All language subtitles for SVEN 2024 WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,640 --> 00:00:15,560 Whoever it is that said that life is too short... 2 00:00:16,920 --> 00:00:18,040 he's right. 3 00:00:20,400 --> 00:00:21,640 I had a good life. 4 00:00:22,440 --> 00:00:24,680 - Sven! - Beckham! 5 00:00:27,360 --> 00:00:29,720 It was like a fairy tale. 6 00:00:32,760 --> 00:00:35,800 You always have good memories, bad memories. 7 00:00:35,880 --> 00:00:37,840 Sex, lies and videotape. 8 00:00:37,920 --> 00:00:40,040 - Oi, Sven. - Move out of the way! 9 00:00:40,600 --> 00:00:42,280 It was not a normal life. 10 00:00:45,400 --> 00:00:47,800 A lot of things should have been impossible. 11 00:00:47,880 --> 00:00:50,560 The biggest scandal so far. 12 00:00:50,640 --> 00:00:54,120 Sven was taken to banquets with the North Korean leader. 13 00:00:54,200 --> 00:00:57,400 Oh, this is getting better and better and better! 14 00:01:00,120 --> 00:01:01,480 I had a good life. 15 00:01:02,520 --> 00:01:03,520 Maybe too good. 16 00:01:05,360 --> 00:01:06,600 You have to pay for it. 17 00:01:15,520 --> 00:01:16,840 One day... 18 00:01:18,800 --> 00:01:21,040 I woke up and I felt dizzy. 19 00:01:23,880 --> 00:01:26,040 I have 10 missed calls from my sister. 20 00:01:26,560 --> 00:01:28,240 Dad's in the emergency room. 21 00:01:30,080 --> 00:01:32,000 And he's not in a good way. 22 00:01:35,440 --> 00:01:37,721 We found out that he had had five strokes, 23 00:01:37,800 --> 00:01:41,240 and then you go into a state of fear. 24 00:01:43,160 --> 00:01:44,400 A panic mode. 25 00:01:46,720 --> 00:01:50,560 You can kind of tell when the doctor's in tears that, um, not good. 26 00:01:52,560 --> 00:01:53,920 Worst possible news. 27 00:01:55,040 --> 00:01:58,120 The former England football manager, Sven-Göran Eriksson, 28 00:01:58,200 --> 00:02:00,760 says he's been diagnosed with terminal cancer. 29 00:02:02,600 --> 00:02:05,120 Around a year left to live. 30 00:02:07,040 --> 00:02:08,880 Yeah, it's cancer, I have... 31 00:02:10,000 --> 00:02:11,080 and that's it. 32 00:02:13,640 --> 00:02:17,720 So if you ask me, I should like to start again 33 00:02:18,360 --> 00:02:20,600 from the beginning. 34 00:02:21,960 --> 00:02:23,520 What he has done, 35 00:02:25,120 --> 00:02:26,720 no one has done that. 36 00:02:28,480 --> 00:02:31,840 He's won titles in Sweden, Portugal and Italy. 37 00:02:31,920 --> 00:02:34,200 Sven is one of a kind. 38 00:02:34,280 --> 00:02:35,920 He has an extraordinary personality. 39 00:02:36,000 --> 00:02:37,200 He was fearless. 40 00:02:37,280 --> 00:02:39,160 England's first foreign coach. 41 00:02:39,240 --> 00:02:41,360 - Thank you. - It smacks of desperation. 42 00:02:41,440 --> 00:02:42,696 Sven broke that mould. 43 00:02:42,720 --> 00:02:45,240 Germany one, England five! 44 00:02:45,320 --> 00:02:47,560 It's one of England's greatest victories. 45 00:02:47,640 --> 00:02:49,000 I loved him from day one. 46 00:02:49,080 --> 00:02:50,080 Beckham! 47 00:02:51,840 --> 00:02:53,960 Who has this job should be a saint. 48 00:02:54,040 --> 00:02:56,360 He said his private life was just that. 49 00:02:56,440 --> 00:02:57,936 The lies have gotta stop. 50 00:02:57,960 --> 00:03:00,056 The story that reflects the obsession of an age. 51 00:03:00,080 --> 00:03:02,800 For many women, it would mean the end of the relationship. 52 00:03:02,880 --> 00:03:04,200 Was completely insane. 53 00:03:04,320 --> 00:03:06,760 Was I ready for that kind of fame? I wasn't. 54 00:03:06,840 --> 00:03:11,040 One of the great things was that he never learned from his mistakes. 55 00:03:11,120 --> 00:03:14,960 Posing as a fake sheikh, the News of the World reporter delighted... 56 00:03:15,040 --> 00:03:16,960 A bogus business meeting in Dubai. 57 00:03:17,040 --> 00:03:19,256 The referee has gone to his pocket, it's red! 58 00:03:19,280 --> 00:03:21,376 Did you get it wrong? And should you go? 59 00:03:21,400 --> 00:03:23,360 The world-famous Sven 60 00:03:23,440 --> 00:03:26,680 promised a small fortune to join a bottom division club. 61 00:03:26,760 --> 00:03:27,760 Every day was chaos. 62 00:03:27,840 --> 00:03:29,136 Who are the individuals with the money? 63 00:03:29,160 --> 00:03:31,256 ...the mobile phone had been hacked into. 64 00:03:31,280 --> 00:03:32,440 It all exploded. 65 00:03:32,480 --> 00:03:34,200 There's the goal! 66 00:03:34,280 --> 00:03:35,520 What an adventure! 67 00:03:55,960 --> 00:03:58,040 It's good for the brain, they say. 68 00:04:03,040 --> 00:04:06,760 Eight, nine... Ah... 69 00:04:08,120 --> 00:04:09,960 Shit. 70 00:04:12,360 --> 00:04:13,560 Come on. 71 00:04:15,600 --> 00:04:18,840 All my life, football was my love. 72 00:04:20,040 --> 00:04:22,720 Football, football, football. Always. 73 00:04:24,280 --> 00:04:26,920 This is gentleman's room. 74 00:04:27,720 --> 00:04:29,920 A lot of photos. 75 00:04:30,240 --> 00:04:32,800 Nelson Mandela, that was great. 76 00:04:32,880 --> 00:04:34,680 The Pope from Poland. 77 00:04:35,080 --> 00:04:36,360 Free kick goal. 78 00:04:37,240 --> 00:04:38,440 Beautiful memories. 79 00:04:39,720 --> 00:04:43,000 But... I don't know, I can't put it on the walls. 80 00:04:43,120 --> 00:04:44,720 They are too big and too many. 81 00:04:47,840 --> 00:04:51,000 The first team I coached was Degerfors. 82 00:04:51,560 --> 00:04:54,920 In 1978, we went up one division higher 83 00:04:55,640 --> 00:05:00,160 and that gave me the chance to coach Gothenburg. 84 00:05:03,880 --> 00:05:08,040 Sometimes I've been lucky being at the right place, right moment. 85 00:05:09,640 --> 00:05:13,080 Without Gothenburg, my life would have been different. 86 00:05:14,200 --> 00:05:17,560 Sven-Göran Eriksson, a thin little man from Värmland 87 00:05:17,640 --> 00:05:19,640 arrived in Gothenburg as an unknown four years ago. 88 00:05:21,240 --> 00:05:23,360 We were an amateur team. 89 00:05:24,120 --> 00:05:26,960 One was a plumber, one was building houses. 90 00:05:27,040 --> 00:05:28,760 I had a job as a teacher. 91 00:05:30,400 --> 00:05:32,520 He asked for a day off. 92 00:05:33,600 --> 00:05:39,760 I said if I give you this opportunity now, and you reach the big time 93 00:05:39,840 --> 00:05:42,520 you owe me 100 Krona. 94 00:05:43,840 --> 00:05:45,376 He didn't have the same conviction as me, 95 00:05:45,400 --> 00:05:47,520 but I knew I was right. 96 00:05:49,400 --> 00:05:50,920 Great positioning. 97 00:05:52,280 --> 00:05:54,360 I was very nervous. 98 00:05:54,440 --> 00:05:57,400 No one in that team knew who I was. 99 00:05:58,360 --> 00:06:01,160 I came from the woods up in the north of Sweden. 100 00:06:04,160 --> 00:06:06,600 We won the league, we won the Swedish Cup. 101 00:06:07,800 --> 00:06:10,640 And we got to the finals of the UEFA Cup. 102 00:06:11,840 --> 00:06:13,920 And then they think I understand football. 103 00:06:15,760 --> 00:06:18,560 That a final could become a reality 104 00:06:18,640 --> 00:06:22,400 is nothing short of a miracle for twenty or so ordinary Swedes. 105 00:06:23,440 --> 00:06:27,000 Everyone is gearing up for the biggest football celebration of the year. 106 00:06:34,920 --> 00:06:36,920 Gothenburg are pressing... 107 00:06:39,120 --> 00:06:41,320 Corneliusson, it's a play in the middle... 108 00:06:41,880 --> 00:06:44,480 And Gothenburg has taken the lead against Hamburg. 109 00:06:45,280 --> 00:06:47,200 So we beat them three-nil. 110 00:06:48,320 --> 00:06:51,160 What a moment for Sven Gorran Eriksson's team. 111 00:06:53,800 --> 00:06:56,080 Shouldn't be possible, but it was. 112 00:06:59,720 --> 00:07:01,160 Say something, Glenn. 113 00:07:01,360 --> 00:07:02,680 I feel like a bird. 114 00:07:07,120 --> 00:07:09,200 I became rather famous. 115 00:07:09,600 --> 00:07:11,480 Now the boy from Torsby 116 00:07:11,560 --> 00:07:13,640 has suddenly become a football authority. 117 00:07:13,720 --> 00:07:16,720 Sven-Göran Eriksson - do you see what you've done here? 118 00:07:16,800 --> 00:07:19,240 It's wonderful to feel like this. 119 00:07:20,200 --> 00:07:23,120 That was the ticket for me to leave Sweden. 120 00:07:28,720 --> 00:07:31,240 Let's go out, Ami. 121 00:07:37,640 --> 00:07:40,840 Okay. We take a tour in Torsby. 122 00:07:44,960 --> 00:07:47,480 The village is 5,000 people, maybe. 123 00:07:47,800 --> 00:07:50,560 Wood was important, of course. 124 00:07:50,880 --> 00:07:52,960 It's wood everywhere. 125 00:07:54,400 --> 00:07:56,600 Here is the place I grew up in. 126 00:07:57,320 --> 00:08:00,000 It was seven, eight families living in this house. 127 00:08:00,440 --> 00:08:02,120 One bedroom and kitchen. 128 00:08:03,400 --> 00:08:07,560 Shower was once a week in the river or in the kitchen. 129 00:08:08,840 --> 00:08:10,560 Happy! 130 00:08:15,560 --> 00:08:19,080 One of the first agents in Sweden phoned me and said, 131 00:08:19,160 --> 00:08:21,160 "Do you want to go to Benfica?" 132 00:08:22,960 --> 00:08:27,000 When those occasions came, I always said yes. 133 00:08:27,920 --> 00:08:32,040 Because, yeah, I felt it was bigger than I had came from. 134 00:08:33,640 --> 00:08:36,320 My parents and my grandparents, they didn't travel. 135 00:08:36,400 --> 00:08:39,680 I think they went to Stockholm once in their lives. 136 00:08:44,080 --> 00:08:47,600 When you're coming, new, young, Swedish, a little bit boring, 137 00:08:47,680 --> 00:08:50,120 you're coming to a lively Benfica... 138 00:08:51,760 --> 00:08:52,880 quite different. 139 00:08:55,320 --> 00:08:58,240 The first thing when we landed, 140 00:08:58,320 --> 00:09:01,240 they took me to the trophy room. 141 00:09:04,760 --> 00:09:06,080 And there, 142 00:09:06,160 --> 00:09:08,320 you understand... 143 00:09:10,920 --> 00:09:12,320 This is a big club. 144 00:09:20,640 --> 00:09:24,520 I think there were 15 directors of the club who resigned 145 00:09:25,520 --> 00:09:28,640 because they said you cannot take a Swedish manager. 146 00:09:29,640 --> 00:09:31,640 Sven Erickson from Gothenburg, 147 00:09:31,720 --> 00:09:33,720 won the UEFA Cup two years ago, 148 00:09:33,800 --> 00:09:37,120 and last year they reached that same final again with Benfica. 149 00:09:37,600 --> 00:09:40,960 So, after one year, if I said, "The sun is green," 150 00:09:41,040 --> 00:09:42,960 "Yeah, mister, the sun is green." 151 00:09:45,640 --> 00:09:49,600 Then one day, it came a car after me, chu-chu-chu. 152 00:09:49,800 --> 00:09:52,480 I thought it was a private police or something like that. 153 00:09:52,960 --> 00:09:55,440 No. Roma was interested 154 00:09:56,120 --> 00:09:57,600 "Wow," I thought. 155 00:09:58,080 --> 00:10:01,520 It's a bit of a drop. Shall I just go for it, do you think? 156 00:10:02,240 --> 00:10:03,240 You try too. 157 00:10:08,040 --> 00:10:11,000 Dad is very determined, I would say. 158 00:10:12,120 --> 00:10:14,920 But I admire my father for the amount of 159 00:10:15,000 --> 00:10:18,840 different jobs that he's taken in all parts of the world. 160 00:10:19,920 --> 00:10:22,280 They're very, very different cultures, 161 00:10:22,360 --> 00:10:24,040 they're very different ways of working, 162 00:10:24,120 --> 00:10:26,400 and he's always just tackled it straight on. 163 00:10:28,040 --> 00:10:30,560 I was with him for many years. 164 00:10:31,240 --> 00:10:32,840 Sven is one of a kind. 165 00:10:33,680 --> 00:10:34,976 Roberto Mancini, 166 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 captain, of course, of the Sampdoria squad, 167 00:10:37,080 --> 00:10:40,200 the highest scoring player ever in their history and, without doubt, 168 00:10:40,280 --> 00:10:42,040 one of the smoothest men in Serie A. 169 00:10:43,160 --> 00:10:44,600 During that era 170 00:10:44,640 --> 00:10:49,680 the Italian league was the most important in the world. 171 00:10:55,080 --> 00:10:59,800 With the best players and the best coaches you could find. 172 00:11:01,960 --> 00:11:04,040 We were used to only having Italian managers. 173 00:11:06,040 --> 00:11:10,560 He was calm even in the toughest circumstances. 174 00:11:11,200 --> 00:11:14,080 It was a time of change for tactics as well, 175 00:11:14,160 --> 00:11:17,000 and he had completely different ideas. 176 00:11:18,760 --> 00:11:21,360 I was in Italy 15 years, something like that. 177 00:11:21,920 --> 00:11:24,320 It was fantastic time. 178 00:11:25,720 --> 00:11:28,680 He won everywhere he went. 179 00:11:29,280 --> 00:11:32,440 He was one of the best managers in Europe. 180 00:11:33,400 --> 00:11:34,656 There's been a great deal of discussion 181 00:11:34,680 --> 00:11:36,000 about him going to other places, 182 00:11:36,080 --> 00:11:39,400 and it's to a credit to him of what he's done here at Sampdoria. 183 00:11:41,360 --> 00:11:42,920 He was fearless, 184 00:11:43,000 --> 00:11:47,400 going for new challenges and not being scared of failing. 185 00:11:49,400 --> 00:11:53,560 In 1974, Lazio won their only league title to date. 186 00:11:59,840 --> 00:12:02,600 He won seven trophies in three years. 187 00:12:03,040 --> 00:12:06,920 The Super Coppa, the European Supercup, the Winners' Cup. 188 00:12:07,200 --> 00:12:12,120 But bringing the Scudetto back to Rome after so many years 189 00:12:12,200 --> 00:12:15,520 was something unbelievable. 190 00:12:15,920 --> 00:12:19,040 What he has done as a manager, 191 00:12:19,320 --> 00:12:23,040 no one else in Sweden has done that. 192 00:12:25,640 --> 00:12:27,320 That was the peak. 193 00:12:28,640 --> 00:12:30,736 Did you think it would feel like this? 194 00:12:30,760 --> 00:12:34,000 You have to remember that there will be grey days as well. 195 00:12:34,480 --> 00:12:38,160 Things can go badly at any time. 196 00:12:51,200 --> 00:12:52,680 It was a shock. 197 00:13:02,160 --> 00:13:05,880 It's one of those which will not go away, 198 00:13:06,560 --> 00:13:11,240 but you can slow them down, hopefully. 199 00:13:16,640 --> 00:13:17,880 I have no pain, 200 00:13:18,680 --> 00:13:21,320 but I know it's there. 201 00:13:24,560 --> 00:13:26,360 One day, it will take you. 202 00:13:28,240 --> 00:13:32,920 Before that day, live instead of sitting down 203 00:13:33,920 --> 00:13:37,480 thinking about what and when will it happen. 204 00:13:45,640 --> 00:13:46,640 We'll see 205 00:13:47,240 --> 00:13:49,480 if I have some extra time. 206 00:13:50,280 --> 00:13:51,280 Overtime. 207 00:13:57,040 --> 00:13:59,440 I always been very bad to plan the future. 208 00:14:01,440 --> 00:14:03,240 I take it as it comes. 209 00:14:15,360 --> 00:14:17,760 As a nation, we were struggling. 210 00:14:17,840 --> 00:14:20,000 And a red card for David Beckham. 211 00:14:20,080 --> 00:14:22,360 Childish, petulant, selfish, irresponsible. 212 00:14:22,440 --> 00:14:25,080 The death of England's hopes in Saint-Etienne. 213 00:14:26,840 --> 00:14:29,840 When you go through difficult times playing for your country, 214 00:14:30,480 --> 00:14:33,680 you can sometimes be deflated. 215 00:14:34,120 --> 00:14:37,080 The anguish was too much for one armchair supporter, 216 00:14:37,160 --> 00:14:39,560 who threw his television out of the window. 217 00:14:41,360 --> 00:14:43,240 Concord flew the squad back to England, 218 00:14:43,320 --> 00:14:47,320 where the inquest was well underway on what should, could and might have been. 219 00:14:50,000 --> 00:14:52,160 There were certain things that shouldn't have happened. 220 00:14:52,200 --> 00:14:53,880 But we've got to build now for the future. 221 00:15:01,920 --> 00:15:05,200 There was so much talk around foreign managers coming in, 222 00:15:05,320 --> 00:15:08,440 and obviously, as an England player, 223 00:15:08,520 --> 00:15:10,040 you know, we wanted a manager 224 00:15:10,120 --> 00:15:13,960 that would come in that would kind of bring the fans back. 225 00:15:21,160 --> 00:15:25,720 So I got a phone call from Athole Still, the agent, 226 00:15:25,800 --> 00:15:28,360 and he said, "Do you want the job?" 227 00:15:28,440 --> 00:15:32,040 "Athole," I said, "I have an extremely good job." 228 00:15:32,240 --> 00:15:35,760 "I won the league last season. And then I'm Swedish," I said. 229 00:15:35,840 --> 00:15:39,360 "You can't ask a Swede to be the manager of England." 230 00:15:41,440 --> 00:15:43,360 I had to think 24 hours. 231 00:15:46,200 --> 00:15:49,880 England, you can't say no. 232 00:15:49,960 --> 00:15:53,160 I would have regretted that all my life, I suppose. 233 00:15:55,160 --> 00:15:57,320 Well, more or less. 234 00:15:59,000 --> 00:16:02,640 The man who will take charge of England is 52 years old. 235 00:16:03,240 --> 00:16:04,960 Eriksson is a son of a truck driver. 236 00:16:05,200 --> 00:16:07,840 His hobbies include reading Tibetan poetry. 237 00:16:09,720 --> 00:16:11,560 There are rumblings of discontent 238 00:16:11,640 --> 00:16:13,600 from some English Premiership managers 239 00:16:13,680 --> 00:16:15,280 passed over for a Swede. 240 00:16:15,800 --> 00:16:17,440 Almost insulting, 241 00:16:17,640 --> 00:16:21,480 and to bring someone in who doesn't understand our culture, 242 00:16:21,560 --> 00:16:23,120 that needs a co-operation. 243 00:16:23,640 --> 00:16:26,520 The most successful English manager last year finished sixth. 244 00:16:26,840 --> 00:16:29,000 And that's hardly an inspiration to us all. 245 00:16:29,080 --> 00:16:30,400 He has the competence. 246 00:16:30,760 --> 00:16:34,600 He has the advantage of having lived before in a foreign country. 247 00:16:34,680 --> 00:16:35,896 He's done well with Lazio, 248 00:16:35,920 --> 00:16:37,696 so why can't he do the same thing with England? 249 00:16:37,720 --> 00:16:38,896 What's the use in having a national squad 250 00:16:38,920 --> 00:16:40,096 if you're going to have a foreign manager? 251 00:16:40,120 --> 00:16:41,656 Try and get the best man for the job. 252 00:16:41,680 --> 00:16:45,120 Have these foreign coaches got some magic wand that we don't have? 253 00:16:46,440 --> 00:16:50,160 England has not won the World Cup since 1966. 254 00:16:50,240 --> 00:16:53,760 So I think we have to be a bit wider thinking than we have been in the past. 255 00:17:11,520 --> 00:17:12,520 Hello. 256 00:17:12,880 --> 00:17:15,920 It's described as the toughest job in the world. 257 00:17:16,000 --> 00:17:17,720 How are you going to handle the pressure? 258 00:17:19,600 --> 00:17:21,000 I'm very happy about that. 259 00:17:22,520 --> 00:17:24,440 How I'm going to handle it, well, 260 00:17:24,960 --> 00:17:28,280 difficult job, for sure, but great, great honour. 261 00:17:28,440 --> 00:17:29,856 What is your knowledge of... 262 00:17:29,880 --> 00:17:33,520 One of the first questions was who is the left back of, 263 00:17:33,600 --> 00:17:35,600 I don't remember which team it was. 264 00:17:36,320 --> 00:17:37,840 And I didn't have a clue. 265 00:17:38,200 --> 00:17:41,040 Well, of course I'm not... 266 00:17:41,200 --> 00:17:43,360 I don't know everything about English football 267 00:17:43,440 --> 00:17:47,200 because I've been working for the last 13 years in Italy and Portugal. 268 00:17:47,760 --> 00:17:50,280 Twenty-four years as a coach, one English player. 269 00:17:50,360 --> 00:17:51,520 It's not a great reference. 270 00:17:51,600 --> 00:17:52,600 No. 271 00:17:53,200 --> 00:17:55,960 No, I had at least two. 272 00:17:56,040 --> 00:17:58,321 Two English players in twenty-four years... 273 00:17:58,360 --> 00:18:00,880 The football is too good here and they don't want to leave. 274 00:18:00,960 --> 00:18:04,120 Can I ask you what qualities you feel you have 275 00:18:04,200 --> 00:18:05,536 compared to, say, your predecessor? 276 00:18:05,560 --> 00:18:08,120 Well, I don't think I should answer that. 277 00:18:08,200 --> 00:18:10,000 It would not be fair. 278 00:18:10,680 --> 00:18:12,696 What do you make of the foreign contingent in this country? 279 00:18:12,720 --> 00:18:13,856 I think to have a lot of foreigns, 280 00:18:13,880 --> 00:18:16,280 I think it's good for the football in the country. 281 00:18:16,360 --> 00:18:17,856 Were there any reservations 282 00:18:17,880 --> 00:18:20,000 about taking over a country that's not your country? 283 00:18:20,080 --> 00:18:21,480 No, it's England. 284 00:18:21,800 --> 00:18:24,840 I mean, as I told you. 285 00:18:24,920 --> 00:18:27,656 Sven, what was your main reason for taking your role... 286 00:18:27,680 --> 00:18:30,120 Sorry, will you let Nick have a question? 287 00:18:37,280 --> 00:18:40,120 I was invited for a cup of tea with Tony Blair. 288 00:18:42,160 --> 00:18:44,960 "Shall we take a bet?" is the first thing he saying. 289 00:18:46,080 --> 00:18:49,040 "Who keeps the job longest? You or me?" 290 00:18:51,080 --> 00:18:52,640 We have two impossible jobs. 291 00:18:57,040 --> 00:19:00,200 That was a new sensation when I came to England. 292 00:19:00,280 --> 00:19:03,240 How they treat you, the press. 293 00:19:06,720 --> 00:19:09,160 This cliche of in Britain, 294 00:19:09,240 --> 00:19:12,720 we like to build people up and then tear them down. 295 00:19:14,280 --> 00:19:16,280 My experience of many years in Fleet Street 296 00:19:16,360 --> 00:19:18,720 is we don't have to tear them down. 297 00:19:26,360 --> 00:19:27,680 As a tabloid newspaper, 298 00:19:27,760 --> 00:19:30,760 what you're looking for in a story is the unusual. 299 00:19:31,480 --> 00:19:32,720 The water cooler moment, 300 00:19:32,800 --> 00:19:34,160 "Did you read that?" 301 00:19:35,040 --> 00:19:37,280 Whether that was scandal or whether it was 302 00:19:37,360 --> 00:19:40,080 an extraordinary secret of their private life. 303 00:19:41,560 --> 00:19:43,480 The British public, they loved it. 304 00:19:47,560 --> 00:19:50,760 Most people's initial impressions of Sven were, 305 00:19:50,840 --> 00:19:52,160 "Who is this guy?" 306 00:19:53,520 --> 00:19:55,000 Very unprepossessing. 307 00:19:55,080 --> 00:19:56,080 He seemed dull. 308 00:19:56,640 --> 00:19:59,880 But Sven came with surprises. 309 00:20:01,200 --> 00:20:04,440 You assumed he would be with a Norwegian housewife 310 00:20:04,560 --> 00:20:06,240 because that's what he looked like. 311 00:20:06,520 --> 00:20:12,240 And he appeared with this stunning, raven-haired Italian beauty. 312 00:20:13,160 --> 00:20:14,800 And you sort of went, "What?" 313 00:20:16,040 --> 00:20:19,000 Shall we talk a little bit about Nancy? 314 00:20:19,080 --> 00:20:20,520 Yeah, if you want. 315 00:20:38,240 --> 00:20:41,240 I've been spoiled by life. 316 00:20:41,320 --> 00:20:44,960 I've been spoiled by people next to me, 317 00:20:45,040 --> 00:20:46,680 I've been spoiled by myself. 318 00:20:50,640 --> 00:20:54,040 That time was fascinating, amazing. 319 00:20:55,000 --> 00:20:56,120 Completely insane. 320 00:20:58,040 --> 00:20:59,440 Ah, glasses. 321 00:21:01,560 --> 00:21:03,640 The lights are so strong. 322 00:21:07,040 --> 00:21:10,200 I was the partner of Sven-Göran Eriksson 323 00:21:10,760 --> 00:21:15,400 since 1999 and we were together almost 10 years. 324 00:21:18,000 --> 00:21:21,880 The first impression that I had about Sven, 325 00:21:22,760 --> 00:21:25,360 people in power 326 00:21:25,440 --> 00:21:28,360 always have an extra, extra sex appeal. 327 00:21:35,640 --> 00:21:37,520 Happened that I fell in love. 328 00:21:38,560 --> 00:21:42,160 It was not something that I was looking for. 329 00:21:43,960 --> 00:21:45,640 I was married and, uh... 330 00:21:46,280 --> 00:21:51,520 And I left my husband to start my journey with Sven. 331 00:21:53,000 --> 00:21:56,040 - Bellissimo! Enjoy! Enjoy! - Enjoy! Enjoy! 332 00:21:56,880 --> 00:21:59,040 We were Sven and Nancy 333 00:21:59,120 --> 00:22:01,040 since the first day. 334 00:22:03,600 --> 00:22:05,920 She loved it. The tension. 335 00:22:08,760 --> 00:22:12,480 She was a lady from the upper class in Rome. 336 00:22:13,720 --> 00:22:16,360 She liked to go out with important people. 337 00:22:18,400 --> 00:22:20,600 I was the First Lady of English football 338 00:22:21,400 --> 00:22:23,680 and never going to be another one after me. 339 00:22:25,040 --> 00:22:28,480 Together, we will dominate the world of football. 340 00:22:28,560 --> 00:22:30,760 I will be king 341 00:22:31,000 --> 00:22:33,400 and you, my queen. 342 00:22:35,760 --> 00:22:38,760 The press were absolutely obsessed with me. 343 00:22:39,240 --> 00:22:43,000 And I think this was really, for Sven, 344 00:22:43,520 --> 00:22:45,280 difficult for his narcissism. 345 00:22:48,040 --> 00:22:49,400 In the beginning, I... 346 00:22:49,480 --> 00:22:50,720 I didn't react very much. 347 00:22:50,800 --> 00:22:53,920 But you don't change people at a certain age. 348 00:22:56,360 --> 00:23:00,680 It was not peace in my house always. 349 00:23:02,080 --> 00:23:04,000 I have a very strong personality, 350 00:23:04,080 --> 00:23:07,840 but so does Sven, in a different way. 351 00:23:21,440 --> 00:23:23,360 I don't know, Dad's avoiding duty here. 352 00:23:25,520 --> 00:23:27,440 Most people tend to stress a lot. 353 00:23:27,520 --> 00:23:29,440 I don't think my father stresses much. 354 00:23:29,520 --> 00:23:32,320 He kind of has the ability to say, "This is my job. 355 00:23:32,480 --> 00:23:34,120 "I'm gonna do it to 100 percent." 356 00:23:34,440 --> 00:23:35,616 "Then I can't do anything more." 357 00:23:35,640 --> 00:23:39,440 Salt and pepper. That's that. 358 00:23:40,360 --> 00:23:43,240 Very positive outlook on pretty much everything. 359 00:23:44,760 --> 00:23:46,696 Whenever we speak to him on the phone, I'm like, 360 00:23:46,720 --> 00:23:47,800 "Hey, Dad, how's it going?" 361 00:23:47,840 --> 00:23:50,280 He's like, "Yeah, I'm good. Everything's fine." 362 00:23:50,360 --> 00:23:51,920 It's like the standard answer. 363 00:23:52,000 --> 00:23:54,600 - It's like, yeah, but things aren't fine. - Yeah. 364 00:23:57,440 --> 00:23:58,600 Are you okay? 365 00:23:58,680 --> 00:24:00,160 I am fine. 366 00:24:02,120 --> 00:24:03,120 Supervising. 367 00:24:03,200 --> 00:24:05,200 Yeah, yeah, yeah. That's important. 368 00:24:05,280 --> 00:24:07,360 Very important. Yeah. 369 00:24:08,160 --> 00:24:11,200 He is slowly adapting to his new reality, 370 00:24:11,680 --> 00:24:15,400 which I can't even begin to understand what that must be like for him. 371 00:24:17,320 --> 00:24:20,040 Dad handled it like he handles everything. 372 00:24:20,440 --> 00:24:22,560 Full on. Good attitude. 373 00:24:23,800 --> 00:24:26,320 He just prefers to, you know, 374 00:24:26,400 --> 00:24:30,080 do whatever we normally do, have dinners, talk about, you know, normal stuff. 375 00:24:30,720 --> 00:24:33,360 - Take a seat, please. - Yes. 376 00:24:35,920 --> 00:24:38,040 I have feelings, but I don't show them. 377 00:24:40,520 --> 00:24:41,880 I'm not shouting, 378 00:24:41,960 --> 00:24:44,560 jumping on the bench, screaming. 379 00:24:44,840 --> 00:24:47,640 But that's my way of being. 380 00:24:49,920 --> 00:24:52,360 To have a football team and treat football players, 381 00:24:52,640 --> 00:24:54,040 it's like to have children. 382 00:24:55,560 --> 00:24:56,560 And children, 383 00:24:56,720 --> 00:24:59,560 if you only shout at them, I don't think they will learn. 384 00:25:02,960 --> 00:25:04,440 I loved him from day one. 385 00:25:05,960 --> 00:25:07,200 He made me captain. 386 00:25:07,640 --> 00:25:10,320 And the confidence that he had in me was so important. 387 00:25:11,880 --> 00:25:13,560 The way he protected the players, 388 00:25:13,640 --> 00:25:16,720 the way he treated the players, it was a breath of fresh air. 389 00:25:17,400 --> 00:25:21,520 There was a relaxed atmosphere around bringing 390 00:25:21,600 --> 00:25:23,880 that fun back into playing for England. 391 00:25:26,960 --> 00:25:30,800 Sven's initial impact was just huge. 392 00:25:31,880 --> 00:25:36,080 Sven was just not tied down by all the years of hurt. 393 00:25:37,320 --> 00:25:40,040 He just sort of came in and just calmed everyone 394 00:25:40,120 --> 00:25:43,680 and said "It's a game, have a few bits of fun with it." 395 00:25:45,920 --> 00:25:49,160 You could sense the mood lifting amongst fans, 396 00:25:50,000 --> 00:25:52,920 but everything changed with one afternoon in Munich. 397 00:26:01,600 --> 00:26:04,280 Yes, here we go again. Welcome to Munich. 398 00:26:08,160 --> 00:26:09,920 There are always great occasions, 399 00:26:10,200 --> 00:26:12,720 but be warned, it could be an uncomfortable watch. 400 00:26:13,920 --> 00:26:15,480 A couple of stats for you. 401 00:26:15,560 --> 00:26:18,280 England haven't won in Germany for 36 years, 402 00:26:18,560 --> 00:26:21,440 and the Germans have only lost one World Cup qualifier ever. 403 00:26:22,360 --> 00:26:24,000 Tonight is a massive test for him. 404 00:26:24,080 --> 00:26:27,000 After the 90 minutes, we'll all know just how good this side is. 405 00:26:27,360 --> 00:26:29,000 Sven, please! 406 00:26:30,800 --> 00:26:33,160 So tight in that qualifying group, 407 00:26:33,240 --> 00:26:34,640 England had to win. 408 00:26:37,360 --> 00:26:39,400 I remember that the press, 409 00:26:39,480 --> 00:26:42,360 you know, they didn't give us much hope. 410 00:26:45,600 --> 00:26:48,680 Neuville to Jancker! It's a goal for Germany! 411 00:26:48,840 --> 00:26:51,720 Shit. Absolutely shit. 412 00:26:52,400 --> 00:26:53,720 And it was too easy. 413 00:26:54,680 --> 00:26:56,880 Sol Campbell, too slow. 414 00:26:58,640 --> 00:27:00,040 One hundred kilos, 415 00:27:01,000 --> 00:27:02,880 you couldn't expect him to be quick. 416 00:27:03,800 --> 00:27:05,520 Only six minutes gone. 417 00:27:07,040 --> 00:27:10,000 There was a slight feeling of "Here we go again." 418 00:27:12,800 --> 00:27:15,536 It's come all the way back to Neville, are they offside? 419 00:27:15,560 --> 00:27:18,560 No, they're not. There's a chance of an equaliser here, and they've done it! 420 00:27:18,840 --> 00:27:20,640 Michael Owen for England! 421 00:27:22,120 --> 00:27:24,400 He wanted us to play in a certain way. 422 00:27:24,760 --> 00:27:29,360 And that game was exactly how Sven always wanted us to play. 423 00:27:31,200 --> 00:27:32,680 Beckham takes... 424 00:27:33,840 --> 00:27:34,840 Gerrard... 425 00:27:35,400 --> 00:27:37,560 Oh, it's two-one, England! 426 00:27:41,520 --> 00:27:42,880 Everything went right. 427 00:27:43,120 --> 00:27:44,240 Everything. 428 00:27:45,000 --> 00:27:47,200 Tonight, on BBC One... 429 00:27:54,600 --> 00:27:57,040 That is a man full of confidence. 430 00:27:58,080 --> 00:27:59,800 Pinch yourself, please. 431 00:28:01,560 --> 00:28:04,560 England's footballers have secured a historic win 432 00:28:04,640 --> 00:28:06,480 over Germany in Munich. 433 00:28:06,560 --> 00:28:09,880 Oh, this is getting better and better and better! 434 00:28:09,960 --> 00:28:11,880 An extraordinary evening. 435 00:28:11,960 --> 00:28:15,120 Beyond even Sven-Göran Eriksson's wildest dreams. 436 00:28:17,280 --> 00:28:19,720 Emile Heskey, could it be five? 437 00:28:25,000 --> 00:28:27,320 No, you didn't dream it, I promise. 438 00:28:27,400 --> 00:28:30,400 The last time England won in Germany, it was 1965. 439 00:28:30,640 --> 00:28:31,960 Didn't lead to anything, did it? 440 00:28:35,240 --> 00:28:38,040 I think we're all proud to have played that game. 441 00:28:39,440 --> 00:28:42,880 But maybe it would have been better winning one-nil. 442 00:28:43,880 --> 00:28:46,480 Fans across the country have been celebrating 443 00:28:46,560 --> 00:28:49,720 what's been hailed as one of England's greatest victories. 444 00:28:49,800 --> 00:28:51,240 Makes you feel proud to be English. 445 00:28:53,400 --> 00:28:54,960 According to part of the press, 446 00:28:55,040 --> 00:28:56,760 we already won the World Cup. 447 00:28:58,400 --> 00:28:59,680 We were not qualified. 448 00:29:02,880 --> 00:29:06,040 That Greece game was massive. 449 00:29:07,280 --> 00:29:09,440 We had to draw to go through to the World Cup. 450 00:29:10,640 --> 00:29:13,640 To lose would be a disaster for the country. 451 00:29:14,040 --> 00:29:16,160 Martin Keown doesn't get the ball away! 452 00:29:16,240 --> 00:29:17,960 Oh, a chance and it's a goal! 453 00:29:18,120 --> 00:29:19,640 Two-one to Greece! 454 00:29:19,960 --> 00:29:22,760 Nothing's clicking and then we're under pressure. 455 00:29:24,560 --> 00:29:26,720 The 93rd minute at Old Trafford. 456 00:29:27,000 --> 00:29:28,920 It's a free kick 25 yards out. 457 00:29:29,000 --> 00:29:31,240 Is he a lucky manager? 458 00:29:42,720 --> 00:29:45,080 Destiny, whatever you call it, I don't know. 459 00:29:46,000 --> 00:29:47,440 Beckham to take. 460 00:29:47,960 --> 00:29:51,960 Beckham! Yes! Yes! He's done it! 461 00:29:54,880 --> 00:29:56,440 It's two-two 462 00:29:56,520 --> 00:29:59,920 and England go through to the World Cup finals. 463 00:30:01,280 --> 00:30:02,680 Sven-Göran Eriksson, 464 00:30:02,760 --> 00:30:05,560 lucky manager, I asked. Well, yes, he is. 465 00:30:05,840 --> 00:30:08,960 ♪ Sven, Sven Sven-Göran Eriksson 466 00:30:11,800 --> 00:30:13,040 ♪ He's a lovely geezer 467 00:30:13,120 --> 00:30:15,040 ♪ But don't forget that he's from Sweden ♪ 468 00:30:15,120 --> 00:30:17,800 Uh, yes, it is very pleasing. 469 00:30:17,880 --> 00:30:20,440 ♪ He's gonna spam it but we don't really care 470 00:30:20,600 --> 00:30:23,600 ♪ The fact that Sven has only got half a head of hair 471 00:30:24,880 --> 00:30:25,880 I've never seen this. 472 00:30:28,360 --> 00:30:30,320 Is this a famous band or not? 473 00:30:30,400 --> 00:30:33,400 ♪ He's a lovely man and he is the pride of England ♪ 474 00:30:33,480 --> 00:30:35,720 England fans, you know, they're tough at times. 475 00:30:36,120 --> 00:30:38,720 They demand a lot, and rightly so. 476 00:30:38,800 --> 00:30:42,600 And then when you get that song about you from the fans. 477 00:30:44,720 --> 00:30:46,440 He loved it. He loved it. 478 00:30:47,840 --> 00:30:50,560 There were songs, there were masks, children being born 479 00:30:50,640 --> 00:30:53,360 in hospitals all over the country named Sven. 480 00:30:53,720 --> 00:30:58,320 One 10-year-old boy has chose to go bald to look like his hero Sven. 481 00:30:58,400 --> 00:31:00,840 I'm sure we will do adequately well. 482 00:31:02,000 --> 00:31:03,440 ♪ He's from Sweden 483 00:31:03,520 --> 00:31:05,640 ♪ Yeah, he's from Sweden 484 00:31:05,720 --> 00:31:09,480 ♪ Sven, Sven Sven-Göran Eriksson ♪ 485 00:31:20,320 --> 00:31:21,496 - Hello. - Hello. 486 00:31:21,520 --> 00:31:25,880 That statue they had of me at the tourist office, 487 00:31:25,960 --> 00:31:27,680 where is it today? 488 00:31:30,040 --> 00:31:32,720 Hmm, the Coop supermarket? 489 00:31:32,960 --> 00:31:34,640 It might be at the Coop? 490 00:31:36,960 --> 00:31:38,560 Do you think Ulf knows? 491 00:31:39,160 --> 00:31:41,400 I'll ask him. 492 00:31:41,480 --> 00:31:43,280 - Ok, bye bye. - Bye. 493 00:31:45,080 --> 00:31:46,960 He doesn't know. 494 00:31:54,280 --> 00:31:55,360 Hello. 495 00:31:55,440 --> 00:31:56,440 Hello! 496 00:31:56,520 --> 00:31:57,640 Where is the statue? 497 00:31:57,720 --> 00:31:59,040 There, I think. 498 00:31:59,440 --> 00:32:01,440 I think so. It's not in the Coop anyway. 499 00:32:03,160 --> 00:32:04,840 Nobody knows. 500 00:32:09,920 --> 00:32:12,376 Is there a statue of me inside there, do you know? 501 00:32:12,400 --> 00:32:14,200 I think so. Probably. 502 00:32:15,040 --> 00:32:19,640 You're up and about. Are you ok otherwise? 503 00:32:19,720 --> 00:32:23,720 Kind of. I'm not in pain, so it's okay. 504 00:32:28,800 --> 00:32:30,800 I don't suppose there's a statue of me in here? 505 00:32:30,880 --> 00:32:32,680 Yes, well done. 506 00:32:34,000 --> 00:32:35,000 Ah. 507 00:32:35,680 --> 00:32:36,680 There it is. 508 00:32:44,120 --> 00:32:46,600 I don't think it looks likes me, but maybe. 509 00:32:49,800 --> 00:32:51,920 Well, well... 510 00:32:55,560 --> 00:32:59,000 Now final preparations for the World Cup are underway, 511 00:32:59,080 --> 00:33:01,760 and the England manager has been making the headlines. 512 00:33:02,040 --> 00:33:04,520 But it has nothing to do with football. 513 00:33:07,320 --> 00:33:13,320 I wake up in the morning early, then I looked out from the sleeping room. 514 00:33:14,440 --> 00:33:19,240 And I think there were 100 people outside and more and more photographs, 515 00:33:19,920 --> 00:33:25,000 and in the middle of all these, Athole still phones me and said, 516 00:33:25,080 --> 00:33:27,960 "Sven," like whispering, 517 00:33:28,280 --> 00:33:31,320 "tell your lady not to read the press today." 518 00:33:31,400 --> 00:33:35,080 I said, "Athole, they're 100 outside already." 519 00:33:35,440 --> 00:33:37,200 How you feeling? 520 00:33:37,720 --> 00:33:39,800 I remember when this story broke, 521 00:33:41,080 --> 00:33:42,400 I didn't believe it. 522 00:33:43,240 --> 00:33:47,000 I came in on Friday morning to be informed that we had a big one. 523 00:33:47,880 --> 00:33:51,120 I was told that we had incontrovertible evidence that it was true. 524 00:33:52,160 --> 00:33:56,440 Read all about it on pages one, two, three, four, five. 525 00:33:56,520 --> 00:33:57,600 It goes on. 526 00:33:58,960 --> 00:34:01,680 He's bedding Ulrika. 527 00:34:02,640 --> 00:34:04,080 How did that happen? 528 00:34:05,040 --> 00:34:10,720 Going out with a woman shouldn't take that portion of space and interest. 529 00:34:11,800 --> 00:34:14,080 Well, it has nothing to do with football. 530 00:34:15,360 --> 00:34:17,456 Have you any comments for the Daily Mirror? 531 00:34:17,480 --> 00:34:19,840 We just wondered who your first choice of selection was? 532 00:34:19,920 --> 00:34:21,160 Whether it was Nancy or Ulrika? 533 00:34:23,000 --> 00:34:25,320 A week ago, he was a national hero, 534 00:34:25,440 --> 00:34:28,480 now he has become the butt of a national joke. 535 00:34:28,880 --> 00:34:31,760 This was the man who was everything you wanted in a leader. 536 00:34:31,960 --> 00:34:35,480 You know, sensible haircut, smart suit. 537 00:34:36,640 --> 00:34:37,680 Squeaky clean. 538 00:34:38,520 --> 00:34:41,240 And he's not showing the greatest of moral judgement. 539 00:34:41,320 --> 00:34:42,600 I think that's a bit worrying. 540 00:34:43,320 --> 00:34:48,120 But sex is one of the many good things in life for all of us. 541 00:34:48,200 --> 00:34:51,320 This is the man who's responsible for 22 young men. 542 00:34:51,400 --> 00:34:53,880 She was not married. I was not married. 543 00:34:54,000 --> 00:34:56,136 Why should we expect these standards from Sven 544 00:34:56,160 --> 00:34:58,280 when we don't expect it from our politicians? 545 00:35:01,080 --> 00:35:04,480 Whichever way you dress it up, he's behaved pretty foolishly. 546 00:35:07,000 --> 00:35:09,200 Yeah, probably, I was stupid, but... 547 00:35:10,560 --> 00:35:13,800 I think I didn't do anything criminal, I didn't 548 00:35:14,880 --> 00:35:16,560 really disturb anyone. 549 00:35:19,440 --> 00:35:21,520 The stupidity of Sven. 550 00:35:24,280 --> 00:35:26,320 After Sven's first scandal, 551 00:35:28,600 --> 00:35:30,160 I wanted to leave him. 552 00:35:32,760 --> 00:35:35,280 I didn't want to admit to myself 553 00:35:36,400 --> 00:35:40,200 that there was a possibility that I made a mistake. 554 00:35:42,160 --> 00:35:44,120 That I left everything for him. 555 00:35:50,280 --> 00:35:54,360 I'll need something that is very "Nancy"! 556 00:35:54,440 --> 00:35:56,320 Nancy. 557 00:35:57,800 --> 00:36:00,600 My lawyer said, "Give him another chance. 558 00:36:02,080 --> 00:36:04,560 "But think what you can get from this." 559 00:36:10,760 --> 00:36:13,360 The procession through the back gates of Downing Street 560 00:36:13,400 --> 00:36:15,680 was led by the England manager and captain. 561 00:36:15,920 --> 00:36:19,600 Wives and girlfriends similarly dressed to meet the prime minister. 562 00:36:20,840 --> 00:36:22,800 And then through the opposite gates, 563 00:36:22,880 --> 00:36:24,920 taking the gathered media by surprise... 564 00:36:25,640 --> 00:36:27,160 Nancy Dell'Ollio. 565 00:36:27,240 --> 00:36:29,320 Nancy! Nancy! Nancy! 566 00:36:32,280 --> 00:36:33,960 The Italian one and myself. 567 00:36:34,600 --> 00:36:38,440 It went on as long as I was an England manager, 568 00:36:39,320 --> 00:36:42,920 because I could see in front of me, 569 00:36:43,000 --> 00:36:44,600 if I break up, 570 00:36:45,520 --> 00:36:47,120 it would be... Phew! 571 00:36:48,600 --> 00:36:51,000 I was a little bit afraid, but anyhow. 572 00:36:52,760 --> 00:36:54,400 It became what it became. 573 00:36:59,480 --> 00:37:01,640 I think he's done a great job so far 574 00:37:01,720 --> 00:37:04,320 and we should leave him to carry on with what he's been doing. 575 00:37:04,400 --> 00:37:06,640 As long as England win, that's the main thing, innit? 576 00:37:09,440 --> 00:37:12,920 At shops nationwide, baskets are filling up for the World Cup. 577 00:37:13,200 --> 00:37:14,920 There's Union flag boxers, 578 00:37:15,640 --> 00:37:18,240 England quilt covers, England hats, 579 00:37:18,320 --> 00:37:21,560 even a cereal seemingly dedicated to Captain Beckham. 580 00:37:26,680 --> 00:37:28,080 For a big tournament, 581 00:37:28,200 --> 00:37:30,640 I think that's very special English. 582 00:37:31,480 --> 00:37:34,440 Everybody talks football, everybody. 583 00:37:35,920 --> 00:37:37,840 You are extremely proud. 584 00:37:38,680 --> 00:37:42,680 I think that was the greatest job, for him and for me. 585 00:37:47,200 --> 00:37:50,160 It's always exciting on the lead up to a World Cup. 586 00:37:50,680 --> 00:37:53,480 But in the back of your mind, you're thinking, 587 00:37:53,560 --> 00:37:55,600 "If I get injured, I'm going to miss it." 588 00:37:55,680 --> 00:37:57,880 But, really, you know, I was never a player 589 00:37:57,960 --> 00:38:00,720 that would think about it too much that I wouldn't go into a tackle. 590 00:38:02,120 --> 00:38:04,320 This is the second metatarsal bone. 591 00:38:04,400 --> 00:38:06,120 Second metatarsal bone. 592 00:38:07,200 --> 00:38:09,481 I probably should have thought about it a little bit more. 593 00:38:11,200 --> 00:38:12,600 That was a crazy time. 594 00:38:13,520 --> 00:38:16,240 People always say, "There was a picture of your foot." 595 00:38:16,320 --> 00:38:18,280 And I'm like, "Yeah, I know. I know." 596 00:38:18,360 --> 00:38:20,400 "And there were people praying for your fitness," 597 00:38:20,520 --> 00:38:21,640 and I'm like, "I know." 598 00:38:22,360 --> 00:38:24,040 Let's all throb together. 599 00:38:24,120 --> 00:38:28,160 Come to the TV screen and place your hand on David's foot, 600 00:38:28,680 --> 00:38:31,960 and do believe that you are unleashing healing. 601 00:38:38,120 --> 00:38:39,760 Amen. 602 00:38:41,520 --> 00:38:42,560 Sven said, 603 00:38:42,640 --> 00:38:46,040 "I'm going to give you as much time as possible," 604 00:38:46,120 --> 00:38:47,720 but it was close. 605 00:38:53,360 --> 00:38:57,160 In Japan and South Korea, on the plane, 606 00:38:57,840 --> 00:39:00,600 I used to play an accordion from London. 607 00:39:18,760 --> 00:39:22,280 I'll always thank Sven for giving me that time. 608 00:39:35,040 --> 00:39:37,840 Once we'd got Argentina in our group, 609 00:39:38,200 --> 00:39:41,760 all the talk was around what happened four years ago with me. 610 00:39:43,400 --> 00:39:45,240 After France '98, 611 00:39:45,480 --> 00:39:47,000 he was public enemy number one. 612 00:39:48,120 --> 00:39:49,880 That there might be this opportunity 613 00:39:49,960 --> 00:39:52,920 to actually have that redemptive moment was huge. 614 00:39:55,560 --> 00:39:58,360 With voices as high as their expectations, 615 00:39:58,480 --> 00:40:00,440 they cover Trafalgar Square. 616 00:40:03,640 --> 00:40:05,640 And England are doing well. 617 00:40:05,920 --> 00:40:07,560 They are on top at this stage. 618 00:40:08,160 --> 00:40:09,360 Come on! 619 00:40:09,600 --> 00:40:13,400 It's Michael Owen! Oh, it's a penalty! 620 00:40:15,200 --> 00:40:17,320 I was like, "I want it. I want it." 621 00:40:21,560 --> 00:40:23,560 There are many good football players. 622 00:40:23,640 --> 00:40:27,040 But he has something else, something more. 623 00:40:33,000 --> 00:40:35,120 Hold the cups and the glasses back home. 624 00:40:41,960 --> 00:40:44,840 You can smash them now. Beckham has scored for England. 625 00:40:56,360 --> 00:40:59,040 It's one of the greatest moments that I have in my career. 626 00:41:02,720 --> 00:41:05,160 And to have done it with Sven as a manager... 627 00:41:07,200 --> 00:41:10,000 He was there as a mentor, 628 00:41:10,520 --> 00:41:12,000 as a friend, really. 629 00:41:14,720 --> 00:41:16,600 You know, what he did for me personally 630 00:41:16,760 --> 00:41:18,000 was incredible. 631 00:41:25,640 --> 00:41:28,000 People were talking about this was an opportunity. 632 00:41:28,080 --> 00:41:29,960 But I think that's what Sven had done. 633 00:41:30,320 --> 00:41:32,400 He'd made our fans believe. 634 00:41:35,720 --> 00:41:38,520 When you then come up against a team like Brazil, 635 00:41:38,840 --> 00:41:42,600 one of the most successful teams, you know, in history, 636 00:41:42,880 --> 00:41:44,200 we still believed. 637 00:41:45,240 --> 00:41:46,800 I can't see any reason 638 00:41:46,880 --> 00:41:50,400 why we shouldn't try to reach the semifinal. 639 00:41:52,520 --> 00:41:54,040 Are we going to play now? 640 00:41:54,880 --> 00:41:57,360 - So, it's my turn? Okay. - Yeah. 641 00:41:57,680 --> 00:42:00,160 I love when the referee started the game. 642 00:42:01,200 --> 00:42:04,200 I tried to be more clever than the other man on the other bench. 643 00:42:05,320 --> 00:42:08,720 - Can I put colour on that one? - Yes. Yeah. 644 00:42:09,480 --> 00:42:10,640 Red. 645 00:42:12,160 --> 00:42:13,200 A nine. 646 00:42:13,280 --> 00:42:14,280 Sometimes... 647 00:42:15,760 --> 00:42:17,520 I think I'm better than him. 648 00:42:17,920 --> 00:42:20,720 Oh, it's a terrific goal for England. 649 00:42:23,680 --> 00:42:26,800 Even in the TV, I think I can do it better than them. 650 00:42:29,080 --> 00:42:30,320 Stupidly. 651 00:42:31,160 --> 00:42:34,600 No, in! Oh! 652 00:42:35,600 --> 00:42:38,960 Now it's a test of England's character and powers of recovery. 653 00:42:39,680 --> 00:42:41,000 Come on! 654 00:42:44,600 --> 00:42:45,800 Free kick. 655 00:42:46,520 --> 00:42:47,800 Ronaldinho. 656 00:42:51,680 --> 00:42:54,240 Whoa! It went over his head! 657 00:42:55,000 --> 00:42:56,760 England are out of the World Cup. 658 00:42:57,560 --> 00:42:59,736 Dream's over. MOTD host 2] Don't say that out. 659 00:42:59,760 --> 00:43:02,760 It's all right, it's over I'm afraid for another four years. 660 00:43:03,160 --> 00:43:04,680 Four years. 661 00:43:06,920 --> 00:43:09,480 I was very disappointed. 662 00:43:10,160 --> 00:43:14,320 But I felt that, "Hmm, wait four years or two years", 663 00:43:15,240 --> 00:43:17,120 "we will be another team." 664 00:43:32,560 --> 00:43:33,600 Old photos. 665 00:43:35,280 --> 00:43:36,920 Football from our club. 666 00:43:37,760 --> 00:43:39,000 Not very good. 667 00:43:41,840 --> 00:43:44,720 Here I went on holiday one week to Gran Canaria. 668 00:43:45,240 --> 00:43:47,400 I left to see a football match. 669 00:43:48,120 --> 00:43:50,640 My wife was not happy about that, but... 670 00:43:53,680 --> 00:43:56,360 There was never any doubt that football was quite important. 671 00:43:56,840 --> 00:44:00,160 His wedding was postponed because it conflicted 672 00:44:00,280 --> 00:44:02,280 with him taking his coaching licence. 673 00:44:03,120 --> 00:44:05,440 And then when my sister should be born, 674 00:44:05,520 --> 00:44:07,800 obviously practise was not to be missed. 675 00:44:09,320 --> 00:44:11,400 It was a family discussion most of the time. 676 00:44:11,840 --> 00:44:14,040 But, yes, obviously, it had a strong impact. 677 00:44:14,120 --> 00:44:16,480 Moving, new country, new language. 678 00:44:18,640 --> 00:44:23,000 My wife, ex-wife, was, "Can't you do something else?" 679 00:44:23,520 --> 00:44:27,720 Away every weekend and never see the children, and that's true. 680 00:44:29,920 --> 00:44:32,360 But football... 681 00:44:35,440 --> 00:44:36,440 That's... 682 00:44:37,320 --> 00:44:41,800 That's how it is and how I think it should be also. 683 00:44:45,240 --> 00:44:46,800 I still have that passion today. 684 00:44:54,320 --> 00:44:57,560 Karlstad has 90,000 people. 685 00:44:59,040 --> 00:45:02,920 I started this season as a sport director. 686 00:45:04,360 --> 00:45:09,400 They played yesterday, and before that they had four games they lost. 687 00:45:12,200 --> 00:45:14,680 Football and Karlstad, they never have been friends. 688 00:45:16,760 --> 00:45:18,776 The opposition only had one and a half chances 689 00:45:18,800 --> 00:45:20,760 if you include the penalty. 690 00:45:20,840 --> 00:45:23,320 Yes, but in the first half too I think we were better. 691 00:45:23,920 --> 00:45:25,160 It's fucking shitty. 692 00:45:25,680 --> 00:45:26,680 I'm not really. 693 00:45:26,760 --> 00:45:28,760 He called me almost every day 694 00:45:29,200 --> 00:45:32,240 and like usually, he wants to know about the team. 695 00:45:32,600 --> 00:45:34,880 - I miss you. I miss you. - I miss you, too. 696 00:45:37,080 --> 00:45:39,480 - Go and work yourself. See you later. - Yeah, okay. 697 00:45:46,120 --> 00:45:48,880 Take it easy when you're on the pitch. 698 00:45:48,960 --> 00:45:52,600 You're dumb for just jetting off. 699 00:45:52,680 --> 00:45:55,600 Yeah, a lot of mistakes happen. 700 00:45:55,680 --> 00:45:59,360 But if you make a mistake, try to turn only when you're sure. 701 00:46:00,320 --> 00:46:03,440 Otherwise just let it go and move. 702 00:46:03,520 --> 00:46:04,520 It'll be fine. 703 00:46:04,600 --> 00:46:05,600 Good to see you. 704 00:46:05,680 --> 00:46:06,880 You too. 705 00:46:08,400 --> 00:46:11,120 A very young, talented player, 706 00:46:12,320 --> 00:46:16,280 But for some reason, he doesn't flower yet. 707 00:46:16,680 --> 00:46:17,720 But he will. 708 00:46:20,760 --> 00:46:22,440 It's difficult to find new players, 709 00:46:22,520 --> 00:46:26,520 but I think it was Tord who first notice him. 710 00:46:29,840 --> 00:46:31,040 Played for Everton, 711 00:46:31,560 --> 00:46:33,840 so I went there as quickly as possible. 712 00:46:35,120 --> 00:46:37,360 What I saw was fantastic. 713 00:46:40,840 --> 00:46:43,280 Oh, he was strong. 714 00:46:45,920 --> 00:46:49,240 Was a natural scoring player. 715 00:46:51,120 --> 00:46:53,120 Wayne Rooney, oh, he went for it, oh! 716 00:46:53,440 --> 00:46:56,560 David Moyes was not so happy 717 00:46:56,640 --> 00:46:59,480 because he thought he was too young. 718 00:47:02,320 --> 00:47:06,120 Pelé was only 17 when he won the World Cup. 719 00:47:09,680 --> 00:47:11,080 He couldn't say no. 720 00:47:17,160 --> 00:47:19,480 I remember the first time he came, 721 00:47:20,640 --> 00:47:22,760 I didn't understand really what he said. 722 00:47:23,720 --> 00:47:26,640 But now he speaks very good English. 723 00:47:30,200 --> 00:47:31,840 I'm very similar to Sven. 724 00:47:31,920 --> 00:47:33,040 Really calm. 725 00:47:34,360 --> 00:47:38,680 Now, as a coach, I'm the complete opposite to what I was as a player. 726 00:47:41,600 --> 00:47:42,840 I was quite raw, 727 00:47:43,480 --> 00:47:44,920 angry as well. 728 00:47:45,000 --> 00:47:47,560 So I think Sven was a bit worried at times 729 00:47:47,640 --> 00:47:49,840 because some of me tackles were a bit wild. 730 00:47:49,920 --> 00:47:54,720 Food! Food! Hunt! Gather! 731 00:47:54,840 --> 00:47:57,760 He is young. He is learning. 732 00:48:00,000 --> 00:48:03,160 Wayne Rooney, he knew what he could do. 733 00:48:03,800 --> 00:48:05,880 I don't know if he knew what he couldn't do, 734 00:48:05,960 --> 00:48:08,320 but he knew that he was a great one. 735 00:48:09,600 --> 00:48:12,760 You start to think this team will be better. 736 00:48:16,560 --> 00:48:19,320 Anyone who gets to the top of their profession at such a young age, 737 00:48:19,400 --> 00:48:22,560 whether it's Mozart or Rooney, you know, in their fields, 738 00:48:22,640 --> 00:48:23,856 there's something special about them. 739 00:48:23,880 --> 00:48:26,920 Rooney! Rooney! Rooney! 740 00:48:27,520 --> 00:48:31,440 Everything about Rooney was how England fans 741 00:48:31,520 --> 00:48:32,960 would want the game to be played. 742 00:48:33,040 --> 00:48:35,560 With adventure, with a certain muscularity. 743 00:48:36,160 --> 00:48:38,680 Setting it up and it's in! Wayne Rooney! 744 00:48:40,560 --> 00:48:42,400 England has a new hero this morning. 745 00:48:42,440 --> 00:48:45,680 Wayne Rooney, the youngest player ever to score a goal in the history 746 00:48:45,760 --> 00:48:47,160 of the European Championship. 747 00:48:47,240 --> 00:48:50,680 He's great. He's a fabulous footballer. 748 00:48:51,160 --> 00:48:54,560 I shouldn't say too much, but, of course, he's... 749 00:48:55,280 --> 00:48:58,000 He's absolutely incredible. 750 00:48:58,920 --> 00:49:02,200 That team was just built to deliver for him. 751 00:49:03,000 --> 00:49:04,080 Rooney... 752 00:49:04,160 --> 00:49:06,520 Building a team, I loved it. 753 00:49:07,160 --> 00:49:10,600 You feel when the team is yours. 754 00:49:12,560 --> 00:49:14,056 The four goals against Croatia 755 00:49:14,080 --> 00:49:16,880 is one of the best England performances I've seen. 756 00:49:17,160 --> 00:49:22,000 That talent must now live up to the fans' very high expectations. 757 00:49:22,840 --> 00:49:24,800 The Portuguese aren't scared 758 00:49:24,840 --> 00:49:27,120 of playing against England, 759 00:49:27,880 --> 00:49:29,360 and we aren't scared of Wayne Rooney. 760 00:49:30,480 --> 00:49:31,720 I thought that 761 00:49:31,800 --> 00:49:34,520 we had a better chance there than we had in the World Cup. 762 00:49:35,520 --> 00:49:39,560 We could have one which would have just cemented his legacy and his name, 763 00:49:39,640 --> 00:49:41,560 you know, amongst the great managers, 764 00:49:42,960 --> 00:49:44,000 And then... 765 00:49:45,800 --> 00:49:46,800 Bad luck. 766 00:49:47,000 --> 00:49:48,120 He is off. 767 00:49:48,200 --> 00:49:49,360 The metatarsal. 768 00:49:50,720 --> 00:49:52,120 We scored a goal. 769 00:49:52,720 --> 00:49:55,360 Cancelled. Penalties. 770 00:49:55,920 --> 00:49:57,096 Oh, David Beckham! 771 00:49:57,120 --> 00:49:58,840 Eriksson's dream evaporates. 772 00:50:03,680 --> 00:50:05,440 So I don't believe in luck. 773 00:50:06,560 --> 00:50:07,880 With that collection of players, 774 00:50:07,960 --> 00:50:10,720 with that talent, Sven underachieved. 775 00:50:12,840 --> 00:50:15,280 Did you get it wrong and should you go? 776 00:50:15,640 --> 00:50:18,920 If I got it wrong, I don't know what I got wrong. 777 00:50:20,520 --> 00:50:21,960 I'm stubborn. 778 00:50:22,160 --> 00:50:24,160 I'm maybe not looking like that, but I am. 779 00:50:25,720 --> 00:50:27,200 I have no plans to go. 780 00:50:29,240 --> 00:50:32,680 There have now been months of speculation about Sven's future, 781 00:50:32,760 --> 00:50:35,760 but it certainly seems that the fans, if not the FA, 782 00:50:35,840 --> 00:50:37,560 are beginning to lose patience. 783 00:50:52,880 --> 00:50:55,840 I think with Brits, when you mention my name... 784 00:50:57,400 --> 00:50:59,720 "Ain't she that bird that worked for the FA?" 785 00:51:00,600 --> 00:51:01,800 Football bird. 786 00:51:05,200 --> 00:51:06,760 I'm not a bird, darling. 787 00:51:13,720 --> 00:51:16,600 Much of it's different now, you know, times have changed, 788 00:51:16,680 --> 00:51:17,680 people have changed. 789 00:51:17,880 --> 00:51:19,680 I'm not a big social media person. 790 00:51:20,120 --> 00:51:22,120 I don't like to tell people what I'm doing. 791 00:51:22,960 --> 00:51:24,136 Doesn't mean anything personal, 792 00:51:24,160 --> 00:51:26,280 it's just that's the way it goes now for me. 793 00:51:31,240 --> 00:51:34,160 The noughties were just that. 794 00:51:34,240 --> 00:51:37,000 They were the noughties, you could do so many things. 795 00:51:37,480 --> 00:51:38,680 I'll be honest, 796 00:51:38,760 --> 00:51:43,240 I was a beautiful girl and I attracted a lot of attention. 797 00:51:46,640 --> 00:51:48,080 April 2003, 798 00:51:48,360 --> 00:51:52,600 I joined the FA as executive assistant to David Davies. 799 00:51:53,480 --> 00:51:56,360 I just thought, "Wow, I've got this amazing job." 800 00:51:58,400 --> 00:51:59,880 It was very masculine. 801 00:52:00,320 --> 00:52:03,400 I was something new and shiny. 802 00:52:08,320 --> 00:52:10,840 I remember Sven came to my desk 803 00:52:10,920 --> 00:52:14,520 and he said, "Good morning. You must be Faria." 804 00:52:14,720 --> 00:52:16,240 And he shook my hand. 805 00:52:17,320 --> 00:52:20,200 And he just went "Wow." 806 00:52:20,440 --> 00:52:22,680 Like that. Something like that. 807 00:52:22,920 --> 00:52:24,360 And it fascinated me. 808 00:52:24,440 --> 00:52:27,840 This man that was so powerful... 809 00:52:28,600 --> 00:52:29,800 but he wasn't... 810 00:52:29,960 --> 00:52:33,360 He didn't have the mindset of a super-rich man. 811 00:52:33,640 --> 00:52:35,240 He talked to me about poetry, 812 00:52:35,320 --> 00:52:36,560 he talked to me about art. 813 00:52:36,640 --> 00:52:39,720 He was saying how he did yoga and things like that. 814 00:52:40,280 --> 00:52:44,240 And I just fell in love with him, I guess. 815 00:52:47,120 --> 00:52:50,800 And that lit the fuse for what was to explode. 816 00:52:53,040 --> 00:52:54,880 Oh, Faria Alam! 817 00:52:55,240 --> 00:52:56,560 God bless her! 818 00:52:57,520 --> 00:53:03,120 One of the great things from a newspaper point of view about Sven 819 00:53:04,200 --> 00:53:06,680 was that he never learned from his mistakes. 820 00:53:06,920 --> 00:53:10,280 But the Faria Alam story 821 00:53:10,920 --> 00:53:13,920 was far more than Ulrika. 822 00:53:17,800 --> 00:53:20,440 I couldn't believe it again, um... 823 00:53:22,920 --> 00:53:26,920 It's like a child trying to gain attention from his mother. 824 00:53:29,080 --> 00:53:32,520 The England manager, true to form, is still saying nothing. 825 00:53:33,640 --> 00:53:36,200 I never talked about my private life. 826 00:53:36,480 --> 00:53:37,840 Why should I do it now? 827 00:53:38,560 --> 00:53:40,400 I mean, I'm not the first man, 828 00:53:40,480 --> 00:53:42,440 I will not be the last man who... 829 00:53:43,080 --> 00:53:45,320 Who makes things like that. 830 00:53:49,160 --> 00:53:52,120 Suddenly, I got a phone call from David Davies. 831 00:53:52,880 --> 00:53:55,120 "You've been running around with Sven?" 832 00:53:55,200 --> 00:53:57,040 Like almost like a father to say, 833 00:53:57,120 --> 00:53:59,360 "How dare you? How come I didn't know?" 834 00:54:00,320 --> 00:54:02,920 I said, "Okay," I said, "No, that's not true." 835 00:54:04,000 --> 00:54:06,000 I was paralysed with fear. 836 00:54:07,920 --> 00:54:10,840 I didn't want my mum to have that disappointment in her heart. 837 00:54:12,120 --> 00:54:15,280 Faria Alam's FA appointed lawyers denied the affair 838 00:54:15,360 --> 00:54:17,360 "saying, "There is no truth whatsoever 839 00:54:17,440 --> 00:54:19,600 that our client and Mr. Eriksson are having 840 00:54:19,680 --> 00:54:21,600 "or have had a sexual relationship." 841 00:54:23,320 --> 00:54:25,960 Oh, my God. I should have just said it. 842 00:54:26,600 --> 00:54:28,200 An embarrassing U-turn. 843 00:54:28,360 --> 00:54:31,160 New emails have cast doubts on her assertions. 844 00:54:31,920 --> 00:54:34,560 I had blabbed off to this girl 845 00:54:34,720 --> 00:54:36,560 and we were kind of laughing about it. 846 00:54:36,640 --> 00:54:38,960 I guess it was a bit of a mockery of me. 847 00:54:39,520 --> 00:54:44,240 I had the chief executive, and now I've got the England coach. 848 00:54:45,360 --> 00:54:48,560 I didn't have the self-awareness that I should have had. 849 00:54:49,400 --> 00:54:50,840 And of course, sure enough, 850 00:54:52,520 --> 00:54:55,960 the News of the World had every email. 851 00:54:56,880 --> 00:54:59,080 Miss Alam wasn't exactly coy. 852 00:54:59,280 --> 00:55:02,320 "Sven had a great body and he performed a certain sex act" 853 00:55:02,400 --> 00:55:03,880 "in a very satisfying way." 854 00:55:04,800 --> 00:55:06,360 Cheating is the crime here, 855 00:55:06,440 --> 00:55:11,760 whoever it is with, and cheating is what is always, 856 00:55:12,160 --> 00:55:16,160 always going to attract the attention of the British media. 857 00:55:17,800 --> 00:55:21,520 It turned out that Faria was already having an affair 858 00:55:22,320 --> 00:55:24,480 with FA boss Mark Palios. 859 00:55:24,960 --> 00:55:27,920 It set up the most wonderful love triangle. 860 00:55:31,600 --> 00:55:33,880 Palios came in promising to clean up the game, 861 00:55:33,960 --> 00:55:36,120 and, you know, the unfortunate thing 862 00:55:36,240 --> 00:55:38,080 is that is that the senior people within the FA 863 00:55:38,120 --> 00:55:40,320 are now caught in these embarrassing scandals. 864 00:55:41,280 --> 00:55:44,520 When Sven came onto the scene, 865 00:55:44,840 --> 00:55:47,080 I had gone away with Mark. 866 00:55:47,360 --> 00:55:50,520 He wasn't married at the time, might I add. 867 00:55:50,760 --> 00:55:52,600 Nobody was married. 868 00:55:54,040 --> 00:55:56,560 Whoever it was who said what to whom, 869 00:55:56,720 --> 00:55:59,440 when the inquiry finally determines who's to blame, 870 00:55:59,720 --> 00:56:03,040 that person's days working here are likely to be numbered. 871 00:56:03,480 --> 00:56:07,040 This may be an opportunity to get rid of the coach 872 00:56:07,120 --> 00:56:09,280 without having to pay full compensation. 873 00:56:09,360 --> 00:56:12,440 "Did he deny having a relationship with Faria Alam?" 874 00:56:12,640 --> 00:56:14,400 When asked by David Davies... 875 00:56:14,480 --> 00:56:15,760 The England coach 876 00:56:15,840 --> 00:56:19,040 said he never categorically confirmed or denied that it took place. 877 00:56:19,280 --> 00:56:22,760 At stake, they say, is the credibility of the organisation. 878 00:56:23,280 --> 00:56:25,960 The communications director ended up saying to me, 879 00:56:26,320 --> 00:56:29,920 "You have no choice. You will give a story. Oh, you will." 880 00:56:30,440 --> 00:56:32,880 The FA came back and said, 881 00:56:34,560 --> 00:56:37,800 "If you drop the story about Mark Palios," 882 00:56:39,320 --> 00:56:43,920 "we will persuade Faria" 883 00:56:44,520 --> 00:56:49,400 "to do a kiss-and-tell with you about Sven." 884 00:56:50,280 --> 00:56:52,680 So we will sell out our manager 885 00:56:53,160 --> 00:56:58,480 to protect our chief executive. 886 00:56:59,360 --> 00:57:01,800 And so we did the decent tabloid thing. 887 00:57:03,080 --> 00:57:06,560 The News of the World, which had led the line against Sven, 888 00:57:06,640 --> 00:57:08,880 published a transcript of a taped conversation 889 00:57:09,000 --> 00:57:11,840 between its reporters and the FA's press officer. 890 00:57:12,880 --> 00:57:14,160 That was a mess. 891 00:57:14,400 --> 00:57:15,600 Totally a mess. 892 00:57:18,200 --> 00:57:21,160 And I was phoned up by the FA 893 00:57:21,240 --> 00:57:23,480 telling me, "Please don't come." 894 00:57:25,120 --> 00:57:29,040 So I said to him, "Do you accuse me of anything?" 895 00:57:29,280 --> 00:57:30,960 "Well, it's a mess for the moment." 896 00:57:31,040 --> 00:57:33,680 "Yeah," I said, "because you have made a mess of it." 897 00:57:35,320 --> 00:57:39,320 So yet another tabloid tale about how sex still panics the English. 898 00:57:39,400 --> 00:57:41,840 A story that could have been buried in half an hour. 899 00:57:44,120 --> 00:57:45,680 I felt very sorry for her. 900 00:57:46,800 --> 00:57:48,560 She lost the job. 901 00:57:49,000 --> 00:57:52,080 Two members of the FA lost the job. 902 00:57:53,320 --> 00:57:57,000 And after a week, the chairman phoned me and said, 903 00:57:57,080 --> 00:57:58,400 "You're welcome back, Sven." 904 00:57:58,600 --> 00:58:00,640 "You have nothing to answer on." 905 00:58:01,120 --> 00:58:03,160 "Well, you could have thought about that 906 00:58:03,600 --> 00:58:05,400 "a long time ago," I told him. 907 00:58:06,680 --> 00:58:09,680 The PA claims that she felt pressured into resigning, 908 00:58:09,960 --> 00:58:13,320 but the FA argues that she did so in order to make money. 909 00:58:13,880 --> 00:58:15,800 As soon as she sent her resignation, 910 00:58:16,080 --> 00:58:20,720 she signed two contracts to sell her story for £300,000. 911 00:58:22,160 --> 00:58:23,280 Yes, I know people will say, 912 00:58:23,320 --> 00:58:24,656 "Well, nobody had a gun to your head." 913 00:58:24,680 --> 00:58:25,880 No, they didn't. 914 00:58:26,240 --> 00:58:27,440 But what would I do? 915 00:58:28,120 --> 00:58:29,720 I can't get a job anywhere, 916 00:58:29,800 --> 00:58:33,720 so I might as well do whatever I can to make some money. 917 00:58:34,080 --> 00:58:35,600 How else am I going to live? 918 00:58:36,040 --> 00:58:39,200 So I spoke to Sven and I said, "This is what they're doing." 919 00:58:39,560 --> 00:58:41,400 He said, "Tell your story." 920 00:58:41,760 --> 00:58:45,040 "Go and tell them everything. Make some money. Why not?" 921 00:58:47,920 --> 00:58:51,520 What is it about Sven-Göran Eriksson? 922 00:58:52,520 --> 00:58:55,880 Wealthy, powerful. No element of targeting him? 923 00:58:56,800 --> 00:59:00,200 No, no, no, I don't agree with that at all. 924 00:59:00,400 --> 00:59:01,720 What about Nancy? 925 00:59:02,200 --> 00:59:04,560 - Did you feel guilty? - Yeah, of course I did. 926 00:59:04,640 --> 00:59:07,280 I felt bad about it, erm... 927 00:59:08,280 --> 00:59:10,600 But not bad enough to not do it? 928 00:59:12,800 --> 00:59:14,440 So that's what I was portrayed as. 929 00:59:14,520 --> 00:59:16,080 This vulgar, disgusting, 930 00:59:16,160 --> 00:59:18,800 gold digger person who breaks people's lives up. 931 00:59:19,280 --> 00:59:23,480 You kind of come across as an ambitious 932 00:59:24,600 --> 00:59:25,880 good-time girl. 933 00:59:29,480 --> 00:59:31,000 I'd become infamous. 934 00:59:37,560 --> 00:59:41,120 I was just spiralling out of control into depression. 935 00:59:44,200 --> 00:59:47,080 I was ashamed. I was embarrassed. I was scared. 936 00:59:51,400 --> 00:59:54,320 Mark went on. Sven went on. 937 00:59:55,200 --> 00:59:57,680 I'm the person that's the bad person. 938 00:59:57,760 --> 01:00:01,800 And I was the scapegoat for them 939 01:00:02,520 --> 01:00:05,640 to be relieved of any responsibility. 940 01:00:08,040 --> 01:00:11,280 You know, I'm in the wash, you know, tumbling around. 941 01:00:17,000 --> 01:00:18,440 That story 942 01:00:19,320 --> 01:00:22,280 ran for something like three or four weeks 943 01:00:22,600 --> 01:00:24,880 on the front page of the News of the World, 944 01:00:24,960 --> 01:00:29,840 which was the longest time that one story had ever dominated the front page. 945 01:00:30,680 --> 01:00:33,680 Nancy Dell'Olio just put up with it again. 946 01:00:34,000 --> 01:00:37,440 She simply turned a blind eye because she got what she wanted out of it. 947 01:00:38,200 --> 01:00:43,000 Typically, Sven just sailed through it. 948 01:00:43,080 --> 01:00:45,840 He just said, "So what?" 949 01:00:46,880 --> 01:00:50,880 And I've never worked out whether that is simply 950 01:00:51,440 --> 01:00:54,000 a stunning lack of self-awareness 951 01:00:54,080 --> 01:00:55,560 or basically 952 01:00:56,200 --> 01:00:59,160 that whatever he wanted to do, he was going to do, 953 01:00:59,800 --> 01:01:03,320 and anything, anybody didn't like it, 954 01:01:03,560 --> 01:01:04,720 they can go hang. 955 01:01:06,400 --> 01:01:07,720 They make you feel like 956 01:01:07,800 --> 01:01:11,400 you've done something very, very bad and very, very wrong. 957 01:01:12,800 --> 01:01:15,600 But maybe, maybe that's the truth. 958 01:01:16,760 --> 01:01:21,320 But maybe you have to be absolutely perfect 959 01:01:21,400 --> 01:01:24,120 to be the manager of England. 960 01:01:24,400 --> 01:01:27,440 I mean, it's always difficult to watch as, 961 01:01:27,520 --> 01:01:29,480 for me, personally, as a captain. 962 01:01:29,760 --> 01:01:31,000 The one thing 963 01:01:31,080 --> 01:01:34,560 that you want around the squad is stability and calmness. 964 01:01:34,920 --> 01:01:37,920 But, you know, Sven knew that. 965 01:01:38,320 --> 01:01:41,240 You know, I think he'd been in this country long enough 966 01:01:41,320 --> 01:01:44,760 and been managing England for long enough to understand 967 01:01:44,840 --> 01:01:48,120 what it was like and the pressure that he was always going to be under. 968 01:02:05,120 --> 01:02:06,336 He's rather relaxed. 969 01:02:06,360 --> 01:02:08,360 He's playing football with his children, 970 01:02:08,640 --> 01:02:10,120 eating lunch, 971 01:02:10,880 --> 01:02:12,640 meet some friends 972 01:02:12,760 --> 01:02:17,240 and I think he enjoys his holiday here. 973 01:02:17,640 --> 01:02:20,560 Does he look to you like a man who's about to be sacked 974 01:02:20,640 --> 01:02:22,320 from a very high profile job? 975 01:02:22,680 --> 01:02:24,080 No, not really. 976 01:02:25,080 --> 01:02:26,120 Not really. 977 01:02:28,760 --> 01:02:30,600 I was here on holiday. 978 01:02:30,960 --> 01:02:33,040 There were boats out there. Paparazzi. 979 01:02:34,320 --> 01:02:37,680 They were in the wood. They put up cranes 980 01:02:37,800 --> 01:02:40,280 so they could see where I was sitting, eating. 981 01:02:41,960 --> 01:02:44,320 At no point has he been difficult or complained 982 01:02:44,400 --> 01:02:45,400 about the media here. 983 01:02:45,480 --> 01:02:47,320 I think he understands that we need to be here. 984 01:02:49,040 --> 01:02:50,840 Sky News came once 985 01:02:51,400 --> 01:02:53,120 and my mother went out. 986 01:02:53,640 --> 01:02:55,336 Hello there. I wonder if Mr. Eriksson is around. 987 01:02:55,360 --> 01:02:56,360 Hello. No! 988 01:02:58,360 --> 01:03:00,520 - Bye-bye. - Is he not here at all? 989 01:03:00,600 --> 01:03:03,320 Told him to fuck off in Swedish. 990 01:03:05,960 --> 01:03:07,680 When he moved to England, 991 01:03:07,960 --> 01:03:10,160 there was always paparazzi around. 992 01:03:10,560 --> 01:03:12,960 I'm a very reserved and shy person. 993 01:03:13,040 --> 01:03:14,200 Being a teenager, 994 01:03:14,400 --> 01:03:16,160 that aspect really didn't help. 995 01:03:17,320 --> 01:03:18,880 That was stressful, yeah. 996 01:03:20,440 --> 01:03:22,560 When is he likely to be leaving? 997 01:03:22,640 --> 01:03:23,960 I don't know. 998 01:03:24,560 --> 01:03:27,320 What were they hoping to get a photo of? 999 01:03:28,120 --> 01:03:30,440 - You eating or... - Yeah, of course. 1000 01:03:30,520 --> 01:03:32,520 You are a very good cook. 1001 01:03:35,080 --> 01:03:37,600 I went to Greece, I went to Turkey. 1002 01:03:38,080 --> 01:03:39,960 Paparazzi were waiting for me. 1003 01:03:40,760 --> 01:03:42,120 This is not possible 1004 01:03:42,200 --> 01:03:45,520 because no one knows, only my family. 1005 01:03:48,640 --> 01:03:50,160 It impacted Dad a lot, 1006 01:03:50,480 --> 01:03:53,840 not knowing who was sharing the information with the press. 1007 01:03:55,200 --> 01:03:56,640 And the relationships, 1008 01:03:56,720 --> 01:03:59,560 I was sure sometimes that they sold the story. 1009 01:04:00,240 --> 01:04:02,680 He left a message on my voicemail. 1010 01:04:03,040 --> 01:04:05,520 I heard that message once, and then it disappeared. 1011 01:04:05,880 --> 01:04:07,320 And I didn't delete it. 1012 01:04:08,200 --> 01:04:11,120 So you're getting crazy. 1013 01:04:11,240 --> 01:04:13,400 You think, it can't be my brother, 1014 01:04:13,480 --> 01:04:15,440 it can't be my family. 1015 01:04:15,520 --> 01:04:17,200 People working in the garden. 1016 01:04:18,080 --> 01:04:19,640 They knew everything. 1017 01:04:20,920 --> 01:04:22,320 I mean, ridiculous. 1018 01:04:25,360 --> 01:04:29,640 In 2002, a sensational show business scoop. 1019 01:04:29,840 --> 01:04:31,160 But Ulrika Johnsson reveals 1020 01:04:31,240 --> 01:04:33,800 that an editorial executive at The News of the World 1021 01:04:33,880 --> 01:04:36,680 told her her mobile phone messages could be listened to. 1022 01:04:36,760 --> 01:04:39,400 A phone hacking scandal involved not just one reporter 1023 01:04:39,440 --> 01:04:42,040 or one newspaper or even one newspaper group. 1024 01:04:42,120 --> 01:04:45,120 Mobile phones of three royal staff had been hacked into. 1025 01:04:45,200 --> 01:04:47,176 Formula 1 boss Max Mosley was the subject of... 1026 01:04:47,200 --> 01:04:49,280 Seven individuals are consulting lawyers 1027 01:04:49,320 --> 01:04:50,560 about taking legal action. 1028 01:04:50,840 --> 01:04:52,760 Sven-Göran Eriksson is one. 1029 01:04:54,000 --> 01:04:56,400 Is where I'm going on holiday 1030 01:04:56,480 --> 01:04:59,320 that important that you have to be criminal? 1031 01:04:59,960 --> 01:05:01,536 A reporter from the News of the World 1032 01:05:01,560 --> 01:05:03,720 and a private investigator were jailed 1033 01:05:03,840 --> 01:05:05,800 over their involvement in phone hacking. 1034 01:05:08,840 --> 01:05:10,680 In a strange way, 1035 01:05:10,800 --> 01:05:14,600 the press of the noughties with phone hacking, et cetera, 1036 01:05:14,920 --> 01:05:16,760 and Sven-Göran Eriksson, 1037 01:05:17,000 --> 01:05:20,840 with a total lack of morality, were made for each other in many ways. 1038 01:05:21,920 --> 01:05:25,240 Do I have a great deal of sympathy for Sven-Göran Eriksson? 1039 01:05:25,360 --> 01:05:27,000 I doubt whether many people do. 1040 01:05:42,440 --> 01:05:43,720 Blueberries! 1041 01:05:44,520 --> 01:05:45,520 I'm not sharing. 1042 01:05:45,760 --> 01:05:47,280 No? 1043 01:05:47,360 --> 01:05:49,480 I was quicker some years ago. 1044 01:05:57,200 --> 01:05:59,200 I can rest when I'm there. 1045 01:06:01,840 --> 01:06:02,840 Yes. 1046 01:06:11,080 --> 01:06:12,760 Oh, very nice. 1047 01:06:13,680 --> 01:06:14,680 Thank you. 1048 01:06:21,680 --> 01:06:24,160 Life is not 100 percent. 1049 01:06:26,600 --> 01:06:30,880 I got injections for many months. 1050 01:06:30,960 --> 01:06:34,360 Then now they change to taking pills. 1051 01:06:36,720 --> 01:06:39,280 You know, it's a lot of big effects 1052 01:06:40,480 --> 01:06:43,280 coming in, in the throat, in the nose and things like that. 1053 01:06:43,360 --> 01:06:47,560 But that makes part of it and I can live with that. 1054 01:06:53,120 --> 01:06:55,320 So these are old burial sites. 1055 01:06:56,160 --> 01:06:58,200 So it's from around 2000 B.C. 1056 01:06:58,360 --> 01:07:00,400 Yeah, so 3,000 or 4000 years. 1057 01:07:06,720 --> 01:07:08,200 - Shall we go? - Let's go. 1058 01:07:11,480 --> 01:07:13,360 I know what I have. I know... 1059 01:07:14,840 --> 01:07:16,840 life will not last forever. 1060 01:07:17,480 --> 01:07:20,960 Far away from, from that, but... 1061 01:07:23,120 --> 01:07:24,120 I'm okay. 1062 01:07:29,040 --> 01:07:30,280 Beautiful place. 1063 01:07:33,000 --> 01:07:34,280 It makes you calm, 1064 01:07:34,720 --> 01:07:35,840 makes me calm. 1065 01:07:38,760 --> 01:07:40,760 The mountain, below the mountain there, 1066 01:07:40,840 --> 01:07:42,480 my father growing up, 1067 01:07:43,200 --> 01:07:45,280 and if you look straight on, 1068 01:07:45,800 --> 01:07:48,080 that's Torsby where I grew up, 1069 01:07:48,600 --> 01:07:50,120 and Sunne where I was born. 1070 01:07:54,720 --> 01:07:56,760 I always thought it was a great place... 1071 01:07:58,240 --> 01:08:00,200 to sleep. 1072 01:08:19,360 --> 01:08:22,880 The ashes could be thrown into the water here. 1073 01:08:28,680 --> 01:08:31,720 It feels like home. 1074 01:09:04,760 --> 01:09:08,520 We'd decided by now that Sven was completely amoral 1075 01:09:08,920 --> 01:09:13,640 and we got a tip that he was sniffing around for jobs. 1076 01:09:15,120 --> 01:09:17,840 So we decided to test that and see how far he would go. 1077 01:09:19,720 --> 01:09:23,200 We put in the Fake Sheikh. 1078 01:09:25,840 --> 01:09:30,040 We had an investigations editor called Mazher Mahmood. 1079 01:09:30,680 --> 01:09:34,160 He dealt a lot with exposing crime syndicates. 1080 01:09:35,640 --> 01:09:37,600 We approached his agent, 1081 01:09:38,080 --> 01:09:40,400 "The Sheikh would like to meet him." 1082 01:09:41,040 --> 01:09:42,480 "All expenses paid." 1083 01:09:46,520 --> 01:09:49,400 I got an invitation from Emirates, 1084 01:09:49,480 --> 01:09:51,400 technical advice and things like that. 1085 01:09:52,720 --> 01:09:55,600 And England said, "Yes, go. Not a problem." 1086 01:09:57,920 --> 01:09:59,760 During the dinner, it came up 1087 01:09:59,960 --> 01:10:02,520 if I want to have a job in Emirates. 1088 01:10:03,080 --> 01:10:04,920 "No, I'm not here for that." 1089 01:10:05,520 --> 01:10:06,640 They started with 1090 01:10:06,880 --> 01:10:08,680 they wanted to buy a club. 1091 01:10:09,120 --> 01:10:10,840 Stupid things like that. 1092 01:10:11,400 --> 01:10:13,720 Nothing to do with what they talked about. 1093 01:10:15,080 --> 01:10:16,920 What are we doing here? 1094 01:10:19,120 --> 01:10:22,320 Quite quickly, it went from what could we do together 1095 01:10:22,720 --> 01:10:26,200 to Sven suggesting what football clubs we could buy. 1096 01:10:26,760 --> 01:10:28,720 Recruit David Beckham. 1097 01:10:28,800 --> 01:10:31,120 Eriksson says, "I'll phone Beckham." 1098 01:10:31,520 --> 01:10:34,400 The reporter asks, "And for Sven, what kind of deal?" 1099 01:10:34,480 --> 01:10:35,960 Eriksson's agent replies, 1100 01:10:36,280 --> 01:10:38,600 "I wouldn't wish to commit myself, absolutely." 1101 01:10:39,280 --> 01:10:43,240 I try to answer in the way I normally am. 1102 01:10:43,720 --> 01:10:46,080 If I don't win the World Cup, I joke with them, 1103 01:10:46,160 --> 01:10:48,040 they will sack me, so who knows? 1104 01:10:48,720 --> 01:10:51,080 It was all there on film. 1105 01:10:51,280 --> 01:10:54,520 Him repeatedly filling his boots. 1106 01:10:56,160 --> 01:10:58,520 It was a classic newspaper sting. 1107 01:10:59,720 --> 01:11:01,240 Sven sued over. 1108 01:11:01,720 --> 01:11:04,880 But all the same, there was absolute outrage. 1109 01:11:05,200 --> 01:11:07,320 He's on a four million pound plus package. 1110 01:11:07,400 --> 01:11:09,960 He shouldn't have to worry about doing deals for the future. 1111 01:11:10,040 --> 01:11:14,440 He was England manager and, you know, that is the most important role in the country. 1112 01:11:14,560 --> 01:11:17,960 You're an England manager, they're after you, only he was naive. 1113 01:11:18,040 --> 01:11:20,640 Another needless distraction for coach and players. 1114 01:11:20,720 --> 01:11:21,776 We need to have for once, 1115 01:11:21,800 --> 01:11:23,720 a bit of honesty and a bit of integrity. 1116 01:11:25,480 --> 01:11:28,560 The Fake Sheikh story was one flirtation too far. 1117 01:11:32,400 --> 01:11:36,480 Brian Barwick called me and he said, 1118 01:11:37,440 --> 01:11:39,240 "After World Cup, finished, Sven." 1119 01:11:41,320 --> 01:11:43,720 And I said, "Because of this article?" 1120 01:11:43,800 --> 01:11:44,880 "Yes," he said. 1121 01:11:46,040 --> 01:11:48,440 "Do you think it's true?" I told him. 1122 01:11:49,400 --> 01:11:50,560 "I don't know," he said. 1123 01:11:50,880 --> 01:11:53,200 "But Sunday morning, I want to sleep," he said. 1124 01:11:53,560 --> 01:11:57,200 "I don't want to have all the England press on me." 1125 01:11:57,960 --> 01:12:00,720 So I told him, "Then it's true what people are saying." 1126 01:12:01,960 --> 01:12:04,720 "The News of the World is the boss of England." 1127 01:12:07,520 --> 01:12:09,440 I was angry at that time. 1128 01:12:09,520 --> 01:12:12,080 He could have sacked me, but not for that reason. 1129 01:12:14,200 --> 01:12:15,600 So I asked him one thing. 1130 01:12:15,800 --> 01:12:18,280 "Please, before the World Cup," 1131 01:12:18,360 --> 01:12:20,960 "don't mention who you're going to take." 1132 01:12:26,000 --> 01:12:28,760 Somewhere underneath all this, the new manager. 1133 01:12:28,840 --> 01:12:31,960 The FA has finally got what many wanted in the first place. 1134 01:12:32,040 --> 01:12:33,800 An Englishman leading England. 1135 01:12:34,240 --> 01:12:36,280 Billed as the continuity candidate, 1136 01:12:36,360 --> 01:12:38,680 McClaren is already part of the England set up 1137 01:12:38,760 --> 01:12:41,320 and will be alongside Sven at the World Cup. 1138 01:12:44,840 --> 01:12:46,320 "You're working together. 1139 01:12:46,840 --> 01:12:48,120 "I'm the boss." 1140 01:12:48,680 --> 01:12:51,120 "But he's going to have the job in a month." 1141 01:12:53,240 --> 01:12:55,720 You should avoid that instead of... 1142 01:12:57,120 --> 01:12:58,240 saying, "Here you are." 1143 01:13:07,440 --> 01:13:09,360 You know, I never felt pressure. 1144 01:13:10,120 --> 01:13:13,920 But that was one of the tournaments where everyone would say, "This is it." 1145 01:13:14,120 --> 01:13:18,160 "This is our year," even though I'm sure we had that every year. 1146 01:13:18,600 --> 01:13:20,640 But I remember this more than any. 1147 01:13:22,040 --> 01:13:24,600 Golden Generation, that's what we were called. 1148 01:13:25,080 --> 01:13:26,520 We're going to go all the way. 1149 01:13:28,160 --> 01:13:31,120 That was a big moment in my professional life. 1150 01:13:32,240 --> 01:13:34,640 I said to Tord, I said to the players, 1151 01:13:35,120 --> 01:13:37,560 "I can't see any team which is stronger than us." 1152 01:13:38,960 --> 01:13:40,760 The problem was Rooney, of course. 1153 01:13:42,480 --> 01:13:45,560 An injury to Wayne Rooney could leave his chances 1154 01:13:45,640 --> 01:13:48,040 of playing in the World Cup hanging in the balance. 1155 01:13:48,160 --> 01:13:50,520 A victim of the broken toe bone curse. 1156 01:13:50,760 --> 01:13:54,440 Rooney, as always, doesn't know where to stop. 1157 01:13:54,640 --> 01:13:58,040 I think he created that injury a little bit by himself. 1158 01:13:58,120 --> 01:14:02,520 If you can see Wayne Rooney with your inner eye, everybody... 1159 01:14:03,320 --> 01:14:06,320 United say recovery in six weeks is still possible. 1160 01:14:06,520 --> 01:14:08,240 England's doctor will visit Rooney tomorrow 1161 01:14:08,320 --> 01:14:10,080 to see if there's any chance of that miracle. 1162 01:14:10,880 --> 01:14:13,360 I had a lot of phone calls from Sir Alex. 1163 01:14:13,920 --> 01:14:15,040 Strange man. 1164 01:14:15,840 --> 01:14:19,640 When you touch Manchester United in a way he doesn't like, 1165 01:14:20,160 --> 01:14:23,000 he stops to be a gentleman. 1166 01:14:25,760 --> 01:14:27,920 He was desperate to play 1167 01:14:28,560 --> 01:14:32,120 and whatever you ask him, "No problem, no problem, no problem." 1168 01:14:32,920 --> 01:14:35,520 Looking back, I probably wouldn't have done that, 1169 01:14:35,600 --> 01:14:36,920 but as a young player, 1170 01:14:37,000 --> 01:14:40,560 it was always going to be, you know, difficult for me to make that decision. 1171 01:14:43,000 --> 01:14:45,240 One crucial question, would you play Rooney? 1172 01:14:45,800 --> 01:14:47,680 You know, there are decisions I have to take, 1173 01:14:47,880 --> 01:14:49,736 and there are decisions that other people have to take, 1174 01:14:49,760 --> 01:14:51,080 and I'll leave that one to Sven. 1175 01:14:51,160 --> 01:14:52,320 Thanks a lot. 1176 01:14:54,280 --> 01:14:56,880 Maybe he shouldn't have been picked. 1177 01:15:19,640 --> 01:15:22,600 When you're in a big tournament, you have some free time. 1178 01:15:23,720 --> 01:15:25,840 And there, English players are not very good. 1179 01:15:27,440 --> 01:15:31,360 It's not a normal life to be away one, one and a half months 1180 01:15:31,440 --> 01:15:33,440 from your children, from your wife. 1181 01:15:33,800 --> 01:15:34,960 Hi! 1182 01:15:38,080 --> 01:15:39,560 Fairly predictably, 1183 01:15:40,680 --> 01:15:44,400 the 2006 World Cup turned into an absolute circus. 1184 01:15:45,440 --> 01:15:48,760 England's wives and girlfriends came to Germany as a sideshow. 1185 01:15:48,840 --> 01:15:51,440 But the girls just can't help attracting attention. 1186 01:15:51,640 --> 01:15:53,680 Victoria, David Beckham, 1187 01:15:53,760 --> 01:15:56,080 at least £200 to £1,000 pictures. 1188 01:15:57,800 --> 01:15:59,296 Their shopping, their partying, 1189 01:15:59,320 --> 01:16:02,520 their every move has been reported around the world. 1190 01:16:03,040 --> 01:16:05,280 The press were in the same hotel as the families 1191 01:16:05,640 --> 01:16:07,360 It was a big intrusion. 1192 01:16:08,200 --> 01:16:11,280 I've been in the disco, just having a drink. 1193 01:16:11,400 --> 01:16:13,800 They are quite uncultured people. 1194 01:16:14,280 --> 01:16:19,240 They want to be a celebrity in the wrong way, from my view, yeah. 1195 01:16:26,520 --> 01:16:28,960 I don't think that was the wrong decision. 1196 01:16:29,400 --> 01:16:32,760 He always did what he felt was the right thing for the team. 1197 01:16:34,720 --> 01:16:38,440 That was no way in the way of the players and the performances. 1198 01:16:38,920 --> 01:16:42,720 But when it's England, you know it's a different kind of pressure. 1199 01:16:45,200 --> 01:16:47,680 We talked a lot about Wayne Rooney lately. 1200 01:16:48,320 --> 01:16:52,160 When we think he's match fit, he will play and that's it. 1201 01:16:54,880 --> 01:16:57,960 It's not that bad, we did against Paraguay. 1202 01:16:58,520 --> 01:17:01,760 Shots on goal, we are the best together with Brazil. 1203 01:17:02,400 --> 01:17:04,720 is Wayne Rooney available for tomorrow's game? 1204 01:17:04,800 --> 01:17:06,040 Let me sleep on it. 1205 01:17:06,120 --> 01:17:08,400 But I think he's match fit. 1206 01:17:12,720 --> 01:17:15,560 Football teams cope with losing big players all the time. 1207 01:17:15,640 --> 01:17:19,040 And that's the reason there's a squad of, you know, of 22 players, 1208 01:17:37,480 --> 01:17:39,760 If England are to make it into the semi-finals, 1209 01:17:39,840 --> 01:17:43,040 you suspect a good performance from Wayne Rooney is essential. 1210 01:17:48,200 --> 01:17:50,080 Yes, they've been getting the results. 1211 01:17:50,160 --> 01:17:51,840 But no, they haven't been great. 1212 01:17:52,080 --> 01:17:53,760 I'm not here to criticise anything 1213 01:17:53,840 --> 01:17:57,280 but to play only with the one striker, okay, but, er... 1214 01:17:57,360 --> 01:17:59,096 We have to play that way. We're short of strikers. 1215 01:17:59,120 --> 01:18:00,200 He is special. 1216 01:18:00,280 --> 01:18:03,960 And if Frank and Steven Gerrard can get to him quickly, it's not a problem. 1217 01:18:06,440 --> 01:18:08,120 Everything has to be right. 1218 01:18:08,320 --> 01:18:10,880 In other way, you don't win quarterfinals. 1219 01:18:10,960 --> 01:18:12,600 This was not in the script. 1220 01:18:12,760 --> 01:18:16,000 They've come into this World Cup as players, they can be legends. 1221 01:18:16,080 --> 01:18:18,040 He's put it to Rooney. 1222 01:18:18,120 --> 01:18:19,640 And then... No! 1223 01:18:20,000 --> 01:18:22,120 They're holding their heads on the pitch. 1224 01:18:31,160 --> 01:18:33,280 The referee has gone to his pocket. It's red! 1225 01:18:39,520 --> 01:18:41,520 It's probably the lowest I've felt. 1226 01:18:42,360 --> 01:18:44,400 Constant things running through me mind 1227 01:18:44,480 --> 01:18:48,560 and being in the dressing room after there, sat there on me own, 1228 01:18:48,640 --> 01:18:50,000 I think I smashed the TV up. 1229 01:18:51,960 --> 01:18:54,760 We played one hour, 10 against 11. 1230 01:18:55,360 --> 01:18:58,360 And of course, if that had been different, who knows? 1231 01:18:59,760 --> 01:19:01,040 Life goes on. 1232 01:19:01,720 --> 01:19:04,040 Steven Gerrard! Ricardo saves! 1233 01:19:04,120 --> 01:19:06,720 And Lennon follows up! Oh, the goalkeeper's missed it! 1234 01:19:06,800 --> 01:19:07,880 Postiga! 1235 01:19:07,960 --> 01:19:10,080 Lampard's there, Crouch is there! 1236 01:19:10,160 --> 01:19:11,520 Oh! 1237 01:19:14,120 --> 01:19:16,600 Same old story, penalties. 1238 01:19:25,320 --> 01:19:28,880 I met a sport mental coach. 1239 01:19:29,480 --> 01:19:34,120 And he said, "Sven, you should never take the big stars" 1240 01:19:35,040 --> 01:19:36,120 "shooting a penalty. 1241 01:19:36,920 --> 01:19:38,320 "And never the youngest. 1242 01:19:39,360 --> 01:19:40,800 "Because the big stars, 1243 01:19:41,040 --> 01:19:42,840 "the press is too much for them. 1244 01:19:43,000 --> 01:19:45,960 "Because it's the reputation, it's the fame. 1245 01:19:46,840 --> 01:19:49,600 "So take those in the middle," 1246 01:19:49,840 --> 01:19:51,680 "the grey, hard workers." 1247 01:19:54,240 --> 01:19:55,960 Good thing. I should have tried it. 1248 01:20:07,760 --> 01:20:11,080 Must be 1,000 thoughts in the head at the same time. 1249 01:20:13,040 --> 01:20:16,280 Millions of people on television, the stadium is full. 1250 01:20:17,440 --> 01:20:20,200 And if I miss, we go home. 1251 01:20:25,480 --> 01:20:27,680 Gerrard and Lampard and so on. 1252 01:20:28,080 --> 01:20:30,680 Taking penalties in Premier League every weekend. 1253 01:20:34,480 --> 01:20:35,800 And they always score. 1254 01:20:40,000 --> 01:20:43,720 I thought that we were mentally ready for it. 1255 01:20:48,200 --> 01:20:49,680 I did mistakes with England. 1256 01:20:51,040 --> 01:20:52,880 We should have done better in Germany. 1257 01:20:54,360 --> 01:20:55,360 I'm sorry. 1258 01:20:57,040 --> 01:20:59,840 Another World Cup dream comes to an end. 1259 01:21:00,520 --> 01:21:01,920 Complete desolation. 1260 01:21:07,640 --> 01:21:09,280 It happened so quickly, 1261 01:21:09,440 --> 01:21:11,480 all of a sudden, your tournament is over. 1262 01:21:15,680 --> 01:21:18,336 You felt that this was an opportunity for us to go all the way. 1263 01:21:18,360 --> 01:21:19,440 And when we didn't, 1264 01:21:19,520 --> 01:21:23,920 people started picking at, you know, the team, the players, individuals. 1265 01:21:25,240 --> 01:21:28,080 I loved all the players I had 1266 01:21:28,160 --> 01:21:30,200 and I always should defend them. 1267 01:21:30,280 --> 01:21:31,440 Morning, everybody. 1268 01:21:31,520 --> 01:21:33,160 Morning, yes. 1269 01:21:33,240 --> 01:21:35,640 It's not a good morning, but it's a morning. 1270 01:21:35,880 --> 01:21:37,280 After the game, 1271 01:21:37,360 --> 01:21:41,520 a thought came how they treated Beckham some years before. 1272 01:21:42,840 --> 01:21:45,600 I think you 1273 01:21:46,360 --> 01:21:50,680 much more than me, for the next years need Wayne Rooney. 1274 01:21:50,960 --> 01:21:52,680 So pay attention, please. 1275 01:21:53,000 --> 01:21:55,560 He is the golden boy of English football. 1276 01:21:56,240 --> 01:21:58,600 Don't kill him. I beg you. 1277 01:21:59,800 --> 01:22:01,800 It shows the class of Sven, really. 1278 01:22:01,880 --> 01:22:03,880 It's his last press conference, 1279 01:22:03,960 --> 01:22:06,880 his last duty as England manager, if you like, 1280 01:22:07,240 --> 01:22:09,200 and then, 1281 01:22:09,680 --> 01:22:12,080 you know, you could see how much he cared about me, 1282 01:22:12,160 --> 01:22:13,640 as well... 1283 01:22:14,600 --> 01:22:16,280 So, I think I was really grateful. 1284 01:22:17,440 --> 01:22:19,800 I have no hard feelings against him at all, 1285 01:22:19,880 --> 01:22:21,880 and you shouldn't have. 1286 01:22:22,120 --> 01:22:25,040 I hope it will be quiet, more quiet from tomorrow. 1287 01:22:26,080 --> 01:22:28,160 Thank you. Thank you. 1288 01:22:33,560 --> 01:22:38,200 The last day, I had a small speech to the players 1289 01:22:38,280 --> 01:22:40,560 and, it was, everybody knew 1290 01:22:40,640 --> 01:22:42,320 that Steve McClaren should take over. 1291 01:22:44,120 --> 01:22:45,440 He talked after me. 1292 01:22:46,320 --> 01:22:47,520 He said, 1293 01:22:48,240 --> 01:22:50,720 "Thank you, Sven, for everything and don't be sorry." 1294 01:22:51,080 --> 01:22:54,240 "We will invite you to the final in two years' time." 1295 01:22:55,520 --> 01:22:57,000 "Thank you," I said, "and... 1296 01:22:58,320 --> 01:23:00,720 "I will remember that." It's... 1297 01:23:02,280 --> 01:23:04,560 I don't think it was the right moment to... 1298 01:23:05,920 --> 01:23:06,920 talk about that. 1299 01:23:13,080 --> 01:23:16,400 That's the most difficult defeat I had in my life. 1300 01:23:17,520 --> 01:23:19,760 Because you cannot do anything. 1301 01:23:19,880 --> 01:23:22,560 It's done and you cannot redo it. 1302 01:23:23,880 --> 01:23:28,560 And that was sad. Very, very sad. 1303 01:23:33,840 --> 01:23:35,320 Let's go this way. 1304 01:23:39,040 --> 01:23:40,480 Okay? 1305 01:23:40,560 --> 01:23:41,760 I'm okay. 1306 01:23:43,400 --> 01:23:46,400 You went for a walk this morning, right? With Ami? 1307 01:23:46,480 --> 01:23:48,160 - A short one. - Mm-hmm. 1308 01:23:49,400 --> 01:23:52,640 I'm trying to be calm for his sake. 1309 01:23:52,720 --> 01:23:55,360 Because he's making such a huge effort. 1310 01:23:57,760 --> 01:24:00,400 We've been together fifteen years 1311 01:24:00,480 --> 01:24:04,000 and I'm hoping that we'll be together for many years to come. 1312 01:24:07,160 --> 01:24:10,120 I'll never lose this hope. Mm-mm. 1313 01:24:10,200 --> 01:24:11,200 I can't. 1314 01:24:21,040 --> 01:24:24,080 The medicine, we don't know what's going to happen. 1315 01:24:26,400 --> 01:24:28,200 Some sort of scared. 1316 01:24:31,560 --> 01:24:32,560 Takes time. 1317 01:24:32,680 --> 01:24:36,040 It takes a little bit of time before you can accept it. 1318 01:24:40,800 --> 01:24:41,920 I'm still here. 1319 01:25:09,400 --> 01:25:12,720 He's a very black and white person 1320 01:25:12,800 --> 01:25:14,640 when it comes to how he's feeling. 1321 01:25:14,760 --> 01:25:18,040 It's either everything's good or it's shit. 1322 01:25:21,040 --> 01:25:24,920 Every time, coming back to the house, I see the, the clear difference 1323 01:25:25,400 --> 01:25:27,200 in the deterioration. 1324 01:25:28,360 --> 01:25:30,640 That's hard. That's really, really hard to see. 1325 01:25:34,120 --> 01:25:37,120 Oh! You're crazy! 1326 01:25:46,840 --> 01:25:49,200 Are you going to do this every day now? 1327 01:25:49,320 --> 01:25:50,576 But it's not that cold. 1328 01:25:50,600 --> 01:25:51,976 - It's just windy. - Jesus, Lina, 1329 01:25:52,000 --> 01:25:54,480 it's freezing cold. 1330 01:25:57,840 --> 01:25:59,920 He really wants to continue with the treatment 1331 01:26:00,160 --> 01:26:04,080 to try and stop the growth of the cancer as much as possible. 1332 01:26:04,640 --> 01:26:06,000 So, for him, 1333 01:26:06,080 --> 01:26:10,000 any kind of side effect or challenge or anything like that, 1334 01:26:10,080 --> 01:26:12,440 he just tries to fight it because he's so scared 1335 01:26:12,760 --> 01:26:14,840 that they will stop the treatment for him. 1336 01:26:16,320 --> 01:26:17,480 You're next. 1337 01:26:17,720 --> 01:26:20,280 - Yeah. In June. - In June. 1338 01:26:22,120 --> 01:26:24,640 See if you can get Johan to do it. 1339 01:26:24,720 --> 01:26:25,800 He will. He will go. 1340 01:26:25,840 --> 01:26:27,880 But you can come and be the, the cheerleader. 1341 01:26:27,960 --> 01:26:29,400 Yes, I will. 1342 01:26:29,480 --> 01:26:31,040 Hello! Hello! 1343 01:26:31,120 --> 01:26:32,440 Hey, Lina! 1344 01:26:37,120 --> 01:26:39,120 The times that I have been worried about Dad 1345 01:26:39,200 --> 01:26:41,520 have been when he's in between jobs. 1346 01:26:43,280 --> 01:26:47,440 He was a very restless soul and a workaholic, I would say. 1347 01:26:48,560 --> 01:26:51,640 So, when he didn't have work, that was when it would 1348 01:26:51,720 --> 01:26:53,760 spill over into other areas of life. 1349 01:26:56,160 --> 01:27:01,040 That I would say was the worst period in my professional life. 1350 01:27:02,040 --> 01:27:04,240 I shouldn't complain, 1351 01:27:04,320 --> 01:27:06,840 but I didn't feel well, nervous, 1352 01:27:07,240 --> 01:27:10,360 and probably not nice to be close to. 1353 01:27:11,320 --> 01:27:15,680 The beginning of Dad's career was winning, winning, winning, up, up, up. 1354 01:27:16,040 --> 01:27:17,560 And then it kind of turned, I suppose. 1355 01:27:17,640 --> 01:27:20,360 And then he had to accept more challenging jobs. 1356 01:27:22,280 --> 01:27:24,440 He did rush forward. 1357 01:27:25,160 --> 01:27:28,520 Manchester City was a slightly strange club at the time 1358 01:27:28,600 --> 01:27:30,480 in terms of, sort of, the ownership. 1359 01:27:31,440 --> 01:27:33,600 Sven was thrown out too quickly. 1360 01:27:33,920 --> 01:27:36,920 But then he did sort of almost go globetrotting. 1361 01:27:38,360 --> 01:27:41,440 Mexico. That was a mistake. 1362 01:27:43,440 --> 01:27:46,720 I should have waited a little bit, stayed in Europe. 1363 01:27:47,840 --> 01:27:50,280 He felt like a man in exile. 1364 01:27:52,920 --> 01:27:54,160 Sven-Göran Eriksson, 1365 01:27:54,280 --> 01:27:57,200 the CV which takes him Lazio, England, 1366 01:27:57,280 --> 01:28:01,160 Manchester City, Mexico, and now Notts County. 1367 01:28:02,800 --> 01:28:05,040 Notts County, which division is that? 1368 01:28:06,320 --> 01:28:08,240 Bottom of League Two. 1369 01:28:09,560 --> 01:28:10,840 No, I said, 1370 01:28:12,400 --> 01:28:13,560 there are limits. 1371 01:28:15,480 --> 01:28:16,680 Hello, everybody. 1372 01:28:17,200 --> 01:28:21,320 It's great to come back to England. 1373 01:28:21,400 --> 01:28:22,600 Sorry. 1374 01:28:24,120 --> 01:28:26,200 Starts very well. 1375 01:28:29,560 --> 01:28:33,800 What they offered was we have the money to buy players, 1376 01:28:33,880 --> 01:28:35,400 build a new stadium. 1377 01:28:35,960 --> 01:28:37,976 Notts County's new chairman, Peter Trembling, 1378 01:28:38,000 --> 01:28:41,320 promises that his Middle Eastern backers are ambitious and wealthy. 1379 01:28:41,880 --> 01:28:45,040 I always said that I wanted to come back to Premier League. 1380 01:28:45,640 --> 01:28:48,560 I chose a little bit difficult way to do it, I think. 1381 01:28:49,280 --> 01:28:52,360 Sports director, coach, manager, whatever you want. 1382 01:28:52,560 --> 01:28:53,640 It's your club. 1383 01:28:54,160 --> 01:28:55,560 It will take some years. 1384 01:28:55,880 --> 01:28:59,160 I'm sure, speaking to the investors, that they will do it. 1385 01:28:59,240 --> 01:29:00,240 We will do it. 1386 01:29:01,240 --> 01:29:04,520 I thought, "This is something totally new." 1387 01:29:05,400 --> 01:29:08,520 Maybe the biggest challenge, football challenge in my life. 1388 01:29:09,880 --> 01:29:11,840 "This is a golden opportunity." 1389 01:29:13,360 --> 01:29:15,680 Nottingham's a great town, fabulous people, 1390 01:29:15,760 --> 01:29:17,120 he's going to enjoy himself. 1391 01:29:17,200 --> 01:29:19,440 There's plenty of nice ladies here, isn't there? 1392 01:29:19,520 --> 01:29:21,000 So he'll be all right. 1393 01:29:26,000 --> 01:29:27,616 Sven, how's it feel to be at Notts County? 1394 01:29:27,640 --> 01:29:29,080 I don't know yet. 1395 01:29:39,880 --> 01:29:41,200 It's not that bad. 1396 01:29:41,360 --> 01:29:43,760 No. I was expecting it to be lot smaller. 1397 01:29:45,160 --> 01:29:47,520 - It's very yellow. - Ikea colours. 1398 01:29:51,160 --> 01:29:54,480 I came in one afternoon and there was a missed call 1399 01:29:54,560 --> 01:29:56,000 on my phone from Sven. 1400 01:29:57,280 --> 01:29:58,680 He's at Notts County. 1401 01:29:59,760 --> 01:30:02,560 "He's not thinking of me going there, is he?" 1402 01:30:04,680 --> 01:30:07,560 I thought that if anyone could pull this off, it was Sven. 1403 01:30:09,040 --> 01:30:10,680 I thought, why not? 1404 01:30:12,440 --> 01:30:14,520 It's important to get a name, I thought, 1405 01:30:14,760 --> 01:30:17,320 and Kasper is the best goalkeeper I ever had. 1406 01:30:18,640 --> 01:30:19,880 It was mad. 1407 01:30:19,960 --> 01:30:22,040 There were names being bandied about in the press, 1408 01:30:22,920 --> 01:30:24,680 and all of a sudden, 1409 01:30:25,040 --> 01:30:26,920 Sol Campbell comes bowling in. 1410 01:30:28,920 --> 01:30:30,760 He's won 73 caps for England, 1411 01:30:30,840 --> 01:30:33,280 the Premier League title and the FA Cup. 1412 01:30:34,000 --> 01:30:37,520 Having Sven here, that's definitely a big plus. 1413 01:30:37,600 --> 01:30:40,280 Welcome to Nottingham, Sol. 1414 01:30:40,360 --> 01:30:42,640 Wow, this is for real. 1415 01:30:43,000 --> 01:30:45,160 I'm gobsmacked, been quite amazing, really. 1416 01:30:45,240 --> 01:30:46,920 Hello, how are you? 1417 01:30:47,000 --> 01:30:50,000 I phoned Mancini, I said "Coach manager?" 1418 01:30:50,880 --> 01:30:52,720 And you're just going, "What is this?" 1419 01:30:54,280 --> 01:30:56,680 You know, Sven, yeah, he can pull them in. 1420 01:30:56,760 --> 01:30:58,000 Yeah. 1421 01:31:01,120 --> 01:31:03,720 We're going to good places. We're going to good places. 1422 01:31:13,280 --> 01:31:14,960 And Sol being a clever guy, 1423 01:31:15,040 --> 01:31:17,880 he was the first one that kind of twigged. 1424 01:31:19,280 --> 01:31:20,840 It's been less than a month, 1425 01:31:20,880 --> 01:31:25,040 Sol Campbell has effectively ripped up a 10 million pound contract. 1426 01:31:26,600 --> 01:31:28,160 I think after a few months, 1427 01:31:30,000 --> 01:31:32,720 I stopped getting paid and a few of the others stopped getting paid. 1428 01:31:33,080 --> 01:31:36,000 And you're thinking, "Okay..." 1429 01:31:37,360 --> 01:31:40,040 This is a club under sound financial footing. 1430 01:31:40,680 --> 01:31:43,000 Nobody knew who was picking up the tab. 1431 01:31:43,600 --> 01:31:45,400 People would just go up to the office 1432 01:31:45,480 --> 01:31:47,800 and knock on the doors and say, "What is going on here?" 1433 01:31:48,440 --> 01:31:52,520 I started to have doubts when the milk bill has not been paid. 1434 01:31:55,800 --> 01:31:57,720 Something was wrong with Notts County. 1435 01:31:58,120 --> 01:31:59,520 Extremely wrong. 1436 01:32:08,040 --> 01:32:10,400 First of all, I didn't want to go to North Korea. 1437 01:32:11,560 --> 01:32:12,680 At all. 1438 01:32:12,920 --> 01:32:17,400 But the owners, they said I had to go because it was to get money. 1439 01:32:19,560 --> 01:32:20,720 Another world. 1440 01:32:23,400 --> 01:32:25,080 We were not allowed to go out. 1441 01:32:25,640 --> 01:32:28,640 We lived in like a hotel in a big park. 1442 01:32:28,920 --> 01:32:34,040 But if you try to go out, it was men with weapons. No. 1443 01:32:35,280 --> 01:32:36,880 Sven was taken to banquets 1444 01:32:37,000 --> 01:32:39,800 with the North Korean leadership to further impress them. 1445 01:32:41,120 --> 01:32:45,760 I was in one meeting, the two guys who bought Notts County, 1446 01:32:45,840 --> 01:32:49,640 they should help North Korea to take minerals out of the country. 1447 01:32:50,280 --> 01:32:53,200 And the figures they talked about, that was not millions, 1448 01:32:53,320 --> 01:32:55,720 it was billions of dollars. 1449 01:32:58,480 --> 01:33:02,920 What they wanted from me was an easy group to play the World Cup. 1450 01:33:03,640 --> 01:33:05,560 I said "I can't do that." 1451 01:33:07,120 --> 01:33:09,240 I think the two owners 1452 01:33:09,840 --> 01:33:14,080 had promised a lot to North Korea and that hadn't come. 1453 01:33:14,760 --> 01:33:18,960 So when we should leave, they run to another gate. 1454 01:33:19,280 --> 01:33:22,160 And that was the last time I saw them. 1455 01:33:24,480 --> 01:33:26,000 There we stood. No money. 1456 01:33:27,400 --> 01:33:28,640 No money. 1457 01:33:34,000 --> 01:33:38,200 We tried to get other sponsors coming in, difficult. 1458 01:33:38,960 --> 01:33:40,360 So we gave away everything. 1459 01:33:40,800 --> 01:33:43,960 We didn't ask any money. Just thank you. Bye. 1460 01:33:44,800 --> 01:33:48,840 In other way, the club would have gone bankrupt. 1461 01:33:50,640 --> 01:33:53,800 Even after Sven wrote off the millions he was promised, 1462 01:33:53,880 --> 01:33:56,800 County were left seven million in the red. 1463 01:34:00,440 --> 01:34:02,480 Peter as a chairman, 1464 01:34:03,120 --> 01:34:06,480 he sold the club for one pound, I think, 1465 01:34:06,760 --> 01:34:08,240 to a local guy. 1466 01:34:12,800 --> 01:34:16,480 It looks like a stupid story, and maybe it was stupid, 1467 01:34:17,880 --> 01:34:19,440 but I really believed in it. 1468 01:34:25,240 --> 01:34:28,200 You didn't think to come out in different shoes? 1469 01:34:28,280 --> 01:34:29,840 Nope. 1470 01:34:30,320 --> 01:34:34,320 So who's going to get it in the two holes over there? 1471 01:34:35,360 --> 01:34:36,920 Over there? 1472 01:34:38,080 --> 01:34:39,120 Shit! 1473 01:34:40,040 --> 01:34:43,720 Dad is really good in a lot of areas in life. 1474 01:34:43,800 --> 01:34:46,960 But a lot of the times I wish that he had had a really good mentor. 1475 01:34:48,920 --> 01:34:50,480 How did you manage that? 1476 01:34:50,640 --> 01:34:52,000 Just like that? 1477 01:34:52,160 --> 01:34:55,080 Definitely worry sometimes that he could be a little more careful. 1478 01:34:55,160 --> 01:34:56,400 Okay. 1479 01:35:04,160 --> 01:35:05,240 One morning, 1480 01:35:05,320 --> 01:35:08,000 I got a call from Sven-Göran Eriksson's lawyer 1481 01:35:08,080 --> 01:35:13,960 saying that Sven has a legal dispute with this financial advisor. 1482 01:35:16,280 --> 01:35:18,440 I knew that it was something not right 1483 01:35:18,520 --> 01:35:20,200 since the first time I shake his hand. 1484 01:35:22,920 --> 01:35:25,160 He came now and then, I sign papers 1485 01:35:25,720 --> 01:35:26,880 without reading them. 1486 01:35:29,720 --> 01:35:34,440 One day, I phoned the bank and asked them to do a transfer. 1487 01:35:36,000 --> 01:35:38,520 And they said, "You don't have any cash." 1488 01:35:38,640 --> 01:35:40,040 I said, "What's that?" 1489 01:35:42,960 --> 01:35:44,680 He lost over 10 million. 1490 01:35:47,960 --> 01:35:49,080 Stupid. 1491 01:35:50,400 --> 01:35:53,840 Not as stupid as him, but still stupid. 1492 01:35:57,360 --> 01:36:00,160 And then was the last time 1493 01:36:00,640 --> 01:36:03,760 I saw Sven, he became... He was very fragile. 1494 01:36:04,560 --> 01:36:07,440 He looked completely another person. 1495 01:36:08,040 --> 01:36:11,080 Nancy, is it over between you and Sven? 1496 01:36:11,680 --> 01:36:15,320 We ended it not in the way that I wanted, of course. 1497 01:36:18,280 --> 01:36:19,720 This financial matter 1498 01:36:20,320 --> 01:36:23,720 was much worse than his infidelity. 1499 01:36:25,640 --> 01:36:28,760 The house, the money, I got nothing. 1500 01:36:34,680 --> 01:36:36,640 Sven took him to court in the end, 1501 01:36:37,480 --> 01:36:40,160 but then, absolutely typical Sven, 1502 01:36:40,640 --> 01:36:43,320 I don't think he got any money back, but he accepted an apology. 1503 01:36:46,000 --> 01:36:48,120 I would have wanted the shirt off the guy's back. 1504 01:36:51,040 --> 01:36:53,280 My family, they were destroyed. 1505 01:36:54,120 --> 01:36:55,840 "And I said, "Well, come on, 1506 01:36:56,520 --> 01:36:59,680 "I'll have to earn more money, then. Don't give up." 1507 01:37:03,680 --> 01:37:08,720 I've only increasingly realised the huge hinterland to Sven as a man. 1508 01:37:09,800 --> 01:37:14,440 And actually, looking back, I think I learned a fair bit about life. 1509 01:37:16,240 --> 01:37:18,760 Love life, embrace it. 1510 01:37:19,720 --> 01:37:22,080 Deal with adversity and smile. 1511 01:37:32,000 --> 01:37:35,520 Värmland is quite a wild landscape. 1512 01:37:37,880 --> 01:37:40,400 You can grow up here and be free 1513 01:37:41,040 --> 01:37:44,280 and very self-sustained. 1514 01:37:47,960 --> 01:37:51,080 It is a special place. 1515 01:37:59,920 --> 01:38:01,920 Big lake here is called Fryken, 1516 01:38:02,320 --> 01:38:05,680 named after the Viking goddess Freyja. 1517 01:38:07,360 --> 01:38:10,160 So, it is a little bit mythological. 1518 01:38:14,800 --> 01:38:20,520 There are few people who have had such a success over the world. 1519 01:38:22,520 --> 01:38:26,560 He has special love in among the people in Värmland. 1520 01:38:28,240 --> 01:38:29,480 He is our guy. 1521 01:38:31,520 --> 01:38:36,240 Now we are coming home to Sven, the place where he resides. 1522 01:38:41,040 --> 01:38:43,880 Värmland is a very good place to come back to. 1523 01:38:45,680 --> 01:38:49,600 He has resettled, and he has found peace, I think. 1524 01:38:56,920 --> 01:39:00,840 It's good sometimes to read about the places you know. 1525 01:39:02,640 --> 01:39:06,040 They saying that Selma Lagerlof finished this book 1526 01:39:06,480 --> 01:39:09,680 up in one of the rooms where we are, 1527 01:39:09,760 --> 01:39:12,200 and the whole book happened around this lake. 1528 01:39:15,480 --> 01:39:18,320 The story starts with a priest, Gösta Berling. 1529 01:39:18,840 --> 01:39:20,440 He liked to sing, 1530 01:39:20,520 --> 01:39:23,760 he liked to dance. He liked wine and women, 1531 01:39:24,520 --> 01:39:27,040 a little bit too much, so he was sacked. 1532 01:39:28,600 --> 01:39:31,800 He found the right woman and he just takes her 1533 01:39:31,880 --> 01:39:37,160 on the horse and they go, and that's the finish of the story. 1534 01:39:40,520 --> 01:39:41,680 What happened then, 1535 01:39:41,760 --> 01:39:44,200 I don't know. Nobody knows. 1536 01:39:54,320 --> 01:39:55,800 Look how nice it is. 1537 01:39:56,720 --> 01:40:00,400 Haven't seen the sun since last week. 1538 01:40:02,120 --> 01:40:03,400 There we are. 1539 01:40:03,840 --> 01:40:06,320 It's not the most organized woodshed. 1540 01:40:06,960 --> 01:40:08,640 It shouldn't be organized. 1541 01:40:08,840 --> 01:40:10,600 - Your father... - Would cry. 1542 01:40:10,680 --> 01:40:12,160 Yeah. 1543 01:40:15,040 --> 01:40:19,120 I think it's taken time to process. 1544 01:40:21,920 --> 01:40:25,280 And I think he's come a long way now than initially. 1545 01:40:28,800 --> 01:40:32,360 It's only very recently that I've been able to reconnect with Dad 1546 01:40:32,480 --> 01:40:37,480 and to have a very different relationship with him than I had had as a teenager. 1547 01:40:39,280 --> 01:40:41,840 - Well done. - No, well done to you! 1548 01:40:46,440 --> 01:40:48,840 You realise the value of life 1549 01:40:48,920 --> 01:40:52,600 and that what you thought was important 1550 01:40:52,680 --> 01:40:55,400 is really actually not that important. 1551 01:41:00,880 --> 01:41:04,280 It's hard to imagine a life without him, you know. 1552 01:41:04,360 --> 01:41:05,680 Yeah. 1553 01:41:07,720 --> 01:41:09,160 - Yeah. - Mmm. 1554 01:41:15,160 --> 01:41:18,000 You know, when you get divorced, you feel bad. 1555 01:41:18,720 --> 01:41:19,960 And I did. 1556 01:41:21,560 --> 01:41:24,560 So at that time, I don't think I was a great dad. 1557 01:41:26,440 --> 01:41:29,720 But before that and after that, I guess I was... 1558 01:41:30,840 --> 01:41:32,480 okay. 1559 01:41:32,560 --> 01:41:33,680 Ask them. 1560 01:41:35,960 --> 01:41:39,800 But it's good to see that the children 1561 01:41:40,360 --> 01:41:41,680 are on the right way 1562 01:41:41,760 --> 01:41:45,640 and found the right way and have a good life. 1563 01:41:46,480 --> 01:41:49,120 And they will. They have and they will have. 1564 01:41:51,360 --> 01:41:52,680 I'm proud of them. 1565 01:41:53,640 --> 01:41:54,760 Extremely proud. 1566 01:41:58,120 --> 01:42:02,000 What would our life have looked had we been living here? 1567 01:42:03,680 --> 01:42:06,520 Many people look up to Dad around here 1568 01:42:06,600 --> 01:42:10,360 and the journey that he has had and the fact that he managed to believe 1569 01:42:10,480 --> 01:42:12,520 in his dream the entire way through. 1570 01:42:13,040 --> 01:42:15,040 Because it's such a stark contrast 1571 01:42:15,120 --> 01:42:18,160 to daily life in this part of the world. 1572 01:42:19,520 --> 01:42:21,720 But I think the biggest hurdle for him 1573 01:42:21,800 --> 01:42:23,840 was going from Degerfors to Gothenburg. 1574 01:42:24,920 --> 01:42:26,680 "Wow, do I belong on this level?" 1575 01:42:26,960 --> 01:42:30,280 And that was the most nervous he's ever been in accepting a new job. 1576 01:42:33,600 --> 01:42:36,080 They came by the thousands. 1577 01:42:36,160 --> 01:42:38,320 All because of Svennis. 1578 01:42:40,360 --> 01:42:42,616 I asked him about it. How did you feel moving to Portugal? 1579 01:42:42,640 --> 01:42:44,480 You didn't speak a word of Portuguese. 1580 01:42:44,560 --> 01:42:45,640 Not fazed. 1581 01:42:48,600 --> 01:42:51,200 You don't realise that there will be such a big fuss. 1582 01:42:54,480 --> 01:42:56,520 Sven had a dream early 1583 01:42:56,600 --> 01:42:59,200 that he wanted to be a professional in football. 1584 01:43:00,840 --> 01:43:04,440 That was very clear in his mind, that he wanted to explore the world 1585 01:43:04,520 --> 01:43:06,720 and do bigger and better things. 1586 01:43:07,200 --> 01:43:10,640 The boy from Torsby has become a football authority. 1587 01:43:11,320 --> 01:43:14,440 And I mean, he gave it, he gave it a real go. 1588 01:43:17,720 --> 01:43:19,120 But what an adventure! 1589 01:43:19,200 --> 01:43:20,960 Beckham! Yes! 1590 01:43:21,200 --> 01:43:22,760 Pinch yourselves! 1591 01:43:23,480 --> 01:43:27,280 From an outsider's perspective, it does resemble a fairy tale. 1592 01:43:37,560 --> 01:43:39,640 I had a good life. Yes. 1593 01:43:42,920 --> 01:43:44,960 I think we all are scared of... 1594 01:43:46,880 --> 01:43:48,840 the day when it's finished, when you die. 1595 01:43:52,440 --> 01:43:54,440 But life is about... 1596 01:43:55,560 --> 01:43:56,640 death as well. 1597 01:44:00,000 --> 01:44:01,720 You have to learn 1598 01:44:02,360 --> 01:44:05,040 to accept it for what it is. 1599 01:44:08,760 --> 01:44:11,360 Hopefully, at the end, people will say, 1600 01:44:11,440 --> 01:44:13,360 "Yeah, he was a good man." 1601 01:44:14,440 --> 01:44:16,200 But everyone will not say that. 1602 01:44:20,960 --> 01:44:24,800 I hope you will remember me as a positive 1603 01:44:25,720 --> 01:44:28,960 guy, trying to do everything he could do. 1604 01:44:31,040 --> 01:44:32,280 Don't be sorry. 1605 01:44:33,080 --> 01:44:34,120 Smile. 1606 01:44:37,800 --> 01:44:39,600 Thank you for everything. 1607 01:44:40,200 --> 01:44:43,240 Coaches, players, the crowds, 1608 01:44:44,000 --> 01:44:45,280 been fantastic. 1609 01:44:48,600 --> 01:44:52,160 Take care of yourself and take care of your life. 1610 01:44:53,320 --> 01:44:54,440 And live it. 1611 01:45:01,840 --> 01:45:02,840 Bye. 131222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.