680 And there's a lot of confusion. 1362 01:25:42,680 --> 01:25:44,920 What do we do next? 1363 01:25:44,920 --> 01:25:48,400 All of these Isis people are in detention now. 1364 01:25:48,400 --> 01:25:51,760 And what happens if you leave all these people out there? 1365 01:25:51,760 --> 01:25:54,480 The deprivation of citizenship, the leaving them over there, 1366 01:25:54,480 --> 01:25:56,160 that's all easy enough. 1367 01:25:57,440 --> 01:26:00,440 But actually, that in of itself isn't a solution. 1368 01:26:00,440 --> 01:26:06,000 This is a tinderbox that will ignite again at any moment. 1369 01:26:06,000 --> 01:26:08,880 And suddenly we're going to get sucked back in. 1370 01:26:08,880 --> 01:26:13,240 There's part of me that says if she is a threat 1371 01:26:13,240 --> 01:26:16,360 and she does need to be punished for what she's done, 1372 01:26:16,360 --> 01:26:20,240 then I'd rather she faced British justice, in which I have confidence. 1373 01:26:20,240 --> 01:26:23,400 The alternative being that she's in some 1374 01:26:23,400 --> 01:26:26,560 semi-secure camp, could escape, 1375 01:26:26,560 --> 01:26:30,360 could be released, could be liberated, 1376 01:26:30,360 --> 01:26:33,760 and if she is still a threat, could therefore still pose a threat 1377 01:26:33,760 --> 01:26:36,120 from another part of the world. 1378 01:26:36,120 --> 01:26:40,400 And that's the practical debate we need to have 1379 01:26:40,400 --> 01:26:45,000 and decide where we are safest, not where she is safest. 1380 01:27:19,920 --> 01:27:22,760 You can see she was groomed and manipulated, 1381 01:27:22,760 --> 01:27:25,080 so she should be able to come back. 1382 01:27:25,080 --> 01:27:28,280 But then on the other side, you think, if she does come back, 1383 01:27:28,280 --> 01:27:32,920 would other people who have the same toxic ideas that she had 1384 01:27:32,920 --> 01:27:35,440 think it's OK to do what she did? 1385 01:27:37,000 --> 01:27:40,440 Shamima bears prime responsibility for her own situation. 1386 01:27:40,440 --> 01:27:46,400 But even if she is guilty of a terrorist act 1387 01:27:46,400 --> 01:27:49,040 or of terrorist involvement, 1388 01:27:49,040 --> 01:27:53,240 she is still a child of our society and she is our responsibility. 1389 01:28:21,920 --> 01:28:23,720 Do you regret joining Isis? 1390 01:28:25,000 --> 01:28:28,000 Of course. I will regret it for the rest of my life. 1391 01:28:28,000 --> 01:28:31,520 Whether you can see it on my face or not, it kills me inside. 1392 01:28:34,600 --> 01:28:37,240 What would you say to your 15-year-old self now? 1393 01:28:39,080 --> 01:28:41,160 Don't do it, bitch. Just don't do it. 1394 01:28:42,680 --> 01:28:45,480 Really? Yeah, that's all I would say. 1395 01:28:46,960 --> 01:28:48,520 She wouldn't believe me anyway. 1396 01:28:50,200 --> 01:28:52,760 Like, she wouldn't have listened to me. 1397 01:28:52,760 --> 01:28:55,560 She'd have still decided to go? Probably, yeah. 1398 01:28:55,560 --> 01:28:57,480 She was too arrogant at that time. 110490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.