All language subtitles for Patagonia.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:09,080 --> 00:01:11,400 - Hey? Did you make up your mind? - What? 4 00:01:12,400 --> 00:01:14,120 Did you choose? 5 00:01:14,200 --> 00:01:17,160 I don't know. It's not for me. 6 00:01:18,800 --> 00:01:21,960 Didn't my aunt tell you which one I'm supposed to get? 7 00:01:22,920 --> 00:01:26,000 - No, she didn't. - Why are you bottle-feeding them? 8 00:01:27,600 --> 00:01:29,720 Someone left them here. 9 00:01:29,800 --> 00:01:32,920 - When was that, Cri? A week ago? - I think so. 10 00:01:36,600 --> 00:01:41,680 Do you... Do you have a friend who might want one, too? 11 00:01:43,240 --> 00:01:44,680 I have to think about it. 12 00:01:46,040 --> 00:01:48,320 Mom, when are we going to the shopping center? 13 00:01:48,400 --> 00:01:51,160 This guy seems to be waiting for the dogs to pup again! 14 00:01:55,640 --> 00:01:57,000 So, which one do you want? 15 00:02:17,720 --> 00:02:18,880 - Hi, Yuri. - Hi. 16 00:02:21,360 --> 00:02:24,400 Yuri, you're here. What happened? You've taken so long. 17 00:02:25,120 --> 00:02:27,520 Why didn't you ask for something prettier? 18 00:02:28,280 --> 00:02:31,800 - Where is auntie Anna? - Over there. Anna! 19 00:02:31,880 --> 00:02:34,320 - Put them over there. - Anna, Yuri is here. 20 00:02:34,400 --> 00:02:35,600 - Yes. - Hey, auntie. 21 00:02:35,680 --> 00:02:38,440 - Where were you? - I picked up the puppy. 22 00:02:38,520 --> 00:02:42,240 Why didn't you ask them to give you a cage? What's this thing? 23 00:02:42,320 --> 00:02:45,120 - They didn't have one. - You could have bought one! 24 00:02:45,200 --> 00:02:49,000 - How? You didn't give me any money. - Hold this for me. 25 00:02:49,080 --> 00:02:52,200 - Look, they made some holes in the box. - I can see that. 26 00:02:52,280 --> 00:02:54,000 Alright, I'll take care of it. 27 00:02:54,080 --> 00:02:56,280 - Claudio? - Auntie, what's up? 28 00:02:56,360 --> 00:02:59,640 - Claudio, honey. Come and see. - Come and see. Come. 29 00:02:59,720 --> 00:03:03,440 Look, this is for you. Let me give you a kiss. 30 00:03:04,520 --> 00:03:06,240 Happy birthday, young man. No, no! 31 00:03:08,520 --> 00:03:11,080 Stop scribbling on my drawing, you pedophile! 32 00:03:11,160 --> 00:03:12,800 - Who's a pedophile? - He is. 33 00:03:12,880 --> 00:03:15,840 - What does that mean? - I'm kidding. 34 00:03:19,000 --> 00:03:21,040 - So? - He's ugly. 35 00:03:21,120 --> 00:03:23,520 What do you mean, ugly? He's very beautiful. 36 00:03:24,960 --> 00:03:27,560 - Yuri chose it. - He's cute, he's cute. 37 00:03:27,640 --> 00:03:31,600 Go on, honey, why don't you pet him? He's so cute, isn't he? 38 00:03:31,680 --> 00:03:33,360 They gave him a puppy, too. 39 00:03:33,440 --> 00:03:35,760 You're his young owner now, Claudio. 40 00:03:36,440 --> 00:03:37,720 Thank you, Yuri. 41 00:03:37,800 --> 00:03:40,200 - Say "thank you" to Yuri. - Thank you, Yuri. 42 00:03:40,280 --> 00:03:41,640 - You're welcome. - Yes, yes. 43 00:03:42,640 --> 00:03:46,680 - He's so cute! - Yes, he's cute. He peed himself. 44 00:03:50,000 --> 00:03:51,160 Be gentle, he's just a puppy. 45 00:03:51,240 --> 00:03:53,440 - Thank you. - You're welcome. 46 00:04:04,760 --> 00:04:07,720 - Where are you going? - Let's go to Agostino! 47 00:04:07,800 --> 00:04:11,600 - You broke your arm, you can't dance! - Agostino! 48 00:04:11,680 --> 00:04:14,680 - Testing, testing. - Wait! 49 00:04:14,760 --> 00:04:17,320 One, two, three. One, two, three. Testing, testing. 50 00:04:17,920 --> 00:04:19,520 - Can you all hear me? - Yes! 51 00:04:19,600 --> 00:04:21,400 - No! - Can you hear me? 52 00:04:21,480 --> 00:04:22,960 Yes! 53 00:04:23,040 --> 00:04:25,400 Everyone, gather around the loudspeaker! 54 00:04:46,480 --> 00:04:47,520 Are you with me? 55 00:04:59,760 --> 00:05:01,360 Come on, everyone in a circle! 56 00:05:03,600 --> 00:05:05,880 - Did you see how many animals there are? - Yes. 57 00:05:05,960 --> 00:05:09,040 - Yes? Shall we try to do something? - Yes! 58 00:05:09,120 --> 00:05:10,200 - Yes? - Yes! 59 00:05:10,280 --> 00:05:11,840 Let's all blow together now. 60 00:05:14,200 --> 00:05:16,320 That's not blowing! Blow harder! 61 00:05:19,000 --> 00:05:21,320 I said harder! 62 00:05:25,200 --> 00:05:26,880 Yes, it's colored now. 63 00:05:27,840 --> 00:05:29,760 - You knew it, huh? - I knew it too. 64 00:05:29,840 --> 00:05:32,320 - Does anyone here smoke? - No. 65 00:05:33,360 --> 00:05:36,360 - No. - I need a lighter. 66 00:05:36,440 --> 00:05:37,760 - Do you smoke? - No. 67 00:05:37,840 --> 00:05:40,360 So, you do not have a lighter? What about you? 68 00:05:40,440 --> 00:05:41,440 - No. - No... 69 00:05:43,440 --> 00:05:44,840 - And you, Claudio? - No. 70 00:05:44,920 --> 00:05:47,800 - Not even now that you're all grown-up? - No. 71 00:05:47,880 --> 00:05:49,280 Come closer. What... 72 00:05:50,040 --> 00:05:53,760 Let me see what's behind... Do you ever wash your ears? 73 00:05:53,840 --> 00:05:54,920 It's in your hand. 74 00:05:56,680 --> 00:05:57,680 We can see it! 75 00:06:00,200 --> 00:06:01,240 What's your name? 76 00:06:03,080 --> 00:06:04,360 Yuri Rapagnetta. 77 00:06:05,840 --> 00:06:08,400 - Claudio is my cousin. - Come and sit here, Yuri. 78 00:06:09,760 --> 00:06:11,440 Come here. Come and sit here. 79 00:06:18,240 --> 00:06:21,000 A round of applause for Yuri Rapagnetta! 80 00:06:26,080 --> 00:06:28,920 So, you'll be my assistant now. 81 00:06:29,000 --> 00:06:30,680 Hold this lighter for me. 82 00:06:30,760 --> 00:06:36,240 In the meantime, inside my suitcase on your right, you'll find a balloon. 83 00:06:36,320 --> 00:06:37,440 Hand it to me. 84 00:06:39,440 --> 00:06:40,440 - This one? - Yes. 85 00:06:42,720 --> 00:06:44,280 - Shall we inflate it? - Yes! 86 00:06:56,160 --> 00:06:57,680 That was difficult. 87 00:06:59,760 --> 00:07:01,000 Hold it a second. 88 00:07:05,800 --> 00:07:07,320 Yuri! 89 00:07:09,600 --> 00:07:12,720 - You're a good-for-nothing. - Yuri is a good-for-nothing! 90 00:07:12,800 --> 00:07:16,400 - Go back to your place. -"Yuri is a good-for-nothing!" 91 00:07:16,480 --> 00:07:21,200 "Yuri is a good-for-nothing!" 92 00:07:21,600 --> 00:07:23,960 Where are you going? Stay with us! 93 00:07:24,920 --> 00:07:28,520 - Sit here. Make room for him. - Where is the balloon? 94 00:07:35,800 --> 00:07:38,680 - Claudio, do you want to be my assistant? - Okay. 95 00:07:38,760 --> 00:07:41,280 Let's give him a big round of applause! 96 00:07:44,560 --> 00:07:45,720 What did you take? 97 00:07:58,320 --> 00:08:01,080 - By the way, I'm very tired. - Me too. 98 00:08:01,160 --> 00:08:02,800 - It was a great party. - Indeed. 99 00:08:02,880 --> 00:08:06,680 - They ate everything! - Everything was delicious. 100 00:08:09,920 --> 00:08:12,120 Whose turn is it this month? 101 00:08:12,200 --> 00:08:14,640 - To do what? - To look after Yuri. 102 00:08:15,960 --> 00:08:18,440 Yuri, honey, who are you staying with this month? 103 00:08:19,000 --> 00:08:20,240 With auntie Ivana. 104 00:08:20,320 --> 00:08:25,680 Anna, I'm very busy this month. Yuri, do you want to stay with aunt Patrizia? 105 00:08:25,760 --> 00:08:29,560 No, Ivana. I can't this month, because Tonino is working nights. 106 00:08:29,640 --> 00:08:33,120 - He's working? - Thank God! In these times of crisis. 107 00:08:33,200 --> 00:08:35,800 You're lucky. Does he drive his own car to work? 108 00:08:35,880 --> 00:08:38,800 Sometimes his car, sometimes his colleagues' van... 109 00:08:38,880 --> 00:08:40,720 They split the costs. 110 00:08:40,800 --> 00:08:42,880 The important thing is that he has a job. 111 00:08:45,840 --> 00:08:48,280 Yuri, what's on your mind? 112 00:08:49,440 --> 00:08:50,440 Nothing. 113 00:08:52,000 --> 00:08:55,200 Listen... Do you want to stay with me one more month? 114 00:08:58,080 --> 00:09:00,920 The least you can do is come and give me a kiss. 115 00:09:01,000 --> 00:09:03,840 Yuri, go and check on Claudio for me, please. 116 00:09:03,920 --> 00:09:07,200 He's outside with his scooter. I don't want him to fall in a ditch! 117 00:09:07,280 --> 00:09:09,640 That's all we need to finish off the day! 118 00:09:09,720 --> 00:09:11,160 No, no! 119 00:09:12,520 --> 00:09:14,120 Go, hurry up! 120 00:09:23,040 --> 00:09:25,520 Claudio? Come. Auntie is looking for you. 121 00:09:25,600 --> 00:09:27,000 Yeah, yeah, all right. 122 00:09:27,640 --> 00:09:29,760 Claudio! 123 00:09:52,720 --> 00:09:53,720 Hi. 124 00:09:54,320 --> 00:09:55,320 Hi. 125 00:09:56,680 --> 00:09:59,200 - Do you want a balloon, too? - No, thanks. 126 00:10:03,080 --> 00:10:04,080 This is yours. 127 00:10:06,000 --> 00:10:07,640 You gave it to me at the party. 128 00:10:07,720 --> 00:10:10,320 I know. You stole it from me. 129 00:10:12,240 --> 00:10:13,240 I didn't steal it. 130 00:10:16,360 --> 00:10:19,720 You're honest, you gave it back to me. You deserve a prize. 131 00:10:34,200 --> 00:10:36,400 - Do you sleep here? - Yes. 132 00:10:37,640 --> 00:10:41,240 - I go wherever there's a party. - Nice. 133 00:10:43,320 --> 00:10:47,040 - Are you a local? - Yes. I live nearby. 134 00:10:48,520 --> 00:10:50,360 What do you do here at night? 135 00:11:01,560 --> 00:11:04,840 Why did you send me back to my place at the party? 136 00:11:05,960 --> 00:11:08,200 It was your cousin's birthday. Not yours. 137 00:11:09,800 --> 00:11:11,120 - So? - So... 138 00:11:13,000 --> 00:11:14,760 So, you're not very empathetic. 139 00:11:16,480 --> 00:11:17,480 Empathetic? 140 00:11:19,360 --> 00:11:20,840 Do you know what that means? 141 00:11:22,680 --> 00:11:24,240 Of course I do. 142 00:11:26,760 --> 00:11:29,440 Hey. I don't like liars. 143 00:11:30,120 --> 00:11:31,120 Yuri! 144 00:11:32,440 --> 00:11:34,040 You have to go home! 145 00:11:39,040 --> 00:11:42,200 Here. This is for you. Your prize. 146 00:11:43,640 --> 00:11:45,000 Come on... 147 00:11:49,320 --> 00:11:50,320 Thank you. 148 00:11:50,800 --> 00:11:53,800 I'm going to Montesilvano tomorrow. Have you ever been there? 149 00:11:53,880 --> 00:11:55,680 Yes. There's a water park there. 150 00:11:56,440 --> 00:11:57,640 Exactly, right there. 151 00:11:58,240 --> 00:12:01,160 There's nothing but the water park in Montesilvano. 152 00:12:01,240 --> 00:12:02,640 Then come with me. 153 00:12:04,360 --> 00:12:05,680 You can be my assistant. 154 00:12:10,120 --> 00:12:11,240 You think it's funny? 155 00:12:12,240 --> 00:12:17,040 No, but... You said I'm a good-for-nothing in front of everyone before... 156 00:12:17,120 --> 00:12:18,640 - Is that what I said? - Yes. 157 00:12:22,440 --> 00:12:24,360 What if I need a stupid assistant? 158 00:12:27,560 --> 00:12:28,680 I'm just joking. 159 00:12:31,960 --> 00:12:35,600 - Anyway, I already have a job. So... - Really? 160 00:12:35,960 --> 00:12:37,400 - Hm. - All the better. 161 00:12:38,840 --> 00:12:41,640 If you want to work for me, you need to be empathetic. 162 00:12:48,160 --> 00:12:49,160 Bye. 163 00:12:54,920 --> 00:12:58,160 I'll send you the picture later. She's calling me. I have to go, bye. 164 00:12:58,240 --> 00:12:59,560 - Bye! - Bye. 165 00:13:00,040 --> 00:13:02,880 - There you go. - Thank you. 166 00:13:10,560 --> 00:13:11,880 It's 7 euros and 80 cents. 167 00:13:21,080 --> 00:13:25,280 - Give her back 2 euros and 20 cents. - Yes, I know. 168 00:13:28,360 --> 00:13:32,360 Thanks. What a good boy. Bye, honey. 169 00:13:32,720 --> 00:13:34,000 Bye. 170 00:13:36,520 --> 00:13:39,880 Yuri? Call me if someone comes. I'm in the other room, alright? 171 00:14:08,160 --> 00:14:09,960 EMPATHETIC 172 00:14:17,480 --> 00:14:18,520 What are you doing? 173 00:14:19,480 --> 00:14:20,720 I'm shaving. 174 00:14:20,800 --> 00:14:23,560 - Come on, it's time to go. - No. Give me five minutes. 175 00:14:23,640 --> 00:14:26,680 No, no. Show me your hands. Let me check. 176 00:14:28,000 --> 00:14:29,040 What did I tell you? 177 00:14:30,520 --> 00:14:33,640 Still biting your nails! You need to stop this bad habit! 178 00:14:33,720 --> 00:14:37,800 - Oh, come on... - You're 20... Come on! 179 00:14:40,840 --> 00:14:43,320 - Can I ask you something? - Go ahead. 180 00:14:45,520 --> 00:14:48,960 Do you think I'm able to do another job? 181 00:14:50,320 --> 00:14:54,040 What a surprise. You don't like working at the butcher's shop anymore? 182 00:14:54,440 --> 00:14:59,040 No, I didn't say that. It's just that... I hardly do anything. I get bored. 183 00:15:01,080 --> 00:15:02,440 What would you like to do? 184 00:15:08,160 --> 00:15:09,840 - Do you think... - Hm? 185 00:15:10,840 --> 00:15:12,040 Am I a bit empathetic? 186 00:15:16,640 --> 00:15:19,400 - What do you mean? - I mean... 187 00:15:21,680 --> 00:15:25,720 In the sense: "Do I try to understand people's psychic processes 188 00:15:25,800 --> 00:15:27,520 and put myself in their shoes?" 189 00:15:30,120 --> 00:15:33,080 Yes, but... Being empathetic is not a job. 190 00:15:40,360 --> 00:15:41,360 I have to pee. 191 00:15:41,880 --> 00:15:44,640 - And you want to pee in here? - No. 192 00:15:44,720 --> 00:15:46,280 Come on, get out. 193 00:15:48,080 --> 00:15:49,080 Come on. 194 00:15:49,160 --> 00:15:50,200 I have to pee. 195 00:15:50,280 --> 00:15:52,560 Sure, but at least get out of the bathtub! 196 00:15:54,320 --> 00:15:55,320 Come on. 197 00:16:06,720 --> 00:16:10,360 Let's go buy some ice cream from Tiziano. 198 00:18:08,560 --> 00:18:10,080 Hey, you decided to party. 199 00:18:24,560 --> 00:18:26,600 What's so funny? It's your turn now. 200 00:18:29,840 --> 00:18:31,040 Come on! 201 00:18:34,240 --> 00:18:35,720 One, two, three, four! 202 00:18:48,800 --> 00:18:49,800 Like this? 203 00:18:54,440 --> 00:18:55,440 Like this? 204 00:18:56,640 --> 00:18:58,400 I didn't tell you to stop. 205 00:19:02,520 --> 00:19:05,840 You think I'm going to hire you without knowing what you can do? 206 00:19:08,280 --> 00:19:10,200 Do kids dance to this music? 207 00:19:12,000 --> 00:19:13,200 Sometimes. 208 00:19:19,360 --> 00:19:20,520 Not bad, well done! 209 00:19:38,880 --> 00:19:40,040 Get in at the back. 210 00:19:46,560 --> 00:19:47,760 Hurry up! 211 00:20:02,680 --> 00:20:04,000 What are you looking at? 212 00:20:05,760 --> 00:20:07,480 Do you travel throughout Italy? 213 00:20:08,760 --> 00:20:11,440 No. I usually only work around here. 214 00:20:12,240 --> 00:20:14,840 The mothers pass around the word, so... 215 00:20:16,360 --> 00:20:17,680 I wouldn't travel far anyway. 216 00:20:20,320 --> 00:20:22,280 Too much gas. It's a loss of money. 217 00:20:24,560 --> 00:20:27,920 - Then why do you need the camper? - I live in it. 218 00:20:29,800 --> 00:20:33,520 I don't want to pay a rent and live in a cement hole. 219 00:20:37,160 --> 00:20:38,200 I want to be free. 220 00:20:40,480 --> 00:20:42,360 And only work if I want to. 221 00:20:44,960 --> 00:20:47,000 We shouldn't depend on anything. 222 00:20:48,000 --> 00:20:51,840 Besides, is there any other job that pays you to have fun? 223 00:20:58,400 --> 00:21:00,080 How long have you had that? 224 00:21:02,200 --> 00:21:06,160 Quite a while. I wanted to get one on the other nipple, too. 225 00:21:07,680 --> 00:21:10,280 - Me too. - What do you mean? 226 00:21:11,920 --> 00:21:13,040 Do you have one, too? 227 00:21:19,400 --> 00:21:21,320 - Yes. - Okay. 228 00:21:26,040 --> 00:21:27,600 Why did you burn those things? 229 00:21:29,040 --> 00:21:30,200 I didn't need them. 230 00:21:31,440 --> 00:21:33,880 Why should I carry around things I don't need? 231 00:21:46,240 --> 00:21:47,600 You're not ready yet? 232 00:21:51,360 --> 00:21:52,360 Get dressed. 233 00:22:04,560 --> 00:22:05,920 What about the piercing? 234 00:22:07,840 --> 00:22:09,040 What piercing? 235 00:22:10,680 --> 00:22:13,040 - Didn't you say you had one, too? - No. 236 00:22:15,200 --> 00:22:16,520 I must have misunderstood. 237 00:22:17,200 --> 00:22:19,320 Hey, what are you doing? Slowly, slowly. 238 00:22:29,440 --> 00:22:30,440 Are you nervous? 239 00:22:33,600 --> 00:22:35,160 What are you worried about? 240 00:22:38,840 --> 00:22:41,240 Birthday parties aren't for children. 241 00:22:42,760 --> 00:22:43,880 They're for parents. 242 00:22:46,080 --> 00:22:47,160 What do you mean? 243 00:22:49,560 --> 00:22:53,040 They're the ones who call you. They pay you. 244 00:22:54,360 --> 00:22:55,840 They must like the party. 245 00:22:57,760 --> 00:23:00,760 The kids are easy to deal with. 246 00:23:03,160 --> 00:23:05,720 If they behave well, you reward them. 247 00:23:07,000 --> 00:23:10,680 If they behave badly, you punish them. 248 00:23:12,840 --> 00:23:14,840 This way, they do what you want. 249 00:23:20,040 --> 00:23:21,320 Very good, "Marina"! 250 00:23:21,400 --> 00:23:25,320 My name is Martina! You really don't get it, do you? 251 00:23:25,400 --> 00:23:28,960 Darn it! You're right. You have to excuse me, but you know... 252 00:23:30,000 --> 00:23:34,080 I've been having hearing problems since this morning. 253 00:23:35,640 --> 00:23:36,640 Right, Yuri? 254 00:23:39,000 --> 00:23:42,680 Come and check if there are any plugs in my ears. Take a look. 255 00:23:42,760 --> 00:23:44,720 - Nothing. - Nothing, they're empty. 256 00:23:44,800 --> 00:23:47,040 Do you want to help me? Come and help me. 257 00:23:47,520 --> 00:23:49,080 Take a look. Look carefully. 258 00:23:49,800 --> 00:23:52,480 - There's nothing. - Nothing, well... 259 00:23:56,520 --> 00:23:59,960 My assistant told me something, 260 00:24:00,040 --> 00:24:03,360 but I'm not sure if I understood him right 261 00:24:04,720 --> 00:24:06,840 or if he told me a lie. 262 00:24:12,440 --> 00:24:13,960 There's a way to find out. 263 00:24:14,040 --> 00:24:16,520 - How? - How? 264 00:24:18,000 --> 00:24:19,880 I'll introduce you to my friend. 265 00:24:23,440 --> 00:24:25,640 This is Crazy Puppet. 266 00:24:29,920 --> 00:24:32,200 Do you know what Crazy Puppet is specialized in? 267 00:24:32,280 --> 00:24:33,960 No! 268 00:24:34,040 --> 00:24:35,400 Punishments. 269 00:24:43,800 --> 00:24:45,040 Mr. Yuri, 270 00:24:46,560 --> 00:24:52,360 did you put plugs in Agostino's ears? Huh? 271 00:24:57,360 --> 00:24:58,400 Liar! 272 00:25:03,200 --> 00:25:05,440 - He's crazy, isn't he? - Poor guy... 273 00:25:05,520 --> 00:25:07,080 - Again! - Again! 274 00:25:07,160 --> 00:25:10,280 Let's give him another chance. Maybe now he'll tell the truth. 275 00:25:10,360 --> 00:25:13,080 - Okay. - Alright! 276 00:25:18,360 --> 00:25:20,240 Do you want to apologize for lying? 277 00:25:38,920 --> 00:25:39,920 Okay! 278 00:25:40,440 --> 00:25:43,680 Well... Do you like animals? 279 00:25:43,760 --> 00:25:45,000 - Yes! - Of course! 280 00:26:50,880 --> 00:26:52,640 Leave it. Leave it! 281 00:27:03,040 --> 00:27:04,040 I'm sorry. 282 00:27:06,760 --> 00:27:07,760 For what? 283 00:27:15,400 --> 00:27:16,720 For what happened. 284 00:27:21,800 --> 00:27:22,800 Clean your face. 285 00:27:39,840 --> 00:27:40,840 Why? 286 00:27:42,920 --> 00:27:44,560 Do you work for free? 287 00:27:46,960 --> 00:27:51,000 - I didn't work. I didn't do anything. - I'm not giving you charity. 288 00:27:51,080 --> 00:27:54,120 They paid me more because there were two of us. 289 00:28:01,240 --> 00:28:04,200 You know I can easily do without you, right? 290 00:28:09,040 --> 00:28:10,680 Then why are you taking me along? 291 00:28:18,960 --> 00:28:22,760 - What can I buy with this? - I don't know. It's your money. 292 00:28:23,520 --> 00:28:26,120 - What do you buy with your money? - What do I buy? 293 00:28:28,800 --> 00:28:31,640 Food, drinks... 294 00:28:36,240 --> 00:28:37,240 It depends. 295 00:29:14,520 --> 00:29:15,520 What happened? 296 00:29:19,840 --> 00:29:21,840 Speaking of things to buy... 297 00:29:23,760 --> 00:29:24,760 May I? 298 00:29:32,040 --> 00:29:33,400 It belonged to my father. 299 00:29:35,680 --> 00:29:37,080 I only like this one song. 300 00:29:40,960 --> 00:29:43,120 Did the camper also belong to your father? 301 00:29:44,680 --> 00:29:47,560 Do you know why Patagonia is called "The Land of Fire"? 302 00:29:48,760 --> 00:29:50,200 No. 303 00:29:52,600 --> 00:29:53,920 When they discovered it, 304 00:29:54,000 --> 00:29:57,960 they saw native people crowded around big fires, warming themselves up. 305 00:29:59,240 --> 00:30:00,240 How big? 306 00:30:02,320 --> 00:30:04,240 I don't know, Yuri. I wasn't there. 307 00:30:06,640 --> 00:30:07,640 Right. 308 00:30:08,600 --> 00:30:09,600 Yuri, Yuri... 309 00:30:11,480 --> 00:30:13,400 Who gave you that name? 310 00:30:30,480 --> 00:30:31,480 You like her? 311 00:30:35,920 --> 00:30:37,720 Hey, go. 312 00:30:40,160 --> 00:30:42,280 Hey. Go talk to her. 313 00:30:44,640 --> 00:30:47,400 - What should I tell her? - Well, tell her she's hot. 314 00:30:53,320 --> 00:30:54,320 She's hot, right? 315 00:30:56,320 --> 00:30:59,200 - Don't you think she's hot? - She's normal. 316 00:31:00,000 --> 00:31:01,240 Say she's hot. 317 00:31:02,320 --> 00:31:03,320 Say it. 318 00:31:04,440 --> 00:31:05,480 Hey! Say it! 319 00:31:10,880 --> 00:31:11,880 She's hot. 320 00:31:12,640 --> 00:31:14,560 - Go tell her. - I don't feel like it. 321 00:31:15,560 --> 00:31:18,160 Yuri, Yuri, Yuri... 322 00:31:20,760 --> 00:31:22,920 - Yuri, Yuri, Yuri... - Ago, stop it. 323 00:31:23,880 --> 00:31:27,080 - Yuri, Yuri, Yuri... - Stop it! 324 00:31:31,120 --> 00:31:32,120 Shall I go? 325 00:31:36,400 --> 00:31:37,400 Okay. 326 00:34:08,400 --> 00:34:10,120 - Shall I put these here? - Yes. 327 00:34:15,160 --> 00:34:17,920 Fill them up. Come on! 328 00:34:25,800 --> 00:34:27,160 Got it? 329 00:34:49,200 --> 00:34:50,200 What? 330 00:34:51,160 --> 00:34:52,720 Can't I look at you? 331 00:34:54,400 --> 00:34:55,400 No. 332 00:34:58,160 --> 00:34:59,480 Then I won't. 333 00:35:34,280 --> 00:35:37,760 - What's going on here? - Another party. 334 00:35:55,120 --> 00:35:56,200 - Hey, girls. - Hi. 335 00:35:56,960 --> 00:35:59,560 Who's that? Is that Gino? Come here, Gino. 336 00:36:01,600 --> 00:36:03,160 Are you growling at me? 337 00:36:03,960 --> 00:36:07,320 You have to growl at the cop. Catch him! Where's the cop? 338 00:36:07,400 --> 00:36:10,200 Catch him! This way! No, this way! Catch him! 339 00:36:10,280 --> 00:36:12,320 Over here! Over here! Catch him! 340 00:36:13,040 --> 00:36:15,920 - This dog's amazing. - The clown's here. 341 00:36:17,400 --> 00:36:20,840 Do you still wash yourself in the bathrooms at highway restaurants? 342 00:36:22,360 --> 00:36:24,360 - Ilaria. Nice to meet you. - Yuri. 343 00:36:24,440 --> 00:36:25,600 Did you bring some gas? 344 00:36:25,680 --> 00:36:29,480 - Sure. It's in the camper, over there. - Okay. 345 00:37:04,600 --> 00:37:06,320 Hey, there you are. 346 00:37:07,880 --> 00:37:10,200 - Is it yours? - Yes. You saved her life. 347 00:37:11,480 --> 00:37:13,320 Honey... Are you thirsty? 348 00:37:13,600 --> 00:37:14,640 Is it a girl? 349 00:37:14,720 --> 00:37:16,760 No idea. Do you know how to recognize that? 350 00:37:16,840 --> 00:37:18,720 - Oh, good girl. - No, I don't. 351 00:37:18,800 --> 00:37:21,480 - Nice to meet you. I'm Morgan. - Yuri. 352 00:37:24,320 --> 00:37:25,320 Here. 353 00:37:26,600 --> 00:37:27,960 It's a really good present. 354 00:37:28,480 --> 00:37:30,680 - What do you mean? - Drink. 355 00:37:33,680 --> 00:37:35,200 Hey, take it. 356 00:37:37,240 --> 00:37:38,240 Thanks. 357 00:37:38,680 --> 00:37:40,520 - Bye, Yuri. - Bye. 358 00:39:20,560 --> 00:39:21,640 Ago! 359 00:39:23,320 --> 00:39:24,600 Ago! 360 00:40:35,760 --> 00:40:37,680 It's like Patagonia. 361 00:40:41,040 --> 00:40:43,160 The fire. It's nice. 362 00:40:46,800 --> 00:40:48,480 Then let's go there. 363 00:40:51,320 --> 00:40:53,240 What are you talking about? 364 00:40:54,200 --> 00:40:55,560 Let's go to Patagonia. 365 00:40:57,000 --> 00:41:00,080 But... But how? 366 00:41:06,360 --> 00:41:07,920 Did you get emotional? 367 00:41:09,280 --> 00:41:11,440 - Where are you going? - I need to piss. 368 00:41:12,720 --> 00:41:13,720 Why? 369 00:42:03,080 --> 00:42:04,400 Excuse me? 370 00:42:18,400 --> 00:42:19,400 Hey. 371 00:42:20,080 --> 00:42:23,640 Hey, hi. Did you see a red-haired guy? His name is Agostino. 372 00:42:23,720 --> 00:42:26,760 - He works at birthday parties. - Hey, bro! Need anything? 373 00:42:27,440 --> 00:42:28,520 Have you seen... 374 00:42:28,600 --> 00:42:30,880 Get your hands off me. You woke my daughter up. 375 00:42:30,960 --> 00:42:32,840 - Sorry... - I said get your hands off me. 376 00:42:33,720 --> 00:42:35,440 You're wasted. Sit down. 377 00:42:41,160 --> 00:42:43,000 - Sorry? - Hey. 378 00:42:43,080 --> 00:42:45,320 - Have you seen Agostino? - No, I haven't. 379 00:42:45,400 --> 00:42:47,640 Don't worry. We'll find him. 380 00:42:51,160 --> 00:42:52,480 Ago... 381 00:42:54,160 --> 00:42:55,160 Yuri! 382 00:42:59,160 --> 00:43:00,160 Ago! 383 00:44:21,760 --> 00:44:22,760 Fuck... 384 00:44:38,240 --> 00:44:40,160 We were starting to get tired. 385 00:44:43,960 --> 00:44:46,440 - Tired of what? - Of watching you sleep. 386 00:44:47,160 --> 00:44:48,520 Give me a hand. 387 00:44:50,520 --> 00:44:52,440 Sebastian, look who's here. 388 00:44:57,960 --> 00:44:59,400 He's Alma's child. 389 00:45:00,960 --> 00:45:03,040 The girl I was talking to yesterday. 390 00:45:08,280 --> 00:45:09,680 Did you already know her? 391 00:45:11,720 --> 00:45:13,080 I know everyone here. 392 00:45:22,400 --> 00:45:23,400 Nope. 393 00:45:32,400 --> 00:45:33,400 Do you like it? 394 00:45:44,320 --> 00:45:45,640 When is the next party? 395 00:45:47,160 --> 00:45:50,960 You haven't recovered from this one and you're thinking about the next one? 396 00:45:51,040 --> 00:45:54,280 - I mean the next birthday party. - We'll stay here for a while. 397 00:45:59,600 --> 00:46:00,600 How come? 398 00:46:01,760 --> 00:46:05,680 I need to help Alma with the baby. 399 00:46:09,480 --> 00:46:11,080 And you have to help me. 400 00:46:12,680 --> 00:46:13,680 Are you in? 401 00:46:16,040 --> 00:46:17,040 My babies. 402 00:46:23,320 --> 00:46:24,680 What are you drawing? 403 00:46:24,760 --> 00:46:27,280 Let me finish it first, then I'll show it to you. 404 00:46:28,280 --> 00:46:30,800 - Okay. - No, I'm sorry. "Saturday" is not here. 405 00:46:30,880 --> 00:46:33,720 - My name is Sunday! - Sunday... 406 00:46:34,200 --> 00:46:36,400 - Here you are! - The color is faded, wait... 407 00:46:37,840 --> 00:46:39,080 Let me go over it again. 408 00:46:39,320 --> 00:46:41,400 - Does your dad have something for me? - Yes. 409 00:46:41,480 --> 00:46:42,560 - Yes? - Here. 410 00:46:42,640 --> 00:46:43,880 - There you go. - Thanks. 411 00:46:43,960 --> 00:46:46,520 - It's beautiful. Thanks. - You're welcome. 412 00:46:48,280 --> 00:46:50,440 - What's your name? - Sunday. 413 00:46:51,360 --> 00:46:54,040 - Do you see that little elephant, Sunday? - Yes. 414 00:46:54,400 --> 00:46:55,440 It's all yours, 415 00:46:55,520 --> 00:46:59,680 and if you can color inside the lines, I'll make you an animal tattoo. 416 00:46:59,760 --> 00:47:01,040 What animal do you want? 417 00:47:01,120 --> 00:47:02,240 - A horse! - A horse. 418 00:47:03,160 --> 00:47:05,680 This one? No, that's a rabbit. 419 00:47:06,520 --> 00:47:08,360 Here's the horse. 420 00:47:08,440 --> 00:47:10,520 - Did you do this all by yourself? - Hm. 421 00:47:10,600 --> 00:47:12,920 - Yuri helped you out, didn't he? - Yes, he did. 422 00:47:19,640 --> 00:47:21,720 Here, Yuri. This is for you. 423 00:47:24,600 --> 00:47:26,840 Agostino has to go and do something else now. 424 00:47:26,920 --> 00:47:29,280 - No... - But you can stay with Yuri, right? 425 00:47:29,960 --> 00:47:31,400 Okay. 426 00:47:37,840 --> 00:47:41,400 - What does Agostino always say? -"Smile, always." 427 00:47:42,760 --> 00:47:43,920 Okay, see you later. 428 00:47:46,320 --> 00:47:47,440 Take care of them. 429 00:48:03,920 --> 00:48:05,080 Is it painful? 430 00:48:05,920 --> 00:48:07,200 Of course it is. 431 00:48:09,720 --> 00:48:11,560 Well? You don't want to do it? 432 00:48:13,680 --> 00:48:14,920 I didn't say that. 433 00:48:21,720 --> 00:48:24,040 Do you remember what we said the other night? 434 00:48:25,520 --> 00:48:26,840 Yes. Why? 435 00:48:29,200 --> 00:48:30,600 Would you really go there? 436 00:48:34,040 --> 00:48:35,040 Why wouldn't I? 437 00:48:37,720 --> 00:48:40,080 How can we make enough money if we stay here? 438 00:48:42,760 --> 00:48:44,320 There are children here, too. 439 00:48:46,840 --> 00:48:50,560 They need to be cared for while their parents work at the village. 440 00:48:51,920 --> 00:48:56,120 Everyone donates what they can. It's still money. 441 00:48:59,200 --> 00:49:00,960 As I said, I have to help Alma. 442 00:49:03,560 --> 00:49:06,040 I can play with the children. 443 00:49:07,160 --> 00:49:09,560 That way, we'll save more money. 444 00:49:09,640 --> 00:49:11,560 Sure. If you want to. 445 00:49:14,880 --> 00:49:16,560 We'll save some money... 446 00:49:18,320 --> 00:49:19,640 We'll buy the tickets... 447 00:49:21,120 --> 00:49:22,520 And leave for Ushuaia. 448 00:49:24,240 --> 00:49:25,280 "Ushuaia". 449 00:49:43,320 --> 00:49:45,440 I'll screw the ball in, and it's done. 450 00:51:02,440 --> 00:51:04,240 - Hi, Yuri! - Hi. 451 00:51:17,880 --> 00:51:20,040 - How was the party? - It was okay, I guess. 452 00:51:20,120 --> 00:51:22,560 Lots of cops and mosquitos, but it was alright. 453 00:51:26,880 --> 00:51:28,680 What are you doing? Come here. 454 00:51:35,320 --> 00:51:36,720 Do you have some tobacco? 455 00:51:36,800 --> 00:51:39,760 I don't know how much is left, but I do have it. Ready? 456 00:51:39,840 --> 00:51:41,200 Go! Thanks. 457 00:51:46,800 --> 00:51:47,840 Hi, Yuri. 458 00:51:49,840 --> 00:51:51,400 How do you know my name? 459 00:51:51,480 --> 00:51:53,360 Agostino often talks about you. 460 00:52:01,840 --> 00:52:03,320 You have beautiful hands. 461 00:52:04,760 --> 00:52:05,800 Thanks. 462 00:52:06,920 --> 00:52:08,400 But you bite your nails. 463 00:52:12,120 --> 00:52:13,400 How's Sebastian? 464 00:52:15,760 --> 00:52:16,760 What about you? 465 00:52:18,320 --> 00:52:19,480 Everything's fine. 466 00:52:21,600 --> 00:52:22,680 You look tired. 467 00:52:24,040 --> 00:52:25,640 Are you sure you're alright? 468 00:52:26,960 --> 00:52:29,400 - Yes. - Okay. 469 00:52:37,200 --> 00:52:38,560 Sorry, you were talking. 470 00:52:38,640 --> 00:52:40,000 - Hi. - Hi. 471 00:52:40,080 --> 00:52:43,040 - Hi. - See? She recognized you. 472 00:52:44,000 --> 00:52:45,960 Careful, she could shit on you. 473 00:52:46,880 --> 00:52:49,160 - She does that because she's happy. - Cute. 474 00:52:51,480 --> 00:52:53,240 You work with kids, right? 475 00:52:55,440 --> 00:52:58,520 - Yes. - I always see you when I pass by. 476 00:53:01,440 --> 00:53:04,320 Would you like to come with me to a place nearby? 477 00:53:05,160 --> 00:53:07,480 It's awesome, I think you'll like it. 478 00:53:09,360 --> 00:53:10,920 - Alright. - Let's go. 479 00:53:39,480 --> 00:53:42,440 - What are you doing? - I'm making a cage. 480 00:53:48,680 --> 00:53:51,480 For Licia. She's a present for you. 481 00:53:52,960 --> 00:53:54,240 What? Really? 482 00:53:58,080 --> 00:54:01,440 These animals are usually scared of everything, 483 00:54:01,520 --> 00:54:03,560 but she likes you, she's calm. 484 00:54:05,080 --> 00:54:06,640 Aren't you fond of her? 485 00:54:07,440 --> 00:54:10,760 No... I mean, yes. I have other ones. 486 00:54:12,400 --> 00:54:13,960 Did you hear that? 487 00:54:17,320 --> 00:54:19,600 - Did you hurt yourself? - It's nothing. 488 00:54:21,560 --> 00:54:22,920 Put her inside. 489 00:54:25,480 --> 00:54:26,480 Go, Licia. 490 00:54:31,440 --> 00:54:32,560 Close it properly. 491 00:54:41,160 --> 00:54:44,720 Morgan says that if I tap my fingers on my shoulder, she'll climb up me. 492 00:54:44,800 --> 00:54:45,800 You want to see? 493 00:54:46,920 --> 00:54:48,560 Licia? Come here. 494 00:54:50,400 --> 00:54:51,400 Come. 495 00:54:52,840 --> 00:54:54,760 Come on, Licia. Licia? 496 00:54:58,000 --> 00:54:59,160 Come, Licia. Come on. 497 00:55:02,640 --> 00:55:04,880 She's embarrassed because you're here. 498 00:55:06,040 --> 00:55:07,800 Maybe he made it all up. 499 00:55:10,480 --> 00:55:12,000 He was kind. 500 00:55:13,760 --> 00:55:17,520 The problem is not that he made it all up, but that you believed him. 501 00:55:20,280 --> 00:55:21,360 Do you know him? 502 00:55:23,240 --> 00:55:24,320 No idea who he is. 503 00:55:29,040 --> 00:55:31,040 I thought you knew everyone here. 504 00:55:41,280 --> 00:55:42,280 Licia. 505 00:55:43,840 --> 00:55:44,840 Come. 506 00:55:53,160 --> 00:55:55,840 Put that mouse away, we have to eat. 507 00:56:07,560 --> 00:56:09,080 You didn't close it properly. 508 00:56:24,520 --> 00:56:25,520 Thanks. 509 00:56:27,720 --> 00:56:28,920 Enjoy your food. 510 00:56:33,520 --> 00:56:36,000 If it wasn't for me cooking... 511 00:56:43,920 --> 00:56:45,040 What did you do today? 512 00:56:46,480 --> 00:56:49,320 Why are you asking? You saw me. 513 00:56:52,320 --> 00:56:54,240 Was it wrong of me to come? 514 00:56:56,280 --> 00:56:58,040 Did I ever tell you not to do something? 515 00:57:01,240 --> 00:57:03,880 Then why are you acting this way? 516 00:57:05,400 --> 00:57:06,400 How? 517 00:57:09,680 --> 00:57:11,960 I always feel like I'm being punished. 518 00:57:13,680 --> 00:57:15,600 I never know what I do wrong. 519 00:57:28,680 --> 00:57:30,160 Did you draw this? 520 00:57:38,880 --> 00:57:39,920 What happened there? 521 00:57:56,040 --> 00:57:57,360 Why is it so swollen? 522 00:58:00,000 --> 00:58:01,160 What do you think? 523 00:58:03,000 --> 00:58:05,720 Ago, if I'm asking you, it means that I don't know. 524 00:58:10,760 --> 00:58:11,960 Ago! 525 00:58:12,840 --> 00:58:15,760 If you spend your afternoons picking up rats, 526 00:58:16,160 --> 00:58:17,960 you obviously get infections. 527 00:58:21,120 --> 00:58:23,480 Didn't you say I could do what I wanted? 528 00:58:25,640 --> 00:58:29,480 If something doesn't suit you, you can leave, okay? 529 00:58:31,760 --> 00:58:32,760 I'm sorry. 530 00:58:32,840 --> 00:58:34,040 - Huh? - Sorry. 531 00:58:40,760 --> 00:58:41,920 Stop apologizing. 532 00:58:53,480 --> 00:58:54,480 Does it hurt? 533 00:58:56,080 --> 00:58:57,480 I got used to it. 534 00:59:07,040 --> 00:59:08,040 Ago! 535 00:59:33,000 --> 00:59:34,120 Why are you laughing? 536 01:00:02,320 --> 01:00:04,280 Ago. Ago... 537 01:00:06,560 --> 01:00:07,560 Ago... 538 01:00:09,200 --> 01:00:10,200 Come on, stop it. 539 01:00:11,640 --> 01:00:12,880 Come on, Ago. Stop it. 540 01:00:15,400 --> 01:00:16,440 Are you thirsty? 541 01:00:19,960 --> 01:00:20,960 Open up! 542 01:00:22,160 --> 01:00:24,720 Hey, gulp it down. 543 01:00:26,280 --> 01:00:27,280 Gulp it down. 544 01:00:28,120 --> 01:00:29,120 Gulp it down... 545 01:00:52,280 --> 01:00:53,280 What's wrong, Yuri? 546 01:00:56,440 --> 01:00:58,800 -"I don't care if it hurts". - Fuck you! 547 01:01:02,000 --> 01:01:03,520 - Come on... - Leave me alone! 548 01:01:23,760 --> 01:01:24,880 Look who's here. 549 01:01:29,040 --> 01:01:30,120 Come on, Yuri. 550 01:01:34,320 --> 01:01:35,320 Come on. 551 01:01:38,200 --> 01:01:39,400 Come on, punish me. 552 01:01:43,400 --> 01:01:44,400 No. 553 01:02:04,120 --> 01:02:06,040 Do you really need to do it? 554 01:02:07,720 --> 01:02:08,720 Do what? 555 01:02:11,120 --> 01:02:12,600 Take care of Sebastian. 556 01:02:15,240 --> 01:02:17,240 Wouldn't you help someone you love? 557 01:02:28,000 --> 01:02:29,920 Alma said I have beautiful hands. 558 01:02:35,960 --> 01:02:37,320 She's a junkie. 559 01:02:46,680 --> 01:02:49,120 What are you doing here? Come here. 560 01:02:54,600 --> 01:02:57,240 Look what you did. 561 01:02:57,320 --> 01:03:00,560 Do you think that's polite? You're not a well-behaved lady. 562 01:03:00,640 --> 01:03:03,520 You shouldn't do that. Let me teach you something. 563 01:03:05,080 --> 01:03:07,840 Are you ready? Let's go. 564 01:03:18,200 --> 01:03:22,040 Licia and Yuri are about to cross the finishing line! Licia and Yuri! 565 01:03:23,040 --> 01:03:26,120 Ooh! And they won! 566 01:03:26,200 --> 01:03:27,320 We won! 567 01:04:25,560 --> 01:04:26,840 Where are we? 568 01:04:28,040 --> 01:04:29,040 In Patagonia. 569 01:04:30,040 --> 01:04:31,160 Right. 570 01:04:32,520 --> 01:04:35,520 How come your father had that CD? 571 01:04:37,600 --> 01:04:39,080 My father had everything. 572 01:04:41,480 --> 01:04:44,920 When he died, we were left with a collection of unnecessary things. 573 01:04:48,200 --> 01:04:50,320 You're good at looking after kids. 574 01:04:52,760 --> 01:04:54,680 Have I become empathetic? 575 01:04:58,040 --> 01:05:01,960 - Is... Is Sebastian coming with us? - No. 576 01:05:02,960 --> 01:05:06,360 We don't need to take anything along with us. Not even the camper. 577 01:05:10,160 --> 01:05:11,240 What about Alma? 578 01:05:12,560 --> 01:05:13,680 What about her? 579 01:05:19,320 --> 01:05:22,000 What did you do with the stuff your father left you? 580 01:05:22,760 --> 01:05:24,240 I burned everything. 581 01:05:25,520 --> 01:05:26,680 I don't believe you. 582 01:05:28,160 --> 01:05:30,080 You don't think I would do that? 583 01:05:30,840 --> 01:05:32,000 Why did you do it? 584 01:05:40,720 --> 01:05:41,720 Close your eyes. 585 01:05:43,600 --> 01:05:46,040 - What do you see? - Nothing. 586 01:05:47,360 --> 01:05:48,360 Exactly. 587 01:05:49,960 --> 01:05:51,480 That's all I need. 588 01:06:01,960 --> 01:06:04,640 - How's Licia? - Fine. 589 01:06:09,360 --> 01:06:11,040 Why do you keep them in a cage? 590 01:06:11,120 --> 01:06:13,440 I sell them. At markets and local fairs... 591 01:06:15,960 --> 01:06:18,440 - Did any of them ever escape? - Sure. 592 01:06:19,440 --> 01:06:21,360 No one likes living in a cage. 593 01:06:29,640 --> 01:06:34,080 Anyway... Some animals are better off in a cage. 594 01:06:36,040 --> 01:06:39,200 - What do you mean? - Licia, for example. 595 01:06:39,280 --> 01:06:43,200 If you hadn't caught her at the party, who knows what would have happened to her. 596 01:06:47,400 --> 01:06:49,120 - May I? - Of course. 597 01:06:50,880 --> 01:06:52,920 - Careful. - Thanks. Yes. 598 01:07:00,000 --> 01:07:03,200 Come, look at this. 599 01:07:07,120 --> 01:07:08,160 Shall I close it? 600 01:07:14,280 --> 01:07:17,160 I'm going to a local fair next week. 601 01:07:18,160 --> 01:07:19,680 Come with me, if you want to. 602 01:07:21,120 --> 01:07:22,200 I don't know. 603 01:07:23,240 --> 01:07:25,760 - We're supposed to leave for Patagonia. - Really? 604 01:07:25,840 --> 01:07:29,120 - Yes. - That's really cool. 605 01:07:29,720 --> 01:07:32,120 Is there anything nice to see in Patagonia? 606 01:07:33,800 --> 01:07:39,160 Well, it's an uncontaminated land where people only think about being happy. 607 01:07:41,360 --> 01:07:42,480 Like here, in other words. 608 01:07:45,760 --> 01:07:48,120 Well, not exactly. 609 01:07:50,320 --> 01:07:51,320 Yuri! 610 01:07:55,160 --> 01:07:58,040 - Why aren't you with the kids? - We finished. 611 01:07:59,560 --> 01:08:00,760 - Hi. - Hi. 612 01:08:02,120 --> 01:08:03,600 - They're so cute. - Thanks. 613 01:08:04,240 --> 01:08:05,720 - Who's he? - He's Jimmy. 614 01:08:07,000 --> 01:08:11,280 He's an Asian marsupial. He takes a nap after eating. 615 01:08:14,400 --> 01:08:16,000 I'm going back to the camper. 616 01:08:16,720 --> 01:08:22,240 - I'll come with you. - No. Don't be rude. Finish talking. 617 01:08:29,440 --> 01:08:33,000 It's cool you're travelling halfway around the world. 618 01:08:57,440 --> 01:08:59,120 Looks yummy. 619 01:09:00,320 --> 01:09:02,840 - How did it go with the kids today? - Fine. 620 01:09:04,240 --> 01:09:06,840 I have this... This. 621 01:09:09,080 --> 01:09:12,240 - You could have given it to me later. - Doesn't matter. 622 01:09:13,400 --> 01:09:16,280 This too... Here. 623 01:09:18,200 --> 01:09:20,320 Did everyone donate something? 624 01:09:20,400 --> 01:09:23,520 - Yes, except for two people. - Did they say why? 625 01:09:28,520 --> 01:09:30,320 I bumped into a friend today. 626 01:09:30,400 --> 01:09:35,760 He works at a travel agency and told me about a special flight offer. 627 01:09:36,600 --> 01:09:37,960 Rome Fiumicino - Ushuaia. 628 01:09:38,040 --> 01:09:41,800 - You're kidding? Did you buy the tickets? - No, I didn't book anything. 629 01:09:43,840 --> 01:09:44,840 Why not? 630 01:09:46,360 --> 01:09:48,720 I wanted to tell you, but I couldn't find you. 631 01:09:51,240 --> 01:09:53,560 - Is it too late now? - I don't know. 632 01:09:58,000 --> 01:10:00,880 - Where is this agency? - At the village. 633 01:10:03,280 --> 01:10:04,440 What's it called? 634 01:10:06,280 --> 01:10:07,440 I don't remember. 635 01:10:09,200 --> 01:10:11,520 But it has blue walls. 636 01:10:17,240 --> 01:10:19,800 - What shall we do now? - We'll wait. 637 01:10:22,920 --> 01:10:26,520 Can you get the tin can so we can put the money inside? 638 01:10:45,360 --> 01:10:46,360 Licia? 639 01:10:50,720 --> 01:10:51,720 Licia? 640 01:10:58,520 --> 01:10:59,760 What happened? 641 01:11:03,040 --> 01:11:04,520 Licia's gone. 642 01:11:06,000 --> 01:11:08,280 You probably left the cage open again. 643 01:11:10,240 --> 01:11:11,240 Come here. 644 01:11:33,040 --> 01:11:34,960 I have good news for you. 645 01:11:36,640 --> 01:11:38,560 But promise me you'll smile. 646 01:11:43,920 --> 01:11:45,880 You don't need to work anymore. 647 01:11:47,080 --> 01:11:50,160 Alma found a job for me at a farm nearby. 648 01:11:52,880 --> 01:11:54,040 Can I come with you? 649 01:11:55,440 --> 01:11:57,360 We could put more money aside. 650 01:12:00,160 --> 01:12:02,080 You have to take care of Sebastian. 651 01:12:03,720 --> 01:12:05,440 Otherwise Alma can't work. 652 01:12:13,320 --> 01:12:17,120 You can't even look after a mouse, and I'm entrusting you 653 01:12:17,200 --> 01:12:19,720 with one of the most important things in my life. 654 01:12:33,080 --> 01:12:35,000 See how much I trust you? 655 01:12:39,840 --> 01:12:42,240 Do I have to stay with Sebastian the whole day? 656 01:12:43,200 --> 01:12:47,080 There are lots of things to do here. You can wash, cook... 657 01:12:49,080 --> 01:12:52,200 Anyway, it's time for you to start, isn't it? 658 01:13:22,760 --> 01:13:24,520 Do you do this with Morgan, too? 659 01:13:26,400 --> 01:13:27,400 No. 660 01:13:41,080 --> 01:13:42,080 Stop. 661 01:13:44,120 --> 01:13:46,840 Stop, stop. You're hurting me. 662 01:14:42,680 --> 01:14:44,080 Hold him a second. 663 01:14:53,880 --> 01:14:55,280 - Hi. - Hi. 664 01:15:00,200 --> 01:15:01,440 Where's the backpack? 665 01:15:02,280 --> 01:15:05,040 I told you to change him before leaving him here. 666 01:15:07,640 --> 01:15:10,360 You're right. I'm sorry. Give him to me. 667 01:15:19,680 --> 01:15:21,240 Give me that, I'll do it. 668 01:15:26,960 --> 01:15:28,480 What do we have here? 669 01:15:43,080 --> 01:15:45,440 - How old is he? - The baby? 670 01:15:47,040 --> 01:15:49,560 Six months old. And you? 671 01:15:53,120 --> 01:15:54,920 I'll turn 20 next August. 672 01:15:57,320 --> 01:15:58,520 You look older. 673 01:16:02,080 --> 01:16:03,480 Does that please you? 674 01:16:08,440 --> 01:16:13,080 Anyway, that's really kind of you to take care of him. Thank you. 675 01:16:14,600 --> 01:16:15,800 Don't mention it. 676 01:16:19,680 --> 01:16:21,800 I trust you more than him. 677 01:16:25,720 --> 01:16:28,120 I got a real job for him now. 678 01:16:28,760 --> 01:16:31,960 Anyway, he was dry. He didn't even pee. 679 01:16:33,840 --> 01:16:36,080 - I'll wait for you outside, Ago. - Okay. 680 01:16:36,760 --> 01:16:37,760 Thank you. 681 01:16:41,440 --> 01:16:42,680 Oops, your bonnet... 682 01:16:45,960 --> 01:16:47,080 Here, hold him. 683 01:16:57,400 --> 01:16:58,560 Are you alright? 684 01:17:00,680 --> 01:17:03,360 - See you tonight. - Yes. 685 01:17:03,440 --> 01:17:04,480 Okay? 686 01:17:08,080 --> 01:17:09,200 The backpack... 687 01:17:10,840 --> 01:17:12,000 Coming! 688 01:17:43,920 --> 01:17:45,440 Sebastian, hey. 689 01:18:14,560 --> 01:18:18,080 I'm coming. I'm here, I'm here, I'm here. 690 01:18:18,160 --> 01:18:20,840 Shh... There you go. 691 01:18:21,920 --> 01:18:23,480 There you go. 692 01:18:25,680 --> 01:18:29,240 Please! He's coming, he's coming, he's coming. 693 01:18:30,240 --> 01:18:33,120 Come on. Please, Sebastian. 694 01:18:39,080 --> 01:18:40,160 Sebastian... 695 01:19:37,080 --> 01:19:38,280 You're late. 696 01:19:44,600 --> 01:19:45,640 Sebastian? 697 01:19:47,480 --> 01:19:49,480 You tell me. 698 01:19:51,880 --> 01:19:53,040 I'm sorry. 699 01:19:56,840 --> 01:19:58,000 It's alright. 700 01:20:17,760 --> 01:20:19,280 I'm thirsty. 701 01:20:59,840 --> 01:21:01,240 Tastes good. 702 01:21:05,720 --> 01:21:07,640 I taught you so many things. 703 01:21:13,000 --> 01:21:16,680 You learn... You learn quickly. 704 01:21:22,240 --> 01:21:25,120 When I met you, you weren't as free as you are now. 705 01:21:27,000 --> 01:21:28,720 What do you mean? 706 01:21:31,560 --> 01:21:35,040 What you told me. You said you were thirsty. 707 01:21:37,000 --> 01:21:39,320 You would have never said that before. 708 01:21:41,480 --> 01:21:43,400 This also means being free. 709 01:21:45,320 --> 01:21:50,480 Knowing who you are, what you want, what you like. 710 01:21:55,880 --> 01:21:57,960 I like it 'cause you like it. 711 01:22:07,800 --> 01:22:09,960 When are we leaving this place? 712 01:22:15,040 --> 01:22:16,960 I don't know why I'm still here. 713 01:22:18,160 --> 01:22:20,600 I wait for you the whole day like an idiot. 714 01:22:22,800 --> 01:22:24,120 What are you waiting for? 715 01:22:26,600 --> 01:22:28,320 Hey, what are you waiting for? 716 01:22:37,080 --> 01:22:41,480 The day you won't need me anymore and you'll abandon me like a dog. 717 01:22:41,560 --> 01:22:43,320 I know it will happen. 718 01:22:47,760 --> 01:22:49,680 Is that what you think? 719 01:23:06,480 --> 01:23:08,400 Since you don't trust anyone... 720 01:23:10,200 --> 01:23:12,120 Show me I don't want to leave. 721 01:25:51,400 --> 01:25:52,840 I'll open the door for you. 722 01:25:54,800 --> 01:25:56,400 Thank you. 723 01:26:01,240 --> 01:26:03,160 Please, have a seat. 724 01:26:11,400 --> 01:26:14,840 - How can I help you? - I want to leave. 725 01:26:16,360 --> 01:26:19,800 - Of course. Where do you want to go? - To Patagonia. 726 01:26:20,440 --> 01:26:25,840 - Okay. How many people are travelling? - Two. Only two. 727 01:26:25,920 --> 01:26:27,360 How old is the child? 728 01:26:30,760 --> 01:26:32,000 What do you mean? 729 01:26:32,080 --> 01:26:35,080 Small infants aren't considered passengers 730 01:26:35,160 --> 01:26:36,440 by airline companies. 731 01:26:36,520 --> 01:26:39,480 No, he's not coming. I'm travelling with another person. 732 01:26:39,560 --> 01:26:40,720 Okay. 733 01:26:40,800 --> 01:26:44,720 Do you have any particular destination in mind? A city? 734 01:26:45,680 --> 01:26:46,920 We need a flight... 735 01:26:48,280 --> 01:26:49,480 To Ushuaia. 736 01:26:49,560 --> 01:26:52,840 Ushuaia, okay! When do you want to leave? 737 01:26:52,920 --> 01:26:54,480 Today. 738 01:26:56,240 --> 01:26:57,480 "Today"? 739 01:26:59,320 --> 01:27:02,920 Is tomorrow better? Tomorrow, tomorrow. 740 01:27:03,000 --> 01:27:04,160 Tomorrow. 741 01:27:06,720 --> 01:27:09,600 - What's your name? - Yuri Rapagnetta. 742 01:27:11,880 --> 01:27:15,120 And... The other passenger's name? 743 01:27:17,640 --> 01:27:18,800 Agostino. 744 01:27:24,920 --> 01:27:26,840 What's Agostino's last name? 745 01:27:29,360 --> 01:27:32,160 - I don't know. - Excuse me. I didn't hear you. 746 01:27:32,240 --> 01:27:33,920 I don't know his last name. 747 01:27:39,680 --> 01:27:44,240 But he said he knows you, his friend works here. 748 01:27:45,080 --> 01:27:46,960 Look, I'm the only one working here. 749 01:27:47,040 --> 01:27:51,680 Yes, I have a female colleague... Your friend probably got it wrong. 750 01:27:51,760 --> 01:27:54,280 - I don't know anyone called Agostino. - Maybe. 751 01:27:58,560 --> 01:27:59,920 Can we leave tomorrow? 752 01:28:01,760 --> 01:28:05,880 - The flights are weekly. - Right. 753 01:28:12,160 --> 01:28:13,520 I'll leave this here. 754 01:28:18,680 --> 01:28:20,640 Here, that's it. 755 01:28:26,560 --> 01:28:27,560 What's wrong? 756 01:28:28,720 --> 01:28:32,000 Sir, I'm afraid it's not enough. 757 01:28:33,160 --> 01:28:36,000 Maybe we could try with a closer destination, 758 01:28:37,160 --> 01:28:38,960 but Patagonia... 759 01:28:39,400 --> 01:28:40,600 Well... 760 01:28:40,680 --> 01:28:42,600 What do you mean it's not enough? 761 01:28:45,560 --> 01:28:49,640 - Sir, I really don't know what to say... - Count it. Please. 762 01:28:52,680 --> 01:28:53,800 - Count it. - Look... 763 01:28:53,880 --> 01:28:55,720 How do you know it's not enough? 764 01:28:55,800 --> 01:28:59,960 - I'm sorry, I don't know how to help you. - You didn't even count it. 765 01:29:03,120 --> 01:29:04,280 Count it. 766 01:29:06,480 --> 01:29:09,520 We can count it together if you want, okay? 767 01:29:10,600 --> 01:29:11,600 So... 768 01:29:12,400 --> 01:29:15,840 Ten... Twenty... 769 01:29:18,480 --> 01:29:19,480 Thirty... 770 01:29:21,480 --> 01:29:25,160 - I don't know how to help you... - Wait. I just lost count! 771 01:29:25,240 --> 01:29:27,000 Just a minute. 772 01:29:28,680 --> 01:29:29,680 Twenty... 773 01:29:30,720 --> 01:29:31,720 Ten... 774 01:29:34,160 --> 01:29:36,400 Can you help me? We'll get it done faster. 775 01:29:38,200 --> 01:29:39,400 Do you know him? 776 01:29:42,800 --> 01:29:44,040 I'll open the door for him. 777 01:29:50,280 --> 01:29:52,800 Hey, I've been looking for you for an hour. 778 01:29:57,320 --> 01:29:58,560 Get up. 779 01:30:03,320 --> 01:30:04,480 Come. Let's go. 780 01:30:07,160 --> 01:30:08,680 - Let's go. - No. 781 01:30:08,760 --> 01:30:10,120 Is everything alright? 782 01:30:10,640 --> 01:30:13,400 - Let's go, come on. - No. 783 01:30:14,360 --> 01:30:17,280 - Come with me. - No, I'm not going anywhere. 784 01:30:17,360 --> 01:30:19,000 I'm not going anywhere! 785 01:30:21,720 --> 01:30:23,400 - Calm down. - No. 786 01:30:24,360 --> 01:30:26,640 - Hey. - No. Leave me alone! 787 01:31:35,320 --> 01:31:38,320 Nothing happened to him, he's fine. 788 01:31:43,440 --> 01:31:45,680 Alma? 789 01:31:46,680 --> 01:31:48,080 Listen to me, Alma! 790 01:32:06,880 --> 01:32:08,160 Why did you run away? 791 01:32:09,840 --> 01:32:11,640 - Hey. - Leave me alone. 792 01:32:20,880 --> 01:32:22,760 What are you doing? 793 01:32:25,200 --> 01:32:27,160 Leave it. Leave it! 794 01:32:33,200 --> 01:32:34,360 What's wrong? 795 01:32:37,800 --> 01:32:42,040 - I want to get out of here. - You don't want to leave anymore? 796 01:32:45,640 --> 01:32:48,520 - I don't tell lies. - Who does? 797 01:32:53,000 --> 01:32:55,240 Sit down, don't be childish. 798 01:32:55,320 --> 01:32:57,240 - Let me go. - Sit down. 799 01:32:57,320 --> 01:32:58,520 Don't touch me. 800 01:32:58,600 --> 01:33:00,520 - Come on, sit down. - Don't touch me. 801 01:33:01,400 --> 01:33:03,440 - Let me go! - Hey! 802 01:33:03,520 --> 01:33:05,840 Let me go. Why? 803 01:33:08,040 --> 01:33:11,000 Why? You go on and on about freedom... 804 01:33:12,480 --> 01:33:14,960 And then you're always telling me what to do. 805 01:33:15,040 --> 01:33:16,440 - Are you mad at me? - Always. 806 01:33:16,520 --> 01:33:17,560 - Are you mad at me? - No. 807 01:33:17,640 --> 01:33:19,080 - Punish me. - No. 808 01:33:19,160 --> 01:33:20,360 Punish me! Hit me! 809 01:33:20,440 --> 01:33:23,640 - Is that what you need? - Yes, I do. Calm down. 810 01:33:24,600 --> 01:33:25,720 You need everything. 811 01:33:27,800 --> 01:33:29,360 You need Alma. 812 01:33:30,760 --> 01:33:34,680 You need money. You need this camper. 813 01:33:35,840 --> 01:33:37,160 You need me. 814 01:33:40,800 --> 01:33:43,440 I don't want to feel like I need you anymore. 815 01:33:49,560 --> 01:33:51,480 I don't need anything. 816 01:33:59,440 --> 01:34:01,000 Prove it to me. 817 01:36:11,080 --> 01:36:14,840 I didn't run away. She literally kicked me out. 818 01:36:15,960 --> 01:36:17,800 - Your mother? - Yes. 819 01:36:18,640 --> 01:36:20,120 What happened? 820 01:36:20,200 --> 01:36:25,600 She caught me smoking a joint and made a big fuss about it. 821 01:36:27,040 --> 01:36:29,440 Then I got pissed off and I told her, 822 01:36:29,520 --> 01:36:35,160 "You know what? I don't only like joints." 823 01:36:35,240 --> 01:36:38,560 "I like all sorts of drugs. All of them." 824 01:36:38,640 --> 01:36:39,840 Is that true? 825 01:36:41,440 --> 01:36:43,720 Well... Yes. 826 01:36:43,800 --> 01:36:48,040 In the beginning, they really chill me down. 827 01:36:49,640 --> 01:36:50,800 But then I feel bad. 828 01:36:51,720 --> 01:36:56,320 But when I feel bad, I can actually sense myself, you know? 829 01:36:58,520 --> 01:36:59,680 I think I understand. 830 01:37:07,040 --> 01:37:08,960 When are you going to the local fair? 831 01:37:09,800 --> 01:37:12,760 Tonight. There's quite a long way to go. 832 01:37:15,160 --> 01:37:16,360 What will you do? 833 01:37:18,600 --> 01:37:19,760 I don't know. 834 01:37:21,520 --> 01:37:23,200 What do you think I should do? 835 01:37:24,280 --> 01:37:26,120 Do you want to come with me? 836 01:37:31,200 --> 01:37:32,200 Hey. 837 01:37:33,120 --> 01:37:36,760 Don't get too fond of him. I'm not fucking giving him to you. 838 01:37:43,000 --> 01:37:44,920 Why do you keep him on a leash? 839 01:37:47,440 --> 01:37:48,960 Maybe he wants to run. 840 01:37:50,600 --> 01:37:53,840 Even if I unleash him, he won't go anywhere. 841 01:37:54,960 --> 01:37:56,880 Maybe he feels safer this way. 842 01:38:00,200 --> 01:38:04,200 - I was thinking about Licia... - What about her? 843 01:38:06,520 --> 01:38:09,080 Maybe she managed to survive by herself. 844 01:38:10,600 --> 01:38:13,120 I've already told you what I think about it. 845 01:38:13,960 --> 01:38:16,680 But maybe... Maybe she survived. 846 01:38:28,480 --> 01:38:31,080 So? What do you want to do? 847 01:39:59,480 --> 01:40:01,240 Come on! 55044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.