All language subtitles for Spin.City.S04E10.The.Doorman.Always.Rings.Twice.DVDRip.XviD-SAiNTS.English-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,300 --> 00:00:03,768 He's a 54-year-old father of one. 2 00:00:03,802 --> 00:00:06,471 Originally from Fairfield, Connecticut, 3 00:00:06,505 --> 00:00:09,407 who currently lives at Gracie mansion. 4 00:00:09,442 --> 00:00:13,144 Randall Winston, come on down! 5 00:00:13,179 --> 00:00:15,146 [APPLAUSE] 6 00:00:15,180 --> 00:00:16,981 Nice game-show bit. 7 00:00:17,016 --> 00:00:18,617 Thank you, Mike. 8 00:00:18,651 --> 00:00:21,420 Keep that up, you'll be playing the home version. 9 00:00:21,454 --> 00:00:24,356 Paul... 10 00:00:24,390 --> 00:00:26,991 You got a little... Little situation. 11 00:00:27,025 --> 00:00:29,994 Shoot! 12 00:00:30,029 --> 00:00:31,863 Now that you'll be running for the senate, 13 00:00:31,897 --> 00:00:34,198 you'll be spending more time campaigning. 14 00:00:34,233 --> 00:00:36,134 Will the city's problems be neglected? 15 00:00:36,168 --> 00:00:38,303 No, I have complete confidence in my staff. 16 00:00:38,337 --> 00:00:40,605 There's no problem these people can't solve. 17 00:00:40,640 --> 00:00:43,275 Oh, sugar! 18 00:00:43,309 --> 00:00:46,711 If you're elected to the senate, is there anyone on your staff 19 00:00:46,746 --> 00:00:48,980 who you could see as the next mayor? 20 00:00:49,014 --> 00:00:51,383 Showtime. 21 00:00:51,417 --> 00:00:52,717 I have an incredible staff 22 00:00:52,751 --> 00:00:55,120 full of bright and talented individuals. 23 00:00:55,154 --> 00:00:56,854 But if you're asking, 24 00:00:56,888 --> 00:01:00,658 "is there one person who could rise above the rest, 25 00:01:00,692 --> 00:01:04,362 grab the reins of this great city?" 26 00:01:05,864 --> 00:01:07,698 No. 27 00:01:09,935 --> 00:01:12,604 [ACOUSTIC GUITAR PLAYS] 28 00:01:37,163 --> 00:01:39,998 I've decided what I'm gonna do with the money I won 29 00:01:40,032 --> 00:01:42,334 on "who wants to be a millionaire." 30 00:01:42,368 --> 00:01:44,669 I have invested in the world's first 31 00:01:44,703 --> 00:01:46,337 politically themed restaurant. 32 00:01:46,371 --> 00:01:48,640 You wanna hear the best part? It's called "wonk." 33 00:01:48,674 --> 00:01:49,808 Wonk? 34 00:01:49,842 --> 00:01:51,009 Wonk! 35 00:01:51,043 --> 00:01:53,044 You know, like a policy expert. 36 00:01:53,078 --> 00:01:55,046 Well, you obviously didn't win that money 37 00:01:55,080 --> 00:01:57,015 on "who wants to stay a millionaire." 38 00:01:57,049 --> 00:01:59,317 [CHUCKLES] 39 00:01:59,351 --> 00:02:00,919 You know what would be great? 40 00:02:00,953 --> 00:02:03,688 If you and I were to go into business together. 41 00:02:03,723 --> 00:02:05,089 Oh, wait. 42 00:02:05,124 --> 00:02:07,959 You don't have a million dollars, do you? 43 00:02:07,994 --> 00:02:09,561 Hey, Paul, 44 00:02:09,595 --> 00:02:12,397 are you absolutely, legally bound to this? 45 00:02:12,431 --> 00:02:15,667 Is there a loophole or escape clause of any kind? 46 00:02:15,701 --> 00:02:17,536 Why? 47 00:02:17,570 --> 00:02:20,672 Because I think you got a real winner here. 48 00:02:20,674 --> 00:02:23,708 I hear the mayor slammed you at the press conference. 49 00:02:23,743 --> 00:02:24,976 Can you believe that? 50 00:02:25,011 --> 00:02:26,778 One of the first rules of management 51 00:02:26,812 --> 00:02:29,514 is you don't crush the dreams of those who work for you. 52 00:02:29,549 --> 00:02:31,048 He didn't mention me, either. 53 00:02:31,083 --> 00:02:34,586 Like you could be mayor. 54 00:02:34,620 --> 00:02:36,388 Caitlin set me up on a campaign swing. 55 00:02:36,422 --> 00:02:39,323 I'm gonna be out of town for a couple of days. 56 00:02:39,358 --> 00:02:42,760 So you need someone on the staff to rise above the others, 57 00:02:42,795 --> 00:02:44,996 grab the reins of this great city? 58 00:02:45,064 --> 00:02:46,531 Easy there, mussolini. 59 00:02:47,833 --> 00:02:49,534 Here's a schedule. 60 00:02:49,569 --> 00:02:52,970 So you got doorman's union and amc. 61 00:02:53,005 --> 00:02:54,739 What's amc? 62 00:02:54,773 --> 00:02:58,043 Uh, agricultural m-management commission. 63 00:03:01,380 --> 00:03:03,815 Agricultural management commission? 64 00:03:03,849 --> 00:03:06,484 "All my children." 65 00:03:09,221 --> 00:03:10,455 Hey, Nikki. 66 00:03:10,489 --> 00:03:11,656 Hmm? 67 00:03:11,691 --> 00:03:14,392 You wanna see some pictures of me and Deirdre? 68 00:03:14,426 --> 00:03:16,294 Sure. 69 00:03:17,429 --> 00:03:20,198 Stuart, you're both naked! 70 00:03:20,232 --> 00:03:22,701 Why can't two people in a committed relationship 71 00:03:22,735 --> 00:03:24,970 pose for some artistic snapshots together? 72 00:03:25,004 --> 00:03:29,240 You're at the dmv. 73 00:03:29,274 --> 00:03:34,445 You know how long they make you wait. 74 00:03:34,480 --> 00:03:35,946 Stuart! 75 00:03:35,981 --> 00:03:37,482 Hey, Deirdre. 76 00:03:37,516 --> 00:03:40,051 Are you showing naked pictures of us around the office? 77 00:03:40,086 --> 00:03:41,786 Yes. 78 00:03:41,821 --> 00:03:44,489 Well, it's about time. 79 00:03:46,825 --> 00:03:49,327 Stuart... 80 00:03:49,361 --> 00:03:51,496 I wanted to tell you, "good job last week 81 00:03:51,530 --> 00:03:53,598 on the mayor's new business proposal." 82 00:03:53,632 --> 00:03:55,900 [SWEETLY] Stuart did a good job! 83 00:03:55,935 --> 00:03:58,269 Yes, you did! Yes, you did! 84 00:03:58,303 --> 00:04:02,106 All right, blondie, listen up, here's the rules. 85 00:04:02,140 --> 00:04:03,708 You stay away from my man, 86 00:04:03,742 --> 00:04:06,845 or you and I are gonna be co-starring in a little play 87 00:04:06,879 --> 00:04:10,181 I like to call "Deirdre, the prison guard." 88 00:04:10,215 --> 00:04:13,117 No offense, but I'm not interested in your man. 89 00:04:13,151 --> 00:04:16,153 So why don't you just march those $12 pumps 90 00:04:16,188 --> 00:04:17,856 back to the trailer park 91 00:04:17,890 --> 00:04:22,059 and whip up some dinner for cousin dad? 92 00:04:22,094 --> 00:04:24,796 [LAUGHS] 93 00:04:24,830 --> 00:04:26,364 Ha. 94 00:04:26,398 --> 00:04:28,032 Ha. 95 00:04:28,066 --> 00:04:29,834 Ha. 96 00:04:29,869 --> 00:04:32,737 I like her. 97 00:04:32,771 --> 00:04:35,039 But I have to be out of that meeting by 11:00. 98 00:04:35,073 --> 00:04:37,108 Mr. mayor, I just wanted to re-reconfirm 99 00:04:37,142 --> 00:04:39,243 that you are coming to the opening of wonk 100 00:04:39,277 --> 00:04:41,278 like you promised because I have, like, 101 00:04:41,313 --> 00:04:43,047 a million dollars riding on this. 102 00:04:43,081 --> 00:04:46,384 Of course, Paul. You're a good friend and a valued employee. 103 00:04:46,418 --> 00:04:47,485 When is it? 104 00:04:47,520 --> 00:04:48,553 Tomorrow night. 105 00:04:48,587 --> 00:04:49,687 Can't make it. 106 00:04:49,722 --> 00:04:50,989 But, sir... 107 00:04:51,057 --> 00:04:53,224 won't you let it drop, Paul?! 108 00:04:57,530 --> 00:04:58,730 You wanted to see me? 109 00:04:58,764 --> 00:05:00,498 Yeah, hang out for a minute. 110 00:05:00,533 --> 00:05:04,835 Professor Flaherty will give a seminar on how to be the mayor. 111 00:05:04,870 --> 00:05:06,971 James, you wanna send in the doormen? 112 00:05:07,006 --> 00:05:10,008 Thanks, Jerry. 113 00:05:10,042 --> 00:05:12,010 Thanks, Bob. 114 00:05:12,044 --> 00:05:13,177 Sure thing, Frank. 115 00:05:13,211 --> 00:05:14,712 You have a good day now. 116 00:05:14,747 --> 00:05:18,249 You too, Bob. 117 00:05:18,283 --> 00:05:20,484 Gentlemen, please have a seat. 118 00:05:20,519 --> 00:05:22,286 I have to tell you, I'm disappointed. 119 00:05:22,321 --> 00:05:23,654 We're very busy here, 120 00:05:23,689 --> 00:05:26,657 and you can't keep running to the mayor for arbitration 121 00:05:26,692 --> 00:05:29,460 every time your negotiations reach an impasse. 122 00:05:29,494 --> 00:05:32,130 Who are you? 123 00:05:32,164 --> 00:05:34,398 I'll have you know I am the interim mayor. 124 00:05:34,433 --> 00:05:36,133 You're an intern? 125 00:05:38,270 --> 00:05:39,771 Interim. 126 00:05:39,805 --> 00:05:43,340 So you don't get paid. 127 00:05:43,375 --> 00:05:44,542 Of course I get paid. 128 00:05:44,577 --> 00:05:47,512 You go back to college in the fall. 129 00:05:47,546 --> 00:05:49,681 No, I am the interim mayor. 130 00:05:49,715 --> 00:05:53,718 I am totally in charge until the mayor gets back. 131 00:05:53,752 --> 00:05:55,319 Fine, then we'll come back later. 132 00:05:55,353 --> 00:05:56,988 We're having the meeting now. 133 00:05:57,022 --> 00:05:58,389 I am the interim mayor! 134 00:05:58,423 --> 00:06:01,092 You're gettin' a little worked up here. 135 00:06:01,126 --> 00:06:03,695 How 'bout if we just talk to the deputy mayor? 136 00:06:03,729 --> 00:06:06,830 That's me, I'm the deputy mayor! 137 00:06:06,865 --> 00:06:09,067 Sure you are. 138 00:06:09,101 --> 00:06:11,102 Carter, you wanna tell 'em? 139 00:06:11,137 --> 00:06:15,139 He told me he was a Professor. 140 00:06:16,808 --> 00:06:19,644 So the mayor can't make it. What's the big deal? 141 00:06:19,678 --> 00:06:22,013 It's a politically themed restaurant. 142 00:06:22,047 --> 00:06:25,483 It would be like opening Hooters with flat-chested women. 143 00:06:29,054 --> 00:06:30,755 Don't even joke about that. 144 00:06:38,831 --> 00:06:41,365 Paul, the mayor will come some other night. 145 00:06:41,399 --> 00:06:43,667 I have been in the restaurant business 146 00:06:43,702 --> 00:06:45,269 for well over three days now, 147 00:06:45,303 --> 00:06:47,905 and there's a couple of things I've learned. 148 00:06:47,940 --> 00:06:49,607 Number one... 149 00:06:49,641 --> 00:06:52,009 there are tremendous bargains to be had 150 00:06:52,044 --> 00:06:53,711 at government meat auctions. 151 00:06:53,745 --> 00:06:55,412 And two... in New York, 152 00:06:55,447 --> 00:06:58,015 if a restaurant doesn't open big, 153 00:06:58,050 --> 00:07:00,618 it doesn't open at all. 154 00:07:00,652 --> 00:07:03,955 Paul, the army is here with your meat. 155 00:07:05,691 --> 00:07:07,925 The mayor never had a problem 156 00:07:07,960 --> 00:07:10,528 in giving us our standard 5% bump. 157 00:07:10,562 --> 00:07:12,964 You're not dealing with the mayor. 158 00:07:12,998 --> 00:07:15,600 Do we have to go through this again? 159 00:07:19,938 --> 00:07:24,943 You fellas got quite a list of demands here. 160 00:07:24,977 --> 00:07:28,279 Every year we deadlock with the landlords' association. 161 00:07:28,314 --> 00:07:30,081 The mayor rubber-stamps this. 162 00:07:30,115 --> 00:07:33,751 We want increased medical coverage and longer breaks. 163 00:07:33,785 --> 00:07:35,553 Longer breaks. 164 00:07:35,587 --> 00:07:38,122 You open doors. 165 00:07:38,157 --> 00:07:39,390 Keep pushin' it, Flaherty. 166 00:07:39,424 --> 00:07:41,425 You're gonna have a strike on your hands. 167 00:07:41,459 --> 00:07:43,094 A doorman's strike? 168 00:07:43,128 --> 00:07:46,964 Who'll wear the funny uniforms and not do anything? 169 00:07:46,998 --> 00:07:49,467 That's it. We're outta here. 170 00:07:49,501 --> 00:07:52,070 Let me get that for you. 171 00:07:52,104 --> 00:07:53,537 Wait a minute. 172 00:07:53,572 --> 00:07:57,308 How does one of these bad boys work? 173 00:08:00,312 --> 00:08:01,912 There you go! 174 00:08:09,788 --> 00:08:12,489 This whole thing has made me realize I could be mayor. 175 00:08:12,524 --> 00:08:14,792 I'm not a backup guy, I'm a lead singer. 176 00:08:14,826 --> 00:08:17,728 I should be up front, tight pants, 177 00:08:17,762 --> 00:08:20,097 gyrating my hips as the crowd goes wild. 178 00:08:20,131 --> 00:08:21,599 If that's all it takes, 179 00:08:21,633 --> 00:08:24,969 there's a bar in my neighborhood where I was mayor last night. 180 00:08:25,003 --> 00:08:27,471 Talk to the mayor and get his endorsement. 181 00:08:27,505 --> 00:08:29,106 I don't need an endorsement. 182 00:08:29,140 --> 00:08:31,776 All I gotta do is float a rumor then deny it. 183 00:08:31,810 --> 00:08:33,210 What good would that do? 184 00:08:33,244 --> 00:08:34,912 That's how politics works. 185 00:08:34,946 --> 00:08:36,981 James, did you hear 186 00:08:37,016 --> 00:08:39,350 Carter is having an affair with ed in the mailroom? 187 00:08:39,385 --> 00:08:40,251 Really? 188 00:08:40,286 --> 00:08:41,952 No, it's not true. 189 00:08:41,987 --> 00:08:43,421 What's not true? 190 00:08:43,455 --> 00:08:46,624 Carter's getting it on with ed from the mailroom. 191 00:08:46,658 --> 00:08:48,092 No, I'm not. 192 00:08:48,127 --> 00:08:51,462 Yeah, he's getting it on with ed in the mailroom. 193 00:08:51,496 --> 00:08:55,933 Why do you think they call it "the mailroom"? [MALE] 194 00:08:55,967 --> 00:08:59,904 For your information, I happen to have a serious boyfriend. 195 00:08:59,939 --> 00:09:03,041 We know... Slut. 196 00:09:03,075 --> 00:09:04,508 You know what? 197 00:09:04,543 --> 00:09:07,511 You... And you... 198 00:09:07,546 --> 00:09:08,913 Virgin! 199 00:09:08,948 --> 00:09:11,916 Stuart... 200 00:09:11,950 --> 00:09:14,718 Your girlfriend sent me a candle as a peace offering. 201 00:09:14,753 --> 00:09:15,987 You got the gift?! 202 00:09:16,021 --> 00:09:18,256 Please tell me it's not the blue candle. 203 00:09:18,290 --> 00:09:20,091 No, it's pink. 204 00:09:20,125 --> 00:09:25,263 Pink! I can't remember what pink means, but it's bad. 205 00:09:25,297 --> 00:09:28,732 You have such low self-esteem that you can't grasp the fact 206 00:09:28,767 --> 00:09:31,502 that sometimes people treat each other nicely 207 00:09:31,536 --> 00:09:34,038 not out of spite, but out of respect. 208 00:09:38,877 --> 00:09:41,479 I just remembered what pink means. 209 00:09:44,649 --> 00:09:49,620 This is so cool. 210 00:09:49,654 --> 00:09:51,522 Before I answer any questions, 211 00:09:51,556 --> 00:09:54,558 I'd just like to clear the air about something. 212 00:09:54,592 --> 00:09:56,627 Despite what you may have heard, 213 00:09:56,661 --> 00:09:59,696 if... when the mayor is elected to the senate, 214 00:09:59,731 --> 00:10:03,301 I will not, I repeat, I will not be running 215 00:10:03,335 --> 00:10:05,937 for mayor of New York. 216 00:10:05,971 --> 00:10:10,074 Do you have any comment on the citywide doorman strike? 217 00:10:10,108 --> 00:10:12,109 People, please. 218 00:10:12,144 --> 00:10:15,546 I can read between the lines. 219 00:10:15,580 --> 00:10:18,082 Now, uh, I will not, 220 00:10:18,116 --> 00:10:23,488 repeat, not be launching a mayoral campaign. 221 00:10:23,522 --> 00:10:25,223 What about the doorman's strike, 222 00:10:25,257 --> 00:10:27,558 which has backed up all package deliveries 223 00:10:27,592 --> 00:10:28,959 and gridlocked the city? 224 00:10:31,930 --> 00:10:34,598 Do you know that Carter's getting it on 225 00:10:34,633 --> 00:10:36,434 with ed in the mailroom? 226 00:10:51,049 --> 00:10:53,016 Let me guess, Carter. 227 00:10:53,051 --> 00:10:56,887 You got drunk last night and logged on to Prada.Com. 228 00:10:56,922 --> 00:10:58,923 [SARCASTICALLY] Yeah, Mike, 229 00:10:58,957 --> 00:11:01,191 just because I'm gay, I love Prada. 230 00:11:01,226 --> 00:11:02,827 They have a web site? 231 00:11:04,163 --> 00:11:06,864 The doormen are having all of the packages 232 00:11:06,899 --> 00:11:09,801 delivered to their buildings forwarded to you. 233 00:11:09,835 --> 00:11:12,003 Do you want me to get the doormen back? 234 00:11:12,037 --> 00:11:15,539 If they think a few packages are gonna cause me to back down, 235 00:11:15,808 --> 00:11:17,074 they are sadly mistaken. 236 00:11:20,645 --> 00:11:25,449 See, this isn't gonna interrupt my daily routine at all. 237 00:11:25,483 --> 00:11:27,751 So, what's first on the schedule, James? 238 00:11:27,786 --> 00:11:30,321 Well, at 9:00, you're meeting 239 00:11:30,355 --> 00:11:34,191 with the society for claustrophobia awareness. 240 00:11:35,226 --> 00:11:37,728 We're gonna have to reschedule that. 241 00:12:10,261 --> 00:12:13,597 Listen, I'm flattered you wanna be like me. 242 00:12:13,631 --> 00:12:16,600 And I'm flattered that you wanna be like me. 243 00:12:16,634 --> 00:12:17,634 No, I am me. 244 00:12:17,668 --> 00:12:19,804 You're just dressing and acting like me. 245 00:12:19,838 --> 00:12:22,873 I'm gonna have to ask you to change back to who you are. 246 00:12:22,908 --> 00:12:25,609 You change. 247 00:12:25,643 --> 00:12:26,844 Me change? 248 00:12:26,878 --> 00:12:28,846 Okay, you're dating Stuart. 249 00:12:28,880 --> 00:12:31,749 I assume you do things for money. 250 00:12:31,783 --> 00:12:33,651 What's it gonna take? 251 00:12:33,685 --> 00:12:37,888 I think you're just jealous because I'm... 252 00:12:37,922 --> 00:12:40,324 A better version of you. 253 00:12:40,358 --> 00:12:43,460 You're not gonna get away with this. 254 00:12:43,495 --> 00:12:44,361 Mm-hmm. 255 00:12:44,395 --> 00:12:48,565 Caitlin, lookin' good, sweetheart. 256 00:12:50,601 --> 00:12:52,036 Hey, Carter, 257 00:12:52,070 --> 00:12:54,571 Paul asked me to perform at the opening of wonk. 258 00:12:54,605 --> 00:12:55,773 Check this out. 259 00:12:55,807 --> 00:12:59,110 I'm a master of political impressions. 260 00:12:59,144 --> 00:13:03,613 [NORMAL VOICE] Ask not what your country can do for you... 261 00:13:03,648 --> 00:13:06,583 Ask what you can do for your country. 262 00:13:06,618 --> 00:13:09,954 Carter, who am I? 263 00:13:09,988 --> 00:13:11,222 John f. Kennedy. 264 00:13:11,256 --> 00:13:13,156 Yes! 265 00:13:13,191 --> 00:13:15,358 James, that's not really an impression. 266 00:13:15,393 --> 00:13:16,660 It's more of a quote. 267 00:13:16,695 --> 00:13:18,963 An impression is when you replicate 268 00:13:18,997 --> 00:13:20,864 someone's voice and mannerisms. 269 00:13:20,899 --> 00:13:22,332 For example... 270 00:13:22,366 --> 00:13:25,402 [DEEP VOICE] Float like a butterfly, sting like a bee! 271 00:13:25,436 --> 00:13:29,440 Amelia earhart. 272 00:13:29,474 --> 00:13:31,341 [NORMAL VOICEe] It's Muhammad Ali. 273 00:13:31,376 --> 00:13:32,709 [SNICKERS] 274 00:13:32,744 --> 00:13:35,145 You're really good at impressions. 275 00:13:35,179 --> 00:13:39,249 Ladies and gentlemen, my problems are solved! 276 00:13:39,283 --> 00:13:41,485 You got the mayor to come to your opening. 277 00:13:41,520 --> 00:13:43,854 No, but I got the next best thing. 278 00:13:43,888 --> 00:13:46,023 The city's top Randall Winston impersonator. 279 00:13:46,058 --> 00:13:47,658 Come on out, Phil. 280 00:13:47,692 --> 00:13:49,493 Ha ha ha ha! Look at him... 281 00:13:49,528 --> 00:13:51,328 same height, same weight, everything. 282 00:13:51,363 --> 00:13:54,165 He comes to the opening tonight, no one will be the wiser. 283 00:13:54,199 --> 00:13:55,632 It's tonight? 284 00:13:55,667 --> 00:13:57,367 I can't make it. 285 00:13:57,402 --> 00:13:59,203 But you just said... 286 00:13:59,237 --> 00:14:01,806 will you let it drop, Paul?! 287 00:14:03,541 --> 00:14:05,976 No, the sewer workers are not striking 288 00:14:06,010 --> 00:14:07,978 in sympathy with the doormen. 289 00:14:08,012 --> 00:14:09,580 Then why are they? 290 00:14:09,614 --> 00:14:12,616 Here's a shot in the dark... 291 00:14:12,650 --> 00:14:15,152 they work in the sewer. 292 00:14:15,186 --> 00:14:17,688 The class with the perfect attendance record 293 00:14:17,722 --> 00:14:19,023 is here for their photo op. 294 00:14:19,057 --> 00:14:20,924 This is the third photo op today. 295 00:14:20,959 --> 00:14:22,693 I got a lot of work to do here. 296 00:14:22,727 --> 00:14:24,028 Can we just cancel it? 297 00:14:24,062 --> 00:14:26,063 Sure thing, Mike. 298 00:14:26,098 --> 00:14:27,664 He's ready for you! 299 00:14:27,699 --> 00:14:28,766 [KIDS SHOUTING] 300 00:14:28,834 --> 00:14:31,435 Hey, come on, come on. 301 00:14:31,469 --> 00:14:33,237 Cut that out. 302 00:14:33,271 --> 00:14:36,907 You're not the real mayor. 303 00:14:36,942 --> 00:14:39,310 Hey, do you guys wanna see the... 304 00:14:39,344 --> 00:14:41,212 Witch that lives in my desk? 305 00:14:43,248 --> 00:14:44,081 Aaaah! 306 00:14:44,115 --> 00:14:45,316 Aah! 307 00:14:45,350 --> 00:14:46,784 [SHOUTING] 308 00:14:50,122 --> 00:14:52,923 Wow. First you sock it to the friendly doormen, 309 00:14:52,957 --> 00:14:56,160 and now you're cracking down on cute little children. 310 00:14:56,194 --> 00:14:59,930 Well, kids have had it too easy for too long. 311 00:14:59,964 --> 00:15:03,734 Look, Mike, I know you're having a lot of trouble here, 312 00:15:03,769 --> 00:15:06,003 so if you need any help, just ask. 313 00:15:07,172 --> 00:15:09,173 All right... I've made a career 314 00:15:09,207 --> 00:15:11,608 of helping politicians project the right image, 315 00:15:11,643 --> 00:15:13,210 but if you don't want my advice, 316 00:15:13,245 --> 00:15:15,312 I certainly don't need to give it to you. 317 00:15:16,781 --> 00:15:19,516 Here's your problem. 318 00:15:19,550 --> 00:15:21,886 You think you're smarter than everybody. 319 00:15:21,920 --> 00:15:24,321 I'm sorry I had to drag that out of you. 320 00:15:24,355 --> 00:15:26,356 It's not that hard 321 00:15:26,390 --> 00:15:29,060 to make people feel good about themselves. 322 00:15:29,094 --> 00:15:31,362 Mike, you are so charming, 323 00:15:31,396 --> 00:15:35,933 and one of the smartest people I've ever worked with. 324 00:15:35,967 --> 00:15:39,770 Well, hey, thank you. 325 00:15:39,804 --> 00:15:42,272 See? You lie right to their face. 326 00:15:44,676 --> 00:15:46,877 Nice blouse, janelle! 327 00:15:46,911 --> 00:15:48,712 JANELLE: Thanks! 328 00:15:57,856 --> 00:16:02,659 [PIANO MUSIC PLAYS] 329 00:16:02,693 --> 00:16:06,596 Hello, and welcome to wonk, where politics is delicious. 330 00:16:06,631 --> 00:16:08,299 Would you like a table? 331 00:16:08,333 --> 00:16:09,499 Right this way. 332 00:16:09,534 --> 00:16:11,701 Oh, you happen to be in luck. 333 00:16:11,736 --> 00:16:15,773 We have space at the "John wilkes" booth. 334 00:16:18,709 --> 00:16:21,945 Good evening, ladies and gentlemen. 335 00:16:21,980 --> 00:16:24,948 That's a little something I like to call 336 00:16:24,983 --> 00:16:28,819 "let's filibust a move." 337 00:16:28,853 --> 00:16:32,689 And I bet you didn't know I could rap. 338 00:16:32,723 --> 00:16:35,926 Do you know you suck?! 339 00:16:35,960 --> 00:16:38,095 No, but if you get me the sheet music, 340 00:16:38,129 --> 00:16:40,431 I'll have it for my next set. I gotcha! 341 00:16:40,465 --> 00:16:43,800 I'm gonna give myself a little tip on that one. 342 00:16:48,773 --> 00:16:50,207 [SIGHS] 343 00:16:50,242 --> 00:16:52,476 Welcome to wonk. 344 00:16:52,510 --> 00:16:56,146 I'm Martha, your "first lady" of service. 345 00:16:56,180 --> 00:16:58,815 We have some "amendments" to the menu, 346 00:16:58,850 --> 00:17:01,685 but first, can I offer you a "dawn's early light" beer? 347 00:17:01,720 --> 00:17:04,688 Or you can dodge the "draft"... oh, screw it. 348 00:17:04,723 --> 00:17:06,123 Do you want a drink? 349 00:17:08,293 --> 00:17:10,461 How'd Paul get you to do this? 350 00:17:10,495 --> 00:17:12,596 I'd do anything for a friend. 351 00:17:12,630 --> 00:17:13,831 Well, in that case... 352 00:17:17,435 --> 00:17:21,071 I just thought I'd save us both a little time. 353 00:17:21,106 --> 00:17:24,775 Paul, I think somebody's getting food poisoning 354 00:17:24,809 --> 00:17:27,277 from the Barney Frank 'n' beans. 355 00:17:27,312 --> 00:17:29,279 Damn government meat! 356 00:17:29,314 --> 00:17:31,515 Oh, this is a disaster. 357 00:17:31,550 --> 00:17:34,618 The wheels are fallin' off. 358 00:17:34,652 --> 00:17:36,119 Come again! 359 00:17:36,154 --> 00:17:38,389 Tell your friends! 360 00:17:38,423 --> 00:17:40,391 We can re-serve those fries. 361 00:17:42,127 --> 00:17:45,362 Listen, guys, I just want to apologize for the other day, 362 00:17:45,396 --> 00:17:46,563 and to tell you... 363 00:17:46,597 --> 00:17:47,931 tell us what, Flaherty? 364 00:17:47,966 --> 00:17:50,600 [THINKING] I can't believe I'm negotiating 365 00:17:50,634 --> 00:17:53,237 with a guy who looks like cap'n crunc. 366 00:17:55,874 --> 00:17:57,841 You got something to say, Flaherty? 367 00:17:57,876 --> 00:17:59,910 Yes, I do. 368 00:17:59,944 --> 00:18:02,946 Come on, give these guys a complime. 369 00:18:02,981 --> 00:18:05,382 Pick something nice and say it. 370 00:18:06,684 --> 00:18:09,986 "Hey, look at those bedroom eyes" 371 00:18:10,020 --> 00:18:12,589 that sends the wrong messa. 372 00:18:12,623 --> 00:18:14,457 Okay, listen, you know, 373 00:18:14,492 --> 00:18:17,594 sometimes I'll come up to a door, 374 00:18:17,628 --> 00:18:20,530 and it'll say "push," and I'll pull. 375 00:18:20,564 --> 00:18:22,766 And it's at moments like that 376 00:18:22,800 --> 00:18:26,270 that I wish I had one of you guys around. 377 00:18:28,173 --> 00:18:31,608 What the hell was that? 378 00:18:31,642 --> 00:18:34,478 Thanks, Flaherty. We appreciate it. 379 00:18:34,512 --> 00:18:36,246 They bought that? 380 00:18:36,280 --> 00:18:38,114 Caitlin was right. 381 00:18:38,149 --> 00:18:42,185 People don't know I think they're idiots! 382 00:18:42,220 --> 00:18:45,588 By the way, we know you think we're idiots. 383 00:18:45,623 --> 00:18:48,392 We're gonna need that apology again, 384 00:18:48,426 --> 00:18:50,360 this time on your knees. 385 00:18:50,395 --> 00:18:56,400 Yeah, right, I'm gonna get on my knees in front of these morons. 386 00:18:56,434 --> 00:18:59,003 Did I just say that out lo? 387 00:19:00,805 --> 00:19:02,139 Here you go, Carter. 388 00:19:02,173 --> 00:19:04,274 I know you ordered regular scotch, 389 00:19:04,308 --> 00:19:05,876 but I got you some chivas. 390 00:19:05,911 --> 00:19:07,077 Oh, thanks, Paul. 391 00:19:07,112 --> 00:19:08,979 It's gonna cost you a lot more... 392 00:19:09,013 --> 00:19:10,713 And that's not really chivas. 393 00:19:10,748 --> 00:19:12,082 Paul! 394 00:19:12,117 --> 00:19:13,883 I'm losin' my shirt here, Carter! 395 00:19:13,918 --> 00:19:16,353 Is it gonna kill you to spend an extra 15 bucks? 396 00:19:18,122 --> 00:19:20,857 Paul, I can make it after all! When are you opening? 397 00:19:20,891 --> 00:19:22,359 We are open, sir, 398 00:19:22,393 --> 00:19:26,163 but nobody came because nobody thought you'd be coming, 399 00:19:26,197 --> 00:19:27,864 so I'll lose my million dollars, 400 00:19:27,898 --> 00:19:30,000 which means I still need my job, 401 00:19:30,034 --> 00:19:32,936 which means I shouldn't be yelling at my boss... 402 00:19:32,971 --> 00:19:34,537 can I get you a chivas?! 403 00:19:34,572 --> 00:19:38,675 Sir, you finally made it after all, huh? 404 00:19:38,709 --> 00:19:41,345 What are you eatin' there? 405 00:19:41,379 --> 00:19:44,147 The Barney Frank 'n' beans. 406 00:19:44,182 --> 00:19:45,949 It's delicious! 407 00:19:48,086 --> 00:19:49,819 How'd it go with the doormen? 408 00:19:49,854 --> 00:19:51,555 Oh, you didn't see the news? 409 00:19:51,589 --> 00:19:52,623 No. 410 00:19:52,657 --> 00:19:55,158 Went great. 411 00:19:55,193 --> 00:20:00,263 Actually, sir, the past 24 hours have been a nightmare. 412 00:20:00,298 --> 00:20:02,866 The job requires so much patience, diplomacy, 413 00:20:02,900 --> 00:20:04,234 people skills. 414 00:20:04,268 --> 00:20:06,670 I just have a newfound respect... 415 00:20:06,705 --> 00:20:08,672 [STOMACH RUMBLES] 416 00:20:08,707 --> 00:20:10,907 ...for who you are as a politician... 417 00:20:10,942 --> 00:20:13,510 [STOMACH RUMBLES] 418 00:20:13,545 --> 00:20:15,078 ...and as a man. 419 00:20:15,112 --> 00:20:18,482 I just... I don't wanna get emotional, sir, 420 00:20:18,516 --> 00:20:21,418 but I just... I really admire... 421 00:20:21,453 --> 00:20:23,654 And well, love you. 422 00:20:23,688 --> 00:20:27,524 [VOICE BREAKING] Oh, Mike! 423 00:20:27,559 --> 00:20:31,194 It's all right, sir. I know. 424 00:20:31,229 --> 00:20:33,997 [WHIMPERS] 425 00:20:41,973 --> 00:20:45,576 Thank you so much! Thank you! 426 00:20:45,610 --> 00:20:47,277 [LAUGHING] 427 00:20:47,312 --> 00:20:51,415 Ahhhhh! Ha ha ha! 428 00:20:51,449 --> 00:20:53,317 Ahhh! 429 00:20:53,351 --> 00:20:56,420 This is a dream! 430 00:21:01,559 --> 00:21:04,260 That was a dream. 431 00:21:04,295 --> 00:21:07,230 Where do you want the meat? 432 00:21:12,170 --> 00:21:14,504 I'll push it home. 433 00:21:17,508 --> 00:21:20,143 MAN: Sit, ubu, sit. Good dog. 434 00:21:20,177 --> 00:21:21,378 (BARKING)30900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.