Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,333 --> 00:00:03,334
Oh my God Heidi
Nikki is here!
2
00:00:04,770 --> 00:00:08,073
She gets mad when
I have chips in bed.
3
00:00:08,107 --> 00:00:10,841
NIKKI: Mike?
4
00:00:13,045 --> 00:00:14,646
You expecting a photographer?
5
00:00:14,680 --> 00:00:18,450
Yeah, uh, it's playgirl's"men of city hall" issue.
6
00:00:18,484 --> 00:00:20,085
There's, uh, this...
7
00:00:20,119 --> 00:00:21,786
And, uh, this...
8
00:00:23,389 --> 00:00:25,690
And, of course,
I wouldn't be earning my money
9
00:00:25,724 --> 00:00:28,726
if I didn't give 'em this.
10
00:00:28,760 --> 00:00:30,228
Okay... Stud.
11
00:00:30,262 --> 00:00:33,331
Do you want bacon or sausage
with your eggs?
12
00:00:33,365 --> 00:00:34,765
Give me both.
13
00:00:34,800 --> 00:00:38,470
My doctor says
my arteries are too wide.
14
00:00:40,239 --> 00:00:41,372
[SIGHS]
15
00:00:41,407 --> 00:00:44,375
Heidi, what happened last night?
16
00:00:44,410 --> 00:00:47,112
The last thing
I can remember is...
17
00:00:47,146 --> 00:00:50,648
is graduating from college!
18
00:00:50,682 --> 00:00:52,650
All I remember
19
00:00:52,684 --> 00:00:55,820
is that you drank more beer
than any man I've ever seen...
20
00:00:55,854 --> 00:00:58,423
and I used to sling steins
at octoberfest.
21
00:00:58,458 --> 00:01:00,492
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
22
00:01:00,526 --> 00:01:03,795
[DRUNKENLY] You sure
you can get home all right?
23
00:01:03,830 --> 00:01:05,396
[DRUNKENLY] Oh, yeah.
24
00:01:05,431 --> 00:01:08,066
It's only
a couple blocks that way...
25
00:01:08,100 --> 00:01:13,037
Or 25,000 Miles that way.
26
00:01:14,941 --> 00:01:16,007
Come on!
27
00:01:16,041 --> 00:01:18,109
I'll take you home.
28
00:01:19,512 --> 00:01:21,813
NIKKI: Mike!
29
00:01:23,115 --> 00:01:24,649
Oh, y-you know what?
30
00:01:24,684 --> 00:01:27,085
W-we don't have time
for this.
31
00:01:27,119 --> 00:01:28,620
But it's all ready.
32
00:01:28,654 --> 00:01:31,790
Yeah, well, uh,
that's great.
33
00:01:31,824 --> 00:01:33,959
Breakfast on the go.
34
00:01:33,993 --> 00:01:35,460
Don't you want a plate?!
35
00:01:35,494 --> 00:01:37,929
Jeez, why don't
we take a private jet to work?!
36
00:01:40,333 --> 00:01:44,435
[ACOUSTIC GUITAR PLAYS]
37
00:02:08,060 --> 00:02:10,194
Okay, people, update
on the mayor's potential bid
38
00:02:10,228 --> 00:02:11,829
for the United States senate.
39
00:02:11,864 --> 00:02:14,566
We got the results of our first
poll since we floated the idea.
40
00:02:14,600 --> 00:02:18,603
41% think Randall Winston
is senate material.
41
00:02:18,638 --> 00:02:20,705
38% are undecided.
42
00:02:20,739 --> 00:02:23,575
9% said they have...
On occasion...
43
00:02:23,609 --> 00:02:26,644
Faked an orgasm.
44
00:02:28,080 --> 00:02:30,948
Stuart, you're off poll-taking.
45
00:02:30,982 --> 00:02:34,018
You wouldn't believe
what people will tell you,
46
00:02:34,052 --> 00:02:36,354
if you're holdin' a clipboard.
47
00:02:36,388 --> 00:02:38,823
As the mayor's campaign manager,
48
00:02:38,858 --> 00:02:40,892
I have
additional responsibilities.
49
00:02:40,926 --> 00:02:43,595
Today, James and I
will be accompanying the mayor
50
00:02:43,629 --> 00:02:45,530
to a tedious,
all-day strategy session.
51
00:02:45,564 --> 00:02:48,666
You said we were going
to the yankee game.
52
00:02:48,701 --> 00:02:49,934
Oh, no! Aw!
What?!
53
00:02:49,968 --> 00:02:51,069
Come on! Come on!
54
00:02:51,103 --> 00:02:52,403
It's not gonna be that great.
55
00:02:52,438 --> 00:02:54,773
You promised
it was gonna be great.
56
00:02:54,807 --> 00:02:56,207
Roger clemens is pitching,
57
00:02:56,242 --> 00:02:59,076
Bruce Springsteen
is singing the national anthem,
58
00:02:59,111 --> 00:03:00,578
we got front-row seats.
59
00:03:00,612 --> 00:03:02,313
Oh, and I forgot, it's pie day.
60
00:03:02,348 --> 00:03:05,950
Huh? I heard "pie."
Then what?
61
00:03:05,984 --> 00:03:07,719
Final item...
today is the deadline
62
00:03:07,753 --> 00:03:10,021
to qualify for the free
life-insurance policy.
63
00:03:10,056 --> 00:03:12,223
You just have to pass
a physical exam.
64
00:03:12,257 --> 00:03:15,293
Huh? I heard "free."
Then what?
65
00:03:17,529 --> 00:03:19,030
No physical for me, Mike.
66
00:03:19,065 --> 00:03:21,966
Back home my doctor
used to use a hand puppet.
67
00:03:25,303 --> 00:03:27,638
To entertain kids?
68
00:03:27,672 --> 00:03:30,809
No.
69
00:03:32,712 --> 00:03:34,446
All right.
Everybody out.
70
00:03:34,480 --> 00:03:37,114
Uh, Mike... You okay?
71
00:03:37,149 --> 00:03:38,550
You're acting a little weird.
72
00:03:38,584 --> 00:03:42,286
Weird? No, I'll tell you
what's weird.
73
00:03:42,321 --> 00:03:44,556
Aquaman...
t-that's weird.
74
00:03:44,590 --> 00:03:47,492
I mean, how many crimes
are committed underwater?
75
00:03:47,526 --> 00:03:48,793
My mistake.
76
00:03:48,828 --> 00:03:50,462
Yeah. Okay.
77
00:03:50,496 --> 00:03:52,530
What was that all about?
78
00:03:52,565 --> 00:03:56,134
You ever break up with a guy,
go out with another guy,
79
00:03:56,168 --> 00:03:57,969
have a few drinks
and in the morning,
80
00:03:58,004 --> 00:04:00,571
that guy is lying next to
you wearing a bra and panties?
81
00:04:00,606 --> 00:04:04,609
Oddly, yes.
82
00:04:06,779 --> 00:04:08,078
What are you trying to say?
83
00:04:08,113 --> 00:04:11,916
Well, Carter,
that guy is Heidi Klum.
84
00:04:11,950 --> 00:04:14,185
You cheated on Nikki?!
85
00:04:14,219 --> 00:04:15,553
I don't know!
86
00:04:15,821 --> 00:04:17,888
I woke up today and Heidi and I
were spooning.
87
00:04:17,923 --> 00:04:20,291
Which spoon were you?
88
00:04:20,325 --> 00:04:21,793
Back.
89
00:04:21,827 --> 00:04:25,029
That's the cheatin' spoon.
90
00:04:27,165 --> 00:04:29,066
Now I got to avoid Nikki
all day
91
00:04:29,101 --> 00:04:31,402
until I can figure out
what happened.
92
00:04:31,436 --> 00:04:33,605
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
93
00:04:33,639 --> 00:04:35,206
Drink it!
94
00:04:35,240 --> 00:04:37,709
It's something
to help your hangover.
95
00:04:37,743 --> 00:04:40,578
[GLASS SHATTERS]
96
00:04:40,612 --> 00:04:45,049
Let's get those pants
off you.
97
00:04:45,084 --> 00:04:47,752
All right, Carter,
let me ask you something.
98
00:04:47,787 --> 00:04:49,854
Anybody ever
take your pants off
99
00:04:49,889 --> 00:04:52,791
you didn't end up
spending the night with?
100
00:04:52,825 --> 00:04:54,559
My tailor.
101
00:04:56,061 --> 00:04:59,163
No, wait.
102
00:05:01,100 --> 00:05:02,333
Stuart!
103
00:05:02,367 --> 00:05:03,768
Stuart.
104
00:05:03,803 --> 00:05:06,104
Pretend you're me
for the physical exam
105
00:05:06,138 --> 00:05:07,738
for the insurance policy.
106
00:05:07,773 --> 00:05:11,142
Why? You're in...
107
00:05:11,177 --> 00:05:14,112
Some
shape.
108
00:05:14,313 --> 00:05:16,180
I would never pass
the physical.
109
00:05:16,214 --> 00:05:18,983
Y-you see, my heart is missing
a ventricle.
110
00:05:20,786 --> 00:05:22,086
So what do you say?
111
00:05:22,120 --> 00:05:23,154
I say no.
112
00:05:23,188 --> 00:05:24,188
If not for me,
113
00:05:24,222 --> 00:05:25,890
how about for Claudia?
114
00:05:25,924 --> 00:05:27,425
No.
115
00:05:27,459 --> 00:05:30,729
Well, what about
our future children?
116
00:05:30,763 --> 00:05:32,797
The children...
they need us so.
117
00:05:32,832 --> 00:05:34,465
Nah!
118
00:05:34,499 --> 00:05:35,900
All right, look.
119
00:05:35,935 --> 00:05:37,969
Stuart,
I'm not gonna beg, okay?
120
00:05:38,003 --> 00:05:39,537
Paul lassiter doesn't beg.
121
00:05:39,571 --> 00:05:41,606
I'm beggin' you.
Come on, please!
122
00:05:41,640 --> 00:05:43,408
[ORGAN PLAYS "CHARGE!"]
123
00:05:48,480 --> 00:05:50,782
Yay! Yay! Yay!
124
00:05:54,019 --> 00:05:55,953
Shouldn't I be
in a luxury skybox, Mike?
125
00:05:55,988 --> 00:05:58,990
Sir, you want to be down here,
where you're one of the people.
126
00:05:59,024 --> 00:06:02,894
Can't I be one of
the rich p eople?
127
00:06:02,928 --> 00:06:05,196
Yay! Yay!
Whoo!
128
00:06:05,230 --> 00:06:07,799
You know, Mike, it seems
129
00:06:07,833 --> 00:06:10,067
this Roger "cleemens" fellow
is doing pretty well.
130
00:06:10,101 --> 00:06:12,169
Sir, he's on the brink
of a perfect game.
131
00:06:12,203 --> 00:06:14,472
It's the rarest achievement
in all of sports.
132
00:06:14,506 --> 00:06:16,206
This will get
national coverage.
133
00:06:16,241 --> 00:06:18,643
They're gonna see
future-senator Randall Winston
134
00:06:18,677 --> 00:06:20,978
out here
among the people who love him.
135
00:06:21,012 --> 00:06:23,982
MAN: The mayor sucks!
136
00:06:24,016 --> 00:06:26,584
Don't let it bother you, sir.
They're just words.
137
00:06:26,786 --> 00:06:29,086
The deputy
mayor sucks!
138
00:06:30,489 --> 00:06:31,756
You want a piece of me,
meathead!
139
00:06:31,790 --> 00:06:35,760
Yay! Yay! Yay!
140
00:06:35,794 --> 00:06:37,261
This is it.
141
00:06:37,295 --> 00:06:39,764
One more out, Roger clemens
has a perfect game.
142
00:06:39,798 --> 00:06:41,699
[BAT CRACKS]
143
00:06:53,879 --> 00:06:57,815
Ahh! Boo! Boo!
144
00:06:57,817 --> 00:07:01,051
Boo! Boo! Boo!
145
00:07:01,086 --> 00:07:05,156
Why do their cheers
sound like boos, Mike?
146
00:07:05,190 --> 00:07:07,758
Sir, that would have been
the history-making last out.
147
00:07:07,793 --> 00:07:10,427
But we're okay as long as
the batter doesn't get a...
148
00:07:10,462 --> 00:07:11,629
[BAT CRACKS]
149
00:07:11,663 --> 00:07:13,297
...hit.
150
00:07:13,332 --> 00:07:15,866
Boo! Boo! Boo!
151
00:07:17,469 --> 00:07:21,206
Mr. lassiter,
you are in perfect health.
152
00:07:21,240 --> 00:07:23,141
Here is your policy.
153
00:07:23,175 --> 00:07:24,976
That being said...
154
00:07:25,978 --> 00:07:27,211
How dare you!
155
00:07:27,245 --> 00:07:28,713
Aw, come on.
156
00:07:28,747 --> 00:07:32,449
Guys can't control that.
157
00:07:32,484 --> 00:07:34,319
Ah, she'll be back...
158
00:07:34,353 --> 00:07:36,221
Just like my dentist.
159
00:07:36,255 --> 00:07:39,891
Ha! Paul... one,
system... nothing.
160
00:07:39,925 --> 00:07:42,193
Wait, wait, wait.
There's a mistake.
161
00:07:42,228 --> 00:07:44,695
Under beneficiary,
you wrote your n ame.
162
00:07:44,730 --> 00:07:47,031
That's not a mistake.
163
00:07:47,065 --> 00:07:48,466
That's against the law!
164
00:07:48,500 --> 00:07:51,402
Kind of like, um, what's
the word I'm looking for...
165
00:07:51,437 --> 00:07:52,570
insurance fraud?!
166
00:07:52,604 --> 00:07:54,772
Come on! Let's go
turn ourselves in!
167
00:07:54,806 --> 00:07:55,840
Wait, wait, wait.
168
00:07:55,874 --> 00:07:57,375
We can't turn ourselves in.
169
00:07:57,409 --> 00:07:59,143
I'd never make it
in prison.
170
00:07:59,178 --> 00:08:01,579
I-I-I can't bathe
in front of other men.
171
00:08:04,383 --> 00:08:05,716
Paul, calm down.
172
00:08:05,750 --> 00:08:07,718
You don't want to tax
that ventricle.
173
00:08:07,752 --> 00:08:09,787
That's just what you want,
isn't it...
174
00:08:09,821 --> 00:08:11,289
so you can get all my money?!
175
00:08:11,323 --> 00:08:12,590
It's not gonna happen!
176
00:08:12,624 --> 00:08:15,092
I'll live forever,
just to spite you!
177
00:08:15,126 --> 00:08:18,629
Ow, ow, ow, ow.
178
00:08:18,664 --> 00:08:21,198
It's just too easy,
is what it is.
179
00:08:21,232 --> 00:08:23,234
NIKKI: Hey, Mike...
180
00:08:23,268 --> 00:08:24,969
Hey, Nik.
181
00:08:25,003 --> 00:08:26,938
That jacket
I borrowed this morning.
182
00:08:26,972 --> 00:08:28,072
Uh-huh.
183
00:08:28,107 --> 00:08:30,174
I found this earring
stuck on it.
184
00:08:30,209 --> 00:08:32,977
Oh, uh, that...
that's mine.
185
00:08:33,011 --> 00:08:35,346
Your ear isn't pierced.
186
00:08:35,380 --> 00:08:36,581
Sure, it is.
187
00:08:43,355 --> 00:08:46,590
Now.
188
00:08:46,625 --> 00:08:49,694
CHRIS BERMAN:
Today at yankee stadium,
189
00:08:49,728 --> 00:08:52,864
mayor Randall"you lose some, you" Winston
190
00:08:52,898 --> 00:08:55,499
snatched defeatfrom the jaws of victory,
191
00:08:55,533 --> 00:08:57,935
turning a perfect game
into a perfect shame.
192
00:08:57,970 --> 00:09:00,905
Boo! Boo! Boo!
193
00:09:02,007 --> 00:09:05,943
Nothing stings like a pun.
194
00:09:05,977 --> 00:09:07,277
Sir, d-don't worry.
195
00:09:07,312 --> 00:09:10,415
As your campaign manager,
I've got this under control.
196
00:09:10,449 --> 00:09:13,117
Mike, we need to hire
a full-time campaign manager
197
00:09:13,152 --> 00:09:16,321
so you can get back to the job
of helping me run this city.
198
00:09:16,355 --> 00:09:19,857
We need someone who can dedicate
themselves full time, like me.
199
00:09:19,891 --> 00:09:23,527
I plan on being in here
before 11:00...
200
00:09:25,764 --> 00:09:27,665
...and burning the 5:00 oil.
201
00:09:27,699 --> 00:09:30,268
And when I say
a 2-hour lunch,
202
00:09:30,302 --> 00:09:32,136
I mean a 2-hour lunch.
203
00:09:32,171 --> 00:09:34,839
You're overreacting. This
"perfect game" thing is over.
204
00:09:34,873 --> 00:09:36,507
Uh, you guys
should watch this.
205
00:09:36,541 --> 00:09:38,209
What do Ithink of the mayor?
206
00:09:38,243 --> 00:09:40,611
Well, there's probablykids watching,
207
00:09:40,645 --> 00:09:42,913
so let's just sayhe's a [BLEEP, BLEEP]
208
00:09:44,316 --> 00:09:46,550
You're mine,
Winston!
209
00:09:46,584 --> 00:09:49,253
Okay, now
it's over.
210
00:09:49,287 --> 00:09:50,621
Hire someone.
211
00:09:50,656 --> 00:09:52,890
MAN: Meanwhile, nicklaus,Palmer, and...
212
00:09:52,924 --> 00:09:55,059
So I guess you're not running
the campaign.
213
00:09:55,094 --> 00:09:57,528
Yeah, and doesn't that
[BLEEP, BLEEP]
214
00:10:08,907 --> 00:10:09,973
I can't believe this.
215
00:10:10,008 --> 00:10:12,810
I built this campaign
from the ground up.
216
00:10:12,845 --> 00:10:14,812
Now some campaign manager
I have to hire
217
00:10:14,846 --> 00:10:17,381
is gonna come in
and take all the credit.
218
00:10:17,416 --> 00:10:20,050
We've passed on every qualified
candidate we've seen.
219
00:10:20,085 --> 00:10:22,086
I'm just looking
for someone who'll fit in.
220
00:10:22,120 --> 00:10:24,054
You mean a puppet
for you to control.
221
00:10:24,089 --> 00:10:26,724
Who'll fit in.
222
00:10:26,759 --> 00:10:28,192
I'm looking
for Mike Flaherty.
223
00:10:28,227 --> 00:10:30,828
James carville!
I'm Carter Heywood.
224
00:10:30,863 --> 00:10:33,531
Carville... Carville... Why is
that name stuck in my head?
225
00:10:33,565 --> 00:10:36,400
Maybe that Clinton '92
presidential campaign?
226
00:10:36,435 --> 00:10:39,570
No.
227
00:10:39,605 --> 00:10:42,306
Ehud barak's recent victory
in Israel?
228
00:10:42,340 --> 00:10:44,241
No.
229
00:10:44,276 --> 00:10:47,077
You're not thinking of the
carvel ice cream guy, are you?
230
00:10:47,112 --> 00:10:49,913
Bingo.
231
00:10:49,948 --> 00:10:52,249
You ever run
a senate campaign?
232
00:10:52,284 --> 00:10:54,051
Half a Baker's dozen or so.
233
00:10:54,085 --> 00:10:56,420
And consulted with
the prime minister of Greece
234
00:10:56,455 --> 00:10:58,956
and a bunch of races
in central, South America.
235
00:10:58,990 --> 00:11:00,424
Can't hold a steady job.
236
00:11:00,459 --> 00:11:04,928
I was campaign manager
of the year in 1993.
237
00:11:04,963 --> 00:11:07,064
You're trying too hard, Jim.
238
00:11:07,098 --> 00:11:08,900
Thanks for coming by.
239
00:11:08,934 --> 00:11:11,035
You know, I wrote two books.
240
00:11:11,070 --> 00:11:12,503
So did Ethan hawke.
241
00:11:35,427 --> 00:11:39,129
So... you want to explain
that earring now?
242
00:11:39,164 --> 00:11:41,131
Uh, the earring, actually...
243
00:11:41,166 --> 00:11:42,733
oh, before you start,
244
00:11:42,768 --> 00:11:45,202
you should know
that the initials "h. K."
245
00:11:45,236 --> 00:11:46,837
Are engraved on the back.
246
00:12:00,185 --> 00:12:03,487
You should probably also know
that Heidi Klum just called.
247
00:12:07,025 --> 00:12:07,991
[HONKS]
248
00:12:08,026 --> 00:12:10,027
Oh, God. Ohh!
249
00:12:16,568 --> 00:12:18,402
Stuart, please!
250
00:12:18,436 --> 00:12:21,605
My blood is like pudding!
251
00:12:21,640 --> 00:12:23,574
I'm sorry, buddy.
That was beneath me.
252
00:12:23,608 --> 00:12:25,509
[HONKS]
253
00:12:25,544 --> 00:12:27,344
So was that.
254
00:12:27,379 --> 00:12:30,447
What's it gonna take for
Claudia to be my beneficiary?
255
00:12:30,482 --> 00:12:33,784
50 bucks... And your shoes.
256
00:12:33,818 --> 00:12:36,420
So, like, 58 bucks?
257
00:12:37,522 --> 00:12:39,223
Thank you.
258
00:12:39,257 --> 00:12:40,958
Let me guess...
259
00:12:40,992 --> 00:12:44,962
too articulate,
too well-rounded?
260
00:12:44,996 --> 00:12:48,899
Hey, you want him lording his
nobel prize over us every day?
261
00:12:48,933 --> 00:12:52,903
Trust me, when the right person
walks through that door...
262
00:12:52,937 --> 00:12:55,840
Oh, I am so sorry I'm late.
263
00:13:03,548 --> 00:13:06,316
...I will know it.
264
00:13:06,351 --> 00:13:09,787
Hi, I'm Mike Flaherty.
This is Carter Heywood.
265
00:13:09,821 --> 00:13:10,921
Hi. I'm Caitlin Moore.
266
00:13:10,955 --> 00:13:13,491
I have been walking around
for 20 minutes.
267
00:13:13,525 --> 00:13:16,494
I thought city hall
would have a bigger sign.
268
00:13:21,600 --> 00:13:25,302
She thought city hall
would have a bigger sign.
269
00:13:25,337 --> 00:13:27,571
Do you have a résumé?
270
00:13:27,606 --> 00:13:28,739
Yeah!
271
00:13:30,908 --> 00:13:33,210
There we go.
272
00:13:33,244 --> 00:13:35,212
Whoa! University
of Massachusetts...
273
00:13:35,246 --> 00:13:37,681
great party school.
274
00:13:37,716 --> 00:13:40,051
You've been involved
in some solid campaigns...
275
00:13:40,085 --> 00:13:41,485
woonsocket city council,
276
00:13:41,519 --> 00:13:44,221
the mayoral race in braintree...
you came in third.
277
00:13:44,255 --> 00:13:47,024
We kicked
the green party's butt.
278
00:13:47,058 --> 00:13:49,059
I heard her,
I heard her.
279
00:13:49,093 --> 00:13:52,229
So, now, Caitlin,
what makes you think
280
00:13:52,263 --> 00:13:55,499
that you can run
the mayor's campaign?
281
00:13:55,534 --> 00:13:58,101
Run the campaign?
You mean help run it.
282
00:13:58,136 --> 00:14:00,438
I assumed I'd be working
with yo u
283
00:14:00,472 --> 00:14:02,005
and learning from
you.
284
00:14:08,079 --> 00:14:10,314
That you would.
285
00:14:12,417 --> 00:14:14,618
That you would.
286
00:14:15,987 --> 00:14:18,522
I think I may be ill!
287
00:14:18,557 --> 00:14:20,957
Oh, but you know what
I'm great at already?
288
00:14:20,992 --> 00:14:23,694
It's that thing where you ask
a bunch of people
289
00:14:23,728 --> 00:14:26,664
all sorts of questions
and you see what they say.
290
00:14:26,698 --> 00:14:28,565
You mean a "poll"?
291
00:14:30,702 --> 00:14:33,870
This is the big leagues.
292
00:14:33,905 --> 00:14:35,940
You're hired.
293
00:14:37,576 --> 00:14:39,610
Why don't we just go
and meet the mayor?
294
00:14:41,613 --> 00:14:42,713
M-Mike?!
295
00:14:42,748 --> 00:14:44,815
Oh, Carter, shut up!
296
00:14:46,017 --> 00:14:47,918
Can you believe it?
297
00:14:47,953 --> 00:14:51,021
She's not
the most qualified.
298
00:14:51,055 --> 00:14:54,124
She's not
the best candidate.
299
00:14:54,158 --> 00:14:57,060
You're right.
She is hot.
300
00:14:57,095 --> 00:15:00,030
Sir, I'd like you to meet
your new campaign manager.
301
00:15:00,064 --> 00:15:03,701
I think you'll find her
completely... Adequate.
302
00:15:03,735 --> 00:15:05,335
Caitlin Moore, sir.
303
00:15:05,370 --> 00:15:07,304
Randall Winston.
304
00:15:07,338 --> 00:15:10,407
I'm the mayor of New York.
305
00:15:10,442 --> 00:15:11,742
It's a pleasure, sir.
306
00:15:11,777 --> 00:15:14,378
And it will be an honor
to run your campaign.
307
00:15:14,412 --> 00:15:17,181
Help... help...
help run the campaign.
308
00:15:17,215 --> 00:15:21,351
Of course I'll enjoy working
with a fellow Ivy leaguer.
309
00:15:21,386 --> 00:15:24,689
Ivy league? You went to
the university of Massachusetts.
310
00:15:24,723 --> 00:15:26,123
Oh, that's a typo.
311
00:15:26,158 --> 00:15:29,293
It should read "university
in Massachusetts."
312
00:15:29,327 --> 00:15:31,529
You know,
ha-a-a-rvard.
313
00:15:31,563 --> 00:15:36,366
C-Caitlin, can I...
can I just talk to you...
314
00:15:36,401 --> 00:15:38,736
Mister mayor, I have been
following your career
315
00:15:38,770 --> 00:15:40,471
since your city-council days.
316
00:15:40,505 --> 00:15:43,908
You are so progressive
on healthcare and tort reform.
317
00:15:43,942 --> 00:15:45,542
And you always stood out
318
00:15:45,577 --> 00:15:49,013
in that cool suede vest
and those thick sideburns.
319
00:15:52,084 --> 00:15:55,786
I was kind of the "bad boy"
of the council.
320
00:15:55,821 --> 00:15:57,988
I also have an extensive...
321
00:15:58,023 --> 00:15:59,356
drug problem.
322
00:15:59,390 --> 00:16:01,058
I think I may still have
323
00:16:01,093 --> 00:16:03,393
a couple of those
campaign frisbees from '76.
324
00:16:03,428 --> 00:16:05,295
That's the only year
I don't have.
325
00:16:05,329 --> 00:16:08,799
[IMITATING] That's
the only year I don't have.
326
00:16:08,833 --> 00:16:10,701
Okay, Sybil...
327
00:16:13,805 --> 00:16:17,307
I want to talk to
the ditz from woonsocket.
328
00:16:17,341 --> 00:16:20,444
I knew you'd never hire someone
who'd threaten your power.
329
00:16:20,478 --> 00:16:22,379
There is no way
you're getting this job.
330
00:16:22,414 --> 00:16:24,615
Michael,
I'm gonna run this campaign,
331
00:16:24,649 --> 00:16:27,217
I'm gonna win it, and
you can't stop me.
332
00:16:27,251 --> 00:16:30,588
All right, let's not get
so dramatic, okay?
333
00:16:30,622 --> 00:16:33,857
This is not
some cheesy soap opera.
334
00:16:38,596 --> 00:16:41,599
There is no way a man as serious
as the mayor is ever...
335
00:16:41,633 --> 00:16:43,300
WINSTON: Incoming!
336
00:16:44,770 --> 00:16:47,004
Uh, sir, uh, listen...
337
00:16:47,038 --> 00:16:50,007
Roger clemens is here,
and he is not happy.
338
00:16:50,041 --> 00:16:51,708
Tell him
to wait a minute.
339
00:16:51,743 --> 00:16:53,043
You
tell him.
340
00:16:54,679 --> 00:16:57,280
Winston,
we have a score to settle.
341
00:16:57,315 --> 00:17:01,118
Uh, well, you're, uh, gonna
have to go through me first.
342
00:17:03,387 --> 00:17:06,256
It's not my finest hour.
343
00:17:06,290 --> 00:17:08,993
Roger clemens... the rocket,
344
00:17:09,027 --> 00:17:10,594
five-time
cy young award winner.
345
00:17:10,628 --> 00:17:13,063
I'm Caitlin Moore.
I work for the mayor.
346
00:17:13,098 --> 00:17:14,865
Hi, Roger.
347
00:17:14,966 --> 00:17:17,067
Roger, you should know,
348
00:17:17,102 --> 00:17:18,936
the mayor
is a huge fan of yours.
349
00:17:18,970 --> 00:17:21,338
He almost destroyed
his political career
350
00:17:21,372 --> 00:17:23,340
just to catch a ball
you pitched.
351
00:17:23,374 --> 00:17:26,710
But heruined my perfect game.
352
00:17:26,744 --> 00:17:29,546
You threw the hanging curve.
You should've brought the heat.
353
00:17:29,580 --> 00:17:33,884
That's right. I
did shake off the heat.
354
00:17:33,918 --> 00:17:35,385
Don't beat yourself up.
355
00:17:35,419 --> 00:17:37,554
Hey, you know
what would be fun?
356
00:17:37,589 --> 00:17:39,422
If we got a picture of this.
357
00:17:43,028 --> 00:17:45,195
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
358
00:17:45,230 --> 00:17:49,599
Winston, next time...
skybox.
359
00:17:49,634 --> 00:17:52,336
Gotcha. You flinched.
360
00:17:56,574 --> 00:17:58,675
Very impressive, Caitlin.
361
00:17:58,710 --> 00:18:01,945
Y-you tricked a jock.
I'm in awe.
362
00:18:01,980 --> 00:18:04,715
Sir, we still have a problem
363
00:18:04,749 --> 00:18:08,519
with millions
of angry yankee fans.
364
00:18:08,553 --> 00:18:11,354
If only we had a photograph
of the mayor and Roger
365
00:18:11,389 --> 00:18:13,456
making nice
to give to the press.
366
00:18:13,491 --> 00:18:15,893
[GASPS] Oh! We do.
367
00:18:15,927 --> 00:18:17,260
Welcome aboard.
368
00:18:17,294 --> 00:18:20,530
Mike, why don't you
give Caitlin a little tour?
369
00:18:20,565 --> 00:18:22,299
Sure.
370
00:18:22,334 --> 00:18:25,269
Let's start with the roof.
371
00:18:41,619 --> 00:18:45,188
I was just gonna call you.
372
00:18:45,222 --> 00:18:47,925
I'm not leaving here
until you tell me what went on
373
00:18:47,959 --> 00:18:50,027
with you and Heidi Klum
that night.
374
00:18:50,061 --> 00:18:53,296
All right. Well,
that's fair enough.
375
00:18:53,331 --> 00:18:56,033
First, w-why don't I
set the mood, okay?
376
00:18:56,067 --> 00:18:57,334
A little music...
377
00:18:57,368 --> 00:18:59,270
[INSTRUMENTAL MUSIC]
378
00:18:59,304 --> 00:19:02,939
Dim the lights...
379
00:19:02,973 --> 00:19:07,377
Open a bottle of wine...
380
00:19:11,950 --> 00:19:13,617
Mike,
what is going on with you?
381
00:19:13,651 --> 00:19:16,320
I-I want to tell you
what happened,
382
00:19:16,354 --> 00:19:18,055
I just can't remember.
383
00:19:19,324 --> 00:19:22,059
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
384
00:19:22,093 --> 00:19:25,695
[DRUNKENLY]
I'm gonna put these in here.
385
00:19:25,730 --> 00:19:29,666
Then, in a couple hours,
I'll have a "pant-sicle."
386
00:19:29,700 --> 00:19:31,101
Ha ha!
387
00:19:31,136 --> 00:19:32,936
[GROANS]
388
00:19:32,971 --> 00:19:34,338
Ah,
mein kopf.
389
00:19:35,673 --> 00:19:37,441
Well?
390
00:19:37,475 --> 00:19:39,376
Mike, you're so sweet.
391
00:19:39,411 --> 00:19:42,012
Nikki's a really lucky girl.
392
00:19:42,047 --> 00:19:44,114
Thanks.
393
00:19:44,149 --> 00:19:46,616
I'm gonna go sleep
on the couch.
394
00:19:46,651 --> 00:19:49,319
But I'll tell you something,
Heidi,
395
00:19:49,354 --> 00:19:50,787
if I were single,
396
00:19:50,821 --> 00:19:54,258
you'd be hard pressed
to say no...
397
00:19:54,292 --> 00:19:57,094
To this.
398
00:20:02,000 --> 00:20:03,566
Fine, then I'm outta here.
399
00:20:03,601 --> 00:20:05,002
No, Nik, Nik, Nik, wait.
400
00:20:05,036 --> 00:20:06,403
I remember now.
401
00:20:06,437 --> 00:20:09,439
Um, I got really drunk
with Heidi,
402
00:20:09,473 --> 00:20:11,508
so she brought me home.
403
00:20:11,542 --> 00:20:14,945
She spilled a drink on my pants,
so I had to take them off.
404
00:20:14,979 --> 00:20:20,017
And we both passed out in bed,
but all we did was spoon.
405
00:20:20,051 --> 00:20:24,554
Which spoon were you?
406
00:20:24,588 --> 00:20:26,656
I was the back spoon.
407
00:20:26,691 --> 00:20:28,392
The
cheatin' spoon!
408
00:20:28,426 --> 00:20:31,128
Come on, Nikki, Nikki, Nikki,
come on!
409
00:20:31,162 --> 00:20:33,697
Come on! We only spooned!
410
00:20:33,732 --> 00:20:36,400
We didn't fork!
411
00:20:42,440 --> 00:20:47,010
I got back the results
from my... your physical,
412
00:20:47,045 --> 00:20:51,447
and look, look...
you have this, and this,
413
00:20:51,482 --> 00:20:55,686
and I only thought horses
got that.
414
00:20:55,720 --> 00:21:00,757
How is this possible?
I've been so careful.
415
00:21:00,791 --> 00:21:04,193
Bangkok!
416
00:21:04,228 --> 00:21:06,763
Stuart, you okay?
Y-you look pale.
417
00:21:09,067 --> 00:21:11,969
Excuse me.
418
00:21:12,003 --> 00:21:15,805
Oh, it's just too easy,
that's what it is.
419
00:21:15,839 --> 00:21:18,442
MAN: Sit, ubu, sit.
Good dog.
420
00:21:18,476 --> 00:21:19,543
(BARKING)29795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.