All language subtitles for Parks.and.Recreation.S01E06.720p.BluRay.x265-PROTON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,503 --> 00:00:03,795 Leslie: This is very exciting. 2 00:00:03,879 --> 00:00:05,756 We are at Saint Joseph's medical center 3 00:00:05,839 --> 00:00:09,593 because, today, Andy dwyer is getting his casts off. 4 00:00:09,676 --> 00:00:10,737 It is a great day for Andy, 5 00:00:10,761 --> 00:00:12,971 and it's a wonderful day for my subcommittee. 6 00:00:14,306 --> 00:00:15,933 Oh, my god. 7 00:00:16,016 --> 00:00:17,392 Your boobs are dead. 8 00:00:17,476 --> 00:00:19,144 Stop it. No, they're not. 9 00:00:19,645 --> 00:00:20,896 I'm calling it. 10 00:00:20,979 --> 00:00:23,273 Time of boob death 9:18 am. 11 00:00:23,941 --> 00:00:27,444 We did everything we could, but they were just too small. 12 00:00:28,529 --> 00:00:30,781 Leslie: Okay, Ann, how do you feel? 13 00:00:31,365 --> 00:00:32,908 Ifeelgood. 14 00:00:33,825 --> 00:00:35,994 I'm recording some of these soundbites for the website, 15 00:00:36,078 --> 00:00:38,914 so I need you to say something a little bit more moving and poignant. 16 00:00:38,997 --> 00:00:41,208 You know, pithy, articulate. 17 00:00:41,708 --> 00:00:43,710 Kind of grabby, but unrehearsed. 18 00:00:43,794 --> 00:00:45,772 Like you just made it up, but think about it for a second. 19 00:00:45,796 --> 00:00:47,756 Now say something like that. And then be funny. 20 00:00:47,839 --> 00:00:49,925 Okay, go. How do you feel? 21 00:00:52,928 --> 00:00:54,054 I'm happy. 22 00:00:54,137 --> 00:00:55,305 That's great. 23 00:00:55,389 --> 00:00:58,058 If Leslie had a boyfriend and he broke his legs, 24 00:00:58,141 --> 00:01:00,394 I would do the same for her. 25 00:01:00,852 --> 00:01:04,189 I'd probably bring fewer stuffed animals, though. 26 00:01:07,859 --> 00:01:08,986 Yeah. 27 00:01:15,367 --> 00:01:17,369 Tom: Wow, it's like a sweaty pinata. 28 00:01:17,452 --> 00:01:20,289 Ann: Hey, my ipodl oh, yeah! My pirate! 29 00:01:21,665 --> 00:01:24,793 Doctor, if I may, could I keep that cast, please? 30 00:01:24,876 --> 00:01:28,005 It's a highly disgusting request, but I don't see why not. 31 00:01:28,088 --> 00:01:31,508 Thank you. This is a symbol of new beginnings, 32 00:01:31,592 --> 00:01:34,428 a symbol of hope, and of our project. 33 00:01:34,511 --> 00:01:35,887 We will build this park! 34 00:01:35,971 --> 00:01:38,932 It is gonna feel so good to walk again, finally. 35 00:01:39,016 --> 00:01:40,058 Easy! 36 00:01:40,142 --> 00:01:42,227 Leslie: Oh, no! Oh, my... oh, no! 37 00:01:42,311 --> 00:01:43,991 Yeah, they might be a little weak at first. 38 00:02:14,301 --> 00:02:15,344 Andy: Thank you, guys. 39 00:02:15,427 --> 00:02:16,738 Tom: Welcome back into the world of walking, Andy. 40 00:02:16,762 --> 00:02:17,763 Leslie: Yes. 41 00:02:17,846 --> 00:02:19,264 Ann: I just wanted to say... 42 00:02:19,348 --> 00:02:21,683 Quiet, everyone! Ann wants to say something. 43 00:02:21,767 --> 00:02:25,103 I wanted to thank you all for being so supportive. 44 00:02:25,187 --> 00:02:26,521 When Andy fell in the pit, 45 00:02:26,605 --> 00:02:29,691 I didn't expect anyone in government to reach out to us. 46 00:02:29,775 --> 00:02:31,526 So, thanks. 47 00:02:31,610 --> 00:02:32,653 You're welcome. 48 00:02:32,736 --> 00:02:33,987 Hey, you're welcome, Ann. 49 00:02:34,071 --> 00:02:36,114 Babe, when are you gonna tell them about my show? 50 00:02:36,198 --> 00:02:37,866 Oh, yeah, sorry. 51 00:02:37,949 --> 00:02:39,618 Andy's band is playing a show. 52 00:02:39,701 --> 00:02:40,821 And we want you all to come. 53 00:02:41,953 --> 00:02:44,724 It's gonna be a party, so check your suits at the door. It's gonna get crazy. 54 00:02:44,748 --> 00:02:48,543 Andy's band is really good, and it's been driving him nuts that he can't play. 55 00:02:48,627 --> 00:02:52,381 He's been writing all these songs about things that are physically near him. 56 00:02:52,464 --> 00:02:55,759 Sandwich! Are you Turkey or ham? 57 00:02:55,842 --> 00:02:57,177 Ann: Ham. 58 00:02:58,637 --> 00:03:03,725 Lamp! Wish you were a lamp that would light up when you get touched 59 00:03:05,727 --> 00:03:07,604 Mark: What kind of music does your band play? 60 00:03:07,688 --> 00:03:09,523 You know, I don't really like to defineit 61 00:03:09,606 --> 00:03:13,485 but it's like matchbox twenty meets the fray. 62 00:03:13,568 --> 00:03:15,445 So, rock. 63 00:03:15,529 --> 00:03:17,572 Well, again, I don't really like to define it. 64 00:03:17,656 --> 00:03:19,241 So, undefinable rock? 65 00:03:19,324 --> 00:03:22,994 You know, again, the term "rock," I think, defines it. 66 00:03:23,078 --> 00:03:24,198 I totally get what you mean. 67 00:03:24,246 --> 00:03:26,099 So, I would love to come to this thing. When is it? 68 00:03:26,123 --> 00:03:27,374 Tonight at 8:00. 69 00:03:27,457 --> 00:03:28,750 Yeah. No! Tonight? 70 00:03:28,834 --> 00:03:30,752 I can't go. Why not? 71 00:03:30,836 --> 00:03:32,963 My mom set up this meeting. 72 00:03:33,046 --> 00:03:35,215 It's like a political tรฉte-a-tรฉte with a local bigwig. 73 00:03:35,340 --> 00:03:37,759 Leslie, you're not gonna go? Come on! 74 00:03:37,843 --> 00:03:42,013 Oh, you guys. You know how I love mixing work into my personal life. 75 00:03:42,097 --> 00:03:43,598 This guy is important, 76 00:03:43,682 --> 00:03:47,018 and he has valuable information that could help us build a park. 77 00:03:47,102 --> 00:03:48,812 But I wanna go to the concert! 78 00:03:48,895 --> 00:03:50,939 Come on! Play hooky! Blow off the meeting. 79 00:03:51,022 --> 00:03:52,607 Oh, iwanna go to that concert so bad, 80 00:03:52,691 --> 00:03:53,960 but I have to go to the meeting. I have to go. 81 00:03:53,984 --> 00:03:56,528 But I'll meet up with you guys after the tรฉte-a-tรฉte, I promise. 82 00:03:56,737 --> 00:03:59,740 Hey, Mark, congratulations. 83 00:03:59,823 --> 00:04:01,658 Oh. Thanks, Nate. For what? 84 00:04:01,742 --> 00:04:05,662 You got that speed bump thing taken care of. Finally. Nice work. 85 00:04:05,746 --> 00:04:08,665 Oh, yeah. Yay. 86 00:04:08,749 --> 00:04:11,460 There used to be this huge speed bump in the center of town. 87 00:04:11,543 --> 00:04:12,586 It was insane. 88 00:04:12,669 --> 00:04:15,547 So, I decided I wanted to do something about it, 89 00:04:15,630 --> 00:04:18,133 and I got it lowered 2 inches. 90 00:04:18,592 --> 00:04:22,846 Apparently, what I can achieve in government can literally be measured. 91 00:04:24,055 --> 00:04:25,432 Hey, mom. 92 00:04:25,515 --> 00:04:26,701 Hi, sweetie, what can I do for you? 93 00:04:26,725 --> 00:04:29,686 Is that meeting still happening? The one with the bigwig? 94 00:04:29,770 --> 00:04:31,605 As far as I know. 95 00:04:32,522 --> 00:04:35,650 Would it be unusual to reschedule the meeting? 96 00:04:35,734 --> 00:04:38,820 Well, you would come off as a little flakey. 97 00:04:39,237 --> 00:04:41,656 Unless that's the impression you're trying to make? 98 00:04:41,740 --> 00:04:44,701 Flakey is the worst thing a politician can be. 99 00:04:44,785 --> 00:04:45,827 Or corrupt. 100 00:04:45,911 --> 00:04:47,454 Or a rapist. 101 00:04:47,537 --> 00:04:50,665 There are a lot of pitfalls in politics but those are the big three. 102 00:04:50,749 --> 00:04:52,793 So, do I need to know anything about this guy? 103 00:04:52,876 --> 00:04:54,020 What's his political pedigree? 104 00:04:54,044 --> 00:04:58,632 His name is George gernway. He's the city manager in eagleton. 105 00:04:58,715 --> 00:05:00,550 He's divorced with two children. 106 00:05:00,634 --> 00:05:04,179 Okay, good to know. "Knowledge is power." Francis bacon. 107 00:05:04,888 --> 00:05:06,640 Or Mary j. Blige? 108 00:05:06,723 --> 00:05:08,350 Marlene: Leslie's not much of a dater. 109 00:05:08,433 --> 00:05:11,645 You don't meet many guys at the hall of records, the public library, 110 00:05:11,728 --> 00:05:14,022 or the shoe section at jc penney, 111 00:05:14,105 --> 00:05:17,526 so I set her up with a wonk I met at a government conference. 112 00:05:17,609 --> 00:05:20,028 All he talks about are city codes. 113 00:05:20,111 --> 00:05:21,238 She's gonna love him. 114 00:05:23,073 --> 00:05:24,741 Is that what you're gonna wear? 115 00:05:24,825 --> 00:05:27,702 No, I was gonna wear something a little more formal and buttoned down. 116 00:05:27,786 --> 00:05:28,787 I don't wanna blow it. 117 00:05:28,870 --> 00:05:31,748 Why don't you try something more stylish? 118 00:05:31,832 --> 00:05:34,876 Like Laura bush stylish or Michelle Obama stylish? 119 00:05:35,168 --> 00:05:37,879 Come tonight, it's my boyfriend's band. 120 00:05:38,588 --> 00:05:39,840 Hey, Dr. Harris. 121 00:05:39,923 --> 00:05:41,883 Andy's playing a show tonight, 122 00:05:41,967 --> 00:05:43,260 and we'd love it if you came by. 123 00:05:43,343 --> 00:05:45,971 I think there's gonna be a good turnout at Andy's show tonight. 124 00:05:46,054 --> 00:05:49,432 He wrote this new song about what happened to him called the pit. 125 00:05:49,516 --> 00:05:52,769 It's one of those rare songs that rocks really hard, 126 00:05:52,853 --> 00:05:56,064 and also informs people about a small public works project. 127 00:05:56,147 --> 00:05:57,732 So, Andy's doing well? 128 00:05:57,816 --> 00:06:01,152 Yeah, he's a little shaky still, but that's to be expected. 129 00:06:01,236 --> 00:06:02,779 Well, not really. 130 00:06:02,863 --> 00:06:04,739 If he had his casts removed two weeks ago, 131 00:06:04,823 --> 00:06:06,509 the muscles wouldn't have atrophied so much. 132 00:06:06,533 --> 00:06:07,951 I'm sorry, two weeks ago? 133 00:06:08,034 --> 00:06:09,754 That's when they were scheduled to come off. 134 00:06:09,786 --> 00:06:12,330 But he told me that you told him he should wait. 135 00:06:12,414 --> 00:06:14,833 No. He rescheduled. Said it was personal, 136 00:06:14,916 --> 00:06:18,128 that he'd explain later, but then he never explained. 137 00:06:18,545 --> 00:06:22,924 I have waited on him hand and foot for two months. 138 00:06:23,008 --> 00:06:24,759 Vveh, I guess that explains it. 139 00:06:27,220 --> 00:06:29,055 Andy: Hey, what's up, people of Pawnee? 140 00:06:29,139 --> 00:06:31,433 All right! All right. 141 00:06:31,516 --> 00:06:34,728 Uh... in just a minute, scarecrow boat is gonna rock it out. 142 00:06:34,811 --> 00:06:37,564 Please be patient while we rock out the equipment setup. 143 00:06:37,647 --> 00:06:40,001 Andy: The band has had a few different names over the years. 144 00:06:40,025 --> 00:06:41,985 We started, we were Teddy bear suicide, 145 00:06:42,068 --> 00:06:44,696 but then we changed it to mouse rat. 146 00:06:44,779 --> 00:06:46,740 Uh. Then we were god hates figs, 147 00:06:47,407 --> 00:06:50,744 two doors down, department of homeland obscurity. 148 00:06:50,827 --> 00:06:53,246 Then we were three skin, just the tip, 149 00:06:53,330 --> 00:06:55,665 flames for flames, muscle confusion, 150 00:06:55,749 --> 00:06:57,542 nothing rhymes with orange, 151 00:06:57,626 --> 00:06:59,419 then everything rhymes with orange, 152 00:06:59,502 --> 00:07:02,422 Andy dwyer experience, ad. And the d bags, 153 00:07:02,505 --> 00:07:03,882 the Andy Andy andies. 154 00:07:03,965 --> 00:07:06,259 Rad wagon. Five skin, four skin. 155 00:07:06,468 --> 00:07:08,428 Nothing rhymes with blorange. 156 00:07:08,511 --> 00:07:10,639 Death of a scam artist, razor dick. 157 00:07:10,722 --> 00:07:12,349 Puppy pendulum, possum pendulum, 158 00:07:12,432 --> 00:07:15,310 penis pendulum, hand rail suicide, angel snack. 159 00:07:17,938 --> 00:07:20,774 Jet black pope, punch face champions, ninja dick, 160 00:07:20,982 --> 00:07:23,777 we went back to mouse rat, and now we are scarecrow boat. 161 00:07:24,653 --> 00:07:27,614 God, when I hear myself say scarecrow boat out loud, I kind of hate it. 162 00:07:27,864 --> 00:07:30,909 Now, you know that we're gonna be building a park on a residential lot, 163 00:07:30,992 --> 00:07:33,745 so, of course we're gonna have to get the zoning codes approved 164 00:07:33,828 --> 00:07:36,206 and amended by our city council. 165 00:07:37,290 --> 00:07:39,793 What kind of movies do you like? 166 00:07:41,419 --> 00:07:45,757 Uh. Well, you know, documentaries, political thrillers. 167 00:07:45,840 --> 00:07:48,426 I like all kinds of movies. 168 00:07:48,510 --> 00:07:49,678 Great. 169 00:07:49,761 --> 00:07:52,180 So, I brought some pictures of the lot, 170 00:07:52,263 --> 00:07:54,724 and you can tell that the houses are very close to it. 171 00:07:54,808 --> 00:07:56,726 How difficult is re-zoning in your town? 172 00:07:56,810 --> 00:07:58,730 Could you go into detail a little bit about that? 173 00:07:58,853 --> 00:08:00,063 Sure. Great. 174 00:08:00,939 --> 00:08:02,875 It's refreshing to be with someone who actually likes 175 00:08:02,899 --> 00:08:04,943 talking about government issues. 176 00:08:05,026 --> 00:08:07,821 Most of the women I go out with find it boring. 177 00:08:08,613 --> 00:08:10,383 Well, you know, you have to have zoning codes, 178 00:08:10,407 --> 00:08:12,075 or else the whole thing could be chaos. 179 00:08:12,409 --> 00:08:15,620 You are a very no-nonsense person, aren't you? 180 00:08:15,912 --> 00:08:17,163 I like that. 181 00:08:17,247 --> 00:08:19,165 Your mother mentioned that you don't date much. 182 00:08:19,249 --> 00:08:20,458 What? 183 00:08:21,876 --> 00:08:25,338 I've been focusing on my career. Why do you ask? 184 00:08:26,047 --> 00:08:30,051 I haven't been dating much either since my divorce. 185 00:08:30,427 --> 00:08:31,678 It hasn't been easy. 186 00:08:31,761 --> 00:08:35,932 And I'm coping, but it was tough on the kids. 187 00:08:36,016 --> 00:08:37,767 Not my kids, 'cause they're grown-up, 188 00:08:37,851 --> 00:08:40,520 but it was tough on their kids. 189 00:08:41,813 --> 00:08:43,064 I'm sorry. 190 00:08:43,773 --> 00:08:44,858 Oh, boy. 191 00:08:45,984 --> 00:08:47,360 I'm sorry. Okay. 192 00:08:47,444 --> 00:08:48,987 I apologize. 193 00:08:49,070 --> 00:08:52,115 Shouldn't bring up my divorce on a first date. 194 00:08:55,535 --> 00:08:57,829 But I feel I can tell you anything. 195 00:09:01,791 --> 00:09:03,209 Okay. Okay. 196 00:09:03,793 --> 00:09:05,462 Let's have some more wine. 197 00:09:06,171 --> 00:09:08,423 See where the night takes us. 198 00:09:11,760 --> 00:09:14,196 He thinks we're on a date. Did you tell him we were on a date? 199 00:09:14,220 --> 00:09:17,057 Marlene: It is a date. What did you think it was? 200 00:09:17,432 --> 00:09:19,142 A political strategy session. 201 00:09:19,225 --> 00:09:21,436 Leslie, you're not getting any younger. 202 00:09:21,519 --> 00:09:24,230 Well, neither is he. And he's 62 years old. 203 00:09:24,397 --> 00:09:26,566 I think it's going quite well. 204 00:09:26,733 --> 00:09:29,360 And she looks like a young Sandy Duncan. 205 00:09:30,028 --> 00:09:32,489 Oh. Just go back in there and finish the dinner. 206 00:09:32,572 --> 00:09:34,074 Let him think it's a date. 207 00:09:34,157 --> 00:09:36,493 You don't have to have sex with him if you don't want to. 208 00:09:36,576 --> 00:09:38,328 What? Are you crazy? 209 00:09:39,079 --> 00:09:40,080 Hi, how are you? 210 00:09:40,455 --> 00:09:41,706 Hey, parks department. 211 00:09:41,790 --> 00:09:43,333 Hey, Mark. 212 00:09:43,416 --> 00:09:47,921 This is Beth, my ex-wife Tammy's better-looking sister. 213 00:09:48,004 --> 00:09:50,632 Nice to meet you. Nice to meet you. 214 00:09:50,715 --> 00:09:51,883 You guys are together? 215 00:09:51,966 --> 00:09:55,303 Yup. My ex-wife Tammy cheated on me. Then we divorced. 216 00:09:55,386 --> 00:09:57,722 Then last week, I ran into her sister Beth here. 217 00:09:57,806 --> 00:10:00,934 Turns out she hates Tammy, too, so we've started dating. 218 00:10:01,017 --> 00:10:02,894 It's like a fairy tale. Yeah, Tammy stinks. 219 00:10:02,977 --> 00:10:04,771 Brendanawicz! Hey, Tom. 220 00:10:04,896 --> 00:10:06,165 Hey. I want you to meet my wife. 221 00:10:06,189 --> 00:10:08,775 Hi. I'm Wendy Haverford. 222 00:10:08,858 --> 00:10:10,401 Hi. You're Tom's wife. 223 00:10:10,485 --> 00:10:12,070 Don't hold it against me. 224 00:10:12,153 --> 00:10:14,197 Look at how hot she is. Isn't that crazy? 225 00:10:14,280 --> 00:10:15,323 And she's a surgeon. 226 00:10:15,406 --> 00:10:16,616 She makes a ton of money! 227 00:10:16,699 --> 00:10:17,909 Bam! 228 00:10:17,992 --> 00:10:19,786 This is Derek. 229 00:10:19,869 --> 00:10:21,538 Cool. How long have you guys been dating? 230 00:10:21,621 --> 00:10:22,914 We're just friends. 231 00:10:22,997 --> 00:10:24,916 He's like the gayest person I've ever met. 232 00:10:24,999 --> 00:10:27,127 But I make out with him when I'm drunk sometimes. 233 00:10:27,210 --> 00:10:29,438 You know, if you don't wanna talk to me, you can just say so. 234 00:10:29,462 --> 00:10:30,588 I don't wanna talk to you. 235 00:10:31,881 --> 00:10:35,635 Apparently, tonight, I'm the parks department's seventh wheel. 236 00:10:45,603 --> 00:10:46,980 Are you okay? 237 00:10:47,355 --> 00:10:49,065 It's good. Yeah. 238 00:10:49,941 --> 00:10:52,277 This is my oldest son. 239 00:10:53,069 --> 00:10:55,446 He's a very no-nonsense person like yourself. 240 00:10:55,530 --> 00:10:58,783 And this is my youngest. He's about your age. 241 00:10:58,867 --> 00:10:59,993 Terrific. 242 00:11:00,076 --> 00:11:01,953 So, did you give any more thought to 243 00:11:02,036 --> 00:11:03,788 those zoning code questions I asked you? 244 00:11:03,872 --> 00:11:07,125 Oh. Come on, enough business. Let's have some fun! 245 00:11:09,085 --> 00:11:10,378 Try some of my chicken. 246 00:11:10,461 --> 00:11:11,713 Oh, no. That's okay. 247 00:11:11,796 --> 00:11:15,091 Just a taste. Have a little taste of chicken! 248 00:11:15,175 --> 00:11:17,010 Just a bit! Just a taste! 249 00:11:17,093 --> 00:11:18,636 Chicken, chicken, chicken! 250 00:11:20,054 --> 00:11:21,890 Mmm. Delicious, right? 251 00:11:21,973 --> 00:11:23,099 Mmm-hmm. 252 00:11:23,183 --> 00:11:24,684 I really like this restaurant. 253 00:11:24,767 --> 00:11:27,896 Yeah. It's a great place for a business meeting. 254 00:11:37,739 --> 00:11:40,241 Andy. Andy. We need to talk. 255 00:11:40,325 --> 00:11:42,243 Babe, hey. We're just about to start. 256 00:11:42,327 --> 00:11:44,078 Could you grab me a triple whiskey water? 257 00:11:44,162 --> 00:11:46,706 You would like that, wouldn't you? 258 00:11:47,874 --> 00:11:50,168 You have two perfectly good legs. Get it yourself. 259 00:11:54,714 --> 00:11:56,434 All right. Hey, guys! Thanks for coming out. 260 00:11:56,466 --> 00:11:57,946 We're scarecrow boat. 261 00:11:58,009 --> 00:12:00,094 This first song is called menace ball. 262 00:12:01,721 --> 00:12:03,514 Two, three, four... 263 00:12:03,598 --> 00:12:06,184 I know you been changing 264 00:12:07,185 --> 00:12:10,313 but I been changing, too 265 00:12:11,648 --> 00:12:14,275 you say that you've moved on... 266 00:12:15,193 --> 00:12:16,194 Thank you. 267 00:12:19,530 --> 00:12:21,115 What kind of movies do you like? 268 00:12:21,199 --> 00:12:22,408 You already asked me that. 269 00:12:22,492 --> 00:12:24,702 Oh. Sorry. Senior moment. 270 00:12:26,037 --> 00:12:28,164 Hey, am I keeping you from something? 271 00:12:28,248 --> 00:12:29,540 No, no. 272 00:12:30,625 --> 00:12:35,755 Yes. My friend Andy is playing in a band tonight, and I kind of wanted to go. 273 00:12:35,880 --> 00:12:38,800 Well, if you want to go to the rock show, I don't mind. 274 00:12:39,842 --> 00:12:41,302 Really? Are you sure? 275 00:12:41,386 --> 00:12:45,014 Sure! I haven't been to a rock show in a long time. 276 00:12:45,098 --> 00:12:48,059 Might be fun. All this and a rock show, too? 277 00:12:48,184 --> 00:12:50,979 The last rock show I went to was the everly brothers. 278 00:12:51,062 --> 00:12:52,981 Hmm. You like the everly brothers? 279 00:12:53,064 --> 00:12:54,291 They're my favorite rock group. 280 00:12:54,315 --> 00:12:55,441 They're so good. 281 00:12:57,819 --> 00:13:00,780 I am getting very positive signals. 282 00:13:01,739 --> 00:13:05,034 You and me together 283 00:13:05,118 --> 00:13:08,579 you and me forever 284 00:13:08,663 --> 00:13:11,916 you and me together forever 285 00:13:13,167 --> 00:13:17,171 together forever 286 00:13:25,763 --> 00:13:28,057 All right, take five, guys. I'm gonna go acoustic. 287 00:13:28,683 --> 00:13:34,647 This next song is dedicated to her, 288 00:13:36,065 --> 00:13:38,026 my girlfriend, Ann. 289 00:13:38,693 --> 00:13:40,194 I call it Ann. 290 00:13:53,791 --> 00:13:54,917 Ann 291 00:14:07,847 --> 00:14:10,683 Hey, the band's really good. 292 00:14:10,767 --> 00:14:13,061 I liked that song grapple hound. 293 00:14:13,144 --> 00:14:15,021 Gossip town? Right. 294 00:14:15,104 --> 00:14:18,733 My only criticism, I hate the name of the band. 295 00:14:18,816 --> 00:14:21,527 Yeah, they should change their name to big, lying baby. 296 00:14:21,611 --> 00:14:22,945 Or where's my sandwich? 297 00:14:23,029 --> 00:14:26,074 Or don't forget to bring home beers after work. 298 00:14:28,785 --> 00:14:31,120 Okay. Since you brought it up, I'm just gonna say it. 299 00:14:32,622 --> 00:14:34,332 I don't get you and... 300 00:14:36,167 --> 00:14:37,644 I mean, it doesn't make any sense to me. 301 00:14:37,668 --> 00:14:39,962 I mean, I like Andy a lot. 302 00:14:40,046 --> 00:14:43,132 But there's tons of guys out there who have jobs 303 00:14:43,216 --> 00:14:45,676 and who respect you 304 00:14:45,760 --> 00:14:47,929 and think you're attractive. 305 00:14:48,304 --> 00:14:50,098 Really? Oh, yeah. 306 00:14:50,181 --> 00:14:51,474 You mean guys like you... 307 00:14:51,557 --> 00:14:53,059 For instance? 308 00:14:53,726 --> 00:14:55,228 No, no, no, no, no, not me. 309 00:14:55,311 --> 00:14:57,021 Oh. Okay. Good, 'cause, for a second there, 310 00:14:57,105 --> 00:14:58,999 I thought you were hitting on me in front of my boyfriend. 311 00:14:59,023 --> 00:15:00,858 No! Not my style. 312 00:15:02,110 --> 00:15:05,029 Even though you did just call him a big, lying baby. 313 00:15:05,780 --> 00:15:07,573 And I do find you attractive. 314 00:15:07,657 --> 00:15:09,075 So, you are hitting on me. 315 00:15:09,158 --> 00:15:11,327 No. I'm not. I promise you. 316 00:15:14,580 --> 00:15:16,791 But if I were, would you be interested? 317 00:15:19,001 --> 00:15:20,503 Okay. Let me tell you why, 318 00:15:20,586 --> 00:15:21,730 because I'm in a crappy mood, 319 00:15:21,754 --> 00:15:23,899 and I don't really appreciate what's happening right here. 320 00:15:23,923 --> 00:15:27,111 Number one, you've never been in a relationship that's lasted longer than a week. 321 00:15:27,135 --> 00:15:28,404 Number two, the girls... That's fine. Just... 322 00:15:28,428 --> 00:15:29,780 You do choose to spend the week with... 323 00:15:29,804 --> 00:15:32,616 That's enough. That's enough. Look, I was not trying to ask you out, I promise. 324 00:15:32,640 --> 00:15:34,350 Well, I'm glad we avoided that. 325 00:15:35,935 --> 00:15:40,106 Pit! I fell in it, the pit 326 00:15:40,606 --> 00:15:43,943 you fell in it, the pit 327 00:15:44,026 --> 00:15:48,990 we all fell in it, the pit 328 00:15:49,073 --> 00:15:52,785 pit! I fell in it, the pit 329 00:15:53,578 --> 00:15:56,038 you fell in it, the pit 330 00:15:57,039 --> 00:16:02,044 we all fell in it, the pit 331 00:16:02,128 --> 00:16:06,048 pit! I was in it, the pit 332 00:16:06,132 --> 00:16:12,138 we all fell in that pit 333 00:16:21,898 --> 00:16:24,984 Thank you very much, everybody! We are scarecrow boat! 334 00:16:25,067 --> 00:16:27,320 No! Screw it! We are mouse rat! 335 00:16:27,403 --> 00:16:29,030 Thank you very much! Good night! 336 00:16:31,866 --> 00:16:33,618 Damn it. I missed it? 337 00:16:33,701 --> 00:16:35,244 Leslie! Who's your friend? 338 00:16:35,328 --> 00:16:37,580 I'm George. I'm Leslie's date. 339 00:16:37,872 --> 00:16:40,750 Yes. He's my date. George gernway. 340 00:16:40,833 --> 00:16:42,585 He's the city manager in eagleton. 341 00:16:42,668 --> 00:16:44,670 Hi, George gernway. I'm Tom Haverford. 342 00:16:44,754 --> 00:16:47,673 This is my wife, Wendy. She's my age. 343 00:16:47,757 --> 00:16:48,799 Hello. Hi. 344 00:16:48,883 --> 00:16:51,010 Andy. Andy. 345 00:16:51,594 --> 00:16:54,764 What do you think of the show? 346 00:16:54,847 --> 00:16:57,433 Can I talk to you for a second? Alone? 347 00:16:58,643 --> 00:17:00,102 Yeah. Okay, definitely. 348 00:17:00,186 --> 00:17:03,731 I have to break down this gear real quick, so two seconds. 349 00:17:06,275 --> 00:17:08,611 Andy: I have no idea why Ann is upset with me. 350 00:17:08,861 --> 00:17:11,423 But I do know she's too nice to yell at me in front of all these people. 351 00:17:11,447 --> 00:17:14,075 So, I am not leaving this bar. 352 00:17:14,158 --> 00:17:16,744 So, I heard you went to Indiana state. Yes. 353 00:17:16,827 --> 00:17:18,138 My buddy Todd went there. Maybe you know him. 354 00:17:18,162 --> 00:17:19,372 What year did you graduate? 355 00:17:19,455 --> 00:17:20,581 1968. 356 00:17:20,665 --> 00:17:24,043 Oh! Todd graduated in 2005, so you probably missed him. 357 00:17:25,586 --> 00:17:26,647 How was your date with Leslie? 358 00:17:26,671 --> 00:17:27,922 We rework the mix on the demo. 359 00:17:28,005 --> 00:17:30,800 We change the band name, and then we send the demo out. 360 00:17:30,925 --> 00:17:32,677 We're completely ready... Andy, let's go. 361 00:17:32,760 --> 00:17:34,360 Honey, I'm just debriefing with the band. 362 00:17:34,387 --> 00:17:36,097 It's just gonna be just one second. 363 00:17:36,180 --> 00:17:38,099 Let's go. Leslie: Hey! Hi! 364 00:17:38,182 --> 00:17:41,894 Whoa! Leslie knope! I'm so glad you made it. You have to meet my band. 365 00:17:41,978 --> 00:17:43,205 Okay. Hi, band! Hey. What's going on? 366 00:17:43,229 --> 00:17:45,648 Oh. I'm so sorry that I missed your songs. 367 00:17:45,731 --> 00:17:48,001 Is there any way that you guys could do like an encore or something? 368 00:17:48,025 --> 00:17:49,110 An encore. I like it. 369 00:17:49,193 --> 00:17:50,420 Guys, let's get our stuff out of the boxes. Let's go. 370 00:17:50,444 --> 00:17:51,797 No, no, forget it. No, we're going home. 371 00:17:51,821 --> 00:17:53,948 No, Ann, don't leave. I just got here. 372 00:17:54,031 --> 00:17:55,926 Yeah, itwould be really rude to leave when she just got here. 373 00:17:55,950 --> 00:17:58,244 I mean, she brought her dad. 374 00:17:58,327 --> 00:18:00,180 It'd be kind of rude to not do at least one more song. 375 00:18:00,204 --> 00:18:01,330 Andy. 376 00:18:02,623 --> 00:18:05,126 Okay, let's go. Let's go. 377 00:18:05,876 --> 00:18:07,771 Sorry, Leslie. We're gonna go. I'll call you tomorrow. 378 00:18:07,795 --> 00:18:09,075 Leslie: Okay. This weekend, guys. 379 00:18:11,549 --> 00:18:15,595 Look. Dead or asleep? 380 00:18:16,304 --> 00:18:18,973 Dead or asleep? 381 00:18:20,558 --> 00:18:23,352 George. George! 382 00:18:25,730 --> 00:18:27,148 Oh. 383 00:18:27,231 --> 00:18:29,358 Look at me, out like alight. 384 00:18:30,901 --> 00:18:32,695 I think I should head home now. 385 00:18:32,778 --> 00:18:34,030 Okay. 386 00:18:35,906 --> 00:18:36,967 It was nice to meet you. It was fun. 387 00:18:36,991 --> 00:18:40,119 I had a nice time. Don't think I'll go out with her again. 388 00:18:40,202 --> 00:18:42,496 There was just no spark. 389 00:18:42,580 --> 00:18:44,123 How did Leslie meet her boyfriend? 390 00:18:44,206 --> 00:18:46,292 She used to read him books at the senior center. 391 00:18:46,375 --> 00:18:48,127 Wow. How old is he? 392 00:18:48,210 --> 00:18:51,505 He's six, but he has Benjamin button disease. Beth: Whoa. 393 00:18:51,589 --> 00:18:53,924 Hey, who wants to see me climb a tree? 394 00:18:54,425 --> 00:18:56,385 Tom: I do! Beth: I do! 395 00:19:01,390 --> 00:19:02,892 Mark: Deputy director knope. 396 00:19:03,893 --> 00:19:05,603 Where do you think you're going? 397 00:19:05,686 --> 00:19:07,938 Home. It's been a really crappy night. 398 00:19:08,439 --> 00:19:10,191 Have a beer with me. 399 00:19:11,942 --> 00:19:14,654 I can't believe my mom tried to set me up with an 80-year-old man. 400 00:19:16,989 --> 00:19:19,784 Iwent to dinner tonight with somebody's grandpa. 401 00:19:19,867 --> 00:19:22,161 You know what? That guy was too young for you. 402 00:19:22,244 --> 00:19:24,514 You should be dating guys in their early hundreds. 403 00:19:24,538 --> 00:19:26,248 I'm telling you, you should be dating men 404 00:19:26,332 --> 00:19:28,417 that al roker announces their birthdays. 405 00:19:31,879 --> 00:19:33,964 Hey! Congratulations are in order. 406 00:19:34,048 --> 00:19:36,592 I heard that you got that speed bump thing through. 407 00:19:36,676 --> 00:19:37,861 Don't make fun of me. I'm not. 408 00:19:37,885 --> 00:19:41,389 Oh, yeah. I made a bump into a smaller bump. It's a great day for america. 409 00:19:41,472 --> 00:19:44,266 What are you talking about? That thing was a pain in the butt. 410 00:19:44,350 --> 00:19:47,937 You fixed a problem. That's what we're supposed to do. 411 00:19:51,065 --> 00:19:55,695 You know, honestly, when iwent to college, and I studied city planning... 412 00:19:58,030 --> 00:19:59,031 Yes? 413 00:19:59,824 --> 00:20:04,745 I thought I was gonna get a chance to build these, you know, perfect cities. 414 00:20:04,829 --> 00:20:07,123 With public transportation 415 00:20:07,206 --> 00:20:10,209 and downtown pedestrian areas with beautiful landscaping, 416 00:20:10,292 --> 00:20:14,964 and all I ever really do is regulate the size of people's garage additions. 417 00:20:15,047 --> 00:20:17,258 You can do it all, brendanawicz. 418 00:20:17,883 --> 00:20:22,096 The people of Pawnee don't know how lucky they are to have you. 419 00:20:23,556 --> 00:20:25,808 Mark and I are really connecting tonight. 420 00:20:25,891 --> 00:20:29,437 Like we connected when we made love five years ago. 421 00:20:29,562 --> 00:20:32,815 There are a million similarities between that night and this night. 422 00:20:32,898 --> 00:20:35,401 We were drinking. We were at a bar. 423 00:20:39,822 --> 00:20:43,117 Leslie: If you could put anything in the park, what would you put in there? 424 00:20:43,200 --> 00:20:44,410 Okay... don't over-think it. 425 00:20:44,952 --> 00:20:48,789 Keep it simple, nice shady trees, lots of grass, benches. 426 00:20:49,206 --> 00:20:51,876 A picnic table? Sure. Water feature. 427 00:20:51,959 --> 00:20:54,003 Like, huge rocks to be climbing on. 428 00:20:54,086 --> 00:20:56,148 A play area for the kids. God, that sounds wonderful. 429 00:20:56,172 --> 00:20:58,340 I would live in that park. But then you'd be homeless. 430 00:20:58,424 --> 00:21:00,509 Bartender: Hey, we're closing up. 431 00:21:01,719 --> 00:21:03,012 What time is it? I should go. 432 00:21:03,095 --> 00:21:05,055 No, no, no, no, no, no, no! 433 00:21:05,139 --> 00:21:07,516 We're getting drinks to go. Come on. Beers to go! 434 00:21:07,600 --> 00:21:10,060 Where are we going? All the bars are closed. 435 00:21:14,064 --> 00:21:16,817 You think I can get my beer bottle in that shopping cart right there? 436 00:21:16,901 --> 00:21:19,528 What? Mark, don't. This pit isn't a dump. 437 00:21:19,612 --> 00:21:21,113 Yes, it is. Look around, Leslie. 438 00:21:21,197 --> 00:21:22,615 I mean, there's crap everywhere. 439 00:21:22,698 --> 00:21:25,576 One beer bottle is not gonna make any difference. 440 00:21:29,121 --> 00:21:31,582 Damn it! I was so close there! 441 00:21:31,665 --> 00:21:33,959 Yeah, so... it was pretty close! 442 00:21:34,043 --> 00:21:36,462 So far to the left! So far to the left! 443 00:21:36,545 --> 00:21:38,798 You think you can do any better? No, please. 444 00:21:38,881 --> 00:21:41,109 I don't want anyone to see! I'm the deputy director of parks... 445 00:21:41,133 --> 00:21:43,153 You're the deputy director of parks and blah blah... 446 00:21:43,177 --> 00:21:44,929 You know, nobody's gonna see it. 447 00:21:45,262 --> 00:21:47,264 Go on and Chuck it. 448 00:21:53,562 --> 00:21:56,023 Unbelievable! That's unbelievable! 449 00:21:56,106 --> 00:21:59,443 You missed the entire pit, which is huge, by the way. 450 00:22:00,194 --> 00:22:02,822 Andy, I'm so sick of talking about this. 451 00:22:02,905 --> 00:22:04,240 I didn't do anything wrong. 452 00:22:04,323 --> 00:22:05,467 You didn't do anything wrong? Mmm-mmm. 453 00:22:05,491 --> 00:22:07,827 I waited on you hand and foot. 454 00:22:07,910 --> 00:22:08,953 And it was exhausting! 455 00:22:09,036 --> 00:22:11,997 I fed you meals, and you could've had your casts off two weeks ago! 456 00:22:12,081 --> 00:22:14,250 That is not true. It's not true? 457 00:22:14,375 --> 00:22:17,002 So you're calling Dr. Harris a liar? 458 00:22:17,837 --> 00:22:18,879 Yes yeah? 459 00:22:18,963 --> 00:22:20,089 Why would he lie about that? 460 00:22:20,172 --> 00:22:22,150 I don't know, that's a good question. Maybe to make some more money. 461 00:22:22,174 --> 00:22:23,235 How would he make more money? 462 00:22:23,259 --> 00:22:24,260 Easy. 463 00:22:24,677 --> 00:22:26,095 Hmos 464 00:22:27,555 --> 00:22:28,824 do you want me to call Dr. Harris? 465 00:22:28,848 --> 00:22:29,950 I'm gonna call Dr. Harris right now. 466 00:22:29,974 --> 00:22:31,034 How about that? You call him! 467 00:22:31,058 --> 00:22:33,328 You get me on the phone with Dr. Harris. Yes. Yes. I will. 468 00:22:33,352 --> 00:22:34,937 Don't call him right now! 469 00:22:35,020 --> 00:22:36,772 Ann: Why? Because it's late. 470 00:22:36,856 --> 00:22:38,649 Andy: Listen, just put the phone down. 471 00:22:38,732 --> 00:22:41,527 Fine! You want the truth? 472 00:22:41,610 --> 00:22:42,736 Yes. 473 00:22:43,571 --> 00:22:46,198 Could I have gotten my casts off two weeks ago? 474 00:22:46,282 --> 00:22:49,451 Technically, yes. But 475 00:22:50,870 --> 00:22:53,372 I really, really like it when you serve me food. 476 00:22:53,455 --> 00:22:55,165 Get out. Get out of my house. 477 00:22:55,249 --> 00:22:56,667 But what... 478 00:22:56,750 --> 00:22:59,211 Take a walk with your overly-healed legs, 479 00:22:59,295 --> 00:23:01,213 and let me think about this relationship. 480 00:23:11,307 --> 00:23:14,184 Babe! I'm not going anywhere till you forgive me. 481 00:23:14,268 --> 00:23:16,186 I'm not giving up on you. 482 00:23:18,022 --> 00:23:21,817 Leslie: Okay, this pit. Give it to me straight. 483 00:23:22,776 --> 00:23:24,320 Are we ever gonna turn it into a park? 484 00:23:24,403 --> 00:23:26,739 Leslie, this is already a park! 485 00:23:26,822 --> 00:23:30,701 Look, I mean, you got dirt slide over here, 486 00:23:30,784 --> 00:23:33,037 you got ring around the diaper you could play there. 487 00:23:34,204 --> 00:23:38,334 You've got duck, duck, glass you could play right there. 488 00:23:39,043 --> 00:23:40,628 Mystery trash. 489 00:23:41,629 --> 00:23:44,381 What's not to love about this park, right here, now? 490 00:23:44,465 --> 00:23:48,510 I wish we could turn it into a pit, frankly, don't you? 491 00:23:51,639 --> 00:23:53,974 But, seriously, I mean, really? 492 00:23:55,309 --> 00:23:59,104 Honestly, Leslie, it's gonna be along, uphill battle. 493 00:23:59,730 --> 00:24:01,065 You are gonna be super annoyed 494 00:24:01,148 --> 00:24:02,667 with all the people that want you to fail. 495 00:24:02,691 --> 00:24:07,112 There is a sea of red tape, endless roadblocks. 496 00:24:09,198 --> 00:24:11,742 So, yeah, I don't know. I don't know. 497 00:24:16,288 --> 00:24:18,415 Screw it. I'm gonna try to do it anyway. 498 00:24:20,167 --> 00:24:21,728 Leslie: I mean, Kennedy put a man on the moon. 499 00:24:21,752 --> 00:24:22,795 Mark: He did. 500 00:24:22,878 --> 00:24:24,254 Leslie: I can build one park. 501 00:24:24,672 --> 00:24:26,882 I really admire your tenacity. 502 00:24:28,008 --> 00:24:29,468 I really admire you. 503 00:24:53,867 --> 00:24:55,953 No, no. Wait, what am I doing? 504 00:24:56,996 --> 00:24:59,748 This isn't the way I want this to happen again. 505 00:25:01,875 --> 00:25:04,294 Leslie, it's not that big a deal. 506 00:25:08,590 --> 00:25:11,010 I think you should go home, Mark. 507 00:25:11,885 --> 00:25:13,470 All right, okay. 508 00:25:14,346 --> 00:25:15,889 I'm sorry. 509 00:25:16,807 --> 00:25:18,183 Pnigonna get out of here. Yeah. 510 00:25:18,267 --> 00:25:20,269 I'm sorry. It's okay, it's... 511 00:25:20,352 --> 00:25:21,603 No. Oh, my god! 512 00:25:21,687 --> 00:25:24,148 Oh, my god! 513 00:25:24,231 --> 00:25:26,734 Leslie: Oh, my god! Mark, are you all right? 514 00:25:26,817 --> 00:25:27,901 Andy: Wow. 515 00:25:27,985 --> 00:25:30,779 Are you okay? Oh, my god! 516 00:25:31,655 --> 00:25:33,115 Mark: Go get some help. Leslie: Help! 517 00:25:33,198 --> 00:25:34,300 Mark: Go get some help. Leslie: Help! 518 00:25:34,324 --> 00:25:35,385 Mark: Go get some help. Leslie: Help! 519 00:25:35,409 --> 00:25:38,579 Hey, babe! Baby, open up! 520 00:25:39,329 --> 00:25:41,415 That guy Mark just fell in the pit! 521 00:25:42,332 --> 00:25:44,084 You know that guy Mark? What? 522 00:25:44,168 --> 00:25:45,919 Yeah. He just fell in the pit! 523 00:25:46,003 --> 00:25:47,397 You gotta go check it out. You're a nurse. 524 00:25:47,421 --> 00:25:48,881 I think he'd probably be hurt. 525 00:25:51,759 --> 00:25:53,239 Seriously, it's pretty bad! 526 00:25:53,302 --> 00:25:57,431 Pit! I fell in it, the pit 527 00:25:58,265 --> 00:26:00,809 you fell in it, the pit 528 00:26:01,310 --> 00:26:06,273 we all fell in it, the pit 529 00:26:06,356 --> 00:26:10,402 the pit! I fell in it, the pit 530 00:26:11,236 --> 00:26:13,697 you fell in it, the pit 531 00:26:14,156 --> 00:26:18,202 we all fell in it, the pit 532 00:26:19,161 --> 00:26:23,457 the pit! Well, I was in it, the pit 533 00:26:24,166 --> 00:26:26,794 you were in it, the pit! 534 00:26:27,127 --> 00:26:32,299 We all were in it, the pit! 535 00:26:32,382 --> 00:26:36,428 The pit! I was in it, the pit! 536 00:26:37,179 --> 00:26:39,723 You fell in it, the pit 537 00:26:40,516 --> 00:26:46,438 we all fell in that pit 38826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.