All language subtitles for MrSWr915

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,209 --> 00:00:02,086 Tonight, on Murder, She Wrote. 2 00:00:02,169 --> 00:00:04,797 One thousand dollar bills for flowers? 3 00:00:04,880 --> 00:00:06,799 Well, this is Beverly Hills, Mrs. Fletcher. 4 00:00:06,882 --> 00:00:10,428 - There is... - schlock gossip and quality gossip. 5 00:00:10,511 --> 00:00:11,929 Damn it, Frances, you told me 6 00:00:12,012 --> 00:00:13,681 we had an absolute lock on this thing. 7 00:00:13,764 --> 00:00:14,890 We’ve got a leak. 8 00:00:14,974 --> 00:00:16,308 Your prints were on that envelope 9 00:00:16,392 --> 00:00:18,310 because you were playing bagman for someone. 10 00:00:18,394 --> 00:00:19,812 Well, wait a minute, Betty. 11 00:00:19,895 --> 00:00:22,022 I mean, I don’t sell gossip. 12 00:00:22,106 --> 00:00:24,567 Which puts you there at the time he was murdered. 13 00:00:24,650 --> 00:00:28,320 My crime is one of vanity, not murder, Mrs. Fletcher. 14 00:00:28,404 --> 00:00:29,604 There is a certain night nurse 15 00:00:29,655 --> 00:00:30,948 who can vouch for my whereabouts 16 00:00:31,031 --> 00:00:32,950 and I can certainly vouch for hers. 17 00:00:33,033 --> 00:00:35,703 Gossip. It seems that no one around here is immune to it. 18 00:00:35,786 --> 00:00:36,912 Goodbye, J.B. Fletcher. 19 00:01:45,815 --> 00:01:48,484 Kate, I told you if we don’t have an exclusive 20 00:01:48,567 --> 00:01:51,612 on that Kevin and Whitney story, I am not interested. 21 00:01:51,695 --> 00:01:56,242 And, Phil, I want you to bury Marla and play up Frank. 22 00:01:56,325 --> 00:01:58,911 George, this new piece on Robin, 23 00:01:58,994 --> 00:02:01,413 it’s a good start but... 24 00:02:01,497 --> 00:02:03,541 it needs a whole new take, it’s anal, 25 00:02:03,624 --> 00:02:06,168 doesn’t begin to show the-the pain, 26 00:02:06,252 --> 00:02:08,420 the torment behind the comic mask. 27 00:02:08,504 --> 00:02:09,944 I want you to pull out all the stops. 28 00:02:10,005 --> 00:02:11,298 The sex, the booze, 29 00:02:11,382 --> 00:02:12,925 the compulsiveness, the whole deal. 30 00:02:13,008 --> 00:02:14,552 Okay. I’m sorry. 31 00:02:14,635 --> 00:02:16,011 Listen, I don’t usually 32 00:02:16,095 --> 00:02:18,055 let my rookies do their own rewrites. 33 00:02:18,138 --> 00:02:19,515 Thanks. 34 00:02:19,598 --> 00:02:20,808 But what about corroborations? 35 00:02:20,891 --> 00:02:22,685 Our sources are really shaky. 36 00:02:22,768 --> 00:02:25,062 Let me worry about that, okay? 37 00:02:25,145 --> 00:02:27,189 Go, go. 38 00:02:27,273 --> 00:02:29,441 And I want it in my hand by 6 o’clock tonight. 39 00:02:29,525 --> 00:02:33,112 Those low rate schlock masters have done it again. Damn it, Frances. 40 00:02:33,195 --> 00:02:34,821 You told me we had an absolutely lock on this thing. 41 00:02:34,822 --> 00:02:36,699 - We did. - Well, what is this, 42 00:02:36,782 --> 00:02:38,325 the fourth time this month? 43 00:02:38,409 --> 00:02:40,661 I want you to kill our story. 44 00:02:40,744 --> 00:02:42,162 It’s too late, 45 00:02:42,246 --> 00:02:44,331 unless you want to burn two million copies. 46 00:02:45,833 --> 00:02:47,459 She’s in a meeting right now, 47 00:02:47,543 --> 00:02:49,712 but if you’ll kindly have a seat, Mrs. Fletcher, 48 00:02:49,795 --> 00:02:51,213 - she will be with you. - Thank you. 49 00:02:51,505 --> 00:02:52,631 When I pay for an exclusive, 50 00:02:52,715 --> 00:02:54,300 I want it to stay that way 51 00:02:54,383 --> 00:02:56,009 and I want you to call a full staff meeting 52 00:02:56,010 --> 00:02:58,095 by noon tomorrow, and I mean everybody. 53 00:02:58,178 --> 00:03:00,764 Junie, I’ve told you, either our informants are playing 54 00:03:00,848 --> 00:03:03,309 both sides or we’ve got a leak. 55 00:03:03,392 --> 00:03:04,852 Well, either way, darling, 56 00:03:04,935 --> 00:03:06,603 I’m not laying out top dollar for Mert Mandela 57 00:03:06,604 --> 00:03:09,481 and his sleaze machine to make us look foolish. 58 00:03:09,565 --> 00:03:12,526 Jessica, how are you? 59 00:03:12,610 --> 00:03:15,905 Oh, Frances, it’s lovely to see you. 60 00:03:15,988 --> 00:03:17,740 And you. 61 00:03:17,823 --> 00:03:19,366 I’m sorry I didn’t meet your plane, 62 00:03:19,450 --> 00:03:22,536 but, as you can see, things are pretty hectic here. 63 00:03:22,620 --> 00:03:23,621 How was your flight? 64 00:03:23,704 --> 00:03:25,664 Uneventful, the best kind. 65 00:03:25,748 --> 00:03:28,459 And your driver met me with the most beautiful flowers. 66 00:03:28,542 --> 00:03:30,336 I felt just like a movie star. 67 00:03:30,419 --> 00:03:33,380 Oh, you are a sight for sore eyes, and I do mean sore. 68 00:03:33,464 --> 00:03:35,174 The smog today is horrendous. 69 00:03:35,257 --> 00:03:37,176 Come with me while I pop my lenses. 70 00:03:37,259 --> 00:03:40,304 The price one pays for vanity. 71 00:03:40,387 --> 00:03:42,723 So when Junie Cobb offered me this job, 72 00:03:42,806 --> 00:03:44,475 it took me ten seconds to decide 73 00:03:44,558 --> 00:03:46,018 that my novel would have to wait 74 00:03:46,101 --> 00:03:49,063 while I got my bills paid. 75 00:03:49,146 --> 00:03:52,608 Mrs. Fletcher, Gabriel Caceras, Beverly Hills PD, 76 00:03:52,691 --> 00:03:54,025 you helped me out on a murder case, remember? 77 00:03:54,026 --> 00:03:55,194 Oh, yes, of course. 78 00:03:55,277 --> 00:03:57,571 That was about three years ago. 79 00:03:57,655 --> 00:03:59,657 Lieutenant Caceras, this is my friend Frances Hunt. 80 00:03:59,740 --> 00:04:01,115 - How do you do? - Oh, nice to meet you. 81 00:04:01,116 --> 00:04:02,367 Listen, I saw your new book on the stands. 82 00:04:02,368 --> 00:04:03,702 Still knocking ’em dead, huh? 83 00:04:03,786 --> 00:04:05,287 Like you, lieutenant, 84 00:04:05,371 --> 00:04:08,332 corpses just seem to be part of my job description. 85 00:04:08,415 --> 00:04:10,793 Now let me see, you were about to get married. 86 00:04:10,876 --> 00:04:12,461 Well, I tied the knot two years ago. 87 00:04:12,544 --> 00:04:13,545 She’s a dream. 88 00:04:13,629 --> 00:04:14,797 Oh, how nice. 89 00:04:14,880 --> 00:04:16,090 I’m delighted to meet you. 90 00:04:16,173 --> 00:04:18,425 Her? No, she’s business. 91 00:04:18,509 --> 00:04:20,928 Look, we got to run. Give me a call, huh? 92 00:04:21,011 --> 00:04:24,181 I have a pretty full schedule this trip, maybe next time. 93 00:04:24,264 --> 00:04:25,264 Okay, don’t forget. 94 00:04:25,307 --> 00:04:26,725 I won’t. 95 00:04:31,814 --> 00:04:33,107 Excuse me. 96 00:04:33,190 --> 00:04:34,274 Hello? 97 00:04:34,358 --> 00:04:35,609 Oh, yes, Betty. 98 00:04:35,693 --> 00:04:37,361 Call Rodeo Caterers and have them 99 00:04:37,444 --> 00:04:38,988 send over four more servings 100 00:04:39,071 --> 00:04:40,239 just to play it safe. 101 00:04:40,322 --> 00:04:41,615 Right. Thanks, Betty. 102 00:04:41,699 --> 00:04:43,617 Okay, let’s go. 103 00:04:43,701 --> 00:04:44,785 Thanks. 104 00:04:47,079 --> 00:04:49,456 Two weeks ago, I invited my boss 105 00:04:49,540 --> 00:04:52,710 and her husband to a quiet little dinner for your first night in town. 106 00:04:52,793 --> 00:04:55,838 It’s now up to ten, more or less, and still counting. 107 00:04:55,921 --> 00:04:58,465 Well, at least I know I’m not in Cabot Cove. 108 00:04:58,549 --> 00:05:00,383 It was so sweet of you to have me stay with you. 109 00:05:00,384 --> 00:05:01,844 Are you kidding? 110 00:05:01,927 --> 00:05:04,054 After all the times I’ve camped at your place. 111 00:05:16,567 --> 00:05:17,901 Where have you been? 112 00:05:17,985 --> 00:05:20,529 You’re supposed to use the side door. 113 00:05:20,612 --> 00:05:22,281 Oh. 114 00:05:22,364 --> 00:05:24,366 I’m sorry, I got kind of confused. 115 00:05:24,450 --> 00:05:27,494 Well, as long as you’re here, bring it in. 116 00:05:27,578 --> 00:05:28,578 Thank you. 117 00:05:33,625 --> 00:05:35,294 Wait a second. Where is the wine? 118 00:05:35,377 --> 00:05:40,049 Wine? Oh, no, these are pages for A-List. 119 00:05:40,132 --> 00:05:41,800 I’m one of miss Hunt’s writers. 120 00:05:41,884 --> 00:05:43,552 You? 121 00:05:43,635 --> 00:05:45,304 Oh, my God, I’m so embarrassed. 122 00:05:45,387 --> 00:05:48,307 Don’t be. I just started. 123 00:05:48,390 --> 00:05:49,808 I can believe that. 124 00:05:49,892 --> 00:05:51,052 Who is at the door? 125 00:05:51,101 --> 00:05:54,938 George, you’re a dear. 126 00:05:55,022 --> 00:05:56,482 George. 127 00:05:58,776 --> 00:06:00,569 What are you doing for dinner tonight? 128 00:06:00,652 --> 00:06:02,321 I... 129 00:06:02,404 --> 00:06:03,404 Nothing. 130 00:06:03,447 --> 00:06:06,700 Gosh, my mom will flip out 131 00:06:06,784 --> 00:06:08,159 when I tell her that I’m a last minute 132 00:06:08,160 --> 00:06:09,203 dinner party replacement 133 00:06:09,286 --> 00:06:11,705 for her favorite soap opera star. 134 00:06:11,789 --> 00:06:13,540 After only three weeks in Hollywood, 135 00:06:13,624 --> 00:06:15,918 I think he is doing very well, don’t you, Mr. Henry? 136 00:06:20,380 --> 00:06:22,424 Oh, Stan, -Mrs. Fletcher. 137 00:06:24,802 --> 00:06:26,095 Malibu, right? 138 00:06:26,178 --> 00:06:27,679 You’re the young man 139 00:06:27,763 --> 00:06:29,055 that Wolfgang hired to do all those great things 140 00:06:29,056 --> 00:06:31,058 with the shitake mushrooms. 141 00:06:31,141 --> 00:06:33,227 No, miss Cobb, I work for miss Hunt. 142 00:06:33,310 --> 00:06:35,229 I’m at the magazine. 143 00:06:35,312 --> 00:06:36,939 God, I met someone 144 00:06:37,022 --> 00:06:38,582 who doesn’t call you by their first name 145 00:06:38,607 --> 00:06:39,732 ten seconds after they meet you. 146 00:06:39,733 --> 00:06:42,236 You should bottle him. 147 00:06:42,319 --> 00:06:43,362 Canopies, anyone? 148 00:06:43,445 --> 00:06:44,446 Yes, thank you. 149 00:06:44,530 --> 00:06:45,530 Betty darling, 150 00:06:46,949 --> 00:06:48,700 you always seem to know about everything. 151 00:06:48,784 --> 00:06:50,577 Who’s that gorgeous man over there 152 00:06:50,661 --> 00:06:53,122 talking to the woman in the unfortunate dress? 153 00:06:53,205 --> 00:06:54,373 Gee, Mrs. Cobb, 154 00:06:54,456 --> 00:06:56,333 I thought everyone knew him. 155 00:06:56,416 --> 00:06:59,711 That’s Dr. Johnny Windhurst, plastic surgeon to the stars. 156 00:06:59,795 --> 00:07:02,089 And I mean stars, he does them all. 157 00:07:02,172 --> 00:07:04,258 Barbara, Sally, Richard. 158 00:07:04,341 --> 00:07:05,741 Isn’t she a treasure, Mrs. Fletcher? 159 00:07:09,555 --> 00:07:11,890 And I told her when she started A-List. 160 00:07:11,974 --> 00:07:13,392 I said, "Junie, there is... 161 00:07:13,475 --> 00:07:17,604 schlock gossip and quality gossip." 162 00:07:17,688 --> 00:07:19,523 And if you don’t want Arnett’s money 163 00:07:19,606 --> 00:07:21,191 to go straight down the tubes, 164 00:07:21,275 --> 00:07:23,652 you got to pay top dollar for your information. 165 00:07:23,735 --> 00:07:25,320 Exactly. 166 00:07:25,404 --> 00:07:27,322 Now, I mean, that’s the only way you can compete 167 00:07:27,406 --> 00:07:31,160 with Starscene and those super market tabloids 168 00:07:31,243 --> 00:07:33,537 and avoid the lawsuits. 169 00:07:33,620 --> 00:07:35,664 I mean, you have got to spend it to make it, 170 00:07:35,747 --> 00:07:37,040 that’s what I told her. 171 00:07:37,124 --> 00:07:39,251 Aggie, she’s been doing just that. 172 00:07:39,334 --> 00:07:41,044 But lately, it’s like Starscene 173 00:07:41,128 --> 00:07:43,422 knows what we’re covering before we do. 174 00:07:43,505 --> 00:07:46,133 I can’t believe they are in a position to outbid us. 175 00:07:48,135 --> 00:07:49,553 Oh, hey, thank you so much 176 00:07:49,636 --> 00:07:51,805 for referring Carrol to me. 177 00:07:51,889 --> 00:07:53,639 Couple of tucks and a nip or two near her hairline, 178 00:07:53,640 --> 00:07:55,809 she will be even more irresistible than she is now. 179 00:07:55,893 --> 00:07:57,895 As if that were possible. 180 00:07:57,978 --> 00:08:00,230 Unless, of course, you could make her look like Michelle. 181 00:08:04,985 --> 00:08:07,821 Well, I hope Mr. Mandela’s Starscene crashes and burns. 182 00:08:07,905 --> 00:08:09,656 And I hate to talk business, Mrs. Fletcher, 183 00:08:09,740 --> 00:08:12,075 but what happened to our elusive football player? 184 00:08:12,159 --> 00:08:13,827 Davie Wells? 185 00:08:13,911 --> 00:08:15,204 We have two corroborations, 186 00:08:15,287 --> 00:08:16,914 but our lawyer says we need a third. 187 00:08:16,997 --> 00:08:18,665 Listen to them, J.J. 188 00:08:18,749 --> 00:08:20,459 I’ll take my chances. 189 00:08:20,542 --> 00:08:22,836 Pardon me, Junie, but whose chances? 190 00:08:22,920 --> 00:08:24,838 It seems to me you have more problems 191 00:08:24,922 --> 00:08:26,673 with gambling than Roger. 192 00:08:29,551 --> 00:08:32,221 Your work absolutely fascinates me. 193 00:08:32,304 --> 00:08:33,847 Well, thank you, doctor. 194 00:08:33,931 --> 00:08:36,099 Yours fascinates me. 195 00:08:36,183 --> 00:08:39,853 Oh, so as this guy is climbing into his rolls Royce, 196 00:08:39,937 --> 00:08:42,189 I tell him the house is his for 4.8 million 197 00:08:42,272 --> 00:08:45,484 and he says all he can come up with is $3,000 down. 198 00:08:47,694 --> 00:08:49,446 Mrs. Fletcher, tell me the truth. 199 00:08:49,529 --> 00:08:51,990 Where do you get all those stories? 200 00:08:52,074 --> 00:08:54,868 Well, it’s a bit complicated, Mr. Cobb. 201 00:08:54,952 --> 00:08:56,828 I mean, those suspects and plots? 202 00:08:56,912 --> 00:08:59,623 Surely, you can’t make all of them up. 203 00:08:59,706 --> 00:09:04,127 Oh, of course not. I mean, sometimes they’re variations on real crimes. 204 00:09:04,211 --> 00:09:06,880 For instance, I’m in town to research a murder 205 00:09:06,964 --> 00:09:09,633 that took place 65 years ago. 206 00:09:09,716 --> 00:09:11,885 It’s always fascinated me. 207 00:09:11,969 --> 00:09:15,472 I’ll give it to her myself, all right? 208 00:09:15,555 --> 00:09:16,848 Oh! 209 00:09:21,979 --> 00:09:23,146 Frances darling, 210 00:09:23,230 --> 00:09:25,524 to you and your guest, 211 00:09:25,607 --> 00:09:27,985 my profound apologies. 212 00:09:28,068 --> 00:09:29,861 Oh, Billy, you’ve outdone yourself. 213 00:09:29,945 --> 00:09:31,405 Oh, they are lovely. 214 00:09:31,488 --> 00:09:34,408 They are just simply gorgeous. 215 00:09:34,491 --> 00:09:38,161 Nobody, but nobody, does flowers like Billy Kyle. 216 00:09:38,245 --> 00:09:40,372 And he’s only three hours late. 217 00:09:40,455 --> 00:09:42,165 Don’t ask me about today. 218 00:09:42,249 --> 00:09:43,583 Both delivery trucks broke down, 219 00:09:43,667 --> 00:09:45,377 my refrigerator died. 220 00:09:45,460 --> 00:09:48,797 And just as soon I finished your piece, my assistant quit. 221 00:09:48,880 --> 00:09:50,674 Just walked off into the sunset 222 00:09:50,757 --> 00:09:53,427 and I still have hours of work to do back at the store. 223 00:09:53,510 --> 00:09:55,262 Oh, and there’s no charge, of course. 224 00:09:55,345 --> 00:09:59,016 Ah, in that case, I may forgive you. 225 00:10:00,267 --> 00:10:01,685 Sunday 10 a.m., Billy. 226 00:10:01,768 --> 00:10:03,008 Count on it, Mrs. Cobb. 227 00:10:03,020 --> 00:10:05,564 Have you been to his new shop? 228 00:10:05,647 --> 00:10:08,150 No, I haven’t, but I hear it’s wonderful. 229 00:10:08,233 --> 00:10:09,568 Okay, Mrs. Fletcher, now-- 230 00:10:09,651 --> 00:10:12,821 Nobody does flowers like Billy Kyle. 231 00:10:12,904 --> 00:10:14,948 George, give Jessica a break. 232 00:10:15,032 --> 00:10:16,575 She’s got to be-- 233 00:10:16,658 --> 00:10:17,576 Whose changes? 234 00:10:17,659 --> 00:10:19,286 It sounds to me like 235 00:10:19,369 --> 00:10:21,955 you have a bigger gambling problem than Roger. 236 00:10:22,039 --> 00:10:23,582 And I told you that. 237 00:10:23,665 --> 00:10:25,417 Where do you get all these stories? 238 00:10:25,500 --> 00:10:28,295 I mean, you can’t make all of them up. 239 00:10:31,506 --> 00:10:33,550 Oh, forgive me. 240 00:10:33,633 --> 00:10:35,802 I guess it is getting to me after all. 241 00:10:37,512 --> 00:10:39,348 Oh, Mrs. Fletcher, you have my sympathy. 242 00:10:39,431 --> 00:10:42,100 It’s after midnight Cabot Cove time. 243 00:10:42,184 --> 00:10:43,185 Good night, everyone. 244 00:10:43,268 --> 00:10:44,936 Oh, good night, Jess. 245 00:11:10,670 --> 00:11:12,839 Can you get in touch with Sorentini, sergeant? 246 00:11:12,923 --> 00:11:14,174 Just tell your husband. 247 00:11:17,969 --> 00:11:21,098 Mrs. Fletcher, on behalf of my beat, welcome. 248 00:11:21,181 --> 00:11:22,516 Lieutenant, what’s wrong? 249 00:11:22,599 --> 00:11:24,643 What else, homicide, the proprietor. 250 00:11:24,726 --> 00:11:25,977 Billy Kyle? 251 00:11:26,061 --> 00:11:27,061 You knew him? 252 00:11:27,104 --> 00:11:28,271 Well, no, not really. 253 00:11:28,355 --> 00:11:29,773 But, lieutenant, I may have been 254 00:11:29,856 --> 00:11:32,109 one of the last people to see him alive. 255 00:11:42,077 --> 00:11:43,787 When the delivery kid opened this morning, 256 00:11:43,870 --> 00:11:45,789 he found Billy Kyle’s body. 257 00:11:45,872 --> 00:11:46,790 There you go, lieutenant. 258 00:11:46,873 --> 00:11:47,791 Yeah, thanks. 259 00:11:47,874 --> 00:11:49,209 Stabbed with these shears, 260 00:11:49,292 --> 00:11:51,002 they’re probably his own, the blood traces. 261 00:11:51,086 --> 00:11:52,462 It’s likely they were lying 262 00:11:52,546 --> 00:11:54,172 out there on the counter, you know. 263 00:11:54,256 --> 00:11:56,174 - Weapon of opportunity. - Yeah. 264 00:11:56,258 --> 00:11:58,176 You know, it looks as if the victim surprised 265 00:11:58,260 --> 00:11:59,928 the perp in the middle of a burglary. 266 00:12:00,011 --> 00:12:02,931 I mean, the kid found the cash drawer open, empty. 267 00:12:03,014 --> 00:12:04,265 What time did you see the victim? 268 00:12:04,266 --> 00:12:05,559 About 10 p.m. 269 00:12:05,642 --> 00:12:07,310 And what do we got here? 270 00:12:07,394 --> 00:12:09,438 Oh, you don’t see many of these around. 271 00:12:09,521 --> 00:12:11,690 Five thousand. 272 00:12:11,773 --> 00:12:13,899 See, professional thieves know to look under the drawer 273 00:12:13,900 --> 00:12:15,944 for the larger denominations. 274 00:12:16,027 --> 00:12:17,404 What am I saying? 275 00:12:17,487 --> 00:12:19,322 Most shoppers know the big bucks go below. 276 00:12:19,406 --> 00:12:22,200 But $1,000 bills, for flowers? 277 00:12:22,284 --> 00:12:24,327 Well, this is Beverly Hills, Mrs. Fletcher. 278 00:12:24,411 --> 00:12:25,911 I mean, it could have been for a function 279 00:12:25,912 --> 00:12:29,458 or married man, cash, standing order. 280 00:12:29,541 --> 00:12:32,794 I mean, the price of long stem roses these days, 281 00:12:32,878 --> 00:12:34,963 those bucks wouldn’t go all that far. 282 00:12:35,046 --> 00:12:36,465 If someone had broken in here 283 00:12:36,548 --> 00:12:38,049 and was surprised by Mr. Kyle, 284 00:12:38,133 --> 00:12:40,594 I wonder why his burglar alarm didn’t go off. 285 00:12:40,677 --> 00:12:42,304 Oh, we checked with Rexford. 286 00:12:42,387 --> 00:12:43,597 The alarm works. 287 00:12:43,680 --> 00:12:45,557 Oh, and one of their guards drove past 288 00:12:45,640 --> 00:12:47,100 and saw the victim working here, 289 00:12:47,184 --> 00:12:50,187 it was around... around midnight. 290 00:12:50,270 --> 00:12:52,063 Do you get the feeling 291 00:12:52,147 --> 00:12:54,065 that he must have known his assailant? 292 00:12:54,149 --> 00:12:55,984 His assistant. 293 00:12:56,067 --> 00:12:57,986 Well, Mr. Kyle said that he’d quit. 294 00:12:58,069 --> 00:13:00,530 That he walked off into the sunset, was the way he put it. 295 00:13:00,614 --> 00:13:02,616 Oh, hey. Maybe the man returns later, 296 00:13:02,699 --> 00:13:04,117 Billy lets him in, they quarrel. 297 00:13:04,201 --> 00:13:07,871 Or the guy still has his key 298 00:13:07,954 --> 00:13:10,332 and comes back to collect some midnight severance pay. 299 00:13:10,415 --> 00:13:11,791 Billy catches him. 300 00:13:14,085 --> 00:13:16,004 I’ll get his name from the clerk. 301 00:13:16,087 --> 00:13:19,382 Oh, Mrs. Fletcher, the other guests at the dinner party. 302 00:13:19,466 --> 00:13:20,591 How is your memory for names? 303 00:13:20,592 --> 00:13:22,093 Billy Kyle. 304 00:13:22,177 --> 00:13:23,887 Outstanding! 305 00:13:23,970 --> 00:13:26,598 I don’t know what I’ll do without him. 306 00:13:26,681 --> 00:13:32,395 My party on Sunday is gonna be an absolute disaster. 307 00:13:32,479 --> 00:13:35,524 Okay, besides his broken delivery vans, 308 00:13:35,607 --> 00:13:37,275 his non-functional refrigerator 309 00:13:37,359 --> 00:13:38,860 and his assistant taking a hike, 310 00:13:38,944 --> 00:13:40,862 did Mr. Kyle indicate any other problems? 311 00:13:40,946 --> 00:13:42,488 I mean, you know, something more serious? 312 00:13:42,489 --> 00:13:44,991 To Billy everything was serious. 313 00:13:45,075 --> 00:13:46,409 Would you mind expanding on that? 314 00:13:46,493 --> 00:13:48,161 You had to know Billy, lieutenant. 315 00:13:48,245 --> 00:13:50,872 He lived from crisis to crisis. 316 00:13:50,956 --> 00:13:53,625 If it wasn’t brown spots on his orchids, 317 00:13:53,708 --> 00:13:55,168 he was being horrified 318 00:13:55,252 --> 00:13:57,170 by some new facial wrinkle or 319 00:13:57,254 --> 00:13:59,297 having the worst hair day of his life. 320 00:13:59,381 --> 00:14:00,549 Uh-huh. 321 00:14:00,632 --> 00:14:01,550 Okay. 322 00:14:01,633 --> 00:14:02,926 And you were at home 323 00:14:03,009 --> 00:14:04,511 with your husband midnight and 3 a.m., 324 00:14:04,594 --> 00:14:06,304 is that right? 325 00:14:06,388 --> 00:14:08,807 Arnett and I went directly home after Frances’ party. 326 00:14:08,890 --> 00:14:11,142 About 11.30-- 11.15, wasn’t it? 327 00:14:11,226 --> 00:14:13,019 Yes. About then. 328 00:14:13,103 --> 00:14:14,354 Okay. 329 00:14:14,437 --> 00:14:16,439 Miss Hunt, according to Mrs. Fletcher 330 00:14:16,523 --> 00:14:18,316 she was occupying the bedroom next to yours. 331 00:14:18,400 --> 00:14:19,609 Yes. 332 00:14:19,693 --> 00:14:21,570 She was asleep when I went to bed about 333 00:14:21,653 --> 00:14:23,572 ten minutes after the guests left. 334 00:14:23,655 --> 00:14:25,198 Which would put around 11.30? 335 00:14:25,282 --> 00:14:27,576 Yes. But I doubt she heard me. 336 00:14:27,659 --> 00:14:29,703 She was really out of it. 337 00:14:29,786 --> 00:14:33,832 So she said. Okay. 338 00:14:33,915 --> 00:14:35,041 Mr. Erwin, your turn. 339 00:14:37,669 --> 00:14:40,463 Till about five past 12 I was in my car, 340 00:14:40,547 --> 00:14:43,341 driving, I live down in Venice. 341 00:14:43,425 --> 00:14:47,345 And then after that, I was in bed, asleep. 342 00:14:47,429 --> 00:14:49,055 By yourself? 343 00:14:49,139 --> 00:14:51,975 Yes, sir. 344 00:14:52,058 --> 00:14:55,520 Well, so far there isn’t an airtight alibi in the whole lot of you. 345 00:14:55,604 --> 00:14:57,397 Well, except for that realtor Stan Hendricks 346 00:14:57,480 --> 00:14:59,398 who was showing a fixer upper in Benedict Canyon. 347 00:14:59,399 --> 00:15:02,068 From midnight to 3.00? 348 00:15:02,152 --> 00:15:03,432 Not only that, he made the sale. 349 00:15:06,531 --> 00:15:08,366 So how is the research going? 350 00:15:08,450 --> 00:15:10,035 Oh, it’s fascinating. 351 00:15:10,118 --> 00:15:11,703 This silent movie director was murdered 352 00:15:11,786 --> 00:15:13,330 almost 65 years ago 353 00:15:13,413 --> 00:15:16,124 and suddenly all sorts of secrets are coming to light, 354 00:15:16,207 --> 00:15:17,834 blackmail, cultism. 355 00:15:17,917 --> 00:15:19,794 I may have enough material for two books. 356 00:15:23,173 --> 00:15:27,886 Jessica, lieutenant Caceras seems to confide in you. 357 00:15:27,969 --> 00:15:30,639 Well, I worked with him on a case once 358 00:15:30,722 --> 00:15:33,266 and he’s a very capable individual. 359 00:15:33,350 --> 00:15:36,144 Has he told you anything more about Billy’s death? 360 00:15:36,227 --> 00:15:38,355 Only that his department finally caught up 361 00:15:38,438 --> 00:15:40,023 with Mr. Kyle’s assistant, 362 00:15:40,106 --> 00:15:41,816 the one who quit so abruptly last evening. 363 00:15:41,900 --> 00:15:43,860 Then he is the killer. 364 00:15:43,943 --> 00:15:46,154 No, no, he walked out at 6.00 365 00:15:46,237 --> 00:15:48,365 and was on a flight to Seattle by 9.00. 366 00:15:48,448 --> 00:15:50,909 He has an airtight airborne alibi. 367 00:15:52,869 --> 00:15:54,579 Oh, excuse me. 368 00:15:58,208 --> 00:15:59,208 Hello? 369 00:16:01,252 --> 00:16:03,505 Oh, yes, Kate, read me the copy. 370 00:16:03,588 --> 00:16:08,301 So, the senator was seen having dinner with Marlow. Well... 371 00:16:08,385 --> 00:16:11,763 you’re sure they went up to the suite after dinner? 372 00:16:11,846 --> 00:16:15,183 And champagne up to the room at 3 a.m. 373 00:16:15,266 --> 00:16:18,561 She was seen leaving in his limo around 6 a.m. 374 00:16:18,645 --> 00:16:20,063 Ah, the waiter, housekeeping, 375 00:16:20,146 --> 00:16:22,691 and the valet all support the story. 376 00:16:22,774 --> 00:16:24,526 Good, I like it. 377 00:16:24,609 --> 00:16:26,194 It’s perfect. 378 00:16:26,277 --> 00:16:28,530 Run it with a big picture of the senator, 379 00:16:28,613 --> 00:16:30,198 the one where he is leering. 380 00:16:30,281 --> 00:16:31,658 Right. 381 00:16:33,493 --> 00:16:37,205 Oh, you’d think there was some law on the books 382 00:16:37,288 --> 00:16:40,166 requiring legislators to cheat on their wives. 383 00:16:43,378 --> 00:16:45,547 You’re thinking, where is the law that says 384 00:16:45,630 --> 00:16:47,882 that I have to expose the senator? 385 00:16:49,676 --> 00:16:50,927 Frances, you’re the last person 386 00:16:51,010 --> 00:16:52,971 I ever expected to find driving around 387 00:16:53,054 --> 00:16:56,808 in a stretch limo equipped with a telephone and a fax. 388 00:16:56,891 --> 00:16:59,477 It’s called success. 389 00:16:59,561 --> 00:17:01,354 The fast lane, fast money. 390 00:17:01,438 --> 00:17:04,357 I don’t mind the long hours and the deadlines, 391 00:17:04,441 --> 00:17:06,609 and sometimes shedding light on 392 00:17:06,693 --> 00:17:08,611 some superstar or media type 393 00:17:08,695 --> 00:17:11,281 isn’t the worst thing in the world. 394 00:17:11,364 --> 00:17:12,490 I’ve promised myself that 395 00:17:12,574 --> 00:17:15,076 after I put aside enough money 396 00:17:15,160 --> 00:17:17,495 I will go back to writing my novels. 397 00:17:17,579 --> 00:17:20,123 I hope you do, Frances. 398 00:17:20,206 --> 00:17:22,542 You have a great deal of talent. 399 00:17:25,170 --> 00:17:26,504 Star maps. 400 00:17:30,759 --> 00:17:32,469 Maps to the stars' home, right here. 401 00:17:32,552 --> 00:17:35,764 It appears that Mr. Kyle inadvertently left it 402 00:17:35,847 --> 00:17:38,975 at Frances Hunt’s house the night of the murder. 403 00:17:39,058 --> 00:17:40,578 Yeah, but these initials and notations, 404 00:17:40,602 --> 00:17:42,395 I mean, they make sense to you? 405 00:17:42,479 --> 00:17:44,397 Well, I asked Frances and she suggested 406 00:17:44,481 --> 00:17:47,484 that they could be the initials of some of the celebrities 407 00:17:47,567 --> 00:17:49,611 reported on the A-List magazine. 408 00:17:49,694 --> 00:17:50,779 Yeah, for instance? 409 00:17:50,862 --> 00:17:52,113 Well, she mentioned that 410 00:17:52,197 --> 00:17:56,242 D.W. might be a Davey Wells. 411 00:17:56,326 --> 00:17:58,161 What, the whiz kid quarterback? 412 00:17:58,244 --> 00:18:00,038 Oh, she-- You know, L.A. 413 00:18:00,121 --> 00:18:02,331 would be in contention for the playoffs if he was healthy. 414 00:18:02,332 --> 00:18:03,875 For months now they’ve been claiming 415 00:18:03,958 --> 00:18:06,127 he’s got this mild aggravation of an old injury. 416 00:18:06,211 --> 00:18:07,420 Oh, who knows. 417 00:18:07,504 --> 00:18:09,130 But you know, now these seem 418 00:18:09,214 --> 00:18:11,049 to be street names or locations. 419 00:18:11,132 --> 00:18:14,469 You see, Davey Wells, Fairgate Clinic? These dollar amounts. It's... 420 00:18:14,552 --> 00:18:16,888 I know. They’re far too small to buy 421 00:18:16,971 --> 00:18:20,642 even a bunch of baby’s breath in Mr. Kyle’s shop. 422 00:18:20,725 --> 00:18:22,185 So where do we go with this? 423 00:18:22,268 --> 00:18:23,561 Well, it occurred to me 424 00:18:23,645 --> 00:18:25,688 that with all of Mr. Kyle’s access 425 00:18:25,772 --> 00:18:28,024 to the people covered by the gossip magazines, 426 00:18:28,107 --> 00:18:33,071 he may have been one of their suppliers or a paid informant. 427 00:18:33,154 --> 00:18:35,198 Okay, but I mean $5, $7? 428 00:18:35,281 --> 00:18:38,576 Oh, lieutenant, you know how big time gamblers 429 00:18:38,660 --> 00:18:42,956 sometimes refer to say $5,000 as $5. 430 00:18:43,039 --> 00:18:45,458 Hey, you know, why not? 431 00:18:45,542 --> 00:18:48,294 I mean, it would sure explain away those $1,000 bills, 432 00:18:48,378 --> 00:18:51,840 not to mention giving us a dandy motive of murder. 433 00:18:51,923 --> 00:18:53,675 Billy Kyle digs into dirt 434 00:18:53,758 --> 00:18:55,343 somebody doesn’t want uncovered, 435 00:18:55,426 --> 00:18:57,178 somebody like Mr. Wells or-- 436 00:18:59,556 --> 00:19:01,975 Can you believe I got one of these things? 437 00:19:02,058 --> 00:19:03,977 Caceras. 438 00:19:04,060 --> 00:19:06,563 Yeah. 439 00:19:06,646 --> 00:19:08,189 Got it. 440 00:19:08,273 --> 00:19:09,753 All right, well, let the captain know. 441 00:19:09,816 --> 00:19:12,193 Right. Thanks, Tori. 442 00:19:12,277 --> 00:19:13,570 That was the lab. 443 00:19:13,653 --> 00:19:15,572 They just IDd the only unsmudged prints 444 00:19:15,655 --> 00:19:16,865 on that envelope we found, 445 00:19:16,948 --> 00:19:19,242 the one with the big bills in it. 446 00:19:19,325 --> 00:19:21,119 It belonged to George Erwin. 447 00:19:21,202 --> 00:19:23,246 That nice young man? 448 00:19:23,329 --> 00:19:25,081 The one without an alibi. 449 00:19:25,164 --> 00:19:26,374 You know, as a teenager, 450 00:19:26,457 --> 00:19:29,252 he spent some time in juvenile hall. 451 00:19:29,335 --> 00:19:31,838 Lieutenant, I never even met Mr. Kyle 452 00:19:31,921 --> 00:19:34,007 before miss Hunt’s party. 453 00:19:34,090 --> 00:19:36,009 I mean, I’m pretty new around here. 454 00:19:36,092 --> 00:19:37,384 He’s telling the truth, lieutenant. 455 00:19:37,385 --> 00:19:38,678 Now can we go to dinner? 456 00:19:38,761 --> 00:19:40,095 Oh, when you got a whiff of the kind of 457 00:19:40,096 --> 00:19:41,431 clientele Mr. Kyle handled, 458 00:19:41,514 --> 00:19:42,681 you figured he kept big bucks in his drawer. 459 00:19:42,682 --> 00:19:43,850 Lieutenant Caceras-- 460 00:19:43,933 --> 00:19:45,727 So you stab him, rifle his cash drawer-- 461 00:19:45,810 --> 00:19:47,530 Lieutenant, why would he pick up an envelope 462 00:19:47,604 --> 00:19:49,604 with all that money in it and then leave it behind? 463 00:19:49,606 --> 00:19:52,775 Any number of reasons, miss O’Hara. 464 00:19:52,859 --> 00:19:54,735 I mean, somebody walks past the store, he panics. 465 00:19:54,736 --> 00:19:57,780 It’s not like he’s the most competent thief in town. 466 00:19:57,864 --> 00:19:59,866 Last time he tried it that we know of, 467 00:19:59,949 --> 00:20:01,709 he got caught before he got out of the store. 468 00:20:03,578 --> 00:20:04,871 George? 469 00:20:04,954 --> 00:20:07,415 There is one other possibility, Mr. Erwin, 470 00:20:07,498 --> 00:20:10,752 one that your friend Mrs. Fletcher suggested. 471 00:20:10,835 --> 00:20:12,170 Your prints were on that envelope 472 00:20:12,253 --> 00:20:14,380 because you were playing bagman for someone. 473 00:20:16,758 --> 00:20:18,509 He was delivering payoffs? 474 00:20:20,386 --> 00:20:22,013 Well, I’m beginning to think 475 00:20:22,096 --> 00:20:24,891 Mrs. Fletcher is even smarter than I thought she was. 476 00:20:24,974 --> 00:20:27,685 Want to tell me about it, Mr. Erwin? 477 00:20:27,769 --> 00:20:29,729 Would you rather I take you downtown and book you? 478 00:20:35,360 --> 00:20:38,655 I just go to accounting and pick up those envelopes 479 00:20:38,738 --> 00:20:40,949 after the payments have already been authorized. 480 00:20:41,032 --> 00:20:43,409 By whom? 481 00:20:43,493 --> 00:20:44,535 Do I have to? 482 00:20:48,122 --> 00:20:49,374 With that juvenile record 483 00:20:49,457 --> 00:20:50,792 I was having a pretty tough time 484 00:20:50,875 --> 00:20:53,294 getting hired, until one of the executives 485 00:20:53,378 --> 00:20:55,088 spoke up on my behalf. 486 00:20:55,171 --> 00:20:56,422 Who is it, George? 487 00:21:22,073 --> 00:21:23,866 Oh, Johnny, it’s Betty’s night off 488 00:21:23,950 --> 00:21:25,743 and I didn’t do anything about dinner. 489 00:21:25,827 --> 00:21:27,453 Let’s keep it that way. 490 00:21:31,833 --> 00:21:33,084 Go. 491 00:21:42,218 --> 00:21:44,387 Miss Hunt, I’d like to talk to you. 492 00:21:44,470 --> 00:21:46,723 Oh, come on, lieutenant, can’t this wait till morning? 493 00:21:46,806 --> 00:21:48,349 I’m afraid not. 494 00:21:48,433 --> 00:21:50,226 New evidence has come up, miss Hunt, 495 00:21:50,309 --> 00:21:52,561 and inconvenient as it may be, I’d like you to accompany me 496 00:21:52,562 --> 00:21:55,523 downtown to make a formal statement. 497 00:21:55,606 --> 00:21:58,901 But I’ve told you everything I know, little as it is. 498 00:21:58,985 --> 00:22:00,505 I’m sure you’d rather come voluntarily. 499 00:22:01,863 --> 00:22:04,741 The alternative being arrest, I suppose? 500 00:22:06,743 --> 00:22:08,286 Shall we go then, miss Hunt? 501 00:22:08,369 --> 00:22:11,164 Oh, my God. 502 00:22:11,247 --> 00:22:14,375 I didn’t kill anybody. Really, I didn’t. 503 00:22:19,964 --> 00:22:23,092 So to review your sworn statement, miss Hunt, 504 00:22:23,176 --> 00:22:24,677 and there is nothing 505 00:22:24,761 --> 00:22:26,679 you wish to change, is that correct? 506 00:22:26,763 --> 00:22:28,556 No, nothing. 507 00:22:28,639 --> 00:22:31,934 You misspelled Windhurst, there’s a D in it. 508 00:22:32,018 --> 00:22:33,061 May I go now? 509 00:22:33,144 --> 00:22:34,520 Just bear with me. 510 00:22:36,272 --> 00:22:38,066 Let’s see, the last of your guests, caterers, 511 00:22:38,149 --> 00:22:39,567 and your housekeeper Betty O'Hara, 512 00:22:39,650 --> 00:22:42,070 they all left your dinner party by 11.30? 513 00:22:42,153 --> 00:22:43,905 Yes, except for Jessica Fletcher, 514 00:22:43,988 --> 00:22:45,698 who was asleep. 515 00:22:45,782 --> 00:22:47,575 And I turned in about 12.00. 516 00:22:47,658 --> 00:22:49,409 You remained in the house for the rest of the night? 517 00:22:49,410 --> 00:22:50,328 Yes. 518 00:22:50,411 --> 00:22:51,662 Okay. 519 00:22:51,746 --> 00:22:57,210 There is-- Oh, thanks, Brandon. 520 00:22:57,293 --> 00:22:59,629 So you’re saying under oath 521 00:22:59,712 --> 00:23:01,422 that I can’t place you 522 00:23:01,506 --> 00:23:03,298 at Billy Kyle’s shop between midnight and 3.00 a.m.? 523 00:23:03,299 --> 00:23:05,635 No, lieutenant, you can’t. 524 00:23:07,804 --> 00:23:09,847 Please don’t look at me like that. 525 00:23:09,931 --> 00:23:11,224 You’re lying. 526 00:23:11,307 --> 00:23:13,101 We found this self service gas station 527 00:23:13,184 --> 00:23:14,602 receipt on the floor of your car. 528 00:23:14,685 --> 00:23:16,979 A station one block from Billy Kyle’s place. 529 00:23:17,063 --> 00:23:19,232 The printout shows you gassed up at 1.35 a.m. 530 00:23:19,315 --> 00:23:20,733 that morning, which puts you there 531 00:23:20,817 --> 00:23:22,318 at the time he was murdered. 532 00:23:22,401 --> 00:23:23,693 Now people have gone to the gas chamber 533 00:23:23,694 --> 00:23:24,945 for far less than that, miss Hunt. 534 00:23:24,946 --> 00:23:26,531 Oh, good Lord. 535 00:23:30,827 --> 00:23:33,496 Very well. 536 00:23:33,579 --> 00:23:36,374 That part is true, I did see Billy, 537 00:23:36,457 --> 00:23:37,917 but I didn’t murder him. 538 00:23:39,460 --> 00:23:41,254 What, it’s a habit of yours? 539 00:23:41,337 --> 00:23:43,548 Rendezvousing with your florist at 1:35 in the morning? 540 00:23:43,631 --> 00:23:45,967 Well, now you’re making it sound sordid. 541 00:23:47,844 --> 00:23:52,348 Certain payments went to Billy on a regular basis. 542 00:23:52,431 --> 00:23:54,517 Tips that were developed 543 00:23:54,600 --> 00:23:58,271 into features for the magazine. 544 00:23:58,354 --> 00:24:00,022 I was behind $5,000 545 00:24:00,106 --> 00:24:02,525 and he was getting nasty about it. 546 00:24:02,608 --> 00:24:05,653 So when he said he was working late and alone, 547 00:24:05,736 --> 00:24:07,655 I thought this would be a good opportunity. 548 00:24:07,738 --> 00:24:11,033 Before George Erwin left the party, 549 00:24:11,117 --> 00:24:13,161 I got the envelope back from him. 550 00:24:13,244 --> 00:24:16,539 So why didn’t you tell me all this in the first place? 551 00:24:16,622 --> 00:24:21,294 Lieutenant, my job is a lot like being a spy. 552 00:24:21,377 --> 00:24:26,257 People reveal things, secrets to my informants. 553 00:24:26,340 --> 00:24:27,717 Things they would never say 554 00:24:27,800 --> 00:24:31,679 if they knew that I were the final recipient. 555 00:24:31,762 --> 00:24:34,515 I paid Billy. 556 00:24:34,599 --> 00:24:39,020 I left him alive on my oath. 557 00:24:39,103 --> 00:24:41,772 That is the truth. 558 00:24:41,856 --> 00:24:44,942 Your oath has proved unserviceable, miss Hunt. 559 00:24:45,026 --> 00:24:47,153 I’m gonna have to hold you on investigation of murder. 560 00:25:06,631 --> 00:25:08,299 George, this is not your fault. 561 00:25:08,382 --> 00:25:09,884 Betty is right. 562 00:25:09,967 --> 00:25:12,303 I mean, the truth about Billy Kyle and the payments 563 00:25:12,386 --> 00:25:14,722 and Frances’ visit to his shop, 564 00:25:14,805 --> 00:25:16,098 it all would have come up 565 00:25:16,182 --> 00:25:18,184 whether or not you said a word. 566 00:25:18,267 --> 00:25:22,063 She’s just been such a good friend to me. 567 00:25:22,146 --> 00:25:23,521 Do you think she did it, miss Fletcher? 568 00:25:23,522 --> 00:25:25,316 Of course she doesn’t. 569 00:25:25,399 --> 00:25:28,236 Well, I’m tempted to say that Frances isn’t the type, 570 00:25:28,319 --> 00:25:30,321 but I’ve seen too many exceptions. 571 00:25:30,404 --> 00:25:31,781 And when it’s a friend 572 00:25:31,864 --> 00:25:33,198 it’s sometimes difficult to separate 573 00:25:33,199 --> 00:25:34,492 what you want to believe 574 00:25:34,575 --> 00:25:36,452 from the reality of the situation. 575 00:25:36,535 --> 00:25:39,872 But what this really is all about, is motive 576 00:25:39,956 --> 00:25:41,207 and I’m just not convinced 577 00:25:41,290 --> 00:25:43,834 that lieutenant Caceras’ theory is valid. 578 00:25:43,918 --> 00:25:46,462 A crime of passion, towards a jerk like Billy? 579 00:25:46,545 --> 00:25:48,381 Mild aggravation, maybe. 580 00:25:48,464 --> 00:25:50,258 Yeah. 581 00:25:50,341 --> 00:25:51,821 Well, I better get over to the office. 582 00:25:51,842 --> 00:25:52,760 Well, you sure you’re okay? 583 00:25:52,843 --> 00:25:54,011 Yeah, yeah. 584 00:25:54,095 --> 00:25:55,805 Miss Fletcher, Betty, thanks a lot. 585 00:25:55,888 --> 00:25:57,598 I really appreciate this-- 586 00:25:57,682 --> 00:25:59,599 George, I wonder if I could ask you to give me a lift. 587 00:25:59,600 --> 00:26:00,920 Of course, come on, miss Fletcher. 588 00:26:00,935 --> 00:26:01,978 Thank you, Betty. 589 00:26:02,061 --> 00:26:03,061 See you tonight. 590 00:26:03,104 --> 00:26:04,605 Absolutely. 591 00:26:13,531 --> 00:26:14,657 Excuse me. 592 00:26:14,740 --> 00:26:16,158 I wonder if you could help me. 593 00:26:16,242 --> 00:26:17,450 Would you be kind enough to tell me 594 00:26:17,451 --> 00:26:18,744 where Davey Wells’ room is? 595 00:26:18,828 --> 00:26:20,329 I’m sorry, honey, 596 00:26:20,413 --> 00:26:22,748 Davey’s not receiving visitors this morning. 597 00:26:22,832 --> 00:26:24,417 Oh. 598 00:26:24,500 --> 00:26:26,084 Well, he must have forgotten to tell you. 599 00:26:26,085 --> 00:26:27,128 Oh, yes. 600 00:26:27,211 --> 00:26:28,251 You mean about you and him 601 00:26:28,296 --> 00:26:29,880 talking on the phone this morning 602 00:26:29,964 --> 00:26:33,050 and his promising to leave your name at the desk. 603 00:26:33,134 --> 00:26:35,136 Well, yes, as a matter of fact, he-- 604 00:26:35,219 --> 00:26:37,930 Aren’t you a little mature for this kind of thing, hon? 605 00:26:38,014 --> 00:26:39,557 I beg your pardon. 606 00:26:39,640 --> 00:26:42,393 All the locker room groupies in town have been in here. 607 00:26:42,476 --> 00:26:43,894 They tried every trick in the book 608 00:26:43,978 --> 00:26:46,689 to try to get to see golden arm Davey. 609 00:26:46,772 --> 00:26:49,275 I got to say yours isn’t the most original. 610 00:26:49,358 --> 00:26:52,403 Excuse me, hon. 611 00:26:52,486 --> 00:26:55,031 Fairgate Clinic, nurse Tickle. 612 00:26:57,908 --> 00:26:59,243 Okay. 613 00:27:23,059 --> 00:27:24,352 Hi, there. 614 00:27:24,435 --> 00:27:26,103 Some autographs for the floor nurses, 615 00:27:26,187 --> 00:27:28,230 a couple for yourself and the other volunteers. 616 00:27:28,314 --> 00:27:29,482 Oh, how lovely. 617 00:27:29,565 --> 00:27:32,109 All the ladies will be thrilled. 618 00:27:32,193 --> 00:27:34,820 I read about you this morning in the newspaper. 619 00:27:34,904 --> 00:27:37,239 Are you really hanging them up like it said? 620 00:27:37,323 --> 00:27:39,241 Well, after nine years and 300 pound 621 00:27:39,325 --> 00:27:40,618 linemen eyeing you like dinner, 622 00:27:40,701 --> 00:27:42,870 throw in two torn rotator cuffs 623 00:27:42,953 --> 00:27:44,497 and three knee operations, 624 00:27:44,580 --> 00:27:47,875 yeah, I’m ready. It’s my last year. 625 00:27:47,958 --> 00:27:50,336 Oh, those must have been lovely. 626 00:27:50,419 --> 00:27:52,755 From Billy Kyle’s shop I see. 627 00:27:52,838 --> 00:27:54,465 What makes a week old Billy Kyle 628 00:27:54,548 --> 00:27:56,092 basket more important than the other? 629 00:27:56,175 --> 00:27:59,011 He was murdered the other night. 630 00:27:59,095 --> 00:28:01,639 As I’m quite sure you’re aware. 631 00:28:01,722 --> 00:28:03,641 Look, lady, I don’t know who the hell you are, 632 00:28:03,724 --> 00:28:05,267 but you’re no volunteer. 633 00:28:05,351 --> 00:28:06,811 Actually no, I’m a writer. 634 00:28:06,894 --> 00:28:08,521 My name is J.B. Fletcher. 635 00:28:08,604 --> 00:28:12,149 Oh, you’re with A-List, aren’t you? 636 00:28:12,233 --> 00:28:16,195 Didn’t anybody tell you I’m suing that rag 637 00:28:16,278 --> 00:28:17,655 for what they wrote about me? 638 00:28:17,738 --> 00:28:19,490 Well, yes, I did read it in the paper, 639 00:28:19,573 --> 00:28:21,409 but no, I am not with the A-List 640 00:28:21,492 --> 00:28:23,035 and thirdly, a very dear friend of mine 641 00:28:23,119 --> 00:28:25,037 is being held for the murder of Billy Kyle, 642 00:28:25,121 --> 00:28:26,872 unjustly, I suggest. 643 00:28:32,128 --> 00:28:35,381 Your leg, no cast, no crutch, Mr. Wells? 644 00:28:35,464 --> 00:28:38,175 I told you, I’m through. 645 00:28:38,259 --> 00:28:41,762 Next time one of those grillers blind sides me, could be my last. 646 00:28:41,846 --> 00:28:43,931 Six years now I’ve been playing in pain 647 00:28:44,014 --> 00:28:46,183 and lots of it, do they care? 648 00:28:46,267 --> 00:28:49,186 Under my contract, team says if it ain’t broke, shoot it full of 649 00:28:49,270 --> 00:28:50,688 novocaine and play ball. 650 00:28:50,771 --> 00:28:52,940 Well, there’s a middle ground, 651 00:28:53,023 --> 00:28:54,232 a place where they can’t get me 652 00:28:54,233 --> 00:28:56,652 and I found it here at Fairgate. 653 00:28:56,735 --> 00:28:59,947 I take it the clinic goes along with your charade. 654 00:29:00,030 --> 00:29:01,323 They ain’t cheap. 655 00:29:01,407 --> 00:29:04,201 But not unaffordable. 656 00:29:04,285 --> 00:29:06,954 A young friend of mine explained to me 657 00:29:07,037 --> 00:29:11,041 that as long as you’re merely on the injured list 658 00:29:11,125 --> 00:29:12,793 you’re paid for the balance of the year. 659 00:29:12,877 --> 00:29:15,212 I also read about you and a possible 660 00:29:15,296 --> 00:29:18,090 $7 million TV announcer contract? 661 00:29:18,174 --> 00:29:20,342 Look, lady, what is this you want? 662 00:29:20,426 --> 00:29:23,345 You think I murdered Kyle because he sold me out to A-List? 663 00:29:23,429 --> 00:29:26,098 It might have crossed your mind to get even with him? 664 00:29:26,182 --> 00:29:28,893 Maybe it did. But let me ask you. 665 00:29:28,976 --> 00:29:32,229 If I’m found running around at night bumping off florists, 666 00:29:32,313 --> 00:29:34,356 wouldn’t I lose both contracts? 667 00:29:34,440 --> 00:29:37,443 Besides, there’s a certain night nurse 668 00:29:37,526 --> 00:29:38,944 who can vouch for my whereabouts. 669 00:29:40,821 --> 00:29:42,406 And I can certainly vouch for hers. 670 00:29:54,043 --> 00:29:55,586 Dr. Windhurst? 671 00:29:55,669 --> 00:29:57,254 Oh, Mrs. Fletcher, 672 00:29:57,338 --> 00:30:00,382 I’ll visit the patient in the recovery room. 673 00:30:00,466 --> 00:30:02,510 Do you have patients here, Dr. Windhurst? 674 00:30:02,593 --> 00:30:04,136 - I operate here. - Oh. 675 00:30:04,220 --> 00:30:06,263 See, I feel that high profile clients 676 00:30:06,347 --> 00:30:08,390 should be allowed to have their profiles 677 00:30:08,474 --> 00:30:11,268 retooled in private. 678 00:30:11,352 --> 00:30:13,521 Of course, you’ve heard about Frances. 679 00:30:13,604 --> 00:30:15,898 Oh, yes. 680 00:30:15,981 --> 00:30:18,275 I happen to know she’s a very passionate woman, 681 00:30:18,359 --> 00:30:21,612 but I never believed her capable of murder. 682 00:30:22,738 --> 00:30:23,739 Oh, sorry. 683 00:30:23,822 --> 00:30:25,074 Playing my song. Excuse me. 684 00:30:27,493 --> 00:30:30,663 For legal services, please contact O-B-G-Y-N... 685 00:30:30,746 --> 00:30:33,290 Hmm, a regular doctor Pygmalion, 686 00:30:33,374 --> 00:30:34,999 he works his way through all the new nurses 687 00:30:35,000 --> 00:30:37,044 in the building and most of his lady patients too 688 00:30:37,127 --> 00:30:39,421 if they qualify, which means if they got a pulse. 689 00:30:40,506 --> 00:30:42,883 Excuse me, hon. 690 00:30:42,967 --> 00:30:44,760 Third floor. 691 00:30:44,843 --> 00:30:46,887 Yes, I’ll get the message to Dr. Windhurst. 692 00:30:46,971 --> 00:30:49,431 Yes, hon. 693 00:30:49,515 --> 00:30:51,642 Oh, you’d like an appointment? 694 00:30:51,725 --> 00:30:54,436 May I ask if this is a referral? 695 00:30:54,520 --> 00:30:59,650 J.J. Just say J.J.? Very well. 696 00:31:02,152 --> 00:31:05,489 Frances is one of my oldest and closest friends, Mrs. Fletcher. 697 00:31:05,573 --> 00:31:06,991 I’d do anything to help her. 698 00:31:07,074 --> 00:31:09,201 I’m glad to hear you say that, Mrs. Cobb. 699 00:31:09,285 --> 00:31:12,830 You see Frances has trapped herself in needless lies. 700 00:31:12,913 --> 00:31:14,331 And to help her out of her trouble, 701 00:31:14,415 --> 00:31:15,833 I think that we all need to pay 702 00:31:15,916 --> 00:31:18,836 scrupulous attention to the truth. 703 00:31:18,919 --> 00:31:21,046 I’m not sure I see your point. 704 00:31:21,130 --> 00:31:24,425 Well, at Frances’ dinner party I recall 705 00:31:24,508 --> 00:31:27,678 your greeting Dr. Windhurst as if you never met, 706 00:31:27,761 --> 00:31:30,347 but at the Fairgate Clinic just a little while ago, 707 00:31:30,431 --> 00:31:34,435 I happened to hear a prospective patient of his 708 00:31:34,518 --> 00:31:38,939 give your name as referral, or rather your initials. 709 00:31:39,023 --> 00:31:41,817 I remember that your husband called you 710 00:31:41,900 --> 00:31:44,236 J.J. at Frances’ party. 711 00:31:44,320 --> 00:31:46,864 Oh, why would I recommend a doctor I barely heard off? 712 00:31:46,947 --> 00:31:49,950 Everyone seems to be avoiding the truth about something. 713 00:31:50,034 --> 00:31:54,747 Frances, George, now you and Dr. Windhurst. 714 00:31:54,830 --> 00:31:57,333 I mean, none of this is helpful to Frances. 715 00:31:57,416 --> 00:32:02,129 Mrs. Fletcher, I’m a product of where and how I live. 716 00:32:02,212 --> 00:32:04,757 Dr. Windhurst’s magic touch has made me look younger. 717 00:32:04,840 --> 00:32:07,217 That and my workouts with Eduardo. 718 00:32:07,301 --> 00:32:08,927 I don’t choose to look my age, 719 00:32:09,011 --> 00:32:11,263 whatever the damn number, and it’s my business 720 00:32:11,347 --> 00:32:13,724 that I don’t share with every stranger 721 00:32:13,807 --> 00:32:16,852 and subordinate at a dinner party my familiarity 722 00:32:16,935 --> 00:32:19,355 with the best cosmetic surgeon in Beverly Hills, 723 00:32:19,438 --> 00:32:23,108 and I compliment Dr. Windhurst on his discretion that night. 724 00:32:23,192 --> 00:32:28,906 My... my crime is one of vanity, not murder, Mrs. Fletcher. 725 00:32:28,989 --> 00:32:30,616 You’re looking in the wrong place. 726 00:32:32,117 --> 00:32:33,827 I’m beginning to realize that. 727 00:32:36,872 --> 00:32:38,374 Now tell me, the other day 728 00:32:38,457 --> 00:32:40,417 you and Frances seemed quite upset 729 00:32:40,501 --> 00:32:43,295 because you’d been scooped by a competing magazine. 730 00:32:43,379 --> 00:32:45,756 We have a leak. 731 00:32:45,839 --> 00:32:47,508 Starscene has turned me into a harridan 732 00:32:47,591 --> 00:32:51,261 and Frances into a nervous wreck. 733 00:32:51,345 --> 00:32:54,682 I think the poor darling chewed through her glasses the other night. 734 00:32:54,765 --> 00:32:56,850 Does Starscene publish in LA? 735 00:32:56,934 --> 00:33:00,938 You’ll find them in the yellow pages under R for rock. 736 00:33:01,021 --> 00:33:02,356 Just look under the nearest one. 737 00:33:19,540 --> 00:33:21,959 You’re Betty O'Hara. 738 00:33:22,042 --> 00:33:23,669 What are you doing here, Mrs. Fletcher? 739 00:33:30,092 --> 00:33:34,138 So you were behind A-List being scooped by Starscene? 740 00:33:34,221 --> 00:33:36,640 The Irish Mata Hari, that’s me. 741 00:33:36,724 --> 00:33:39,560 Listen, Mrs. Fletcher, making ends meet in LA is no day at the beach. 742 00:33:39,643 --> 00:33:41,895 Starscene found out from my employment agency 743 00:33:41,979 --> 00:33:44,898 that I’m Frances’ housekeeper and that I moonlight for Mrs. Cobb. 744 00:33:44,982 --> 00:33:46,942 They pay me to brief them on A-List’s stories. 745 00:33:47,025 --> 00:33:50,070 Uh-huh. So picking up phone messages, 746 00:33:50,154 --> 00:33:51,988 listening to idle chit chat at the dinner table? 747 00:33:51,989 --> 00:33:53,407 You got it. 748 00:33:53,490 --> 00:33:54,783 My little five bills a week 749 00:33:54,867 --> 00:33:56,785 saves Starscene a major bundle. 750 00:33:56,869 --> 00:33:58,454 And it really isn’t costing A-List, 751 00:33:58,537 --> 00:34:02,291 I mean, since I started, their circulation’s gone up. 752 00:34:02,374 --> 00:34:04,793 But hey, in the circles you travel, the inside stuff 753 00:34:04,877 --> 00:34:06,420 you’ve got must bring in thousands. 754 00:34:06,503 --> 00:34:07,796 Well, now, wait a minute, Betty. 755 00:34:07,880 --> 00:34:09,965 I mean, I don’t sell gossip. 756 00:34:10,048 --> 00:34:13,677 Well, hey, come on. You were at their offices, weren’t you? 757 00:34:13,761 --> 00:34:16,847 Really, your secret is safe with me, don’t worry. 758 00:34:16,930 --> 00:34:18,974 Betty, is it possible that Starscene 759 00:34:19,057 --> 00:34:21,602 had the same arrangement with Billy Kyle 760 00:34:21,685 --> 00:34:23,854 similar to the one he had with the A-List? 761 00:34:23,937 --> 00:34:26,356 Sort of like a double agent? 762 00:34:26,440 --> 00:34:27,858 Maybe. 763 00:34:27,941 --> 00:34:29,861 I don’t believe that they killed Billy to end it, 764 00:34:29,902 --> 00:34:31,320 if that’s what you’re thinking. 765 00:34:31,403 --> 00:34:33,489 And if you’re wondering if I had an extra grind, 766 00:34:33,572 --> 00:34:36,825 Billy and I were kindred souls, not mortal enemies. 767 00:34:36,909 --> 00:34:38,452 I’m going to pick up George at A-List. 768 00:34:38,535 --> 00:34:40,161 We’re going to dinner. Can I give you a lift? 769 00:34:40,162 --> 00:34:42,122 Well, would the Beverly Hills police Department 770 00:34:42,206 --> 00:34:43,457 be out of your way? 771 00:34:43,540 --> 00:34:45,250 Hey, if I happen to see them book 772 00:34:45,334 --> 00:34:47,628 some big movie star on a DUI, 773 00:34:47,711 --> 00:34:49,588 it will pay for the gas, hop in. 774 00:35:07,481 --> 00:35:09,274 And if I did that, 775 00:35:09,358 --> 00:35:11,985 I’d break your arm. 776 00:35:14,488 --> 00:35:16,865 Oh, hi, miss Fletcher. 777 00:35:16,949 --> 00:35:19,243 The lieutenant has told me about you Mrs. Caceras. 778 00:35:19,326 --> 00:35:21,286 Oh, no, no, wrong again, Mrs. Fletcher. 779 00:35:21,370 --> 00:35:23,997 This here is sergeant Daisy Kenny, undercover squad. 780 00:35:24,081 --> 00:35:25,415 She’s just teaching me a move 781 00:35:25,499 --> 00:35:26,749 she’s found very effective with muggers. 782 00:35:26,750 --> 00:35:28,794 Oh, that’s very impressive. 783 00:35:28,877 --> 00:35:30,921 You know, you look very familiar to me. 784 00:35:31,004 --> 00:35:33,131 Have we ever met before? 785 00:35:33,215 --> 00:35:35,759 Maybe on Moments Of Our Years, I did a walk on. 786 00:35:35,843 --> 00:35:37,761 She’s also an aspiring actress. 787 00:35:37,845 --> 00:35:39,304 Yes, and I’m gonna be doing 788 00:35:39,388 --> 00:35:41,807 The Prime Of Miss Jean Brody in a workshop 789 00:35:41,890 --> 00:35:45,561 this weekend and I play the lead. 790 00:35:45,644 --> 00:35:50,691 See? The spinstery school teacher. 791 00:35:50,774 --> 00:35:54,820 The glasses. Acting is really what undercover work 792 00:35:54,903 --> 00:35:57,406 is all about, isn’t it, sergeant? 793 00:35:57,489 --> 00:35:59,408 I think I have another part for you. 794 00:35:59,491 --> 00:36:01,243 Uh-oh. This is deja vu, Mrs. Fletcher, 795 00:36:01,326 --> 00:36:02,660 you’re pushing all the old buttons. 796 00:36:02,661 --> 00:36:04,454 Now you’re onto something right? 797 00:36:04,538 --> 00:36:06,378 Are you willing to try a long shot, lieutenant? 798 00:36:06,456 --> 00:36:08,166 That depends. 799 00:36:08,250 --> 00:36:10,168 There are apartments across the street 800 00:36:10,252 --> 00:36:11,920 from Billy Kyle’s flower shop. 801 00:36:12,004 --> 00:36:13,714 Now suppose an occupant of one of them 802 00:36:13,797 --> 00:36:17,092 was at her window on the night that Billy was murdered. 803 00:36:17,175 --> 00:36:20,554 She would have seen the killer come and go. 804 00:36:20,637 --> 00:36:23,599 We checked those apartments, nobody saw anything. 805 00:36:23,682 --> 00:36:24,850 Wait a minute. 806 00:36:24,933 --> 00:36:25,933 You mean-- 807 00:36:28,687 --> 00:36:30,606 How do you want me to play it, miss Fletcher? 808 00:36:30,689 --> 00:36:34,985 I can do sexy, hottie, virginal, nervous. 809 00:36:35,068 --> 00:36:36,428 Hold it, hold it, hold it, hold it. 810 00:36:36,445 --> 00:36:37,863 How do we get the word out? 811 00:36:37,946 --> 00:36:39,573 Gossip, lieutenant. 812 00:36:39,656 --> 00:36:41,992 It seems no one around here is immune to it 813 00:36:42,075 --> 00:36:43,452 and there’s a certain young lady 814 00:36:43,535 --> 00:36:46,705 that I know who is definitely contagious. 815 00:36:46,788 --> 00:36:48,123 May I use your phone? 816 00:37:02,179 --> 00:37:03,639 Hunt residence. 817 00:37:03,722 --> 00:37:04,765 Betty? 818 00:37:04,848 --> 00:37:06,516 This is Jessica Fletcher. 819 00:37:06,600 --> 00:37:08,017 Listen, you were kind enough to give me 820 00:37:08,018 --> 00:37:09,353 a lift this afternoon 821 00:37:09,436 --> 00:37:12,022 so this is my way of returning the favor. 822 00:37:12,105 --> 00:37:13,607 I’ve run across an item 823 00:37:13,690 --> 00:37:15,400 that I think you’ll be interested in, 824 00:37:15,484 --> 00:37:17,402 only this one will be worth considerably 825 00:37:17,486 --> 00:37:20,530 more to A-List than to Starscene. 826 00:37:21,698 --> 00:37:23,533 Go on, Mrs. Fletcher. 827 00:37:23,617 --> 00:37:25,327 What is it, Betty? 828 00:37:25,410 --> 00:37:28,580 Junie, I have a great piece of gossip for A-List magazine. 829 00:37:28,664 --> 00:37:29,998 I’m all ears. 830 00:37:30,082 --> 00:37:31,625 I got it from a spy that I have in 831 00:37:31,708 --> 00:37:33,418 the Beverly Hills police department. 832 00:37:33,502 --> 00:37:36,129 They’ve located an eyewitness 833 00:37:36,213 --> 00:37:37,673 who read about Billy Kyle’s murder 834 00:37:37,756 --> 00:37:39,800 in the paper and has come forward. 835 00:37:48,767 --> 00:37:51,186 It was a maid working late in an apartment 836 00:37:51,269 --> 00:37:52,896 across the street from the florist. 837 00:37:52,980 --> 00:37:54,815 She’s ready to look at a line up. 838 00:37:56,400 --> 00:37:58,193 And you have her name and address? 839 00:37:58,276 --> 00:37:59,778 Mm-hmm. 840 00:38:20,674 --> 00:38:22,217 - Miss Kenny? - Yes. 841 00:38:22,300 --> 00:38:23,843 I understand you witnessed something that occurred 842 00:38:23,844 --> 00:38:25,846 across the street three nights ago and-- 843 00:38:25,929 --> 00:38:28,348 The police swore they would keep my name out of this. 844 00:38:28,432 --> 00:38:30,475 No, no, now, miss Kenny, I’m not here to harm you. 845 00:38:30,559 --> 00:38:32,269 We have precious little time, now look. 846 00:38:34,271 --> 00:38:37,190 That’s $250,000 and it’s all yours 847 00:38:37,274 --> 00:38:39,192 if you just disappear. 848 00:38:39,276 --> 00:38:40,693 There’s a flight to Rio at 10 ’o clock 849 00:38:40,694 --> 00:38:43,488 we can just get you on it. 850 00:38:43,572 --> 00:38:47,868 My, my word. You certainly know how to pull a girl’s chain. 851 00:38:47,951 --> 00:38:49,745 That-that’s ten years salary. 852 00:38:49,828 --> 00:38:51,371 Okay, you won’t even have to pack. 853 00:38:51,455 --> 00:38:53,874 We’ll get whatever you need at the airport. 854 00:38:53,957 --> 00:38:55,542 It has to be now, miss Kenny. 855 00:38:58,295 --> 00:38:59,755 Just let me get my bag. 856 00:38:59,838 --> 00:39:02,507 Oh, here. Let me give you a hand. 857 00:39:02,591 --> 00:39:04,384 Oh! 858 00:39:04,468 --> 00:39:08,764 Maybe you better do some explaining, miss Kenny. 859 00:39:08,847 --> 00:39:10,087 Let me do it for her, Mr. Cobb. 860 00:39:10,098 --> 00:39:11,391 Put the gun down, please. 861 00:39:11,475 --> 00:39:12,601 Sergeant. 862 00:39:20,192 --> 00:39:22,527 All right. 863 00:39:22,611 --> 00:39:24,154 I killed Billy Kyle. 864 00:39:24,237 --> 00:39:28,909 Mr. Cobb, bribing this policewoman is one thing, 865 00:39:28,992 --> 00:39:30,786 but killing Mr. Kyle? 866 00:39:30,869 --> 00:39:32,496 Why don’t you tell the lieutenant 867 00:39:32,579 --> 00:39:35,207 what you do know about the events that night. 868 00:39:36,583 --> 00:39:39,127 Junie and I went to bed at midnight. 869 00:39:39,211 --> 00:39:40,754 I woke up around 1.30 and-- 870 00:39:40,837 --> 00:39:42,964 - Stop right there, Arnett. - Junie. 871 00:39:43,048 --> 00:39:45,008 And stop picking up on other people’s phone calls. 872 00:39:45,050 --> 00:39:46,468 And for heaven’s sake, zip your lip 873 00:39:46,551 --> 00:39:48,553 before you get us both indicted for a murder 874 00:39:48,637 --> 00:39:49,930 neither of us committed. 875 00:39:50,013 --> 00:39:51,431 A clever ruse, lieutenant, 876 00:39:51,515 --> 00:39:54,434 luring me here on the pretext of a new story. 877 00:39:54,518 --> 00:39:56,937 If I had to guess I-- I’d credit the idea 878 00:39:57,020 --> 00:40:00,690 to Mrs. Fletcher’s fertile imagination. 879 00:40:00,774 --> 00:40:02,651 Arnett is here 880 00:40:02,734 --> 00:40:06,530 because he believes I may have killed Billy Kyle. 881 00:40:06,613 --> 00:40:08,824 Natural assumption since we went to bed at midnight 882 00:40:08,907 --> 00:40:11,159 as he said, and when he woke up around 1.30, 883 00:40:11,243 --> 00:40:13,161 I wasn’t in the bed or in the house. 884 00:40:13,245 --> 00:40:18,083 Naturally, he worried until I returned safely at 2.00. 885 00:40:18,166 --> 00:40:20,210 I was restless, I went for a walk. 886 00:40:20,293 --> 00:40:21,711 The next morning the radio said 887 00:40:21,795 --> 00:40:23,588 that Mr. Kyle was murdered so-- 888 00:40:23,672 --> 00:40:25,298 Before we knew it, lieutenant Caceras 889 00:40:25,382 --> 00:40:26,967 was asking questions. 890 00:40:27,050 --> 00:40:28,677 It was all a little unsettling 891 00:40:28,760 --> 00:40:30,971 and a little too close to home, wasn’t it? 892 00:40:31,054 --> 00:40:32,931 So if you folks will excuse us 893 00:40:33,014 --> 00:40:36,309 I think Arnett and I will wind our way home. 894 00:40:36,393 --> 00:40:38,687 And, darling, if you’re committed to 895 00:40:38,770 --> 00:40:40,730 throwing that quarter of a million dollars around 896 00:40:40,814 --> 00:40:44,109 I would love to redecorate the house. 897 00:40:44,192 --> 00:40:45,552 Just a minute, Mrs. Cobb. 898 00:40:45,569 --> 00:40:47,737 I’m not sure I have all the pieces, 899 00:40:47,821 --> 00:40:50,365 but I do think that you killed Billy Kyle. 900 00:40:52,409 --> 00:40:55,245 Rewriting the last act, are we, Mrs. Fletcher? 901 00:40:55,328 --> 00:40:56,746 When you told me that Frances 902 00:40:56,830 --> 00:40:59,374 was so upset she chewed her glasses, 903 00:40:59,457 --> 00:41:02,544 it made sense because I’d seen her do it too. 904 00:41:02,627 --> 00:41:03,920 Then I remembered she told me 905 00:41:04,004 --> 00:41:06,214 she only wore her glasses in private, 906 00:41:06,298 --> 00:41:07,716 never at the office, 907 00:41:07,799 --> 00:41:09,801 nor as I recalled at her dinner party. 908 00:41:09,885 --> 00:41:12,387 The only other time that you could have seen her wear them 909 00:41:12,470 --> 00:41:14,973 was after you left the party, 910 00:41:15,056 --> 00:41:19,227 later that night across the street in Billy Kyle’s shop. 911 00:41:19,311 --> 00:41:20,937 Look, I’ve heard enough of this. 912 00:41:23,982 --> 00:41:26,276 As much as it pains me to say so, 913 00:41:26,359 --> 00:41:28,236 Frances went to Billy’s shop, 914 00:41:28,320 --> 00:41:31,364 he buzzed her and then she killed him. 915 00:41:31,448 --> 00:41:32,908 Let’s go, Arnett. 916 00:41:32,991 --> 00:41:33,991 No, Junie. 917 00:41:37,078 --> 00:41:38,747 Go on, Mrs. Fletcher. 918 00:41:38,830 --> 00:41:40,540 At Frances’ dinner party you indicated 919 00:41:40,624 --> 00:41:43,001 that you’d never been in Billy Kyle’s shop. 920 00:41:43,084 --> 00:41:44,419 And yet you just said 921 00:41:44,502 --> 00:41:47,047 that Billy must have buzzed Frances in. 922 00:41:47,130 --> 00:41:48,632 Now that wasn’t the case, 923 00:41:48,715 --> 00:41:50,175 was it, lieutenant Caceras? 924 00:41:50,258 --> 00:41:51,676 No way. 925 00:41:51,760 --> 00:41:53,511 Miss Hunt said that when she got to the shop 926 00:41:53,595 --> 00:41:55,055 the door was unlocked, 927 00:41:55,138 --> 00:41:56,555 but when the delivery boy arrived the next morning 928 00:41:56,556 --> 00:41:57,849 the doors were locked. 929 00:41:57,933 --> 00:41:59,851 It had to have been after Frances left 930 00:41:59,935 --> 00:42:02,144 and Billy locked his doors that anybody had to be buzzed in. 931 00:42:02,145 --> 00:42:04,439 And that anybody was you, Mrs. Cobb. 932 00:42:04,522 --> 00:42:06,274 That’s how you knew about the buzzer system. 933 00:42:07,400 --> 00:42:08,400 Lieutenant? 934 00:42:10,278 --> 00:42:11,655 Where’d you find it? 935 00:42:11,738 --> 00:42:13,657 In a trash bin behind their house. 936 00:42:16,743 --> 00:42:19,204 Is that your raincoat, Mrs. Cobb? 937 00:42:19,287 --> 00:42:21,915 If these blood stains match Billy’s... 938 00:42:21,998 --> 00:42:23,250 Why, Junie? 939 00:42:26,544 --> 00:42:29,589 You were in Africa for three months last year. 940 00:42:29,673 --> 00:42:31,091 Just enough time for me to go see 941 00:42:31,174 --> 00:42:35,720 the fabled John Windhurst for a few adjustments. 942 00:42:35,804 --> 00:42:37,847 How could I expect you to understand, Arnett? 943 00:42:37,931 --> 00:42:42,060 John was so handsome, so available. 944 00:42:42,143 --> 00:42:43,603 He made the years vanish 945 00:42:43,687 --> 00:42:46,106 from my face and from my heart. 946 00:42:46,189 --> 00:42:49,484 I sent him flowers from Billy Kyle. 947 00:42:49,567 --> 00:42:52,070 Billy put two and two together, 948 00:42:52,153 --> 00:42:54,739 had some paparazzi chums take pictures of John and me 949 00:42:54,823 --> 00:42:56,116 in the doctor’s bedroom. 950 00:42:56,199 --> 00:42:58,118 And you were afraid those pictures 951 00:42:58,201 --> 00:42:59,869 would destroy your marriage 952 00:42:59,953 --> 00:43:03,248 and Mr. Cobb would withdraw his support for A-List. 953 00:43:04,582 --> 00:43:06,626 I saw my life in ruins. 954 00:43:06,710 --> 00:43:09,379 Billy wanted $50,000 for the negatives. 955 00:43:09,462 --> 00:43:10,921 The night of Frances’ party was the night 956 00:43:10,922 --> 00:43:12,549 I’d agreed to pay him for them, 957 00:43:12,632 --> 00:43:15,010 unaware that Frances would also be in the shop. 958 00:43:15,093 --> 00:43:17,846 And that’s where you saw Frances chewing her glasses. 959 00:43:17,929 --> 00:43:19,764 I saw Frances give him one of our envelopes. 960 00:43:19,848 --> 00:43:22,600 I assumed she was paying for a story. 961 00:43:44,622 --> 00:43:46,041 Once she left, I rang the bell 962 00:43:46,124 --> 00:43:48,668 and he let me in. 963 00:43:59,721 --> 00:44:02,390 Mrs. Cobb, what a pleasant surprise. 964 00:44:04,601 --> 00:44:06,436 I can’t get you $50,000 in cash 965 00:44:06,519 --> 00:44:08,772 without my husband’s signature. 966 00:44:08,855 --> 00:44:11,691 I’ve been able to raise ten for now. 967 00:44:11,775 --> 00:44:13,193 What is this? 968 00:44:13,276 --> 00:44:15,028 One call to Mandela over at Starscene 969 00:44:15,111 --> 00:44:17,072 and I’ll get double what I’m asking from you. 970 00:44:17,155 --> 00:44:19,908 Billy, give me some time. 971 00:44:19,991 --> 00:44:22,452 Oh, shame, a classy operation 972 00:44:22,535 --> 00:44:24,329 like A-List has to go under the toilet 973 00:44:24,412 --> 00:44:26,956 and a fortune hunter like you has to lose a rich husband 974 00:44:27,040 --> 00:44:29,834 but it is tough all over. 975 00:44:29,918 --> 00:44:31,294 I can get you some small amounts 976 00:44:31,378 --> 00:44:34,923 from petty cash for tips on stories. 977 00:44:35,006 --> 00:44:37,175 Even if you don’t have the stories, you understand? 978 00:44:37,258 --> 00:44:38,760 Get out of here. 979 00:44:38,843 --> 00:44:41,679 Shops closed, Mrs. Cobb and I got to make a phone call. 980 00:44:46,184 --> 00:44:47,977 Hello. 981 00:44:48,061 --> 00:44:49,938 Yeah, I know you’re closed. 982 00:44:50,021 --> 00:44:52,982 Patch me through to Mert Mandela at home. 983 00:44:53,066 --> 00:44:55,193 Yeah, I know how late it is. 984 00:45:08,331 --> 00:45:09,958 So that’s the way it was. 985 00:45:10,041 --> 00:45:13,962 Darling, nothing would have spoiled my love for you. 986 00:45:14,045 --> 00:45:15,880 I would have understood, forgiven. 987 00:45:15,964 --> 00:45:17,132 Do me a favor, Arnett, 988 00:45:17,215 --> 00:45:18,758 don’t always be such an old fool. 989 00:45:20,510 --> 00:45:21,761 Junie Cobb, I’m arresting you 990 00:45:21,845 --> 00:45:23,125 for the murder for William Kyle. 991 00:45:23,179 --> 00:45:24,513 You have the right to remain silent. 992 00:45:24,514 --> 00:45:26,074 You’re not arresting anyone, lieutenant. 993 00:45:30,103 --> 00:45:33,148 It would have worked if you hadn’t stuck your nose in it. 994 00:45:33,231 --> 00:45:34,607 Good bye, J.B. Fletcher. 995 00:45:43,450 --> 00:45:45,160 I’m sorry, Frances. 996 00:45:45,243 --> 00:45:46,661 That was very clumsy of me. 997 00:45:46,744 --> 00:45:48,204 Don’t worry about it, Betty. 998 00:45:51,374 --> 00:45:53,126 Oh, Jessica, 999 00:45:53,209 --> 00:45:56,296 you look like you were a million miles away. 1000 00:45:56,379 --> 00:46:00,049 I guess the jetlag is getting to me after all. 1001 00:46:00,133 --> 00:46:02,051 And to answer your question, George. 1002 00:46:02,135 --> 00:46:04,804 I’d have to say that most of my mysteries 1003 00:46:04,888 --> 00:46:06,890 are built around people and events 1004 00:46:06,973 --> 00:46:09,267 that I encounter every day. 1005 00:46:09,350 --> 00:46:12,395 I mean, events like this dinner for instance. 1006 00:46:14,772 --> 00:46:17,317 Oh, there it is. 1007 00:46:17,400 --> 00:46:19,444 My receipt book. 1008 00:46:19,527 --> 00:46:20,862 Sorry to bother you again. 1009 00:46:24,657 --> 00:46:26,034 Now tell us, Mrs. Fletcher, 1010 00:46:26,117 --> 00:46:27,827 where do your characters comes from? 1011 00:46:27,911 --> 00:46:30,538 J.J., if you’d listen, Mrs. Fletcher says 1012 00:46:30,622 --> 00:46:34,667 she draws them from people she meets every day. 1013 00:46:34,751 --> 00:46:36,586 Come on now, Jessica. 1014 00:46:36,669 --> 00:46:39,756 In your next book, make my wife a killer. 1015 00:46:43,092 --> 00:46:46,513 I think I just did. 1016 00:46:47,972 --> 00:46:48,972 Good. 74967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.