Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:03,740 --> 00:04:06,400
Me pregunto si alguna
de las otras chicas lo logró.
2
00:04:07,000 --> 00:04:10,000
~~~ Música ~~~ ¡Mira!
3
00:04:11,380 --> 00:04:12,380
¡Mirad!
4
00:04:15,451 --> 00:04:16,451
¡Mirar!
5
00:04:23,370 --> 00:04:24,370
¡Cate!
6
00:05:09,440 --> 00:05:12,440
Nada por alli.
7
00:05:13,420 --> 00:05:16,160
Nada en absoluto fuera también.
8
00:05:16,680 --> 00:05:18,080
Genial, ahora ¿qué?
9
00:05:19,260 --> 00:05:22,300
Resultó ser una
gira de modelaje.
10
00:05:22,660 --> 00:05:25,040
¿Qué fue eso que
la agencia prometía?
11
00:05:25,520 --> 00:05:29,160
Diversión al sol y
cien dólares al día?
12
00:05:29,720 --> 00:05:31,160
Sí, y ¿qué es lo que nos dan?
13
00:05:31,500 --> 00:05:34,120
Un grupo de ejecutivos ardientes
en una salida de empresa.
14
00:05:34,440 --> 00:05:36,000
¿Crees que somos los
únicos supervivientes?
15
00:05:37,560 --> 00:05:38,660
Espero que no.
16
00:05:39,620 --> 00:05:40,620
Estoy hambriento.
17
00:05:41,240 --> 00:05:43,260
También yo, no he
comido desde miércoles.
18
00:05:44,040 --> 00:05:45,980
No vamos a encontrar
comida en ninguna parte allí.
19
00:05:46,580 --> 00:05:48,020
Tendremos que subir esa roca.
20
00:05:49,060 --> 00:05:52,320
Sí, y con nuestra mala suerte probablemente estamos
a cien millas de distancia del pueblo más cercano.
21
00:05:52,800 --> 00:05:54,240
Vamos, sé mi mejor amigo.
22
00:05:54,660 --> 00:05:57,780
Vamos, vámonos correr
hasta el pico del hamburger.
23
00:05:58,300 --> 00:05:59,400
No, espera, Sonia!
24
00:05:59,720 --> 00:06:00,200
Sonia!
25
00:06:00,460 --> 00:06:01,660
El gato tiene un punto.
26
00:06:02,840 --> 00:06:07,080
Solo en caso de que estemos a miles de algo,
nosotras deberíamos conservar nuestra energía.
27
00:06:07,760 --> 00:06:08,900
Britt y yo subiremos.
28
00:06:09,420 --> 00:06:12,240
Y si encontramos
algo, nos señalarás.
29
00:06:37,240 --> 00:06:41,240
Agua alrededor nuestro.
30
00:06:42,240 --> 00:06:43,240
Ninguna gente.
31
00:06:43,700 --> 00:06:45,500
Estilo Robinson Crusoe.
32
00:06:45,960 --> 00:06:46,960
Ese es la isla.
33
00:06:47,660 --> 00:06:51,260
No preocupémonos,
pronto nos rescatarán.
34
00:06:51,620 --> 00:06:53,700
Y hasta entonces,
sobreviviremos.
35
00:06:54,620 --> 00:06:56,520
¿Alguien sabe cómo hacer un fuego?
36
00:06:57,040 --> 00:06:58,040
Focos graciosos.
37
00:06:58,440 --> 00:06:59,440
Muy gracioso.
38
00:07:12,880 --> 00:07:13,880
Está tan frío.
39
00:07:14,280 --> 00:07:16,120
Tenemos que calmarnos mutuamente.
40
00:07:24,050 --> 00:07:25,650
De verdad, ¿qué estás haciendo?
41
00:07:26,350 --> 00:07:27,090
No lo sé.
42
00:07:27,110 --> 00:07:31,780
Nunca ha sido tan hermoso.
43
00:07:32,400 --> 00:07:33,000
Ni tampoco yo.
44
00:07:33,300 --> 00:07:35,800
Tenemos que subir mucho nuestra adrenalina.
45
00:08:04,720 --> 00:08:05,740
Calentarnos.
46
00:08:06,100 --> 00:08:07,100
¿Quieres intentarlo?
47
00:08:08,040 --> 00:08:09,580
Funciona de verdad.
48
00:08:10,240 --> 00:08:11,240
¿Sí que funciona?
49
00:08:43,600 --> 00:08:47,600
Recuerda, estamos calientes.
50
00:08:47,600 --> 00:08:49,000
Si no lo haces...
51
00:08:59,010 --> 00:09:02,170
Eh, he sido instruido para aumentar tu adrenalina.
52
00:09:08,910 --> 00:09:10,810
Aquí, te ayudaré si quieres.
53
00:09:11,510 --> 00:09:12,770
No voy a hacerlo, quizás.
54
00:09:13,350 --> 00:09:14,790
No, mira eso.
55
00:09:22,650 --> 00:09:24,470
No soy lesbiana.
56
00:09:24,950 --> 00:09:26,050
Ni tampoco yo.
57
00:13:12,640 --> 00:13:13,640
Mira
58
00:13:19,270 --> 00:13:20,950
como uno de los casos
de disposición de la playa.
59
00:13:22,150 --> 00:13:24,210
Oh, es así.
60
00:13:28,720 --> 00:13:30,920
Me pregunto si hay
algo más allí fuera.
61
00:13:32,240 --> 00:13:33,340
No parece que lo haya.
62
00:13:33,520 --> 00:13:36,780
Espera, un poco de comida y algunas ropas,
vamos a hacer que nos sea útil mucho.
63
00:13:37,180 --> 00:13:38,240
Es mejor que nada.
64
00:13:41,580 --> 00:13:44,280
Vamos, vamos a sacar
este caso de alta marea.
65
00:13:44,700 --> 00:13:46,160
Luego exploraremos.
66
00:14:10,280 --> 00:14:12,340
Aprende a escalar estos
y estaremos en forma.
67
00:14:12,840 --> 00:14:13,840
Después de ti.
68
00:14:18,060 --> 00:14:20,220
Bueno, por lo menos
no es una isla desierta.
69
00:14:20,700 --> 00:14:22,920
Sí, me pregunto cuándo nos volveremos
a encontrar con el señor Clouseau.
70
00:14:37,550 --> 00:14:38,650
¿Oyes algo?
71
00:14:39,470 --> 00:14:40,950
Suena como voces de chicas.
72
00:14:47,170 --> 00:14:48,950
Sé que esa voz.
73
00:14:51,330 --> 00:14:52,330
¡Hola!
74
00:14:53,330 --> 00:14:54,330
Nosotros
75
00:15:18,060 --> 00:15:24,060
Tengo 18 plátanos, 4 piñas,
3 papayas, 2 cocos, 1 chamarra,
76
00:15:24,760 --> 00:15:28,220
una caja de galletas de semen, y estas.
77
00:15:28,440 --> 00:15:33,060
Por lo menos no tendremos que pasar la noche
sin una fogata.
78
00:16:54,070 --> 00:16:55,070
No,
79
00:16:59,050 --> 00:17:00,490
no, no, no, lo siento.
80
00:17:08,060 --> 00:17:10,000
Mira, mira, me voy, me voy,
¿okay?
81
00:17:10,240 --> 00:17:15,080
Mira, mira, mira, no quería hacerle daño,
realmente, no quería decir nada, ¿vale?
82
00:17:15,400 --> 00:17:16,400
¿Quién eres tú?
83
00:17:16,900 --> 00:17:17,900
Me llamo Arturo.
84
00:17:18,120 --> 00:17:19,220
¿Lo lastimó a usted, amor?
85
00:17:19,640 --> 00:17:20,840
No, estoy bien.
86
00:17:20,841 --> 00:17:22,800
.
87
00:17:23,340 --> 00:17:28,360
Me dejó una fuga de escape. Bueno, no, lo que quiero decir,
quería decir la nave sufrió naufragio y me soltó, ¿no?
88
00:17:28,680 --> 00:17:33,920
No nos gusta estar aquí más que tú
probablemente lo hagas, así que vamos a mantener las cosas sencillas.
89
00:17:34,500 --> 00:17:36,620
Manténgase lejos de nuestro camino.
90
00:17:41,500 --> 00:17:44,820
Nuestra suerte es que estamos en una isla desértica
con suficientes asesinos.
91
00:17:45,380 --> 00:17:50,520
Bueno, tal vez él no es un asesino.
92
00:17:51,120 --> 00:17:54,300
Oh, vámonos, 20 segundos después estabas
gritando asesinato sagrado.
93
00:17:54,660 --> 00:17:57,480
No en silencio, por suerte.
94
00:17:58,140 --> 00:18:00,420
No en silencio, con suavidad.
95
00:18:21,040 --> 00:18:23,740
Papaya, qué sorprendente tratamiento.
96
00:18:24,560 --> 00:18:28,480
No lo juzgues, mañana probablemente tendremos la mitad de una papaya.
97
00:18:28,900 --> 00:18:31,000
No quiero papaya, quiero un bife.
98
00:26:23,610 --> 00:26:24,610
Oh
99
00:27:36,850 --> 00:27:38,370
bueno,
él sube a un árbol con facilidad.
100
00:27:38,950 --> 00:27:40,030
Él parece fuerte.
101
00:28:15,710 --> 00:28:18,710
Yo apostaría que es así.
102
00:28:18,820 --> 00:28:19,880
Tengo hambre.
103
00:28:20,460 --> 00:28:21,720
Vamos, vámonos.
104
00:28:38,700 --> 00:28:41,040
Amigos, esto es
demasiado pequeño.
105
00:29:06,700 --> 00:29:08,720
Mantén tu voz baja.
106
00:29:09,360 --> 00:29:10,640
Quizás podamos aprender algo.
107
00:29:11,680 --> 00:29:12,920
Mira a sus músculos.
108
00:29:20,560 --> 00:29:22,180
¡Vamos, esto es malo!
109
00:29:22,500 --> 00:29:23,500
Vámonos.
110
00:29:24,600 --> 00:29:25,600
¿Qué pasa contigo?
111
00:29:25,980 --> 00:29:28,000
Murphy, no deberíamos espionar al star.
112
00:29:32,680 --> 00:29:33,700
Esto es idiota.
113
00:29:34,260 --> 00:29:36,760
Necesitamos encontrar un lugar en
el que no podamos matarlo con esto.
114
00:29:37,060 --> 00:29:38,060
Ni siquiera me gusta.
115
00:29:44,560 --> 00:29:45,560
Oh, ¿estás bien?
116
00:29:47,280 --> 00:29:48,760
No, ¡oh mi tobillo!
117
00:29:50,300 --> 00:29:51,300
Hola, déjame ver.
118
00:29:51,540 --> 00:29:52,540
No toques eso, ¿vale?
119
00:29:52,580 --> 00:29:53,580
Vale, no lo tocaré.
120
00:29:55,820 --> 00:29:56,860
Hola, ¿estás bien?
121
00:29:57,220 --> 00:29:58,260
No, es mi tobillo.
122
00:29:58,680 --> 00:29:59,680
Se me ha torcido.
123
00:30:00,000 --> 00:30:01,456
Ella tiene un tobillo extraño,
pero ella se pondrá bien.
124
00:30:01,480 --> 00:30:01,760
Gracias.
125
00:30:02,240 --> 00:30:04,000
Bueno, escuché los
gritos y vine corriendo.
126
00:30:04,180 --> 00:30:07,196
Sabes, hay algunos jabalíes salvajes en esta
isla y eso podría ser bastante peligroso.
127
00:30:07,220 --> 00:30:08,220
Está realmente lindo aquí.
128
00:30:08,480 --> 00:30:10,120
Bueno, yo podría
arreglar eso, sabes.
129
00:30:11,520 --> 00:30:12,520
Aquí.
130
00:30:12,980 --> 00:30:13,340
No!
131
00:30:13,440 --> 00:30:14,440
¡Mira! Fácil, fácil, fácil.
132
00:30:14,640 --> 00:30:15,640
Uno.
133
00:30:16,260 --> 00:30:17,260
.. Dos.
134
00:30:17,760 --> 00:30:19,601
.. Mira al pájaro, mira
al pájaro pequeño!
135
00:30:21,720 --> 00:30:22,720
¿Cómo está eso?
136
00:30:23,000 --> 00:30:24,000
Eso está mucho mejor!
137
00:30:24,260 --> 00:30:24,440
Bien.
138
00:30:24,640 --> 00:30:25,640
Gracias.
139
00:30:25,960 --> 00:30:26,960
Mira, está mejor.
140
00:30:30,000 --> 00:30:31,320
Sí, es precioso, ¿no es cierto?
141
00:30:33,680 --> 00:30:37,160
Uh, bueno, me mejor que vaya.
142
00:30:38,540 --> 00:30:39,540
Sí.
143
00:30:47,680 --> 00:30:49,020
Vamos a encender esto.
144
00:30:50,220 --> 00:30:51,220
Está helando mucho.
145
00:30:52,140 --> 00:30:53,140
Vamos a encenderlo.
146
00:30:53,660 --> 00:30:54,960
Aquí, déjame intentarlo.
147
00:30:55,420 --> 00:30:56,740
Es el viento, no es cosa de nada.
148
00:30:57,040 --> 00:30:58,040
Además, está húmedo aquí.
149
00:31:01,040 --> 00:31:02,400
Apresúrate, está haciendo frío.
150
00:31:08,030 --> 00:31:09,030
Vamos a encenderlo!
151
00:31:10,750 --> 00:31:11,750
Oh!
152
00:31:12,310 --> 00:31:13,310
Ha!
153
00:31:13,830 --> 00:31:14,830
Tú intenta.
154
00:31:15,170 --> 00:31:16,170
Oh, eso es excelente.
155
00:31:16,510 --> 00:31:19,050
Pérdete la mitad de las cerillas y ahora quieres que te haga un milagro.
156
00:31:19,350 --> 00:31:21,150
Encender fuego no es hacer un milagro.
157
00:31:21,870 --> 00:31:23,390
Vamos a seguir adelante, estoy helado.
158
00:31:23,770 --> 00:31:24,850
¡Okay, todos!, aquí va yo.
159
00:31:25,790 --> 00:31:26,790
Vamos a encenderlo.
160
00:31:26,870 --> 00:31:27,870
Vamos a encenderlo.
161
00:31:29,190 --> 00:31:30,190
Oh, no!
162
00:31:30,310 --> 00:31:31,730
Espera, espera, espera, espera, espera.
163
00:31:31,810 --> 00:31:36,770
Oh, mierda.
164
00:31:38,390 --> 00:31:39,390
Hmm,
165
00:32:13,360 --> 00:32:14,380
¿Puedes oler eso?
166
00:32:14,780 --> 00:32:16,920
Olor bien, pescado al carbón.
167
00:32:17,400 --> 00:32:18,400
Olvida esto.
168
00:32:20,560 --> 00:32:22,200
Dije olvídalo.
169
00:32:22,500 --> 00:32:23,760
No vas a ninguna parte.
170
00:32:24,820 --> 00:32:25,820
Él es un delincuente.
171
00:33:44,770 --> 00:33:46,290
Pensé que te gustaría
alguna compañía.
172
00:33:53,950 --> 00:33:54,950
¿Tienes hambre?
173
00:33:56,110 --> 00:34:00,131
Bueno, comimos, pero si estás
ofreciendo... Sí, sírvete tú mismo.
174
00:34:03,430 --> 00:34:04,470
¿Por qué no te sientas?
175
00:34:09,750 --> 00:34:12,130
Ya me había tomado una
antes, está bastante bueno, ¿eh?
176
00:34:19,940 --> 00:34:20,940
¿A qué lo tenías?
177
00:34:22,280 --> 00:34:23,280
En la cárcel?
178
00:34:23,320 --> 00:34:24,320
Sí.
179
00:34:27,890 --> 00:34:28,890
Asesinato.
180
00:34:30,110 --> 00:34:31,930
Hola, pero yo soy
tan inocente como tú.
181
00:34:32,150 --> 00:34:34,150
Quiero decir, esa fue la
acusación, que maté a mi mujer.
182
00:34:34,670 --> 00:34:35,390
¿No te pareció?
183
00:34:35,650 --> 00:34:36,830
Jamas, la amaba.
184
00:34:38,910 --> 00:34:39,910
Tú sí.
185
00:34:40,010 --> 00:34:41,730
Cariño, si lo supiera,
no estaría aquí.
186
00:34:43,530 --> 00:34:44,830
Sé que estás diciendo la verdad.
187
00:34:45,170 --> 00:34:47,630
No sabes, pero eso hace
que el alimento baje en el fácil.
188
00:34:48,050 --> 00:34:49,050
No, no es así.
189
00:34:49,350 --> 00:34:50,410
Quiero decir, te creo.
190
00:34:50,770 --> 00:34:52,070
No sé por qué, pero lo hago.
191
00:34:54,230 --> 00:34:55,230
Por cierto, me llamo Tammy.
192
00:34:56,130 --> 00:34:56,710
Me llamo Arthur.
193
00:34:57,050 --> 00:34:58,050
Sí, lo sé.
194
00:34:59,670 --> 00:35:00,830
¿Por qué agarraste
los senos de Britt?
195
00:35:01,210 --> 00:35:02,210
Los senos de Britt?
196
00:35:04,410 --> 00:35:08,670
Oh, porque estaban
tan firmes y redondas.
197
00:35:10,670 --> 00:35:12,030
Oh, venga, tienes
que entenderlo.
198
00:35:12,210 --> 00:35:14,210
Quiero decir, no he
visto algo así desde...
199
00:35:15,490 --> 00:35:16,170
Olvidalo.
200
00:35:16,290 --> 00:35:19,270
Simplemente ¿por qué no le dices
que yo me disculpo y lo siento, vale?
201
00:35:19,650 --> 00:35:20,650
No te preocupes por eso.
202
00:35:22,230 --> 00:35:23,270
Así que dime algo sobre ti.
203
00:35:24,310 --> 00:35:25,370
Me gustaría saber más de ti.
204
00:35:27,090 --> 00:35:28,490
Bueno, soy un modelo.
205
00:35:29,030 --> 00:35:30,030
Soy una bailarina.
206
00:35:30,510 --> 00:35:31,850
¿Puedo tener algo para beber?
207
00:35:32,210 --> 00:35:33,210
Claro.
208
00:35:46,860 --> 00:35:48,120
Quieres besarme?
209
00:35:48,820 --> 00:35:49,820
Sí.
210
00:35:59,170 --> 00:36:03,890
Hey, no quiero que te sientas
obligada justo porque... Shh.
211
00:36:04,350 --> 00:36:05,750
Te he estado
observando todo el día.
212
00:36:06,550 --> 00:36:07,590
Preparándome para esta noche.
213
00:36:08,410 --> 00:36:09,490
Quiero hacerlo.
214
00:39:52,680 --> 00:39:53,200
Ah!
215
00:39:53,500 --> 00:39:54,500
Ah!
216
00:39:54,820 --> 00:39:55,440
Ah!
217
00:39:55,760 --> 00:39:56,760
¡Ajá!
218
00:40:53,020 --> 00:40:55,060
Cariño, mejor que te vayas antes
de que llegue una turba linchadora.
219
00:40:56,000 --> 00:40:57,280
Pero yo quiero quedarme contigo.
220
00:40:58,060 --> 00:41:00,100
¿Por qué no eres una
buena niña y no discutes?
221
00:41:00,940 --> 00:41:02,780
Y pensé que
podrías ser diferente.
222
00:41:03,160 --> 00:41:06,460
Como todos los demás tíos, consigues
lo que quieres y me tiras a la calle.
223
00:41:19,520 --> 00:41:21,220
Qué show off de mierda.
224
00:41:50,180 --> 00:41:51,340
. ¿No tienes hambre, Sammy?
225
00:41:53,060 --> 00:41:56,040
Ella no tiene hambre porque
salió a cenar la noche pasada.
226
00:41:56,460 --> 00:41:57,460
Oh, ¿realmente?
227
00:41:58,360 --> 00:41:59,740
Vamos allá, volvamos.
228
00:43:29,100 --> 00:43:30,100
Oh, eso es genial.
229
00:43:30,860 --> 00:43:32,420
Nunca vamos a funcionar así.
230
00:43:32,860 --> 00:43:35,180
¿Por qué no pedimos ayuda a nuestra
hermosa vecina para algún mechero?
231
00:43:35,780 --> 00:43:37,060
No vamos a pedir ayuda.
232
00:43:37,420 --> 00:43:38,660
Vamos a tomarlo.
233
00:43:39,160 --> 00:43:40,360
¿Qué tienes en la cabeza?
234
00:43:40,980 --> 00:43:42,300
La vamos a apartar.
235
00:43:42,960 --> 00:43:43,600
Eso es todo.
236
00:43:43,960 --> 00:43:45,920
Britt y yo podemos darse
un espectáculo de teta.
237
00:43:46,280 --> 00:43:47,280
No.
238
00:43:47,520 --> 00:43:50,220
Sí, y mientras él está viendo el espectáculo,
nosotros nos ayudaremos nosotros mismos.
239
00:43:50,880 --> 00:43:51,880
Esto es una mierda.
240
00:43:52,240 --> 00:43:53,240
Vamos allá.
241
00:43:53,880 --> 00:43:55,220
¿Dónde está tu
espíritu de aventura?
242
00:43:56,240 --> 00:43:57,920
¿No es bueno sobre estar casado?
243
00:43:58,380 --> 00:43:59,400
Vamos allá.
244
00:45:36,740 --> 00:45:38,700
Creo que las chicas deberían
ayudarse ustedes mismas.
245
00:45:39,180 --> 00:45:41,380
Así que supongo que no hay
nada qué ofrecerte a mí.
246
00:45:42,360 --> 00:45:43,400
Lo sentimos.
247
00:45:44,480 --> 00:45:45,640
No lo queríamos hacer.
248
00:45:46,440 --> 00:45:48,220
Estamos hambrientos y fríos.
249
00:45:52,040 --> 00:45:54,180
Mira, estamos dispuestos
a pagar por eso.
250
00:45:55,800 --> 00:45:56,900
No será necesario.
251
00:46:06,960 --> 00:46:09,800
Sabes, Arthur, tú eres
realmente un tipo agradable.
252
00:46:10,300 --> 00:46:11,300
¿Por qué?, gracias.
253
00:46:11,660 --> 00:46:12,980
¿Qué hiciste antes?
254
00:46:13,840 --> 00:46:14,940
Oh, era un boxeador.
255
00:46:16,060 --> 00:46:17,060
Un boxeador?
256
00:46:17,800 --> 00:46:18,300
Sí.
257
00:46:18,760 --> 00:46:20,570
De hecho, si este gran desastre
no me hubiera pasado a mí,
258
00:46:20,571 --> 00:46:22,781
habría probablemente estado
en camino a los Juegos Olímpicos.
259
00:46:23,040 --> 00:46:24,280
Oh, ¡eso es demasiado malo!
260
00:46:26,940 --> 00:46:27,940
Sí, lo es.
261
00:46:28,200 --> 00:46:29,560
Me gustan los deportistas.
262
00:46:30,260 --> 00:46:32,040
Me gustan los hombres con músculos.
263
00:46:32,800 --> 00:46:33,800
Oh, realmente?
264
00:46:40,360 --> 00:46:41,360
Skol.
265
00:46:41,660 --> 00:46:42,700
Na zdravje.
266
00:46:42,920 --> 00:46:44,940
Y a buen vecino de la isla.
267
00:46:45,360 --> 00:46:46,600
¡Vale, vale!
268
00:46:52,990 --> 00:46:54,570
Eres un tipo
realmente afortunado.
269
00:46:55,450 --> 00:46:56,450
No nos rescatan.
270
00:46:56,870 --> 00:46:57,870
Tienes seis esposas.
271
00:46:59,050 --> 00:47:00,630
Bueno, eso no es del todo cierto.
272
00:47:01,310 --> 00:47:02,310
Oh, vamos, vamos.
273
00:47:02,590 --> 00:47:04,870
Incluso Ollie y Kat están
verdaderamente vendidos contigo.
274
00:47:05,850 --> 00:47:08,070
Sus egos son demasiado
grandes para admitirlo.
275
00:47:08,350 --> 00:47:09,350
Vamos, Arthur.
276
00:47:09,490 --> 00:47:10,490
Lo tienes hecho.
277
00:47:11,630 --> 00:47:12,910
Arturo es rey.
278
00:47:13,450 --> 00:47:14,450
asi es
279
00:47:14,810 --> 00:47:15,810
rey Arturo
280
00:47:18,270 --> 00:47:19,270
oh chicas
281
00:47:24,330 --> 00:47:25,690
Me gustan ustedes chicas.
282
00:47:26,190 --> 00:47:27,710
No, más que eso.
283
00:47:27,970 --> 00:47:29,090
Creo que ustedes,
chicas, son geniales.
284
00:47:29,930 --> 00:47:30,930
¿Puedo tener un beso?
285
00:47:36,270 --> 00:47:37,950
Oye, ya es suficiente, viernes.
286
00:47:38,630 --> 00:47:39,970
¿Qué tal darle
un poco al jueves?
287
00:47:41,150 --> 00:47:42,310
Está bien, ven aquí, tú.
288
00:47:50,550 --> 00:47:51,550
Mmm.
289
00:47:54,330 --> 00:47:56,230
Arthur, vamos a follar.
290
00:48:00,670 --> 00:48:03,110
Bueno, ya que lo pones de
esa manera, vamos a joder.
291
00:48:04,130 --> 00:48:05,270
Ven aquí.
292
00:51:41,150 --> 00:51:45,250
Echemos un vistazo.
293
00:55:37,750 --> 00:55:38,750
¿Qué es un hombre?
294
00:55:39,150 --> 00:55:40,190
¿Qué carajo?
295
00:55:40,710 --> 00:55:42,170
Ah, cállate, Sonia.
296
00:55:42,270 --> 00:55:43,350
Ya hemos oído suficiente.
297
00:55:43,930 --> 00:55:45,490
Oh, Rey Arturo.
298
00:55:46,130 --> 00:55:47,130
Megan.
299
00:55:47,390 --> 00:55:48,030
Celoso.
300
00:55:48,370 --> 00:55:49,010
¿Celoso?
301
00:55:49,290 --> 00:55:49,510
¡Ja!
302
00:55:49,850 --> 00:55:53,810
Podría tener a ese tipo
en cualquier momento.
303
00:55:54,430 --> 00:55:55,790
si quisiera.
304
00:55:56,790 --> 00:55:59,270
Ja, ja, ja.
305
00:56:00,470 --> 00:56:01,650
Oh, ustedes, chicas, son
desagradables. ¿Qué le pasa a ella?
306
00:57:25,440 --> 00:57:26,780
¿Cómo estás, Cheek?
307
00:57:26,781 --> 00:57:33,340
Mira, Arthur, me he
equivocado contigo.
308
00:57:37,400 --> 00:57:38,400
Acepto.
309
00:57:41,180 --> 00:57:43,280
Bueno, eso es todo, supongo.
310
00:57:44,300 --> 00:57:46,720
Bueno, ¿hay algo más que quieras?
311
00:57:48,780 --> 00:57:50,220
Te necesitamos, Arturo.
312
00:57:55,040 --> 00:57:55,680
¿Nosotros?
313
00:57:55,681 --> 00:57:56,681
¿O tú?
314
00:58:51,810 --> 00:58:53,250
No, no, no, no, no, no.
315
01:06:06,240 --> 01:06:07,480
Mamá, nos pusimos a trabajar un poco más rápido.
316
01:06:07,500 --> 01:06:08,500
Mamá,
317
01:07:09,520 --> 01:07:11,100
Nos pusimos a trabajar un poco más rápido.
318
01:07:11,101 --> 01:07:12,840
No, eso está mal, cariño.
319
01:07:15,360 --> 01:07:20,360
Tenemos que rodearlo
así y hacerlo seguro.
320
01:07:20,720 --> 01:07:20,900
¿Sabes que?
321
01:07:21,060 --> 01:07:22,100
¿Por qué no terminas eso?
322
01:07:22,300 --> 01:07:23,540
Regresaré en un segundo.
323
01:07:23,640 --> 01:07:24,640
¿Está bien, chicas?
324
01:07:32,130 --> 01:07:32,850
Hola Britt.
325
01:07:33,110 --> 01:07:34,110
Hola.
326
01:07:37,250 --> 01:07:39,430
Respecto al otro día, quería
decir que lo siento mucho.
327
01:07:39,850 --> 01:07:40,850
Quiero disculparme.
328
01:07:41,490 --> 01:07:42,670
Ah, no te preocupes por eso.
329
01:07:42,930 --> 01:07:43,930
Ya lo olvidé.
330
01:07:44,330 --> 01:07:45,330
¿En realidad?
331
01:07:46,050 --> 01:07:47,090
¿Podemos ser amigos?
332
01:07:47,490 --> 01:07:48,490
Seguro.
333
01:07:53,820 --> 01:07:54,960
Vamos, vámonos.
334
01:07:59,570 --> 01:08:00,570
Aquí vamos.
335
01:08:00,650 --> 01:08:01,250
Como en el gimnasio.
336
01:08:01,510 --> 01:08:02,130
Como en el gimnasio.
337
01:08:02,370 --> 01:08:03,370
Vamos, entra al gimnasio.
338
01:08:03,710 --> 01:08:04,710
¿Listo?
339
01:08:05,410 --> 01:08:06,170
Vamos a hacerlo.
340
01:08:06,270 --> 01:08:07,270
Uno de ustedes hace esto.
341
01:08:07,450 --> 01:08:08,030
Vamos.
342
01:08:08,031 --> 01:08:09,031
Vamos.
343
01:08:10,550 --> 01:08:11,550
¿Qué es eso?
344
01:08:19,880 --> 01:08:21,180
Sí, una copa.
345
01:08:21,560 --> 01:08:22,560
Una bebida.
346
01:08:38,010 --> 01:08:39,130
Oh, Dios.
347
01:08:43,870 --> 01:08:46,850
Iba a decir, no me hagas
cosquillas en los pies.
348
01:08:47,130 --> 01:08:48,250
No me hagas
cosquillas en los pies.
349
01:08:49,910 --> 01:08:51,190
¿Cómo podría
alguna vez quejarme?
350
01:08:51,930 --> 01:08:53,590
Brooklyn nunca fue así.
351
01:08:54,530 --> 01:08:55,530
Nunca.
352
01:08:59,190 --> 01:09:00,350
Oh, eso es dulce.
353
01:09:02,170 --> 01:09:03,210
¿Sabes que?
354
01:09:03,450 --> 01:09:05,270
Me siento como si estuviera
en el sillón de un dentista.
355
01:09:08,710 --> 01:09:09,790
¿Sabes que?
356
01:09:10,310 --> 01:09:11,570
Esto es muy divertido.
357
01:09:11,990 --> 01:09:13,750
Pero ¿qué tal si
empezamos un negocio real?
358
01:09:14,390 --> 01:09:14,870
¿Eh?
359
01:09:15,050 --> 01:09:15,730
¿Podemos?
360
01:09:16,070 --> 01:09:17,070
¡Negocio!
361
01:09:18,050 --> 01:09:19,550
Verás, me diste el hoyo.
362
01:09:19,551 --> 01:09:21,170
¿Podemos iniciar
un pequeño negocio?
363
01:09:21,730 --> 01:09:22,730
¿Podemos?
364
01:09:49,610 --> 01:09:51,390
Mi turno, mi turno.
365
01:09:51,770 --> 01:09:52,850
Su turno, su turno.
366
01:09:53,390 --> 01:09:54,390
No seas codicioso.
367
01:10:09,920 --> 01:10:12,860
Es mi turno.
368
01:10:54,980 --> 01:10:56,980
Es mi turno.
369
01:10:58,000 --> 01:10:59,800
Es mi turno.
370
01:11:02,270 --> 01:11:03,590
Es mi turno.
371
01:11:11,130 --> 01:11:13,130
Es mi turno.
372
01:11:32,011 --> 01:11:35,011
Arturo, te queremos.
373
01:11:35,001 --> 01:11:36,260
Muchas gracias.
374
01:11:49,000 --> 01:11:50,460
No, tú también me gustas.
375
01:11:50,800 --> 01:11:51,960
De hecho, tú me gustas más.
376
01:11:53,380 --> 01:11:54,600
Pero te jodes a todos.
377
01:11:56,540 --> 01:11:57,960
No, no me los follo a todos.
378
01:11:59,120 --> 01:12:00,400
Excepto uno, yo.
379
01:12:01,980 --> 01:12:03,280
Entonces, ¿qué te importa?
380
01:12:03,620 --> 01:12:04,680
¿Qué me importa?
381
01:12:04,920 --> 01:12:05,980
Nada, eso es todo.
382
01:12:06,600 --> 01:12:08,260
No espero que me folles.
383
01:13:21,800 --> 01:13:23,240
Sabes, no puedo ir contigo.
chica.
384
01:13:23,880 --> 01:13:24,740
Pero eres inocente.
385
01:13:24,741 --> 01:13:28,520
Sí, tú lo sabes y yo lo sé.
pero no lo saben.
386
01:13:30,600 --> 01:13:32,160
Ahora, enviémosme de nuevo a prisión.
387
01:13:33,020 --> 01:13:35,260
Creo que me arriesgaré
y me quedaré aquí.
388
01:13:36,720 --> 01:13:38,440
Sabes que no podemos quedarnos aquí, Arthur.
389
01:13:40,800 --> 01:13:41,800
Lo sé.
390
01:13:48,520 --> 01:13:49,520
Te extrañaremos.
391
01:17:21,420 --> 01:17:22,420
Tú
392
01:20:00,000 --> 01:20:02,180
Y estamos de vuelta.
393
01:20:02,320 --> 01:20:05,181
Una pequeña pausa.
394
01:22:13,690 --> 01:22:14,690
y estamos de vuelta.26170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.