Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,066 --> 00:00:50,939
(Wind blowing)
2
00:00:55,000 --> 00:00:59,000
{\an5}*** Subtitles by dylux ***
3
00:01:37,207 --> 00:01:39,645
(Thunder rumbling)
4
00:01:53,007 --> 00:01:55,312
(Boy) When do I get to go?
5
00:01:55,313 --> 00:01:57,577
(Man) When you know
what you're looking at.
6
00:01:57,578 --> 00:01:59,493
(Boy) Dad, I know.
7
00:02:01,320 --> 00:02:04,148
One 1,000, two 1,000, three...
8
00:02:04,149 --> 00:02:06,194
(Gasps) Less than a mile away.
9
00:02:06,195 --> 00:02:08,589
(Thunder continues)
10
00:02:08,590 --> 00:02:11,288
(Man)
Here, put this on.
11
00:02:16,032 --> 00:02:17,511
(Heart beating)
12
00:02:17,512 --> 00:02:18,556
(Man) You hear it?
13
00:02:18,557 --> 00:02:20,427
(Heart continues beating)
14
00:02:20,428 --> 00:02:25,433
One day, your mom and I
are gonna build one for that.
15
00:02:27,131 --> 00:02:29,960
- (Boy) Are you ever scared?
- (Man) Nah.
16
00:02:29,961 --> 00:02:31,527
When you do something you love,
17
00:02:31,528 --> 00:02:33,006
there's nothing to be afraid of.
18
00:02:33,007 --> 00:02:34,355
(Radio static)
19
00:02:34,356 --> 00:02:36,532
(Woman over radio)Bwq, it's time.
20
00:02:36,533 --> 00:02:39,057
(Woman) Bill, you better keep
your phone on this time.
21
00:02:39,058 --> 00:02:40,842
- (Bill laughs)
- (Woman) Hey, I mean it.
22
00:02:42,322 --> 00:02:43,453
(Boy) Wait!
23
00:02:45,804 --> 00:02:47,545
Wait! Dad!
24
00:03:05,869 --> 00:03:07,783
(Reporter over radio)All the way to the ground,
25
00:03:07,784 --> 00:03:10,003
but there's definite
strong rotation
26
00:03:10,004 --> 00:03:11,701
right in the middle
of that rain,
27
00:03:11,702 --> 00:03:14,138
and that's going to be
near i-40, just after i-40,
28
00:03:14,139 --> 00:03:16,619
or near and just be,
I would say,
29
00:03:16,620 --> 00:03:18,882
uh, the first geary exit,
30
00:03:18,883 --> 00:03:22,278
the first, that would be
highway 281 exit
31
00:03:22,279 --> 00:03:24,280
here from geary exit, Gary.
Thank you.
32
00:03:24,281 --> 00:03:25,977
(Gary over radio)All right, you're watching
33
00:03:25,978 --> 00:03:28,284
the storm west on highway 33
34
00:03:28,285 --> 00:03:30,460
west of kingfisher tornado.
35
00:03:30,461 --> 00:03:32,811
These storms continue to intensify
36
00:03:32,812 --> 00:03:34,639
Will, don't play with mommy's things.
37
00:03:34,640 --> 00:03:36,032
(Gary) Developing and circulating
38
00:03:36,033 --> 00:03:37,686
the south central Garfield county
39
00:03:37,687 --> 00:03:39,383
around southwest kingfisher
needs to be watched.
40
00:03:39,384 --> 00:03:41,472
All these are cyclonic,
and there's another one
41
00:03:41,473 --> 00:03:43,997
just due south of greenfield
moving northeast.
42
00:03:43,998 --> 00:03:47,871
- There's the one west
- where's daddy headed?
43
00:03:47,872 --> 00:03:50,178
(Man laughs)
44
00:03:51,615 --> 00:03:52,833
Hey, hey, hey.
45
00:03:52,834 --> 00:03:54,530
(Roy) Hey, buddy.
We got two of them.
46
00:03:54,531 --> 00:03:57,751
We're gonna figure out some
kind of seating arrangement.
47
00:03:57,752 --> 00:04:01,146
Sorry, Mr. Brody. I brought my classmate.
I hope that's all right.
48
00:04:01,147 --> 00:04:02,975
Your funeral.
49
00:04:02,976 --> 00:04:04,803
And you're in long horn country now.
50
00:04:04,804 --> 00:04:06,805
(Thunder crashes)
51
00:04:06,806 --> 00:04:09,372
(Bill) Everything's bigger
in Texas.
52
00:04:09,373 --> 00:04:11,113
- Roy...
- (Roy) Yeah.
53
00:04:11,114 --> 00:04:14,378
(Bill) Put Quinn's probes
in their trunk.
54
00:04:14,379 --> 00:04:16,206
You take the lead.
55
00:04:16,207 --> 00:04:17,381
(Roy) You sure?
56
00:04:17,382 --> 00:04:18,819
(Bill) I'll ride with these guys.
57
00:04:22,039 --> 00:04:23,719
- (Roy) All right, go ahead.
- (Jacob) Yup.
58
00:04:25,304 --> 00:04:26,479
(Grunts)
59
00:04:29,657 --> 00:04:31,833
(Thunder roaring)
60
00:04:40,756 --> 00:04:42,147
(Reporter on TV)Hundred miles an hour
61
00:04:42,148 --> 00:04:44,847
still on the ground to southeast...
62
00:04:44,848 --> 00:04:46,979
(Quinn) What do you mean
my student is driving?
63
00:04:46,980 --> 00:04:49,721
(Roy over phone)We couldn't fit.
64
00:04:49,722 --> 00:04:53,551
(Quinn) OU only covers our truck
and Bill as a driver.
65
00:04:53,552 --> 00:04:55,946
- Do you understand?
- What do you want me to do?
66
00:04:55,947 --> 00:04:57,512
He's chasing the storm,
I'm chasing him.
67
00:04:57,513 --> 00:04:59,079
(Quinn) Jesus.
68
00:04:59,080 --> 00:05:00,777
What's your twenty?
69
00:05:00,778 --> 00:05:02,780
(Reporter indistinct over TV)
70
00:05:05,609 --> 00:05:07,349
You are not
gonna see them coming.
71
00:05:07,350 --> 00:05:10,309
You're gonna have to basically
be in the barricade to...
72
00:05:10,310 --> 00:05:12,485
Tell my husband to answer his phone.
73
00:05:12,486 --> 00:05:14,879
(Bill) MBQ, I wish
you could see this!
74
00:05:14,880 --> 00:05:16,708
- Dad!
- It's biblical!
75
00:05:16,709 --> 00:05:18,187
Looks like a grass fire,
76
00:05:18,188 --> 00:05:19,885
the way the dirt's
being pulled in.
77
00:05:19,886 --> 00:05:21,974
Being in a car in a tornado
is a really bad idea.
78
00:05:21,975 --> 00:05:26,021
- (Beeps)
- Bill, you have a phone for a reason!
79
00:05:26,022 --> 00:05:29,896
We are not pulling
another storm like joplin.
80
00:05:29,897 --> 00:05:31,549
- (Beeping)
- (Bill) It's just to the south of us.
81
00:05:31,550 --> 00:05:33,073
We can get ahead of her,
82
00:05:33,074 --> 00:05:36,554
and I'd say she's closer
to Hallam, Nebraska.
83
00:05:36,555 --> 00:05:37,861
(Roy) No, Bill. It's more like
84
00:05:37,862 --> 00:05:39,471
if Jarrell and Joplin
had a baby.
85
00:05:39,472 --> 00:05:41,647
(Reporter) Just pulling
huge volumes of air.
86
00:05:41,648 --> 00:05:42,779
Now you listen here.
87
00:05:42,780 --> 00:05:44,650
Forty-four. Turn north.
88
00:05:44,651 --> 00:05:46,522
(Roy) Bill, let's do what she says.
Exit here.
89
00:05:46,523 --> 00:05:48,177
(Quinn) Forty-four.
Turn north.
90
00:05:48,178 --> 00:05:49,787
- (Roy) Bill, let's end this!
- (Beeping)
91
00:05:49,788 --> 00:05:51,267
- Bill.
- (Bill) We can't afford to lose it!
92
00:05:51,268 --> 00:05:53,530
- Go, go, go!
- Bill.
93
00:05:53,531 --> 00:05:55,750
It's too wide.
94
00:05:55,751 --> 00:05:58,666
- Bill, north now.
- (Roy) Stop!
95
00:05:58,667 --> 00:06:00,016
Bill, do you copy?
96
00:06:00,017 --> 00:06:01,757
Floor it.
She's cutting you off.
97
00:06:01,758 --> 00:06:03,236
- Floor it!
- (Beeping)
98
00:06:03,237 --> 00:06:05,282
(Quinn) Bill. (Cries)
99
00:06:05,283 --> 00:06:07,414
It's the type of storm
that will kill you.
100
00:06:07,415 --> 00:06:08,808
- Bill. (Cries)
- (Roy) We're looking to southwest...
101
00:06:08,809 --> 00:06:10,462
Bill!
102
00:06:10,463 --> 00:06:12,246
(Reporter) Tornado or not,
what I can tell you
103
00:06:12,247 --> 00:06:15,641
is the whole sky is
sitting on the ground
104
00:06:15,642 --> 00:06:17,383
and it is just churning.
105
00:06:28,264 --> 00:06:32,007
One 1,000, two 1,000 ...
106
00:06:32,008 --> 00:06:34,662
Three 1,000, four...
107
00:06:34,663 --> 00:06:36,534
(Thunder rumbling)
108
00:06:54,424 --> 00:06:56,556
(Indistinct police chatter
over radio)
109
00:07:00,605 --> 00:07:03,433
(Woman over radio)Red or burgundy red hair...
110
00:07:03,434 --> 00:07:06,349
(Police chatter continues)
111
00:07:06,350 --> 00:07:08,742
We found one kid
about 200 yards that way.
112
00:07:08,743 --> 00:07:10,528
We're still looking for the other.
113
00:07:12,792 --> 00:07:15,099
He most likely had his seatbelt on.
114
00:07:25,066 --> 00:07:26,981
(Phone vibrating)
115
00:07:40,996 --> 00:07:42,912
(Phone continues vibrating)
116
00:07:55,926 --> 00:07:58,537
(Whirring)
117
00:08:03,935 --> 00:08:05,458
(Beeps)
118
00:08:08,157 --> 00:08:09,549
(Grunts)
119
00:08:14,555 --> 00:08:17,035
(Sighs)
120
00:08:17,036 --> 00:08:18,951
(Beeping)
121
00:08:20,605 --> 00:08:22,128
(Vacuum whirrs)
122
00:08:24,087 --> 00:08:25,566
I just mopped that.
123
00:08:25,567 --> 00:08:27,090
(William) Yeah, I know.
We've gotta get going.
124
00:08:27,091 --> 00:08:28,396
We're gonna fall behind.
125
00:08:40,148 --> 00:08:41,671
(Quinn sighs)
126
00:08:44,500 --> 00:08:47,069
(Water dripping)
127
00:08:50,507 --> 00:08:51,726
(Water runs)
128
00:08:52,770 --> 00:08:54,903
(Dryer whirrs)
129
00:09:00,214 --> 00:09:01,780
(Dryer beeps)
130
00:09:04,131 --> 00:09:05,784
(William) You all done up here?
131
00:09:09,485 --> 00:09:11,922
(Door creaks)
132
00:09:17,015 --> 00:09:19,104
(Quinn) What about the second load?
133
00:09:20,888 --> 00:09:22,672
(Heavy footsteps)
134
00:09:22,673 --> 00:09:24,239
(William) I don't want her
to see me here.
135
00:09:24,240 --> 00:09:25,805
(Heavy footsteps)
136
00:09:25,806 --> 00:09:27,069
Please, mom.
137
00:09:27,070 --> 00:09:28,940
(Birds chirp)
138
00:09:28,941 --> 00:09:30,463
Come on, mom. Let's go.
139
00:09:30,464 --> 00:09:32,031
Yeah, yeah, yeah, yeah.
140
00:09:34,164 --> 00:09:35,426
(Quinn exhales)
141
00:09:38,821 --> 00:09:40,257
Are you wearing lipstick?
142
00:09:40,258 --> 00:09:42,999
What? No.
143
00:09:43,000 --> 00:09:44,652
I gotta get eggs when we get home.
144
00:09:44,653 --> 00:09:45,872
Don't worry about it.
145
00:09:47,787 --> 00:09:50,007
- Now, I'm gonna be late.
- Ah, that's my boy.
146
00:09:50,008 --> 00:09:52,052
- (Engine struggles)
- Aye.
147
00:09:52,053 --> 00:09:53,923
Oh, great.
148
00:09:53,924 --> 00:09:55,708
You know it always takes two tries.
149
00:09:55,709 --> 00:09:57,144
- (Engine starts)
- There we go.
150
00:09:57,145 --> 00:09:58,626
Yeah.
151
00:10:00,584 --> 00:10:02,760
- (Horn beeps)
- (William) Don't do that.
152
00:10:15,165 --> 00:10:17,820
(Thunder rumbles)
153
00:10:26,786 --> 00:10:29,311
(Electricity whirrs)
154
00:10:32,097 --> 00:10:34,012
(Thunder rumbles)
155
00:12:54,078 --> 00:12:55,513
(Indistinct chatter)
156
00:12:55,514 --> 00:12:57,690
Oh, my God.
Yeah, yeah, yeah. I can...
157
00:12:57,691 --> 00:12:59,431
Okay, okay.
158
00:12:59,432 --> 00:13:01,172
(Teacher) Okay, class, don't forget,
159
00:13:01,173 --> 00:13:03,261
- thermodynamic packets are due when?
- (Laughter)
160
00:13:03,262 --> 00:13:04,915
- (Thunder rumbles)
- End of the week, all right?
161
00:13:04,916 --> 00:13:06,613
If you guys would like
to procrastinate,
162
00:13:06,614 --> 00:13:07,962
I'll give you four days to do this.
163
00:13:07,963 --> 00:13:09,573
- You started yet?
- (Teacher) Come on.
164
00:13:09,574 --> 00:13:11,270
- Nearly done.
- Serious?
165
00:13:11,271 --> 00:13:13,403
- (Chuckles)
- If you help me with mine,
166
00:13:13,404 --> 00:13:14,970
I'll give you another driving lesson.
167
00:13:15,971 --> 00:13:17,146
Deal.
168
00:13:17,147 --> 00:13:18,800
(Clears throat) William Brody,
169
00:13:18,801 --> 00:13:21,239
could you please escort
this officer to your locker?
170
00:13:23,284 --> 00:13:24,720
(Chair scrapes)
171
00:13:29,552 --> 00:13:31,118
(Woman) She asked for this.
172
00:13:31,119 --> 00:13:35,209
(Man) I don't even know
what she's looking for.
173
00:13:35,210 --> 00:13:38,126
Please stay seated until
Mr. Keaton's ready for you.
174
00:13:38,127 --> 00:13:41,260
(Woman) Yes, he was in the office.
He was being sure.
175
00:13:41,261 --> 00:13:44,568
(Thunder crashes)
176
00:14:06,070 --> 00:14:08,854
- (Secretary) Hey!
- William Brody!
177
00:14:08,855 --> 00:14:10,770
Okay. Temperature conversion,
178
00:14:10,771 --> 00:14:13,338
it's in the packet, it's important.
179
00:14:13,339 --> 00:14:14,644
Make sure that y...
180
00:14:20,129 --> 00:14:22,305
- What is that?
- It's Brody.
181
00:14:22,306 --> 00:14:24,959
- Yeah, that's him.
- Oh, my gosh.
182
00:14:24,960 --> 00:14:26,962
(Indistinct chatter)
183
00:14:35,363 --> 00:14:38,323
(Thunder roars)
184
00:14:40,455 --> 00:14:42,893
(Whirring)
185
00:14:45,243 --> 00:14:47,506
(Male student) Does Brody think
he's spider-man?
186
00:14:47,507 --> 00:14:49,900
(Beeping)
187
00:14:54,906 --> 00:14:57,039
(Device powers down)
188
00:14:59,258 --> 00:15:00,824
(Thunder roars)
189
00:15:00,825 --> 00:15:02,305
(Student) Why's he still up there?
190
00:15:02,306 --> 00:15:03,611
(Student 2) He's gonna
get hit by lightning.
191
00:15:03,612 --> 00:15:06,005
- Oh, my God. Is he doing...
- (Thunder roars)
192
00:15:07,572 --> 00:15:10,792
(Device whirrs)
193
00:15:10,793 --> 00:15:14,231
- (Girl) I told you he's crazy.
- He is so...
194
00:15:14,232 --> 00:15:17,061
(Thunder roars)
195
00:15:21,544 --> 00:15:23,502
So you thought it would be
a good idea
196
00:15:23,503 --> 00:15:25,548
to get up on the roof
197
00:15:25,549 --> 00:15:27,854
in the middle of a thunderstorm,
198
00:15:27,855 --> 00:15:30,901
turn this thing on
and see what happens?
199
00:15:30,902 --> 00:15:32,511
It's what dad did.
200
00:15:32,512 --> 00:15:34,775
Dad didn't go to college.
201
00:15:34,776 --> 00:15:36,387
It's just a microphone.
202
00:15:38,606 --> 00:15:40,346
How would you know if it works?
203
00:15:40,347 --> 00:15:42,653
I'm not going to be
the reason you get expelled.
204
00:15:42,654 --> 00:15:45,265
College is your way out,
you understand?
205
00:15:45,266 --> 00:15:47,224
Do you understand?
206
00:15:48,225 --> 00:15:49,269
Will...
207
00:15:49,270 --> 00:15:52,533
(Footsteps receding)
208
00:15:52,534 --> 00:15:54,884
- (Door closes)
- For God's sake.
209
00:16:04,983 --> 00:16:06,855
(Engine revs)
210
00:16:09,335 --> 00:16:10,946
(Brakes squeal)
211
00:16:13,339 --> 00:16:14,862
I can't do this.
212
00:16:14,863 --> 00:16:16,778
(Harper) It's okay.
It's all about timing.
213
00:16:16,779 --> 00:16:18,997
This is why people have automatics.
214
00:16:18,998 --> 00:16:20,435
Okay.
215
00:16:22,698 --> 00:16:24,873
When I squeeze,
216
00:16:24,874 --> 00:16:28,269
I want you to give it gas. Okay?
217
00:16:29,096 --> 00:16:30,794
Yeah.
218
00:16:36,540 --> 00:16:38,977
(Gear shifts)
219
00:16:40,326 --> 00:16:43,894
(Engine revving)
220
00:16:43,895 --> 00:16:47,552
(Chuckles)
See? You did it.
221
00:16:48,553 --> 00:16:49,988
(Chuckles)
222
00:16:49,989 --> 00:16:52,338
(William) Whoa, we're moving.
(Chuckles)
223
00:16:52,339 --> 00:16:53,861
- (Harper) We're moving. Okay.
- (William) Yeah.
224
00:16:53,862 --> 00:16:55,994
- (Harper) Okay, nice and slow.
- (William laughs)
225
00:16:55,995 --> 00:16:58,215
(Harper) Turn, turn, turn...
226
00:17:02,002 --> 00:17:05,613
- And come to a stop.
- (Tire squeaks)
227
00:17:05,614 --> 00:17:07,269
(William gasps)
228
00:17:08,836 --> 00:17:10,533
It worked.
229
00:17:13,493 --> 00:17:15,625
Can I ask you a question?
230
00:17:17,453 --> 00:17:20,848
Who goes out onto a roof
to get close to the sky?
231
00:17:20,849 --> 00:17:25,679
(Engine rumbles)
232
00:17:25,680 --> 00:17:29,728
Do you ever think about
where you go when you die?
233
00:17:33,558 --> 00:17:35,342
(Sighs deeply)
234
00:17:39,609 --> 00:17:42,449
- (Tires screech)
- (William) This is not stopping. This is not stopping!
235
00:17:45,092 --> 00:17:46,963
Harper, i'm... I'm so sorry.
236
00:17:46,964 --> 00:17:48,792
- Don't sweat it. It's okay.
- Shit.
237
00:17:53,711 --> 00:17:55,626
You got a pen pal in Texas?
238
00:18:16,474 --> 00:18:18,389
(Sniffs)
239
00:18:45,768 --> 00:18:47,638
Hey.
240
00:18:47,639 --> 00:18:49,946
Come here. Check this out.
241
00:19:04,963 --> 00:19:07,269
My dad was a genius.
242
00:19:13,189 --> 00:19:16,061
She never understood him.
243
00:19:16,062 --> 00:19:18,542
Maybe you don't understand her.
244
00:19:20,675 --> 00:19:23,504
When I lost my mom...
245
00:19:23,505 --> 00:19:26,203
That's when I realized how
important she was to my dad.
246
00:19:27,509 --> 00:19:30,076
(Door opens)
247
00:19:30,077 --> 00:19:33,776
- (Door closes)
- (Quinn) Hey! I have take-out.
248
00:19:33,777 --> 00:19:36,474
Hey, hey.
Mom, did you know about this?
249
00:19:36,475 --> 00:19:39,652
- He kept such detailed notes.
- Where did you get that?
250
00:19:39,653 --> 00:19:42,132
Does it-does it matter?
I mean, you could use it for your research.
251
00:19:42,133 --> 00:19:43,960
Harper. I think it's time
for Harper to go.
252
00:19:43,961 --> 00:19:46,703
Hey, wait, wait, wait.
No, no, no. No.
253
00:19:46,704 --> 00:19:48,618
What are you so upset about?
254
00:19:48,619 --> 00:19:50,968
This is the best chance I've
ever had at understanding dad.
255
00:19:50,969 --> 00:19:53,014
(Quinn) I loved your dad.
256
00:19:53,015 --> 00:19:55,844
I miss him every bit
as much as you do, will,
257
00:19:55,845 --> 00:19:58,150
but that book,
that book is not for you.
258
00:19:58,151 --> 00:20:00,151
- You are better than...
- Hey, hey, what the hell?
259
00:20:01,154 --> 00:20:03,460
Better than what?
260
00:20:03,461 --> 00:20:05,376
The man who got
all your research tested?
261
00:20:05,377 --> 00:20:07,247
And that's why you gave up
on fieldwork, right?
262
00:20:07,248 --> 00:20:08,814
Too much of a chicken shit
to put yourself in real danger?
263
00:20:08,815 --> 00:20:11,644
No, will. Gave up fieldwork
to be your mother.
264
00:20:13,428 --> 00:20:14,864
And sometimes
it's okay to be afraid
265
00:20:14,865 --> 00:20:16,694
because I am standing
here and he's not.
266
00:20:18,696 --> 00:20:20,871
When you do something you love,
there's nothing to be afraid of.
267
00:20:20,872 --> 00:20:23,482
Yeah, yeah. I heard that before.
268
00:20:23,483 --> 00:20:25,746
Thanks to you,
I have no idea who my dad was.
269
00:20:33,668 --> 00:20:35,713
I think I'll leave, actually.
270
00:20:35,714 --> 00:20:38,456
Oh... yeah.
271
00:20:46,160 --> 00:20:48,859
(Car engine revs)
272
00:21:19,371 --> 00:21:21,765
- (Knocks on door)
- (Quinn) Will, honey?
273
00:21:24,071 --> 00:21:25,725
Will, you awake?
274
00:21:27,379 --> 00:21:28,816
Will?
275
00:21:39,872 --> 00:21:42,047
(Line rings)
276
00:21:42,048 --> 00:21:44,310
(Will's phone rings)
277
00:21:44,311 --> 00:21:46,792
Oh, for the love of God.
278
00:22:05,464 --> 00:22:06,814
Thank you, sir.
279
00:22:35,541 --> 00:22:39,066
(Indistinct conversation
over radio)
280
00:22:51,688 --> 00:22:53,735
(Dog barks)
281
00:23:11,972 --> 00:23:15,019
(Wind chimes tinkling)
282
00:24:04,812 --> 00:24:06,902
(Car door opens)
283
00:24:55,694 --> 00:24:58,002
(Gun cocks)
284
00:25:01,309 --> 00:25:04,224
(Roy) State your name
and business.
285
00:25:04,225 --> 00:25:05,835
Uncle Roy?
286
00:25:12,756 --> 00:25:15,629
I knew I shouldn't have
put a return address.
287
00:25:16,630 --> 00:25:18,283
Hey, wait!
288
00:25:18,284 --> 00:25:20,373
How the hell did you
even get here anyway?
289
00:25:20,374 --> 00:25:22,288
I just took a few...
290
00:25:22,289 --> 00:25:27,206
And what in the world has that
woman been feeding you, huh?
291
00:25:27,207 --> 00:25:30,733
You know what?
Never mind, the less know...
292
00:25:32,343 --> 00:25:34,257
Let me guess, you came
to be a storm chaser
293
00:25:34,258 --> 00:25:35,737
just like your dad.
294
00:25:35,738 --> 00:25:37,652
No, I never really thought about it.
295
00:25:37,653 --> 00:25:39,220
Yeah, I bet you didn't.
296
00:25:41,179 --> 00:25:43,963
Does your mom know you're here?
297
00:25:43,964 --> 00:25:46,444
I'm guessing not.
298
00:25:46,445 --> 00:25:49,360
She's the reason I'm here.
299
00:25:49,361 --> 00:25:52,451
She really never
talks about him anymore.
300
00:25:52,452 --> 00:25:54,062
So I started reading
through the journal...
301
00:25:54,063 --> 00:25:55,672
Whoa, whoa, whoa.
302
00:25:55,673 --> 00:25:57,978
The journal
wasn't an invitation.
303
00:25:57,979 --> 00:26:01,331
I'm not your parent.
I'm not even really your uncle.
304
00:26:01,332 --> 00:26:03,247
Your dad...
305
00:26:07,033 --> 00:26:08,903
There was no one like him.
306
00:26:08,904 --> 00:26:10,688
Never will be. Including you.
307
00:26:10,689 --> 00:26:13,127
There. That's the speech.
308
00:26:21,527 --> 00:26:23,399
She cleans houses, Roy.
309
00:26:25,923 --> 00:26:28,535
The smartest woman
you've ever met cleans houses.
310
00:26:30,711 --> 00:26:34,149
I can't babysit you, kid.
It is primetime storm season
311
00:26:34,150 --> 00:26:37,500
and now I make a living
babysitting tourists,
312
00:26:37,501 --> 00:26:39,415
and... and idiots.
313
00:26:39,416 --> 00:26:42,767
Idiot tourists, worst of all.
314
00:26:42,768 --> 00:26:45,771
But here, I'll tell you what.
315
00:26:47,599 --> 00:26:51,472
Here. Ticket home, it's on me.
316
00:26:51,473 --> 00:26:53,605
And then, if your mom asks,
317
00:26:53,606 --> 00:26:58,175
here, you couldn't find me
or... or I'm dead.
318
00:26:58,176 --> 00:26:59,830
You pick.
319
00:27:01,788 --> 00:27:04,270
(Engine starts)
320
00:27:21,462 --> 00:27:24,596
(Honks)
321
00:27:24,597 --> 00:27:26,815
(Door opens)
322
00:27:26,816 --> 00:27:29,906
- (Roy) Van is way bigger than you.
- (William) Barely.
323
00:27:45,271 --> 00:27:49,189
(Sighs) Bill, your kid is here.
324
00:27:55,369 --> 00:27:57,110
(Roy mutters indistinctly)
325
00:28:03,943 --> 00:28:06,643
You so much as breathe on me,
I will shoot you.
326
00:28:11,300 --> 00:28:14,303
Here, check this out.
327
00:28:18,133 --> 00:28:19,351
(William) Oh, wow.
328
00:28:19,352 --> 00:28:21,092
(Roy) All that heating
at 90 degrees
329
00:28:21,093 --> 00:28:22,267
cooking all that moisture.
330
00:28:22,268 --> 00:28:23,790
You can't get out of the pot.
331
00:28:23,791 --> 00:28:27,273
Once that cap goes away,
it explodes.
332
00:28:27,274 --> 00:28:31,322
Then you kick in
the low-level jet. Bingo.
333
00:28:32,410 --> 00:28:33,714
What's this do?
334
00:28:33,715 --> 00:28:37,414
(Roy) Well, police lights
for emergencies.
335
00:28:37,415 --> 00:28:41,897
- Is it legal?
- No, not-not exactly.
336
00:28:41,898 --> 00:28:44,639
(Officer) Look, he's 16,
and he doesn't have his phone.
337
00:28:44,640 --> 00:28:46,859
So I'm sure he's gonna
be back before dark.
338
00:28:46,860 --> 00:28:48,514
If he ain't here by sundown,
339
00:28:48,515 --> 00:28:50,385
then we'll officially designate
him a missing person.
340
00:28:50,386 --> 00:28:52,082
Start an investigation.
341
00:28:52,083 --> 00:28:54,824
So what am I supposed to do now?
342
00:28:54,825 --> 00:28:56,479
(Officer) All you can do is wait.
343
00:29:47,579 --> 00:29:49,189
Son of a...
344
00:30:03,379 --> 00:30:05,119
(Vehicle approaches)
345
00:30:05,120 --> 00:30:06,643
(Man) It's about damn time.
346
00:30:10,778 --> 00:30:13,433
Hey, remember this.
347
00:30:13,434 --> 00:30:16,349
Please, you are not William Brody.
348
00:30:16,350 --> 00:30:19,134
Not today. You stay put.
349
00:30:19,135 --> 00:30:23,487
(Car door opens, closes)
350
00:30:23,488 --> 00:30:26,360
(Roy) Hi.
Hey, good morning, everybody.
351
00:30:26,361 --> 00:30:27,796
- Yeah. Good morning.
- Good morning. Finally.
352
00:30:27,797 --> 00:30:29,580
(Roy) Uh-huh.
Good morning, Chuck.
353
00:30:29,581 --> 00:30:33,542
Remember, today's the last day
to get your merchandise.
354
00:30:33,543 --> 00:30:35,370
(Chuck( Yeah, no thanks.
You guys charge too much.
355
00:30:35,371 --> 00:30:36,936
(Roy) Oh, come on, Chuck.
We take cash.
356
00:30:36,937 --> 00:30:40,157
- We take Paypal. We take...
- Are we gonna see a tornado?
357
00:30:40,158 --> 00:30:42,812
(Phone rings)
358
00:30:42,813 --> 00:30:45,425
- Roy speaking.
- (Quinn) He's with you, isn't he?
359
00:30:51,257 --> 00:30:52,866
- Yeah.
- Where are you, Roy?
360
00:30:52,867 --> 00:30:54,216
I'm getting in the car.
361
00:30:54,217 --> 00:30:59,047
It's, uh...
It's our last day today, Quinn.
362
00:30:59,048 --> 00:31:01,136
I'll... I'll get him home.
363
00:31:01,137 --> 00:31:02,616
Just know that he's safe, okay?
364
00:31:02,617 --> 00:31:04,924
There is no place in that
entire time zone
365
00:31:04,925 --> 00:31:06,621
that's safe this
time of year, Roy.
366
00:31:06,622 --> 00:31:08,144
Where's the target?
367
00:31:08,145 --> 00:31:09,669
Call you back.
368
00:31:23,553 --> 00:31:25,033
(Chuck) Take it from me.
369
00:31:25,034 --> 00:31:27,470
Plan the wedding for winter.
370
00:31:27,471 --> 00:31:29,124
Then your wife's happy
371
00:31:29,125 --> 00:31:30,865
'cause you'll never risk
missing your anniversary
372
00:31:30,866 --> 00:31:32,345
for chase season.
373
00:31:37,743 --> 00:31:39,222
You lost?
374
00:31:39,223 --> 00:31:41,485
That's my nephew.
He's just here for the night.
375
00:31:41,486 --> 00:31:43,487
You're paying for his seat?
376
00:31:43,488 --> 00:31:45,925
We're not running a charity here.
377
00:31:45,926 --> 00:31:47,319
Paperwork.
378
00:31:53,891 --> 00:31:55,588
Just sign this.
379
00:31:58,853 --> 00:32:00,288
It says consent of
the parent or guardian...
380
00:32:00,289 --> 00:32:02,290
For God's sake,
just sign the damn thing.
381
00:32:02,291 --> 00:32:06,033
He doesn't talk,
his name isn't on the manifest.
382
00:32:06,034 --> 00:32:07,472
He was never here.
383
00:32:09,212 --> 00:32:10,518
Let's go.
384
00:32:11,563 --> 00:32:13,347
(Clears throat)
385
00:32:18,005 --> 00:32:19,266
(Zane) Ladies and gentlemen,
386
00:32:19,267 --> 00:32:20,789
please keep your arms
and your legs
387
00:32:20,790 --> 00:32:22,008
inside the vehicle at all times.
388
00:32:22,009 --> 00:32:23,358
Thank you.
389
00:32:24,968 --> 00:32:26,534
Don't break anything.
390
00:32:26,535 --> 00:32:28,145
(Laughs)
391
00:32:28,146 --> 00:32:30,931
You better buckle up.
We got an enhanced risk today.
392
00:32:30,932 --> 00:32:32,760
So true.
393
00:32:34,892 --> 00:32:37,329
(Engine struggles)
394
00:32:41,378 --> 00:32:43,728
(Engine struggles)
395
00:32:47,210 --> 00:32:48,778
(Tapping)
396
00:32:50,736 --> 00:32:52,129
(Sighs)
397
00:32:54,740 --> 00:32:57,133
He's not here, is he?
398
00:32:57,134 --> 00:32:59,136
We... (clears throat)
399
00:32:59,137 --> 00:33:01,791
Well, let me come with.
I can help.
400
00:33:01,792 --> 00:33:05,447
You're a kid. Go home. No.
401
00:33:07,493 --> 00:33:10,323
(Engine struggles)
402
00:33:13,456 --> 00:33:15,283
(Engine stops)
403
00:33:15,284 --> 00:33:16,851
(Exhales)
404
00:33:21,422 --> 00:33:23,685
(Engine revs)
405
00:33:24,860 --> 00:33:26,558
(Tires squeal)
406
00:34:02,815 --> 00:34:04,947
(Roy) How's Florida?
407
00:34:04,948 --> 00:34:06,513
It's a whole place.
408
00:34:06,514 --> 00:34:08,603
They get storms there, too.
409
00:34:08,604 --> 00:34:11,257
- (William) Lightning capital of the world.
- (Chuck chuckles)
410
00:34:11,258 --> 00:34:15,654
I wouldn't call them storms.
More like afternoon showers.
411
00:34:15,655 --> 00:34:17,787
You're gonna get
an education today, kid.
412
00:34:17,788 --> 00:34:20,572
(Scoffs) Kid's probably forgot
more about meteorology
413
00:34:20,573 --> 00:34:21,834
than you'll ever know.
414
00:34:21,835 --> 00:34:23,532
- (Zane) Him?
- (Roy) Yeah.
415
00:34:23,533 --> 00:34:25,447
All right, kid.
416
00:34:25,448 --> 00:34:27,625
Explain to me where
we're going today and why.
417
00:34:29,017 --> 00:34:30,192
May I?
418
00:34:35,721 --> 00:34:37,069
(William) Judging from that,
419
00:34:37,070 --> 00:34:39,462
dry line's over the Texas panhandle.
420
00:34:39,463 --> 00:34:42,161
If dew points rise, converging
winds should set things off
421
00:34:42,162 --> 00:34:43,466
in a few hours.
422
00:34:43,467 --> 00:34:45,034
Should be an explosive day.
423
00:34:45,035 --> 00:34:48,037
But, uh, I'm sure you all knew that.
424
00:34:48,038 --> 00:34:49,343
Kid's a genius.
425
00:34:49,344 --> 00:34:51,650
(Chuckles) Nice.
426
00:34:51,651 --> 00:34:53,434
You want to bust my balls?
427
00:34:53,435 --> 00:34:56,656
Let's try it again
when we're in chaos.
428
00:34:56,657 --> 00:34:59,267
Finding the finger of God
inside of a target zone
429
00:34:59,268 --> 00:35:01,704
over 100,000 miles...
430
00:35:01,705 --> 00:35:03,184
That's what we do.
431
00:35:03,185 --> 00:35:05,448
(Roy) We do follow three rules.
432
00:35:05,449 --> 00:35:07,145
Rule number one:
433
00:35:07,146 --> 00:35:10,366
Always make sure you got
at least a half a tank of gas.
434
00:35:10,367 --> 00:35:13,848
Rule number two:
Always, always, always
435
00:35:13,849 --> 00:35:15,677
make sure you got an escape.
436
00:35:15,678 --> 00:35:18,549
Generally, these storms
move to the east and the north.
437
00:35:18,550 --> 00:35:20,551
Wait, why "generally?"
438
00:35:20,552 --> 00:35:22,509
It's just typical.
It's not hard and fast.
439
00:35:22,510 --> 00:35:25,992
The goal is to target
the southeast corner of a cell
440
00:35:25,993 --> 00:35:27,646
and to lead it.
441
00:35:27,647 --> 00:35:29,648
That way, all you got to worry about
442
00:35:29,649 --> 00:35:32,085
is driving east and south
to get out of its way.
443
00:35:32,086 --> 00:35:34,044
Find yourself having to improvise
444
00:35:34,045 --> 00:35:36,438
and you're already in trouble.
445
00:35:36,439 --> 00:35:38,092
So what's rule number three?
446
00:35:41,749 --> 00:35:44,751
Never get caught in the bear's cage.
447
00:35:44,752 --> 00:35:47,624
- Never get caught in the vault.
- (Chuckles) Mm-hmm.
448
00:35:47,625 --> 00:35:49,235
(Roy) The most violent tornadoes
are rain-wrapped.
449
00:35:49,236 --> 00:35:51,106
You won't see nothing
until you're...
450
00:35:51,107 --> 00:35:53,718
30 feet in the sky.
451
00:35:53,719 --> 00:35:55,154
No, sir.
452
00:35:55,155 --> 00:35:56,764
Your first time?
453
00:35:56,765 --> 00:36:00,726
So, uh, what happens if you get
caught in the bear's cage?
454
00:36:00,727 --> 00:36:02,728
You better find a ditch or a pool.
455
00:36:02,729 --> 00:36:05,165
Ha! Bring your sunblock
and your swim trunks,
456
00:36:05,166 --> 00:36:06,820
if you dare.
457
00:36:14,829 --> 00:36:19,137
Hey, chasin' is 90% driving
458
00:36:19,138 --> 00:36:22,750
and 10% witnessing the creator's wrath.
459
00:36:22,751 --> 00:36:24,752
I pride myself on getting closer
to the heat
460
00:36:24,753 --> 00:36:27,276
than any other tour company.
461
00:36:27,277 --> 00:36:29,801
When you kiss it right
on the mouth.
462
00:36:29,802 --> 00:36:31,108
(Chuckles)
463
00:36:45,210 --> 00:36:47,820
So what's the deal with the thing?
464
00:36:47,821 --> 00:36:49,344
What thing?
465
00:36:49,345 --> 00:36:52,347
It looked like a bomb.
Will took it up on the roof.
466
00:36:52,348 --> 00:36:53,654
Not a bomb.
467
00:36:54,524 --> 00:36:55,787
Not a bomb.
468
00:36:59,181 --> 00:37:00,531
It can save lives.
469
00:37:06,015 --> 00:37:07,887
So what's the deal
with you and will?
470
00:37:10,106 --> 00:37:12,282
He thought you were pretty
since the third grade.
471
00:37:12,283 --> 00:37:13,807
(Chuckles)
472
00:37:15,678 --> 00:37:17,722
That's not it.
473
00:37:17,723 --> 00:37:19,029
You treat him good.
474
00:37:23,208 --> 00:37:26,342
I... I like the way
that he looks at the sky.
475
00:37:38,877 --> 00:37:40,399
- It... it's fine.
- I...
476
00:37:40,400 --> 00:37:41,880
If you're gonna smoke,
it's fine.
477
00:37:41,881 --> 00:37:43,447
I'ii save it or later.
478
00:37:43,448 --> 00:37:44,666
(Sighs)
479
00:37:54,503 --> 00:37:57,158
(Roy) Cell's developing here
pretty quick.
480
00:38:01,728 --> 00:38:03,556
It's telling me it's ten miles out.
481
00:38:03,557 --> 00:38:04,818
I can't see shit.
482
00:38:04,819 --> 00:38:06,139
Just wait till we clear the rocks.
483
00:38:09,345 --> 00:38:11,564
Okay, once we clear the canyon,
484
00:38:11,565 --> 00:38:13,785
that's when you're gonna
want to pull out your cameras.
485
00:38:18,355 --> 00:38:20,139
Can I help you?
486
00:38:20,140 --> 00:38:22,664
(Engine revving)
487
00:38:35,418 --> 00:38:36,809
(Tires squeal)
488
00:38:36,810 --> 00:38:38,420
What are you doing, boy?
489
00:38:38,421 --> 00:38:39,900
It's absolutely massive.
490
00:38:39,901 --> 00:38:42,772
Get back there
before it starts moving.
491
00:38:42,773 --> 00:38:44,689
Like having a puppy in the car.
492
00:38:47,431 --> 00:38:48,998
Do you want to get me fired?
493
00:38:53,089 --> 00:38:54,568
God almighty.
494
00:39:03,056 --> 00:39:05,144
(Indistinct chatter)
495
00:39:05,145 --> 00:39:06,712
(Zane) Hey,
pull over here, right here.
496
00:39:06,713 --> 00:39:09,367
You sure?
There's no pavement there.
497
00:39:09,368 --> 00:39:11,195
- I'm sure.
- Okay.
498
00:39:11,196 --> 00:39:13,545
- Whoa, whoa, whoa, hey.
- What, Frank? What are you gonna do?
499
00:39:13,546 --> 00:39:14,938
(Frank) Don't park in the grass.
500
00:39:14,939 --> 00:39:16,984
Get off the grass, Zane.
You piece of shit.
501
00:39:16,985 --> 00:39:19,247
Blow that out your ass, frank.
502
00:39:19,248 --> 00:39:20,946
(Horses neighing)
503
00:39:33,698 --> 00:39:35,482
Remember, stay away from the road.
504
00:39:35,483 --> 00:39:38,268
Stay tight as a group.
And when I say we go, we go.
505
00:39:38,269 --> 00:39:42,142
And hey, (Laughs)
Enjoy the show.
506
00:39:42,143 --> 00:39:43,708
Keep him on a leash.
507
00:39:43,709 --> 00:39:46,016
(Excited chatter)
508
00:39:52,719 --> 00:39:54,417
- (Car door closes)
- (Man) Finally.
509
00:40:02,382 --> 00:40:05,995
See how the anvil blasts
miles out over the horizon?
510
00:40:09,086 --> 00:40:11,175
(Wind blows)
511
00:40:17,137 --> 00:40:18,487
You feel that?
512
00:40:20,402 --> 00:40:23,057
That cool breeze?
You feel it?
513
00:40:25,146 --> 00:40:28,583
Yeah, that's her outflow.
514
00:40:28,584 --> 00:40:30,543
I don't remember them
being this big.
515
00:40:30,544 --> 00:40:32,632
(Scoffs)
516
00:40:32,633 --> 00:40:35,591
Well, they get bigger.
517
00:40:35,592 --> 00:40:39,596
You got yourself
a classic supercell right there.
518
00:40:39,597 --> 00:40:43,035
You can see her rotating from
the wall cloud below the base
519
00:40:43,036 --> 00:40:46,429
all the way up her updraft.
520
00:40:46,430 --> 00:40:50,521
Now... when the wind
turns warm from the back,
521
00:40:50,522 --> 00:40:53,176
that's when she's feeding,
522
00:40:53,177 --> 00:40:55,179
growing toward you.
523
00:40:57,399 --> 00:40:59,052
I should have brought my phone.
524
00:40:59,053 --> 00:41:00,184
(Scoffs)
525
00:41:01,882 --> 00:41:05,016
Hey, Chuck, you're boning my shot.
526
00:41:16,115 --> 00:41:19,378
Keep your eye on that funnel!
This thing is happening.
527
00:41:19,379 --> 00:41:22,948
Right now, it's just a funnel.
528
00:41:22,949 --> 00:41:24,385
But watch.
529
00:41:25,647 --> 00:41:28,258
Watch. Watch the ground beneath.
530
00:41:28,259 --> 00:41:30,565
Soon as you see debris kick up...
531
00:41:32,220 --> 00:41:34,875
You got yourself a bona fide tornado.
532
00:41:43,276 --> 00:41:44,538
It's real.
533
00:41:46,801 --> 00:41:48,063
Wow.
534
00:41:57,378 --> 00:41:59,771
This is gonna buy me a rolex.
535
00:42:01,773 --> 00:42:04,211
Why aren't we closer?
536
00:42:04,212 --> 00:42:06,517
We got the best seat
in the house.
537
00:42:06,518 --> 00:42:11,261
Being in the front row
just gets you killed.
538
00:42:11,262 --> 00:42:15,179
- (Thunder crashes)
- The cell to the south is
choking her off.
539
00:42:15,180 --> 00:42:16,441
(Whistles)
540
00:42:16,442 --> 00:42:18,922
- (Man 1) Come on.
- (Man 2) Let's go!
541
00:42:18,923 --> 00:42:21,316
- Let's go!
- Everybody in the Van!
542
00:42:21,317 --> 00:42:23,709
- Big winds on the way.
- (Horses neighing)
543
00:42:23,710 --> 00:42:26,410
(Roy)
Let's go! Let's go! Get in!
544
00:42:29,500 --> 00:42:30,675
(Man) God.
545
00:42:32,416 --> 00:42:34,331
(Engine starts)
546
00:42:37,683 --> 00:42:40,511
Shit.
547
00:42:40,512 --> 00:42:43,297
- (Thunder rumbles)
- (Roy) I'm gunning it. It's not moving.
548
00:42:45,257 --> 00:42:46,693
Give it a rest.
549
00:42:47,868 --> 00:42:50,391
(Emergency alarm beeping)
550
00:42:50,392 --> 00:42:53,134
Hail core's about to pass overhead.
551
00:43:01,665 --> 00:43:04,538
(Thudding)
552
00:43:08,456 --> 00:43:09,804
Two inches?
553
00:43:09,805 --> 00:43:12,720
(Thudding continues)
554
00:43:12,721 --> 00:43:14,026
Three and a half.
555
00:43:15,724 --> 00:43:17,247
(Alarm beeping)
556
00:43:17,248 --> 00:43:18,554
Is it bad?
557
00:43:20,338 --> 00:43:21,948
It's real bad.
558
00:43:35,528 --> 00:43:37,662
(Intense thudding)
559
00:43:50,676 --> 00:43:52,765
(Thudding calms)
560
00:43:57,030 --> 00:43:58,511
Everybody okay?
561
00:44:01,818 --> 00:44:03,689
Is that a yes?!
562
00:44:03,690 --> 00:44:06,039
- (Chuck) Yeah. We're okay.
- (Whooping)
563
00:44:06,040 --> 00:44:09,740
You just experienced
gorilla hail. Ha-ha.
564
00:44:13,527 --> 00:44:14,744
You're welcome.
565
00:44:14,745 --> 00:44:17,269
- (Car door opens)
- (Whimpers)
566
00:44:17,270 --> 00:44:20,186
(Woman) Did you see
the size of the hail?
567
00:44:30,850 --> 00:44:33,330
That's what we get
for going off the pavement.
568
00:44:33,331 --> 00:44:36,202
Storage is just over
the state line from shamrock.
569
00:44:36,203 --> 00:44:38,030
(Roy) You want me
to get the other Van?
570
00:44:38,031 --> 00:44:39,858
(Zane) Try to catch us one more
chase before sundown.
571
00:44:39,859 --> 00:44:42,340
Hey, listen,
I want to talk to you.
572
00:44:42,341 --> 00:44:43,689
I think we can get
our money back.
573
00:44:43,690 --> 00:44:45,778
Hey, don't even
think about it, Chuck.
574
00:44:45,779 --> 00:44:46,997
You're not getting your money back.
575
00:44:46,998 --> 00:44:48,912
You signed a waiver, remember?
576
00:44:48,913 --> 00:44:50,742
Hey, was hat a tornado?
577
00:44:52,352 --> 00:44:54,354
If it was,
we'd be deader than dead.
578
00:44:57,488 --> 00:45:00,969
(Quinn) Yes, I know. So you guys
are still in panhandle?
579
00:45:00,970 --> 00:45:02,797
(Roy) We'll be in liberal tonight.
580
00:45:02,798 --> 00:45:05,365
- Kansas?
- Yeah, that's the one.
581
00:45:05,366 --> 00:45:07,542
(Quinn)I should be there by lunch.
582
00:45:09,109 --> 00:45:10,544
You're, uh...
583
00:45:10,545 --> 00:45:13,331
You're not mad at me, are you?
He ambushed me.
584
00:45:13,332 --> 00:45:16,377
(Quinn) You have
my only kid, Roy.
585
00:45:16,378 --> 00:45:19,120
He doesn't know how dangerous
this world is.
586
00:45:20,426 --> 00:45:22,602
He's in good hands.
587
00:45:22,603 --> 00:45:24,691
(Man) Damn, girl.
Where are you coming from?
588
00:45:24,692 --> 00:45:27,346
Right. I'll be in touch.
589
00:45:27,347 --> 00:45:30,349
Hey, buddy.
Hi. (Chuckles)
590
00:45:30,350 --> 00:45:31,959
If you want to hit on somebody,
591
00:45:31,960 --> 00:45:33,483
why don't you hit on
someone your age, eh?
592
00:45:33,484 --> 00:45:37,227
(Chuckles) Yeah.
You got a smoke?
593
00:45:39,447 --> 00:45:40,751
Oh, thanks, man.
594
00:45:40,752 --> 00:45:42,188
Lighter.
595
00:45:44,670 --> 00:45:47,063
Trade that.
Gentlemen shouldn't smoke.
596
00:45:47,064 --> 00:45:50,762
I was just playing around.
Where are you going?
597
00:45:50,763 --> 00:45:53,288
You ever been to Kansas, Dorothy?
598
00:46:41,340 --> 00:46:43,212
(William) Why didn't
he listen to you?
599
00:46:45,127 --> 00:46:47,173
Well, Zane's changed.
600
00:46:50,786 --> 00:46:52,613
Every time you sell
one of those trucker hats
601
00:46:52,614 --> 00:46:54,876
with our name on it,
602
00:46:54,877 --> 00:46:56,269
does my mom get a cut?
603
00:46:56,270 --> 00:46:57,576
(Scoffs)
604
00:46:59,012 --> 00:47:00,709
Yeah.
605
00:47:00,710 --> 00:47:02,668
I already knew
the answer to that.
606
00:47:04,235 --> 00:47:06,933
(Roy) You know...
607
00:47:06,934 --> 00:47:09,327
One of the things
I loved most about your dad?
608
00:47:09,328 --> 00:47:11,460
How he could...
609
00:47:11,461 --> 00:47:13,897
He could look up at the sky
and know...
610
00:47:13,898 --> 00:47:15,464
Everything he needed to know.
611
00:47:15,465 --> 00:47:18,338
He didn't need
some radar on his phone.
612
00:47:22,603 --> 00:47:26,476
Nowadays, you download some app,
613
00:47:26,477 --> 00:47:30,306
run a car,
you call yourself a chaser.
614
00:47:30,307 --> 00:47:32,135
(William) What's that
got to do with anything?
615
00:47:33,963 --> 00:47:35,442
(Roy)
Right after we lost your dad,
616
00:47:35,443 --> 00:47:38,315
your mom was
forced to bankrupt the lab.
617
00:47:38,316 --> 00:47:42,973
Brody storm labs eventually
became Brody storm tours...
618
00:47:44,453 --> 00:47:46,715
And here we are.
619
00:47:46,716 --> 00:47:49,327
(William) What about Zane?
620
00:47:49,328 --> 00:47:51,199
You really needed
that guy as a partner?
621
00:47:51,200 --> 00:47:53,462
(Laughs)
622
00:47:53,463 --> 00:47:55,552
Do I look like a partner?
623
00:47:56,901 --> 00:47:59,514
Huh? I'm an employee.
624
00:48:00,689 --> 00:48:02,254
Hey...
625
00:48:02,255 --> 00:48:03,952
I gotta eat.
626
00:48:03,953 --> 00:48:05,301
So do we.
627
00:48:05,302 --> 00:48:07,826
Hey, whoa, whoa, whoa.
If it helps...
628
00:48:09,525 --> 00:48:11,787
Your name is the only reason
it's still here.
629
00:48:13,572 --> 00:48:15,573
It has value.
It means something.
630
00:48:15,574 --> 00:48:18,446
Yeah. That some crazy asshole
got two students killed.
631
00:48:25,280 --> 00:48:26,543
We gotta go.
632
00:48:29,589 --> 00:48:30,896
Come on!
633
00:48:53,964 --> 00:48:55,617
See that wall of cloud?
634
00:48:55,618 --> 00:48:57,053
Wait, that one?
635
00:48:57,054 --> 00:49:00,057
You dumb son of a bitch,
that one right there.
636
00:49:01,319 --> 00:49:03,060
(Man) Hurry up!
637
00:49:03,061 --> 00:49:05,193
Round the place.
638
00:49:05,194 --> 00:49:06,587
There's cornshit.
639
00:49:09,111 --> 00:49:10,764
Hurry up.
640
00:49:10,765 --> 00:49:12,549
Get the mask.
Put them inside. Let's go.
641
00:49:12,550 --> 00:49:14,595
(Man 2)
Okay, all right. Start it up.
642
00:49:14,596 --> 00:49:16,945
(Zane)
Took you long enough.
643
00:49:16,946 --> 00:49:19,862
- Pulled a two-hour turn around.
- Okay, kid. Get out.
644
00:49:22,081 --> 00:49:25,432
You change his diapers?
645
00:49:25,433 --> 00:49:27,958
Chuck is really startin' to
piss me off this year.
646
00:49:36,402 --> 00:49:41,189
(Thunder rumbling)
647
00:49:53,507 --> 00:49:55,291
- (Bell jingles)
- (Woman) Daphne, you hear me?
648
00:49:55,292 --> 00:49:58,773
Put it down.
You don't need that.
649
00:49:58,774 --> 00:50:02,169
You only get one.
You hear me? One.
650
00:50:16,011 --> 00:50:18,883
(Crowd clamoring)
651
00:50:20,406 --> 00:50:22,539
(Tires screech)
652
00:50:25,761 --> 00:50:28,110
(Tires screech)
653
00:50:28,111 --> 00:50:30,766
(Thunder rumbling)
654
00:50:33,116 --> 00:50:34,813
(Zane)
That's us. Let's go.
655
00:50:37,164 --> 00:50:38,774
Where's the kid?
656
00:50:38,775 --> 00:50:40,689
- I don't know.
- We gotta go, man.
657
00:50:40,690 --> 00:50:43,692
(Indistinct chatter on radio)
658
00:50:43,693 --> 00:50:45,171
(Honks)
659
00:50:45,172 --> 00:50:50,395
(Emergency alert on radio)
660
00:50:50,396 --> 00:50:52,832
(Man on radio) The national
weather service in Warren town
661
00:50:52,833 --> 00:50:54,965
has issued
a tornado warning for:
662
00:50:54,966 --> 00:50:57,142
Anderson county, Norton county,
663
00:50:57,143 --> 00:51:00,362
Bolton county, Warren county...
At 1:45 P.M.
664
00:51:00,363 --> 00:51:02,451
(Woman) Mind your manners.
665
00:51:02,452 --> 00:51:04,279
(Man on radio) National weather service
doppler radar indicated...
666
00:51:04,280 --> 00:51:06,064
(Man) Hey, man.
You got the time?
667
00:51:06,065 --> 00:51:07,414
A severe thunderstorm
capable of producing a tornado
668
00:51:07,415 --> 00:51:08,763
five miles northwest.
669
00:51:08,764 --> 00:51:13,159
(Clamoring)
670
00:51:13,160 --> 00:51:16,118
- Look, he's safer here anyway.
- We can come back for him.
671
00:51:16,119 --> 00:51:17,991
We'll be leaving in
just a moment, folks. Yeah.
672
00:51:17,992 --> 00:51:22,125
There's one person in there,
a there's a whole bunch here.
673
00:51:22,126 --> 00:51:26,217
This is not a choice;
I will fire you.
674
00:51:31,963 --> 00:51:33,530
(Engine starts)
675
00:51:42,061 --> 00:51:44,323
(Man on radio)For potential shelter...
676
00:51:44,324 --> 00:51:46,151
(Cashier) Don't worry.
If it was headed this way,
677
00:51:46,152 --> 00:51:48,632
all those chasers
would still be here.
678
00:51:48,633 --> 00:51:49,853
(Bell chimes)
679
00:51:53,900 --> 00:51:56,120
(Wind blows)
680
00:52:15,837 --> 00:52:17,229
(Thunder rumbles)
681
00:52:17,230 --> 00:52:18,665
(Cashier) Lock that door.
682
00:52:18,666 --> 00:52:20,321
Lock it.
683
00:52:33,335 --> 00:52:37,382
(Tornado siren blares)
684
00:52:42,258 --> 00:52:43,825
Shelter.
685
00:52:48,133 --> 00:52:50,656
(Siren continues)
686
00:52:50,657 --> 00:52:52,877
(Dial tone)
687
00:52:52,878 --> 00:52:54,619
This isn't a shelter.
688
00:52:58,449 --> 00:53:00,451
No, no, no!
689
00:53:01,539 --> 00:53:03,847
(Phone line beeps)
690
00:53:06,762 --> 00:53:09,069
(Grunts)
691
00:53:14,467 --> 00:53:17,165
(Line beeps)
692
00:53:25,392 --> 00:53:29,613
(Siren fades)
693
00:53:34,489 --> 00:53:36,447
(Woman) Yeah, he's in here.
694
00:53:37,535 --> 00:53:39,058
(Man) How many...
695
00:53:39,059 --> 00:53:42,278
Your nephew's got a horseshoe
stuck up is ass.
696
00:53:42,279 --> 00:53:44,717
Probably make
the seven o'clock news.
697
00:53:46,632 --> 00:53:48,677
That'd be good.
698
00:53:48,678 --> 00:53:51,201
(Tires screech)
699
00:53:51,202 --> 00:53:53,638
We're here with the son of
the legendary storm chaser
700
00:53:53,639 --> 00:53:54,945
Bill Brody, who just survived
701
00:53:54,946 --> 00:53:57,165
the shamrock tornado
in a phone booth.
702
00:53:57,166 --> 00:54:00,342
Tell us what
happened here today.
703
00:54:00,343 --> 00:54:01,909
Well, yeah. Well, I-I was...
704
00:54:01,910 --> 00:54:03,301
Hey, everybody. I'm Zane Rogers,
705
00:54:03,302 --> 00:54:06,479
proud owner of
the Brody storm tours company.
706
00:54:06,480 --> 00:54:09,743
William Brody here is set to
join the family business and...
707
00:54:09,744 --> 00:54:11,876
And carry on his father's work.
Am I right, son?
708
00:54:11,877 --> 00:54:14,748
- What the hell are you doing?
- Hey, you're interrupting me.
709
00:54:14,749 --> 00:54:16,621
You may have been able
to buy the Brody name,
710
00:54:16,622 --> 00:54:18,928
- but you will never be Bill Brody.
- Oh, really?
711
00:54:18,929 --> 00:54:21,975
Aren't you the one that turned
his father into a hood ornament?
712
00:54:23,150 --> 00:54:24,542
Yeah.
713
00:54:24,543 --> 00:54:26,806
We are the premier
tour company in this area.
714
00:54:26,807 --> 00:54:28,155
Hope you realize
we've been doing this
715
00:54:28,156 --> 00:54:30,114
for probably nigh on about 20...
716
00:54:30,115 --> 00:54:31,812
- (Grunts)
- (Crowd gasps)
717
00:54:32,944 --> 00:54:34,119
(Grunts)
718
00:54:36,905 --> 00:54:38,558
You can fire me now.
719
00:54:38,559 --> 00:54:40,342
Hurry, hurry. Set up the shots.
720
00:54:40,343 --> 00:54:42,388
- (Camera shutters clicking)
- (Man) Hold on. Hold on.
721
00:54:42,389 --> 00:54:44,129
(Man 2)
Yeah, yeah, yeah.
722
00:54:44,130 --> 00:54:45,957
- (Laughs)
- (Man) Zoom in on him.
723
00:54:45,958 --> 00:54:47,611
- Where the hell were you?
- Huh? What?
724
00:54:47,612 --> 00:54:49,004
You know what I'm talking about.
725
00:54:49,005 --> 00:54:50,397
Do you have any idea
how scared I was?
726
00:54:50,398 --> 00:54:51,702
I just wanted some popcorn.
727
00:54:51,703 --> 00:54:54,706
You think this is a game?
(Grunts)
728
00:54:56,186 --> 00:54:57,493
No.
729
00:55:02,106 --> 00:55:04,020
Then why'd you send me this?
730
00:55:04,021 --> 00:55:07,067
What? What use is it to me?
731
00:55:07,068 --> 00:55:08,983
I thought it was a nice gesture.
732
00:55:08,984 --> 00:55:10,637
No, that's bullshit.
733
00:55:14,815 --> 00:55:16,164
No, you need me.
734
00:55:16,165 --> 00:55:18,254
(Scoffs)
735
00:55:18,255 --> 00:55:20,561
The hell I do.
What do I need with a kid?
736
00:55:25,523 --> 00:55:26,741
I'll show you.
737
00:55:38,189 --> 00:55:39,800
I'll be damned.
738
00:55:42,063 --> 00:55:43,237
She did it.
739
00:55:43,238 --> 00:55:45,066
I got to charge it tonight, but...
740
00:55:46,328 --> 00:55:48,112
I found it.
741
00:55:48,113 --> 00:55:49,550
Found-found what?
742
00:55:52,161 --> 00:55:54,729
(William) Mom. She cracked it.
743
00:55:56,426 --> 00:55:57,992
All this time...
744
00:55:57,993 --> 00:55:59,864
Now we can hear it
coming from miles away.
745
00:56:01,084 --> 00:56:02,346
(Sighs)
746
00:56:03,869 --> 00:56:05,045
Wait.
747
00:56:06,785 --> 00:56:07,960
Hey.
748
00:56:11,922 --> 00:56:13,184
- Wow.
- (Roy chuckles)
749
00:56:25,458 --> 00:56:26,938
Go on. Get in.
750
00:56:52,836 --> 00:56:54,142
I can almost smell him.
751
00:56:56,449 --> 00:57:00,279
My dad, his hands were so big.
752
00:57:04,022 --> 00:57:06,460
I'd stare at them for hours
while he drove.
753
00:57:08,679 --> 00:57:10,420
I'd wonder if mine
would look like that.
754
00:57:11,769 --> 00:57:13,207
That's what makes you a man.
755
00:57:15,339 --> 00:57:16,818
To be honest, will,
I don't think that
756
00:57:16,819 --> 00:57:18,212
has anything to do with it.
757
00:57:30,964 --> 00:57:32,575
Hey, slide over.
758
00:57:34,230 --> 00:57:36,493
- Where are we going?
- Oh, you'll see.
759
00:57:39,060 --> 00:57:40,974
(Car approaching)
760
00:57:40,975 --> 00:57:42,890
(Thunder rumbling)
761
00:58:04,218 --> 00:58:05,392
(Roy)
Keep your eyes on the radar.
762
00:58:05,393 --> 00:58:06,743
I'll watch the road.
763
00:58:14,316 --> 00:58:15,839
You got a girl?
764
00:58:19,148 --> 00:58:21,280
Yeah? Is she cute?
765
00:58:21,281 --> 00:58:22,890
She's smart.
766
00:58:22,891 --> 00:58:24,197
That's what I like.
767
00:58:25,633 --> 00:58:27,201
(Roy) Cute, too, bet.
768
00:58:28,985 --> 00:58:30,507
Since the seventh grade.
769
00:58:30,508 --> 00:58:32,858
(Rain falls)
770
00:58:34,077 --> 00:58:36,297
(Thunder booms)
771
00:58:40,476 --> 00:58:43,348
All right,
we're through it in no time.
772
00:58:44,567 --> 00:58:46,655
How long you two been dating?
773
00:58:46,656 --> 00:58:47,962
I don't know.
774
00:58:49,660 --> 00:58:51,009
We're just friends.
775
00:58:52,271 --> 00:58:53,577
That won't keep.
776
00:58:55,579 --> 00:58:57,015
You're a Brody.
777
00:59:01,803 --> 00:59:04,065
(Engine stops)
778
00:59:04,066 --> 00:59:06,895
All right. You ready?
779
00:59:11,292 --> 00:59:12,815
(Thunder rumbles)
780
00:59:24,654 --> 00:59:27,266
Welcome to
the backside of a supercell.
781
00:59:29,617 --> 00:59:30,921
(Clattering)
782
00:59:30,922 --> 00:59:32,750
This is unbelievable.
783
00:59:40,803 --> 00:59:42,021
(Roy) Hey.
784
01:00:03,958 --> 01:00:05,743
You think
I'll ever see him again?
785
01:00:08,659 --> 01:00:10,137
I mean...
786
01:00:10,138 --> 01:00:12,272
When it's over for me, too.
787
01:00:14,013 --> 01:00:15,319
Do you think so?
788
01:00:20,411 --> 01:00:22,936
I'm not much of
the spiritual type. But...
789
01:00:24,677 --> 01:00:26,287
I'll tell you what.
790
01:00:28,420 --> 01:00:30,682
There was this, uh...
791
01:00:30,683 --> 01:00:35,340
Old lady in... in shamrock.
792
01:00:35,341 --> 01:00:38,344
Back in '77, and she told me...
793
01:00:39,519 --> 01:00:41,563
She left for the bank one day,
794
01:00:41,564 --> 01:00:45,916
and, um, she forgot her paycheck
on the dining room table.
795
01:00:45,917 --> 01:00:50,486
That day, a tornado
took her home, everything,
796
01:00:50,487 --> 01:00:52,881
everything was gone.
797
01:00:52,882 --> 01:00:56,886
The fridge had been tossed
about two miles on the other
side of 1-40.
798
01:00:59,236 --> 01:01:01,369
The only thing left standing...
799
01:01:03,109 --> 01:01:07,331
Was that dining table,
with the check still on it.
800
01:01:07,332 --> 01:01:08,725
(William chuckles)
801
01:01:11,815 --> 01:01:13,860
(Roy) If there's
anything I've learned
802
01:01:13,861 --> 01:01:15,559
from all of this, it's...
803
01:01:16,734 --> 01:01:18,866
Any law you got,
804
01:01:19,998 --> 01:01:21,478
it will defy it.
805
01:01:27,267 --> 01:01:28,573
So yeah.
806
01:01:31,140 --> 01:01:33,752
Yeah, I think
you'll see your dad again.
807
01:01:35,494 --> 01:01:37,973
Well, uh...
808
01:01:37,974 --> 01:01:40,933
Mom won't be
cleaning houses much longer.
809
01:01:40,934 --> 01:01:42,370
I'll make sure of that.
810
01:01:44,807 --> 01:01:49,246
(Roy) The sky will always show
you something you haven't seen.
811
01:01:49,247 --> 01:01:51,772
It's why we feel the way we do
the morning of a chase.
812
01:01:54,514 --> 01:01:55,777
For me...
813
01:01:57,300 --> 01:01:59,606
Well, that's the end of it.
814
01:01:59,607 --> 01:02:03,262
Well, I'm just getting started.
815
01:02:13,578 --> 01:02:16,712
Woo-hooo!
816
01:02:16,713 --> 01:02:20,498
Whoo! Whooo!
817
01:02:20,499 --> 01:02:22,545
- Whoo-hoo!
- (William laughs)
818
01:02:32,643 --> 01:02:36,776
You know, will made me watch
every episode of storm chasers.
819
01:02:36,777 --> 01:02:38,606
That must have been painful.
820
01:02:39,912 --> 01:02:42,479
Why'd you let them film you?
821
01:02:42,480 --> 01:02:44,481
Bill thought...
822
01:02:44,482 --> 01:02:45,786
That if we raised our profile,
823
01:02:45,787 --> 01:02:47,485
people would
open up their pocketbooks.
824
01:02:49,096 --> 01:02:51,184
He was right.
825
01:02:51,185 --> 01:02:53,665
You're lucky, Harper.
826
01:02:53,666 --> 01:02:56,059
Money solves a lot of problems.
827
01:02:58,498 --> 01:03:00,977
If I could, I'd trade it all
828
01:03:00,978 --> 01:03:02,545
for my dad to come
watch me play soccer.
829
01:03:11,381 --> 01:03:13,164
You know, a long time ago,
830
01:03:13,165 --> 01:03:16,168
Bill introduced me to the sky,
and I fell in love with him.
831
01:03:18,127 --> 01:03:20,390
He also used my science in a
whole bunch of different ways
832
01:03:20,391 --> 01:03:21,609
that nobody ever had
in the business.
833
01:03:21,610 --> 01:03:23,132
I don't understand.
834
01:03:23,133 --> 01:03:26,005
You guys were the best at what
you did. How could...
835
01:03:44,025 --> 01:03:45,852
When you do something
as dangerous
836
01:03:45,853 --> 01:03:49,421
as going into a place where
the wind that can throw your car
837
01:03:49,422 --> 01:03:51,207
hundreds of yards,
838
01:03:52,295 --> 01:03:53,819
every ride home,
839
01:03:55,951 --> 01:03:58,300
you get little more numb.
840
01:03:58,301 --> 01:03:59,999
So the next time you go back...
841
01:04:01,828 --> 01:04:04,394
You want to go in further...
842
01:04:04,395 --> 01:04:06,267
And you want to stay longer...
843
01:04:07,398 --> 01:04:10,487
To satisfy some sort of...
844
01:04:10,488 --> 01:04:12,883
What, I don't know.
845
01:04:18,193 --> 01:04:20,587
If my grad student
hadn't taken a friend,
846
01:04:23,373 --> 01:04:24,896
they'd be here.
847
01:04:26,289 --> 01:04:28,507
If they would have loaded one
848
01:04:28,508 --> 01:04:31,773
50-pound probe into the truck
rather than two,
849
01:04:32,818 --> 01:04:34,471
they'd be here.
850
01:04:34,472 --> 01:04:37,301
If they'd taken
highway 44, they'd be here.
851
01:04:41,261 --> 01:04:44,830
If they had been on
any other stretch of land
852
01:04:44,831 --> 01:04:46,398
at that moment, they...
853
01:04:52,143 --> 01:04:54,101
I used to think that the risk
that we took
854
01:04:54,102 --> 01:04:56,278
had some sort of calling because...
855
01:05:05,549 --> 01:05:08,161
Because we chased
for knowledge...
856
01:05:09,336 --> 01:05:10,642
Not thrill.
857
01:05:12,774 --> 01:05:15,952
I guess mother nature
doesn't care. (Chuckles)
858
01:05:20,043 --> 01:05:22,524
Then why do it?
859
01:05:24,482 --> 01:05:27,442
Because somebody has to.
860
01:05:27,443 --> 01:05:29,226
I just don't want it to be will.
861
01:05:40,152 --> 01:05:42,198
(Roy snoring)
862
01:05:48,466 --> 01:05:50,511
(Distant conversation)
863
01:05:52,296 --> 01:05:54,384
(Man laughs)
864
01:05:54,385 --> 01:05:55,994
Dry line stalled.
865
01:05:55,995 --> 01:05:57,910
Take a look at these
lapse rates for tomorrow.
866
01:05:57,911 --> 01:05:59,695
Oh, you thinking about
southwest Nebraska?
867
01:05:59,696 --> 01:06:01,522
- Oh, yeah.
- All right.
868
01:06:01,523 --> 01:06:03,002
- Hey, bud.
- (William) Hey.
869
01:06:03,003 --> 01:06:05,701
You chase today?
870
01:06:05,702 --> 01:06:07,225
Yeah, yeah, yeah.
For the first time.
871
01:06:07,226 --> 01:06:09,096
All right, hang on.
Give this kid a beer.
872
01:06:09,097 --> 01:06:10,576
- Come on in, buddy.
- Sure.
873
01:06:10,577 --> 01:06:12,621
(Martin) Yeah, first chase,
first beer, man.
874
01:06:12,622 --> 01:06:13,753
Thanks, guys.
875
01:06:13,754 --> 01:06:15,755
- Have a seat.
- Thanks.
876
01:06:15,756 --> 01:06:17,845
(Martin) You know about
the hrrr and the namnest?
877
01:06:17,846 --> 01:06:19,804
Um, yeah. Yeah, a little bit.
878
01:06:19,805 --> 01:06:22,241
Okay. What about, uh,
what about cape values?
879
01:06:22,242 --> 01:06:23,721
Look, let me tell you.
880
01:06:23,722 --> 01:06:26,506
Okay, so at about
a thousand cape, all right,
881
01:06:26,507 --> 01:06:27,682
- you're gonna get thunderstorms.
- Mm-hmm.
882
01:06:27,683 --> 01:06:28,944
It's as simple as that.
883
01:06:28,945 --> 01:06:30,729
Today, the cape was 2,600
884
01:06:30,730 --> 01:06:32,252
and you saw
what happened, right?
885
01:06:32,253 --> 01:06:36,473
All right, now look at this.
At four P.M. tomorrow...
886
01:06:36,474 --> 01:06:37,737
Six P.M.
887
01:06:39,087 --> 01:06:40,783
Eight P.M.
888
01:06:40,784 --> 01:06:44,439
At eight P.M., southwest
Nebraska is forecasted to see
889
01:06:44,440 --> 01:06:47,659
cape values between
4,500 and 5,000.
890
01:06:47,660 --> 01:06:48,966
A loaded gun.
891
01:06:48,967 --> 01:06:51,229
That-that's good, right?
892
01:06:51,230 --> 01:06:54,450
Is it good? Son, those are
Wichita fall numbers.
893
01:06:54,451 --> 01:06:55,756
Yeah.
894
01:06:55,757 --> 01:06:57,235
(Skip) The day Bill Brody
and those kids
895
01:06:57,236 --> 01:06:59,238
became a missile.
896
01:06:59,239 --> 01:07:00,762
- (Knocking on door)
- (Zane) Ding dong.
897
01:07:00,763 --> 01:07:02,851
(Skip)
Mr. Brody storm tours himself!
898
01:07:02,852 --> 01:07:04,853
Zane, kid here
popped his cherry today.
899
01:07:04,854 --> 01:07:06,506
- (Zane) No shit.
- (Martin) Yup.
900
01:07:06,507 --> 01:07:08,421
I'm so sorry, guys.
Thanks for the beer.
901
01:07:08,422 --> 01:07:10,250
Um, I... I should go.
902
01:07:10,251 --> 01:07:12,644
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
903
01:07:12,645 --> 01:07:15,778
You don't know who this is?
904
01:07:15,779 --> 01:07:18,171
You're disrespecting
his old man?
905
01:07:18,172 --> 01:07:21,133
This is Bill Brody's son!
906
01:07:22,177 --> 01:07:25,701
Wait, you're the kid?
907
01:07:25,702 --> 01:07:29,010
I heard that you rode one out
in a phone booth.
908
01:07:30,317 --> 01:07:32,928
Hey, your father's a legend.
909
01:07:36,889 --> 01:07:39,805
This kid's parents are
the reason I started chasing.
910
01:07:40,763 --> 01:07:42,112
Did you know that?
911
01:07:43,200 --> 01:07:44,766
- Seriously?
- Yeah.
912
01:07:44,767 --> 01:07:46,899
(Skip) Wow.
The probes they engineered.
913
01:07:46,900 --> 01:07:49,597
Yeah. They... they still hold
the record for most intercepts.
914
01:07:49,598 --> 01:07:52,731
Boy, your mom has some brass.
915
01:07:52,732 --> 01:07:54,298
We used to call her
the mama bear
916
01:07:54,299 --> 01:07:56,823
because of all the time
she spent in that bear's cage.
917
01:07:56,824 --> 01:07:58,346
(Chuckles)
918
01:07:58,347 --> 01:08:00,652
Nobody collects data there
unless it's by accident.
919
01:08:00,653 --> 01:08:02,700
Yeah, except for the Brodys.
920
01:08:07,879 --> 01:08:10,533
Bill Brody did things
nobody else dared to do
921
01:08:10,534 --> 01:08:12,579
and he did 'em again and again.
922
01:08:12,580 --> 01:08:14,668
I mean, he pulled off
the moon landing
923
01:08:14,669 --> 01:08:16,670
with nothing more than
a high school diploma.
924
01:08:16,671 --> 01:08:19,891
Now how does somebody like that
ever get into money trouble?
925
01:08:19,892 --> 01:08:22,024
I... I don't follow.
926
01:08:22,025 --> 01:08:24,157
Science love scientists.
927
01:08:24,158 --> 01:08:25,724
Even though
your dad had your mom,
928
01:08:25,725 --> 01:08:27,334
he was always
gonna be an outsider.
929
01:08:27,335 --> 01:08:30,424
People love labels. It's easier.
930
01:08:30,425 --> 01:08:31,991
To them, he was...
931
01:08:31,992 --> 01:08:33,907
An adrenaline junkie.
932
01:08:33,908 --> 01:08:36,214
- Just like the rest of us.
- Cheers.
933
01:08:36,215 --> 01:08:38,043
- (Men chuckle)
- Why can't you be both?
934
01:08:39,392 --> 01:08:40,653
Well...
935
01:08:40,654 --> 01:08:42,524
When you're ready
to prove them wrong,
936
01:08:42,525 --> 01:08:43,919
you know where to find me.
937
01:08:45,703 --> 01:08:48,445
Anyway... (groans)
938
01:08:50,099 --> 01:08:52,622
I need my hat here, boy.
939
01:08:52,623 --> 01:08:56,018
I got me a Van
full of new troops in the am
940
01:08:56,019 --> 01:08:59,021
and I don't have
an effing driver. Gawd!
941
01:08:59,022 --> 01:09:00,893
Ah, I should probably
head out too, guys.
942
01:09:00,894 --> 01:09:03,156
All right, well, hey, boys.
943
01:09:03,157 --> 01:09:04,767
Y'all be safe tomorrow.
944
01:09:04,768 --> 01:09:07,030
If those southwesterlies
get backed by the southeast...
945
01:09:07,031 --> 01:09:08,858
Wake up. Whoo!
946
01:09:08,859 --> 01:09:10,425
Don't become friends with them.
947
01:09:10,426 --> 01:09:13,080
They're gonna be dead
by the end of the month.
948
01:09:13,081 --> 01:09:15,213
- (Both chuckle)
- (Skip) Son of a bitch.
949
01:09:15,214 --> 01:09:16,433
(William) Hey.
950
01:09:17,173 --> 01:09:18,435
Hey!
951
01:09:19,218 --> 01:09:20,263
Wait.
952
01:09:23,614 --> 01:09:26,051
Why did you tell me all that?
953
01:09:26,052 --> 01:09:28,185
I meant everything I said.
954
01:09:29,403 --> 01:09:31,056
But there's a dark side to this,
955
01:09:31,057 --> 01:09:33,276
and your father
crossed over from time to time.
956
01:09:33,277 --> 01:09:34,842
Shit, we all have.
957
01:09:34,843 --> 01:09:37,891
But he never lost sight
of what was important.
958
01:09:42,722 --> 01:09:44,115
Nice watch.
959
01:09:45,029 --> 01:09:46,466
Battle scars.
960
01:09:48,033 --> 01:09:49,685
I dig it.
961
01:09:57,826 --> 01:10:00,524
(Birds chirping)
962
01:10:04,659 --> 01:10:06,269
(Indistinct chatter)
963
01:10:16,324 --> 01:10:18,109
(Man) We were all laughing.
964
01:10:21,417 --> 01:10:22,896
(Door opens)
965
01:10:25,508 --> 01:10:27,030
(Man) Hey.
966
01:10:27,031 --> 01:10:28,947
(Crowd murmurs)
967
01:10:30,383 --> 01:10:32,429
(Man) That's Bill Brody's son.
968
01:10:35,693 --> 01:10:37,086
It's your fan club.
969
01:10:40,351 --> 01:10:42,134
What's happening?
970
01:10:42,135 --> 01:10:44,049
Ghost of a giant, kid.
971
01:10:44,050 --> 01:10:45,530
Follow me.
972
01:10:46,313 --> 01:10:48,881
(Applause)
973
01:11:05,204 --> 01:11:07,902
- Are you some sort of celebrity?
- (Chuckles)
974
01:11:11,124 --> 01:11:14,126
So, what can I get you fellas?
975
01:11:14,127 --> 01:11:18,044
I am gonna have the world-famous
huevos rancheros, please.
976
01:11:19,654 --> 01:11:20,612
You know what?
977
01:11:20,613 --> 01:11:22,527
Make it two.
978
01:11:25,182 --> 01:11:30,012
I hate to be a bother,
but how bad is it gonna get?
979
01:11:30,013 --> 01:11:31,449
Where do you live?
980
01:11:31,450 --> 01:11:33,843
Well, I'm just a couple
of miles down the road.
981
01:11:33,844 --> 01:11:36,280
But my sister lives up in Colby.
982
01:11:36,281 --> 01:11:38,282
- Does she have a shelter?
- Yes, sir.
983
01:11:38,283 --> 01:11:39,675
(Roy)
Tell her to stay near it.
984
01:11:39,676 --> 01:11:41,111
The storms are probably
going to clear
985
01:11:41,112 --> 01:11:43,681
to the northeast,
but best be safe.
986
01:11:47,772 --> 01:11:49,774
I used my dad's concept
as a guide.
987
01:11:56,912 --> 01:11:59,349
So, uh, when I reviewed
the models...
988
01:11:59,350 --> 01:12:01,394
- (Woman) Hey, new reports out.
- (William) ...It all clicked.
989
01:12:01,395 --> 01:12:03,267
- (Man) What does it say?
- (Woman) Imperial, yeah.
990
01:12:03,268 --> 01:12:05,704
- (Man) Oh, really?
- (Man 2) Hey, hey, southwest Nebraska.
991
01:12:05,705 --> 01:12:07,097
(Man) Well, don't wait for us!
Let's go!
992
01:12:07,098 --> 01:12:08,620
(Clamoring)
993
01:12:16,282 --> 01:12:19,458
No, no, no.
Your mom is meeting us here.
994
01:12:19,459 --> 01:12:22,025
And she's on her way.
Until then, we stay put.
995
01:12:22,026 --> 01:12:24,333
How does she know where I was?
996
01:12:24,334 --> 01:12:27,075
You're my responsibility
until you become your mom's,
997
01:12:27,076 --> 01:12:29,644
so sit your ass down.
998
01:12:31,428 --> 01:12:32,994
(Man)
Don't wait, bro. Let's go.
999
01:12:32,995 --> 01:12:34,606
Roy Cameron.
1000
01:12:37,392 --> 01:12:38,609
Just wait.
1001
01:12:38,610 --> 01:12:40,916
If you taste those
huevos rancheros,
1002
01:12:40,917 --> 01:12:42,570
it'll change your life.
1003
01:12:42,571 --> 01:12:45,878
(Man) Hey, get outta there.
You're being a dick. Let's go.
1004
01:12:45,879 --> 01:12:48,142
(Zane) You boys ready?
Let's go.
1005
01:12:53,844 --> 01:12:57,195
Got a high roller today,
bought out the tour.
1006
01:12:57,196 --> 01:12:59,197
Can't afford to worry about
an intercept now.
1007
01:12:59,198 --> 01:13:02,157
Just get me within range.
I need this.
1008
01:13:02,158 --> 01:13:05,596
And think of the story;
It'll tell itself.
1009
01:13:05,597 --> 01:13:07,859
Okay. The next few hours,
I'm God.
1010
01:13:07,860 --> 01:13:10,296
Whatever I say goes. All right?
1011
01:13:10,297 --> 01:13:12,777
Have you ever heard of
plausible deniability?
1012
01:13:12,778 --> 01:13:14,126
Every day.
1013
01:13:14,127 --> 01:13:15,824
- (Bell jingles)
- I'm serious.
1014
01:13:15,825 --> 01:13:17,696
If you're tired of messing around,
1015
01:13:17,697 --> 01:13:19,394
being a tour operator...
1016
01:13:20,917 --> 01:13:22,180
Give me a call.
1017
01:13:25,226 --> 01:13:27,447
- Say hi to Kim for me.
- I will.
1018
01:13:41,331 --> 01:13:42,984
Not again.
1019
01:14:10,798 --> 01:14:12,843
(Thunder rumbling)
1020
01:14:12,844 --> 01:14:15,715
(Zane) Mr. Khan,
you're in for a treat today.
1021
01:14:15,716 --> 01:14:18,065
We've got the son of the
legendary storm chaser,
1022
01:14:18,066 --> 01:14:19,981
Bill Brody,
riding along with us.
1023
01:14:19,982 --> 01:14:23,420
(Speaking in Hindi)
1024
01:14:23,421 --> 01:14:27,032
Big Bill. The Dalai Lama
of storm chasers.
1025
01:14:27,033 --> 01:14:31,298
(Speaking in Hindi)
1026
01:14:31,299 --> 01:14:32,953
What did he say?
1027
01:14:34,259 --> 01:14:35,346
You like history?
1028
01:14:35,347 --> 01:14:36,651
(William) I love history.
1029
01:14:36,652 --> 01:14:39,655
In 1949, a guy named
Dr. Horace byers
1030
01:14:39,656 --> 01:14:42,049
was hired by the government
to find out why
1031
01:14:42,050 --> 01:14:45,661
commercial airliners
were falling out of the sky.
1032
01:14:45,662 --> 01:14:48,360
He got some fighter pilots
to fly their jets
1033
01:14:48,361 --> 01:14:50,319
through thunderstorms
and they discovered
1034
01:14:50,320 --> 01:14:53,279
that nearly all storms
are like lungs.
1035
01:14:53,280 --> 01:14:55,499
One breath in, one breath out.
Simple.
1036
01:14:57,327 --> 01:14:59,198
But there was an outlier.
1037
01:15:00,592 --> 01:15:02,289
Under the right conditions,
1038
01:15:02,290 --> 01:15:04,856
there was a particular storm
that would rotate its rain
1039
01:15:04,857 --> 01:15:06,249
out of its throat,
1040
01:15:06,250 --> 01:15:09,296
allowing it
to breathe in and out...
1041
01:15:09,297 --> 01:15:10,427
For hours.
1042
01:15:10,428 --> 01:15:12,562
You know what he called it?
1043
01:15:14,215 --> 01:15:15,434
Supercell.
1044
01:15:18,568 --> 01:15:19,698
Good boy.
1045
01:15:19,699 --> 01:15:22,354
(Speaking in Hindi)
1046
01:15:33,062 --> 01:15:35,064
(Bell jingles)
1047
01:15:38,633 --> 01:15:41,244
(Quinn) Roy. Uh-huh.
1048
01:15:43,900 --> 01:15:45,205
Hello, Roy.
1049
01:15:45,206 --> 01:15:47,600
- He abducted me.
- Uh-huh, I'm sure.
1050
01:15:49,036 --> 01:15:50,342
You look...
1051
01:15:52,387 --> 01:15:54,346
Like a whole person still.
1052
01:15:54,347 --> 01:15:55,651
Gee, thanks.
1053
01:15:55,652 --> 01:15:57,000
Where's my son
before I castrate you?
1054
01:15:57,001 --> 01:15:58,524
Really? In front of the kid?
1055
01:15:58,525 --> 01:16:00,004
I'm 17.
1056
01:16:01,658 --> 01:16:04,226
You're the heartbreaker
since the seventh grade.
1057
01:16:04,227 --> 01:16:05,359
Where's my son, Roy?
1058
01:16:07,143 --> 01:16:08,840
(Nervous sigh)
1059
01:16:13,933 --> 01:16:17,197
(Indistinct conversation
over radio)
1060
01:16:20,113 --> 01:16:21,376
(Radio static)
1061
01:16:27,426 --> 01:16:30,908
(In Hindi) We haven't seen storm
as severe as this before.
1062
01:16:38,612 --> 01:16:41,615
(Thunder crashes)
1063
01:16:47,013 --> 01:16:51,321
(Static and announcement
over radio)
1064
01:16:54,977 --> 01:16:58,547
(Device whirring)
1065
01:17:03,465 --> 01:17:05,032
Does that tin can work?
1066
01:17:08,732 --> 01:17:10,560
(Device whirring)
1067
01:17:11,866 --> 01:17:13,475
(Roy over radio)Zane, come in.
1068
01:17:13,476 --> 01:17:14,911
You got William Brody with you?
1069
01:17:14,912 --> 01:17:17,132
- (Device beeps)
- (William) Shit.
1070
01:17:17,133 --> 01:17:19,091
Hey, hey, hey. Careful.
1071
01:17:21,180 --> 01:17:23,095
Put it back in the Van.
Let's go.
1072
01:17:29,799 --> 01:17:32,496
(Tires screeching)
1073
01:17:32,497 --> 01:17:34,063
(Quinn) Can't believe it.
1074
01:17:34,064 --> 01:17:35,847
You're still pulling
the same shit
1075
01:17:35,848 --> 01:17:37,154
that you did ten years ago?
1076
01:17:37,155 --> 01:17:38,503
Why don't you just eliminate me?
1077
01:17:38,504 --> 01:17:40,810
You're so good at
eliminating the Brodys.
1078
01:17:40,811 --> 01:17:42,507
You know, if it wasn't for me,
1079
01:17:42,508 --> 01:17:45,728
Bill would have checked out
long before Wichita falls.
1080
01:17:45,729 --> 01:17:47,600
I took on that man's load
1081
01:17:47,601 --> 01:17:50,473
while you stayed at home
playing keyboard cowboy!
1082
01:17:50,474 --> 01:17:52,170
I was raising our son, Roy.
1083
01:17:52,171 --> 01:17:53,912
But I stayed here!
1084
01:17:54,782 --> 01:17:56,827
I was here...
1085
01:17:56,828 --> 01:17:59,439
Trying to... to
preserve something.
1086
01:17:59,440 --> 01:18:00,701
And I gotta tell you something, Quinn.
1087
01:18:00,702 --> 01:18:02,573
Your son?
1088
01:18:02,574 --> 01:18:04,662
He is one of us.
1089
01:18:04,663 --> 01:18:07,752
You had no right to give him
that journal, Roy.
1090
01:18:07,753 --> 01:18:09,319
He loves you, Quinn,
1091
01:18:09,320 --> 01:18:11,670
but you can't put a collar
on a no-collar dog
1092
01:18:11,671 --> 01:18:13,629
- and expect him to be happy.
- Hey!
1093
01:18:14,761 --> 01:18:16,545
Shouldn't we be chasing?
1094
01:18:19,723 --> 01:18:21,508
I'll drive my husband's truck.
1095
01:18:27,035 --> 01:18:29,342
- (Engine starts)
- You getting in?
1096
01:18:42,182 --> 01:18:44,010
(Engine revving)
1097
01:18:46,622 --> 01:18:49,494
(Thunder rumbles)
1098
01:18:52,585 --> 01:18:55,632
Buckle up. We're going to war.
1099
01:18:57,547 --> 01:18:59,287
(Ramesh) So exciting
to be here.
1100
01:19:01,987 --> 01:19:03,815
So exciting to be here.
1101
01:19:22,444 --> 01:19:24,141
- (Beeping)
- (Zane) Anything?
1102
01:19:35,371 --> 01:19:37,112
(Tires screech)
1103
01:19:39,680 --> 01:19:42,117
(Engine revs)
1104
01:19:46,688 --> 01:19:49,080
I thought imperial
was the target.
1105
01:19:49,081 --> 01:19:51,648
Not for deployment.
1106
01:19:51,649 --> 01:19:53,433
But we don't need to get close
with the microphone.
1107
01:19:53,434 --> 01:19:55,697
The whole point is that we can
do it from a safe distance.
1108
01:19:55,698 --> 01:19:58,352
Come on, son. We're cowboys,
just like your dad.
1109
01:20:04,359 --> 01:20:07,536
(Wind whooshing)
1110
01:20:13,542 --> 01:20:16,198
The place they're going to
is very dangerous.
1111
01:20:40,398 --> 01:20:43,663
(Thunder rumbling)
1112
01:20:52,368 --> 01:20:53,761
Oh, God.
1113
01:21:03,380 --> 01:21:05,904
(Engine revving)
1114
01:21:15,915 --> 01:21:18,266
(Vehicle honks)
1115
01:21:22,096 --> 01:21:23,967
Find me an east route
or we're gonna lose it.
1116
01:21:23,968 --> 01:21:25,185
No, we're too close.
1117
01:21:25,186 --> 01:21:27,712
We're not too close.
East route, now!
1118
01:21:31,759 --> 01:21:34,065
(In Hindi) It's very bumpy.
1119
01:21:34,066 --> 01:21:36,676
There's no pavement
for another two miles.
1120
01:21:36,677 --> 01:21:38,374
I don't need pavement.
1121
01:21:38,375 --> 01:21:41,856
(Tires squealing)
1122
01:21:41,857 --> 01:21:44,164
(In Hindi) They feel
this is the correct route.
1123
01:21:50,649 --> 01:21:53,347
Always follow the good air.
1124
01:21:53,348 --> 01:21:55,784
Get your phones ready.
1125
01:21:55,785 --> 01:21:58,396
(In Hindi) Oh, no.
1126
01:22:02,967 --> 01:22:05,447
- (Tires squeal)
- (Ramesh) They're driving recklessly.
1127
01:22:16,634 --> 01:22:19,288
Our escape route
is around the bend,
1128
01:22:19,289 --> 01:22:21,508
about one mile. Highway 33.
1129
01:22:21,509 --> 01:22:23,032
Now's your chance. Let's go.
1130
01:22:23,033 --> 01:22:24,817
(Speaking in Hindi)
1131
01:22:27,124 --> 01:22:28,603
We're inside.
1132
01:22:30,737 --> 01:22:32,869
Major Tom, why don't you put
your headphones on
1133
01:22:32,870 --> 01:22:34,567
and find me a pulse.
1134
01:22:40,443 --> 01:22:41,835
Don't be scared.
1135
01:22:41,836 --> 01:22:44,838
We haven't lost anyone yet.
1136
01:22:44,839 --> 01:22:46,928
(Ramesh) Leave me alone. Yeah.
1137
01:22:52,326 --> 01:22:54,632
(Device whirring)
1138
01:22:58,680 --> 01:23:00,334
(Beeping)
1139
01:23:13,175 --> 01:23:15,960
(Thunder rumbling)
1140
01:23:19,921 --> 01:23:21,878
(Zane) Just keep your eyes
up there, you understand?
1141
01:23:21,879 --> 01:23:23,186
Oh, no.
1142
01:23:24,883 --> 01:23:27,581
Hey, never mind that,
it's just the rfd.
1143
01:23:28,887 --> 01:23:30,757
Where the hell you going?
1144
01:23:30,758 --> 01:23:33,414
(Rhythmic pulses)
1145
01:23:34,894 --> 01:23:36,721
(Indistinct conversation
in Hindi)
1146
01:23:36,722 --> 01:23:40,204
(Rhythmic pulses)
1147
01:23:41,814 --> 01:23:44,687
(Van horn honks)
1148
01:23:47,342 --> 01:23:49,779
(Rhythmic pulses continue)
1149
01:23:52,608 --> 01:23:54,220
(Thunder cracks)
1150
01:23:57,919 --> 01:24:00,530
(Rhythmic pulses intensifies)
1151
01:24:07,799 --> 01:24:09,453
(High-pitched whine)
1152
01:24:14,807 --> 01:24:17,027
(Thunder rumbles)
1153
01:24:18,986 --> 01:24:20,422
(Screams)
1154
01:24:26,777 --> 01:24:28,779
(Van horn honks)
1155
01:24:30,563 --> 01:24:31,824
(Zane) Get in!
1156
01:24:31,825 --> 01:24:33,740
And close that door!
1157
01:24:37,310 --> 01:24:38,702
(Radio beeps)
1158
01:24:38,703 --> 01:24:41,052
Hey, Roy. Please come in.
Do you copy?
1159
01:24:41,053 --> 01:24:44,143
We're on a dirt road
about a mile west of exit 33.
1160
01:24:45,884 --> 01:24:47,190
(Ramesh in Hindi) Let's go.
1161
01:24:47,191 --> 01:24:49,148
- (Grunts)
- (Ramesh) Go forward!
1162
01:24:49,149 --> 01:24:50,455
Hey, I'm gonna push.
1163
01:24:52,979 --> 01:24:55,241
You drive.
I'll get out and push.
1164
01:24:55,242 --> 01:24:57,027
When I give you the thumbs up,
1165
01:24:57,028 --> 01:24:58,942
you start to ease back.
1166
01:24:58,943 --> 01:25:00,248
Okay?
1167
01:25:01,162 --> 01:25:02,598
(Exhales)
1168
01:25:03,991 --> 01:25:05,688
(Pants)
1169
01:25:06,559 --> 01:25:08,040
(Car door closes)
1170
01:25:21,706 --> 01:25:25,145
(Grunts)
1171
01:25:28,018 --> 01:25:30,019
Keep it spinning.
Keep it spinning.
1172
01:25:30,020 --> 01:25:31,543
(Grunts)
1173
01:25:32,240 --> 01:25:33,501
(Grunts)
1174
01:25:33,502 --> 01:25:35,851
(Screams)
1175
01:25:35,852 --> 01:25:38,158
(William) Come on.
Come on!
1176
01:25:38,159 --> 01:25:40,553
- (Grunts)
- (William) Come on!
1177
01:25:44,296 --> 01:25:45,818
(Screams)
1178
01:25:45,819 --> 01:25:46,950
Oh, my God.
1179
01:25:46,951 --> 01:25:48,038
(Zane grunts)
1180
01:25:48,039 --> 01:25:49,345
(Tires screeching)
1181
01:25:49,346 --> 01:25:51,000
(Zane pants)
1182
01:25:54,612 --> 01:25:56,614
(Pants)
1183
01:26:13,589 --> 01:26:16,070
(Both panting)
1184
01:26:17,158 --> 01:26:18,986
(Screams)
1185
01:26:19,987 --> 01:26:21,075
No!
1186
01:26:21,076 --> 01:26:23,599
(Ramesh) Get in. Get in.
1187
01:26:23,600 --> 01:26:25,601
Reverse! Reverse!
1188
01:26:25,602 --> 01:26:28,082
Ah! Can you even drive?
1189
01:26:28,083 --> 01:26:30,259
I absolutely cannot!
(Grunts)
1190
01:26:36,484 --> 01:26:38,051
Heads down!
1192
01:26:48,627 --> 01:26:51,194
- (Static over radio)
- (Roy over radio) Get out of there now!
1193
01:26:51,195 --> 01:26:53,024
You're in the bear's cage!
1194
01:27:00,031 --> 01:27:02,338
We're heading down 33!
1195
01:27:02,339 --> 01:27:04,992
- Which mile marker are you on?
- I'm going backwards here.
1196
01:27:04,993 --> 01:27:06,553
How the hell
am I supposed to know that?
1197
01:27:08,171 --> 01:27:09,519
(Sirens chirp)
1198
01:27:15,483 --> 01:27:17,919
(Ramesh) Brake! Brake!
1199
01:27:17,920 --> 01:27:20,183
- (Tires squeal)
- (Horn honks)
1200
01:27:20,184 --> 01:27:21,533
(Shrieks)
1201
01:27:24,058 --> 01:27:26,015
(Thunder crashes)
1202
01:27:26,016 --> 01:27:28,367
- William!
- Mom?
1203
01:27:29,890 --> 01:27:31,457
(Pants)
1204
01:27:32,980 --> 01:27:34,938
- Mom!
- (Quinn) Move over.
1205
01:27:34,939 --> 01:27:37,116
(Pants)
1206
01:27:38,987 --> 01:27:40,944
- (Radio beeps)
- (Quinn over radio) Follow us.
1207
01:27:40,945 --> 01:27:43,034
(Tires squeal)
1208
01:27:48,345 --> 01:27:49,955
(Quinn) Where's Zane?
1209
01:27:51,348 --> 01:27:52,696
Why were you driving?
1210
01:27:52,697 --> 01:27:54,525
(Thunder rumbling)
1211
01:27:54,526 --> 01:27:56,354
The tornado was right on top of us.
1212
01:28:00,228 --> 01:28:02,142
It's okay.
1213
01:28:02,143 --> 01:28:05,103
I'm here with you now.
It's okay.
1214
01:28:07,453 --> 01:28:08,628
Hey.
1215
01:28:10,195 --> 01:28:11,804
It's gonna be all right.
1216
01:28:11,805 --> 01:28:13,632
(Roy over radio) South storm
ate the north storm.
1217
01:28:13,633 --> 01:28:15,418
The low-level jet just kicked in.
1218
01:28:15,419 --> 01:28:18,290
(Thunder rumbling)
1219
01:28:18,291 --> 01:28:20,510
Well, at least
it's stopped raining.
1220
01:28:20,511 --> 01:28:21,989
That's good, right?
1221
01:28:21,990 --> 01:28:23,166
No.
1222
01:28:25,691 --> 01:28:27,213
(Over radio)We're still in the cage.
1223
01:28:27,214 --> 01:28:28,693
If we get through mccook,
1224
01:28:28,694 --> 01:28:30,303
we got a south route,
two miles.
1225
01:28:30,304 --> 01:28:32,785
(Thunder rumbling)
1226
01:28:34,265 --> 01:28:37,182
That... that whole thing's
a tornado?
1227
01:28:44,841 --> 01:28:47,192
Mom. Fuel, we're low.
1228
01:28:47,193 --> 01:28:50,630
Forget the south route.
We need a shelter now.
1229
01:28:50,631 --> 01:28:52,762
- The victory Christian academy,
- (Emergency alarm blares)
1230
01:28:52,763 --> 01:28:55,243
It's two blocks north,
three blocks east.
1231
01:28:55,244 --> 01:28:57,943
(Alarm blares)
1232
01:29:06,300 --> 01:29:07,779
(Tires screech)
1233
01:29:07,780 --> 01:29:09,259
(Alarm continues)
1234
01:29:09,260 --> 01:29:11,043
Where is it, Roy?
1235
01:29:11,044 --> 01:29:12,393
Hey, over there.
1236
01:29:12,394 --> 01:29:14,221
- Turn around! Turn around!
- (Roy) On it.
1237
01:29:14,222 --> 01:29:17,181
(Tires squeal)
1238
01:29:24,363 --> 01:29:27,539
(Clamoring)
1239
01:29:27,540 --> 01:29:29,239
(Quinn) We're out of gas.
1240
01:29:30,805 --> 01:29:32,242
(Gasps) You all right?
1241
01:29:37,247 --> 01:29:40,773
Harper! Take this. Get inside.
1242
01:29:46,431 --> 01:29:47,953
Tour is over. Let's go.
1243
01:29:47,954 --> 01:29:51,524
(Ramesh in Hindi)
Please move! Let's go.
1244
01:29:53,830 --> 01:29:55,789
- (Screaming)
- (Man) Come on!
1245
01:29:58,922 --> 01:30:01,316
(Panting) No, no. Come on.
1246
01:30:01,317 --> 01:30:02,578
(William pants)
1247
01:30:02,579 --> 01:30:03,753
What are you doing?
1248
01:30:03,754 --> 01:30:05,102
Dad's journal is under the seat.
1249
01:30:05,103 --> 01:30:06,408
What? What?
1250
01:30:06,409 --> 01:30:08,455
(Clamoring)
1251
01:30:13,069 --> 01:30:14,199
(Woman) Get in here!
1252
01:30:14,200 --> 01:30:15,766
Is will in there?
1253
01:30:15,767 --> 01:30:17,377
(Roy) There's no time for that.
1254
01:30:17,378 --> 01:30:19,989
- No, I can't leave it.
- Look, hey! Let it go.
1255
01:30:20,773 --> 01:30:22,035
(Grunts)
1256
01:30:22,862 --> 01:30:24,036
I'm stuck.
1257
01:30:24,037 --> 01:30:25,908
- (Roy) What?
- (William) I'm stuck.
1258
01:30:30,392 --> 01:30:32,045
(Roy) It's your watch!
Your watch!
1259
01:30:32,046 --> 01:30:33,917
Undo it! Undo it!
1260
01:30:33,918 --> 01:30:35,701
- Come on. Undo it.
- (William) It's stuck.
1261
01:30:35,702 --> 01:30:37,008
(Quinn) Will!
1262
01:30:37,661 --> 01:30:38,661
(Grunts)
1263
01:30:38,662 --> 01:30:39,793
(Roy grunts)
1264
01:30:43,145 --> 01:30:44,842
Will!
1265
01:30:44,843 --> 01:30:46,409
(Glass breaking)
1266
01:30:46,410 --> 01:30:49,064
Come inside! You're gonna die.
1267
01:30:51,153 --> 01:30:52,285
(William) Roy!
1268
01:30:52,286 --> 01:30:53,678
(Quinn) Where are you going?
1269
01:30:53,679 --> 01:30:55,245
(Grunts, pants)
1270
01:30:58,292 --> 01:30:59,466
- (Quinn) Will!
- (Roy groans)
1271
01:30:59,467 --> 01:31:01,250
(William) I'm so sorry.
I'm so sorry.
1272
01:31:01,251 --> 01:31:04,385
- (Groans) I think I broke something.
- (Quinn) You okay?
1273
01:31:04,386 --> 01:31:06,605
You're gonna make it.
1274
01:31:06,606 --> 01:31:08,737
(Breathes heavily)
1275
01:31:08,738 --> 01:31:10,479
(Quinn) Oh, my God.
1276
01:31:14,615 --> 01:31:16,007
The pool.
1277
01:31:17,574 --> 01:31:19,489
(All pant)
1278
01:31:21,273 --> 01:31:23,842
(William) All right. All right.
1279
01:31:25,714 --> 01:31:27,368
(Roy grunts)
1280
01:31:29,631 --> 01:31:32,416
(Quinn) Hold your breath.
Hold your breath.
1281
01:31:46,432 --> 01:31:48,826
(Muffled screams, crash)
1282
01:32:07,586 --> 01:32:09,500
(Man) On my count, ready?
1283
01:32:09,501 --> 01:32:12,721
- One, two, three.
- (All grunt)
1284
01:32:16,204 --> 01:32:19,207
(Speaking in Hindi)
1285
01:32:24,255 --> 01:32:26,127
How'd y'all plan on
getting home?
1286
01:32:26,955 --> 01:32:28,564
I don't know.
1287
01:32:28,565 --> 01:32:29,957
Haven't thought about it.
1288
01:32:29,958 --> 01:32:31,438
(Vehicle beeping)
1289
01:32:51,460 --> 01:32:53,287
Well, at least you know
how to drive now.
1290
01:33:28,021 --> 01:33:29,632
(Air brakes hiss)
1291
01:33:32,809 --> 01:33:35,159
(Mechanical squeaking)
1292
01:33:43,168 --> 01:33:44,474
I lost it.
1293
01:33:46,389 --> 01:33:47,651
We can build another.
1294
01:33:49,523 --> 01:33:51,526
Your dad would be proud.
1295
01:33:52,918 --> 01:33:54,354
I did it for you.93336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.