Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,167 --> 00:00:04,033
I called your adoption agency
because I realized that,
2
00:00:04,067 --> 00:00:06,434
while I'm professionally
successful,
3
00:00:06,467 --> 00:00:08,534
personally,
something's missing.
4
00:00:08,567 --> 00:00:10,934
I have a lot of love
to give,
5
00:00:10,968 --> 00:00:13,234
and I know that I would make
a good and decent father.
6
00:00:13,267 --> 00:00:14,868
That's beautiful.
7
00:00:14,901 --> 00:00:18,200
But all I asked was
your date of birth.
8
00:00:18,234 --> 00:00:20,601
Sorry.
9
00:00:20,634 --> 00:00:23,868
I'm... A little nervous.
[LAUGHS]
10
00:00:23,901 --> 00:00:25,501
I don't think
he's doing well.
11
00:00:25,534 --> 00:00:26,767
We've gotta do something.
12
00:00:26,801 --> 00:00:28,667
Next question...
is your...
13
00:00:28,701 --> 00:00:30,067
oh, sorry to interrupt.
14
00:00:30,100 --> 00:00:32,334
Carter, thanks for writing
the speech.
15
00:00:32,367 --> 00:00:34,367
You're a very thoughtful,
16
00:00:34,400 --> 00:00:37,067
intelligent,
responsib person.
17
00:00:38,634 --> 00:00:39,934
Thank you, Caitlin.
18
00:00:41,067 --> 00:00:42,400
[DOOR CLOSES]
19
00:00:42,434 --> 00:00:44,667
Sorry about that.
Uh, please continue.
20
00:00:44,701 --> 00:00:46,000
Carter...
21
00:00:46,033 --> 00:00:48,934
Great job on
that budget report.
22
00:00:48,968 --> 00:00:51,467
It was very... Loving
and fathering.
23
00:00:53,434 --> 00:00:55,801
Uh, again, I'm sorry.
They're my friends.
24
00:00:55,834 --> 00:00:57,467
They're just trying to help.
25
00:00:57,501 --> 00:01:00,801
Oh, there you are, Carter.
26
00:01:00,834 --> 00:01:02,601
I wanted to thank you
27
00:01:02,634 --> 00:01:05,801
for taking me
to that baseball game,
28
00:01:05,834 --> 00:01:07,367
buying me a hot dog,
29
00:01:07,400 --> 00:01:10,901
and giving me that talk about
the birds and the bees.
30
00:01:13,801 --> 00:01:16,968
Carter, you're the greatest.
31
00:01:17,000 --> 00:01:18,634
[DOOR CLOSES]
32
00:01:18,667 --> 00:01:20,801
That story was a bit much.
33
00:01:20,834 --> 00:01:25,834
Actually,
that one really happened.
34
00:01:50,834 --> 00:01:53,734
Sir, the latest election polls
are in.
35
00:01:53,767 --> 00:01:54,901
Oh, excellent.
36
00:01:54,934 --> 00:01:57,968
I'm beating Wheeler by 19%
among young adults,
37
00:01:58,000 --> 00:01:59,968
14% among women...
heh heh.
38
00:02:01,167 --> 00:02:03,801
I'm down 6% with seniors.
39
00:02:03,834 --> 00:02:07,634
What do those geezers have
against me?
40
00:02:07,667 --> 00:02:09,434
It's a mystery, sir.
41
00:02:09,467 --> 00:02:11,834
Oh, guys, guys...
Wheeler's new campaign ad.
42
00:02:11,868 --> 00:02:13,501
I'm Julian Wheeler,
43
00:02:13,534 --> 00:02:16,300
and I believe in protectingthe environment.
44
00:02:16,334 --> 00:02:17,601
What about Winston?
45
00:02:19,534 --> 00:02:22,834
I believe that technologyis the future.
46
00:02:22,868 --> 00:02:25,000
What about Winston?
47
00:02:25,033 --> 00:02:26,334
[BEEPING]
48
00:02:29,234 --> 00:02:33,400
And I believe in old-fashionedfamily values.
49
00:02:33,434 --> 00:02:36,434
What about Winston?
50
00:02:39,434 --> 00:02:42,400
For a better New York,
51
00:02:42,434 --> 00:02:44,067
vote Wheeler.
52
00:02:47,767 --> 00:02:49,868
Bravo, sir.
You looked great.
53
00:02:49,901 --> 00:02:51,868
Sir...
54
00:02:51,901 --> 00:02:53,667
My gut says we retaliate.
55
00:02:53,701 --> 00:02:55,801
He attacks us,
we attack him.
56
00:02:55,834 --> 00:02:58,834
Let's hit him back
with everything we got.
57
00:02:58,868 --> 00:03:00,667
Thank you, Sonny corleone.
58
00:03:00,701 --> 00:03:02,634
Sir, focus-group research
indicates
59
00:03:02,667 --> 00:03:05,834
that voters prefer politicians
who stay positive
60
00:03:05,868 --> 00:03:07,400
and stick to the issues.
61
00:03:07,434 --> 00:03:09,701
Thank you, Brenda Miller.
62
00:03:09,734 --> 00:03:11,267
Who's Brenda Miller?
63
00:03:11,300 --> 00:03:14,734
Some brainy girl I used to cheat
off in high school.
64
00:03:14,767 --> 00:03:16,400
You know, sir...
65
00:03:16,434 --> 00:03:19,868
We could always hit them
with some snaps.
66
00:03:19,901 --> 00:03:21,701
Snaps?
Witty remarks,
67
00:03:21,734 --> 00:03:25,934
like "Wheeler's mama
is so fat...
68
00:03:25,968 --> 00:03:31,200
When she hauls ass,
she has to make two trips."
69
00:03:32,934 --> 00:03:36,000
Well, I've heard some
compelling arguments.
70
00:03:36,033 --> 00:03:39,200
I prefer to run my campaign
on issues, not on insults.
71
00:03:39,234 --> 00:03:41,567
So I'm gonna go with Caitlin
on this one.
72
00:03:41,601 --> 00:03:42,801
Thank you, sir.
73
00:03:42,834 --> 00:03:45,467
In fact, I've decided to choose
one of you
74
00:03:45,501 --> 00:03:48,434
to be the point person
for all campaign strategies.
75
00:03:48,467 --> 00:03:51,100
Well, thank you, sir.
I'm honored.
76
00:03:51,133 --> 00:03:53,434
Since Caitlin has the most
campaign experience,
77
00:03:53,467 --> 00:03:54,567
I'm choosing her.
78
00:03:54,601 --> 00:03:55,801
Good call, sir.
79
00:04:00,767 --> 00:04:04,634
Well, the adoption agency
says I'm still number 3,000
80
00:04:04,667 --> 00:04:06,100
on the waiting list.
81
00:04:06,133 --> 00:04:08,834
At this rate, I'll have a baby
when I'm 87.
82
00:04:08,868 --> 00:04:11,968
I'll be too old to teach him
how to throw a baseball.
83
00:04:12,000 --> 00:04:15,133
On the upside, you have
50 years to learn yourself.
84
00:04:16,667 --> 00:04:18,467
Guess who.
85
00:04:18,501 --> 00:04:20,200
Chanel no. 5...
86
00:04:20,234 --> 00:04:22,634
Lavender hand cream...
87
00:04:22,667 --> 00:04:24,467
Brian?
88
00:04:24,501 --> 00:04:27,133
Carter!
You know it's me.
89
00:04:27,167 --> 00:04:28,667
I can't believe you're here!
90
00:04:28,701 --> 00:04:31,067
Michelle, what are you doing
in town?
91
00:04:31,100 --> 00:04:33,300
Carter told me everything
he was going through
92
00:04:33,334 --> 00:04:34,434
trying to adopt.
93
00:04:34,467 --> 00:04:36,200
I knew he was upset,
so here I am.
94
00:04:36,234 --> 00:04:38,133
We've always been there
for each other.
95
00:04:38,167 --> 00:04:40,634
Even in high school, Carter was
there to cheer me up
96
00:04:40,667 --> 00:04:43,167
when I got dumped by the captain
of the football team.
97
00:04:43,200 --> 00:04:45,834
And Michelle gave me a shoulder
to cry on when he dumped me.
98
00:04:48,200 --> 00:04:50,868
Hello, Michelle.
99
00:04:50,901 --> 00:04:53,200
It's so very nice to see you
again.
100
00:04:53,234 --> 00:04:55,167
As always, you look lovely.
101
00:04:55,200 --> 00:04:56,334
Thank you, Stuart.
102
00:04:56,367 --> 00:04:58,133
You are so sweet.
103
00:05:01,033 --> 00:05:03,267
What do you say
we go get some lunch?
104
00:05:03,300 --> 00:05:05,167
Great idea.
See you guys later.
105
00:05:05,200 --> 00:05:07,701
Goodbye, Michelle.
It was lovely seeing you.
106
00:05:09,667 --> 00:05:11,667
Have a lovely afternoon.
107
00:05:11,701 --> 00:05:15,267
So, how long have you had
a crush on Michelle?
108
00:05:15,300 --> 00:05:16,834
What are you talking about?
109
00:05:16,868 --> 00:05:19,000
I just think it was lovely
110
00:05:19,033 --> 00:05:21,667
the way you said
she was lovely.
111
00:05:21,701 --> 00:05:22,901
Stop it.
112
00:05:22,934 --> 00:05:25,701
Lovely, lovely, lovely,
lovely.
113
00:05:25,734 --> 00:05:27,567
You don't know
what you're talking about.
114
00:05:27,601 --> 00:05:29,200
Now, if you'll excuse me,
115
00:05:29,234 --> 00:05:31,868
Mr. Jerry Flynn,
the king of porn,
116
00:05:31,901 --> 00:05:33,701
is doing a video signing.
117
00:05:33,734 --> 00:05:36,634
You really want to see
the king of porn?
118
00:05:40,033 --> 00:05:42,567
What's happening to me?
119
00:05:42,601 --> 00:05:44,868
You like Michelle.
Why don't you tell her?
120
00:05:44,901 --> 00:05:47,367
I can't. I get near her,
I can barely talk.
121
00:05:47,400 --> 00:05:49,567
Maybe Carter could talk to her
for you.
122
00:05:49,601 --> 00:05:51,167
Oh, Carter can't know.
123
00:05:51,200 --> 00:05:54,067
He'll either disapprove,
or worse...
124
00:05:54,100 --> 00:05:57,868
get emotionally supportive.
125
00:06:00,934 --> 00:06:03,467
Okay, I've just called
Wheeler's headquarters,
126
00:06:03,501 --> 00:06:05,868
and I've set up a sit-down
meeting with him.
127
00:06:05,901 --> 00:06:07,934
We'll get him in a room,
liquor him up,
128
00:06:07,968 --> 00:06:12,267
make him spill some secrets,
and ruin his campaign.
129
00:06:12,300 --> 00:06:15,501
No, we're gonna sit down,
air out our differences,
130
00:06:15,534 --> 00:06:17,100
and establish ground rules.
131
00:06:17,133 --> 00:06:20,267
Then we'll liquor him up
and ruin his campaign.
132
00:06:20,300 --> 00:06:25,133
No. We should be beating
this guy into the dirt.
133
00:06:25,167 --> 00:06:27,267
You need to pull back
on the testosterone.
134
00:06:27,300 --> 00:06:29,934
You need to pull back
on the...
135
00:06:29,968 --> 00:06:32,567
what is that stuff
chicks have?
136
00:06:32,601 --> 00:06:35,234
There's a reason the mayor made
me the point person.
137
00:06:35,267 --> 00:06:38,300
I've run successful campaigns,
and this is how I do it.
138
00:06:38,334 --> 00:06:39,934
Whatever.
139
00:06:42,067 --> 00:06:44,300
Oh, I see what
this is about.
140
00:06:44,334 --> 00:06:47,734
You're upset that the mayor
chose me over you.
141
00:06:47,767 --> 00:06:49,367
He made the call.
I'm fine with it.
142
00:06:49,400 --> 00:06:52,534
There's a lot more going on in
your head than you let on.
143
00:06:52,567 --> 00:06:54,701
Like right now,
what are you thinking?
144
00:06:54,734 --> 00:06:55,767
Right now.
145
00:06:55,801 --> 00:07:00,234
Those dancing hot dogs
from the...
146
00:07:02,434 --> 00:07:05,234
..."let's all go to the lobby"
end movie song.
147
00:07:07,100 --> 00:07:09,334
Why do I bother?
148
00:07:09,367 --> 00:07:12,067
* let's all go to the lobby...
149
00:07:21,834 --> 00:07:23,634
Hi, Stuart.
150
00:07:23,667 --> 00:07:25,200
Oh, hey, Michelle.
151
00:07:25,234 --> 00:07:26,634
Where's Carter?
152
00:07:26,667 --> 00:07:27,868
He went out for a while.
153
00:07:27,901 --> 00:07:29,767
I'm having a beer.
I'll get you one.
154
00:07:29,801 --> 00:07:32,367
That would be... Glorious.
155
00:07:33,734 --> 00:07:36,434
"Glorious"?
156
00:07:36,467 --> 00:07:40,000
All right, calm down.
You can do this.
157
00:07:40,033 --> 00:07:43,067
Don't freak out.
You're the man.
158
00:07:43,100 --> 00:07:45,801
You're freaking out.
159
00:07:45,834 --> 00:07:48,467
You're not the man.
160
00:07:50,501 --> 00:07:52,834
Here you go.
161
00:07:56,367 --> 00:07:57,601
Stuart?
162
00:07:57,634 --> 00:07:59,434
Are you trying to say
something?
163
00:07:59,467 --> 00:08:01,501
I've really liked you
for a long time,
164
00:08:01,534 --> 00:08:03,534
and I would love to go out
with you.
165
00:08:03,567 --> 00:08:05,968
I don't know
what to say.
166
00:08:06,000 --> 00:08:09,067
I always imagined you saying,
"are you kidding?
167
00:08:09,100 --> 00:08:11,300
I want nothing to do
with you."
168
00:08:11,334 --> 00:08:13,868
Oh, and then you laugh.
169
00:08:13,901 --> 00:08:15,701
I would love
to go out with you.
170
00:08:15,734 --> 00:08:17,567
Why?
I mean, cool.
171
00:08:19,267 --> 00:08:20,734
No, "why" was right.
172
00:08:20,767 --> 00:08:22,200
Remember two christmases ago
173
00:08:22,234 --> 00:08:24,434
when Carter dragged us
to rockefeller center
174
00:08:24,467 --> 00:08:27,334
to watch that figure-skating show?
Yeah, it was freezing.
175
00:08:27,367 --> 00:08:29,467
And you gave me
your mittens.
176
00:08:29,501 --> 00:08:31,634
That's when I knew
I liked you.
177
00:08:31,667 --> 00:08:33,801
Why didn't you tell me?
178
00:08:33,834 --> 00:08:35,767
You're always so proper
around me.
179
00:08:35,801 --> 00:08:37,467
"You look so lovely."
180
00:08:37,501 --> 00:08:39,234
"It's lovely to see you."
181
00:08:39,267 --> 00:08:41,367
I mean, when I a guy likes
a girl,
182
00:08:41,400 --> 00:08:44,200
you're supposed to say,
"baby, I wanna get with you."
183
00:08:44,234 --> 00:08:47,400
That was what was
in my heart.
184
00:08:51,567 --> 00:08:54,334
Wheeler's 20 minutes late.
He'll be here, sir.
185
00:08:54,367 --> 00:08:57,901
Then we'll work out a solution
to these personal attacks.
186
00:08:57,934 --> 00:08:59,067
If this doesn't work,
187
00:08:59,100 --> 00:09:02,133
we could always bake him
some cookies.
188
00:09:02,167 --> 00:09:04,200
I need a drink.
189
00:09:04,234 --> 00:09:05,400
Excuse me.
190
00:09:08,968 --> 00:09:12,067
You know, you could try to be
a little more supportive.
191
00:09:12,100 --> 00:09:13,567
I'm here, aren't I?
192
00:09:13,601 --> 00:09:15,934
If you expect me
to be your cheerleader...
193
00:09:15,968 --> 00:09:18,100
who's that guy sitting
with the mayor?
194
00:09:18,133 --> 00:09:19,934
I don't know.
195
00:09:19,968 --> 00:09:21,701
Wait. That's Jerry Flynn.
196
00:09:21,734 --> 00:09:24,334
He's, like, the city's king
of porn.
197
00:09:24,367 --> 00:09:25,601
We're being set up.
198
00:09:25,634 --> 00:09:27,367
Thanks, Mr. mayor.
199
00:09:27,400 --> 00:09:28,934
Oh, by the way...
200
00:09:28,968 --> 00:09:31,601
Mr. Wheeler will not be able
to make it.
201
00:09:33,834 --> 00:09:36,968
He's gone way too far
this time.
202
00:09:37,000 --> 00:09:38,667
I'll say...
Wheeler should've called
203
00:09:38,701 --> 00:09:41,734
if he knew
he was gonna cancel.
204
00:09:41,767 --> 00:09:44,300
This is exactly
what I've been waiting for.
205
00:09:44,334 --> 00:09:46,067
Why didn't you tell me
you liked me?
206
00:09:46,100 --> 00:09:48,100
We could've been doing this
a long time ago.
207
00:09:48,133 --> 00:09:49,968
We have been...
In my mind.
208
00:09:50,000 --> 00:09:52,434
You want to see what we've been
doing in my mind?
209
00:09:57,601 --> 00:09:58,934
Oh! Michelle...
210
00:09:58,968 --> 00:10:00,701
Good. You're here.
211
00:10:00,734 --> 00:10:03,267
There's something I want to talk
to you about.
212
00:10:03,300 --> 00:10:06,067
Actually, there's something
I want to talk to you about.
213
00:10:06,100 --> 00:10:08,601
Me first. You know how much
I want to have a child.
214
00:10:08,634 --> 00:10:10,567
And adoption will take
forever.
215
00:10:10,601 --> 00:10:14,267
So I decided
that the best thing to do be
216
00:10:14,300 --> 00:10:16,334
would be get a surrogate.
217
00:10:16,367 --> 00:10:17,901
Carter,
that's a great idea.
218
00:10:17,934 --> 00:10:19,434
I'm glad you think so,
219
00:10:19,467 --> 00:10:22,634
because I was hoping maybe you'd
consider doing it.
220
00:10:22,667 --> 00:10:25,000
Wow!
221
00:10:26,367 --> 00:10:28,133
I'm touched
that you would ask.
222
00:10:28,167 --> 00:10:29,868
But, well,
I-it's complicated.
223
00:10:29,901 --> 00:10:31,868
I understand... you live
in a different city,
224
00:10:31,901 --> 00:10:34,000
it's a huge commitment,
it could affect our friendship,
225
00:10:34,033 --> 00:10:36,334
Stuart's arm is around
your waist.
226
00:10:36,367 --> 00:10:39,167
Why is Stuart's arm
around your waist?
227
00:10:39,200 --> 00:10:41,467
Michelle and I are...
228
00:10:41,501 --> 00:10:43,234
what are we?
229
00:10:43,267 --> 00:10:45,801
Well, I-I guess
we're dating.
230
00:10:45,834 --> 00:10:47,901
You're dating Stuart?
231
00:10:47,934 --> 00:10:49,667
Why?
232
00:10:49,701 --> 00:10:52,601
I asked her
the same question.
233
00:10:52,634 --> 00:10:56,634
Carter, I'm gonna seriously
consider what you've asked me,
234
00:10:56,667 --> 00:10:58,901
but, um...
235
00:10:58,934 --> 00:11:01,334
I feel like Stuart and I have
started something
236
00:11:01,367 --> 00:11:03,067
that could really be
special,
237
00:11:03,100 --> 00:11:05,868
so I want to make sure
that he's comfortable with it.
238
00:11:07,400 --> 00:11:09,868
Well?
239
00:11:09,901 --> 00:11:11,167
Am I comfortable
240
00:11:11,200 --> 00:11:14,200
with Carter impregnating
my new girlfriend?
241
00:11:15,434 --> 00:11:17,567
No.
242
00:11:24,334 --> 00:11:26,734
Have you seen
the headlines...
243
00:11:26,767 --> 00:11:28,934
"mayor dines
with smut king"?
244
00:11:28,968 --> 00:11:32,767
"Winston's breast buddy"?
245
00:11:32,801 --> 00:11:36,334
"Winston... a porn leader."
246
00:11:36,367 --> 00:11:38,100
What paper was that in?
247
00:11:38,133 --> 00:11:41,334
None. I just thought
it was kind of funny.
248
00:11:41,367 --> 00:11:43,100
Well, it's not.
249
00:11:46,534 --> 00:11:48,334
We have tried to take
the high road,
250
00:11:48,367 --> 00:11:49,834
but Wheeler has gone
too far.
251
00:11:49,868 --> 00:11:52,400
If you think it's time to go
after this guy, we're ready.
252
00:11:52,434 --> 00:11:54,100
I have never lost an election,
253
00:11:54,133 --> 00:11:56,601
and I'm sure as hell
not gonna lose one now.
254
00:12:00,000 --> 00:12:02,567
I'll admit, I was wrong
about Wheeler.
255
00:12:02,601 --> 00:12:04,868
He's a lowlife.
So what do we do now?
256
00:12:04,901 --> 00:12:07,334
Stuart's checking his tax
history with the I.R.S.,
257
00:12:07,367 --> 00:12:09,434
and Carter's looking for any
criminal record.
258
00:12:09,467 --> 00:12:12,033
Maybe one night, he got into a
drunken bar fight,
259
00:12:12,067 --> 00:12:14,300
stole a car, and drove
into the Hudson river.
260
00:12:14,334 --> 00:12:17,067
That's my story.
261
00:12:17,100 --> 00:12:20,934
It sounded familiar
as I was saying it.
262
00:12:20,968 --> 00:12:23,400
Hey, guys,
a buddy of mine says
263
00:12:23,434 --> 00:12:25,334
Wheeler's been showing up at his
apartment building
264
00:12:25,367 --> 00:12:26,701
with some little chippy.
265
00:12:26,734 --> 00:12:28,801
I can't believe he has a woman
on the side.
266
00:12:28,834 --> 00:12:30,701
That's what a chippy is?
267
00:12:31,934 --> 00:12:34,334
Wow! That's even better!
268
00:12:35,467 --> 00:12:38,400
This is huge.
He's got a wife and four kids.
269
00:12:38,434 --> 00:12:41,501
I'm not sure this sex scandal
is the way to go.
270
00:12:41,534 --> 00:12:44,767
This guy's whole platform is
about family values.
271
00:12:44,801 --> 00:12:46,834
I know, but we don't have
any proof.
272
00:12:46,868 --> 00:12:48,167
Then we'll get some.
273
00:12:48,200 --> 00:12:50,567
We'll stake out his building
and take some pictures.
274
00:12:50,601 --> 00:12:53,234
Maybe we'll catch him drunk
in a rooftop pool,
275
00:12:53,267 --> 00:12:57,067
playing naked Marco polo with
a lonely divorcée from 3-g.
276
00:12:57,100 --> 00:12:59,901
I gotta stop telling you
my stories.
277
00:13:12,834 --> 00:13:14,901
Real nice, Carter.
278
00:13:14,934 --> 00:13:17,067
You show no class.
279
00:13:19,501 --> 00:13:21,133
You know, I can't believe
280
00:13:21,167 --> 00:13:23,901
Michelle is listening
to the opinion of man
281
00:13:23,934 --> 00:13:26,334
whose Internet name
is "boob monger."
282
00:13:26,367 --> 00:13:28,834
Well, she is,
and for the last time,
283
00:13:28,868 --> 00:13:31,434
it's "boob meister."
When are you gonna grow up?
284
00:13:31,467 --> 00:13:34,868
When are you gonna stop being
a pompous jerk?
285
00:13:34,901 --> 00:13:37,467
Guys, come on,
you've been at it all day.
286
00:13:37,501 --> 00:13:40,100
Now, the three of us,
we're gonna sit down,
287
00:13:40,133 --> 00:13:42,501
and nobody's leaving
until we fix this.
288
00:13:42,534 --> 00:13:45,200
Okay. What's going on?
289
00:13:45,234 --> 00:13:47,801
I just started to date
Carter's best friend,
290
00:13:47,834 --> 00:13:50,234
and now he wants her to carry
his gay baby.
291
00:13:54,934 --> 00:13:57,701
You guys will work it out.
292
00:13:57,734 --> 00:14:00,534
You know what?
I hope you're happy.
293
00:14:00,567 --> 00:14:03,634
You know how much
I want to have a child,
294
00:14:03,667 --> 00:14:06,300
and Michelle is the only person
I'd want to be my surrogate.
295
00:14:06,334 --> 00:14:07,868
You can still adopt.
296
00:14:07,901 --> 00:14:09,901
The waiting list for a new baby
is two years!
297
00:14:09,934 --> 00:14:12,634
By that time, Rosie O'Donnell
will have taken the good ones!
298
00:14:14,701 --> 00:14:17,267
Have you thought about what
Michelle might mean to me?
299
00:14:17,300 --> 00:14:19,934
She could be the greatest thing
that's happened in my life.
300
00:14:19,968 --> 00:14:21,734
But instead of being happy
for me,
301
00:14:21,767 --> 00:14:23,667
all you think about
is how it affects you.
302
00:14:23,701 --> 00:14:25,234
Yeah? Well...
303
00:14:25,267 --> 00:14:27,367
at least I don't eat food
out of the garbage.
304
00:14:27,400 --> 00:14:31,934
It was one
unpeeled tangerine!
305
00:14:31,968 --> 00:14:35,801
Would you let it go?!
306
00:14:38,000 --> 00:14:41,033
So I guess you're not on board
for Carter's baby plan, huh?
307
00:14:41,067 --> 00:14:43,467
For once, he's being petty
and selfish.
308
00:14:43,501 --> 00:14:45,868
I thought about this,
and I know I'm right.
309
00:14:45,901 --> 00:14:47,801
Well, I'm sure you are.
310
00:14:47,834 --> 00:14:50,634
Although you may want to ask
yourself
311
00:14:50,667 --> 00:14:53,234
what if you and Michelle
don't work out?
312
00:14:53,267 --> 00:14:56,200
Is that worth risking
your friendship with Carter?
313
00:14:56,234 --> 00:14:58,701
On the other hand,
it may work out.
314
00:14:58,734 --> 00:15:01,601
What if you and Michelle are
together forever?
315
00:15:01,634 --> 00:15:03,968
Isn't nine months a small
sacrifice
316
00:15:04,000 --> 00:15:07,367
if you can give your best friend
immeasurable happiness?
317
00:15:09,234 --> 00:15:11,701
Well, I'm sure you've thought
of all the angles.
318
00:15:11,734 --> 00:15:13,534
All these years,
319
00:15:13,567 --> 00:15:18,434
and you choose this moment to
start making sense.
320
00:15:18,467 --> 00:15:22,067
I pick my spots,
boob meister.
321
00:15:29,267 --> 00:15:31,400
You ever been on a stakeout
before?
322
00:15:31,434 --> 00:15:33,567
Not on this end.
323
00:15:35,267 --> 00:15:36,868
This is a waste of time.
324
00:15:36,901 --> 00:15:39,601
If we get out of here now,
I could still make my date.
325
00:15:39,634 --> 00:15:41,400
You have a date tonight?
326
00:15:41,434 --> 00:15:43,334
We got the van.
327
00:15:44,767 --> 00:15:47,400
Wait.
328
00:15:47,434 --> 00:15:49,334
Chippy... 3:00.
329
00:15:49,367 --> 00:15:52,968
He's got his arm around her,
and they're kissing.
330
00:15:53,000 --> 00:15:54,734
Ah! You are so busted.
331
00:15:54,767 --> 00:15:57,701
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
332
00:15:57,734 --> 00:15:59,601
You know what?
This is wrong.
333
00:15:59,634 --> 00:16:02,567
If we go public with this, we'll
be coming down to his level.
334
00:16:02,601 --> 00:16:05,234
I say, "run a positive
campaign," you're against it.
335
00:16:05,267 --> 00:16:08,767
Now I'm ready to go negative, and you're
against that? What's your problem?
336
00:16:08,801 --> 00:16:11,434
I'm a complicated dude.
337
00:16:11,467 --> 00:16:13,267
You can't handle taking orders
from me.
338
00:16:13,300 --> 00:16:14,934
That's not true.
339
00:16:14,968 --> 00:16:17,434
You're not in control,
so you're undermining me.
340
00:16:17,467 --> 00:16:19,601
Why else would you want to
protect this jerk?
341
00:16:19,634 --> 00:16:21,601
Because he's got kids,
okay?
342
00:16:22,968 --> 00:16:25,601
Look, when I was growing up,
I idolized my father.
343
00:16:25,634 --> 00:16:28,100
Once day, me and some friends,
we skipped school,
344
00:16:28,133 --> 00:16:30,067
and we were hanging out
in the city,
345
00:16:30,100 --> 00:16:32,968
and I saw him coming out of
a hotel, kissing another woman.
346
00:16:34,701 --> 00:16:36,334
I never told anyone about it,
347
00:16:36,367 --> 00:16:38,868
and I never looked at him
the same way again.
348
00:16:38,901 --> 00:16:40,200
I know Wheeler's a sleaze,
349
00:16:40,234 --> 00:16:42,667
but I don't want his kids to
find out because of me.
350
00:16:42,701 --> 00:16:46,467
You've held on to this pain
for so long.
351
00:16:46,501 --> 00:16:48,467
Go ahead. Let it out.
352
00:16:48,501 --> 00:16:50,801
It's out.
353
00:16:50,834 --> 00:16:52,501
That explains so much.
354
00:16:52,534 --> 00:16:56,400
I mean, do you think that's why
you're with so many women?
355
00:16:56,434 --> 00:16:59,334
No, I just really like sex.
356
00:16:59,367 --> 00:17:04,067
These pictures might be enough
to give us the election.
357
00:17:04,100 --> 00:17:06,167
I'll leave it up to you.
358
00:17:13,167 --> 00:17:16,000
I want you to know that I was
a psych minor in college,
359
00:17:16,033 --> 00:17:18,133
and if you ever
want to sift through
360
00:17:18,167 --> 00:17:20,501
your repressed feelings
about your father...
361
00:17:20,534 --> 00:17:22,267
Charlie!
362
00:17:27,400 --> 00:17:29,000
Hey, Stuart.
363
00:17:31,300 --> 00:17:36,067
I was, uh, thinking about
what you said,
364
00:17:36,100 --> 00:17:37,767
and you're right.
365
00:17:37,801 --> 00:17:40,868
So you're gonna stop wearing
those red leather pants?
366
00:17:40,901 --> 00:17:43,601
I was so busy thinking about
my own problems,
367
00:17:43,634 --> 00:17:46,000
I couldn't see
how much this meant to you.
368
00:17:46,033 --> 00:17:48,300
I'm really happy you found
each other.
369
00:17:48,334 --> 00:17:50,200
Really?
370
00:17:50,234 --> 00:17:51,767
Yeah.
She's an amazing woman.
371
00:17:51,801 --> 00:17:53,400
She's way out
of your league.
372
00:17:53,434 --> 00:17:56,000
My mother said
the same thing.
373
00:17:56,033 --> 00:17:57,367
What are those?
374
00:17:57,400 --> 00:18:00,000
I've decided to search
for a new surrogate.
375
00:18:00,033 --> 00:18:03,033
I've divided them into three
separate categories...
376
00:18:03,067 --> 00:18:05,067
professionals, artists...
377
00:18:05,100 --> 00:18:07,400
what are those?
Bad fashion sense.
378
00:18:08,400 --> 00:18:09,567
Hey, guys.
379
00:18:09,601 --> 00:18:11,033
Hey, Michelle.
380
00:18:11,067 --> 00:18:12,901
Carter,
I want you to know
381
00:18:12,934 --> 00:18:16,033
I've been up all night
thinking about your proposal.
382
00:18:16,067 --> 00:18:19,734
It's a huge commitment,
both physically and emotionally.
383
00:18:19,767 --> 00:18:23,167
I'll probably be moody
all the time.
384
00:18:23,200 --> 00:18:25,534
I'll be sick every morning.
385
00:18:25,567 --> 00:18:27,801
My breasts will get huge.
386
00:18:30,567 --> 00:18:33,400
There are a million reasons
why I shouldn't do this.
387
00:18:34,601 --> 00:18:36,133
But I want to anyway.
388
00:18:36,167 --> 00:18:38,334
Why?
389
00:18:38,367 --> 00:18:39,601
I can't think of anyone
390
00:18:39,634 --> 00:18:41,968
who deserves to be a father
more than you do.
391
00:18:42,000 --> 00:18:43,968
And helping you get there
could be
392
00:18:44,000 --> 00:18:47,534
one of the most important things
I ever do in my life.
393
00:18:47,567 --> 00:18:49,300
You okay with that,
Stuart?
394
00:18:49,334 --> 00:18:50,801
Well, I thought about it,
395
00:18:50,834 --> 00:18:53,367
and if anybody has to knock up
my girlfriend,
396
00:18:53,400 --> 00:18:55,267
I want it to be
my gay roommate.
397
00:18:55,300 --> 00:18:59,033
You know...
In a strange way,
398
00:18:59,067 --> 00:19:02,000
that's beautiful.
399
00:19:07,467 --> 00:19:09,133
Charlie...
400
00:19:09,167 --> 00:19:10,434
You look terrible.
401
00:19:10,467 --> 00:19:12,267
I was out late with Mandy.
402
00:19:12,300 --> 00:19:15,067
I'm too old to be
fooling around in vans.
403
00:19:17,167 --> 00:19:19,200
I'm not 29 anymore.
404
00:19:19,234 --> 00:19:20,567
Here are the pictures.
405
00:19:20,601 --> 00:19:22,667
Have you decided
what you want to do?
406
00:19:22,701 --> 00:19:25,701
No. I keep going back
and forth.
407
00:19:25,734 --> 00:19:26,734
[DOOR OPENS]
408
00:19:26,767 --> 00:19:28,968
So, Crawford...
409
00:19:29,000 --> 00:19:31,634
I understand you have
some pictures.
410
00:19:31,667 --> 00:19:33,968
What do you plan to do
with them?
411
00:19:34,000 --> 00:19:36,367
I'll tell you what I plan
to do with them.
412
00:19:36,400 --> 00:19:38,234
I'm gonna send them
to the papers
413
00:19:38,267 --> 00:19:40,501
and watch you go down
in flames.
414
00:19:40,534 --> 00:19:42,634
Then we've got nothing
to talk about.
415
00:19:42,667 --> 00:19:44,767
Wait.
416
00:19:44,801 --> 00:19:47,467
Why should I stoop
to your level?
417
00:19:47,501 --> 00:19:49,067
I'm not gonna use
the pictures.
418
00:19:49,100 --> 00:19:50,400
Okay.
419
00:19:50,434 --> 00:19:53,234
On the other hand...
420
00:19:53,267 --> 00:19:55,534
I'd do anything
to get Winston re-elected.
421
00:19:55,567 --> 00:19:58,534
Then again, this is not how I
want to do it.
422
00:19:58,567 --> 00:20:01,200
I'm lost. Are we using
the pictures or not?
423
00:20:01,234 --> 00:20:02,501
I don't know.
424
00:20:02,534 --> 00:20:04,701
I think I worked myself
into a corner.
425
00:20:04,734 --> 00:20:06,868
How am I losing
to you guys?
426
00:20:08,367 --> 00:20:12,000
You've got kids, and they don't
need to know about this,
427
00:20:12,033 --> 00:20:14,968
so I'm not using
the pictures.
428
00:20:15,000 --> 00:20:18,200
But...
Oh, jeez!
429
00:20:18,234 --> 00:20:19,734
I'm not giving them to you
either.
430
00:20:19,767 --> 00:20:22,701
If you take any more shots
at the mayor...
431
00:20:22,734 --> 00:20:24,400
I will bury you.
432
00:20:24,434 --> 00:20:26,100
Nice.
433
00:20:26,133 --> 00:20:27,901
When I win,
434
00:20:27,934 --> 00:20:31,434
there may be a place for you
in my administration.
435
00:20:31,467 --> 00:20:33,100
[DOOR OPENS, CLOSES]
436
00:20:33,133 --> 00:20:36,834
I'm sorry I made this
so difficult.
437
00:20:36,868 --> 00:20:39,801
I never should have let
my... Personal issues
438
00:20:39,834 --> 00:20:41,100
affect our work.
439
00:20:41,133 --> 00:20:43,000
It's refreshing to see you
like that.
440
00:20:43,033 --> 00:20:45,033
On the outside, you have this
macho shell,
441
00:20:45,067 --> 00:20:46,701
and on the inside,
you have this...
442
00:20:46,734 --> 00:20:49,634
Creamy fruit filling?
443
00:20:49,667 --> 00:20:52,334
Sensitive side.
444
00:20:52,367 --> 00:20:55,767
You have so many deep,
repressed issues.
445
00:20:55,801 --> 00:20:57,234
Let it out.
446
00:20:57,267 --> 00:20:59,767
It's out.
447
00:21:03,601 --> 00:21:04,901
What do you think?
448
00:21:04,934 --> 00:21:07,934
It's a very important debate.
We need something sharper.
449
00:21:07,968 --> 00:21:11,000
How about this...
"Wheeler's mama is so fat...
450
00:21:11,033 --> 00:21:15,734
...when she dances,
the radio station skips"?
451
00:21:15,767 --> 00:21:17,634
Doesn't quite pop,
does it?
452
00:21:18,901 --> 00:21:20,801
Here we go...
"Wheeler's mama's so fat,
453
00:21:20,834 --> 00:21:23,067
on Halloween,
she says 'trick or meatloaf.'"
454
00:21:25,367 --> 00:21:28,601
snap.
455
00:21:28,634 --> 00:21:29,801
Sit, ubu, sit.Good dog.
456
00:21:29,834 --> 00:21:31,033
(BARKING)
457
00:21:31,067 --> 00:21:33,534
Moo.33430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.