Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,300 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:00:40,200 --> 00:00:42,000
Leader of the Asura Sect
3
00:00:42,000 --> 00:00:44,370
[Yunting Master of the Asura Sect Poison Master]
4
00:00:43,750 --> 00:00:45,250
Bestowed a divine elixir
5
00:00:45,500 --> 00:00:47,000
he will live forever
6
00:00:50,500 --> 00:00:52,000
Death is inevitable
7
00:00:52,620 --> 00:00:54,000
Human life runs its course
8
00:00:55,000 --> 00:00:56,120
But now
9
00:00:58,500 --> 00:00:59,500
We are
10
00:01:00,120 --> 00:01:01,620
blessed by the divine
11
00:01:03,120 --> 00:01:05,500
We obtained the mysterious Tai Chi box
12
00:01:07,370 --> 00:01:08,500
which contains
13
00:01:08,870 --> 00:01:10,910
the Asura elixir
14
00:01:16,750 --> 00:01:17,620
Come on
15
00:01:18,750 --> 00:01:20,500
Let's share the elixir
16
00:01:26,500 --> 00:01:28,250
The Asura Sect is set out
17
00:01:29,000 --> 00:01:31,000
to conquer the entire territory
18
00:01:31,620 --> 00:01:33,620
We will share
19
00:01:34,620 --> 00:01:36,750
the incomparable power
20
00:01:36,750 --> 00:01:37,370
Cheers
21
00:01:37,620 --> 00:01:38,750
Cheers
22
00:01:39,030 --> 00:01:40,610
[Wan Guliu]
23
00:01:45,750 --> 00:01:47,000
The master is right
24
00:01:47,370 --> 00:01:49,370
The Asura Sect is evil
25
00:01:52,120 --> 00:01:54,120
I'm afraid that these people
26
00:01:54,370 --> 00:01:55,750
are possessed by this so-called elixir
27
00:01:55,870 --> 00:01:57,370
Leader of the Asura Sect
28
00:01:57,750 --> 00:01:59,120
reigns over the land
29
00:01:59,500 --> 00:02:00,870
Bestowed a divine elixir
30
00:02:01,120 --> 00:02:02,620
he will live forever
31
00:02:02,750 --> 00:02:03,250
Great
32
00:02:03,620 --> 00:02:04,750
I'm going to expose him
33
00:02:13,870 --> 00:02:15,500
Who am I speaking to
34
00:02:15,500 --> 00:02:18,320
[Zhang Sanfeng]
35
00:02:17,500 --> 00:02:18,500
I'm Zhang Sanfeng
36
00:02:23,620 --> 00:02:25,620
I see
37
00:02:26,500 --> 00:02:27,750
What
38
00:02:29,120 --> 00:02:31,250
Want a cup of the elixir?
39
00:02:32,120 --> 00:02:34,120
There is no such thing as an elixir
40
00:02:34,620 --> 00:02:36,750
Stop lying
41
00:02:43,250 --> 00:02:47,000
You've made yourself an enemy of the Asura Sect
42
00:02:47,820 --> 00:02:50,570
[Mo Yan]
43
00:02:48,000 --> 00:02:49,120
So what
44
00:03:00,620 --> 00:03:01,620
I'm curious
45
00:03:02,000 --> 00:03:03,250
what is inside
46
00:03:03,750 --> 00:03:04,620
your mysterious box
47
00:04:03,120 --> 00:04:03,870
Yan'er
48
00:04:06,870 --> 00:04:09,250
Tell your master the Fire Dragon Master
49
00:04:09,620 --> 00:04:10,750
that the martial arts world is in trouble
50
00:04:11,000 --> 00:04:12,250
and we need his help
51
00:04:14,000 --> 00:04:15,000
What about you
52
00:04:16,370 --> 00:04:17,750
I'm staying here
53
00:04:17,750 --> 00:04:20,620
to see what he is plotting
54
00:04:20,750 --> 00:04:21,120
Go now
55
00:04:21,120 --> 00:04:21,750
Okay
56
00:04:31,620 --> 00:04:33,250
Zhang Sanfeng
57
00:04:34,000 --> 00:04:36,370
Today you will end up in a grave
58
00:05:38,780 --> 00:05:42,450
[Zhang Sanfeng]
59
00:05:42,950 --> 00:05:46,700
[Tai Chi Hero]
60
00:05:51,000 --> 00:05:52,620
Folks
61
00:05:53,370 --> 00:05:54,830
today
62
00:05:55,200 --> 00:05:57,200
I want to tell you
63
00:05:58,250 --> 00:06:02,250
that everyone here is equal
64
00:06:00,650 --> 00:06:03,030
[Fire Dragon Master]
65
00:06:02,500 --> 00:06:04,120
You stand on an equal ground
66
00:06:04,120 --> 00:06:05,120
Master
67
00:06:05,120 --> 00:06:07,120
The reason why we can…
68
00:06:08,250 --> 00:06:08,620
Master
69
00:06:08,620 --> 00:06:09,370
Yan'er
70
00:06:09,620 --> 00:06:11,370
Why are you back alone
71
00:06:11,620 --> 00:06:12,370
Why isn't Sanfeng with you
72
00:06:12,750 --> 00:06:13,620
Master
73
00:06:13,870 --> 00:06:15,120
the assembly is a trap
74
00:06:15,120 --> 00:06:16,370
Sanfeng asked me to come back
75
00:06:16,370 --> 00:06:17,500
and give this to you
76
00:06:17,620 --> 00:06:18,750
We need your help
77
00:06:23,250 --> 00:06:24,870
Tai Chi box
78
00:06:26,870 --> 00:06:28,000
It can't be
79
00:06:30,620 --> 00:06:31,370
Oh no
80
00:06:33,120 --> 00:06:34,250
This is a trap
81
00:06:36,870 --> 00:06:37,750
Everyone
82
00:06:38,250 --> 00:06:40,620
a disaster is coming tonight
83
00:06:40,750 --> 00:06:43,000
Leave Fuxi village as soon as you can
84
00:06:43,120 --> 00:06:43,870
Now
85
00:06:50,500 --> 00:06:51,370
Hurry
86
00:06:51,750 --> 00:06:52,250
Master
87
00:06:52,250 --> 00:06:53,870
what's going on
88
00:06:54,250 --> 00:06:55,620
They let you go on purpose
89
00:06:55,870 --> 00:06:57,370
so that they can find Fuxi village
90
00:06:57,620 --> 00:06:59,370
and steal the real Tai Chi box
91
00:06:59,750 --> 00:07:00,750
So this is a fake?
92
00:07:02,250 --> 00:07:03,000
Master
93
00:07:03,250 --> 00:07:04,500
so I've led them to us?
94
00:07:04,870 --> 00:07:08,000
I didn't tell you about the box
so don't blame yourself
95
00:07:37,620 --> 00:07:39,500
I guess you are
96
00:07:41,000 --> 00:07:43,120
the Fire Dragon Master
97
00:07:43,870 --> 00:07:45,370
And you must be the Asura Sect
98
00:07:48,120 --> 00:07:49,870
We've gone a lot of hardships
99
00:07:50,750 --> 00:07:54,250
just to find you
100
00:07:54,250 --> 00:07:55,620
Guess I should apologize for the trouble
101
00:07:56,500 --> 00:07:57,620
You should
102
00:07:58,750 --> 00:08:01,250
You can apologize by giving me what I need
103
00:08:03,870 --> 00:08:05,500
Over my dead body
104
00:08:12,870 --> 00:08:15,250
Enough for the courtesy then
105
00:08:17,620 --> 00:08:18,500
Kill them
106
00:09:54,250 --> 00:09:54,620
Go
107
00:09:54,620 --> 00:09:55,120
Master
108
00:09:55,120 --> 00:09:55,750
Yan'er
109
00:09:55,750 --> 00:09:56,120
Let's go
110
00:10:09,870 --> 00:10:10,870
Master
111
00:10:11,250 --> 00:10:14,500
what are those monsters outside
112
00:10:15,250 --> 00:10:16,250
They are Blood Rakshasas
113
00:10:16,500 --> 00:10:17,620
Blood Rakshasa
114
00:10:18,620 --> 00:10:19,500
Yes
115
00:10:20,750 --> 00:10:22,120
A hundred years ago
116
00:10:22,370 --> 00:10:24,250
the City of Machines rose out of nowhere
117
00:10:25,120 --> 00:10:27,250
The city master acquired the Beast technique
118
00:10:27,750 --> 00:10:29,370
and turned people into Blood Rakshasas
119
00:10:30,120 --> 00:10:31,370
The martial arts world suffered for it
120
00:10:32,120 --> 00:10:33,620
Blood Rakshasas have resurfaced
121
00:10:35,870 --> 00:10:38,500
Did someone in the Asura Sect
master the Immoral Beast technique
122
00:10:41,120 --> 00:10:44,370
The three masters fought together
123
00:10:45,370 --> 00:10:47,750
and the City of Machines vanished overnight
124
00:10:48,750 --> 00:10:51,870
The sacred scripture was divided into two
125
00:10:52,750 --> 00:10:56,250
Situ Wang the master of Heavenly State
had an evil plan
126
00:10:56,750 --> 00:10:59,120
He held the Beast technique to himself
127
00:11:00,000 --> 00:11:02,000
The latter half of the scripture
was Immortal Sutra
128
00:11:02,000 --> 00:11:05,370
It was contained inside the Tai Chi box
129
00:11:05,620 --> 00:11:08,250
preserved by my great mentor Fuxi Master
130
00:11:08,620 --> 00:11:11,750
Only Cicada Master knew how to open it
131
00:11:17,500 --> 00:11:18,250
Yan'er
132
00:11:19,120 --> 00:11:21,370
Get the box to the Dragon Gate Sect
133
00:11:21,370 --> 00:11:22,500
Master
134
00:11:23,500 --> 00:11:24,250
Hurry
135
00:11:24,250 --> 00:11:26,000
Go before it's too late
136
00:11:26,000 --> 00:11:26,620
Go
137
00:11:29,870 --> 00:11:30,620
Master
138
00:11:30,620 --> 00:11:31,250
Just go
139
00:11:31,250 --> 00:11:32,000
Master
140
00:11:32,620 --> 00:11:33,370
Master
141
00:11:34,750 --> 00:11:35,500
Master
142
00:11:35,500 --> 00:11:36,120
Leave
143
00:11:36,120 --> 00:11:37,500
Master
144
00:11:37,500 --> 00:11:38,370
Go now
145
00:11:38,500 --> 00:11:41,120
The box can't be in the Asura Sect's hands
146
00:11:41,120 --> 00:11:42,120
Master
147
00:11:42,120 --> 00:11:43,370
Leave now
148
00:11:56,120 --> 00:11:57,250
Where's the box
149
00:12:00,500 --> 00:12:02,370
No way you're getting it
150
00:12:06,120 --> 00:12:08,620
Kill this old man
151
00:12:56,700 --> 00:12:58,900
[Bao Zhenqing Master of Heavenly State]
152
00:13:08,620 --> 00:13:09,620
Your Excellency
153
00:13:10,250 --> 00:13:11,370
Where's the box
154
00:13:12,620 --> 00:13:14,120
Fire Dragon Master knew we were coming
155
00:13:14,500 --> 00:13:16,250
I almost got it
156
00:13:16,870 --> 00:13:18,620
Did my men die for you
157
00:13:19,000 --> 00:13:20,120
so that you could almost get it?
158
00:13:21,750 --> 00:13:23,620
Aren't you ashamed of yourself
159
00:13:24,500 --> 00:13:25,500
Please forgive me
160
00:13:25,870 --> 00:13:27,000
I underestimated the enemy
161
00:13:28,500 --> 00:13:29,370
But
162
00:13:30,000 --> 00:13:30,870
I know
163
00:13:31,250 --> 00:13:32,370
where to find the box
164
00:13:38,870 --> 00:13:39,870
Master
165
00:13:41,620 --> 00:13:42,250
Let's go
166
00:13:46,000 --> 00:13:47,620
The Dragon Gate Sect?
167
00:13:48,750 --> 00:13:50,250
Other than them
168
00:13:50,870 --> 00:13:52,870
he doesn't have others to turn to
169
00:13:53,250 --> 00:13:54,250
Your insight is unparalleled
170
00:13:54,750 --> 00:13:56,500
I will do everything I can
171
00:13:56,500 --> 00:13:57,750
to bring the Tai Chi box to you
172
00:14:07,860 --> 00:14:10,820
[Dragon Gate Sect Master Qiu]
173
00:14:13,870 --> 00:14:14,870
Sanfeng
174
00:14:16,000 --> 00:14:16,870
Sanfeng
175
00:14:26,120 --> 00:14:27,620
How is Sanfeng doing
176
00:14:28,000 --> 00:14:29,250
Nothing serious
177
00:14:29,200 --> 00:14:32,450
[Bai Qingqing]
178
00:14:30,370 --> 00:14:31,250
But
179
00:14:32,120 --> 00:14:33,250
he suffered
180
00:14:33,250 --> 00:14:35,000
an unusual poison
181
00:14:35,870 --> 00:14:36,870
I'm afraid
182
00:14:37,370 --> 00:14:38,750
there's nothing I can do
183
00:14:53,250 --> 00:14:55,000
I told him
184
00:14:55,000 --> 00:14:56,500
that we should retire
185
00:14:59,370 --> 00:15:00,370
I can't believe
186
00:15:02,250 --> 00:15:03,870
that we're already in trouble
187
00:15:05,250 --> 00:15:06,370
Qingqing
188
00:15:07,000 --> 00:15:08,790
Sanfeng also wants to retire
189
00:15:08,790 --> 00:15:10,250
and live a peaceful life with you
190
00:15:10,620 --> 00:15:11,620
It's just
191
00:15:12,370 --> 00:15:13,580
the world
192
00:15:13,580 --> 00:15:15,000
is changing so fast
193
00:15:16,540 --> 00:15:17,330
You can't just quit
194
00:15:17,870 --> 00:15:20,250
It's not that easy
195
00:15:25,250 --> 00:15:26,120
Mo Yan
196
00:15:26,370 --> 00:15:27,000
Master Qiu
197
00:15:28,000 --> 00:15:29,000
Sanfeng
198
00:15:29,120 --> 00:15:30,000
How's Sanfeng doing
199
00:15:30,120 --> 00:15:31,120
He's fine
200
00:15:31,370 --> 00:15:32,500
What happened
201
00:15:34,620 --> 00:15:35,750
Master Qiu
202
00:15:37,120 --> 00:15:38,750
Fuxi village was ruined
203
00:15:41,750 --> 00:15:44,000
I'm afraid the master didn't make it
204
00:15:50,120 --> 00:15:52,000
He risked his life
205
00:15:52,250 --> 00:15:53,250
so I can leave and save this
206
00:15:53,620 --> 00:15:55,370
from the Asura Sect
207
00:15:58,870 --> 00:16:00,370
Tai Chi box
208
00:16:03,250 --> 00:16:04,370
Sanfeng
209
00:16:05,370 --> 00:16:06,120
Sanfeng
210
00:16:06,500 --> 00:16:07,500
Sanfeng
211
00:16:12,120 --> 00:16:13,620
I will seek revenge
212
00:16:14,250 --> 00:16:15,370
for what happened in Fuxi village
213
00:16:16,000 --> 00:16:18,000
Why didn't they destroy the Immortal Sutra
214
00:16:18,120 --> 00:16:19,370
It's been causing so many troubles
215
00:16:21,000 --> 00:16:22,410
The Immortal Sutra
216
00:16:22,790 --> 00:16:24,370
is a classic martial arts scripture
217
00:16:24,500 --> 00:16:25,750
It would be a shame to destroy it
218
00:16:27,000 --> 00:16:27,750
That's why
219
00:16:28,120 --> 00:16:30,450
it was preserved in the box
220
00:16:30,870 --> 00:16:32,120
However
221
00:16:32,120 --> 00:16:34,000
Situ Wang had a hidden agenda
222
00:16:34,000 --> 00:16:36,120
He secretly mastered the Beast technique
223
00:16:36,620 --> 00:16:37,620
And now
224
00:16:38,500 --> 00:16:41,120
the Asura Sect wants the box
225
00:16:41,870 --> 00:16:43,250
If they succeed
226
00:16:44,870 --> 00:16:46,620
they'll try to find the spell
227
00:16:46,870 --> 00:16:47,870
Spell
228
00:16:48,750 --> 00:16:50,000
What spell
229
00:16:50,750 --> 00:16:51,870
This box
230
00:16:52,370 --> 00:16:54,370
is made from meteorite
231
00:16:54,620 --> 00:16:55,750
It's indestructible
232
00:16:56,120 --> 00:16:57,290
Only with the correct spell
233
00:16:57,580 --> 00:16:59,120
can we open the box
234
00:16:59,500 --> 00:17:01,620
and destroy the sutra in it
235
00:17:02,000 --> 00:17:03,370
As far as I know
236
00:17:04,250 --> 00:17:06,250
only one person alive knows the spell
237
00:17:06,750 --> 00:17:08,610
Qieluo Santi
238
00:17:09,110 --> 00:17:10,750
Master Qieluo Santi
239
00:17:11,360 --> 00:17:12,110
So where is he
240
00:17:13,000 --> 00:17:15,360
He haven't surfaced for years
241
00:17:16,000 --> 00:17:18,000
It won't be easy to find him
242
00:17:22,500 --> 00:17:23,360
Sanfeng
243
00:17:23,540 --> 00:17:24,860
you need to focus
244
00:17:25,000 --> 00:17:27,290
on getting rid of the poison inside you
245
00:17:29,750 --> 00:17:30,500
But
246
00:17:31,500 --> 00:17:32,120
even you
247
00:17:32,450 --> 00:17:33,120
don't know how to…
248
00:17:33,750 --> 00:17:35,000
Last night
249
00:17:35,620 --> 00:17:38,870
I saw Poison Master was there
250
00:17:40,250 --> 00:17:41,870
If he did that to you
251
00:17:42,620 --> 00:17:43,700
then there's only one person
252
00:17:44,540 --> 00:17:45,950
who can save you
253
00:17:46,250 --> 00:17:47,120
Who is that person
254
00:17:47,370 --> 00:17:48,750
Ruler of the Dawn
255
00:17:49,250 --> 00:17:50,370
Hu the Iron Bones
256
00:17:52,370 --> 00:17:53,500
Hu the Iron Bones
257
00:17:54,250 --> 00:17:54,950
His whole family
258
00:17:55,500 --> 00:17:57,370
were killed by Poison Master
259
00:17:57,660 --> 00:17:59,250
but rumor said he survived
260
00:17:59,370 --> 00:18:00,250
Now
261
00:18:00,700 --> 00:18:02,870
he's hiding in the Butterfly Valley
262
00:18:04,370 --> 00:18:05,250
Look at it
263
00:18:05,250 --> 00:18:07,000
it will take a day to sweep those leaves
264
00:18:07,250 --> 00:18:08,500
The wind is blowing them everywhere
265
00:18:10,120 --> 00:18:12,000
Go check the incense burner
266
00:18:51,370 --> 00:18:54,500
Move
267
00:19:00,750 --> 00:19:01,750
Good to see you all
268
00:19:03,620 --> 00:19:05,000
Give me the box
269
00:19:05,500 --> 00:19:07,120
and I'll let you live
270
00:19:08,250 --> 00:19:08,870
Sanfeng
271
00:19:09,370 --> 00:19:10,500
take this
272
00:19:11,370 --> 00:19:12,120
and leave
273
00:19:13,620 --> 00:19:14,500
Master
274
00:19:15,120 --> 00:19:16,000
what about you
275
00:19:16,250 --> 00:19:17,120
Don't worry about me
276
00:19:17,500 --> 00:19:18,250
Just go
277
00:19:22,750 --> 00:19:24,000
Well
278
00:19:24,370 --> 00:19:26,000
that won't be easy
279
00:19:29,000 --> 00:19:29,870
Just go
280
00:19:30,250 --> 00:19:30,870
Now
281
00:19:31,370 --> 00:19:32,370
Go get them
282
00:19:32,370 --> 00:19:33,370
Yes
283
00:19:33,370 --> 00:19:34,000
Stop
284
00:19:34,370 --> 00:19:35,120
Stop
285
00:20:10,620 --> 00:20:11,250
Get him
286
00:20:11,250 --> 00:20:12,120
Don't let him escape
287
00:20:12,620 --> 00:20:13,120
Follow
288
00:20:13,870 --> 00:20:14,500
Hurry
289
00:20:20,120 --> 00:20:21,000
It's dead end
290
00:20:39,870 --> 00:20:41,500
How dare the Asura Sect
291
00:20:41,870 --> 00:20:43,870
cause bloodshed at the Dragon Gate Sect
292
00:20:44,500 --> 00:20:46,870
You should've minded your own business
293
00:21:50,750 --> 00:21:52,250
How dare you
294
00:21:52,620 --> 00:21:54,870
I will bring your whole sect down today
295
00:21:55,370 --> 00:21:56,500
Try me
296
00:22:09,870 --> 00:22:10,750
Sanfeng
297
00:22:10,750 --> 00:22:11,870
give us the box
298
00:22:12,000 --> 00:22:13,000
and you can live
299
00:22:13,120 --> 00:22:14,000
In your dream
300
00:22:14,500 --> 00:22:16,250
Move
301
00:22:31,750 --> 00:22:32,750
Sanfeng watch out
302
00:22:56,500 --> 00:22:58,120
Qingqing
303
00:23:10,000 --> 00:23:12,500
Sanfeng
304
00:23:12,500 --> 00:23:13,750
Qingqing
305
00:23:14,500 --> 00:23:16,870
Qingqing
306
00:23:17,500 --> 00:23:19,250
No
307
00:23:19,870 --> 00:23:21,870
God no
308
00:23:21,870 --> 00:23:23,620
Qingqing
309
00:23:24,370 --> 00:23:27,750
Help
310
00:23:35,750 --> 00:23:37,500
Qingqing
311
00:24:28,000 --> 00:24:30,250
Yan'er
312
00:24:40,620 --> 00:24:41,750
Sanfeng
313
00:24:43,120 --> 00:24:45,370
just give me the box
314
00:24:46,370 --> 00:24:49,500
I'll consider leave your body intact
315
00:25:10,000 --> 00:25:12,000
You evil animals
316
00:25:14,750 --> 00:25:16,250
You want the box
317
00:25:19,750 --> 00:25:21,620
Come get it yourself
318
00:25:34,870 --> 00:25:36,500
I told him
319
00:25:36,750 --> 00:25:38,500
that we should retire
320
00:25:41,250 --> 00:25:42,620
I can't believe
321
00:25:44,250 --> 00:25:45,750
that we're already in trouble
322
00:25:48,750 --> 00:25:49,870
Qingqing
323
00:25:51,000 --> 00:25:52,370
We'll meet in the next life
324
00:25:52,500 --> 00:25:53,870
Go down and get me the box
325
00:25:54,120 --> 00:25:56,000
Don't even dare come back without it
326
00:26:11,500 --> 00:26:12,500
Your Excellency
327
00:26:13,370 --> 00:26:14,370
Zhang Sanfeng
328
00:26:15,250 --> 00:26:16,250
jumped off the cliff
329
00:26:16,750 --> 00:26:17,370
with the box
330
00:26:28,750 --> 00:26:29,620
Please forgive me
331
00:26:29,620 --> 00:26:33,370
I went through so much
to master the Beast technique
332
00:26:33,500 --> 00:26:34,370
And you punk
333
00:26:34,750 --> 00:26:36,000
failed me again and again
334
00:26:37,370 --> 00:26:38,750
Do you want me to die
335
00:26:39,120 --> 00:26:40,250
I'm so sorry
336
00:26:41,000 --> 00:26:42,370
Please don't be mad
337
00:26:43,250 --> 00:26:46,000
Zhang Sanfeng jumped off the cliff
338
00:26:46,000 --> 00:26:47,250
He'll be dead or injured
339
00:26:48,000 --> 00:26:49,370
Retrieving the box
340
00:26:50,120 --> 00:26:51,620
would be easy
341
00:27:03,500 --> 00:27:04,620
Master
342
00:27:04,870 --> 00:27:07,500
only Qieluo Santi
343
00:27:08,120 --> 00:27:11,290
knows the spell
344
00:27:11,500 --> 00:27:15,370
He's vanished for years
345
00:27:16,500 --> 00:27:17,620
The priority now
346
00:27:19,120 --> 00:27:21,370
should be getting the spell
347
00:27:25,000 --> 00:27:26,750
Stars in the moonlit sky
348
00:27:27,410 --> 00:27:29,790
The monk is singing
349
00:27:30,410 --> 00:27:33,250
The song is so beautiful
350
00:27:33,620 --> 00:27:36,080
[Jia Budian]
351
00:27:52,620 --> 00:27:54,160
Why is there a man
352
00:27:55,000 --> 00:27:56,500
lying on the ground?
353
00:27:58,750 --> 00:27:59,620
Is he dead
354
00:28:08,500 --> 00:28:09,500
Oh he's alive
355
00:28:09,660 --> 00:28:11,160
Amitabha
356
00:28:11,910 --> 00:28:12,910
My master told me
357
00:28:13,500 --> 00:28:15,500
that we should save a person's life if we can
358
00:28:15,870 --> 00:28:17,000
Destiny has brought me to you
359
00:28:50,620 --> 00:28:51,620
Invincible of the East
360
00:28:51,750 --> 00:28:52,290
today
361
00:28:52,500 --> 00:28:53,410
you're going to pay with your life
362
00:28:53,540 --> 00:28:54,500
for our master's sacrifice
363
00:28:56,120 --> 00:28:57,000
We were just competing
364
00:28:57,370 --> 00:28:58,750
Death and injury are inevitable
365
00:28:59,750 --> 00:29:01,500
Didn't your master tell you
366
00:29:02,120 --> 00:29:03,450
that it was rude
367
00:29:04,120 --> 00:29:05,750
to interrupt a man's meal
368
00:29:06,250 --> 00:29:07,120
You arrogant bastard
369
00:29:10,870 --> 00:29:12,290
Let me finish my meal
370
00:29:12,290 --> 00:29:13,790
or your heads will end up like your belts
371
00:29:17,500 --> 00:29:17,870
Go
372
00:29:18,000 --> 00:29:18,750
Hurry
373
00:29:18,750 --> 00:29:19,370
Let's go
374
00:29:19,500 --> 00:29:20,370
Hurry
375
00:29:40,750 --> 00:29:41,870
What a thrilling story
376
00:29:41,870 --> 00:29:43,120
It's incredible
377
00:29:44,870 --> 00:29:46,000
But you know what
378
00:29:46,620 --> 00:29:48,000
You fell from such a height
379
00:29:48,370 --> 00:29:49,250
and you survived
380
00:29:49,500 --> 00:29:51,120
That's so lucky
381
00:29:51,620 --> 00:29:52,370
So
382
00:29:52,370 --> 00:29:53,870
as for your lover Qingqing
383
00:29:55,500 --> 00:29:56,370
Qingqing
384
00:29:57,750 --> 00:29:59,120
must be alive
385
00:30:01,040 --> 00:30:02,250
You have faith
386
00:30:02,290 --> 00:30:03,750
That's rare
387
00:30:05,370 --> 00:30:05,870
There's one thing
388
00:30:06,370 --> 00:30:06,870
Master
389
00:30:08,120 --> 00:30:09,620
do you know where the Butterfly Valley is
390
00:30:10,120 --> 00:30:11,000
Butterfly Valley
391
00:30:12,500 --> 00:30:13,160
Yes
392
00:30:13,500 --> 00:30:14,160
Of course
393
00:30:14,750 --> 00:30:16,620
the place with a lot of butterflies
394
00:30:35,040 --> 00:30:36,580
[Long Xiang]
395
00:30:41,250 --> 00:30:42,370
That's amazing
396
00:30:46,250 --> 00:30:47,370
Asura Sect
397
00:30:49,120 --> 00:30:50,370
Are you with the Asura Sect
398
00:30:53,750 --> 00:30:55,000
Their men are coming
399
00:30:55,250 --> 00:30:56,370
We should leave now
400
00:31:27,620 --> 00:31:28,370
Lady
401
00:31:28,370 --> 00:31:29,120
you're awake
402
00:31:38,000 --> 00:31:39,000
Don't get me wrong
403
00:31:39,370 --> 00:31:40,500
I found you near the river
404
00:31:41,120 --> 00:31:42,120
Your clothes were wet
405
00:31:43,370 --> 00:31:44,750
You've been unconcious for a whole day
406
00:31:48,870 --> 00:31:49,750
Here's your clothes
407
00:31:50,040 --> 00:31:50,620
and go home
408
00:31:54,370 --> 00:31:55,250
Go home
409
00:31:59,750 --> 00:32:00,620
Who am I
410
00:32:06,870 --> 00:32:08,000
Who am I
411
00:32:15,870 --> 00:32:17,000
Who am I
412
00:32:22,750 --> 00:32:24,120
I don't recall
413
00:32:25,750 --> 00:32:27,000
I can't remember
414
00:32:29,370 --> 00:32:30,620
Who am I
415
00:32:31,500 --> 00:32:32,750
Who am I
416
00:33:01,750 --> 00:33:02,870
Now we're at the Butterfly Valley
417
00:33:03,250 --> 00:33:04,500
I don't see a single butterfly
418
00:33:04,750 --> 00:33:06,250
The name is ridiculous
419
00:33:08,750 --> 00:33:10,250
Ms Long thank you for leading me here
420
00:33:10,870 --> 00:33:12,120
It's been a long time
421
00:33:12,120 --> 00:33:13,250
I forgot the way
422
00:33:14,000 --> 00:33:15,000
I wasn't lying
423
00:33:16,620 --> 00:33:17,290
Ms Long
424
00:33:18,250 --> 00:33:19,370
how come
425
00:33:19,620 --> 00:33:21,250
you were fighting with the Asura Sect?
426
00:33:23,370 --> 00:33:24,660
Before my father died
427
00:33:25,250 --> 00:33:27,120
Master Hu helped him a lot
428
00:33:27,620 --> 00:33:28,910
After what happened to Hu
429
00:33:29,250 --> 00:33:30,750
I've been looking for Poison Master for revenge
430
00:33:32,000 --> 00:33:34,000
I heard he joined the Asura Sect
431
00:33:34,750 --> 00:33:35,750
so I…
432
00:33:37,500 --> 00:33:38,540
I see
433
00:33:40,000 --> 00:33:40,580
And I heard
434
00:33:41,370 --> 00:33:43,370
Hu the Iron Bones was in Butterfly Valley
435
00:33:43,750 --> 00:33:45,450
There were rumors about Ruler of the Dawn
436
00:33:46,250 --> 00:33:46,950
But
437
00:33:47,750 --> 00:33:49,250
I think Master Hu is already…
438
00:33:49,370 --> 00:33:50,250
Dead
439
00:33:51,750 --> 00:33:53,370
Are you saying we came all the way here
440
00:33:53,660 --> 00:33:55,370
looking for a dead man?
441
00:33:59,870 --> 00:34:00,790
Master Hu
442
00:34:02,410 --> 00:34:03,750
sorry for disturbing you
443
00:34:05,040 --> 00:34:06,250
My name is Zhang Sanfeng
444
00:34:07,120 --> 00:34:08,330
I need your help
445
00:34:09,370 --> 00:34:10,330
Stop yelling
446
00:34:10,370 --> 00:34:11,620
Ms Long said he's dead
447
00:34:11,690 --> 00:34:12,620
It is pointless
448
00:34:13,120 --> 00:34:14,000
calling for a ghost
449
00:34:17,750 --> 00:34:18,250
This way
450
00:34:18,250 --> 00:34:18,620
Hurry
451
00:34:23,370 --> 00:34:24,080
Zhang Sanfeng
452
00:34:24,250 --> 00:34:25,620
You just won't leave me alone
453
00:34:26,250 --> 00:34:27,650
You're like a bunch of cockroaches
454
00:34:50,620 --> 00:34:51,620
Watch out
455
00:35:01,250 --> 00:35:01,870
Master
456
00:35:01,870 --> 00:35:02,620
Master
457
00:35:04,000 --> 00:35:06,500
Master
458
00:35:15,620 --> 00:35:16,120
Follow them
459
00:35:16,120 --> 00:35:17,120
Stop
460
00:35:52,870 --> 00:35:53,750
Master
461
00:35:54,370 --> 00:35:55,250
Master
462
00:35:55,370 --> 00:35:56,500
Master
463
00:35:57,370 --> 00:35:58,000
Master
464
00:35:58,000 --> 00:35:58,620
Wake up
465
00:35:58,620 --> 00:35:59,250
Master
466
00:35:59,750 --> 00:36:00,750
Wake up
467
00:36:01,500 --> 00:36:02,370
Master
468
00:36:04,250 --> 00:36:05,120
Thank god
469
00:36:08,870 --> 00:36:09,750
Master
470
00:36:10,000 --> 00:36:10,620
Are you okay
471
00:36:10,620 --> 00:36:11,250
Where are we
472
00:36:15,750 --> 00:36:17,000
What is this place
473
00:36:18,000 --> 00:36:18,750
I don't know
474
00:36:19,370 --> 00:36:21,000
Are we already dead
475
00:36:22,370 --> 00:36:23,250
This must be hell
476
00:36:23,620 --> 00:36:24,500
We're in hell
477
00:36:24,750 --> 00:36:25,870
We're dead
478
00:36:26,870 --> 00:36:27,870
We're in hell
479
00:36:27,870 --> 00:36:28,620
Calm down
480
00:36:29,000 --> 00:36:29,750
Dead
481
00:36:33,500 --> 00:36:34,750
Why did you hit me
482
00:36:35,120 --> 00:36:36,120
Does that hurt
483
00:36:38,250 --> 00:36:39,120
Of course
484
00:36:39,370 --> 00:36:40,750
So you're not dead
485
00:36:44,120 --> 00:36:45,000
Make sense
486
00:36:45,620 --> 00:36:46,870
I'm not dead
487
00:36:47,120 --> 00:36:48,000
I'm still alive
488
00:36:48,370 --> 00:36:50,120
But how are we going to get out of here
489
00:36:50,750 --> 00:36:51,750
This is so deep
490
00:36:52,250 --> 00:36:53,290
If we get out
491
00:36:53,290 --> 00:36:54,870
the Asura Sect will be waiting for us
492
00:36:55,120 --> 00:36:55,950
We're done
493
00:36:56,250 --> 00:36:57,370
We will die here
494
00:36:57,750 --> 00:36:59,000
We'll end up dying here
495
00:36:59,000 --> 00:36:59,750
Master
496
00:36:59,870 --> 00:37:00,870
don't fret
497
00:37:01,620 --> 00:37:02,410
Since this is underground
498
00:37:02,410 --> 00:37:03,620
hidden from the world
499
00:37:04,120 --> 00:37:04,620
it means
500
00:37:05,000 --> 00:37:06,000
there should be other exits
501
00:37:37,870 --> 00:37:38,750
Great poison
502
00:37:41,000 --> 00:37:42,370
This poison is fabulous
503
00:37:47,120 --> 00:37:49,120
Is this mad man Hu the Iron Bones
504
00:37:49,370 --> 00:37:50,120
Stupid monk
505
00:37:50,250 --> 00:37:51,000
mind your tongue
506
00:37:56,370 --> 00:37:57,500
This smell is familiar
507
00:37:57,500 --> 00:37:58,250
You
508
00:37:58,870 --> 00:38:00,250
You know Poison Master?
509
00:38:01,870 --> 00:38:03,120
You must be
510
00:38:03,870 --> 00:38:05,250
Ruler of the Dawn
511
00:38:05,620 --> 00:38:07,120
Hu the Iron Bones
512
00:38:08,500 --> 00:38:09,330
The poison inside you
513
00:38:09,830 --> 00:38:11,370
is spreading to your heart
514
00:38:12,000 --> 00:38:13,000
If you don't tell me the truth
515
00:38:13,370 --> 00:38:14,250
you're going to die
516
00:38:15,750 --> 00:38:16,750
The answer is obvious
517
00:38:17,250 --> 00:38:18,410
He was poisoned by his enemy
518
00:38:19,500 --> 00:38:20,870
Do you think his friend did it
519
00:38:21,250 --> 00:38:22,250
Friend
520
00:38:23,750 --> 00:38:24,500
Friend
521
00:38:25,750 --> 00:38:27,500
Back in the days
522
00:38:27,750 --> 00:38:28,870
we shared interest in poisons
523
00:38:29,250 --> 00:38:30,290
But he killed my family
524
00:38:30,580 --> 00:38:31,370
and got me end up here
525
00:38:31,620 --> 00:38:32,660
My friend did this to me
526
00:38:33,500 --> 00:38:34,200
Master
527
00:38:35,120 --> 00:38:35,750
Poison Master
528
00:38:36,250 --> 00:38:37,500
has joined the Asura Sect
529
00:38:38,000 --> 00:38:38,830
They're causing chaos
530
00:38:39,870 --> 00:38:41,000
The Asura Sect
531
00:38:41,620 --> 00:38:42,620
and Poison Master
532
00:38:43,120 --> 00:38:44,660
are my mortal enemies
533
00:38:45,500 --> 00:38:46,870
Asura Sect
534
00:38:47,250 --> 00:38:48,250
Sounds like an evil group
535
00:38:49,750 --> 00:38:50,370
Master
536
00:38:50,870 --> 00:38:52,410
if you can't cure the poison
537
00:38:52,410 --> 00:38:54,910
just tell us where the exit is
538
00:38:55,290 --> 00:38:56,370
Looks like you're a busy man
539
00:38:56,790 --> 00:38:57,370
We will
540
00:38:57,370 --> 00:38:58,370
leave you to it
541
00:38:58,370 --> 00:38:59,250
What are you saying
542
00:38:59,950 --> 00:39:01,450
Poison Master is nowhere near a master
543
00:39:04,370 --> 00:39:05,120
Hey you
544
00:39:06,120 --> 00:39:08,120
Looks like you're strong enough
545
00:39:09,370 --> 00:39:10,500
I can rid you of the poison
546
00:39:10,750 --> 00:39:11,250
But
547
00:39:11,620 --> 00:39:12,950
you need to do something for me
548
00:39:15,250 --> 00:39:16,370
Yes master
549
00:39:16,870 --> 00:39:17,580
I will
550
00:39:18,080 --> 00:39:19,250
do everything I can
551
00:39:19,620 --> 00:39:20,450
and give you what you want
552
00:39:21,200 --> 00:39:22,790
Kill Poison Master
553
00:39:22,870 --> 00:39:24,000
Dismember him
554
00:39:24,120 --> 00:39:24,950
and bring his head to me
555
00:39:25,200 --> 00:39:26,700
Aren't you a kung fu master
556
00:39:26,870 --> 00:39:28,120
Why don't you do it yourself
557
00:39:28,370 --> 00:39:29,290
Do you think I'll hide here
558
00:39:29,370 --> 00:39:30,450
if I can beat him?
559
00:39:31,870 --> 00:39:32,700
Make sense
560
00:39:35,750 --> 00:39:36,580
After I was
561
00:39:37,750 --> 00:39:39,250
poisoned by the bastard
562
00:39:40,040 --> 00:39:41,040
I've been hiding down here
563
00:39:41,620 --> 00:39:42,370
Without any drugs
564
00:39:43,000 --> 00:39:45,120
I had to treat myself through meditation
565
00:39:45,500 --> 00:39:46,410
That's how
566
00:39:47,120 --> 00:39:48,370
I'm still alive today
567
00:39:48,870 --> 00:39:49,790
But I lost all my skills
568
00:39:50,620 --> 00:39:51,330
Master
569
00:39:52,000 --> 00:39:53,750
I'm more than willing
570
00:39:54,370 --> 00:39:55,500
to eradicate such a devil
571
00:39:57,000 --> 00:39:57,700
Great
572
00:39:58,500 --> 00:39:59,250
Now
573
00:40:00,250 --> 00:40:02,290
you kowtow to me three times
574
00:40:04,500 --> 00:40:05,370
But…
575
00:40:06,750 --> 00:40:08,080
After that
576
00:40:08,370 --> 00:40:08,870
I will take you
577
00:40:09,250 --> 00:40:10,870
as my student
578
00:40:11,620 --> 00:40:12,370
And then
579
00:40:12,500 --> 00:40:13,750
when you kill him
580
00:40:14,120 --> 00:40:15,120
he will know
581
00:40:15,290 --> 00:40:16,120
that this is my payback
582
00:40:16,500 --> 00:40:17,500
He will pay for it
583
00:40:35,000 --> 00:40:35,750
Great
584
00:40:36,000 --> 00:40:37,620
Now you've kowtowed
585
00:40:38,000 --> 00:40:39,250
From now on
586
00:40:39,250 --> 00:40:39,750
you've become
587
00:40:39,870 --> 00:40:41,250
the student of the Iron Bones
588
00:41:05,120 --> 00:41:06,370
Master
589
00:41:07,330 --> 00:41:09,450
this is the new drug I made
590
00:41:10,500 --> 00:41:12,160
Forgive my incompetence
591
00:41:12,870 --> 00:41:13,500
that all I can do
592
00:41:13,830 --> 00:41:15,700
is to alleviate your illness temporarily
593
00:41:15,870 --> 00:41:17,700
But I can't cure it
594
00:41:24,120 --> 00:41:25,250
Your Excellency
595
00:41:30,250 --> 00:41:33,500
I spent so much time on you and Asura Sect
596
00:41:33,500 --> 00:41:35,370
and you can't even get Zhang Sanfeng
597
00:41:39,370 --> 00:41:41,200
You won't be eligible to succeed me
598
00:41:43,000 --> 00:41:44,120
as the leader of Heavenly State
599
00:41:44,620 --> 00:41:45,450
Pardon me for my inadequacy
600
00:41:48,620 --> 00:41:51,000
It's time for Heavenly State to strike
601
00:41:52,250 --> 00:41:53,370
Issue an internal warrant
602
00:41:55,000 --> 00:41:56,870
We'll leave him nowhere to hide
603
00:41:57,750 --> 00:42:00,120
I've cured you
604
00:42:00,250 --> 00:42:01,250
The poison is eradicated
605
00:42:03,750 --> 00:42:04,700
Thank you so much Master Hu
606
00:42:07,870 --> 00:42:08,750
Master thank you
607
00:42:14,870 --> 00:42:17,250
You should get going
608
00:42:33,120 --> 00:42:34,450
Thank you so much
609
00:43:09,370 --> 00:43:10,250
Did you make this
610
00:43:13,620 --> 00:43:15,620
I was afraid our food didn't fit your taste
611
00:43:16,120 --> 00:43:18,000
so I tried to make Japanese food
612
00:43:18,620 --> 00:43:19,620
Sit down
613
00:43:21,540 --> 00:43:21,870
Have a try
614
00:43:40,120 --> 00:43:41,250
How's that
615
00:43:49,750 --> 00:43:50,500
Not bad
616
00:43:51,620 --> 00:43:52,370
There's more in the kitchen
617
00:43:52,370 --> 00:43:53,120
I'll get some
618
00:43:58,250 --> 00:43:58,870
No need
619
00:44:00,250 --> 00:44:00,870
There's something
620
00:44:01,120 --> 00:44:02,000
I need to do
621
00:44:04,000 --> 00:44:05,870
But you didn't even eat much
622
00:44:47,370 --> 00:44:48,870
We've searched everywhere
623
00:44:49,000 --> 00:44:49,870
but there was nothing
624
00:44:50,040 --> 00:44:51,080
Maybe Qingqing
625
00:44:51,370 --> 00:44:52,830
was already saved by someone else
626
00:44:55,620 --> 00:44:56,500
I hope so
627
00:44:57,660 --> 00:44:58,250
How about this
628
00:44:58,750 --> 00:44:59,580
We'll part our ways
629
00:44:59,830 --> 00:45:01,250
and ask around in town
630
00:45:01,620 --> 00:45:02,250
Fine
631
00:45:02,500 --> 00:45:03,250
Let's go
632
00:45:07,870 --> 00:45:08,950
Why are you
633
00:45:09,040 --> 00:45:10,290
travelling here all alone?
634
00:45:14,620 --> 00:45:15,700
Because of my sword
635
00:45:17,620 --> 00:45:18,200
Sword
636
00:45:20,750 --> 00:45:22,080
I've been searching
637
00:45:22,080 --> 00:45:23,000
for the top martial arts
638
00:45:23,750 --> 00:45:25,160
I'm invincible in Japan
639
00:45:26,700 --> 00:45:28,500
I heard there are many masters here
640
00:45:29,500 --> 00:45:31,620
especially one named Zhang Sanfeng
641
00:45:32,870 --> 00:45:34,620
so I wanted to compete with him
642
00:45:36,370 --> 00:45:37,620
Zhang Sanfeng
643
00:45:39,870 --> 00:45:40,750
What about you
644
00:45:41,870 --> 00:45:43,000
Can't you even remember
645
00:45:43,000 --> 00:45:43,910
your own name?
646
00:45:45,910 --> 00:45:46,750
I don't remember
647
00:45:52,500 --> 00:45:53,330
I think the name Sakura
648
00:45:54,410 --> 00:45:55,160
suits you well
649
00:45:57,870 --> 00:45:58,620
Sakura
650
00:45:59,500 --> 00:46:00,660
I travel alone
651
00:46:01,620 --> 00:46:02,950
Miss you every step I make
652
00:46:04,250 --> 00:46:05,250
In the next spring
653
00:46:06,120 --> 00:46:06,950
when sakura petals fall
654
00:46:07,290 --> 00:46:08,660
it will be time for home
655
00:46:11,120 --> 00:46:12,370
Sakura
656
00:46:13,000 --> 00:46:14,120
I think
657
00:46:17,000 --> 00:46:18,250
I like this name
658
00:46:30,950 --> 00:46:31,120
What are you watching
659
00:46:31,120 --> 00:46:31,910
There are so many people here
660
00:46:33,370 --> 00:46:34,500
Excuse me
661
00:46:34,500 --> 00:46:35,120
Let me see
662
00:46:35,120 --> 00:46:35,870
Who are you
663
00:46:37,250 --> 00:46:38,950
[Zhang Sanfeng
1000 pieces of gold for his head]
664
00:46:44,000 --> 00:46:44,580
Excuse me
665
00:46:44,950 --> 00:46:45,870
Have you heard
666
00:46:45,910 --> 00:46:47,040
anyone found a girl about this tall
667
00:46:47,080 --> 00:46:48,450
near the river outside town?
668
00:46:50,250 --> 00:46:51,120
Thank you
669
00:46:55,200 --> 00:46:55,660
I saw
670
00:46:55,700 --> 00:46:56,750
a warrant over there
671
00:46:57,040 --> 00:46:57,540
It says
672
00:46:57,540 --> 00:46:58,330
that you killed your master
673
00:46:58,500 --> 00:46:59,250
The bounty was 1000 pieces of gold
674
00:46:59,750 --> 00:47:00,870
I don't know you worth so much
675
00:47:01,000 --> 00:47:02,370
One thousand pieces of gold
676
00:47:03,580 --> 00:47:04,410
It's easy for them
677
00:47:04,830 --> 00:47:05,750
to trump up a charge
678
00:47:13,250 --> 00:47:14,120
Excuse me
679
00:47:20,120 --> 00:47:22,370
Is this Zhang Sanfeng
680
00:47:22,870 --> 00:47:24,620
I've never met him
681
00:47:25,000 --> 00:47:27,120
But I heard he's a decent man
682
00:47:28,370 --> 00:47:30,620
Why would he commit such a horrible crime
683
00:47:35,370 --> 00:47:36,000
Go away
684
00:47:36,250 --> 00:47:37,120
Get out of the way
685
00:47:41,250 --> 00:47:41,870
Long Xiang
686
00:47:42,620 --> 00:47:43,620
cover the master
687
00:47:43,870 --> 00:47:44,830
Let's go check
688
00:47:47,870 --> 00:47:48,660
Zhang Sanfeng
689
00:47:48,870 --> 00:47:49,750
do you confess to your crime
690
00:47:50,870 --> 00:47:52,000
That's absurd
691
00:47:52,620 --> 00:47:53,330
You're so full of it
692
00:47:53,620 --> 00:47:54,790
Don't even try to resist
693
00:48:29,000 --> 00:48:29,500
Let's go
694
00:48:48,250 --> 00:48:49,580
So he is Zhang Sanfeng
695
00:48:50,250 --> 00:48:51,370
Impressive
696
00:49:03,620 --> 00:49:04,330
Qingqing
697
00:49:04,580 --> 00:49:05,370
Qingqing
698
00:49:06,250 --> 00:49:06,870
Stop the boat
699
00:49:06,910 --> 00:49:07,870
Pull in
700
00:49:08,000 --> 00:49:08,700
Okay
701
00:49:08,700 --> 00:49:09,250
I hear you
702
00:49:09,370 --> 00:49:10,250
Don't fret
703
00:49:10,250 --> 00:49:12,120
I can't just stop the boat
704
00:49:12,410 --> 00:49:13,250
Give me a moment
705
00:49:13,370 --> 00:49:14,330
Hurry
706
00:49:14,500 --> 00:49:15,500
Pull in
707
00:49:16,500 --> 00:49:17,660
Qingqing
708
00:49:20,120 --> 00:49:21,250
Hurry
709
00:49:26,000 --> 00:49:26,870
Zhang Sanfeng
710
00:49:26,870 --> 00:49:28,120
are you crazy
711
00:49:30,870 --> 00:49:31,950
Get yourself together
712
00:49:32,000 --> 00:49:33,250
We risk our lives for you
713
00:49:33,250 --> 00:49:34,500
and you're thinking about some woman
714
00:49:34,500 --> 00:49:35,750
Maybe that's not her
715
00:49:35,750 --> 00:49:37,910
Why would she be with a Japanese guy
716
00:49:39,160 --> 00:49:39,830
Where
717
00:49:40,370 --> 00:49:41,370
Where is she
718
00:49:42,120 --> 00:49:42,790
Where
719
00:49:49,750 --> 00:49:50,500
Sakura
720
00:49:50,870 --> 00:49:51,750
you go back to the hotel
721
00:49:52,370 --> 00:49:53,620
Are you going to Zhang Sanfeng
722
00:49:55,120 --> 00:49:56,120
Wait for me
723
00:49:58,000 --> 00:49:58,750
Take care
724
00:49:58,750 --> 00:49:59,620
Who's that girl
725
00:50:00,370 --> 00:50:02,250
Isn't she Zhang Sanfeng's lover
726
00:50:02,250 --> 00:50:02,870
Are you sure
727
00:50:02,870 --> 00:50:04,000
Of course
728
00:50:04,000 --> 00:50:05,120
Are you sure that's her
729
00:50:05,750 --> 00:50:07,790
She fell off the cliff the other day
730
00:50:08,250 --> 00:50:10,000
and now she's with a Japanese guy
731
00:50:22,000 --> 00:50:22,870
Heavenly State
732
00:50:24,620 --> 00:50:25,540
Why did Heavenly State
733
00:50:25,700 --> 00:50:27,540
put a warrant for me?
734
00:50:28,500 --> 00:50:30,870
The Asura Sect must be behind it
735
00:50:31,250 --> 00:50:32,250
I don't understand
736
00:50:34,250 --> 00:50:35,040
Asura Sect
737
00:50:35,290 --> 00:50:36,200
Heavenly State
738
00:50:37,080 --> 00:50:38,120
Being with you guys
739
00:50:38,660 --> 00:50:39,620
is just too dangerous
740
00:50:39,750 --> 00:50:40,500
I'm afraid
741
00:50:40,950 --> 00:50:41,870
I have to part ways with you
742
00:50:42,160 --> 00:50:42,790
Master wait
743
00:50:44,000 --> 00:50:45,290
Am I wrong about it
744
00:50:47,250 --> 00:50:47,870
Please
745
00:50:48,910 --> 00:50:50,040
I'm begging you
746
00:50:50,410 --> 00:50:51,870
I don't want to die
747
00:50:52,250 --> 00:50:53,000
It's not like that
748
00:50:53,540 --> 00:50:54,620
I'm just wondering
749
00:50:55,000 --> 00:50:56,080
do you know
750
00:50:56,080 --> 00:50:57,410
where I can find Qieluo Santi
751
00:50:59,000 --> 00:50:59,410
Who
752
00:50:59,750 --> 00:51:00,870
Qieluo Santi
753
00:51:03,080 --> 00:51:03,700
Master
754
00:51:03,870 --> 00:51:04,750
what is this about
755
00:51:05,120 --> 00:51:05,830
Mr Zhang
756
00:51:06,500 --> 00:51:07,500
it's enough
757
00:51:07,870 --> 00:51:08,950
that you put my life at risk
758
00:51:09,200 --> 00:51:10,540
Don't involve my master into this
759
00:51:11,120 --> 00:51:12,790
He is too old for this
760
00:51:13,120 --> 00:51:14,500
He can't handle this anymore
761
00:51:16,750 --> 00:51:17,500
Master
762
00:51:18,370 --> 00:51:19,620
are you saying Qieluo Santi
763
00:51:19,950 --> 00:51:21,000
is your master?
764
00:51:26,500 --> 00:51:27,120
Master
765
00:51:27,540 --> 00:51:28,080
I'm sorry
766
00:51:28,290 --> 00:51:29,250
but I need to ask a favor
767
00:51:29,830 --> 00:51:30,080
Wait
768
00:51:30,080 --> 00:51:30,660
Zhang Sanfeng
769
00:51:47,250 --> 00:51:48,620
He's the Japanese guy we saw
770
00:51:49,620 --> 00:51:51,080
I don't recall meeting you
771
00:51:51,500 --> 00:51:52,370
What do you want
772
00:51:52,750 --> 00:51:53,620
from me?
773
00:51:54,250 --> 00:51:56,000
Do you remember Yagyu Momoe
774
00:52:04,500 --> 00:52:05,410
I see
775
00:52:06,370 --> 00:52:08,000
You're here for revenge
776
00:52:08,250 --> 00:52:08,750
No
777
00:52:10,200 --> 00:52:11,410
You defeated him
778
00:52:11,500 --> 00:52:13,330
So I need to prove my skills
779
00:52:13,330 --> 00:52:14,870
by defeating you
780
00:52:15,750 --> 00:52:16,620
Okay
781
00:52:16,620 --> 00:52:17,950
So we're not enemies
782
00:52:18,750 --> 00:52:20,250
I have urgent things to take care of
783
00:52:21,000 --> 00:52:21,750
Please
784
00:52:21,870 --> 00:52:22,750
go back
785
00:52:49,910 --> 00:52:51,250
Thirteen Swords first move
786
00:53:03,000 --> 00:53:03,870
Zhang Sanfeng
787
00:53:03,870 --> 00:53:05,120
why are you only defending
788
00:53:06,080 --> 00:53:07,250
Show some respect
789
00:53:07,500 --> 00:53:08,290
I only fight
790
00:53:08,660 --> 00:53:09,620
those evildoers
791
00:53:14,750 --> 00:53:17,000
So the warrant is a lie
792
00:53:19,120 --> 00:53:19,750
Just now
793
00:53:20,750 --> 00:53:21,620
the girl
794
00:53:21,750 --> 00:53:23,370
who was with you
795
00:53:23,500 --> 00:53:24,370
who is she
796
00:53:25,160 --> 00:53:26,330
Are you talking about Sakura
797
00:53:27,620 --> 00:53:28,620
Is her name Sakura
798
00:53:36,370 --> 00:53:38,330
Maybe I was mistaken
799
00:53:38,870 --> 00:53:39,750
Zhang Sanfeng
800
00:53:40,620 --> 00:53:42,370
I'm officially challenging you
801
00:53:43,120 --> 00:53:44,620
That's it for today
802
00:53:45,120 --> 00:53:46,500
When you finish with your things
803
00:53:47,870 --> 00:53:49,000
we'll have a serious fight
804
00:53:50,500 --> 00:53:51,120
Okay
805
00:53:51,370 --> 00:53:52,120
you have my words
806
00:53:58,000 --> 00:53:59,120
Zhang Sanfeng
807
00:53:59,500 --> 00:54:01,250
they are lining up to kill you
808
00:54:03,000 --> 00:54:04,000
Sakura
809
00:54:04,500 --> 00:54:05,620
Merciful buddha
810
00:54:12,750 --> 00:54:13,370
Sakura
811
00:54:18,750 --> 00:54:19,370
Sakura
812
00:54:27,290 --> 00:54:29,830
[Tell Zhang Sanfeng
Bring the Tai Chi box and the spell to
Heavenly State for the girl]
813
00:54:38,000 --> 00:54:38,750
Move
814
00:54:40,500 --> 00:54:41,250
Let go of me
815
00:54:41,250 --> 00:54:41,870
Hurry
816
00:54:41,870 --> 00:54:42,870
Who are you
817
00:54:42,870 --> 00:54:43,870
Get your hands off me
818
00:54:43,870 --> 00:54:45,000
Behave
819
00:54:45,870 --> 00:54:46,620
Move
820
00:54:46,750 --> 00:54:47,750
Let me go
821
00:54:49,620 --> 00:54:50,750
Let me go
822
00:54:50,750 --> 00:54:51,500
There you go
823
00:54:57,450 --> 00:55:01,330
Sanfeng
824
00:55:14,000 --> 00:55:16,620
My master has been a hermit for decades
825
00:55:17,370 --> 00:55:19,750
He's no longer in the martial arts world
826
00:55:20,120 --> 00:55:22,370
I'm not asking for him to return
827
00:55:23,000 --> 00:55:24,000
All I need
828
00:55:24,500 --> 00:55:26,120
is the spell to open the Tai Chi box
829
00:55:28,500 --> 00:55:29,250
What
830
00:55:29,870 --> 00:55:30,870
Tai Chi box
831
00:55:31,750 --> 00:55:33,370
A lot of people died because of that
832
00:55:35,500 --> 00:55:37,000
I don't want to do this to my master
833
00:55:41,250 --> 00:55:42,000
Fuxi village
834
00:55:42,620 --> 00:55:43,250
and Dragon Gate
835
00:55:44,500 --> 00:55:45,750
If we can't find the spell
836
00:55:46,910 --> 00:55:48,120
more people
837
00:55:48,750 --> 00:55:49,870
will lose their lives
838
00:55:56,750 --> 00:55:58,370
I think she's having a wee
839
00:56:03,250 --> 00:56:04,750
The Asura Sect is running a killing spree
840
00:56:05,120 --> 00:56:06,040
Heavenly State
841
00:56:06,200 --> 00:56:07,620
issued a warrant on me
842
00:56:08,250 --> 00:56:09,620
If they collaborate
843
00:56:10,000 --> 00:56:11,160
there will be a disaster
844
00:56:12,000 --> 00:56:12,500
Master
845
00:56:13,870 --> 00:56:15,250
you must consider
846
00:56:15,250 --> 00:56:16,370
all the lives in this world
847
00:56:17,370 --> 00:56:18,250
I believe your master
848
00:56:18,660 --> 00:56:20,000
will be willing to lend a hand
849
00:56:30,870 --> 00:56:33,250
Are all Japanese guys so impatient
850
00:56:33,250 --> 00:56:34,660
He said he'd take a rain check
851
00:56:35,120 --> 00:56:36,000
Zhang Sanfeng
852
00:56:36,750 --> 00:56:38,500
give me the box and the spell
853
00:56:38,750 --> 00:56:40,120
Why do you want the box
854
00:56:51,370 --> 00:56:53,000
The girl who looks just like Qingqing
855
00:56:54,870 --> 00:56:55,620
Zhang Sanfeng
856
00:56:55,620 --> 00:56:56,500
you've lost your mind
857
00:56:56,750 --> 00:56:58,000
They look alike and that's it
858
00:56:58,370 --> 00:56:59,370
What about your speech
859
00:56:59,370 --> 00:57:00,370
about saving all the lives?
860
00:57:01,000 --> 00:57:02,000
Are you really considering
861
00:57:02,370 --> 00:57:03,700
trading the box for a Japanese woman?
862
00:57:03,870 --> 00:57:05,120
Sakura is not Japanese
863
00:57:05,750 --> 00:57:07,120
I found her near the river
864
00:57:08,120 --> 00:57:09,870
But she lost her memory
865
00:57:10,870 --> 00:57:11,620
River
866
00:57:12,620 --> 00:57:13,370
She's Qingqing
867
00:57:14,000 --> 00:57:14,750
She must be Qingqing
868
00:57:15,250 --> 00:57:16,120
Qingqing is alive
869
00:57:16,620 --> 00:57:18,250
If you really care about her
870
00:57:18,620 --> 00:57:20,620
bring the box to Heavenly State with me
871
00:57:21,120 --> 00:57:22,370
But I haven't found the spell
872
00:57:22,870 --> 00:57:23,500
Wait
873
00:57:24,540 --> 00:57:25,910
If those bastards
874
00:57:26,750 --> 00:57:27,870
get their hands on the box
875
00:57:28,120 --> 00:57:29,000
and they don't know the spell
876
00:57:30,250 --> 00:57:31,750
they'll go to my master
877
00:57:32,370 --> 00:57:33,250
That will put him
878
00:57:33,500 --> 00:57:34,250
in danger
879
00:57:34,750 --> 00:57:35,250
You're right
880
00:57:39,620 --> 00:57:40,250
But
881
00:57:40,250 --> 00:57:41,870
if I bring you to my master
882
00:57:42,200 --> 00:57:43,830
they'll keep chasing after you
883
00:57:44,040 --> 00:57:45,040
and my master will be safe
884
00:57:46,870 --> 00:57:47,620
You're brilliant
885
00:57:49,950 --> 00:57:51,000
Heavenly State is heavily guarded
886
00:57:51,580 --> 00:57:52,370
We can't force our way
887
00:57:52,870 --> 00:57:53,660
into the place
888
00:58:08,120 --> 00:58:09,750
Master
889
00:58:16,410 --> 00:58:17,790
I don't know
890
00:58:17,790 --> 00:58:19,660
the Beast technique would be so powerful
891
00:58:21,000 --> 00:58:22,580
Back in the days
892
00:58:23,120 --> 00:58:25,620
my master died
893
00:58:27,870 --> 00:58:29,750
because he didn't get the Immortal Sutra
894
00:58:30,870 --> 00:58:32,750
Your illness
895
00:58:33,500 --> 00:58:34,620
is getting more severe
896
00:58:36,370 --> 00:58:38,870
I should've done my best
897
00:58:39,250 --> 00:58:40,370
to create a new drug
898
00:58:40,500 --> 00:58:41,500
But…
899
00:58:42,620 --> 00:58:44,620
We have the woman as leverage
900
00:58:45,250 --> 00:58:47,250
A man like Zhang Sanfeng
901
00:58:49,620 --> 00:58:51,250
will never give up on her
902
00:59:06,870 --> 00:59:07,870
We're almost there
903
00:59:24,580 --> 00:59:25,250
Master
904
00:59:26,250 --> 00:59:28,500
I see you've brought some guests
905
00:59:33,040 --> 00:59:34,120
I'm Zhang Sanfeng
906
00:59:34,450 --> 00:59:35,200
It's an honor to meet you
907
00:59:35,750 --> 00:59:36,750
It's an honor to meet you
908
00:59:38,120 --> 00:59:41,000
[Qieluo Santi]
909
00:59:44,870 --> 00:59:46,120
People will not come here
910
00:59:46,500 --> 00:59:49,120
unless it's something
911
00:59:49,500 --> 00:59:51,370
related to that
912
00:59:53,000 --> 00:59:53,750
Master
913
00:59:54,700 --> 00:59:55,580
a disaster is around the corner
914
00:59:55,870 --> 00:59:56,700
We are going
915
00:59:57,000 --> 00:59:57,870
to need your help
916
01:00:00,500 --> 01:00:01,000
Master
917
01:00:01,410 --> 01:00:02,160
what are you doing
918
01:00:16,870 --> 01:00:19,700
I felt your pulse
919
01:00:20,120 --> 01:00:22,120
You're a decent and upright man
920
01:00:22,620 --> 01:00:25,370
not ferocious or violent
921
01:00:25,750 --> 01:00:26,870
Thank you
922
01:00:27,370 --> 01:00:28,370
Young man
923
01:00:28,870 --> 01:00:31,120
can you give me your palm
924
01:00:32,370 --> 01:00:33,370
Of course
925
01:00:35,120 --> 01:00:36,620
Forty years ago
926
01:00:37,120 --> 01:00:38,620
the student of Situ Wang
927
01:00:39,120 --> 01:00:41,120
Master Xia of Heavenly State
928
01:00:41,250 --> 01:00:43,410
mastered the Beast technique
929
01:00:43,620 --> 01:00:47,250
That was when I realized that Situ Wang
930
01:00:47,250 --> 01:00:49,870
never destroyed the scripture
931
01:00:50,120 --> 01:00:51,000
Then
932
01:00:51,370 --> 01:00:53,120
I secluded myself here
933
01:00:53,870 --> 01:00:54,620
It's been forty years
934
01:00:55,120 --> 01:00:56,870
since then
935
01:00:57,500 --> 01:00:58,370
In the end
936
01:00:58,500 --> 01:01:00,750
Master Xia lost control
937
01:01:01,120 --> 01:01:02,370
and died suddenly
938
01:01:02,870 --> 01:01:03,870
I felt guilty
939
01:01:04,500 --> 01:01:06,250
for his death
940
01:01:08,750 --> 01:01:10,500
Now you know the spell for the box
941
01:01:12,120 --> 01:01:14,250
When you master the Immortal Sutra
942
01:01:14,870 --> 01:01:16,750
it will be a lot easier
943
01:01:17,000 --> 01:01:19,000
when you learn other techniques
944
01:01:19,620 --> 01:01:22,500
as if the boundary is lifted
945
01:01:22,620 --> 01:01:24,250
and you'll achieve full potential
946
01:01:25,000 --> 01:01:28,370
Whether you'll risk your life to save others
947
01:01:28,410 --> 01:01:31,160
or destroy the sutra
948
01:01:31,410 --> 01:01:32,410
the decision
949
01:01:32,620 --> 01:01:34,120
is yours
950
01:01:35,370 --> 01:01:36,000
Master
951
01:01:36,160 --> 01:01:37,620
how do you know he wants to save people
952
01:01:38,870 --> 01:01:41,250
If this isn't his intention
953
01:01:41,500 --> 01:01:43,250
then he will
954
01:01:43,370 --> 01:01:45,830
destroy the sutra in front of me
955
01:01:48,700 --> 01:01:49,450
Zhang Sanfeng
956
01:01:49,620 --> 01:01:50,370
you should think about it
957
01:01:50,540 --> 01:01:51,500
which is more important
958
01:01:52,000 --> 01:01:52,870
Budian
959
01:01:55,750 --> 01:01:58,620
the young man has made up his mind
960
01:01:59,450 --> 01:02:01,580
We should
961
01:02:01,700 --> 01:02:03,160
respect his choice
962
01:02:04,120 --> 01:02:05,120
Yes master
963
01:02:08,370 --> 01:02:09,500
Thank you for trusting me
964
01:02:11,620 --> 01:02:12,500
I will not
965
01:02:12,950 --> 01:02:14,080
let another disaster
966
01:02:14,620 --> 01:02:15,790
ruin the world
967
01:02:17,750 --> 01:02:20,250
Amitabha
968
01:02:23,250 --> 01:02:24,120
Budian
969
01:02:24,500 --> 01:02:25,200
I've been
970
01:02:25,750 --> 01:02:27,450
living in the mountains
971
01:02:27,700 --> 01:02:29,200
for a decade
972
01:02:29,870 --> 01:02:31,000
Yes
973
01:02:33,370 --> 01:02:36,370
Now the burden on me is finally lifted
974
01:02:37,120 --> 01:02:38,000
It's time for us
975
01:02:38,250 --> 01:02:40,700
to travel around
976
01:02:41,250 --> 01:02:42,040
Master
977
01:02:48,500 --> 01:02:49,540
Thank you master
978
01:02:50,250 --> 01:02:52,330
Take care of yourself
979
01:03:05,500 --> 01:03:06,250
Ms Long
980
01:03:06,750 --> 01:03:08,370
things at Heavenly State will be dangerous
981
01:03:08,750 --> 01:03:10,000
You shouldn't risk with us
982
01:03:10,750 --> 01:03:12,330
Aren't you afraid
983
01:03:12,830 --> 01:03:13,830
that they are collaborating?
984
01:03:16,000 --> 01:03:16,750
It's different
985
01:03:17,120 --> 01:03:18,620
I must go
986
01:03:20,290 --> 01:03:21,370
Is the Immortal Sutra
987
01:03:21,700 --> 01:03:22,950
really in the box?
988
01:03:27,750 --> 01:03:28,910
You're right
989
01:03:29,870 --> 01:03:30,750
We should
990
01:03:31,000 --> 01:03:32,250
open and check
991
01:03:35,500 --> 01:03:37,700
Wood on the east
992
01:03:38,370 --> 01:03:40,500
Metal on the west
993
01:03:41,250 --> 01:03:43,620
Earth in the center
994
01:03:44,120 --> 01:03:46,250
Water on the north
995
01:03:47,120 --> 01:03:47,910
And reverse
996
01:03:48,250 --> 01:03:50,250
heaven and hell will be dazed
997
01:03:59,870 --> 01:04:01,500
This is the Immortal Sutra
998
01:04:02,120 --> 01:04:05,040
Is it really worth risking your life
999
01:04:05,870 --> 01:04:07,120
at Heavenly State for Qingqing?
1000
01:04:10,120 --> 01:04:10,750
How do you know
1001
01:04:10,750 --> 01:04:12,370
that Qingqing was held in Heavenly State?
1002
01:04:13,000 --> 01:04:14,250
Invincible of the East came last night
1003
01:04:14,250 --> 01:04:15,370
but you weren't there
1004
01:04:15,750 --> 01:04:17,000
Who told you
1005
01:04:19,500 --> 01:04:20,870
Now I see why you said you father
1006
01:04:21,040 --> 01:04:22,750
owed a lot to Hu the Iron Bones
1007
01:04:23,000 --> 01:04:24,160
but when you met him
1008
01:04:24,500 --> 01:04:25,580
you didn't bring it up
1009
01:04:25,580 --> 01:04:26,410
and he didn't recognize you
1010
01:04:26,450 --> 01:04:27,200
I know
1011
01:04:28,160 --> 01:04:28,870
You're here
1012
01:04:29,000 --> 01:04:30,370
for the box
1013
01:04:44,750 --> 01:04:46,500
You're working for Heavenly State
1014
01:04:47,750 --> 01:04:48,620
Yes master
1015
01:04:51,620 --> 01:04:52,750
Nothing is too deceitful
1016
01:04:53,120 --> 01:04:54,370
You're not careful enough
1017
01:04:57,870 --> 01:04:59,620
I'm going to Heavenly State tonight anyway
1018
01:05:00,250 --> 01:05:01,750
Why do you even bother
1019
01:05:02,250 --> 01:05:03,250
Sanfeng
1020
01:05:04,120 --> 01:05:06,120
We prefer bringing the box and spell
1021
01:05:06,540 --> 01:05:08,750
to my master myself
1022
01:05:09,250 --> 01:05:11,000
so that I can take credit for it
1023
01:05:12,080 --> 01:05:13,080
Kill him
1024
01:05:14,250 --> 01:05:14,870
Xiang
1025
01:05:15,700 --> 01:05:16,580
where's the spell
1026
01:05:17,410 --> 01:05:18,540
I've memorized it
1027
01:05:20,450 --> 01:05:21,870
Smart girl
1028
01:05:24,500 --> 01:05:25,160
Kill this man
1029
01:06:03,500 --> 01:06:04,750
Your Excellency
1030
01:06:22,250 --> 01:06:23,870
The Beast technique
1031
01:06:25,500 --> 01:06:26,870
and the Immortal Sutra
1032
01:06:34,620 --> 01:06:36,750
When I master both
1033
01:06:37,370 --> 01:06:39,250
I will turn people into my army
1034
01:06:39,250 --> 01:06:40,620
and claim the throne
1035
01:06:51,870 --> 01:06:53,160
Your Excellency will rule the world
1036
01:06:53,160 --> 01:06:54,540
and live forever
1037
01:06:55,620 --> 01:06:56,370
This time
1038
01:06:57,250 --> 01:06:58,040
you two
1039
01:06:58,200 --> 01:06:59,250
didn't disappoint me
1040
01:07:00,370 --> 01:07:01,040
You may rise
1041
01:07:01,750 --> 01:07:02,500
Yes master
1042
01:07:05,750 --> 01:07:06,410
Another thing
1043
01:07:07,750 --> 01:07:08,870
what about Zhang Sanfeng
1044
01:07:12,120 --> 01:07:13,120
Your Excellency
1045
01:07:13,870 --> 01:07:15,250
Zhang Sanfeng killed
1046
01:07:16,500 --> 01:07:17,370
all of our men
1047
01:07:19,870 --> 01:07:21,750
But master please rest assured
1048
01:07:22,370 --> 01:07:24,250
We have Qingqing
1049
01:07:25,870 --> 01:07:28,000
He will come here
1050
01:07:30,620 --> 01:07:31,620
Good
1051
01:07:32,120 --> 01:07:33,500
I don't want to be disturbed
1052
01:07:33,500 --> 01:07:35,000
when I'm practicing
1053
01:07:35,250 --> 01:07:36,250
Yes master
1054
01:07:36,370 --> 01:07:37,500
Please rest assured
1055
01:07:37,750 --> 01:07:39,290
We will take down Zhang Sanfeng
1056
01:07:39,290 --> 01:07:40,540
and kill him
1057
01:08:37,750 --> 01:08:38,370
Qingqing
1058
01:08:38,870 --> 01:08:39,370
Sanfeng
1059
01:08:40,120 --> 01:08:40,950
Sanfeng
1060
01:08:45,250 --> 01:08:46,620
Now that you've got
1061
01:08:46,870 --> 01:08:48,080
what you want
1062
01:08:49,080 --> 01:08:50,410
Release Qingqing
1063
01:08:53,870 --> 01:08:54,750
Zhang Sanfeng
1064
01:08:55,620 --> 01:08:57,870
you're not in a position to negotiate
1065
01:08:58,620 --> 01:09:00,750
Trade her with your life
1066
01:09:03,620 --> 01:09:04,250
No
1067
01:09:05,250 --> 01:09:06,120
Good idea
1068
01:09:06,870 --> 01:09:08,120
I'll bring justice
1069
01:09:09,000 --> 01:09:10,000
for Fuxi village
1070
01:09:10,870 --> 01:09:12,250
and the Dragon Gate Sect
1071
01:09:13,120 --> 01:09:13,950
Kill him
1072
01:09:14,000 --> 01:09:17,500
Move
1073
01:10:26,120 --> 01:10:27,000
Sanfeng
1074
01:10:27,000 --> 01:10:28,000
be careful
1075
01:11:57,250 --> 01:11:58,580
Qingqing
1076
01:11:58,870 --> 01:12:00,750
To see your lover dying
1077
01:12:00,750 --> 01:12:03,120
in front of you
1078
01:12:05,250 --> 01:12:07,500
it must break your heart
1079
01:12:09,000 --> 01:12:11,000
I hate to see pretty girls sad
1080
01:12:12,120 --> 01:12:14,370
I'll save you from it
1081
01:12:22,500 --> 01:12:23,830
Kill her
1082
01:12:34,870 --> 01:12:36,120
Kill them all
1083
01:13:10,250 --> 01:13:11,370
You're safe now
1084
01:13:12,000 --> 01:13:12,750
Thank you
1085
01:13:13,620 --> 01:13:14,870
Are you Sanfeng's friend
1086
01:13:24,450 --> 01:13:25,580
I'm a friend of Sakura's
1087
01:13:36,250 --> 01:13:37,370
Sakura
1088
01:14:39,000 --> 01:14:39,870
The master was killed
1089
01:14:39,870 --> 01:14:41,000
Let's go
1090
01:14:41,000 --> 01:14:41,750
Hurry
1091
01:14:42,000 --> 01:14:42,500
Let's go
1092
01:14:42,500 --> 01:14:43,250
Come on
1093
01:15:29,000 --> 01:15:31,500
It's true they say heroes are young
1094
01:15:32,750 --> 01:15:33,750
Zhang Sanfeng
1095
01:15:35,370 --> 01:15:37,250
how about joining me
1096
01:15:37,870 --> 01:15:39,120
Take down the capital
1097
01:15:39,120 --> 01:15:40,120
and rule the land
1098
01:15:41,000 --> 01:15:44,000
I guarantee you fortune and fame
1099
01:15:47,000 --> 01:15:48,870
Fortune and fame
1100
01:15:49,500 --> 01:15:52,250
What about those people
1101
01:15:52,250 --> 01:15:53,250
that your men killed
1102
01:15:53,370 --> 01:15:55,120
in Fuxi village and the Dragon Gate Sect?
1103
01:16:04,750 --> 01:16:05,620
Today
1104
01:16:06,120 --> 01:16:08,250
you will pay with your blood
1105
01:16:17,250 --> 01:16:18,500
You should've accepted my offer
1106
01:16:31,370 --> 01:16:33,870
Okay I'll let you take a look
1107
01:16:34,370 --> 01:16:35,870
at my Immortal Sutra
1108
01:16:52,870 --> 01:16:55,120
If you insist on being unreasonable
1109
01:16:56,500 --> 01:16:58,870
then don't blame me for being ruthless
1110
01:17:12,370 --> 01:17:14,250
I already called dibs on his life
1111
01:17:14,250 --> 01:17:15,620
Only I can kill him
1112
01:18:04,000 --> 01:18:05,750
Tai Chi Shadowboxing
1113
01:18:05,750 --> 01:18:07,500
Interesting
1114
01:18:07,500 --> 01:18:09,120
The interesting part hasn't come yet
1115
01:18:49,000 --> 01:18:51,120
Thirteen Swords
1116
01:18:51,120 --> 01:18:52,370
thirteenth move
1117
01:20:12,120 --> 01:20:14,370
The world is mine
1118
01:20:18,500 --> 01:20:20,370
I will reign over the land
1119
01:20:34,120 --> 01:20:36,120
I felt your pulse
1120
01:20:36,500 --> 01:20:40,120
You've mastered a subtle set of skills
1121
01:20:41,870 --> 01:20:42,370
Master
1122
01:20:42,870 --> 01:20:44,750
I came up with the Tai Chi set
1123
01:20:45,250 --> 01:20:47,370
The fundamental theory is profound
1124
01:20:47,870 --> 01:20:49,540
But I'm not intelligent enough
1125
01:20:49,750 --> 01:20:51,080
I am stuck
1126
01:20:52,370 --> 01:20:53,750
Heaven and Earth
1127
01:20:54,040 --> 01:20:55,370
Yin and Yang
1128
01:20:55,750 --> 01:20:56,580
Great
1129
01:20:57,830 --> 01:20:59,040
Very smart
1130
01:20:59,750 --> 01:21:01,620
Could you offer some advice
1131
01:21:02,250 --> 01:21:03,700
Things change when reaching the limit
1132
01:21:04,040 --> 01:21:05,750
then comes the transformation
1133
01:21:06,250 --> 01:21:07,410
Going back to square one
1134
01:21:07,620 --> 01:21:08,910
also means rebirth
1135
01:21:10,870 --> 01:21:12,080
Rebirth
1136
01:21:12,750 --> 01:21:14,120
The original qi was chaotic
1137
01:21:14,370 --> 01:21:16,250
and there was no order
1138
01:21:16,620 --> 01:21:17,250
Listen
1139
01:21:17,620 --> 01:21:19,540
The sound of the waterfall
1140
01:21:27,120 --> 01:21:28,500
The power of Tai Chi
1141
01:21:28,870 --> 01:21:30,120
can't find an exit
1142
01:21:30,870 --> 01:21:34,500
like a powerful waterfall
1143
01:21:34,750 --> 01:21:36,790
that cannot be redirected
1144
01:21:37,040 --> 01:21:38,540
It falls into the water
1145
01:21:38,750 --> 01:21:41,250
The power from rebirth is limitless
1146
01:21:41,750 --> 01:21:44,120
The power from rebirth is limitless
1147
01:22:18,500 --> 01:22:19,870
The secret of Tai Chi
1148
01:22:20,500 --> 01:22:22,250
The ultimate strike
1149
01:22:58,370 --> 01:23:00,700
My Immortal Sutra
1150
01:23:02,370 --> 01:23:04,250
It's gone obsolete
1151
01:23:05,080 --> 01:23:06,120
after a hundred years
1152
01:23:07,370 --> 01:23:08,370
No way
1153
01:23:09,540 --> 01:23:10,700
It can't be
1154
01:23:12,120 --> 01:23:14,250
I am immortal
1155
01:23:35,250 --> 01:23:36,870
Poison Master
1156
01:23:36,870 --> 01:23:38,370
Who's speaking
1157
01:23:39,290 --> 01:23:40,080
My master
1158
01:23:40,950 --> 01:23:42,160
have a message for you
1159
01:23:43,750 --> 01:23:45,750
Who is your master
1160
01:23:46,500 --> 01:23:47,370
Hu the Iron Bones
1161
01:23:58,120 --> 01:24:01,870
Hu the Iron Bones
1162
01:25:21,700 --> 01:25:22,580
Qingqing
1163
01:25:30,160 --> 01:25:30,750
Zhang Sanfeng
1164
01:25:31,410 --> 01:25:32,250
meet me at the Heaven Lake
1165
01:25:32,330 --> 01:25:33,750
after a month
1166
01:26:44,870 --> 01:26:46,700
♫The way of heaven♫
1167
01:26:46,910 --> 01:26:48,750
♫comes into the secular world♫
1168
01:26:48,870 --> 01:26:51,620
♫Common people are haunted by troubles♫
1169
01:26:52,870 --> 01:26:54,450
♫I laugh at the world♫
1170
01:26:54,830 --> 01:26:56,370
♫All is drunk♫
1171
01:26:56,370 --> 01:26:59,910
♫We'll meet in my dream♫
1172
01:27:00,830 --> 01:27:02,410
♫The way of earth♫
1173
01:27:02,870 --> 01:27:04,410
♫makes people lonesome♫
1174
01:27:04,950 --> 01:27:08,620
♫Love is such a complicated word♫
1175
01:27:08,910 --> 01:27:10,830
♫Live a secular life♫
1176
01:27:10,830 --> 01:27:12,410
♫and live up to my beliefs♫
1177
01:27:12,410 --> 01:27:17,620
♫A step in this world is difficult♫
1178
01:27:18,910 --> 01:27:22,660
♫I wander in the wind and rain♫
1179
01:27:22,790 --> 01:27:26,330
♫Who is the talent of the times♫
1180
01:27:26,370 --> 01:27:28,660
♫Life in a chaotic age is like a sword♫
1181
01:27:28,660 --> 01:27:30,330
♫The blade unsheathes♫
1182
01:27:30,370 --> 01:27:34,450
♫cuts your smile in half♫
1183
01:27:34,870 --> 01:27:38,830
♫I wander in the wind and rain♫
1184
01:27:38,870 --> 01:27:42,330
♫I ride on the horseback♫
1185
01:27:42,330 --> 01:27:46,700
♫I have the land in my hand♫
1186
01:27:46,700 --> 01:27:50,910
♫I am the master of my destiny♫
69868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.