All language subtitles for Tai Chi Hero 2020_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:00:40,200 --> 00:00:42,000 Leader of the Asura Sect 3 00:00:42,000 --> 00:00:44,370 [Yunting Master of the Asura Sect Poison Master] 4 00:00:43,750 --> 00:00:45,250 Bestowed a divine elixir 5 00:00:45,500 --> 00:00:47,000 he will live forever 6 00:00:50,500 --> 00:00:52,000 Death is inevitable 7 00:00:52,620 --> 00:00:54,000 Human life runs its course 8 00:00:55,000 --> 00:00:56,120 But now 9 00:00:58,500 --> 00:00:59,500 We are 10 00:01:00,120 --> 00:01:01,620 blessed by the divine 11 00:01:03,120 --> 00:01:05,500 We obtained the mysterious Tai Chi box 12 00:01:07,370 --> 00:01:08,500 which contains 13 00:01:08,870 --> 00:01:10,910 the Asura elixir 14 00:01:16,750 --> 00:01:17,620 Come on 15 00:01:18,750 --> 00:01:20,500 Let's share the elixir 16 00:01:26,500 --> 00:01:28,250 The Asura Sect is set out 17 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 to conquer the entire territory 18 00:01:31,620 --> 00:01:33,620 We will share 19 00:01:34,620 --> 00:01:36,750 the incomparable power 20 00:01:36,750 --> 00:01:37,370 Cheers 21 00:01:37,620 --> 00:01:38,750 Cheers 22 00:01:39,030 --> 00:01:40,610 [Wan Guliu] 23 00:01:45,750 --> 00:01:47,000 The master is right 24 00:01:47,370 --> 00:01:49,370 The Asura Sect is evil 25 00:01:52,120 --> 00:01:54,120 I'm afraid that these people 26 00:01:54,370 --> 00:01:55,750 are possessed by this so-called elixir 27 00:01:55,870 --> 00:01:57,370 Leader of the Asura Sect 28 00:01:57,750 --> 00:01:59,120 reigns over the land 29 00:01:59,500 --> 00:02:00,870 Bestowed a divine elixir 30 00:02:01,120 --> 00:02:02,620 he will live forever 31 00:02:02,750 --> 00:02:03,250 Great 32 00:02:03,620 --> 00:02:04,750 I'm going to expose him 33 00:02:13,870 --> 00:02:15,500 Who am I speaking to 34 00:02:15,500 --> 00:02:18,320 [Zhang Sanfeng] 35 00:02:17,500 --> 00:02:18,500 I'm Zhang Sanfeng 36 00:02:23,620 --> 00:02:25,620 I see 37 00:02:26,500 --> 00:02:27,750 What 38 00:02:29,120 --> 00:02:31,250 Want a cup of the elixir? 39 00:02:32,120 --> 00:02:34,120 There is no such thing as an elixir 40 00:02:34,620 --> 00:02:36,750 Stop lying 41 00:02:43,250 --> 00:02:47,000 You've made yourself an enemy of the Asura Sect 42 00:02:47,820 --> 00:02:50,570 [Mo Yan] 43 00:02:48,000 --> 00:02:49,120 So what 44 00:03:00,620 --> 00:03:01,620 I'm curious 45 00:03:02,000 --> 00:03:03,250 what is inside 46 00:03:03,750 --> 00:03:04,620 your mysterious box 47 00:04:03,120 --> 00:04:03,870 Yan'er 48 00:04:06,870 --> 00:04:09,250 Tell your master the Fire Dragon Master 49 00:04:09,620 --> 00:04:10,750 that the martial arts world is in trouble 50 00:04:11,000 --> 00:04:12,250 and we need his help 51 00:04:14,000 --> 00:04:15,000 What about you 52 00:04:16,370 --> 00:04:17,750 I'm staying here 53 00:04:17,750 --> 00:04:20,620 to see what he is plotting 54 00:04:20,750 --> 00:04:21,120 Go now 55 00:04:21,120 --> 00:04:21,750 Okay 56 00:04:31,620 --> 00:04:33,250 Zhang Sanfeng 57 00:04:34,000 --> 00:04:36,370 Today you will end up in a grave 58 00:05:38,780 --> 00:05:42,450 [Zhang Sanfeng] 59 00:05:42,950 --> 00:05:46,700 [Tai Chi Hero] 60 00:05:51,000 --> 00:05:52,620 Folks 61 00:05:53,370 --> 00:05:54,830 today 62 00:05:55,200 --> 00:05:57,200 I want to tell you 63 00:05:58,250 --> 00:06:02,250 that everyone here is equal 64 00:06:00,650 --> 00:06:03,030 [Fire Dragon Master] 65 00:06:02,500 --> 00:06:04,120 You stand on an equal ground 66 00:06:04,120 --> 00:06:05,120 Master 67 00:06:05,120 --> 00:06:07,120 The reason why we can… 68 00:06:08,250 --> 00:06:08,620 Master 69 00:06:08,620 --> 00:06:09,370 Yan'er 70 00:06:09,620 --> 00:06:11,370 Why are you back alone 71 00:06:11,620 --> 00:06:12,370 Why isn't Sanfeng with you 72 00:06:12,750 --> 00:06:13,620 Master 73 00:06:13,870 --> 00:06:15,120 the assembly is a trap 74 00:06:15,120 --> 00:06:16,370 Sanfeng asked me to come back 75 00:06:16,370 --> 00:06:17,500 and give this to you 76 00:06:17,620 --> 00:06:18,750 We need your help 77 00:06:23,250 --> 00:06:24,870 Tai Chi box 78 00:06:26,870 --> 00:06:28,000 It can't be 79 00:06:30,620 --> 00:06:31,370 Oh no 80 00:06:33,120 --> 00:06:34,250 This is a trap 81 00:06:36,870 --> 00:06:37,750 Everyone 82 00:06:38,250 --> 00:06:40,620 a disaster is coming tonight 83 00:06:40,750 --> 00:06:43,000 Leave Fuxi village as soon as you can 84 00:06:43,120 --> 00:06:43,870 Now 85 00:06:50,500 --> 00:06:51,370 Hurry 86 00:06:51,750 --> 00:06:52,250 Master 87 00:06:52,250 --> 00:06:53,870 what's going on 88 00:06:54,250 --> 00:06:55,620 They let you go on purpose 89 00:06:55,870 --> 00:06:57,370 so that they can find Fuxi village 90 00:06:57,620 --> 00:06:59,370 and steal the real Tai Chi box 91 00:06:59,750 --> 00:07:00,750 So this is a fake? 92 00:07:02,250 --> 00:07:03,000 Master 93 00:07:03,250 --> 00:07:04,500 so I've led them to us? 94 00:07:04,870 --> 00:07:08,000 I didn't tell you about the box so don't blame yourself 95 00:07:37,620 --> 00:07:39,500 I guess you are 96 00:07:41,000 --> 00:07:43,120 the Fire Dragon Master 97 00:07:43,870 --> 00:07:45,370 And you must be the Asura Sect 98 00:07:48,120 --> 00:07:49,870 We've gone a lot of hardships 99 00:07:50,750 --> 00:07:54,250 just to find you 100 00:07:54,250 --> 00:07:55,620 Guess I should apologize for the trouble 101 00:07:56,500 --> 00:07:57,620 You should 102 00:07:58,750 --> 00:08:01,250 You can apologize by giving me what I need 103 00:08:03,870 --> 00:08:05,500 Over my dead body 104 00:08:12,870 --> 00:08:15,250 Enough for the courtesy then 105 00:08:17,620 --> 00:08:18,500 Kill them 106 00:09:54,250 --> 00:09:54,620 Go 107 00:09:54,620 --> 00:09:55,120 Master 108 00:09:55,120 --> 00:09:55,750 Yan'er 109 00:09:55,750 --> 00:09:56,120 Let's go 110 00:10:09,870 --> 00:10:10,870 Master 111 00:10:11,250 --> 00:10:14,500 what are those monsters outside 112 00:10:15,250 --> 00:10:16,250 They are Blood Rakshasas 113 00:10:16,500 --> 00:10:17,620 Blood Rakshasa 114 00:10:18,620 --> 00:10:19,500 Yes 115 00:10:20,750 --> 00:10:22,120 A hundred years ago 116 00:10:22,370 --> 00:10:24,250 the City of Machines rose out of nowhere 117 00:10:25,120 --> 00:10:27,250 The city master acquired the Beast technique 118 00:10:27,750 --> 00:10:29,370 and turned people into Blood Rakshasas 119 00:10:30,120 --> 00:10:31,370 The martial arts world suffered for it 120 00:10:32,120 --> 00:10:33,620 Blood Rakshasas have resurfaced 121 00:10:35,870 --> 00:10:38,500 Did someone in the Asura Sect master the Immoral Beast technique 122 00:10:41,120 --> 00:10:44,370 The three masters fought together 123 00:10:45,370 --> 00:10:47,750 and the City of Machines vanished overnight 124 00:10:48,750 --> 00:10:51,870 The sacred scripture was divided into two 125 00:10:52,750 --> 00:10:56,250 Situ Wang the master of Heavenly State had an evil plan 126 00:10:56,750 --> 00:10:59,120 He held the Beast technique to himself 127 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 The latter half of the scripture was Immortal Sutra 128 00:11:02,000 --> 00:11:05,370 It was contained inside the Tai Chi box 129 00:11:05,620 --> 00:11:08,250 preserved by my great mentor Fuxi Master 130 00:11:08,620 --> 00:11:11,750 Only Cicada Master knew how to open it 131 00:11:17,500 --> 00:11:18,250 Yan'er 132 00:11:19,120 --> 00:11:21,370 Get the box to the Dragon Gate Sect 133 00:11:21,370 --> 00:11:22,500 Master 134 00:11:23,500 --> 00:11:24,250 Hurry 135 00:11:24,250 --> 00:11:26,000 Go before it's too late 136 00:11:26,000 --> 00:11:26,620 Go 137 00:11:29,870 --> 00:11:30,620 Master 138 00:11:30,620 --> 00:11:31,250 Just go 139 00:11:31,250 --> 00:11:32,000 Master 140 00:11:32,620 --> 00:11:33,370 Master 141 00:11:34,750 --> 00:11:35,500 Master 142 00:11:35,500 --> 00:11:36,120 Leave 143 00:11:36,120 --> 00:11:37,500 Master 144 00:11:37,500 --> 00:11:38,370 Go now 145 00:11:38,500 --> 00:11:41,120 The box can't be in the Asura Sect's hands 146 00:11:41,120 --> 00:11:42,120 Master 147 00:11:42,120 --> 00:11:43,370 Leave now 148 00:11:56,120 --> 00:11:57,250 Where's the box 149 00:12:00,500 --> 00:12:02,370 No way you're getting it 150 00:12:06,120 --> 00:12:08,620 Kill this old man 151 00:12:56,700 --> 00:12:58,900 [Bao Zhenqing Master of Heavenly State] 152 00:13:08,620 --> 00:13:09,620 Your Excellency 153 00:13:10,250 --> 00:13:11,370 Where's the box 154 00:13:12,620 --> 00:13:14,120 Fire Dragon Master knew we were coming 155 00:13:14,500 --> 00:13:16,250 I almost got it 156 00:13:16,870 --> 00:13:18,620 Did my men die for you 157 00:13:19,000 --> 00:13:20,120 so that you could almost get it? 158 00:13:21,750 --> 00:13:23,620 Aren't you ashamed of yourself 159 00:13:24,500 --> 00:13:25,500 Please forgive me 160 00:13:25,870 --> 00:13:27,000 I underestimated the enemy 161 00:13:28,500 --> 00:13:29,370 But 162 00:13:30,000 --> 00:13:30,870 I know 163 00:13:31,250 --> 00:13:32,370 where to find the box 164 00:13:38,870 --> 00:13:39,870 Master 165 00:13:41,620 --> 00:13:42,250 Let's go 166 00:13:46,000 --> 00:13:47,620 The Dragon Gate Sect? 167 00:13:48,750 --> 00:13:50,250 Other than them 168 00:13:50,870 --> 00:13:52,870 he doesn't have others to turn to 169 00:13:53,250 --> 00:13:54,250 Your insight is unparalleled 170 00:13:54,750 --> 00:13:56,500 I will do everything I can 171 00:13:56,500 --> 00:13:57,750 to bring the Tai Chi box to you 172 00:14:07,860 --> 00:14:10,820 [Dragon Gate Sect Master Qiu] 173 00:14:13,870 --> 00:14:14,870 Sanfeng 174 00:14:16,000 --> 00:14:16,870 Sanfeng 175 00:14:26,120 --> 00:14:27,620 How is Sanfeng doing 176 00:14:28,000 --> 00:14:29,250 Nothing serious 177 00:14:29,200 --> 00:14:32,450 [Bai Qingqing] 178 00:14:30,370 --> 00:14:31,250 But 179 00:14:32,120 --> 00:14:33,250 he suffered 180 00:14:33,250 --> 00:14:35,000 an unusual poison 181 00:14:35,870 --> 00:14:36,870 I'm afraid 182 00:14:37,370 --> 00:14:38,750 there's nothing I can do 183 00:14:53,250 --> 00:14:55,000 I told him 184 00:14:55,000 --> 00:14:56,500 that we should retire 185 00:14:59,370 --> 00:15:00,370 I can't believe 186 00:15:02,250 --> 00:15:03,870 that we're already in trouble 187 00:15:05,250 --> 00:15:06,370 Qingqing 188 00:15:07,000 --> 00:15:08,790 Sanfeng also wants to retire 189 00:15:08,790 --> 00:15:10,250 and live a peaceful life with you 190 00:15:10,620 --> 00:15:11,620 It's just 191 00:15:12,370 --> 00:15:13,580 the world 192 00:15:13,580 --> 00:15:15,000 is changing so fast 193 00:15:16,540 --> 00:15:17,330 You can't just quit 194 00:15:17,870 --> 00:15:20,250 It's not that easy 195 00:15:25,250 --> 00:15:26,120 Mo Yan 196 00:15:26,370 --> 00:15:27,000 Master Qiu 197 00:15:28,000 --> 00:15:29,000 Sanfeng 198 00:15:29,120 --> 00:15:30,000 How's Sanfeng doing 199 00:15:30,120 --> 00:15:31,120 He's fine 200 00:15:31,370 --> 00:15:32,500 What happened 201 00:15:34,620 --> 00:15:35,750 Master Qiu 202 00:15:37,120 --> 00:15:38,750 Fuxi village was ruined 203 00:15:41,750 --> 00:15:44,000 I'm afraid the master didn't make it 204 00:15:50,120 --> 00:15:52,000 He risked his life 205 00:15:52,250 --> 00:15:53,250 so I can leave and save this 206 00:15:53,620 --> 00:15:55,370 from the Asura Sect 207 00:15:58,870 --> 00:16:00,370 Tai Chi box 208 00:16:03,250 --> 00:16:04,370 Sanfeng 209 00:16:05,370 --> 00:16:06,120 Sanfeng 210 00:16:06,500 --> 00:16:07,500 Sanfeng 211 00:16:12,120 --> 00:16:13,620 I will seek revenge 212 00:16:14,250 --> 00:16:15,370 for what happened in Fuxi village 213 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 Why didn't they destroy the Immortal Sutra 214 00:16:18,120 --> 00:16:19,370 It's been causing so many troubles 215 00:16:21,000 --> 00:16:22,410 The Immortal Sutra 216 00:16:22,790 --> 00:16:24,370 is a classic martial arts scripture 217 00:16:24,500 --> 00:16:25,750 It would be a shame to destroy it 218 00:16:27,000 --> 00:16:27,750 That's why 219 00:16:28,120 --> 00:16:30,450 it was preserved in the box 220 00:16:30,870 --> 00:16:32,120 However 221 00:16:32,120 --> 00:16:34,000 Situ Wang had a hidden agenda 222 00:16:34,000 --> 00:16:36,120 He secretly mastered the Beast technique 223 00:16:36,620 --> 00:16:37,620 And now 224 00:16:38,500 --> 00:16:41,120 the Asura Sect wants the box 225 00:16:41,870 --> 00:16:43,250 If they succeed 226 00:16:44,870 --> 00:16:46,620 they'll try to find the spell 227 00:16:46,870 --> 00:16:47,870 Spell 228 00:16:48,750 --> 00:16:50,000 What spell 229 00:16:50,750 --> 00:16:51,870 This box 230 00:16:52,370 --> 00:16:54,370 is made from meteorite 231 00:16:54,620 --> 00:16:55,750 It's indestructible 232 00:16:56,120 --> 00:16:57,290 Only with the correct spell 233 00:16:57,580 --> 00:16:59,120 can we open the box 234 00:16:59,500 --> 00:17:01,620 and destroy the sutra in it 235 00:17:02,000 --> 00:17:03,370 As far as I know 236 00:17:04,250 --> 00:17:06,250 only one person alive knows the spell 237 00:17:06,750 --> 00:17:08,610 Qieluo Santi 238 00:17:09,110 --> 00:17:10,750 Master Qieluo Santi 239 00:17:11,360 --> 00:17:12,110 So where is he 240 00:17:13,000 --> 00:17:15,360 He haven't surfaced for years 241 00:17:16,000 --> 00:17:18,000 It won't be easy to find him 242 00:17:22,500 --> 00:17:23,360 Sanfeng 243 00:17:23,540 --> 00:17:24,860 you need to focus 244 00:17:25,000 --> 00:17:27,290 on getting rid of the poison inside you 245 00:17:29,750 --> 00:17:30,500 But 246 00:17:31,500 --> 00:17:32,120 even you 247 00:17:32,450 --> 00:17:33,120 don't know how to… 248 00:17:33,750 --> 00:17:35,000 Last night 249 00:17:35,620 --> 00:17:38,870 I saw Poison Master was there 250 00:17:40,250 --> 00:17:41,870 If he did that to you 251 00:17:42,620 --> 00:17:43,700 then there's only one person 252 00:17:44,540 --> 00:17:45,950 who can save you 253 00:17:46,250 --> 00:17:47,120 Who is that person 254 00:17:47,370 --> 00:17:48,750 Ruler of the Dawn 255 00:17:49,250 --> 00:17:50,370 Hu the Iron Bones 256 00:17:52,370 --> 00:17:53,500 Hu the Iron Bones 257 00:17:54,250 --> 00:17:54,950 His whole family 258 00:17:55,500 --> 00:17:57,370 were killed by Poison Master 259 00:17:57,660 --> 00:17:59,250 but rumor said he survived 260 00:17:59,370 --> 00:18:00,250 Now 261 00:18:00,700 --> 00:18:02,870 he's hiding in the Butterfly Valley 262 00:18:04,370 --> 00:18:05,250 Look at it 263 00:18:05,250 --> 00:18:07,000 it will take a day to sweep those leaves 264 00:18:07,250 --> 00:18:08,500 The wind is blowing them everywhere 265 00:18:10,120 --> 00:18:12,000 Go check the incense burner 266 00:18:51,370 --> 00:18:54,500 Move 267 00:19:00,750 --> 00:19:01,750 Good to see you all 268 00:19:03,620 --> 00:19:05,000 Give me the box 269 00:19:05,500 --> 00:19:07,120 and I'll let you live 270 00:19:08,250 --> 00:19:08,870 Sanfeng 271 00:19:09,370 --> 00:19:10,500 take this 272 00:19:11,370 --> 00:19:12,120 and leave 273 00:19:13,620 --> 00:19:14,500 Master 274 00:19:15,120 --> 00:19:16,000 what about you 275 00:19:16,250 --> 00:19:17,120 Don't worry about me 276 00:19:17,500 --> 00:19:18,250 Just go 277 00:19:22,750 --> 00:19:24,000 Well 278 00:19:24,370 --> 00:19:26,000 that won't be easy 279 00:19:29,000 --> 00:19:29,870 Just go 280 00:19:30,250 --> 00:19:30,870 Now 281 00:19:31,370 --> 00:19:32,370 Go get them 282 00:19:32,370 --> 00:19:33,370 Yes 283 00:19:33,370 --> 00:19:34,000 Stop 284 00:19:34,370 --> 00:19:35,120 Stop 285 00:20:10,620 --> 00:20:11,250 Get him 286 00:20:11,250 --> 00:20:12,120 Don't let him escape 287 00:20:12,620 --> 00:20:13,120 Follow 288 00:20:13,870 --> 00:20:14,500 Hurry 289 00:20:20,120 --> 00:20:21,000 It's dead end 290 00:20:39,870 --> 00:20:41,500 How dare the Asura Sect 291 00:20:41,870 --> 00:20:43,870 cause bloodshed at the Dragon Gate Sect 292 00:20:44,500 --> 00:20:46,870 You should've minded your own business 293 00:21:50,750 --> 00:21:52,250 How dare you 294 00:21:52,620 --> 00:21:54,870 I will bring your whole sect down today 295 00:21:55,370 --> 00:21:56,500 Try me 296 00:22:09,870 --> 00:22:10,750 Sanfeng 297 00:22:10,750 --> 00:22:11,870 give us the box 298 00:22:12,000 --> 00:22:13,000 and you can live 299 00:22:13,120 --> 00:22:14,000 In your dream 300 00:22:14,500 --> 00:22:16,250 Move 301 00:22:31,750 --> 00:22:32,750 Sanfeng watch out 302 00:22:56,500 --> 00:22:58,120 Qingqing 303 00:23:10,000 --> 00:23:12,500 Sanfeng 304 00:23:12,500 --> 00:23:13,750 Qingqing 305 00:23:14,500 --> 00:23:16,870 Qingqing 306 00:23:17,500 --> 00:23:19,250 No 307 00:23:19,870 --> 00:23:21,870 God no 308 00:23:21,870 --> 00:23:23,620 Qingqing 309 00:23:24,370 --> 00:23:27,750 Help 310 00:23:35,750 --> 00:23:37,500 Qingqing 311 00:24:28,000 --> 00:24:30,250 Yan'er 312 00:24:40,620 --> 00:24:41,750 Sanfeng 313 00:24:43,120 --> 00:24:45,370 just give me the box 314 00:24:46,370 --> 00:24:49,500 I'll consider leave your body intact 315 00:25:10,000 --> 00:25:12,000 You evil animals 316 00:25:14,750 --> 00:25:16,250 You want the box 317 00:25:19,750 --> 00:25:21,620 Come get it yourself 318 00:25:34,870 --> 00:25:36,500 I told him 319 00:25:36,750 --> 00:25:38,500 that we should retire 320 00:25:41,250 --> 00:25:42,620 I can't believe 321 00:25:44,250 --> 00:25:45,750 that we're already in trouble 322 00:25:48,750 --> 00:25:49,870 Qingqing 323 00:25:51,000 --> 00:25:52,370 We'll meet in the next life 324 00:25:52,500 --> 00:25:53,870 Go down and get me the box 325 00:25:54,120 --> 00:25:56,000 Don't even dare come back without it 326 00:26:11,500 --> 00:26:12,500 Your Excellency 327 00:26:13,370 --> 00:26:14,370 Zhang Sanfeng 328 00:26:15,250 --> 00:26:16,250 jumped off the cliff 329 00:26:16,750 --> 00:26:17,370 with the box 330 00:26:28,750 --> 00:26:29,620 Please forgive me 331 00:26:29,620 --> 00:26:33,370 I went through so much to master the Beast technique 332 00:26:33,500 --> 00:26:34,370 And you punk 333 00:26:34,750 --> 00:26:36,000 failed me again and again 334 00:26:37,370 --> 00:26:38,750 Do you want me to die 335 00:26:39,120 --> 00:26:40,250 I'm so sorry 336 00:26:41,000 --> 00:26:42,370 Please don't be mad 337 00:26:43,250 --> 00:26:46,000 Zhang Sanfeng jumped off the cliff 338 00:26:46,000 --> 00:26:47,250 He'll be dead or injured 339 00:26:48,000 --> 00:26:49,370 Retrieving the box 340 00:26:50,120 --> 00:26:51,620 would be easy 341 00:27:03,500 --> 00:27:04,620 Master 342 00:27:04,870 --> 00:27:07,500 only Qieluo Santi 343 00:27:08,120 --> 00:27:11,290 knows the spell 344 00:27:11,500 --> 00:27:15,370 He's vanished for years 345 00:27:16,500 --> 00:27:17,620 The priority now 346 00:27:19,120 --> 00:27:21,370 should be getting the spell 347 00:27:25,000 --> 00:27:26,750 Stars in the moonlit sky 348 00:27:27,410 --> 00:27:29,790 The monk is singing 349 00:27:30,410 --> 00:27:33,250 The song is so beautiful 350 00:27:33,620 --> 00:27:36,080 [Jia Budian] 351 00:27:52,620 --> 00:27:54,160 Why is there a man 352 00:27:55,000 --> 00:27:56,500 lying on the ground? 353 00:27:58,750 --> 00:27:59,620 Is he dead 354 00:28:08,500 --> 00:28:09,500 Oh he's alive 355 00:28:09,660 --> 00:28:11,160 Amitabha 356 00:28:11,910 --> 00:28:12,910 My master told me 357 00:28:13,500 --> 00:28:15,500 that we should save a person's life if we can 358 00:28:15,870 --> 00:28:17,000 Destiny has brought me to you 359 00:28:50,620 --> 00:28:51,620 Invincible of the East 360 00:28:51,750 --> 00:28:52,290 today 361 00:28:52,500 --> 00:28:53,410 you're going to pay with your life 362 00:28:53,540 --> 00:28:54,500 for our master's sacrifice 363 00:28:56,120 --> 00:28:57,000 We were just competing 364 00:28:57,370 --> 00:28:58,750 Death and injury are inevitable 365 00:28:59,750 --> 00:29:01,500 Didn't your master tell you 366 00:29:02,120 --> 00:29:03,450 that it was rude 367 00:29:04,120 --> 00:29:05,750 to interrupt a man's meal 368 00:29:06,250 --> 00:29:07,120 You arrogant bastard 369 00:29:10,870 --> 00:29:12,290 Let me finish my meal 370 00:29:12,290 --> 00:29:13,790 or your heads will end up like your belts 371 00:29:17,500 --> 00:29:17,870 Go 372 00:29:18,000 --> 00:29:18,750 Hurry 373 00:29:18,750 --> 00:29:19,370 Let's go 374 00:29:19,500 --> 00:29:20,370 Hurry 375 00:29:40,750 --> 00:29:41,870 What a thrilling story 376 00:29:41,870 --> 00:29:43,120 It's incredible 377 00:29:44,870 --> 00:29:46,000 But you know what 378 00:29:46,620 --> 00:29:48,000 You fell from such a height 379 00:29:48,370 --> 00:29:49,250 and you survived 380 00:29:49,500 --> 00:29:51,120 That's so lucky 381 00:29:51,620 --> 00:29:52,370 So 382 00:29:52,370 --> 00:29:53,870 as for your lover Qingqing 383 00:29:55,500 --> 00:29:56,370 Qingqing 384 00:29:57,750 --> 00:29:59,120 must be alive 385 00:30:01,040 --> 00:30:02,250 You have faith 386 00:30:02,290 --> 00:30:03,750 That's rare 387 00:30:05,370 --> 00:30:05,870 There's one thing 388 00:30:06,370 --> 00:30:06,870 Master 389 00:30:08,120 --> 00:30:09,620 do you know where the Butterfly Valley is 390 00:30:10,120 --> 00:30:11,000 Butterfly Valley 391 00:30:12,500 --> 00:30:13,160 Yes 392 00:30:13,500 --> 00:30:14,160 Of course 393 00:30:14,750 --> 00:30:16,620 the place with a lot of butterflies 394 00:30:35,040 --> 00:30:36,580 [Long Xiang] 395 00:30:41,250 --> 00:30:42,370 That's amazing 396 00:30:46,250 --> 00:30:47,370 Asura Sect 397 00:30:49,120 --> 00:30:50,370 Are you with the Asura Sect 398 00:30:53,750 --> 00:30:55,000 Their men are coming 399 00:30:55,250 --> 00:30:56,370 We should leave now 400 00:31:27,620 --> 00:31:28,370 Lady 401 00:31:28,370 --> 00:31:29,120 you're awake 402 00:31:38,000 --> 00:31:39,000 Don't get me wrong 403 00:31:39,370 --> 00:31:40,500 I found you near the river 404 00:31:41,120 --> 00:31:42,120 Your clothes were wet 405 00:31:43,370 --> 00:31:44,750 You've been unconcious for a whole day 406 00:31:48,870 --> 00:31:49,750 Here's your clothes 407 00:31:50,040 --> 00:31:50,620 and go home 408 00:31:54,370 --> 00:31:55,250 Go home 409 00:31:59,750 --> 00:32:00,620 Who am I 410 00:32:06,870 --> 00:32:08,000 Who am I 411 00:32:15,870 --> 00:32:17,000 Who am I 412 00:32:22,750 --> 00:32:24,120 I don't recall 413 00:32:25,750 --> 00:32:27,000 I can't remember 414 00:32:29,370 --> 00:32:30,620 Who am I 415 00:32:31,500 --> 00:32:32,750 Who am I 416 00:33:01,750 --> 00:33:02,870 Now we're at the Butterfly Valley 417 00:33:03,250 --> 00:33:04,500 I don't see a single butterfly 418 00:33:04,750 --> 00:33:06,250 The name is ridiculous 419 00:33:08,750 --> 00:33:10,250 Ms Long thank you for leading me here 420 00:33:10,870 --> 00:33:12,120 It's been a long time 421 00:33:12,120 --> 00:33:13,250 I forgot the way 422 00:33:14,000 --> 00:33:15,000 I wasn't lying 423 00:33:16,620 --> 00:33:17,290 Ms Long 424 00:33:18,250 --> 00:33:19,370 how come 425 00:33:19,620 --> 00:33:21,250 you were fighting with the Asura Sect? 426 00:33:23,370 --> 00:33:24,660 Before my father died 427 00:33:25,250 --> 00:33:27,120 Master Hu helped him a lot 428 00:33:27,620 --> 00:33:28,910 After what happened to Hu 429 00:33:29,250 --> 00:33:30,750 I've been looking for Poison Master for revenge 430 00:33:32,000 --> 00:33:34,000 I heard he joined the Asura Sect 431 00:33:34,750 --> 00:33:35,750 so I… 432 00:33:37,500 --> 00:33:38,540 I see 433 00:33:40,000 --> 00:33:40,580 And I heard 434 00:33:41,370 --> 00:33:43,370 Hu the Iron Bones was in Butterfly Valley 435 00:33:43,750 --> 00:33:45,450 There were rumors about Ruler of the Dawn 436 00:33:46,250 --> 00:33:46,950 But 437 00:33:47,750 --> 00:33:49,250 I think Master Hu is already… 438 00:33:49,370 --> 00:33:50,250 Dead 439 00:33:51,750 --> 00:33:53,370 Are you saying we came all the way here 440 00:33:53,660 --> 00:33:55,370 looking for a dead man? 441 00:33:59,870 --> 00:34:00,790 Master Hu 442 00:34:02,410 --> 00:34:03,750 sorry for disturbing you 443 00:34:05,040 --> 00:34:06,250 My name is Zhang Sanfeng 444 00:34:07,120 --> 00:34:08,330 I need your help 445 00:34:09,370 --> 00:34:10,330 Stop yelling 446 00:34:10,370 --> 00:34:11,620 Ms Long said he's dead 447 00:34:11,690 --> 00:34:12,620 It is pointless 448 00:34:13,120 --> 00:34:14,000 calling for a ghost 449 00:34:17,750 --> 00:34:18,250 This way 450 00:34:18,250 --> 00:34:18,620 Hurry 451 00:34:23,370 --> 00:34:24,080 Zhang Sanfeng 452 00:34:24,250 --> 00:34:25,620 You just won't leave me alone 453 00:34:26,250 --> 00:34:27,650 You're like a bunch of cockroaches 454 00:34:50,620 --> 00:34:51,620 Watch out 455 00:35:01,250 --> 00:35:01,870 Master 456 00:35:01,870 --> 00:35:02,620 Master 457 00:35:04,000 --> 00:35:06,500 Master 458 00:35:15,620 --> 00:35:16,120 Follow them 459 00:35:16,120 --> 00:35:17,120 Stop 460 00:35:52,870 --> 00:35:53,750 Master 461 00:35:54,370 --> 00:35:55,250 Master 462 00:35:55,370 --> 00:35:56,500 Master 463 00:35:57,370 --> 00:35:58,000 Master 464 00:35:58,000 --> 00:35:58,620 Wake up 465 00:35:58,620 --> 00:35:59,250 Master 466 00:35:59,750 --> 00:36:00,750 Wake up 467 00:36:01,500 --> 00:36:02,370 Master 468 00:36:04,250 --> 00:36:05,120 Thank god 469 00:36:08,870 --> 00:36:09,750 Master 470 00:36:10,000 --> 00:36:10,620 Are you okay 471 00:36:10,620 --> 00:36:11,250 Where are we 472 00:36:15,750 --> 00:36:17,000 What is this place 473 00:36:18,000 --> 00:36:18,750 I don't know 474 00:36:19,370 --> 00:36:21,000 Are we already dead 475 00:36:22,370 --> 00:36:23,250 This must be hell 476 00:36:23,620 --> 00:36:24,500 We're in hell 477 00:36:24,750 --> 00:36:25,870 We're dead 478 00:36:26,870 --> 00:36:27,870 We're in hell 479 00:36:27,870 --> 00:36:28,620 Calm down 480 00:36:29,000 --> 00:36:29,750 Dead 481 00:36:33,500 --> 00:36:34,750 Why did you hit me 482 00:36:35,120 --> 00:36:36,120 Does that hurt 483 00:36:38,250 --> 00:36:39,120 Of course 484 00:36:39,370 --> 00:36:40,750 So you're not dead 485 00:36:44,120 --> 00:36:45,000 Make sense 486 00:36:45,620 --> 00:36:46,870 I'm not dead 487 00:36:47,120 --> 00:36:48,000 I'm still alive 488 00:36:48,370 --> 00:36:50,120 But how are we going to get out of here 489 00:36:50,750 --> 00:36:51,750 This is so deep 490 00:36:52,250 --> 00:36:53,290 If we get out 491 00:36:53,290 --> 00:36:54,870 the Asura Sect will be waiting for us 492 00:36:55,120 --> 00:36:55,950 We're done 493 00:36:56,250 --> 00:36:57,370 We will die here 494 00:36:57,750 --> 00:36:59,000 We'll end up dying here 495 00:36:59,000 --> 00:36:59,750 Master 496 00:36:59,870 --> 00:37:00,870 don't fret 497 00:37:01,620 --> 00:37:02,410 Since this is underground 498 00:37:02,410 --> 00:37:03,620 hidden from the world 499 00:37:04,120 --> 00:37:04,620 it means 500 00:37:05,000 --> 00:37:06,000 there should be other exits 501 00:37:37,870 --> 00:37:38,750 Great poison 502 00:37:41,000 --> 00:37:42,370 This poison is fabulous 503 00:37:47,120 --> 00:37:49,120 Is this mad man Hu the Iron Bones 504 00:37:49,370 --> 00:37:50,120 Stupid monk 505 00:37:50,250 --> 00:37:51,000 mind your tongue 506 00:37:56,370 --> 00:37:57,500 This smell is familiar 507 00:37:57,500 --> 00:37:58,250 You 508 00:37:58,870 --> 00:38:00,250 You know Poison Master? 509 00:38:01,870 --> 00:38:03,120 You must be 510 00:38:03,870 --> 00:38:05,250 Ruler of the Dawn 511 00:38:05,620 --> 00:38:07,120 Hu the Iron Bones 512 00:38:08,500 --> 00:38:09,330 The poison inside you 513 00:38:09,830 --> 00:38:11,370 is spreading to your heart 514 00:38:12,000 --> 00:38:13,000 If you don't tell me the truth 515 00:38:13,370 --> 00:38:14,250 you're going to die 516 00:38:15,750 --> 00:38:16,750 The answer is obvious 517 00:38:17,250 --> 00:38:18,410 He was poisoned by his enemy 518 00:38:19,500 --> 00:38:20,870 Do you think his friend did it 519 00:38:21,250 --> 00:38:22,250 Friend 520 00:38:23,750 --> 00:38:24,500 Friend 521 00:38:25,750 --> 00:38:27,500 Back in the days 522 00:38:27,750 --> 00:38:28,870 we shared interest in poisons 523 00:38:29,250 --> 00:38:30,290 But he killed my family 524 00:38:30,580 --> 00:38:31,370 and got me end up here 525 00:38:31,620 --> 00:38:32,660 My friend did this to me 526 00:38:33,500 --> 00:38:34,200 Master 527 00:38:35,120 --> 00:38:35,750 Poison Master 528 00:38:36,250 --> 00:38:37,500 has joined the Asura Sect 529 00:38:38,000 --> 00:38:38,830 They're causing chaos 530 00:38:39,870 --> 00:38:41,000 The Asura Sect 531 00:38:41,620 --> 00:38:42,620 and Poison Master 532 00:38:43,120 --> 00:38:44,660 are my mortal enemies 533 00:38:45,500 --> 00:38:46,870 Asura Sect 534 00:38:47,250 --> 00:38:48,250 Sounds like an evil group 535 00:38:49,750 --> 00:38:50,370 Master 536 00:38:50,870 --> 00:38:52,410 if you can't cure the poison 537 00:38:52,410 --> 00:38:54,910 just tell us where the exit is 538 00:38:55,290 --> 00:38:56,370 Looks like you're a busy man 539 00:38:56,790 --> 00:38:57,370 We will 540 00:38:57,370 --> 00:38:58,370 leave you to it 541 00:38:58,370 --> 00:38:59,250 What are you saying 542 00:38:59,950 --> 00:39:01,450 Poison Master is nowhere near a master 543 00:39:04,370 --> 00:39:05,120 Hey you 544 00:39:06,120 --> 00:39:08,120 Looks like you're strong enough 545 00:39:09,370 --> 00:39:10,500 I can rid you of the poison 546 00:39:10,750 --> 00:39:11,250 But 547 00:39:11,620 --> 00:39:12,950 you need to do something for me 548 00:39:15,250 --> 00:39:16,370 Yes master 549 00:39:16,870 --> 00:39:17,580 I will 550 00:39:18,080 --> 00:39:19,250 do everything I can 551 00:39:19,620 --> 00:39:20,450 and give you what you want 552 00:39:21,200 --> 00:39:22,790 Kill Poison Master 553 00:39:22,870 --> 00:39:24,000 Dismember him 554 00:39:24,120 --> 00:39:24,950 and bring his head to me 555 00:39:25,200 --> 00:39:26,700 Aren't you a kung fu master 556 00:39:26,870 --> 00:39:28,120 Why don't you do it yourself 557 00:39:28,370 --> 00:39:29,290 Do you think I'll hide here 558 00:39:29,370 --> 00:39:30,450 if I can beat him? 559 00:39:31,870 --> 00:39:32,700 Make sense 560 00:39:35,750 --> 00:39:36,580 After I was 561 00:39:37,750 --> 00:39:39,250 poisoned by the bastard 562 00:39:40,040 --> 00:39:41,040 I've been hiding down here 563 00:39:41,620 --> 00:39:42,370 Without any drugs 564 00:39:43,000 --> 00:39:45,120 I had to treat myself through meditation 565 00:39:45,500 --> 00:39:46,410 That's how 566 00:39:47,120 --> 00:39:48,370 I'm still alive today 567 00:39:48,870 --> 00:39:49,790 But I lost all my skills 568 00:39:50,620 --> 00:39:51,330 Master 569 00:39:52,000 --> 00:39:53,750 I'm more than willing 570 00:39:54,370 --> 00:39:55,500 to eradicate such a devil 571 00:39:57,000 --> 00:39:57,700 Great 572 00:39:58,500 --> 00:39:59,250 Now 573 00:40:00,250 --> 00:40:02,290 you kowtow to me three times 574 00:40:04,500 --> 00:40:05,370 But… 575 00:40:06,750 --> 00:40:08,080 After that 576 00:40:08,370 --> 00:40:08,870 I will take you 577 00:40:09,250 --> 00:40:10,870 as my student 578 00:40:11,620 --> 00:40:12,370 And then 579 00:40:12,500 --> 00:40:13,750 when you kill him 580 00:40:14,120 --> 00:40:15,120 he will know 581 00:40:15,290 --> 00:40:16,120 that this is my payback 582 00:40:16,500 --> 00:40:17,500 He will pay for it 583 00:40:35,000 --> 00:40:35,750 Great 584 00:40:36,000 --> 00:40:37,620 Now you've kowtowed 585 00:40:38,000 --> 00:40:39,250 From now on 586 00:40:39,250 --> 00:40:39,750 you've become 587 00:40:39,870 --> 00:40:41,250 the student of the Iron Bones 588 00:41:05,120 --> 00:41:06,370 Master 589 00:41:07,330 --> 00:41:09,450 this is the new drug I made 590 00:41:10,500 --> 00:41:12,160 Forgive my incompetence 591 00:41:12,870 --> 00:41:13,500 that all I can do 592 00:41:13,830 --> 00:41:15,700 is to alleviate your illness temporarily 593 00:41:15,870 --> 00:41:17,700 But I can't cure it 594 00:41:24,120 --> 00:41:25,250 Your Excellency 595 00:41:30,250 --> 00:41:33,500 I spent so much time on you and Asura Sect 596 00:41:33,500 --> 00:41:35,370 and you can't even get Zhang Sanfeng 597 00:41:39,370 --> 00:41:41,200 You won't be eligible to succeed me 598 00:41:43,000 --> 00:41:44,120 as the leader of Heavenly State 599 00:41:44,620 --> 00:41:45,450 Pardon me for my inadequacy 600 00:41:48,620 --> 00:41:51,000 It's time for Heavenly State to strike 601 00:41:52,250 --> 00:41:53,370 Issue an internal warrant 602 00:41:55,000 --> 00:41:56,870 We'll leave him nowhere to hide 603 00:41:57,750 --> 00:42:00,120 I've cured you 604 00:42:00,250 --> 00:42:01,250 The poison is eradicated 605 00:42:03,750 --> 00:42:04,700 Thank you so much Master Hu 606 00:42:07,870 --> 00:42:08,750 Master thank you 607 00:42:14,870 --> 00:42:17,250 You should get going 608 00:42:33,120 --> 00:42:34,450 Thank you so much 609 00:43:09,370 --> 00:43:10,250 Did you make this 610 00:43:13,620 --> 00:43:15,620 I was afraid our food didn't fit your taste 611 00:43:16,120 --> 00:43:18,000 so I tried to make Japanese food 612 00:43:18,620 --> 00:43:19,620 Sit down 613 00:43:21,540 --> 00:43:21,870 Have a try 614 00:43:40,120 --> 00:43:41,250 How's that 615 00:43:49,750 --> 00:43:50,500 Not bad 616 00:43:51,620 --> 00:43:52,370 There's more in the kitchen 617 00:43:52,370 --> 00:43:53,120 I'll get some 618 00:43:58,250 --> 00:43:58,870 No need 619 00:44:00,250 --> 00:44:00,870 There's something 620 00:44:01,120 --> 00:44:02,000 I need to do 621 00:44:04,000 --> 00:44:05,870 But you didn't even eat much 622 00:44:47,370 --> 00:44:48,870 We've searched everywhere 623 00:44:49,000 --> 00:44:49,870 but there was nothing 624 00:44:50,040 --> 00:44:51,080 Maybe Qingqing 625 00:44:51,370 --> 00:44:52,830 was already saved by someone else 626 00:44:55,620 --> 00:44:56,500 I hope so 627 00:44:57,660 --> 00:44:58,250 How about this 628 00:44:58,750 --> 00:44:59,580 We'll part our ways 629 00:44:59,830 --> 00:45:01,250 and ask around in town 630 00:45:01,620 --> 00:45:02,250 Fine 631 00:45:02,500 --> 00:45:03,250 Let's go 632 00:45:07,870 --> 00:45:08,950 Why are you 633 00:45:09,040 --> 00:45:10,290 travelling here all alone? 634 00:45:14,620 --> 00:45:15,700 Because of my sword 635 00:45:17,620 --> 00:45:18,200 Sword 636 00:45:20,750 --> 00:45:22,080 I've been searching 637 00:45:22,080 --> 00:45:23,000 for the top martial arts 638 00:45:23,750 --> 00:45:25,160 I'm invincible in Japan 639 00:45:26,700 --> 00:45:28,500 I heard there are many masters here 640 00:45:29,500 --> 00:45:31,620 especially one named Zhang Sanfeng 641 00:45:32,870 --> 00:45:34,620 so I wanted to compete with him 642 00:45:36,370 --> 00:45:37,620 Zhang Sanfeng 643 00:45:39,870 --> 00:45:40,750 What about you 644 00:45:41,870 --> 00:45:43,000 Can't you even remember 645 00:45:43,000 --> 00:45:43,910 your own name? 646 00:45:45,910 --> 00:45:46,750 I don't remember 647 00:45:52,500 --> 00:45:53,330 I think the name Sakura 648 00:45:54,410 --> 00:45:55,160 suits you well 649 00:45:57,870 --> 00:45:58,620 Sakura 650 00:45:59,500 --> 00:46:00,660 I travel alone 651 00:46:01,620 --> 00:46:02,950 Miss you every step I make 652 00:46:04,250 --> 00:46:05,250 In the next spring 653 00:46:06,120 --> 00:46:06,950 when sakura petals fall 654 00:46:07,290 --> 00:46:08,660 it will be time for home 655 00:46:11,120 --> 00:46:12,370 Sakura 656 00:46:13,000 --> 00:46:14,120 I think 657 00:46:17,000 --> 00:46:18,250 I like this name 658 00:46:30,950 --> 00:46:31,120 What are you watching 659 00:46:31,120 --> 00:46:31,910 There are so many people here 660 00:46:33,370 --> 00:46:34,500 Excuse me 661 00:46:34,500 --> 00:46:35,120 Let me see 662 00:46:35,120 --> 00:46:35,870 Who are you 663 00:46:37,250 --> 00:46:38,950 [Zhang Sanfeng 1000 pieces of gold for his head] 664 00:46:44,000 --> 00:46:44,580 Excuse me 665 00:46:44,950 --> 00:46:45,870 Have you heard 666 00:46:45,910 --> 00:46:47,040 anyone found a girl about this tall 667 00:46:47,080 --> 00:46:48,450 near the river outside town? 668 00:46:50,250 --> 00:46:51,120 Thank you 669 00:46:55,200 --> 00:46:55,660 I saw 670 00:46:55,700 --> 00:46:56,750 a warrant over there 671 00:46:57,040 --> 00:46:57,540 It says 672 00:46:57,540 --> 00:46:58,330 that you killed your master 673 00:46:58,500 --> 00:46:59,250 The bounty was 1000 pieces of gold 674 00:46:59,750 --> 00:47:00,870 I don't know you worth so much 675 00:47:01,000 --> 00:47:02,370 One thousand pieces of gold 676 00:47:03,580 --> 00:47:04,410 It's easy for them 677 00:47:04,830 --> 00:47:05,750 to trump up a charge 678 00:47:13,250 --> 00:47:14,120 Excuse me 679 00:47:20,120 --> 00:47:22,370 Is this Zhang Sanfeng 680 00:47:22,870 --> 00:47:24,620 I've never met him 681 00:47:25,000 --> 00:47:27,120 But I heard he's a decent man 682 00:47:28,370 --> 00:47:30,620 Why would he commit such a horrible crime 683 00:47:35,370 --> 00:47:36,000 Go away 684 00:47:36,250 --> 00:47:37,120 Get out of the way 685 00:47:41,250 --> 00:47:41,870 Long Xiang 686 00:47:42,620 --> 00:47:43,620 cover the master 687 00:47:43,870 --> 00:47:44,830 Let's go check 688 00:47:47,870 --> 00:47:48,660 Zhang Sanfeng 689 00:47:48,870 --> 00:47:49,750 do you confess to your crime 690 00:47:50,870 --> 00:47:52,000 That's absurd 691 00:47:52,620 --> 00:47:53,330 You're so full of it 692 00:47:53,620 --> 00:47:54,790 Don't even try to resist 693 00:48:29,000 --> 00:48:29,500 Let's go 694 00:48:48,250 --> 00:48:49,580 So he is Zhang Sanfeng 695 00:48:50,250 --> 00:48:51,370 Impressive 696 00:49:03,620 --> 00:49:04,330 Qingqing 697 00:49:04,580 --> 00:49:05,370 Qingqing 698 00:49:06,250 --> 00:49:06,870 Stop the boat 699 00:49:06,910 --> 00:49:07,870 Pull in 700 00:49:08,000 --> 00:49:08,700 Okay 701 00:49:08,700 --> 00:49:09,250 I hear you 702 00:49:09,370 --> 00:49:10,250 Don't fret 703 00:49:10,250 --> 00:49:12,120 I can't just stop the boat 704 00:49:12,410 --> 00:49:13,250 Give me a moment 705 00:49:13,370 --> 00:49:14,330 Hurry 706 00:49:14,500 --> 00:49:15,500 Pull in 707 00:49:16,500 --> 00:49:17,660 Qingqing 708 00:49:20,120 --> 00:49:21,250 Hurry 709 00:49:26,000 --> 00:49:26,870 Zhang Sanfeng 710 00:49:26,870 --> 00:49:28,120 are you crazy 711 00:49:30,870 --> 00:49:31,950 Get yourself together 712 00:49:32,000 --> 00:49:33,250 We risk our lives for you 713 00:49:33,250 --> 00:49:34,500 and you're thinking about some woman 714 00:49:34,500 --> 00:49:35,750 Maybe that's not her 715 00:49:35,750 --> 00:49:37,910 Why would she be with a Japanese guy 716 00:49:39,160 --> 00:49:39,830 Where 717 00:49:40,370 --> 00:49:41,370 Where is she 718 00:49:42,120 --> 00:49:42,790 Where 719 00:49:49,750 --> 00:49:50,500 Sakura 720 00:49:50,870 --> 00:49:51,750 you go back to the hotel 721 00:49:52,370 --> 00:49:53,620 Are you going to Zhang Sanfeng 722 00:49:55,120 --> 00:49:56,120 Wait for me 723 00:49:58,000 --> 00:49:58,750 Take care 724 00:49:58,750 --> 00:49:59,620 Who's that girl 725 00:50:00,370 --> 00:50:02,250 Isn't she Zhang Sanfeng's lover 726 00:50:02,250 --> 00:50:02,870 Are you sure 727 00:50:02,870 --> 00:50:04,000 Of course 728 00:50:04,000 --> 00:50:05,120 Are you sure that's her 729 00:50:05,750 --> 00:50:07,790 She fell off the cliff the other day 730 00:50:08,250 --> 00:50:10,000 and now she's with a Japanese guy 731 00:50:22,000 --> 00:50:22,870 Heavenly State 732 00:50:24,620 --> 00:50:25,540 Why did Heavenly State 733 00:50:25,700 --> 00:50:27,540 put a warrant for me? 734 00:50:28,500 --> 00:50:30,870 The Asura Sect must be behind it 735 00:50:31,250 --> 00:50:32,250 I don't understand 736 00:50:34,250 --> 00:50:35,040 Asura Sect 737 00:50:35,290 --> 00:50:36,200 Heavenly State 738 00:50:37,080 --> 00:50:38,120 Being with you guys 739 00:50:38,660 --> 00:50:39,620 is just too dangerous 740 00:50:39,750 --> 00:50:40,500 I'm afraid 741 00:50:40,950 --> 00:50:41,870 I have to part ways with you 742 00:50:42,160 --> 00:50:42,790 Master wait 743 00:50:44,000 --> 00:50:45,290 Am I wrong about it 744 00:50:47,250 --> 00:50:47,870 Please 745 00:50:48,910 --> 00:50:50,040 I'm begging you 746 00:50:50,410 --> 00:50:51,870 I don't want to die 747 00:50:52,250 --> 00:50:53,000 It's not like that 748 00:50:53,540 --> 00:50:54,620 I'm just wondering 749 00:50:55,000 --> 00:50:56,080 do you know 750 00:50:56,080 --> 00:50:57,410 where I can find Qieluo Santi 751 00:50:59,000 --> 00:50:59,410 Who 752 00:50:59,750 --> 00:51:00,870 Qieluo Santi 753 00:51:03,080 --> 00:51:03,700 Master 754 00:51:03,870 --> 00:51:04,750 what is this about 755 00:51:05,120 --> 00:51:05,830 Mr Zhang 756 00:51:06,500 --> 00:51:07,500 it's enough 757 00:51:07,870 --> 00:51:08,950 that you put my life at risk 758 00:51:09,200 --> 00:51:10,540 Don't involve my master into this 759 00:51:11,120 --> 00:51:12,790 He is too old for this 760 00:51:13,120 --> 00:51:14,500 He can't handle this anymore 761 00:51:16,750 --> 00:51:17,500 Master 762 00:51:18,370 --> 00:51:19,620 are you saying Qieluo Santi 763 00:51:19,950 --> 00:51:21,000 is your master? 764 00:51:26,500 --> 00:51:27,120 Master 765 00:51:27,540 --> 00:51:28,080 I'm sorry 766 00:51:28,290 --> 00:51:29,250 but I need to ask a favor 767 00:51:29,830 --> 00:51:30,080 Wait 768 00:51:30,080 --> 00:51:30,660 Zhang Sanfeng 769 00:51:47,250 --> 00:51:48,620 He's the Japanese guy we saw 770 00:51:49,620 --> 00:51:51,080 I don't recall meeting you 771 00:51:51,500 --> 00:51:52,370 What do you want 772 00:51:52,750 --> 00:51:53,620 from me? 773 00:51:54,250 --> 00:51:56,000 Do you remember Yagyu Momoe 774 00:52:04,500 --> 00:52:05,410 I see 775 00:52:06,370 --> 00:52:08,000 You're here for revenge 776 00:52:08,250 --> 00:52:08,750 No 777 00:52:10,200 --> 00:52:11,410 You defeated him 778 00:52:11,500 --> 00:52:13,330 So I need to prove my skills 779 00:52:13,330 --> 00:52:14,870 by defeating you 780 00:52:15,750 --> 00:52:16,620 Okay 781 00:52:16,620 --> 00:52:17,950 So we're not enemies 782 00:52:18,750 --> 00:52:20,250 I have urgent things to take care of 783 00:52:21,000 --> 00:52:21,750 Please 784 00:52:21,870 --> 00:52:22,750 go back 785 00:52:49,910 --> 00:52:51,250 Thirteen Swords first move 786 00:53:03,000 --> 00:53:03,870 Zhang Sanfeng 787 00:53:03,870 --> 00:53:05,120 why are you only defending 788 00:53:06,080 --> 00:53:07,250 Show some respect 789 00:53:07,500 --> 00:53:08,290 I only fight 790 00:53:08,660 --> 00:53:09,620 those evildoers 791 00:53:14,750 --> 00:53:17,000 So the warrant is a lie 792 00:53:19,120 --> 00:53:19,750 Just now 793 00:53:20,750 --> 00:53:21,620 the girl 794 00:53:21,750 --> 00:53:23,370 who was with you 795 00:53:23,500 --> 00:53:24,370 who is she 796 00:53:25,160 --> 00:53:26,330 Are you talking about Sakura 797 00:53:27,620 --> 00:53:28,620 Is her name Sakura 798 00:53:36,370 --> 00:53:38,330 Maybe I was mistaken 799 00:53:38,870 --> 00:53:39,750 Zhang Sanfeng 800 00:53:40,620 --> 00:53:42,370 I'm officially challenging you 801 00:53:43,120 --> 00:53:44,620 That's it for today 802 00:53:45,120 --> 00:53:46,500 When you finish with your things 803 00:53:47,870 --> 00:53:49,000 we'll have a serious fight 804 00:53:50,500 --> 00:53:51,120 Okay 805 00:53:51,370 --> 00:53:52,120 you have my words 806 00:53:58,000 --> 00:53:59,120 Zhang Sanfeng 807 00:53:59,500 --> 00:54:01,250 they are lining up to kill you 808 00:54:03,000 --> 00:54:04,000 Sakura 809 00:54:04,500 --> 00:54:05,620 Merciful buddha 810 00:54:12,750 --> 00:54:13,370 Sakura 811 00:54:18,750 --> 00:54:19,370 Sakura 812 00:54:27,290 --> 00:54:29,830 [Tell Zhang Sanfeng Bring the Tai Chi box and the spell to Heavenly State for the girl] 813 00:54:38,000 --> 00:54:38,750 Move 814 00:54:40,500 --> 00:54:41,250 Let go of me 815 00:54:41,250 --> 00:54:41,870 Hurry 816 00:54:41,870 --> 00:54:42,870 Who are you 817 00:54:42,870 --> 00:54:43,870 Get your hands off me 818 00:54:43,870 --> 00:54:45,000 Behave 819 00:54:45,870 --> 00:54:46,620 Move 820 00:54:46,750 --> 00:54:47,750 Let me go 821 00:54:49,620 --> 00:54:50,750 Let me go 822 00:54:50,750 --> 00:54:51,500 There you go 823 00:54:57,450 --> 00:55:01,330 Sanfeng 824 00:55:14,000 --> 00:55:16,620 My master has been a hermit for decades 825 00:55:17,370 --> 00:55:19,750 He's no longer in the martial arts world 826 00:55:20,120 --> 00:55:22,370 I'm not asking for him to return 827 00:55:23,000 --> 00:55:24,000 All I need 828 00:55:24,500 --> 00:55:26,120 is the spell to open the Tai Chi box 829 00:55:28,500 --> 00:55:29,250 What 830 00:55:29,870 --> 00:55:30,870 Tai Chi box 831 00:55:31,750 --> 00:55:33,370 A lot of people died because of that 832 00:55:35,500 --> 00:55:37,000 I don't want to do this to my master 833 00:55:41,250 --> 00:55:42,000 Fuxi village 834 00:55:42,620 --> 00:55:43,250 and Dragon Gate 835 00:55:44,500 --> 00:55:45,750 If we can't find the spell 836 00:55:46,910 --> 00:55:48,120 more people 837 00:55:48,750 --> 00:55:49,870 will lose their lives 838 00:55:56,750 --> 00:55:58,370 I think she's having a wee 839 00:56:03,250 --> 00:56:04,750 The Asura Sect is running a killing spree 840 00:56:05,120 --> 00:56:06,040 Heavenly State 841 00:56:06,200 --> 00:56:07,620 issued a warrant on me 842 00:56:08,250 --> 00:56:09,620 If they collaborate 843 00:56:10,000 --> 00:56:11,160 there will be a disaster 844 00:56:12,000 --> 00:56:12,500 Master 845 00:56:13,870 --> 00:56:15,250 you must consider 846 00:56:15,250 --> 00:56:16,370 all the lives in this world 847 00:56:17,370 --> 00:56:18,250 I believe your master 848 00:56:18,660 --> 00:56:20,000 will be willing to lend a hand 849 00:56:30,870 --> 00:56:33,250 Are all Japanese guys so impatient 850 00:56:33,250 --> 00:56:34,660 He said he'd take a rain check 851 00:56:35,120 --> 00:56:36,000 Zhang Sanfeng 852 00:56:36,750 --> 00:56:38,500 give me the box and the spell 853 00:56:38,750 --> 00:56:40,120 Why do you want the box 854 00:56:51,370 --> 00:56:53,000 The girl who looks just like Qingqing 855 00:56:54,870 --> 00:56:55,620 Zhang Sanfeng 856 00:56:55,620 --> 00:56:56,500 you've lost your mind 857 00:56:56,750 --> 00:56:58,000 They look alike and that's it 858 00:56:58,370 --> 00:56:59,370 What about your speech 859 00:56:59,370 --> 00:57:00,370 about saving all the lives? 860 00:57:01,000 --> 00:57:02,000 Are you really considering 861 00:57:02,370 --> 00:57:03,700 trading the box for a Japanese woman? 862 00:57:03,870 --> 00:57:05,120 Sakura is not Japanese 863 00:57:05,750 --> 00:57:07,120 I found her near the river 864 00:57:08,120 --> 00:57:09,870 But she lost her memory 865 00:57:10,870 --> 00:57:11,620 River 866 00:57:12,620 --> 00:57:13,370 She's Qingqing 867 00:57:14,000 --> 00:57:14,750 She must be Qingqing 868 00:57:15,250 --> 00:57:16,120 Qingqing is alive 869 00:57:16,620 --> 00:57:18,250 If you really care about her 870 00:57:18,620 --> 00:57:20,620 bring the box to Heavenly State with me 871 00:57:21,120 --> 00:57:22,370 But I haven't found the spell 872 00:57:22,870 --> 00:57:23,500 Wait 873 00:57:24,540 --> 00:57:25,910 If those bastards 874 00:57:26,750 --> 00:57:27,870 get their hands on the box 875 00:57:28,120 --> 00:57:29,000 and they don't know the spell 876 00:57:30,250 --> 00:57:31,750 they'll go to my master 877 00:57:32,370 --> 00:57:33,250 That will put him 878 00:57:33,500 --> 00:57:34,250 in danger 879 00:57:34,750 --> 00:57:35,250 You're right 880 00:57:39,620 --> 00:57:40,250 But 881 00:57:40,250 --> 00:57:41,870 if I bring you to my master 882 00:57:42,200 --> 00:57:43,830 they'll keep chasing after you 883 00:57:44,040 --> 00:57:45,040 and my master will be safe 884 00:57:46,870 --> 00:57:47,620 You're brilliant 885 00:57:49,950 --> 00:57:51,000 Heavenly State is heavily guarded 886 00:57:51,580 --> 00:57:52,370 We can't force our way 887 00:57:52,870 --> 00:57:53,660 into the place 888 00:58:08,120 --> 00:58:09,750 Master 889 00:58:16,410 --> 00:58:17,790 I don't know 890 00:58:17,790 --> 00:58:19,660 the Beast technique would be so powerful 891 00:58:21,000 --> 00:58:22,580 Back in the days 892 00:58:23,120 --> 00:58:25,620 my master died 893 00:58:27,870 --> 00:58:29,750 because he didn't get the Immortal Sutra 894 00:58:30,870 --> 00:58:32,750 Your illness 895 00:58:33,500 --> 00:58:34,620 is getting more severe 896 00:58:36,370 --> 00:58:38,870 I should've done my best 897 00:58:39,250 --> 00:58:40,370 to create a new drug 898 00:58:40,500 --> 00:58:41,500 But… 899 00:58:42,620 --> 00:58:44,620 We have the woman as leverage 900 00:58:45,250 --> 00:58:47,250 A man like Zhang Sanfeng 901 00:58:49,620 --> 00:58:51,250 will never give up on her 902 00:59:06,870 --> 00:59:07,870 We're almost there 903 00:59:24,580 --> 00:59:25,250 Master 904 00:59:26,250 --> 00:59:28,500 I see you've brought some guests 905 00:59:33,040 --> 00:59:34,120 I'm Zhang Sanfeng 906 00:59:34,450 --> 00:59:35,200 It's an honor to meet you 907 00:59:35,750 --> 00:59:36,750 It's an honor to meet you 908 00:59:38,120 --> 00:59:41,000 [Qieluo Santi] 909 00:59:44,870 --> 00:59:46,120 People will not come here 910 00:59:46,500 --> 00:59:49,120 unless it's something 911 00:59:49,500 --> 00:59:51,370 related to that 912 00:59:53,000 --> 00:59:53,750 Master 913 00:59:54,700 --> 00:59:55,580 a disaster is around the corner 914 00:59:55,870 --> 00:59:56,700 We are going 915 00:59:57,000 --> 00:59:57,870 to need your help 916 01:00:00,500 --> 01:00:01,000 Master 917 01:00:01,410 --> 01:00:02,160 what are you doing 918 01:00:16,870 --> 01:00:19,700 I felt your pulse 919 01:00:20,120 --> 01:00:22,120 You're a decent and upright man 920 01:00:22,620 --> 01:00:25,370 not ferocious or violent 921 01:00:25,750 --> 01:00:26,870 Thank you 922 01:00:27,370 --> 01:00:28,370 Young man 923 01:00:28,870 --> 01:00:31,120 can you give me your palm 924 01:00:32,370 --> 01:00:33,370 Of course 925 01:00:35,120 --> 01:00:36,620 Forty years ago 926 01:00:37,120 --> 01:00:38,620 the student of Situ Wang 927 01:00:39,120 --> 01:00:41,120 Master Xia of Heavenly State 928 01:00:41,250 --> 01:00:43,410 mastered the Beast technique 929 01:00:43,620 --> 01:00:47,250 That was when I realized that Situ Wang 930 01:00:47,250 --> 01:00:49,870 never destroyed the scripture 931 01:00:50,120 --> 01:00:51,000 Then 932 01:00:51,370 --> 01:00:53,120 I secluded myself here 933 01:00:53,870 --> 01:00:54,620 It's been forty years 934 01:00:55,120 --> 01:00:56,870 since then 935 01:00:57,500 --> 01:00:58,370 In the end 936 01:00:58,500 --> 01:01:00,750 Master Xia lost control 937 01:01:01,120 --> 01:01:02,370 and died suddenly 938 01:01:02,870 --> 01:01:03,870 I felt guilty 939 01:01:04,500 --> 01:01:06,250 for his death 940 01:01:08,750 --> 01:01:10,500 Now you know the spell for the box 941 01:01:12,120 --> 01:01:14,250 When you master the Immortal Sutra 942 01:01:14,870 --> 01:01:16,750 it will be a lot easier 943 01:01:17,000 --> 01:01:19,000 when you learn other techniques 944 01:01:19,620 --> 01:01:22,500 as if the boundary is lifted 945 01:01:22,620 --> 01:01:24,250 and you'll achieve full potential 946 01:01:25,000 --> 01:01:28,370 Whether you'll risk your life to save others 947 01:01:28,410 --> 01:01:31,160 or destroy the sutra 948 01:01:31,410 --> 01:01:32,410 the decision 949 01:01:32,620 --> 01:01:34,120 is yours 950 01:01:35,370 --> 01:01:36,000 Master 951 01:01:36,160 --> 01:01:37,620 how do you know he wants to save people 952 01:01:38,870 --> 01:01:41,250 If this isn't his intention 953 01:01:41,500 --> 01:01:43,250 then he will 954 01:01:43,370 --> 01:01:45,830 destroy the sutra in front of me 955 01:01:48,700 --> 01:01:49,450 Zhang Sanfeng 956 01:01:49,620 --> 01:01:50,370 you should think about it 957 01:01:50,540 --> 01:01:51,500 which is more important 958 01:01:52,000 --> 01:01:52,870 Budian 959 01:01:55,750 --> 01:01:58,620 the young man has made up his mind 960 01:01:59,450 --> 01:02:01,580 We should 961 01:02:01,700 --> 01:02:03,160 respect his choice 962 01:02:04,120 --> 01:02:05,120 Yes master 963 01:02:08,370 --> 01:02:09,500 Thank you for trusting me 964 01:02:11,620 --> 01:02:12,500 I will not 965 01:02:12,950 --> 01:02:14,080 let another disaster 966 01:02:14,620 --> 01:02:15,790 ruin the world 967 01:02:17,750 --> 01:02:20,250 Amitabha 968 01:02:23,250 --> 01:02:24,120 Budian 969 01:02:24,500 --> 01:02:25,200 I've been 970 01:02:25,750 --> 01:02:27,450 living in the mountains 971 01:02:27,700 --> 01:02:29,200 for a decade 972 01:02:29,870 --> 01:02:31,000 Yes 973 01:02:33,370 --> 01:02:36,370 Now the burden on me is finally lifted 974 01:02:37,120 --> 01:02:38,000 It's time for us 975 01:02:38,250 --> 01:02:40,700 to travel around 976 01:02:41,250 --> 01:02:42,040 Master 977 01:02:48,500 --> 01:02:49,540 Thank you master 978 01:02:50,250 --> 01:02:52,330 Take care of yourself 979 01:03:05,500 --> 01:03:06,250 Ms Long 980 01:03:06,750 --> 01:03:08,370 things at Heavenly State will be dangerous 981 01:03:08,750 --> 01:03:10,000 You shouldn't risk with us 982 01:03:10,750 --> 01:03:12,330 Aren't you afraid 983 01:03:12,830 --> 01:03:13,830 that they are collaborating? 984 01:03:16,000 --> 01:03:16,750 It's different 985 01:03:17,120 --> 01:03:18,620 I must go 986 01:03:20,290 --> 01:03:21,370 Is the Immortal Sutra 987 01:03:21,700 --> 01:03:22,950 really in the box? 988 01:03:27,750 --> 01:03:28,910 You're right 989 01:03:29,870 --> 01:03:30,750 We should 990 01:03:31,000 --> 01:03:32,250 open and check 991 01:03:35,500 --> 01:03:37,700 Wood on the east 992 01:03:38,370 --> 01:03:40,500 Metal on the west 993 01:03:41,250 --> 01:03:43,620 Earth in the center 994 01:03:44,120 --> 01:03:46,250 Water on the north 995 01:03:47,120 --> 01:03:47,910 And reverse 996 01:03:48,250 --> 01:03:50,250 heaven and hell will be dazed 997 01:03:59,870 --> 01:04:01,500 This is the Immortal Sutra 998 01:04:02,120 --> 01:04:05,040 Is it really worth risking your life 999 01:04:05,870 --> 01:04:07,120 at Heavenly State for Qingqing? 1000 01:04:10,120 --> 01:04:10,750 How do you know 1001 01:04:10,750 --> 01:04:12,370 that Qingqing was held in Heavenly State? 1002 01:04:13,000 --> 01:04:14,250 Invincible of the East came last night 1003 01:04:14,250 --> 01:04:15,370 but you weren't there 1004 01:04:15,750 --> 01:04:17,000 Who told you 1005 01:04:19,500 --> 01:04:20,870 Now I see why you said you father 1006 01:04:21,040 --> 01:04:22,750 owed a lot to Hu the Iron Bones 1007 01:04:23,000 --> 01:04:24,160 but when you met him 1008 01:04:24,500 --> 01:04:25,580 you didn't bring it up 1009 01:04:25,580 --> 01:04:26,410 and he didn't recognize you 1010 01:04:26,450 --> 01:04:27,200 I know 1011 01:04:28,160 --> 01:04:28,870 You're here 1012 01:04:29,000 --> 01:04:30,370 for the box 1013 01:04:44,750 --> 01:04:46,500 You're working for Heavenly State 1014 01:04:47,750 --> 01:04:48,620 Yes master 1015 01:04:51,620 --> 01:04:52,750 Nothing is too deceitful 1016 01:04:53,120 --> 01:04:54,370 You're not careful enough 1017 01:04:57,870 --> 01:04:59,620 I'm going to Heavenly State tonight anyway 1018 01:05:00,250 --> 01:05:01,750 Why do you even bother 1019 01:05:02,250 --> 01:05:03,250 Sanfeng 1020 01:05:04,120 --> 01:05:06,120 We prefer bringing the box and spell 1021 01:05:06,540 --> 01:05:08,750 to my master myself 1022 01:05:09,250 --> 01:05:11,000 so that I can take credit for it 1023 01:05:12,080 --> 01:05:13,080 Kill him 1024 01:05:14,250 --> 01:05:14,870 Xiang 1025 01:05:15,700 --> 01:05:16,580 where's the spell 1026 01:05:17,410 --> 01:05:18,540 I've memorized it 1027 01:05:20,450 --> 01:05:21,870 Smart girl 1028 01:05:24,500 --> 01:05:25,160 Kill this man 1029 01:06:03,500 --> 01:06:04,750 Your Excellency 1030 01:06:22,250 --> 01:06:23,870 The Beast technique 1031 01:06:25,500 --> 01:06:26,870 and the Immortal Sutra 1032 01:06:34,620 --> 01:06:36,750 When I master both 1033 01:06:37,370 --> 01:06:39,250 I will turn people into my army 1034 01:06:39,250 --> 01:06:40,620 and claim the throne 1035 01:06:51,870 --> 01:06:53,160 Your Excellency will rule the world 1036 01:06:53,160 --> 01:06:54,540 and live forever 1037 01:06:55,620 --> 01:06:56,370 This time 1038 01:06:57,250 --> 01:06:58,040 you two 1039 01:06:58,200 --> 01:06:59,250 didn't disappoint me 1040 01:07:00,370 --> 01:07:01,040 You may rise 1041 01:07:01,750 --> 01:07:02,500 Yes master 1042 01:07:05,750 --> 01:07:06,410 Another thing 1043 01:07:07,750 --> 01:07:08,870 what about Zhang Sanfeng 1044 01:07:12,120 --> 01:07:13,120 Your Excellency 1045 01:07:13,870 --> 01:07:15,250 Zhang Sanfeng killed 1046 01:07:16,500 --> 01:07:17,370 all of our men 1047 01:07:19,870 --> 01:07:21,750 But master please rest assured 1048 01:07:22,370 --> 01:07:24,250 We have Qingqing 1049 01:07:25,870 --> 01:07:28,000 He will come here 1050 01:07:30,620 --> 01:07:31,620 Good 1051 01:07:32,120 --> 01:07:33,500 I don't want to be disturbed 1052 01:07:33,500 --> 01:07:35,000 when I'm practicing 1053 01:07:35,250 --> 01:07:36,250 Yes master 1054 01:07:36,370 --> 01:07:37,500 Please rest assured 1055 01:07:37,750 --> 01:07:39,290 We will take down Zhang Sanfeng 1056 01:07:39,290 --> 01:07:40,540 and kill him 1057 01:08:37,750 --> 01:08:38,370 Qingqing 1058 01:08:38,870 --> 01:08:39,370 Sanfeng 1059 01:08:40,120 --> 01:08:40,950 Sanfeng 1060 01:08:45,250 --> 01:08:46,620 Now that you've got 1061 01:08:46,870 --> 01:08:48,080 what you want 1062 01:08:49,080 --> 01:08:50,410 Release Qingqing 1063 01:08:53,870 --> 01:08:54,750 Zhang Sanfeng 1064 01:08:55,620 --> 01:08:57,870 you're not in a position to negotiate 1065 01:08:58,620 --> 01:09:00,750 Trade her with your life 1066 01:09:03,620 --> 01:09:04,250 No 1067 01:09:05,250 --> 01:09:06,120 Good idea 1068 01:09:06,870 --> 01:09:08,120 I'll bring justice 1069 01:09:09,000 --> 01:09:10,000 for Fuxi village 1070 01:09:10,870 --> 01:09:12,250 and the Dragon Gate Sect 1071 01:09:13,120 --> 01:09:13,950 Kill him 1072 01:09:14,000 --> 01:09:17,500 Move 1073 01:10:26,120 --> 01:10:27,000 Sanfeng 1074 01:10:27,000 --> 01:10:28,000 be careful 1075 01:11:57,250 --> 01:11:58,580 Qingqing 1076 01:11:58,870 --> 01:12:00,750 To see your lover dying 1077 01:12:00,750 --> 01:12:03,120 in front of you 1078 01:12:05,250 --> 01:12:07,500 it must break your heart 1079 01:12:09,000 --> 01:12:11,000 I hate to see pretty girls sad 1080 01:12:12,120 --> 01:12:14,370 I'll save you from it 1081 01:12:22,500 --> 01:12:23,830 Kill her 1082 01:12:34,870 --> 01:12:36,120 Kill them all 1083 01:13:10,250 --> 01:13:11,370 You're safe now 1084 01:13:12,000 --> 01:13:12,750 Thank you 1085 01:13:13,620 --> 01:13:14,870 Are you Sanfeng's friend 1086 01:13:24,450 --> 01:13:25,580 I'm a friend of Sakura's 1087 01:13:36,250 --> 01:13:37,370 Sakura 1088 01:14:39,000 --> 01:14:39,870 The master was killed 1089 01:14:39,870 --> 01:14:41,000 Let's go 1090 01:14:41,000 --> 01:14:41,750 Hurry 1091 01:14:42,000 --> 01:14:42,500 Let's go 1092 01:14:42,500 --> 01:14:43,250 Come on 1093 01:15:29,000 --> 01:15:31,500 It's true they say heroes are young 1094 01:15:32,750 --> 01:15:33,750 Zhang Sanfeng 1095 01:15:35,370 --> 01:15:37,250 how about joining me 1096 01:15:37,870 --> 01:15:39,120 Take down the capital 1097 01:15:39,120 --> 01:15:40,120 and rule the land 1098 01:15:41,000 --> 01:15:44,000 I guarantee you fortune and fame 1099 01:15:47,000 --> 01:15:48,870 Fortune and fame 1100 01:15:49,500 --> 01:15:52,250 What about those people 1101 01:15:52,250 --> 01:15:53,250 that your men killed 1102 01:15:53,370 --> 01:15:55,120 in Fuxi village and the Dragon Gate Sect? 1103 01:16:04,750 --> 01:16:05,620 Today 1104 01:16:06,120 --> 01:16:08,250 you will pay with your blood 1105 01:16:17,250 --> 01:16:18,500 You should've accepted my offer 1106 01:16:31,370 --> 01:16:33,870 Okay I'll let you take a look 1107 01:16:34,370 --> 01:16:35,870 at my Immortal Sutra 1108 01:16:52,870 --> 01:16:55,120 If you insist on being unreasonable 1109 01:16:56,500 --> 01:16:58,870 then don't blame me for being ruthless 1110 01:17:12,370 --> 01:17:14,250 I already called dibs on his life 1111 01:17:14,250 --> 01:17:15,620 Only I can kill him 1112 01:18:04,000 --> 01:18:05,750 Tai Chi Shadowboxing 1113 01:18:05,750 --> 01:18:07,500 Interesting 1114 01:18:07,500 --> 01:18:09,120 The interesting part hasn't come yet 1115 01:18:49,000 --> 01:18:51,120 Thirteen Swords 1116 01:18:51,120 --> 01:18:52,370 thirteenth move 1117 01:20:12,120 --> 01:20:14,370 The world is mine 1118 01:20:18,500 --> 01:20:20,370 I will reign over the land 1119 01:20:34,120 --> 01:20:36,120 I felt your pulse 1120 01:20:36,500 --> 01:20:40,120 You've mastered a subtle set of skills 1121 01:20:41,870 --> 01:20:42,370 Master 1122 01:20:42,870 --> 01:20:44,750 I came up with the Tai Chi set 1123 01:20:45,250 --> 01:20:47,370 The fundamental theory is profound 1124 01:20:47,870 --> 01:20:49,540 But I'm not intelligent enough 1125 01:20:49,750 --> 01:20:51,080 I am stuck 1126 01:20:52,370 --> 01:20:53,750 Heaven and Earth 1127 01:20:54,040 --> 01:20:55,370 Yin and Yang 1128 01:20:55,750 --> 01:20:56,580 Great 1129 01:20:57,830 --> 01:20:59,040 Very smart 1130 01:20:59,750 --> 01:21:01,620 Could you offer some advice 1131 01:21:02,250 --> 01:21:03,700 Things change when reaching the limit 1132 01:21:04,040 --> 01:21:05,750 then comes the transformation 1133 01:21:06,250 --> 01:21:07,410 Going back to square one 1134 01:21:07,620 --> 01:21:08,910 also means rebirth 1135 01:21:10,870 --> 01:21:12,080 Rebirth 1136 01:21:12,750 --> 01:21:14,120 The original qi was chaotic 1137 01:21:14,370 --> 01:21:16,250 and there was no order 1138 01:21:16,620 --> 01:21:17,250 Listen 1139 01:21:17,620 --> 01:21:19,540 The sound of the waterfall 1140 01:21:27,120 --> 01:21:28,500 The power of Tai Chi 1141 01:21:28,870 --> 01:21:30,120 can't find an exit 1142 01:21:30,870 --> 01:21:34,500 like a powerful waterfall 1143 01:21:34,750 --> 01:21:36,790 that cannot be redirected 1144 01:21:37,040 --> 01:21:38,540 It falls into the water 1145 01:21:38,750 --> 01:21:41,250 The power from rebirth is limitless 1146 01:21:41,750 --> 01:21:44,120 The power from rebirth is limitless 1147 01:22:18,500 --> 01:22:19,870 The secret of Tai Chi 1148 01:22:20,500 --> 01:22:22,250 The ultimate strike 1149 01:22:58,370 --> 01:23:00,700 My Immortal Sutra 1150 01:23:02,370 --> 01:23:04,250 It's gone obsolete 1151 01:23:05,080 --> 01:23:06,120 after a hundred years 1152 01:23:07,370 --> 01:23:08,370 No way 1153 01:23:09,540 --> 01:23:10,700 It can't be 1154 01:23:12,120 --> 01:23:14,250 I am immortal 1155 01:23:35,250 --> 01:23:36,870 Poison Master 1156 01:23:36,870 --> 01:23:38,370 Who's speaking 1157 01:23:39,290 --> 01:23:40,080 My master 1158 01:23:40,950 --> 01:23:42,160 have a message for you 1159 01:23:43,750 --> 01:23:45,750 Who is your master 1160 01:23:46,500 --> 01:23:47,370 Hu the Iron Bones 1161 01:23:58,120 --> 01:24:01,870 Hu the Iron Bones 1162 01:25:21,700 --> 01:25:22,580 Qingqing 1163 01:25:30,160 --> 01:25:30,750 Zhang Sanfeng 1164 01:25:31,410 --> 01:25:32,250 meet me at the Heaven Lake 1165 01:25:32,330 --> 01:25:33,750 after a month 1166 01:26:44,870 --> 01:26:46,700 ♫The way of heaven♫ 1167 01:26:46,910 --> 01:26:48,750 ♫comes into the secular world♫ 1168 01:26:48,870 --> 01:26:51,620 ♫Common people are haunted by troubles♫ 1169 01:26:52,870 --> 01:26:54,450 ♫I laugh at the world♫ 1170 01:26:54,830 --> 01:26:56,370 ♫All is drunk♫ 1171 01:26:56,370 --> 01:26:59,910 ♫We'll meet in my dream♫ 1172 01:27:00,830 --> 01:27:02,410 ♫The way of earth♫ 1173 01:27:02,870 --> 01:27:04,410 ♫makes people lonesome♫ 1174 01:27:04,950 --> 01:27:08,620 ♫Love is such a complicated word♫ 1175 01:27:08,910 --> 01:27:10,830 ♫Live a secular life♫ 1176 01:27:10,830 --> 01:27:12,410 ♫and live up to my beliefs♫ 1177 01:27:12,410 --> 01:27:17,620 ♫A step in this world is difficult♫ 1178 01:27:18,910 --> 01:27:22,660 ♫I wander in the wind and rain♫ 1179 01:27:22,790 --> 01:27:26,330 ♫Who is the talent of the times♫ 1180 01:27:26,370 --> 01:27:28,660 ♫Life in a chaotic age is like a sword♫ 1181 01:27:28,660 --> 01:27:30,330 ♫The blade unsheathes♫ 1182 01:27:30,370 --> 01:27:34,450 ♫cuts your smile in half♫ 1183 01:27:34,870 --> 01:27:38,830 ♫I wander in the wind and rain♫ 1184 01:27:38,870 --> 01:27:42,330 ♫I ride on the horseback♫ 1185 01:27:42,330 --> 01:27:46,700 ♫I have the land in my hand♫ 1186 01:27:46,700 --> 01:27:50,910 ♫I am the master of my destiny♫ 69868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.