Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:09,080 --> 00:01:11,400
- Hey? Did you make up your mind?
- What?
4
00:01:12,400 --> 00:01:14,120
Did you choose?
5
00:01:14,200 --> 00:01:17,160
I don't know. It's not for me.
6
00:01:18,800 --> 00:01:21,960
Didn't my aunt tell you
which one I'm supposed to get?
7
00:01:22,920 --> 00:01:26,000
- No, she didn't.
- Why are you bottle-feeding them?
8
00:01:27,600 --> 00:01:29,720
Someone left them here.
9
00:01:29,800 --> 00:01:32,920
- When was that, Cri? A week ago?
- I think so.
10
00:01:36,600 --> 00:01:41,680
Do you... Do you have a friend
who might want one, too?
11
00:01:43,240 --> 00:01:44,680
I have to think about it.
12
00:01:46,040 --> 00:01:48,320
Mom, when are we going
to the shopping center?
13
00:01:48,400 --> 00:01:51,160
This guy seems to be waiting
for the dogs to pup again!
14
00:01:55,640 --> 00:01:57,000
So, which one do you want?
15
00:02:17,720 --> 00:02:18,880
- Hi, Yuri.
- Hi.
16
00:02:21,360 --> 00:02:24,400
Yuri, you're here.
What happened? You've taken so long.
17
00:02:25,120 --> 00:02:27,520
Why didn't you ask for something prettier?
18
00:02:28,280 --> 00:02:31,800
- Where is auntie Anna?
- Over there. Anna!
19
00:02:31,880 --> 00:02:34,320
- Put them over there.
- Anna, Yuri is here.
20
00:02:34,400 --> 00:02:35,600
- Yes.
- Hey, auntie.
21
00:02:35,680 --> 00:02:38,440
- Where were you?
- I picked up the puppy.
22
00:02:38,520 --> 00:02:42,240
Why didn't you ask them
to give you a cage? What's this thing?
23
00:02:42,320 --> 00:02:45,120
- They didn't have one.
- You could have bought one!
24
00:02:45,200 --> 00:02:49,000
- How? You didn't give me any money.
- Hold this for me.
25
00:02:49,080 --> 00:02:52,200
- Look, they made some holes in the box.
- I can see that.
26
00:02:52,280 --> 00:02:54,000
Alright, I'll take care of it.
27
00:02:54,080 --> 00:02:56,280
- Claudio?
- Auntie, what's up?
28
00:02:56,360 --> 00:02:59,640
- Claudio, honey. Come and see.
- Come and see. Come.
29
00:02:59,720 --> 00:03:03,440
Look, this is for you.
Let me give you a kiss.
30
00:03:04,520 --> 00:03:06,240
Happy birthday, young man.
No, no!
31
00:03:08,520 --> 00:03:11,080
Stop scribbling on my drawing,
you pedophile!
32
00:03:11,160 --> 00:03:12,800
- Who's a pedophile?
- He is.
33
00:03:12,880 --> 00:03:15,840
- What does that mean?
- I'm kidding.
34
00:03:19,000 --> 00:03:21,040
- So?
- He's ugly.
35
00:03:21,120 --> 00:03:23,520
What do you mean, ugly?
He's very beautiful.
36
00:03:24,960 --> 00:03:27,560
- Yuri chose it.
- He's cute, he's cute.
37
00:03:27,640 --> 00:03:31,600
Go on, honey, why don't you pet him?
He's so cute, isn't he?
38
00:03:31,680 --> 00:03:33,360
They gave him a puppy, too.
39
00:03:33,440 --> 00:03:35,760
You're his young owner now, Claudio.
40
00:03:36,440 --> 00:03:37,720
Thank you, Yuri.
41
00:03:37,800 --> 00:03:40,200
- Say "thank you" to Yuri.
- Thank you, Yuri.
42
00:03:40,280 --> 00:03:41,640
- You're welcome.
- Yes, yes.
43
00:03:42,640 --> 00:03:46,680
- He's so cute!
- Yes, he's cute. He peed himself.
44
00:03:50,000 --> 00:03:51,160
Be gentle, he's just a puppy.
45
00:03:51,240 --> 00:03:53,440
- Thank you.
- You're welcome.
46
00:04:04,760 --> 00:04:07,720
- Where are you going?
- Let's go to Agostino!
47
00:04:07,800 --> 00:04:11,600
- You broke your arm, you can't dance!
- Agostino!
48
00:04:11,680 --> 00:04:14,680
- Testing, testing.
- Wait!
49
00:04:14,760 --> 00:04:17,320
One, two, three. One, two, three.
Testing, testing.
50
00:04:17,920 --> 00:04:19,520
- Can you all hear me?
- Yes!
51
00:04:19,600 --> 00:04:21,400
- No!
- Can you hear me?
52
00:04:21,480 --> 00:04:22,960
Yes!
53
00:04:23,040 --> 00:04:25,400
Everyone, gather around the loudspeaker!
54
00:04:46,480 --> 00:04:47,520
Are you with me?
55
00:04:59,760 --> 00:05:01,360
Come on, everyone in a circle!
56
00:05:03,600 --> 00:05:05,880
- Did you see how many animals there are?
- Yes.
57
00:05:05,960 --> 00:05:09,040
- Yes? Shall we try to do something?
- Yes!
58
00:05:09,120 --> 00:05:10,200
- Yes?
- Yes!
59
00:05:10,280 --> 00:05:11,840
Let's all blow together now.
60
00:05:14,200 --> 00:05:16,320
That's not blowing! Blow harder!
61
00:05:19,000 --> 00:05:21,320
I said harder!
62
00:05:25,200 --> 00:05:26,880
Yes, it's colored now.
63
00:05:27,840 --> 00:05:29,760
- You knew it, huh?
- I knew it too.
64
00:05:29,840 --> 00:05:32,320
- Does anyone here smoke?
- No.
65
00:05:33,360 --> 00:05:36,360
- No.
- I need a lighter.
66
00:05:36,440 --> 00:05:37,760
- Do you smoke?
- No.
67
00:05:37,840 --> 00:05:40,360
So, you do not have a lighter?
What about you?
68
00:05:40,440 --> 00:05:41,440
- No.
- No...
69
00:05:43,440 --> 00:05:44,840
- And you, Claudio?
- No.
70
00:05:44,920 --> 00:05:47,800
- Not even now that you're all grown-up?
- No.
71
00:05:47,880 --> 00:05:49,280
Come closer. What...
72
00:05:50,040 --> 00:05:53,760
Let me see what's behind...
Do you ever wash your ears?
73
00:05:53,840 --> 00:05:54,920
It's in your hand.
74
00:05:56,680 --> 00:05:57,680
We can see it!
75
00:06:00,200 --> 00:06:01,240
What's your name?
76
00:06:03,080 --> 00:06:04,360
Yuri Rapagnetta.
77
00:06:05,840 --> 00:06:08,400
- Claudio is my cousin.
- Come and sit here, Yuri.
78
00:06:09,760 --> 00:06:11,440
Come here. Come and sit here.
79
00:06:18,240 --> 00:06:21,000
A round of applause
for Yuri Rapagnetta!
80
00:06:26,080 --> 00:06:28,920
So, you'll be my assistant now.
81
00:06:29,000 --> 00:06:30,680
Hold this lighter for me.
82
00:06:30,760 --> 00:06:36,240
In the meantime, inside my suitcase
on your right, you'll find a balloon.
83
00:06:36,320 --> 00:06:37,440
Hand it to me.
84
00:06:39,440 --> 00:06:40,440
- This one?
- Yes.
85
00:06:42,720 --> 00:06:44,280
- Shall we inflate it?
- Yes!
86
00:06:56,160 --> 00:06:57,680
That was difficult.
87
00:06:59,760 --> 00:07:01,000
Hold it a second.
88
00:07:05,800 --> 00:07:07,320
Yuri!
89
00:07:09,600 --> 00:07:12,720
- You're a good-for-nothing.
- Yuri is a good-for-nothing!
90
00:07:12,800 --> 00:07:16,400
- Go back to your place.
-"Yuri is a good-for-nothing!"
91
00:07:16,480 --> 00:07:21,200
"Yuri is a good-for-nothing!"
92
00:07:21,600 --> 00:07:23,960
Where are you going? Stay with us!
93
00:07:24,920 --> 00:07:28,520
- Sit here. Make room for him.
- Where is the balloon?
94
00:07:35,800 --> 00:07:38,680
- Claudio, do you want to be my assistant?
- Okay.
95
00:07:38,760 --> 00:07:41,280
Let's give him a big round of applause!
96
00:07:44,560 --> 00:07:45,720
What did you take?
97
00:07:58,320 --> 00:08:01,080
- By the way, I'm very tired.
- Me too.
98
00:08:01,160 --> 00:08:02,800
- It was a great party.
- Indeed.
99
00:08:02,880 --> 00:08:06,680
- They ate everything!
- Everything was delicious.
100
00:08:09,920 --> 00:08:12,120
Whose turn is it this month?
101
00:08:12,200 --> 00:08:14,640
- To do what?
- To look after Yuri.
102
00:08:15,960 --> 00:08:18,440
Yuri, honey,
who are you staying with this month?
103
00:08:19,000 --> 00:08:20,240
With auntie Ivana.
104
00:08:20,320 --> 00:08:25,680
Anna, I'm very busy this month. Yuri,
do you want to stay with aunt Patrizia?
105
00:08:25,760 --> 00:08:29,560
No, Ivana. I can't this month,
because Tonino is working nights.
106
00:08:29,640 --> 00:08:33,120
- He's working?
- Thank God! In these times of crisis.
107
00:08:33,200 --> 00:08:35,800
You're lucky.
Does he drive his own car to work?
108
00:08:35,880 --> 00:08:38,800
Sometimes his car,
sometimes his colleagues' van...
109
00:08:38,880 --> 00:08:40,720
They split the costs.
110
00:08:40,800 --> 00:08:42,880
The important thing is that he has a job.
111
00:08:45,840 --> 00:08:48,280
Yuri, what's on your mind?
112
00:08:49,440 --> 00:08:50,440
Nothing.
113
00:08:52,000 --> 00:08:55,200
Listen... Do you want to stay with me
one more month?
114
00:08:58,080 --> 00:09:00,920
The least you can do
is come and give me a kiss.
115
00:09:01,000 --> 00:09:03,840
Yuri, go and check on Claudio
for me, please.
116
00:09:03,920 --> 00:09:07,200
He's outside with his scooter.
I don't want him to fall in a ditch!
117
00:09:07,280 --> 00:09:09,640
That's all we need to finish off the day!
118
00:09:09,720 --> 00:09:11,160
No, no!
119
00:09:12,520 --> 00:09:14,120
Go, hurry up!
120
00:09:23,040 --> 00:09:25,520
Claudio? Come. Auntie is looking for you.
121
00:09:25,600 --> 00:09:27,000
Yeah, yeah, all right.
122
00:09:27,640 --> 00:09:29,760
Claudio!
123
00:09:52,720 --> 00:09:53,720
Hi.
124
00:09:54,320 --> 00:09:55,320
Hi.
125
00:09:56,680 --> 00:09:59,200
- Do you want a balloon, too?
- No, thanks.
126
00:10:03,080 --> 00:10:04,080
This is yours.
127
00:10:06,000 --> 00:10:07,640
You gave it to me at the party.
128
00:10:07,720 --> 00:10:10,320
I know. You stole it from me.
129
00:10:12,240 --> 00:10:13,240
I didn't steal it.
130
00:10:16,360 --> 00:10:19,720
You're honest, you gave it back to me.
You deserve a prize.
131
00:10:34,200 --> 00:10:36,400
- Do you sleep here?
- Yes.
132
00:10:37,640 --> 00:10:41,240
- I go wherever there's a party.
- Nice.
133
00:10:43,320 --> 00:10:47,040
- Are you a local?
- Yes. I live nearby.
134
00:10:48,520 --> 00:10:50,360
What do you do here at night?
135
00:11:01,560 --> 00:11:04,840
Why did you send me back to my place
at the party?
136
00:11:05,960 --> 00:11:08,200
It was your cousin's birthday. Not yours.
137
00:11:09,800 --> 00:11:11,120
- So?
- So...
138
00:11:13,000 --> 00:11:14,760
So, you're not very empathetic.
139
00:11:16,480 --> 00:11:17,480
Empathetic?
140
00:11:19,360 --> 00:11:20,840
Do you know what that means?
141
00:11:22,680 --> 00:11:24,240
Of course I do.
142
00:11:26,760 --> 00:11:29,440
Hey. I don't like liars.
143
00:11:30,120 --> 00:11:31,120
Yuri!
144
00:11:32,440 --> 00:11:34,040
You have to go home!
145
00:11:39,040 --> 00:11:42,200
Here. This is for you. Your prize.
146
00:11:43,640 --> 00:11:45,000
Come on...
147
00:11:49,320 --> 00:11:50,320
Thank you.
148
00:11:50,800 --> 00:11:53,800
I'm going to Montesilvano tomorrow.
Have you ever been there?
149
00:11:53,880 --> 00:11:55,680
Yes. There's a water park there.
150
00:11:56,440 --> 00:11:57,640
Exactly, right there.
151
00:11:58,240 --> 00:12:01,160
There's nothing
but the water park in Montesilvano.
152
00:12:01,240 --> 00:12:02,640
Then come with me.
153
00:12:04,360 --> 00:12:05,680
You can be my assistant.
154
00:12:10,120 --> 00:12:11,240
You think it's funny?
155
00:12:12,240 --> 00:12:17,040
No, but... You said I'm a good-for-nothing
in front of everyone before...
156
00:12:17,120 --> 00:12:18,640
- Is that what I said?
- Yes.
157
00:12:22,440 --> 00:12:24,360
What if I need a stupid assistant?
158
00:12:27,560 --> 00:12:28,680
I'm just joking.
159
00:12:31,960 --> 00:12:35,600
- Anyway, I already have a job. So...
- Really?
160
00:12:35,960 --> 00:12:37,400
- Hm.
- All the better.
161
00:12:38,840 --> 00:12:41,640
If you want to work for me,
you need to be empathetic.
162
00:12:48,160 --> 00:12:49,160
Bye.
163
00:12:54,920 --> 00:12:58,160
I'll send you the picture later.
She's calling me. I have to go, bye.
164
00:12:58,240 --> 00:12:59,560
- Bye!
- Bye.
165
00:13:00,040 --> 00:13:02,880
- There you go.
- Thank you.
166
00:13:10,560 --> 00:13:11,880
It's 7 euros and 80 cents.
167
00:13:21,080 --> 00:13:25,280
- Give her back 2 euros and 20 cents.
- Yes, I know.
168
00:13:28,360 --> 00:13:32,360
Thanks. What a good boy.
Bye, honey.
169
00:13:32,720 --> 00:13:34,000
Bye.
170
00:13:36,520 --> 00:13:39,880
Yuri? Call me if someone comes.
I'm in the other room, alright?
171
00:14:08,160 --> 00:14:09,960
EMPATHETIC
172
00:14:17,480 --> 00:14:18,520
What are you doing?
173
00:14:19,480 --> 00:14:20,720
I'm shaving.
174
00:14:20,800 --> 00:14:23,560
- Come on, it's time to go.
- No. Give me five minutes.
175
00:14:23,640 --> 00:14:26,680
No, no. Show me your hands.
Let me check.
176
00:14:28,000 --> 00:14:29,040
What did I tell you?
177
00:14:30,520 --> 00:14:33,640
Still biting your nails!
You need to stop this bad habit!
178
00:14:33,720 --> 00:14:37,800
- Oh, come on...
- You're 20... Come on!
179
00:14:40,840 --> 00:14:43,320
- Can I ask you something?
- Go ahead.
180
00:14:45,520 --> 00:14:48,960
Do you think I'm able to do another job?
181
00:14:50,320 --> 00:14:54,040
What a surprise. You don't like
working at the butcher's shop anymore?
182
00:14:54,440 --> 00:14:59,040
No, I didn't say that. It's just that...
I hardly do anything. I get bored.
183
00:15:01,080 --> 00:15:02,440
What would you like to do?
184
00:15:08,160 --> 00:15:09,840
- Do you think...
- Hm?
185
00:15:10,840 --> 00:15:12,040
Am I a bit empathetic?
186
00:15:16,640 --> 00:15:19,400
- What do you mean?
- I mean...
187
00:15:21,680 --> 00:15:25,720
In the sense: "Do I try to understand
people's psychic processes
188
00:15:25,800 --> 00:15:27,520
and put myself in their shoes?"
189
00:15:30,120 --> 00:15:33,080
Yes, but...
Being empathetic is not a job.
190
00:15:40,360 --> 00:15:41,360
I have to pee.
191
00:15:41,880 --> 00:15:44,640
- And you want to pee in here?
- No.
192
00:15:44,720 --> 00:15:46,280
Come on, get out.
193
00:15:48,080 --> 00:15:49,080
Come on.
194
00:15:49,160 --> 00:15:50,200
I have to pee.
195
00:15:50,280 --> 00:15:52,560
Sure, but at least
get out of the bathtub!
196
00:15:54,320 --> 00:15:55,320
Come on.
197
00:16:06,720 --> 00:16:10,360
Let's go buy some ice cream from Tiziano.
198
00:18:08,560 --> 00:18:10,080
Hey, you decided to party.
199
00:18:24,560 --> 00:18:26,600
What's so funny? It's your turn now.
200
00:18:29,840 --> 00:18:31,040
Come on!
201
00:18:34,240 --> 00:18:35,720
One, two, three, four!
202
00:18:48,800 --> 00:18:49,800
Like this?
203
00:18:54,440 --> 00:18:55,440
Like this?
204
00:18:56,640 --> 00:18:58,400
I didn't tell you to stop.
205
00:19:02,520 --> 00:19:05,840
You think I'm going to hire you
without knowing what you can do?
206
00:19:08,280 --> 00:19:10,200
Do kids dance to this music?
207
00:19:12,000 --> 00:19:13,200
Sometimes.
208
00:19:19,360 --> 00:19:20,520
Not bad, well done!
209
00:19:38,880 --> 00:19:40,040
Get in at the back.
210
00:19:46,560 --> 00:19:47,760
Hurry up!
211
00:20:02,680 --> 00:20:04,000
What are you looking at?
212
00:20:05,760 --> 00:20:07,480
Do you travel throughout Italy?
213
00:20:08,760 --> 00:20:11,440
No. I usually only work around here.
214
00:20:12,240 --> 00:20:14,840
The mothers pass around the word, so...
215
00:20:16,360 --> 00:20:17,680
I wouldn't travel far anyway.
216
00:20:20,320 --> 00:20:22,280
Too much gas. It's a loss of money.
217
00:20:24,560 --> 00:20:27,920
- Then why do you need the camper?
- I live in it.
218
00:20:29,800 --> 00:20:33,520
I don't want to pay a rent
and live in a cement hole.
219
00:20:37,160 --> 00:20:38,200
I want to be free.
220
00:20:40,480 --> 00:20:42,360
And only work if I want to.
221
00:20:44,960 --> 00:20:47,000
We shouldn't depend on anything.
222
00:20:48,000 --> 00:20:51,840
Besides, is there any other job
that pays you to have fun?
223
00:20:58,400 --> 00:21:00,080
How long have you had that?
224
00:21:02,200 --> 00:21:06,160
Quite a while. I wanted to get one
on the other nipple, too.
225
00:21:07,680 --> 00:21:10,280
- Me too.
- What do you mean?
226
00:21:11,920 --> 00:21:13,040
Do you have one, too?
227
00:21:19,400 --> 00:21:21,320
- Yes.
- Okay.
228
00:21:26,040 --> 00:21:27,600
Why did you burn those things?
229
00:21:29,040 --> 00:21:30,200
I didn't need them.
230
00:21:31,440 --> 00:21:33,880
Why should I carry around
things I don't need?
231
00:21:46,240 --> 00:21:47,600
You're not ready yet?
232
00:21:51,360 --> 00:21:52,360
Get dressed.
233
00:22:04,560 --> 00:22:05,920
What about the piercing?
234
00:22:07,840 --> 00:22:09,040
What piercing?
235
00:22:10,680 --> 00:22:13,040
- Didn't you say you had one, too?
- No.
236
00:22:15,200 --> 00:22:16,520
I must have misunderstood.
237
00:22:17,200 --> 00:22:19,320
Hey, what are you doing?
Slowly, slowly.
238
00:22:29,440 --> 00:22:30,440
Are you nervous?
239
00:22:33,600 --> 00:22:35,160
What are you worried about?
240
00:22:38,840 --> 00:22:41,240
Birthday parties aren't for children.
241
00:22:42,760 --> 00:22:43,880
They're for parents.
242
00:22:46,080 --> 00:22:47,160
What do you mean?
243
00:22:49,560 --> 00:22:53,040
They're the ones who call you.
They pay you.
244
00:22:54,360 --> 00:22:55,840
They must like the party.
245
00:22:57,760 --> 00:23:00,760
The kids are easy to deal with.
246
00:23:03,160 --> 00:23:05,720
If they behave well, you reward them.
247
00:23:07,000 --> 00:23:10,680
If they behave badly, you punish them.
248
00:23:12,840 --> 00:23:14,840
This way,
they do what you want.
249
00:23:20,040 --> 00:23:21,320
Very good, "Marina"!
250
00:23:21,400 --> 00:23:25,320
My name is Martina!
You really don't get it, do you?
251
00:23:25,400 --> 00:23:28,960
Darn it! You're right.
You have to excuse me, but you know...
252
00:23:30,000 --> 00:23:34,080
I've been having hearing problems
since this morning.
253
00:23:35,640 --> 00:23:36,640
Right, Yuri?
254
00:23:39,000 --> 00:23:42,680
Come and check if there are any plugs
in my ears. Take a look.
255
00:23:42,760 --> 00:23:44,720
- Nothing.
- Nothing, they're empty.
256
00:23:44,800 --> 00:23:47,040
Do you want to help me?
Come and help me.
257
00:23:47,520 --> 00:23:49,080
Take a look. Look carefully.
258
00:23:49,800 --> 00:23:52,480
- There's nothing.
- Nothing, well...
259
00:23:56,520 --> 00:23:59,960
My assistant told me something,
260
00:24:00,040 --> 00:24:03,360
but I'm not sure
if I understood him right
261
00:24:04,720 --> 00:24:06,840
or if he told me a lie.
262
00:24:12,440 --> 00:24:13,960
There's a way to find out.
263
00:24:14,040 --> 00:24:16,520
- How?
- How?
264
00:24:18,000 --> 00:24:19,880
I'll introduce you to my friend.
265
00:24:23,440 --> 00:24:25,640
This is Crazy Puppet.
266
00:24:29,920 --> 00:24:32,200
Do you know
what Crazy Puppet is specialized in?
267
00:24:32,280 --> 00:24:33,960
No!
268
00:24:34,040 --> 00:24:35,400
Punishments.
269
00:24:43,800 --> 00:24:45,040
Mr. Yuri,
270
00:24:46,560 --> 00:24:52,360
did you put plugs
in Agostino's ears? Huh?
271
00:24:57,360 --> 00:24:58,400
Liar!
272
00:25:03,200 --> 00:25:05,440
- He's crazy, isn't he?
- Poor guy...
273
00:25:05,520 --> 00:25:07,080
- Again!
- Again!
274
00:25:07,160 --> 00:25:10,280
Let's give him another chance.
Maybe now he'll tell the truth.
275
00:25:10,360 --> 00:25:13,080
- Okay.
- Alright!
276
00:25:18,360 --> 00:25:20,240
Do you want to apologize for lying?
277
00:25:38,920 --> 00:25:39,920
Okay!
278
00:25:40,440 --> 00:25:43,680
Well... Do you like animals?
279
00:25:43,760 --> 00:25:45,000
- Yes!
- Of course!
280
00:26:50,880 --> 00:26:52,640
Leave it. Leave it!
281
00:27:03,040 --> 00:27:04,040
I'm sorry.
282
00:27:06,760 --> 00:27:07,760
For what?
283
00:27:15,400 --> 00:27:16,720
For what happened.
284
00:27:21,800 --> 00:27:22,800
Clean your face.
285
00:27:39,840 --> 00:27:40,840
Why?
286
00:27:42,920 --> 00:27:44,560
Do you work for free?
287
00:27:46,960 --> 00:27:51,000
- I didn't work. I didn't do anything.
- I'm not giving you charity.
288
00:27:51,080 --> 00:27:54,120
They paid me more
because there were two of us.
289
00:28:01,240 --> 00:28:04,200
You know
I can easily do without you, right?
290
00:28:09,040 --> 00:28:10,680
Then why are you taking me along?
291
00:28:18,960 --> 00:28:22,760
- What can I buy with this?
- I don't know. It's your money.
292
00:28:23,520 --> 00:28:26,120
- What do you buy with your money?
- What do I buy?
293
00:28:28,800 --> 00:28:31,640
Food, drinks...
294
00:28:36,240 --> 00:28:37,240
It depends.
295
00:29:14,520 --> 00:29:15,520
What happened?
296
00:29:19,840 --> 00:29:21,840
Speaking of things to buy...
297
00:29:23,760 --> 00:29:24,760
May I?
298
00:29:32,040 --> 00:29:33,400
It belonged to my father.
299
00:29:35,680 --> 00:29:37,080
I only like this one song.
300
00:29:40,960 --> 00:29:43,120
Did the camper also belong
to your father?
301
00:29:44,680 --> 00:29:47,560
Do you know why Patagonia is called
"The Land of Fire"?
302
00:29:48,760 --> 00:29:50,200
No.
303
00:29:52,600 --> 00:29:53,920
When they discovered it,
304
00:29:54,000 --> 00:29:57,960
they saw native people crowded around big
fires, warming themselves up.
305
00:29:59,240 --> 00:30:00,240
How big?
306
00:30:02,320 --> 00:30:04,240
I don't know, Yuri.
I wasn't there.
307
00:30:06,640 --> 00:30:07,640
Right.
308
00:30:08,600 --> 00:30:09,600
Yuri, Yuri...
309
00:30:11,480 --> 00:30:13,400
Who gave you that name?
310
00:30:30,480 --> 00:30:31,480
You like her?
311
00:30:35,920 --> 00:30:37,720
Hey, go.
312
00:30:40,160 --> 00:30:42,280
Hey. Go talk to her.
313
00:30:44,640 --> 00:30:47,400
- What should I tell her?
- Well, tell her she's hot.
314
00:30:53,320 --> 00:30:54,320
She's hot, right?
315
00:30:56,320 --> 00:30:59,200
- Don't you think she's hot?
- She's normal.
316
00:31:00,000 --> 00:31:01,240
Say she's hot.
317
00:31:02,320 --> 00:31:03,320
Say it.
318
00:31:04,440 --> 00:31:05,480
Hey! Say it!
319
00:31:10,880 --> 00:31:11,880
She's hot.
320
00:31:12,640 --> 00:31:14,560
- Go tell her.
- I don't feel like it.
321
00:31:15,560 --> 00:31:18,160
Yuri, Yuri, Yuri...
322
00:31:20,760 --> 00:31:22,920
- Yuri, Yuri, Yuri...
- Ago, stop it.
323
00:31:23,880 --> 00:31:27,080
- Yuri, Yuri, Yuri...
- Stop it!
324
00:31:31,120 --> 00:31:32,120
Shall I go?
325
00:31:36,400 --> 00:31:37,400
Okay.
326
00:34:08,400 --> 00:34:10,120
- Shall I put these here?
- Yes.
327
00:34:15,160 --> 00:34:17,920
Fill them up.
Come on!
328
00:34:25,800 --> 00:34:27,160
Got it?
329
00:34:49,200 --> 00:34:50,200
What?
330
00:34:51,160 --> 00:34:52,720
Can't I look at you?
331
00:34:54,400 --> 00:34:55,400
No.
332
00:34:58,160 --> 00:34:59,480
Then I won't.
333
00:35:34,280 --> 00:35:37,760
- What's going on here?
- Another party.
334
00:35:55,120 --> 00:35:56,200
- Hey, girls.
- Hi.
335
00:35:56,960 --> 00:35:59,560
Who's that? Is that Gino?
Come here, Gino.
336
00:36:01,600 --> 00:36:03,160
Are you growling at me?
337
00:36:03,960 --> 00:36:07,320
You have to growl at the cop.
Catch him! Where's the cop?
338
00:36:07,400 --> 00:36:10,200
Catch him! This way!
No, this way! Catch him!
339
00:36:10,280 --> 00:36:12,320
Over here! Over here! Catch him!
340
00:36:13,040 --> 00:36:15,920
- This dog's amazing.
- The clown's here.
341
00:36:17,400 --> 00:36:20,840
Do you still wash yourself
in the bathrooms at highway restaurants?
342
00:36:22,360 --> 00:36:24,360
- Ilaria. Nice to meet you.
- Yuri.
343
00:36:24,440 --> 00:36:25,600
Did you bring some gas?
344
00:36:25,680 --> 00:36:29,480
- Sure. It's in the camper, over there.
- Okay.
345
00:37:04,600 --> 00:37:06,320
Hey, there you are.
346
00:37:07,880 --> 00:37:10,200
- Is it yours?
- Yes. You saved her life.
347
00:37:11,480 --> 00:37:13,320
Honey... Are you thirsty?
348
00:37:13,600 --> 00:37:14,640
Is it a girl?
349
00:37:14,720 --> 00:37:16,760
No idea.
Do you know how to recognize that?
350
00:37:16,840 --> 00:37:18,720
- Oh, good girl.
- No, I don't.
351
00:37:18,800 --> 00:37:21,480
- Nice to meet you. I'm Morgan.
- Yuri.
352
00:37:24,320 --> 00:37:25,320
Here.
353
00:37:26,600 --> 00:37:27,960
It's a really good present.
354
00:37:28,480 --> 00:37:30,680
- What do you mean?
- Drink.
355
00:37:33,680 --> 00:37:35,200
Hey, take it.
356
00:37:37,240 --> 00:37:38,240
Thanks.
357
00:37:38,680 --> 00:37:40,520
- Bye, Yuri.
- Bye.
358
00:39:20,560 --> 00:39:21,640
Ago!
359
00:39:23,320 --> 00:39:24,600
Ago!
360
00:40:35,760 --> 00:40:37,680
It's like Patagonia.
361
00:40:41,040 --> 00:40:43,160
The fire. It's nice.
362
00:40:46,800 --> 00:40:48,480
Then let's go there.
363
00:40:51,320 --> 00:40:53,240
What are you talking about?
364
00:40:54,200 --> 00:40:55,560
Let's go to Patagonia.
365
00:40:57,000 --> 00:41:00,080
But... But how?
366
00:41:06,360 --> 00:41:07,920
Did you get emotional?
367
00:41:09,280 --> 00:41:11,440
- Where are you going?
- I need to piss.
368
00:41:12,720 --> 00:41:13,720
Why?
369
00:42:03,080 --> 00:42:04,400
Excuse me?
370
00:42:18,400 --> 00:42:19,400
Hey.
371
00:42:20,080 --> 00:42:23,640
Hey, hi. Did you see a red-haired guy?
His name is Agostino.
372
00:42:23,720 --> 00:42:26,760
- He works at birthday parties.
- Hey, bro! Need anything?
373
00:42:27,440 --> 00:42:28,520
Have you seen...
374
00:42:28,600 --> 00:42:30,880
Get your hands off me.
You woke my daughter up.
375
00:42:30,960 --> 00:42:32,840
- Sorry...
- I said get your hands off me.
376
00:42:33,720 --> 00:42:35,440
You're wasted. Sit down.
377
00:42:41,160 --> 00:42:43,000
- Sorry?
- Hey.
378
00:42:43,080 --> 00:42:45,320
- Have you seen Agostino?
- No, I haven't.
379
00:42:45,400 --> 00:42:47,640
Don't worry. We'll find him.
380
00:42:51,160 --> 00:42:52,480
Ago...
381
00:42:54,160 --> 00:42:55,160
Yuri!
382
00:42:59,160 --> 00:43:00,160
Ago!
383
00:44:21,760 --> 00:44:22,760
Fuck...
384
00:44:38,240 --> 00:44:40,160
We were starting to get tired.
385
00:44:43,960 --> 00:44:46,440
- Tired of what?
- Of watching you sleep.
386
00:44:47,160 --> 00:44:48,520
Give me a hand.
387
00:44:50,520 --> 00:44:52,440
Sebastian, look who's here.
388
00:44:57,960 --> 00:44:59,400
He's Alma's child.
389
00:45:00,960 --> 00:45:03,040
The girl I was talking to yesterday.
390
00:45:08,280 --> 00:45:09,680
Did you already know her?
391
00:45:11,720 --> 00:45:13,080
I know everyone here.
392
00:45:22,400 --> 00:45:23,400
Nope.
393
00:45:32,400 --> 00:45:33,400
Do you like it?
394
00:45:44,320 --> 00:45:45,640
When is the next party?
395
00:45:47,160 --> 00:45:50,960
You haven't recovered from this one
and you're thinking about the next one?
396
00:45:51,040 --> 00:45:54,280
- I mean the next birthday party.
- We'll stay here for a while.
397
00:45:59,600 --> 00:46:00,600
How come?
398
00:46:01,760 --> 00:46:05,680
I need to help Alma with the baby.
399
00:46:09,480 --> 00:46:11,080
And you have to help me.
400
00:46:12,680 --> 00:46:13,680
Are you in?
401
00:46:16,040 --> 00:46:17,040
My babies.
402
00:46:23,320 --> 00:46:24,680
What are you drawing?
403
00:46:24,760 --> 00:46:27,280
Let me finish it first,
then I'll show it to you.
404
00:46:28,280 --> 00:46:30,800
- Okay.
- No, I'm sorry. "Saturday" is not here.
405
00:46:30,880 --> 00:46:33,720
- My name is Sunday!
- Sunday...
406
00:46:34,200 --> 00:46:36,400
- Here you are!
- The color is faded, wait...
407
00:46:37,840 --> 00:46:39,080
Let me go over it again.
408
00:46:39,320 --> 00:46:41,400
- Does your dad have something for me?
- Yes.
409
00:46:41,480 --> 00:46:42,560
- Yes?
- Here.
410
00:46:42,640 --> 00:46:43,880
- There you go.
- Thanks.
411
00:46:43,960 --> 00:46:46,520
- It's beautiful. Thanks.
- You're welcome.
412
00:46:48,280 --> 00:46:50,440
- What's your name?
- Sunday.
413
00:46:51,360 --> 00:46:54,040
- Do you see that little elephant, Sunday?
- Yes.
414
00:46:54,400 --> 00:46:55,440
It's all yours,
415
00:46:55,520 --> 00:46:59,680
and if you can color inside the lines,
I'll make you an animal tattoo.
416
00:46:59,760 --> 00:47:01,040
What animal do you want?
417
00:47:01,120 --> 00:47:02,240
- A horse!
- A horse.
418
00:47:03,160 --> 00:47:05,680
This one? No, that's a rabbit.
419
00:47:06,520 --> 00:47:08,360
Here's the horse.
420
00:47:08,440 --> 00:47:10,520
- Did you do this all by yourself?
- Hm.
421
00:47:10,600 --> 00:47:12,920
- Yuri helped you out, didn't he?
- Yes, he did.
422
00:47:19,640 --> 00:47:21,720
Here, Yuri. This is for you.
423
00:47:24,600 --> 00:47:26,840
Agostino has to go
and do something else now.
424
00:47:26,920 --> 00:47:29,280
- No...
- But you can stay with Yuri, right?
425
00:47:29,960 --> 00:47:31,400
Okay.
426
00:47:37,840 --> 00:47:41,400
- What does Agostino always say?
-"Smile, always."
427
00:47:42,760 --> 00:47:43,920
Okay, see you later.
428
00:47:46,320 --> 00:47:47,440
Take care of them.
429
00:48:03,920 --> 00:48:05,080
Is it painful?
430
00:48:05,920 --> 00:48:07,200
Of course it is.
431
00:48:09,720 --> 00:48:11,560
Well? You don't want to do it?
432
00:48:13,680 --> 00:48:14,920
I didn't say that.
433
00:48:21,720 --> 00:48:24,040
Do you remember
what we said the other night?
434
00:48:25,520 --> 00:48:26,840
Yes. Why?
435
00:48:29,200 --> 00:48:30,600
Would you really go there?
436
00:48:34,040 --> 00:48:35,040
Why wouldn't I?
437
00:48:37,720 --> 00:48:40,080
How can we make enough money
if we stay here?
438
00:48:42,760 --> 00:48:44,320
There are children here, too.
439
00:48:46,840 --> 00:48:50,560
They need to be cared for
while their parents work at the village.
440
00:48:51,920 --> 00:48:56,120
Everyone donates what they can.
It's still money.
441
00:48:59,200 --> 00:49:00,960
As I said, I have to help Alma.
442
00:49:03,560 --> 00:49:06,040
I can play with the children.
443
00:49:07,160 --> 00:49:09,560
That way, we'll save more money.
444
00:49:09,640 --> 00:49:11,560
Sure. If you want to.
445
00:49:14,880 --> 00:49:16,560
We'll save some money...
446
00:49:18,320 --> 00:49:19,640
We'll buy the tickets...
447
00:49:21,120 --> 00:49:22,520
And leave for Ushuaia.
448
00:49:24,240 --> 00:49:25,280
"Ushuaia".
449
00:49:43,320 --> 00:49:45,440
I'll screw the ball in,
and it's done.
450
00:51:02,440 --> 00:51:04,240
- Hi, Yuri!
- Hi.
451
00:51:17,880 --> 00:51:20,040
- How was the party?
- It was okay, I guess.
452
00:51:20,120 --> 00:51:22,560
Lots of cops and mosquitos,
but it was alright.
453
00:51:26,880 --> 00:51:28,680
What are you doing? Come here.
454
00:51:35,320 --> 00:51:36,720
Do you have some tobacco?
455
00:51:36,800 --> 00:51:39,760
I don't know how much is left,
but I do have it. Ready?
456
00:51:39,840 --> 00:51:41,200
Go! Thanks.
457
00:51:46,800 --> 00:51:47,840
Hi, Yuri.
458
00:51:49,840 --> 00:51:51,400
How do you know my name?
459
00:51:51,480 --> 00:51:53,360
Agostino often talks about you.
460
00:52:01,840 --> 00:52:03,320
You have beautiful hands.
461
00:52:04,760 --> 00:52:05,800
Thanks.
462
00:52:06,920 --> 00:52:08,400
But you bite your nails.
463
00:52:12,120 --> 00:52:13,400
How's Sebastian?
464
00:52:15,760 --> 00:52:16,760
What about you?
465
00:52:18,320 --> 00:52:19,480
Everything's fine.
466
00:52:21,600 --> 00:52:22,680
You look tired.
467
00:52:24,040 --> 00:52:25,640
Are you sure you're alright?
468
00:52:26,960 --> 00:52:29,400
- Yes.
- Okay.
469
00:52:37,200 --> 00:52:38,560
Sorry, you were talking.
470
00:52:38,640 --> 00:52:40,000
- Hi.
- Hi.
471
00:52:40,080 --> 00:52:43,040
- Hi.
- See? She recognized you.
472
00:52:44,000 --> 00:52:45,960
Careful, she could shit on you.
473
00:52:46,880 --> 00:52:49,160
- She does that because she's happy.
- Cute.
474
00:52:51,480 --> 00:52:53,240
You work with kids, right?
475
00:52:55,440 --> 00:52:58,520
- Yes.
- I always see you when I pass by.
476
00:53:01,440 --> 00:53:04,320
Would you like to come with me
to a place nearby?
477
00:53:05,160 --> 00:53:07,480
It's awesome, I think you'll like it.
478
00:53:09,360 --> 00:53:10,920
- Alright.
- Let's go.
479
00:53:39,480 --> 00:53:42,440
- What are you doing?
- I'm making a cage.
480
00:53:48,680 --> 00:53:51,480
For Licia.
She's a present for you.
481
00:53:52,960 --> 00:53:54,240
What? Really?
482
00:53:58,080 --> 00:54:01,440
These animals are usually
scared of everything,
483
00:54:01,520 --> 00:54:03,560
but she likes you, she's calm.
484
00:54:05,080 --> 00:54:06,640
Aren't you fond of her?
485
00:54:07,440 --> 00:54:10,760
No... I mean, yes.
I have other ones.
486
00:54:12,400 --> 00:54:13,960
Did you hear that?
487
00:54:17,320 --> 00:54:19,600
- Did you hurt yourself?
- It's nothing.
488
00:54:21,560 --> 00:54:22,920
Put her inside.
489
00:54:25,480 --> 00:54:26,480
Go, Licia.
490
00:54:31,440 --> 00:54:32,560
Close it properly.
491
00:54:41,160 --> 00:54:44,720
Morgan says that if I tap my fingers
on my shoulder, she'll climb up me.
492
00:54:44,800 --> 00:54:45,800
You want to see?
493
00:54:46,920 --> 00:54:48,560
Licia? Come here.
494
00:54:50,400 --> 00:54:51,400
Come.
495
00:54:52,840 --> 00:54:54,760
Come on, Licia. Licia?
496
00:54:58,000 --> 00:54:59,160
Come, Licia. Come on.
497
00:55:02,640 --> 00:55:04,880
She's embarrassed because you're here.
498
00:55:06,040 --> 00:55:07,800
Maybe he made it all up.
499
00:55:10,480 --> 00:55:12,000
He was kind.
500
00:55:13,760 --> 00:55:17,520
The problem is not that he made it all up,
but that you believed him.
501
00:55:20,280 --> 00:55:21,360
Do you know him?
502
00:55:23,240 --> 00:55:24,320
No idea who he is.
503
00:55:29,040 --> 00:55:31,040
I thought you knew everyone here.
504
00:55:41,280 --> 00:55:42,280
Licia.
505
00:55:43,840 --> 00:55:44,840
Come.
506
00:55:53,160 --> 00:55:55,840
Put that mouse away,
we have to eat.
507
00:56:07,560 --> 00:56:09,080
You didn't close it properly.
508
00:56:24,520 --> 00:56:25,520
Thanks.
509
00:56:27,720 --> 00:56:28,920
Enjoy your food.
510
00:56:33,520 --> 00:56:36,000
If it wasn't for me cooking...
511
00:56:43,920 --> 00:56:45,040
What did you do today?
512
00:56:46,480 --> 00:56:49,320
Why are you asking?
You saw me.
513
00:56:52,320 --> 00:56:54,240
Was it wrong of me to come?
514
00:56:56,280 --> 00:56:58,040
Did I ever tell you not to do something?
515
00:57:01,240 --> 00:57:03,880
Then why are you acting this way?
516
00:57:05,400 --> 00:57:06,400
How?
517
00:57:09,680 --> 00:57:11,960
I always feel like I'm being punished.
518
00:57:13,680 --> 00:57:15,600
I never know what I do wrong.
519
00:57:28,680 --> 00:57:30,160
Did you draw this?
520
00:57:38,880 --> 00:57:39,920
What happened there?
521
00:57:56,040 --> 00:57:57,360
Why is it so swollen?
522
00:58:00,000 --> 00:58:01,160
What do you think?
523
00:58:03,000 --> 00:58:05,720
Ago, if I'm asking you,
it means that I don't know.
524
00:58:10,760 --> 00:58:11,960
Ago!
525
00:58:12,840 --> 00:58:15,760
If you spend your afternoons
picking up rats,
526
00:58:16,160 --> 00:58:17,960
you obviously get infections.
527
00:58:21,120 --> 00:58:23,480
Didn't you say I could do what I wanted?
528
00:58:25,640 --> 00:58:29,480
If something doesn't suit you,
you can leave, okay?
529
00:58:31,760 --> 00:58:32,760
I'm sorry.
530
00:58:32,840 --> 00:58:34,040
- Huh?
- Sorry.
531
00:58:40,760 --> 00:58:41,920
Stop apologizing.
532
00:58:53,480 --> 00:58:54,480
Does it hurt?
533
00:58:56,080 --> 00:58:57,480
I got used to it.
534
00:59:07,040 --> 00:59:08,040
Ago!
535
00:59:33,000 --> 00:59:34,120
Why are you laughing?
536
01:00:02,320 --> 01:00:04,280
Ago. Ago...
537
01:00:06,560 --> 01:00:07,560
Ago...
538
01:00:09,200 --> 01:00:10,200
Come on, stop it.
539
01:00:11,640 --> 01:00:12,880
Come on, Ago. Stop it.
540
01:00:15,400 --> 01:00:16,440
Are you thirsty?
541
01:00:19,960 --> 01:00:20,960
Open up!
542
01:00:22,160 --> 01:00:24,720
Hey, gulp it down.
543
01:00:26,280 --> 01:00:27,280
Gulp it down.
544
01:00:28,120 --> 01:00:29,120
Gulp it down...
545
01:00:52,280 --> 01:00:53,280
What's wrong, Yuri?
546
01:00:56,440 --> 01:00:58,800
-"I don't care if it hurts".
- Fuck you!
547
01:01:02,000 --> 01:01:03,520
- Come on...
- Leave me alone!
548
01:01:23,760 --> 01:01:24,880
Look who's here.
549
01:01:29,040 --> 01:01:30,120
Come on, Yuri.
550
01:01:34,320 --> 01:01:35,320
Come on.
551
01:01:38,200 --> 01:01:39,400
Come on, punish me.
552
01:01:43,400 --> 01:01:44,400
No.
553
01:02:04,120 --> 01:02:06,040
Do you really need to do it?
554
01:02:07,720 --> 01:02:08,720
Do what?
555
01:02:11,120 --> 01:02:12,600
Take care of Sebastian.
556
01:02:15,240 --> 01:02:17,240
Wouldn't you help someone you love?
557
01:02:28,000 --> 01:02:29,920
Alma said I have beautiful hands.
558
01:02:35,960 --> 01:02:37,320
She's a junkie.
559
01:02:46,680 --> 01:02:49,120
What are you doing here? Come here.
560
01:02:54,600 --> 01:02:57,240
Look what you did.
561
01:02:57,320 --> 01:03:00,560
Do you think that's polite?
You're not a well-behaved lady.
562
01:03:00,640 --> 01:03:03,520
You shouldn't do that.
Let me teach you something.
563
01:03:05,080 --> 01:03:07,840
Are you ready? Let's go.
564
01:03:18,200 --> 01:03:22,040
Licia and Yuri are about to cross
the finishing line! Licia and Yuri!
565
01:03:23,040 --> 01:03:26,120
Ooh! And they won!
566
01:03:26,200 --> 01:03:27,320
We won!
567
01:04:25,560 --> 01:04:26,840
Where are we?
568
01:04:28,040 --> 01:04:29,040
In Patagonia.
569
01:04:30,040 --> 01:04:31,160
Right.
570
01:04:32,520 --> 01:04:35,520
How come your father had that CD?
571
01:04:37,600 --> 01:04:39,080
My father had everything.
572
01:04:41,480 --> 01:04:44,920
When he died, we were left
with a collection of unnecessary things.
573
01:04:48,200 --> 01:04:50,320
You're good at looking after kids.
574
01:04:52,760 --> 01:04:54,680
Have I become empathetic?
575
01:04:58,040 --> 01:05:01,960
- Is... Is Sebastian coming with us?
- No.
576
01:05:02,960 --> 01:05:06,360
We don't need to take anything along
with us. Not even the camper.
577
01:05:10,160 --> 01:05:11,240
What about Alma?
578
01:05:12,560 --> 01:05:13,680
What about her?
579
01:05:19,320 --> 01:05:22,000
What did you do
with the stuff your father left you?
580
01:05:22,760 --> 01:05:24,240
I burned everything.
581
01:05:25,520 --> 01:05:26,680
I don't believe you.
582
01:05:28,160 --> 01:05:30,080
You don't think I would do that?
583
01:05:30,840 --> 01:05:32,000
Why did you do it?
584
01:05:40,720 --> 01:05:41,720
Close your eyes.
585
01:05:43,600 --> 01:05:46,040
- What do you see?
- Nothing.
586
01:05:47,360 --> 01:05:48,360
Exactly.
587
01:05:49,960 --> 01:05:51,480
That's all I need.
588
01:06:01,960 --> 01:06:04,640
- How's Licia?
- Fine.
589
01:06:09,360 --> 01:06:11,040
Why do you keep them in a cage?
590
01:06:11,120 --> 01:06:13,440
I sell them.
At markets and local fairs...
591
01:06:15,960 --> 01:06:18,440
- Did any of them ever escape?
- Sure.
592
01:06:19,440 --> 01:06:21,360
No one likes living in a cage.
593
01:06:29,640 --> 01:06:34,080
Anyway...
Some animals are better off in a cage.
594
01:06:36,040 --> 01:06:39,200
- What do you mean?
- Licia, for example.
595
01:06:39,280 --> 01:06:43,200
If you hadn't caught her at the party,
who knows what would have happened to her.
596
01:06:47,400 --> 01:06:49,120
- May I?
- Of course.
597
01:06:50,880 --> 01:06:52,920
- Careful.
- Thanks. Yes.
598
01:07:00,000 --> 01:07:03,200
Come, look at this.
599
01:07:07,120 --> 01:07:08,160
Shall I close it?
600
01:07:14,280 --> 01:07:17,160
I'm going to a local fair next week.
601
01:07:18,160 --> 01:07:19,680
Come with me, if you want to.
602
01:07:21,120 --> 01:07:22,200
I don't know.
603
01:07:23,240 --> 01:07:25,760
- We're supposed to leave for Patagonia.
- Really?
604
01:07:25,840 --> 01:07:29,120
- Yes.
- That's really cool.
605
01:07:29,720 --> 01:07:32,120
Is there anything nice to see
in Patagonia?
606
01:07:33,800 --> 01:07:39,160
Well, it's an uncontaminated land
where people only think about being happy.
607
01:07:41,360 --> 01:07:42,480
Like here, in other words.
608
01:07:45,760 --> 01:07:48,120
Well, not exactly.
609
01:07:50,320 --> 01:07:51,320
Yuri!
610
01:07:55,160 --> 01:07:58,040
- Why aren't you with the kids?
- We finished.
611
01:07:59,560 --> 01:08:00,760
- Hi.
- Hi.
612
01:08:02,120 --> 01:08:03,600
- They're so cute.
- Thanks.
613
01:08:04,240 --> 01:08:05,720
- Who's he?
- He's Jimmy.
614
01:08:07,000 --> 01:08:11,280
He's an Asian marsupial.
He takes a nap after eating.
615
01:08:14,400 --> 01:08:16,000
I'm going back to the camper.
616
01:08:16,720 --> 01:08:22,240
- I'll come with you.
- No. Don't be rude. Finish talking.
617
01:08:29,440 --> 01:08:33,000
It's cool you're travelling
halfway around the world.
618
01:08:57,440 --> 01:08:59,120
Looks yummy.
619
01:09:00,320 --> 01:09:02,840
- How did it go with the kids today?
- Fine.
620
01:09:04,240 --> 01:09:06,840
I have this... This.
621
01:09:09,080 --> 01:09:12,240
- You could have given it to me later.
- Doesn't matter.
622
01:09:13,400 --> 01:09:16,280
This too... Here.
623
01:09:18,200 --> 01:09:20,320
Did everyone donate something?
624
01:09:20,400 --> 01:09:23,520
- Yes, except for two people.
- Did they say why?
625
01:09:28,520 --> 01:09:30,320
I bumped into a friend today.
626
01:09:30,400 --> 01:09:35,760
He works at a travel agency
and told me about a special flight offer.
627
01:09:36,600 --> 01:09:37,960
Rome Fiumicino - Ushuaia.
628
01:09:38,040 --> 01:09:41,800
- You're kidding? Did you buy the tickets?
- No, I didn't book anything.
629
01:09:43,840 --> 01:09:44,840
Why not?
630
01:09:46,360 --> 01:09:48,720
I wanted to tell you,
but I couldn't find you.
631
01:09:51,240 --> 01:09:53,560
- Is it too late now?
- I don't know.
632
01:09:58,000 --> 01:10:00,880
- Where is this agency?
- At the village.
633
01:10:03,280 --> 01:10:04,440
What's it called?
634
01:10:06,280 --> 01:10:07,440
I don't remember.
635
01:10:09,200 --> 01:10:11,520
But it has blue walls.
636
01:10:17,240 --> 01:10:19,800
- What shall we do now?
- We'll wait.
637
01:10:22,920 --> 01:10:26,520
Can you get the tin can
so we can put the money inside?
638
01:10:45,360 --> 01:10:46,360
Licia?
639
01:10:50,720 --> 01:10:51,720
Licia?
640
01:10:58,520 --> 01:10:59,760
What happened?
641
01:11:03,040 --> 01:11:04,520
Licia's gone.
642
01:11:06,000 --> 01:11:08,280
You probably left the cage open again.
643
01:11:10,240 --> 01:11:11,240
Come here.
644
01:11:33,040 --> 01:11:34,960
I have good news for you.
645
01:11:36,640 --> 01:11:38,560
But promise me you'll smile.
646
01:11:43,920 --> 01:11:45,880
You don't need to work anymore.
647
01:11:47,080 --> 01:11:50,160
Alma found a job for me
at a farm nearby.
648
01:11:52,880 --> 01:11:54,040
Can I come with you?
649
01:11:55,440 --> 01:11:57,360
We could put more money aside.
650
01:12:00,160 --> 01:12:02,080
You have to take care of Sebastian.
651
01:12:03,720 --> 01:12:05,440
Otherwise Alma can't work.
652
01:12:13,320 --> 01:12:17,120
You can't even look after a mouse,
and I'm entrusting you
653
01:12:17,200 --> 01:12:19,720
with one of the most important
things in my life.
654
01:12:33,080 --> 01:12:35,000
See how much I trust you?
655
01:12:39,840 --> 01:12:42,240
Do I have to stay with Sebastian
the whole day?
656
01:12:43,200 --> 01:12:47,080
There are lots of things to do here.
You can wash, cook...
657
01:12:49,080 --> 01:12:52,200
Anyway, it's time for you to start,
isn't it?
658
01:13:22,760 --> 01:13:24,520
Do you do this with Morgan, too?
659
01:13:26,400 --> 01:13:27,400
No.
660
01:13:41,080 --> 01:13:42,080
Stop.
661
01:13:44,120 --> 01:13:46,840
Stop, stop. You're hurting me.
662
01:14:42,680 --> 01:14:44,080
Hold him a second.
663
01:14:53,880 --> 01:14:55,280
- Hi.
- Hi.
664
01:15:00,200 --> 01:15:01,440
Where's the backpack?
665
01:15:02,280 --> 01:15:05,040
I told you to change him
before leaving him here.
666
01:15:07,640 --> 01:15:10,360
You're right. I'm sorry.
Give him to me.
667
01:15:19,680 --> 01:15:21,240
Give me that, I'll do it.
668
01:15:26,960 --> 01:15:28,480
What do we have here?
669
01:15:43,080 --> 01:15:45,440
- How old is he?
- The baby?
670
01:15:47,040 --> 01:15:49,560
Six months old. And you?
671
01:15:53,120 --> 01:15:54,920
I'll turn 20 next August.
672
01:15:57,320 --> 01:15:58,520
You look older.
673
01:16:02,080 --> 01:16:03,480
Does that please you?
674
01:16:08,440 --> 01:16:13,080
Anyway, that's really kind of you
to take care of him. Thank you.
675
01:16:14,600 --> 01:16:15,800
Don't mention it.
676
01:16:19,680 --> 01:16:21,800
I trust you more than him.
677
01:16:25,720 --> 01:16:28,120
I got a real job for him now.
678
01:16:28,760 --> 01:16:31,960
Anyway, he was dry.
He didn't even pee.
679
01:16:33,840 --> 01:16:36,080
- I'll wait for you outside, Ago.
- Okay.
680
01:16:36,760 --> 01:16:37,760
Thank you.
681
01:16:41,440 --> 01:16:42,680
Oops, your bonnet...
682
01:16:45,960 --> 01:16:47,080
Here, hold him.
683
01:16:57,400 --> 01:16:58,560
Are you alright?
684
01:17:00,680 --> 01:17:03,360
- See you tonight.
- Yes.
685
01:17:03,440 --> 01:17:04,480
Okay?
686
01:17:08,080 --> 01:17:09,200
The backpack...
687
01:17:10,840 --> 01:17:12,000
Coming!
688
01:17:43,920 --> 01:17:45,440
Sebastian, hey.
689
01:18:14,560 --> 01:18:18,080
I'm coming.
I'm here, I'm here, I'm here.
690
01:18:18,160 --> 01:18:20,840
Shh... There you go.
691
01:18:21,920 --> 01:18:23,480
There you go.
692
01:18:25,680 --> 01:18:29,240
Please! He's coming,
he's coming, he's coming.
693
01:18:30,240 --> 01:18:33,120
Come on.
Please, Sebastian.
694
01:18:39,080 --> 01:18:40,160
Sebastian...
695
01:19:37,080 --> 01:19:38,280
You're late.
696
01:19:44,600 --> 01:19:45,640
Sebastian?
697
01:19:47,480 --> 01:19:49,480
You tell me.
698
01:19:51,880 --> 01:19:53,040
I'm sorry.
699
01:19:56,840 --> 01:19:58,000
It's alright.
700
01:20:17,760 --> 01:20:19,280
I'm thirsty.
701
01:20:59,840 --> 01:21:01,240
Tastes good.
702
01:21:05,720 --> 01:21:07,640
I taught you so many things.
703
01:21:13,000 --> 01:21:16,680
You learn... You learn quickly.
704
01:21:22,240 --> 01:21:25,120
When I met you,
you weren't as free as you are now.
705
01:21:27,000 --> 01:21:28,720
What do you mean?
706
01:21:31,560 --> 01:21:35,040
What you told me.
You said you were thirsty.
707
01:21:37,000 --> 01:21:39,320
You would have never said that before.
708
01:21:41,480 --> 01:21:43,400
This also means being free.
709
01:21:45,320 --> 01:21:50,480
Knowing who you are,
what you want, what you like.
710
01:21:55,880 --> 01:21:57,960
I like it 'cause you like it.
711
01:22:07,800 --> 01:22:09,960
When are we leaving this place?
712
01:22:15,040 --> 01:22:16,960
I don't know why I'm still here.
713
01:22:18,160 --> 01:22:20,600
I wait for you the whole day
like an idiot.
714
01:22:22,800 --> 01:22:24,120
What are you waiting for?
715
01:22:26,600 --> 01:22:28,320
Hey, what are you waiting for?
716
01:22:37,080 --> 01:22:41,480
The day you won't need me anymore
and you'll abandon me like a dog.
717
01:22:41,560 --> 01:22:43,320
I know it will happen.
718
01:22:47,760 --> 01:22:49,680
Is that what you think?
719
01:23:06,480 --> 01:23:08,400
Since you don't trust anyone...
720
01:23:10,200 --> 01:23:12,120
Show me I don't want to leave.
721
01:25:51,400 --> 01:25:52,840
I'll open the door for you.
722
01:25:54,800 --> 01:25:56,400
Thank you.
723
01:26:01,240 --> 01:26:03,160
Please, have a seat.
724
01:26:11,400 --> 01:26:14,840
- How can I help you?
- I want to leave.
725
01:26:16,360 --> 01:26:19,800
- Of course. Where do you want to go?
- To Patagonia.
726
01:26:20,440 --> 01:26:25,840
- Okay. How many people are travelling?
- Two. Only two.
727
01:26:25,920 --> 01:26:27,360
How old is the child?
728
01:26:30,760 --> 01:26:32,000
What do you mean?
729
01:26:32,080 --> 01:26:35,080
Small infants
aren't considered passengers
730
01:26:35,160 --> 01:26:36,440
by airline companies.
731
01:26:36,520 --> 01:26:39,480
No, he's not coming.
I'm travelling with another person.
732
01:26:39,560 --> 01:26:40,720
Okay.
733
01:26:40,800 --> 01:26:44,720
Do you have any particular destination
in mind? A city?
734
01:26:45,680 --> 01:26:46,920
We need a flight...
735
01:26:48,280 --> 01:26:49,480
To Ushuaia.
736
01:26:49,560 --> 01:26:52,840
Ushuaia, okay!
When do you want to leave?
737
01:26:52,920 --> 01:26:54,480
Today.
738
01:26:56,240 --> 01:26:57,480
"Today"?
739
01:26:59,320 --> 01:27:02,920
Is tomorrow better?
Tomorrow, tomorrow.
740
01:27:03,000 --> 01:27:04,160
Tomorrow.
741
01:27:06,720 --> 01:27:09,600
- What's your name?
- Yuri Rapagnetta.
742
01:27:11,880 --> 01:27:15,120
And... The other passenger's name?
743
01:27:17,640 --> 01:27:18,800
Agostino.
744
01:27:24,920 --> 01:27:26,840
What's Agostino's last name?
745
01:27:29,360 --> 01:27:32,160
- I don't know.
- Excuse me. I didn't hear you.
746
01:27:32,240 --> 01:27:33,920
I don't know his last name.
747
01:27:39,680 --> 01:27:44,240
But he said he knows you,
his friend works here.
748
01:27:45,080 --> 01:27:46,960
Look, I'm the only one working here.
749
01:27:47,040 --> 01:27:51,680
Yes, I have a female colleague...
Your friend probably got it wrong.
750
01:27:51,760 --> 01:27:54,280
- I don't know anyone called Agostino.
- Maybe.
751
01:27:58,560 --> 01:27:59,920
Can we leave tomorrow?
752
01:28:01,760 --> 01:28:05,880
- The flights are weekly.
- Right.
753
01:28:12,160 --> 01:28:13,520
I'll leave this here.
754
01:28:18,680 --> 01:28:20,640
Here, that's it.
755
01:28:26,560 --> 01:28:27,560
What's wrong?
756
01:28:28,720 --> 01:28:32,000
Sir, I'm afraid it's not enough.
757
01:28:33,160 --> 01:28:36,000
Maybe we could try
with a closer destination,
758
01:28:37,160 --> 01:28:38,960
but Patagonia...
759
01:28:39,400 --> 01:28:40,600
Well...
760
01:28:40,680 --> 01:28:42,600
What do you mean it's not enough?
761
01:28:45,560 --> 01:28:49,640
- Sir, I really don't know what to say...
- Count it. Please.
762
01:28:52,680 --> 01:28:53,800
- Count it.
- Look...
763
01:28:53,880 --> 01:28:55,720
How do you know it's not enough?
764
01:28:55,800 --> 01:28:59,960
- I'm sorry, I don't know how to help you.
- You didn't even count it.
765
01:29:03,120 --> 01:29:04,280
Count it.
766
01:29:06,480 --> 01:29:09,520
We can count it together
if you want, okay?
767
01:29:10,600 --> 01:29:11,600
So...
768
01:29:12,400 --> 01:29:15,840
Ten... Twenty...
769
01:29:18,480 --> 01:29:19,480
Thirty...
770
01:29:21,480 --> 01:29:25,160
- I don't know how to help you...
- Wait. I just lost count!
771
01:29:25,240 --> 01:29:27,000
Just a minute.
772
01:29:28,680 --> 01:29:29,680
Twenty...
773
01:29:30,720 --> 01:29:31,720
Ten...
774
01:29:34,160 --> 01:29:36,400
Can you help me?
We'll get it done faster.
775
01:29:38,200 --> 01:29:39,400
Do you know him?
776
01:29:42,800 --> 01:29:44,040
I'll open the door for him.
777
01:29:50,280 --> 01:29:52,800
Hey,
I've been looking for you for an hour.
778
01:29:57,320 --> 01:29:58,560
Get up.
779
01:30:03,320 --> 01:30:04,480
Come. Let's go.
780
01:30:07,160 --> 01:30:08,680
- Let's go.
- No.
781
01:30:08,760 --> 01:30:10,120
Is everything alright?
782
01:30:10,640 --> 01:30:13,400
- Let's go, come on.
- No.
783
01:30:14,360 --> 01:30:17,280
- Come with me.
- No, I'm not going anywhere.
784
01:30:17,360 --> 01:30:19,000
I'm not going anywhere!
785
01:30:21,720 --> 01:30:23,400
- Calm down.
- No.
786
01:30:24,360 --> 01:30:26,640
- Hey.
- No. Leave me alone!
787
01:31:35,320 --> 01:31:38,320
Nothing happened to him, he's fine.
788
01:31:43,440 --> 01:31:45,680
Alma?
789
01:31:46,680 --> 01:31:48,080
Listen to me, Alma!
790
01:32:06,880 --> 01:32:08,160
Why did you run away?
791
01:32:09,840 --> 01:32:11,640
- Hey.
- Leave me alone.
792
01:32:20,880 --> 01:32:22,760
What are you doing?
793
01:32:25,200 --> 01:32:27,160
Leave it. Leave it!
794
01:32:33,200 --> 01:32:34,360
What's wrong?
795
01:32:37,800 --> 01:32:42,040
- I want to get out of here.
- You don't want to leave anymore?
796
01:32:45,640 --> 01:32:48,520
- I don't tell lies.
- Who does?
797
01:32:53,000 --> 01:32:55,240
Sit down, don't be childish.
798
01:32:55,320 --> 01:32:57,240
- Let me go.
- Sit down.
799
01:32:57,320 --> 01:32:58,520
Don't touch me.
800
01:32:58,600 --> 01:33:00,520
- Come on, sit down.
- Don't touch me.
801
01:33:01,400 --> 01:33:03,440
- Let me go!
- Hey!
802
01:33:03,520 --> 01:33:05,840
Let me go. Why?
803
01:33:08,040 --> 01:33:11,000
Why?
You go on and on about freedom...
804
01:33:12,480 --> 01:33:14,960
And then you're always telling me
what to do.
805
01:33:15,040 --> 01:33:16,440
- Are you mad at me?
- Always.
806
01:33:16,520 --> 01:33:17,560
- Are you mad at me?
- No.
807
01:33:17,640 --> 01:33:19,080
- Punish me.
- No.
808
01:33:19,160 --> 01:33:20,360
Punish me! Hit me!
809
01:33:20,440 --> 01:33:23,640
- Is that what you need?
- Yes, I do. Calm down.
810
01:33:24,600 --> 01:33:25,720
You need everything.
811
01:33:27,800 --> 01:33:29,360
You need Alma.
812
01:33:30,760 --> 01:33:34,680
You need money.
You need this camper.
813
01:33:35,840 --> 01:33:37,160
You need me.
814
01:33:40,800 --> 01:33:43,440
I don't want to feel
like I need you anymore.
815
01:33:49,560 --> 01:33:51,480
I don't need anything.
816
01:33:59,440 --> 01:34:01,000
Prove it to me.
817
01:36:11,080 --> 01:36:14,840
I didn't run away.
She literally kicked me out.
818
01:36:15,960 --> 01:36:17,800
- Your mother?
- Yes.
819
01:36:18,640 --> 01:36:20,120
What happened?
820
01:36:20,200 --> 01:36:25,600
She caught me smoking a joint
and made a big fuss about it.
821
01:36:27,040 --> 01:36:29,440
Then I got pissed off and I told her,
822
01:36:29,520 --> 01:36:35,160
"You know what? I don't only like joints."
823
01:36:35,240 --> 01:36:38,560
"I like all sorts of drugs. All of them."
824
01:36:38,640 --> 01:36:39,840
Is that true?
825
01:36:41,440 --> 01:36:43,720
Well... Yes.
826
01:36:43,800 --> 01:36:48,040
In the beginning,
they really chill me down.
827
01:36:49,640 --> 01:36:50,800
But then I feel bad.
828
01:36:51,720 --> 01:36:56,320
But when I feel bad,
I can actually sense myself, you know?
829
01:36:58,520 --> 01:36:59,680
I think I understand.
830
01:37:07,040 --> 01:37:08,960
When are you going to the local fair?
831
01:37:09,800 --> 01:37:12,760
Tonight.
There's quite a long way to go.
832
01:37:15,160 --> 01:37:16,360
What will you do?
833
01:37:18,600 --> 01:37:19,760
I don't know.
834
01:37:21,520 --> 01:37:23,200
What do you think I should do?
835
01:37:24,280 --> 01:37:26,120
Do you want to come with me?
836
01:37:31,200 --> 01:37:32,200
Hey.
837
01:37:33,120 --> 01:37:36,760
Don't get too fond of him.
I'm not fucking giving him to you.
838
01:37:43,000 --> 01:37:44,920
Why do you keep him on a leash?
839
01:37:47,440 --> 01:37:48,960
Maybe he wants to run.
840
01:37:50,600 --> 01:37:53,840
Even if I unleash him,
he won't go anywhere.
841
01:37:54,960 --> 01:37:56,880
Maybe he feels safer this way.
842
01:38:00,200 --> 01:38:04,200
- I was thinking about Licia...
- What about her?
843
01:38:06,520 --> 01:38:09,080
Maybe she managed to survive by herself.
844
01:38:10,600 --> 01:38:13,120
I've already told you
what I think about it.
845
01:38:13,960 --> 01:38:16,680
But maybe...
Maybe she survived.
846
01:38:28,480 --> 01:38:31,080
So? What do you want to do?
847
01:39:59,480 --> 01:40:01,240
Come on!
55044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.