All language subtitles for Surrender in Paradise (1985)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz Download
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:03,740 --> 00:04:06,400 Me pregunto si alguna de las otras chicas lo logró. 2 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 ~~~ Música ~~~ ¡Mira! 3 00:04:11,380 --> 00:04:12,380 ¡Mirad! 4 00:04:15,451 --> 00:04:16,451 ¡Mirar! 5 00:04:23,370 --> 00:04:24,370 ¡Cate! 6 00:05:09,440 --> 00:05:12,440 Nada por alli. 7 00:05:13,420 --> 00:05:16,160 Nada en absoluto fuera también. 8 00:05:16,680 --> 00:05:18,080 Genial, ahora ¿qué? 9 00:05:19,260 --> 00:05:22,300 Resultó ser una gira de modelaje. 10 00:05:22,660 --> 00:05:25,040 ¿Qué fue eso que la agencia prometía? 11 00:05:25,520 --> 00:05:29,160 Diversión al sol y cien dólares al día? 12 00:05:29,720 --> 00:05:31,160 Sí, y ¿qué es lo que nos dan? 13 00:05:31,500 --> 00:05:34,120 Un grupo de ejecutivos ardientes en una salida de empresa. 14 00:05:34,440 --> 00:05:36,000 ¿Crees que somos los únicos supervivientes? 15 00:05:37,560 --> 00:05:38,660 Espero que no. 16 00:05:39,620 --> 00:05:40,620 Estoy hambriento. 17 00:05:41,240 --> 00:05:43,260 También yo, no he comido desde miércoles. 18 00:05:44,040 --> 00:05:45,980 No vamos a encontrar comida en ninguna parte allí. 19 00:05:46,580 --> 00:05:48,020 Tendremos que subir esa roca. 20 00:05:49,060 --> 00:05:52,320 Sí, y con nuestra mala suerte probablemente estamos a cien millas de distancia del pueblo más cercano. 21 00:05:52,800 --> 00:05:54,240 Vamos, sé mi mejor amigo. 22 00:05:54,660 --> 00:05:57,780 Vamos, vámonos correr hasta el pico del hamburger. 23 00:05:58,300 --> 00:05:59,400 No, espera, Sonia! 24 00:05:59,720 --> 00:06:00,200 Sonia! 25 00:06:00,460 --> 00:06:01,660 El gato tiene un punto. 26 00:06:02,840 --> 00:06:07,080 Solo en caso de que estemos a miles de algo, nosotras deberíamos conservar nuestra energía. 27 00:06:07,760 --> 00:06:08,900 Britt y yo subiremos. 28 00:06:09,420 --> 00:06:12,240 Y si encontramos algo, nos señalarás. 29 00:06:37,240 --> 00:06:41,240 Agua alrededor nuestro. 30 00:06:42,240 --> 00:06:43,240 Ninguna gente. 31 00:06:43,700 --> 00:06:45,500 Estilo Robinson Crusoe. 32 00:06:45,960 --> 00:06:46,960 Ese es la isla. 33 00:06:47,660 --> 00:06:51,260 No preocupémonos, pronto nos rescatarán. 34 00:06:51,620 --> 00:06:53,700 Y hasta entonces, sobreviviremos. 35 00:06:54,620 --> 00:06:56,520 ¿Alguien sabe cómo hacer un fuego? 36 00:06:57,040 --> 00:06:58,040 Focos graciosos. 37 00:06:58,440 --> 00:06:59,440 Muy gracioso. 38 00:07:12,880 --> 00:07:13,880 Está tan frío. 39 00:07:14,280 --> 00:07:16,120 Tenemos que calmarnos mutuamente. 40 00:07:24,050 --> 00:07:25,650 De verdad, ¿qué estás haciendo? 41 00:07:26,350 --> 00:07:27,090 No lo sé. 42 00:07:27,110 --> 00:07:31,780 Nunca ha sido tan hermoso. 43 00:07:32,400 --> 00:07:33,000 Ni tampoco yo. 44 00:07:33,300 --> 00:07:35,800 Tenemos que subir mucho nuestra adrenalina. 45 00:08:04,720 --> 00:08:05,740 Calentarnos. 46 00:08:06,100 --> 00:08:07,100 ¿Quieres intentarlo? 47 00:08:08,040 --> 00:08:09,580 Funciona de verdad. 48 00:08:10,240 --> 00:08:11,240 ¿Sí que funciona? 49 00:08:43,600 --> 00:08:47,600 Recuerda, estamos calientes. 50 00:08:47,600 --> 00:08:49,000 Si no lo haces... 51 00:08:59,010 --> 00:09:02,170 Eh, he sido instruido para aumentar tu adrenalina. 52 00:09:08,910 --> 00:09:10,810 Aquí, te ayudaré si quieres. 53 00:09:11,510 --> 00:09:12,770 No voy a hacerlo, quizás. 54 00:09:13,350 --> 00:09:14,790 No, mira eso. 55 00:09:22,650 --> 00:09:24,470 No soy lesbiana. 56 00:09:24,950 --> 00:09:26,050 Ni tampoco yo. 57 00:13:12,640 --> 00:13:13,640 Mira 58 00:13:19,270 --> 00:13:20,950 como uno de los casos de disposición de la playa. 59 00:13:22,150 --> 00:13:24,210 Oh, es así. 60 00:13:28,720 --> 00:13:30,920 Me pregunto si hay algo más allí fuera. 61 00:13:32,240 --> 00:13:33,340 No parece que lo haya. 62 00:13:33,520 --> 00:13:36,780 Espera, un poco de comida y algunas ropas, vamos a hacer que nos sea útil mucho. 63 00:13:37,180 --> 00:13:38,240 Es mejor que nada. 64 00:13:41,580 --> 00:13:44,280 Vamos, vamos a sacar este caso de alta marea. 65 00:13:44,700 --> 00:13:46,160 Luego exploraremos. 66 00:14:10,280 --> 00:14:12,340 Aprende a escalar estos y estaremos en forma. 67 00:14:12,840 --> 00:14:13,840 Después de ti. 68 00:14:18,060 --> 00:14:20,220 Bueno, por lo menos no es una isla desierta. 69 00:14:20,700 --> 00:14:22,920 Sí, me pregunto cuándo nos volveremos a encontrar con el señor Clouseau. 70 00:14:37,550 --> 00:14:38,650 ¿Oyes algo? 71 00:14:39,470 --> 00:14:40,950 Suena como voces de chicas. 72 00:14:47,170 --> 00:14:48,950 Sé que esa voz. 73 00:14:51,330 --> 00:14:52,330 ¡Hola! 74 00:14:53,330 --> 00:14:54,330 Nosotros 75 00:15:18,060 --> 00:15:24,060 Tengo 18 plátanos, 4 piñas, 3 papayas, 2 cocos, 1 chamarra, 76 00:15:24,760 --> 00:15:28,220 una caja de galletas de semen, y estas. 77 00:15:28,440 --> 00:15:33,060 Por lo menos no tendremos que pasar la noche sin una fogata. 78 00:16:54,070 --> 00:16:55,070 No, 79 00:16:59,050 --> 00:17:00,490 no, no, no, lo siento. 80 00:17:08,060 --> 00:17:10,000 Mira, mira, me voy, me voy, ¿okay? 81 00:17:10,240 --> 00:17:15,080 Mira, mira, mira, no quería hacerle daño, realmente, no quería decir nada, ¿vale? 82 00:17:15,400 --> 00:17:16,400 ¿Quién eres tú? 83 00:17:16,900 --> 00:17:17,900 Me llamo Arturo. 84 00:17:18,120 --> 00:17:19,220 ¿Lo lastimó a usted, amor? 85 00:17:19,640 --> 00:17:20,840 No, estoy bien. 86 00:17:20,841 --> 00:17:22,800 . 87 00:17:23,340 --> 00:17:28,360 Me dejó una fuga de escape. Bueno, no, lo que quiero decir, quería decir la nave sufrió naufragio y me soltó, ¿no? 88 00:17:28,680 --> 00:17:33,920 No nos gusta estar aquí más que tú probablemente lo hagas, así que vamos a mantener las cosas sencillas. 89 00:17:34,500 --> 00:17:36,620 Manténgase lejos de nuestro camino. 90 00:17:41,500 --> 00:17:44,820 Nuestra suerte es que estamos en una isla desértica con suficientes asesinos. 91 00:17:45,380 --> 00:17:50,520 Bueno, tal vez él no es un asesino. 92 00:17:51,120 --> 00:17:54,300 Oh, vámonos, 20 segundos después estabas gritando asesinato sagrado. 93 00:17:54,660 --> 00:17:57,480 No en silencio, por suerte. 94 00:17:58,140 --> 00:18:00,420 No en silencio, con suavidad. 95 00:18:21,040 --> 00:18:23,740 Papaya, qué sorprendente tratamiento. 96 00:18:24,560 --> 00:18:28,480 No lo juzgues, mañana probablemente tendremos la mitad de una papaya. 97 00:18:28,900 --> 00:18:31,000 No quiero papaya, quiero un bife. 98 00:26:23,610 --> 00:26:24,610 Oh 99 00:27:36,850 --> 00:27:38,370 bueno, él sube a un árbol con facilidad. 100 00:27:38,950 --> 00:27:40,030 Él parece fuerte. 101 00:28:15,710 --> 00:28:18,710 Yo apostaría que es así. 102 00:28:18,820 --> 00:28:19,880 Tengo hambre. 103 00:28:20,460 --> 00:28:21,720 Vamos, vámonos. 104 00:28:38,700 --> 00:28:41,040 Amigos, esto es demasiado pequeño. 105 00:29:06,700 --> 00:29:08,720 Mantén tu voz baja. 106 00:29:09,360 --> 00:29:10,640 Quizás podamos aprender algo. 107 00:29:11,680 --> 00:29:12,920 Mira a sus músculos. 108 00:29:20,560 --> 00:29:22,180 ¡Vamos, esto es malo! 109 00:29:22,500 --> 00:29:23,500 Vámonos. 110 00:29:24,600 --> 00:29:25,600 ¿Qué pasa contigo? 111 00:29:25,980 --> 00:29:28,000 Murphy, no deberíamos espionar al star. 112 00:29:32,680 --> 00:29:33,700 Esto es idiota. 113 00:29:34,260 --> 00:29:36,760 Necesitamos encontrar un lugar en el que no podamos matarlo con esto. 114 00:29:37,060 --> 00:29:38,060 Ni siquiera me gusta. 115 00:29:44,560 --> 00:29:45,560 Oh, ¿estás bien? 116 00:29:47,280 --> 00:29:48,760 No, ¡oh mi tobillo! 117 00:29:50,300 --> 00:29:51,300 Hola, déjame ver. 118 00:29:51,540 --> 00:29:52,540 No toques eso, ¿vale? 119 00:29:52,580 --> 00:29:53,580 Vale, no lo tocaré. 120 00:29:55,820 --> 00:29:56,860 Hola, ¿estás bien? 121 00:29:57,220 --> 00:29:58,260 No, es mi tobillo. 122 00:29:58,680 --> 00:29:59,680 Se me ha torcido. 123 00:30:00,000 --> 00:30:01,456 Ella tiene un tobillo extraño, pero ella se pondrá bien. 124 00:30:01,480 --> 00:30:01,760 Gracias. 125 00:30:02,240 --> 00:30:04,000 Bueno, escuché los gritos y vine corriendo. 126 00:30:04,180 --> 00:30:07,196 Sabes, hay algunos jabalíes salvajes en esta isla y eso podría ser bastante peligroso. 127 00:30:07,220 --> 00:30:08,220 Está realmente lindo aquí. 128 00:30:08,480 --> 00:30:10,120 Bueno, yo podría arreglar eso, sabes. 129 00:30:11,520 --> 00:30:12,520 Aquí. 130 00:30:12,980 --> 00:30:13,340 No! 131 00:30:13,440 --> 00:30:14,440 ¡Mira! Fácil, fácil, fácil. 132 00:30:14,640 --> 00:30:15,640 Uno. 133 00:30:16,260 --> 00:30:17,260 .. Dos. 134 00:30:17,760 --> 00:30:19,601 .. Mira al pájaro, mira al pájaro pequeño! 135 00:30:21,720 --> 00:30:22,720 ¿Cómo está eso? 136 00:30:23,000 --> 00:30:24,000 Eso está mucho mejor! 137 00:30:24,260 --> 00:30:24,440 Bien. 138 00:30:24,640 --> 00:30:25,640 Gracias. 139 00:30:25,960 --> 00:30:26,960 Mira, está mejor. 140 00:30:30,000 --> 00:30:31,320 Sí, es precioso, ¿no es cierto? 141 00:30:33,680 --> 00:30:37,160 Uh, bueno, me mejor que vaya. 142 00:30:38,540 --> 00:30:39,540 Sí. 143 00:30:47,680 --> 00:30:49,020 Vamos a encender esto. 144 00:30:50,220 --> 00:30:51,220 Está helando mucho. 145 00:30:52,140 --> 00:30:53,140 Vamos a encenderlo. 146 00:30:53,660 --> 00:30:54,960 Aquí, déjame intentarlo. 147 00:30:55,420 --> 00:30:56,740 Es el viento, no es cosa de nada. 148 00:30:57,040 --> 00:30:58,040 Además, está húmedo aquí. 149 00:31:01,040 --> 00:31:02,400 Apresúrate, está haciendo frío. 150 00:31:08,030 --> 00:31:09,030 Vamos a encenderlo! 151 00:31:10,750 --> 00:31:11,750 Oh! 152 00:31:12,310 --> 00:31:13,310 Ha! 153 00:31:13,830 --> 00:31:14,830 Tú intenta. 154 00:31:15,170 --> 00:31:16,170 Oh, eso es excelente. 155 00:31:16,510 --> 00:31:19,050 Pérdete la mitad de las cerillas y ahora quieres que te haga un milagro. 156 00:31:19,350 --> 00:31:21,150 Encender fuego no es hacer un milagro. 157 00:31:21,870 --> 00:31:23,390 Vamos a seguir adelante, estoy helado. 158 00:31:23,770 --> 00:31:24,850 ¡Okay, todos!, aquí va yo. 159 00:31:25,790 --> 00:31:26,790 Vamos a encenderlo. 160 00:31:26,870 --> 00:31:27,870 Vamos a encenderlo. 161 00:31:29,190 --> 00:31:30,190 Oh, no! 162 00:31:30,310 --> 00:31:31,730 Espera, espera, espera, espera, espera. 163 00:31:31,810 --> 00:31:36,770 Oh, mierda. 164 00:31:38,390 --> 00:31:39,390 Hmm, 165 00:32:13,360 --> 00:32:14,380 ¿Puedes oler eso? 166 00:32:14,780 --> 00:32:16,920 Olor bien, pescado al carbón. 167 00:32:17,400 --> 00:32:18,400 Olvida esto. 168 00:32:20,560 --> 00:32:22,200 Dije olvídalo. 169 00:32:22,500 --> 00:32:23,760 No vas a ninguna parte. 170 00:32:24,820 --> 00:32:25,820 Él es un delincuente. 171 00:33:44,770 --> 00:33:46,290 Pensé que te gustaría alguna compañía. 172 00:33:53,950 --> 00:33:54,950 ¿Tienes hambre? 173 00:33:56,110 --> 00:34:00,131 Bueno, comimos, pero si estás ofreciendo... Sí, sírvete tú mismo. 174 00:34:03,430 --> 00:34:04,470 ¿Por qué no te sientas? 175 00:34:09,750 --> 00:34:12,130 Ya me había tomado una antes, está bastante bueno, ¿eh? 176 00:34:19,940 --> 00:34:20,940 ¿A qué lo tenías? 177 00:34:22,280 --> 00:34:23,280 En la cárcel? 178 00:34:23,320 --> 00:34:24,320 Sí. 179 00:34:27,890 --> 00:34:28,890 Asesinato. 180 00:34:30,110 --> 00:34:31,930 Hola, pero yo soy tan inocente como tú. 181 00:34:32,150 --> 00:34:34,150 Quiero decir, esa fue la acusación, que maté a mi mujer. 182 00:34:34,670 --> 00:34:35,390 ¿No te pareció? 183 00:34:35,650 --> 00:34:36,830 Jamas, la amaba. 184 00:34:38,910 --> 00:34:39,910 Tú sí. 185 00:34:40,010 --> 00:34:41,730 Cariño, si lo supiera, no estaría aquí. 186 00:34:43,530 --> 00:34:44,830 Sé que estás diciendo la verdad. 187 00:34:45,170 --> 00:34:47,630 No sabes, pero eso hace que el alimento baje en el fácil. 188 00:34:48,050 --> 00:34:49,050 No, no es así. 189 00:34:49,350 --> 00:34:50,410 Quiero decir, te creo. 190 00:34:50,770 --> 00:34:52,070 No sé por qué, pero lo hago. 191 00:34:54,230 --> 00:34:55,230 Por cierto, me llamo Tammy. 192 00:34:56,130 --> 00:34:56,710 Me llamo Arthur. 193 00:34:57,050 --> 00:34:58,050 Sí, lo sé. 194 00:34:59,670 --> 00:35:00,830 ¿Por qué agarraste los senos de Britt? 195 00:35:01,210 --> 00:35:02,210 Los senos de Britt? 196 00:35:04,410 --> 00:35:08,670 Oh, porque estaban tan firmes y redondas. 197 00:35:10,670 --> 00:35:12,030 Oh, venga, tienes que entenderlo. 198 00:35:12,210 --> 00:35:14,210 Quiero decir, no he visto algo así desde... 199 00:35:15,490 --> 00:35:16,170 Olvidalo. 200 00:35:16,290 --> 00:35:19,270 Simplemente ¿por qué no le dices que yo me disculpo y lo siento, vale? 201 00:35:19,650 --> 00:35:20,650 No te preocupes por eso. 202 00:35:22,230 --> 00:35:23,270 Así que dime algo sobre ti. 203 00:35:24,310 --> 00:35:25,370 Me gustaría saber más de ti. 204 00:35:27,090 --> 00:35:28,490 Bueno, soy un modelo. 205 00:35:29,030 --> 00:35:30,030 Soy una bailarina. 206 00:35:30,510 --> 00:35:31,850 ¿Puedo tener algo para beber? 207 00:35:32,210 --> 00:35:33,210 Claro. 208 00:35:46,860 --> 00:35:48,120 Quieres besarme? 209 00:35:48,820 --> 00:35:49,820 Sí. 210 00:35:59,170 --> 00:36:03,890 Hey, no quiero que te sientas obligada justo porque... Shh. 211 00:36:04,350 --> 00:36:05,750 Te he estado observando todo el día. 212 00:36:06,550 --> 00:36:07,590 Preparándome para esta noche. 213 00:36:08,410 --> 00:36:09,490 Quiero hacerlo. 214 00:39:52,680 --> 00:39:53,200 Ah! 215 00:39:53,500 --> 00:39:54,500 Ah! 216 00:39:54,820 --> 00:39:55,440 Ah! 217 00:39:55,760 --> 00:39:56,760 ¡Ajá! 218 00:40:53,020 --> 00:40:55,060 Cariño, mejor que te vayas antes de que llegue una turba linchadora. 219 00:40:56,000 --> 00:40:57,280 Pero yo quiero quedarme contigo. 220 00:40:58,060 --> 00:41:00,100 ¿Por qué no eres una buena niña y no discutes? 221 00:41:00,940 --> 00:41:02,780 Y pensé que podrías ser diferente. 222 00:41:03,160 --> 00:41:06,460 Como todos los demás tíos, consigues lo que quieres y me tiras a la calle. 223 00:41:19,520 --> 00:41:21,220 Qué show off de mierda. 224 00:41:50,180 --> 00:41:51,340 . ¿No tienes hambre, Sammy? 225 00:41:53,060 --> 00:41:56,040 Ella no tiene hambre porque salió a cenar la noche pasada. 226 00:41:56,460 --> 00:41:57,460 Oh, ¿realmente? 227 00:41:58,360 --> 00:41:59,740 Vamos allá, volvamos. 228 00:43:29,100 --> 00:43:30,100 Oh, eso es genial. 229 00:43:30,860 --> 00:43:32,420 Nunca vamos a funcionar así. 230 00:43:32,860 --> 00:43:35,180 ¿Por qué no pedimos ayuda a nuestra hermosa vecina para algún mechero? 231 00:43:35,780 --> 00:43:37,060 No vamos a pedir ayuda. 232 00:43:37,420 --> 00:43:38,660 Vamos a tomarlo. 233 00:43:39,160 --> 00:43:40,360 ¿Qué tienes en la cabeza? 234 00:43:40,980 --> 00:43:42,300 La vamos a apartar. 235 00:43:42,960 --> 00:43:43,600 Eso es todo. 236 00:43:43,960 --> 00:43:45,920 Britt y yo podemos darse un espectáculo de teta. 237 00:43:46,280 --> 00:43:47,280 No. 238 00:43:47,520 --> 00:43:50,220 Sí, y mientras él está viendo el espectáculo, nosotros nos ayudaremos nosotros mismos. 239 00:43:50,880 --> 00:43:51,880 Esto es una mierda. 240 00:43:52,240 --> 00:43:53,240 Vamos allá. 241 00:43:53,880 --> 00:43:55,220 ¿Dónde está tu espíritu de aventura? 242 00:43:56,240 --> 00:43:57,920 ¿No es bueno sobre estar casado? 243 00:43:58,380 --> 00:43:59,400 Vamos allá. 244 00:45:36,740 --> 00:45:38,700 Creo que las chicas deberían ayudarse ustedes mismas. 245 00:45:39,180 --> 00:45:41,380 Así que supongo que no hay nada qué ofrecerte a mí. 246 00:45:42,360 --> 00:45:43,400 Lo sentimos. 247 00:45:44,480 --> 00:45:45,640 No lo queríamos hacer. 248 00:45:46,440 --> 00:45:48,220 Estamos hambrientos y fríos. 249 00:45:52,040 --> 00:45:54,180 Mira, estamos dispuestos a pagar por eso. 250 00:45:55,800 --> 00:45:56,900 No será necesario. 251 00:46:06,960 --> 00:46:09,800 Sabes, Arthur, tú eres realmente un tipo agradable. 252 00:46:10,300 --> 00:46:11,300 ¿Por qué?, gracias. 253 00:46:11,660 --> 00:46:12,980 ¿Qué hiciste antes? 254 00:46:13,840 --> 00:46:14,940 Oh, era un boxeador. 255 00:46:16,060 --> 00:46:17,060 Un boxeador? 256 00:46:17,800 --> 00:46:18,300 Sí. 257 00:46:18,760 --> 00:46:20,570 De hecho, si este gran desastre no me hubiera pasado a mí, 258 00:46:20,571 --> 00:46:22,781 habría probablemente estado en camino a los Juegos Olímpicos. 259 00:46:23,040 --> 00:46:24,280 Oh, ¡eso es demasiado malo! 260 00:46:26,940 --> 00:46:27,940 Sí, lo es. 261 00:46:28,200 --> 00:46:29,560 Me gustan los deportistas. 262 00:46:30,260 --> 00:46:32,040 Me gustan los hombres con músculos. 263 00:46:32,800 --> 00:46:33,800 Oh, realmente? 264 00:46:40,360 --> 00:46:41,360 Skol. 265 00:46:41,660 --> 00:46:42,700 Na zdravje. 266 00:46:42,920 --> 00:46:44,940 Y a buen vecino de la isla. 267 00:46:45,360 --> 00:46:46,600 ¡Vale, vale! 268 00:46:52,990 --> 00:46:54,570 Eres un tipo realmente afortunado. 269 00:46:55,450 --> 00:46:56,450 No nos rescatan. 270 00:46:56,870 --> 00:46:57,870 Tienes seis esposas. 271 00:46:59,050 --> 00:47:00,630 Bueno, eso no es del todo cierto. 272 00:47:01,310 --> 00:47:02,310 Oh, vamos, vamos. 273 00:47:02,590 --> 00:47:04,870 Incluso Ollie y Kat están verdaderamente vendidos contigo. 274 00:47:05,850 --> 00:47:08,070 Sus egos son demasiado grandes para admitirlo. 275 00:47:08,350 --> 00:47:09,350 Vamos, Arthur. 276 00:47:09,490 --> 00:47:10,490 Lo tienes hecho. 277 00:47:11,630 --> 00:47:12,910 Arturo es rey. 278 00:47:13,450 --> 00:47:14,450 asi es 279 00:47:14,810 --> 00:47:15,810 rey Arturo 280 00:47:18,270 --> 00:47:19,270 oh chicas 281 00:47:24,330 --> 00:47:25,690 Me gustan ustedes chicas. 282 00:47:26,190 --> 00:47:27,710 No, más que eso. 283 00:47:27,970 --> 00:47:29,090 Creo que ustedes, chicas, son geniales. 284 00:47:29,930 --> 00:47:30,930 ¿Puedo tener un beso? 285 00:47:36,270 --> 00:47:37,950 Oye, ya es suficiente, viernes. 286 00:47:38,630 --> 00:47:39,970 ¿Qué tal darle un poco al jueves? 287 00:47:41,150 --> 00:47:42,310 Está bien, ven aquí, tú. 288 00:47:50,550 --> 00:47:51,550 Mmm. 289 00:47:54,330 --> 00:47:56,230 Arthur, vamos a follar. 290 00:48:00,670 --> 00:48:03,110 Bueno, ya que lo pones de esa manera, vamos a joder. 291 00:48:04,130 --> 00:48:05,270 Ven aquí. 292 00:51:41,150 --> 00:51:45,250 Echemos un vistazo. 293 00:55:37,750 --> 00:55:38,750 ¿Qué es un hombre? 294 00:55:39,150 --> 00:55:40,190 ¿Qué carajo? 295 00:55:40,710 --> 00:55:42,170 Ah, cállate, Sonia. 296 00:55:42,270 --> 00:55:43,350 Ya hemos oído suficiente. 297 00:55:43,930 --> 00:55:45,490 Oh, Rey Arturo. 298 00:55:46,130 --> 00:55:47,130 Megan. 299 00:55:47,390 --> 00:55:48,030 Celoso. 300 00:55:48,370 --> 00:55:49,010 ¿Celoso? 301 00:55:49,290 --> 00:55:49,510 ¡Ja! 302 00:55:49,850 --> 00:55:53,810 Podría tener a ese tipo en cualquier momento. 303 00:55:54,430 --> 00:55:55,790 si quisiera. 304 00:55:56,790 --> 00:55:59,270 Ja, ja, ja. 305 00:56:00,470 --> 00:56:01,650 Oh, ustedes, chicas, son desagradables. ¿Qué le pasa a ella? 306 00:57:25,440 --> 00:57:26,780 ¿Cómo estás, Cheek? 307 00:57:26,781 --> 00:57:33,340 Mira, Arthur, me he equivocado contigo. 308 00:57:37,400 --> 00:57:38,400 Acepto. 309 00:57:41,180 --> 00:57:43,280 Bueno, eso es todo, supongo. 310 00:57:44,300 --> 00:57:46,720 Bueno, ¿hay algo más que quieras? 311 00:57:48,780 --> 00:57:50,220 Te necesitamos, Arturo. 312 00:57:55,040 --> 00:57:55,680 ¿Nosotros? 313 00:57:55,681 --> 00:57:56,681 ¿O tú? 314 00:58:51,810 --> 00:58:53,250 No, no, no, no, no, no. 315 01:06:06,240 --> 01:06:07,480 Mamá, nos pusimos a trabajar un poco más rápido. 316 01:06:07,500 --> 01:06:08,500 Mamá, 317 01:07:09,520 --> 01:07:11,100 Nos pusimos a trabajar un poco más rápido. 318 01:07:11,101 --> 01:07:12,840 No, eso está mal, cariño. 319 01:07:15,360 --> 01:07:20,360 Tenemos que rodearlo así y hacerlo seguro. 320 01:07:20,720 --> 01:07:20,900 ¿Sabes que? 321 01:07:21,060 --> 01:07:22,100 ¿Por qué no terminas eso? 322 01:07:22,300 --> 01:07:23,540 Regresaré en un segundo. 323 01:07:23,640 --> 01:07:24,640 ¿Está bien, chicas? 324 01:07:32,130 --> 01:07:32,850 Hola Britt. 325 01:07:33,110 --> 01:07:34,110 Hola. 326 01:07:37,250 --> 01:07:39,430 Respecto al otro día, quería decir que lo siento mucho. 327 01:07:39,850 --> 01:07:40,850 Quiero disculparme. 328 01:07:41,490 --> 01:07:42,670 Ah, no te preocupes por eso. 329 01:07:42,930 --> 01:07:43,930 Ya lo olvidé. 330 01:07:44,330 --> 01:07:45,330 ¿En realidad? 331 01:07:46,050 --> 01:07:47,090 ¿Podemos ser amigos? 332 01:07:47,490 --> 01:07:48,490 Seguro. 333 01:07:53,820 --> 01:07:54,960 Vamos, vámonos. 334 01:07:59,570 --> 01:08:00,570 Aquí vamos. 335 01:08:00,650 --> 01:08:01,250 Como en el gimnasio. 336 01:08:01,510 --> 01:08:02,130 Como en el gimnasio. 337 01:08:02,370 --> 01:08:03,370 Vamos, entra al gimnasio. 338 01:08:03,710 --> 01:08:04,710 ¿Listo? 339 01:08:05,410 --> 01:08:06,170 Vamos a hacerlo. 340 01:08:06,270 --> 01:08:07,270 Uno de ustedes hace esto. 341 01:08:07,450 --> 01:08:08,030 Vamos. 342 01:08:08,031 --> 01:08:09,031 Vamos. 343 01:08:10,550 --> 01:08:11,550 ¿Qué es eso? 344 01:08:19,880 --> 01:08:21,180 Sí, una copa. 345 01:08:21,560 --> 01:08:22,560 Una bebida. 346 01:08:38,010 --> 01:08:39,130 Oh, Dios. 347 01:08:43,870 --> 01:08:46,850 Iba a decir, no me hagas cosquillas en los pies. 348 01:08:47,130 --> 01:08:48,250 No me hagas cosquillas en los pies. 349 01:08:49,910 --> 01:08:51,190 ¿Cómo podría alguna vez quejarme? 350 01:08:51,930 --> 01:08:53,590 Brooklyn nunca fue así. 351 01:08:54,530 --> 01:08:55,530 Nunca. 352 01:08:59,190 --> 01:09:00,350 Oh, eso es dulce. 353 01:09:02,170 --> 01:09:03,210 ¿Sabes que? 354 01:09:03,450 --> 01:09:05,270 Me siento como si estuviera en el sillón de un dentista. 355 01:09:08,710 --> 01:09:09,790 ¿Sabes que? 356 01:09:10,310 --> 01:09:11,570 Esto es muy divertido. 357 01:09:11,990 --> 01:09:13,750 Pero ¿qué tal si empezamos un negocio real? 358 01:09:14,390 --> 01:09:14,870 ¿Eh? 359 01:09:15,050 --> 01:09:15,730 ¿Podemos? 360 01:09:16,070 --> 01:09:17,070 ¡Negocio! 361 01:09:18,050 --> 01:09:19,550 Verás, me diste el hoyo. 362 01:09:19,551 --> 01:09:21,170 ¿Podemos iniciar un pequeño negocio? 363 01:09:21,730 --> 01:09:22,730 ¿Podemos? 364 01:09:49,610 --> 01:09:51,390 Mi turno, mi turno. 365 01:09:51,770 --> 01:09:52,850 Su turno, su turno. 366 01:09:53,390 --> 01:09:54,390 No seas codicioso. 367 01:10:09,920 --> 01:10:12,860 Es mi turno. 368 01:10:54,980 --> 01:10:56,980 Es mi turno. 369 01:10:58,000 --> 01:10:59,800 Es mi turno. 370 01:11:02,270 --> 01:11:03,590 Es mi turno. 371 01:11:11,130 --> 01:11:13,130 Es mi turno. 372 01:11:32,011 --> 01:11:35,011 Arturo, te queremos. 373 01:11:35,001 --> 01:11:36,260 Muchas gracias. 374 01:11:49,000 --> 01:11:50,460 No, tú también me gustas. 375 01:11:50,800 --> 01:11:51,960 De hecho, tú me gustas más. 376 01:11:53,380 --> 01:11:54,600 Pero te jodes a todos. 377 01:11:56,540 --> 01:11:57,960 No, no me los follo a todos. 378 01:11:59,120 --> 01:12:00,400 Excepto uno, yo. 379 01:12:01,980 --> 01:12:03,280 Entonces, ¿qué te importa? 380 01:12:03,620 --> 01:12:04,680 ¿Qué me importa? 381 01:12:04,920 --> 01:12:05,980 Nada, eso es todo. 382 01:12:06,600 --> 01:12:08,260 No espero que me folles. 383 01:13:21,800 --> 01:13:23,240 Sabes, no puedo ir contigo. chica. 384 01:13:23,880 --> 01:13:24,740 Pero eres inocente. 385 01:13:24,741 --> 01:13:28,520 Sí, tú lo sabes y yo lo sé. pero no lo saben. 386 01:13:30,600 --> 01:13:32,160 Ahora, enviémosme de nuevo a prisión. 387 01:13:33,020 --> 01:13:35,260 Creo que me arriesgaré y me quedaré aquí. 388 01:13:36,720 --> 01:13:38,440 Sabes que no podemos quedarnos aquí, Arthur. 389 01:13:40,800 --> 01:13:41,800 Lo sé. 390 01:13:48,520 --> 01:13:49,520 Te extrañaremos. 391 01:17:21,420 --> 01:17:22,420 Tú 392 01:20:00,000 --> 01:20:02,180 Y estamos de vuelta. 393 01:20:02,320 --> 01:20:05,181 Una pequeña pausa. 394 01:22:13,690 --> 01:22:14,690 y estamos de vuelta.26170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.