All language subtitles for Spin.City.S04E05.Rebel.Without.A.Chair.DVDRip.XviD-SAiNTS.English-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,503 --> 00:00:05,170 Carter... 2 00:00:05,204 --> 00:00:07,204 What's wrong with this picture? 3 00:00:07,239 --> 00:00:09,207 Those earrings with that blouse. 4 00:00:09,241 --> 00:00:10,675 Hoo-hoo! 5 00:00:10,710 --> 00:00:12,811 Okay, if you weren't gay, 6 00:00:12,845 --> 00:00:15,580 what's wrong with this picture? 7 00:00:15,615 --> 00:00:18,950 Let me give you a hint. 8 00:00:18,984 --> 00:00:20,519 It was taken at a press event. 9 00:00:20,553 --> 00:00:23,121 You wanna be in the picture, you gotta be at the event. 10 00:00:23,155 --> 00:00:25,791 Caitlin plans these events behind my back. 11 00:00:25,825 --> 00:00:28,259 She schedules them, she creates them, 12 00:00:28,294 --> 00:00:30,395 she stars in them. 13 00:00:30,430 --> 00:00:34,433 She's like an evil, blond spike Lee. 14 00:00:34,467 --> 00:00:37,736 Why are you so uptight? 15 00:00:37,770 --> 00:00:39,237 She's cuttin' me out! 16 00:00:39,271 --> 00:00:43,040 I can't do my job if I'm not the guy behind the guy. 17 00:00:43,075 --> 00:00:43,674 You are. 18 00:00:43,709 --> 00:00:44,476 Not anymore. 19 00:00:44,510 --> 00:00:46,244 Now she's made me the guy 20 00:00:46,279 --> 00:00:49,314 behind the girl behind the guy, 21 00:00:49,348 --> 00:00:51,682 which sounds like fun... 22 00:00:51,717 --> 00:00:54,051 ...but is not. 23 00:00:54,086 --> 00:00:57,756 From now on, wherever the mayor goes, whatever he does, 24 00:00:57,790 --> 00:00:59,891 I'm gonna be right next to him. 25 00:01:02,795 --> 00:01:06,398 Gentlemen. 26 00:01:06,432 --> 00:01:09,334 Starting in about 10 minutes. 27 00:01:09,368 --> 00:01:12,170 [ACOUSTIC GUITAR PLAYS] 28 00:01:36,295 --> 00:01:37,662 Okay, next item... 29 00:01:37,697 --> 00:01:39,597 this morning, the first... 30 00:01:42,835 --> 00:01:46,137 Train pulled into the newly renovated grand central station. 31 00:01:46,172 --> 00:01:47,572 The tracks weren't ready. 32 00:01:47,606 --> 00:01:50,008 Oh, no, the tracks were ready. 33 00:01:50,042 --> 00:01:52,977 Unfortunately, the stoplights were n ot. 34 00:01:53,012 --> 00:01:54,478 As a result, 35 00:01:54,513 --> 00:01:58,282 the eastern wall is now known as "the Western archway." 36 00:01:58,317 --> 00:02:00,318 Hey, Mike, tell 'em about Manny, 37 00:02:00,352 --> 00:02:02,821 the bathroom attendant from grand central 38 00:02:02,855 --> 00:02:05,423 who's gonna work here during the renovations. 39 00:02:05,457 --> 00:02:06,825 Go ahead, tell 'em. 40 00:02:06,859 --> 00:02:09,059 Sure you don't wanna tell 'em, James? 41 00:02:09,094 --> 00:02:11,896 No, I don't want to steal your thunder. 42 00:02:11,930 --> 00:02:14,065 Bathroom attendants... I hate 'em! 43 00:02:14,099 --> 00:02:16,233 Just a bunch of crooks. 44 00:02:16,268 --> 00:02:18,136 Manny survives off his tips. 45 00:02:18,170 --> 00:02:19,737 Survives... ha! 46 00:02:19,772 --> 00:02:22,573 They're just like panhandlers. 47 00:02:22,608 --> 00:02:26,911 Half of 'em have mansions out on long island. 48 00:02:26,945 --> 00:02:28,713 Yeah, Paul, according to Forbes, 49 00:02:28,748 --> 00:02:32,016 the three richest men in America are bill gates, Warren buffet, 50 00:02:32,051 --> 00:02:33,551 and the guy on 31st street 51 00:02:33,585 --> 00:02:36,755 who screams, "gimme a dollar or I'll drop my pants!" 52 00:02:36,789 --> 00:02:39,223 Now, finally, Tuesday is the banquet 53 00:02:39,257 --> 00:02:42,360 honoring our own Carter Heywood as activist of the year. 54 00:02:42,394 --> 00:02:45,896 I just want to let you people know 55 00:02:45,931 --> 00:02:48,866 that I don't do what I do for the awards. 56 00:02:48,900 --> 00:02:51,636 Ah, this really comes out of nowhere. 57 00:02:51,670 --> 00:02:53,438 It was a complete shock. 58 00:02:53,472 --> 00:02:55,774 Carter, you nominated yourself, 59 00:02:55,808 --> 00:02:58,643 and you ran a few months' smear campaign 60 00:02:58,677 --> 00:03:02,213 against your only competition, sister carlita. 61 00:03:02,247 --> 00:03:05,015 You're either a nun or an activist, Mike. 62 00:03:05,050 --> 00:03:06,384 You can't be both! 63 00:03:06,418 --> 00:03:11,222 The last thing you fought for was a desk chair. 64 00:03:11,256 --> 00:03:13,157 I just happen to do my best protesting 65 00:03:13,191 --> 00:03:15,259 from an ergonomically balanced position. 66 00:03:15,293 --> 00:03:16,895 I once got a chick 67 00:03:16,929 --> 00:03:20,231 in an ergonomically balanced position. 68 00:03:20,265 --> 00:03:22,000 Then she sobered up, 69 00:03:22,034 --> 00:03:26,538 and I was just another loser swinging from a harness. 70 00:03:26,572 --> 00:03:28,205 Oh, I was looking for Caitlin. 71 00:03:28,240 --> 00:03:30,808 I have the schedule of the mayor's campaign events. 72 00:03:30,843 --> 00:03:32,777 You can leave that with me. 73 00:03:32,811 --> 00:03:34,579 I was told only to give it to Caitlin. 74 00:03:34,613 --> 00:03:35,980 Who told you that? 75 00:03:36,014 --> 00:03:37,014 Caitlin. 76 00:03:37,049 --> 00:03:39,050 Who you gonna listen to? 77 00:03:39,084 --> 00:03:40,918 [SNICKERS] Caitlin. 78 00:03:44,523 --> 00:03:47,725 Here are the transit papers. 79 00:03:50,729 --> 00:03:52,764 Stuart, what's that?! 80 00:03:52,798 --> 00:03:54,699 A paperweight. 81 00:03:54,734 --> 00:03:57,168 That's a breast! 82 00:03:57,202 --> 00:03:59,771 This paperweight looks nothing like a breast. 83 00:03:59,805 --> 00:04:02,840 Here, I'll prove it to you... whip out one of yours. 84 00:04:02,874 --> 00:04:08,213 Caitlin, Stuart has a breast on his desk. 85 00:04:08,247 --> 00:04:12,116 I was trying to explain it's not a breast. 86 00:04:12,150 --> 00:04:15,119 It's a nonsexual, abstract piece of art. 87 00:04:15,153 --> 00:04:16,921 Oh, yeah? Where'd you get it? 88 00:04:16,956 --> 00:04:19,290 The knocker locker. 89 00:04:26,165 --> 00:04:28,366 [WHISTLING] 90 00:04:41,580 --> 00:04:44,282 Aah! 91 00:04:44,316 --> 00:04:46,450 That's not my purse! 92 00:04:46,485 --> 00:04:48,486 What are you doing? 93 00:04:48,520 --> 00:04:51,256 I'm looking for the mayor's campaign schedule. 94 00:04:51,290 --> 00:04:52,724 Why don't you just ask for it? 95 00:04:52,758 --> 00:04:54,525 Like you're just gonna give it to me. 96 00:04:56,227 --> 00:04:58,596 Good. 97 00:04:58,630 --> 00:05:02,099 Glad to see we're finally being mature about this. 98 00:05:02,133 --> 00:05:04,301 Here's your mascara. 99 00:05:04,336 --> 00:05:06,971 Wait a minute... this is written in code. 100 00:05:07,005 --> 00:05:08,372 It's not code, Mike. 101 00:05:08,407 --> 00:05:10,842 The mayor and I have developed a sort of shorthand 102 00:05:10,876 --> 00:05:12,443 to help us be more efficient. 103 00:05:12,477 --> 00:05:14,679 He and I have had that for years. 104 00:05:14,713 --> 00:05:16,114 Oh, Caitlin, there you are. 105 00:05:16,148 --> 00:05:17,448 Oh, did you get my memo... 106 00:05:17,482 --> 00:05:19,317 cpdr13? 107 00:05:19,351 --> 00:05:22,120 Central park dog run 1:00 to 3:00. 108 00:05:22,154 --> 00:05:26,057 And this time, remind me not to put the tennis ball 109 00:05:26,091 --> 00:05:27,892 in my trouser pocket. 110 00:05:29,494 --> 00:05:32,096 Hey, hey, b.F. 111 00:05:32,130 --> 00:05:33,498 What? 112 00:05:33,532 --> 00:05:36,634 B.F... Big fella. 113 00:05:36,668 --> 00:05:40,238 L.F... Little fella? 114 00:05:40,272 --> 00:05:42,140 I thought maybe later 115 00:05:42,341 --> 00:05:46,844 we'd get some b. U.D... Weisers. 116 00:05:46,879 --> 00:05:49,046 I have no idea what you're talking about. 117 00:05:50,949 --> 00:05:52,016 Here we go. 118 00:05:52,051 --> 00:05:53,418 Thanks, Manny. 119 00:05:53,452 --> 00:05:55,954 By the way, I love the green urinal cakes. 120 00:05:58,290 --> 00:06:00,358 Very classy. 121 00:06:22,681 --> 00:06:25,016 Hmm. 122 00:06:27,419 --> 00:06:29,620 No candy corn, huh? 123 00:06:31,690 --> 00:06:34,091 You know, they're not just for Halloween, my friend. 124 00:06:34,125 --> 00:06:35,693 You know what would be nice, 125 00:06:35,727 --> 00:06:39,296 is, um... 126 00:06:39,330 --> 00:06:41,298 Some sliced fruit... 127 00:06:41,332 --> 00:06:43,333 Or, uh, I don't know... 128 00:06:43,368 --> 00:06:45,603 finger sandwiches, maybe. 129 00:06:50,709 --> 00:06:53,111 I'll catch you next ÷ time. 130 00:06:57,449 --> 00:07:00,784 Mike, you got a minute? 131 00:07:00,819 --> 00:07:02,086 Yeah, Carter. 132 00:07:02,120 --> 00:07:05,556 I think I've broken Caitlin's code. 133 00:07:05,590 --> 00:07:07,624 Okay, see this... "fifen." 134 00:07:07,659 --> 00:07:09,660 It makes no sense, right? 135 00:07:09,694 --> 00:07:13,331 However, if you replace all the f's with g's, 136 00:07:13,365 --> 00:07:15,333 swap the "I" for a "u"... 137 00:07:15,367 --> 00:07:18,469 Add the standard syllable "heim"... 138 00:07:21,039 --> 00:07:27,111 ...suddenly, "fifen" becomes "gugenheim." 139 00:07:27,145 --> 00:07:30,948 Couldn't "fifen" just mean... Congressman Barney fifen, 140 00:07:30,983 --> 00:07:33,985 who the mayor is meeting with right now? 141 00:07:37,255 --> 00:07:39,690 At the gugenheim? 142 00:07:39,725 --> 00:07:41,458 No, in the pressroom. 143 00:07:41,493 --> 00:07:44,095 Oh, she is good. She is very g ood. 144 00:07:44,129 --> 00:07:46,764 Mike, Mike... I-I need to talk. 145 00:07:46,798 --> 00:07:50,468 Make it fast, okay? 'Cause I gotta find the mayor. 146 00:07:50,502 --> 00:07:53,104 Nikki was right this morning. 147 00:07:53,138 --> 00:07:55,640 I've totally lost my edge. 148 00:07:55,674 --> 00:07:57,441 Maybe I used to be an activist, 149 00:07:57,475 --> 00:07:59,644 but now, whenever I try to make a stand, 150 00:07:59,678 --> 00:08:01,712 someone always talks me out of it. 151 00:08:01,747 --> 00:08:04,015 That's not true. 152 00:08:04,049 --> 00:08:05,316 Yeah, you're probably right. 153 00:08:05,351 --> 00:08:07,718 Wait, wait, wait! Mike, Mike. 154 00:08:07,752 --> 00:08:09,287 This is important to me. 155 00:08:09,321 --> 00:08:12,323 I want to show the gay community that I, uh... 156 00:08:12,357 --> 00:08:14,358 I stand out here at city hall. 157 00:08:14,392 --> 00:08:18,096 Show them that mesh tank top you wear on casual Fridays. 158 00:08:21,566 --> 00:08:23,067 Paul, I can't believe you! 159 00:08:23,102 --> 00:08:25,670 You're totally taking advantage of Manny! 160 00:08:25,704 --> 00:08:27,071 Oh. 161 00:08:27,106 --> 00:08:31,242 That's preposterous! 162 00:08:31,277 --> 00:08:32,943 You better return all this stuff, 163 00:08:32,978 --> 00:08:35,313 and if you want to use the bathroom, tip Manny! 164 00:08:35,347 --> 00:08:37,482 Look, James, I have principles! 165 00:08:37,516 --> 00:08:40,485 There are certain things in life I will not pay for... 166 00:08:40,519 --> 00:08:44,021 parking, sex, food, shelter! 167 00:08:46,725 --> 00:08:48,926 Stuart... 168 00:08:48,960 --> 00:08:52,730 Regarding the breast, I put together a little file... 169 00:08:52,764 --> 00:08:57,035 let's just call them your achievements here at city hall. 170 00:08:57,069 --> 00:08:59,370 Uh-oh. 171 00:08:59,404 --> 00:09:03,975 "March 14... bondek arrives at work wearing no pants." 172 00:09:04,009 --> 00:09:06,476 That was a special day. 173 00:09:06,511 --> 00:09:10,214 And eyewitness accounts suggest it was also a very cold d ay. 174 00:09:12,684 --> 00:09:14,318 I want that breast gone. 175 00:09:14,352 --> 00:09:18,723 Be careful about how you interact with women here. 176 00:09:18,757 --> 00:09:20,391 What if I want to say something nice? 177 00:09:20,425 --> 00:09:23,094 Well, according to city-government protocol, 178 00:09:23,128 --> 00:09:26,330 the only acceptable compliment you can give a woman 179 00:09:26,364 --> 00:09:27,664 is "you look sharp." 180 00:09:27,699 --> 00:09:29,033 Understood? 181 00:09:29,067 --> 00:09:31,569 Absolutely. 182 00:09:31,603 --> 00:09:35,406 [SWEETLY] Oh, Caitlin... 183 00:09:35,440 --> 00:09:37,208 You... 184 00:09:37,242 --> 00:09:39,510 Look sharp. 185 00:09:42,247 --> 00:09:46,617 You look so sharp... 186 00:09:46,651 --> 00:09:49,053 You make me feel sharp. 187 00:09:51,423 --> 00:09:53,424 Get out of the water, 188 00:09:53,458 --> 00:09:55,159 'cause here comes... 189 00:09:55,193 --> 00:09:57,194 A "sharp" attack! 190 00:10:01,099 --> 00:10:03,267 Where's the mayor? 191 00:10:03,302 --> 00:10:06,270 He's in the middle of an interview Caitlin set up. 192 00:10:06,305 --> 00:10:07,972 Another one. That's it! 193 00:10:08,006 --> 00:10:11,442 I'm gonna show this reporter who's really in charge... 194 00:10:11,476 --> 00:10:14,211 uh, you know... after the mayor. 195 00:10:14,246 --> 00:10:16,446 Uh, sir, I just wanted to... 196 00:10:16,481 --> 00:10:20,117 ooh! An interview! 197 00:10:20,285 --> 00:10:22,887 Thanks for approving that interview, Caitlin. 198 00:10:22,921 --> 00:10:25,123 Mike would never have gone for that. 199 00:10:25,157 --> 00:10:27,825 Hey, the mayor being profiled by the gay observe r 200 00:10:27,859 --> 00:10:29,427 it's a win-win. 201 00:10:29,461 --> 00:10:31,295 People don't really understand 202 00:10:31,329 --> 00:10:34,331 just how close the mayor and I really are. 203 00:10:36,334 --> 00:10:39,469 And I think it's time they found out. 204 00:10:39,504 --> 00:10:42,072 Right, big fella? 205 00:10:42,107 --> 00:10:44,175 You said it, little fella. 206 00:10:45,310 --> 00:10:47,511 Somebody's been working out. 207 00:10:51,649 --> 00:10:54,785 Working out... I don't have the energy for that. 208 00:10:54,853 --> 00:10:57,054 You've seen me in the mornings. 209 00:10:57,088 --> 00:11:00,124 I had no idea you guys had this kind of relationship. 210 00:11:00,325 --> 00:11:01,626 A lot of people around here 211 00:11:01,660 --> 00:11:03,694 have been making a lot of claims. 212 00:11:03,728 --> 00:11:06,631 So I'm just going to bottom-line it for you, okay? 213 00:11:06,665 --> 00:11:10,701 I am the guy... Behind the guy. 214 00:11:13,572 --> 00:11:14,972 Hey, how about a picture? 215 00:11:15,006 --> 00:11:16,040 Perfect! 216 00:11:28,787 --> 00:11:30,755 Mike, look at this headline! 217 00:11:30,789 --> 00:11:33,024 "The mayor comes out"! 218 00:11:33,092 --> 00:11:35,326 Sir, if it's any consolation, 219 00:11:35,360 --> 00:11:39,297 I did talk them out of "nobody's gayer than the mayor." 220 00:11:41,633 --> 00:11:43,700 They're saying that I'm a homosexual! 221 00:11:43,735 --> 00:11:47,037 This is the most horrible, humiliating moment in my life! 222 00:11:50,408 --> 00:11:52,809 No offense, Carter. 223 00:11:52,844 --> 00:11:54,578 None taken. 224 00:11:54,613 --> 00:11:57,581 You?! I mean, sir, t-they called me your boy toy. 225 00:11:57,615 --> 00:12:01,085 As if I came prancing into work in a purple suit and a pink tie. 226 00:12:01,119 --> 00:12:02,686 No offense, Carter. 227 00:12:02,720 --> 00:12:04,721 None taken! 228 00:12:04,756 --> 00:12:06,490 I can't believe they made us gay! 229 00:12:06,524 --> 00:12:07,892 First of all, 230 00:12:07,926 --> 00:12:10,161 you can't make someone gay... 231 00:12:10,195 --> 00:12:11,929 they're born that way. 232 00:12:11,963 --> 00:12:14,564 Or they... Join the wrestling team, 233 00:12:14,599 --> 00:12:17,735 and... It's just a matter of time. 234 00:12:17,769 --> 00:12:19,770 Randall... 235 00:12:19,805 --> 00:12:21,338 Boy toy. 236 00:12:22,841 --> 00:12:24,475 Shouldn't you be calling reporters 237 00:12:24,509 --> 00:12:26,543 trying to undo the damage you've done? 238 00:12:26,578 --> 00:12:29,313 I tried. Apparently, I lack credibility 239 00:12:29,348 --> 00:12:31,982 because I'm always "lying" to them. 240 00:12:32,017 --> 00:12:34,152 Until this blows over, the mayor and you 241 00:12:34,186 --> 00:12:36,586 probably shouldn't be seen in public together. 242 00:12:36,621 --> 00:12:38,623 Yeah, you would like that, wouldn't you? 243 00:12:38,657 --> 00:12:39,990 I think Caitlin may be right. 244 00:12:40,025 --> 00:12:42,993 Sir, please, all we have to do is put you in a series 245 00:12:43,028 --> 00:12:45,629 of very public, very heterosexual situations, 246 00:12:45,663 --> 00:12:48,866 thereby cleansing you of any lingering gay... Residue. 247 00:12:51,603 --> 00:12:54,872 None taken! 248 00:12:57,843 --> 00:12:59,177 That's it! 249 00:12:59,211 --> 00:13:01,879 I've had enough. I'm getting rid of it. 250 00:13:04,082 --> 00:13:07,752 [GRUNTING] 251 00:13:13,925 --> 00:13:16,827 What good is a paperweight if it's glued to your desk?! 252 00:13:16,861 --> 00:13:19,697 I think you just showed me. 253 00:13:23,602 --> 00:13:25,636 Caitlin... 254 00:13:25,670 --> 00:13:30,941 I think it's time we fight fire with fire... 255 00:13:35,613 --> 00:13:39,283 Little, uh, paperweight of our own. 256 00:13:39,317 --> 00:13:40,417 Well! 257 00:13:40,451 --> 00:13:43,020 And this is supposed to distract Stuart? 258 00:13:46,591 --> 00:13:49,459 It didn't look so big in the store. 259 00:13:49,494 --> 00:13:51,962 What store? 260 00:13:51,997 --> 00:13:55,433 Oh, Nikki, can I ask you a question? 261 00:13:55,467 --> 00:13:56,967 Yes, sir. 262 00:14:00,805 --> 00:14:02,873 Do I seem gay to you? 263 00:14:04,309 --> 00:14:06,776 I mean, I don't know why the press 264 00:14:06,811 --> 00:14:09,313 latches onto things like this. 265 00:14:22,694 --> 00:14:27,298 Is there anything at all about me that seems gay? 266 00:14:29,434 --> 00:14:31,801 No. 267 00:14:31,836 --> 00:14:33,303 Thank you! 268 00:14:33,338 --> 00:14:34,638 Oh, you know, 269 00:14:34,672 --> 00:14:37,707 my ex-wife had this same paperweight on her nightstand. 270 00:14:41,346 --> 00:14:44,215 Never any papers, though. 271 00:14:49,888 --> 00:14:52,089 Okay, now joining us on "Monday night football"... 272 00:14:52,123 --> 00:14:54,958 none other than the mayor of New York City, Randall Winston, 273 00:14:54,993 --> 00:14:57,394 and next to him, deputy mayor, Michael Flaherty. 274 00:14:57,428 --> 00:14:58,495 Welcome, guys. 275 00:14:58,529 --> 00:14:59,830 Thank you, boomer. 276 00:14:59,864 --> 00:15:02,365 Boomer... that's such a cool name. 277 00:15:02,400 --> 00:15:04,434 Uh, easy... I-I'm married. 278 00:15:04,468 --> 00:15:06,436 As was the mayor... 279 00:15:06,470 --> 00:15:07,805 To a woman. 280 00:15:07,839 --> 00:15:09,873 And before that, quite the womanizer... 281 00:15:09,908 --> 00:15:12,076 just sex, sex, sex every chance he got... 282 00:15:12,110 --> 00:15:13,577 But responsibly. 283 00:15:13,611 --> 00:15:16,513 I heard you played a little high school football? 284 00:15:16,515 --> 00:15:17,681 He was the star quarterback. 285 00:15:17,716 --> 00:15:20,050 Until my senior year, when I had to give it up. 286 00:15:20,084 --> 00:15:21,819 Was it a knee injury? 287 00:15:21,853 --> 00:15:23,186 Lead in "show boat." 288 00:15:23,355 --> 00:15:25,122 Football just can't compare 289 00:15:25,156 --> 00:15:27,457 to the thrill of musical theater. 290 00:15:27,491 --> 00:15:29,159 I'm sure. 291 00:15:29,194 --> 00:15:31,628 You were a tough kid, though, right? 292 00:15:31,662 --> 00:15:32,629 I Was... 293 00:15:32,663 --> 00:15:33,864 In "West Side story." 294 00:15:33,898 --> 00:15:35,165 I was a jet. 295 00:15:35,200 --> 00:15:37,300 Unfortunately, me too. 296 00:15:37,335 --> 00:15:41,171 ♪ And when you're a jet, you're a jet 297 00:15:41,206 --> 00:15:43,673 ♪ all the way from your first cigarette 298 00:15:43,708 --> 00:15:45,542 ♪ to your last dying day 299 00:15:45,576 --> 00:15:47,111 ♪ boo doo-be-do da 300 00:15:47,145 --> 00:15:48,478 ♪ boo doo-be-do... 301 00:15:52,083 --> 00:15:53,850 [TELEPHONE RINGS] 302 00:15:53,885 --> 00:15:55,386 Mike Flaherty's office. 303 00:15:55,420 --> 00:15:58,389 [IMITATING WOMAN] Hello, is Manny there? 304 00:15:58,423 --> 00:16:01,325 This is Mrs... Manny. 305 00:16:01,359 --> 00:16:03,761 Oh, hold one second. I'll get him. 306 00:16:18,342 --> 00:16:20,978 Out of my way, junior! This morning, 307 00:16:21,012 --> 00:16:24,815 Starbucks was giving away free samples of Madagascar melody! 308 00:16:24,850 --> 00:16:26,484 I had 12! 309 00:16:26,518 --> 00:16:27,518 You know the rules. 310 00:16:27,552 --> 00:16:30,354 Yeah, well, I don't pee by the rules! 311 00:16:30,389 --> 00:16:31,989 Don't make me use this. 312 00:16:32,023 --> 00:16:33,657 What are you gonna do, deodorize me? 313 00:16:33,692 --> 00:16:36,827 Ow! Ow! My eyes! My eyes! 314 00:16:36,862 --> 00:16:38,495 Nice work, James. 315 00:16:38,530 --> 00:16:40,864 I'll take it from here. 316 00:16:40,898 --> 00:16:45,202 Let's see how tough you are now... Mint stealer! 317 00:16:51,175 --> 00:16:52,409 Oh! 318 00:16:52,443 --> 00:16:53,778 "Monday night football"... 319 00:16:53,812 --> 00:16:55,212 nice work, Mike. 320 00:16:55,246 --> 00:16:57,381 Now the mayor's not just gay in New York, 321 00:16:57,416 --> 00:16:59,617 he's gay in 70 countries around the world. 322 00:16:59,651 --> 00:17:01,952 He's like the visa card of gay people. 323 00:17:01,986 --> 00:17:04,321 Yeah, well, on the upside, uh, 324 00:17:04,355 --> 00:17:08,659 he was offered the role of kenickie in "grease on ice." 325 00:17:08,693 --> 00:17:09,727 Oh, there he is. 326 00:17:09,761 --> 00:17:11,328 Carter, as guest of honor, 327 00:17:11,363 --> 00:17:13,864 you're seated at table 1 with the mayor. 328 00:17:13,866 --> 00:17:15,632 Hey, welcome to the big time, Carter. 329 00:17:15,667 --> 00:17:18,068 Not that there's anything wrong with the other tables. 330 00:17:18,102 --> 00:17:19,370 There's no hierarchy here. 331 00:17:19,404 --> 00:17:20,937 Mike, you're at table 9. 332 00:17:20,972 --> 00:17:23,273 The loser table?! 333 00:17:23,307 --> 00:17:24,842 You can't sit with the mayor. 334 00:17:24,876 --> 00:17:26,777 Everyone will think you're his date. 335 00:17:26,811 --> 00:17:30,013 All right. I see your point. 336 00:17:30,047 --> 00:17:31,982 For the record, though, uh... 337 00:17:32,016 --> 00:17:34,017 He could do a lot worse. 338 00:17:34,051 --> 00:17:38,088 I don't know, Caitlin, I, uh... 339 00:17:38,122 --> 00:17:40,223 I feel like a fraud being here. 340 00:17:40,258 --> 00:17:42,025 I rarely speak out anymore, 341 00:17:42,059 --> 00:17:44,661 and when I do, nobody really listens. 342 00:17:44,696 --> 00:17:47,264 I don't know. I think it's some kind of fish. 343 00:17:49,066 --> 00:17:52,068 Looks like we both got stuck at the loser table. 344 00:17:52,103 --> 00:17:54,104 This is not the loser table. 345 00:17:54,106 --> 00:17:57,074 This is the "young mover and shaker" table. 346 00:17:58,309 --> 00:18:01,278 Oh, great... the loser table! 347 00:18:04,349 --> 00:18:07,618 We're both businessmen. Let's make a deal. 348 00:18:07,652 --> 00:18:10,820 You let me use the bathroom free of charge, 349 00:18:10,855 --> 00:18:14,358 I'll hook you up with this guy down in Chinatown... 350 00:18:14,392 --> 00:18:16,660 he brews his own old spice. 351 00:18:17,929 --> 00:18:22,499 Stings a little, but it's a nickel a gallon. 352 00:18:22,534 --> 00:18:24,368 Hmm... 353 00:18:24,402 --> 00:18:26,903 I'm listening. 354 00:18:27,172 --> 00:18:28,639 I can't believe this. 355 00:18:28,673 --> 00:18:30,541 Everybody thinks I'm gay. 356 00:18:30,575 --> 00:18:33,143 Caitlin is up there attached to the mayor's hip, 357 00:18:33,177 --> 00:18:34,845 and I'm stuck at the loser table. 358 00:18:34,879 --> 00:18:36,913 You said this was the cool table. 359 00:18:36,948 --> 00:18:40,083 James, wake up and smell the bathroom guy. 360 00:18:40,118 --> 00:18:42,352 Carter... 361 00:18:42,387 --> 00:18:44,454 You got to help me out, okay? 362 00:18:44,489 --> 00:18:47,224 As the most prominent gay member of this administration... 363 00:18:47,258 --> 00:18:49,226 Mike, I'm the only gay member. 364 00:18:49,260 --> 00:18:51,094 No, mark in accounting came out. 365 00:18:51,128 --> 00:18:53,029 I knew it! 366 00:18:53,064 --> 00:18:54,364 I need you to go up there 367 00:18:54,399 --> 00:18:56,866 and tell everybody the mayor and I are not gay. 368 00:18:56,901 --> 00:18:59,269 You're the only one they're gonna believe. 369 00:18:59,304 --> 00:19:01,471 You want to let them know you're straight? 370 00:19:01,506 --> 00:19:04,241 Just show them how you dance. 371 00:19:04,275 --> 00:19:07,211 Good evening, ladies and gentlemen... 372 00:19:07,245 --> 00:19:08,778 What do you say, Carter? 373 00:19:08,813 --> 00:19:10,180 ...our city's activists, 374 00:19:10,215 --> 00:19:13,350 and tonight's guest of honor, Carter Heywood! 375 00:19:20,291 --> 00:19:22,593 Good evening, ladies and gentlemen. 376 00:19:22,627 --> 00:19:24,227 Thank you for this award. 377 00:19:24,262 --> 00:19:26,229 It's a... 378 00:19:26,264 --> 00:19:29,633 it's a great honor, and now I need to live up to it. 379 00:19:29,668 --> 00:19:31,401 Believe it or not, 380 00:19:31,436 --> 00:19:35,105 the mayor was so alarmed at being mistaken for gay 381 00:19:35,140 --> 00:19:38,642 that I was asked to come up here and deny it. 382 00:19:40,645 --> 00:19:44,648 Well, I may work at city hall, but I don't work for city hall. 383 00:19:46,350 --> 00:19:47,785 Stay strong. 384 00:19:47,819 --> 00:19:51,488 Carter Heywood... Is back. 385 00:19:51,523 --> 00:19:53,189 [APPLAUSE] 386 00:19:58,597 --> 00:20:01,598 Wow! 387 00:20:01,633 --> 00:20:05,335 Powerful... Powerful stuff. 388 00:20:05,370 --> 00:20:08,004 So, to sum up, uh... 389 00:20:08,038 --> 00:20:11,275 The mayor and I... 390 00:20:11,309 --> 00:20:13,277 not gay. 391 00:20:14,512 --> 00:20:16,112 Nice spin, Mike. 392 00:20:16,147 --> 00:20:18,214 I guess I'm back at the mayor's table. 393 00:20:18,249 --> 00:20:19,650 Oh, this is silly... 394 00:20:19,684 --> 00:20:22,385 us competing to see who can be closer to the mayor. 395 00:20:22,420 --> 00:20:26,289 Maybe you're competing. I'm not competing. 396 00:20:33,031 --> 00:20:34,765 I'm closer. 397 00:20:46,577 --> 00:20:50,614 Well, Stuart... 398 00:20:50,649 --> 00:20:51,815 [CRASH] 399 00:20:53,318 --> 00:20:56,487 Looks like you can kiss your paperweight goodbye. 400 00:20:56,521 --> 00:20:58,855 And we don't mean that literally. 401 00:20:58,890 --> 00:21:00,924 [SIGHS] 402 00:21:06,631 --> 00:21:09,400 They sell them in pairs. 403 00:21:14,705 --> 00:21:16,039 Duh! 404 00:21:16,073 --> 00:21:18,675 MAN: Sit, ubu, sit. Good dog. 405 00:21:18,710 --> 00:21:19,777 (BARKING)28620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.