All language subtitles for MrSWr905

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,126 --> 00:00:02,169 Never met a comic strip character before. 2 00:00:02,253 --> 00:00:03,421 Well, I've never been one. 3 00:00:03,504 --> 00:00:05,756 Tonight, on Murder, She Wrote... 4 00:00:05,840 --> 00:00:08,718 Stan stole the idea for that strip from me. 5 00:00:08,801 --> 00:00:11,429 The main suspects are a chicken, a horse 6 00:00:11,512 --> 00:00:12,847 and a couple of cows. 7 00:00:12,930 --> 00:00:14,765 He’s crazier than a longhorn on local weed. 8 00:00:14,849 --> 00:00:16,851 Tell me why you are saying these things about me. 9 00:00:16,934 --> 00:00:19,770 Oh, my God. What’s going on here? 10 00:00:19,854 --> 00:00:22,440 Thanks to you, we are being sued. 11 00:00:22,523 --> 00:00:24,692 I kind of like the roundness of the 40 million 12 00:00:24,775 --> 00:00:25,985 you mentioned in your cartoon. 13 00:00:26,068 --> 00:00:28,362 I am not that cartoon character. 14 00:00:28,446 --> 00:00:30,906 Before you know it, Jessica, Fox will be history. 15 00:03:13,944 --> 00:03:15,988 So how was your trip, Mrs. Fletcher? 16 00:03:16,071 --> 00:03:17,156 Gorgeous, Sid. 17 00:03:19,491 --> 00:03:21,911 If you don’t mind me saying, that character 18 00:03:21,994 --> 00:03:24,663 they got you playing in the Hatterville comic strip, 19 00:03:24,747 --> 00:03:27,333 it’s given the missus and me some real good yaks. 20 00:03:27,416 --> 00:03:29,793 What did you say about a comic strip? 21 00:03:29,877 --> 00:03:31,670 That’s right, you’ve been away. 22 00:03:31,754 --> 00:03:33,297 Here, see for yourself. 23 00:03:36,425 --> 00:03:37,676 You’re the fox, aren’t you? 24 00:03:37,760 --> 00:03:40,471 Jessica Fox. 25 00:03:40,554 --> 00:03:42,473 This fella Hatter, who draws the strip, 26 00:03:42,556 --> 00:03:44,433 he’s pretty clever, huh? 27 00:03:44,516 --> 00:03:46,393 "Oh, come now, lieutenant Derodent, 28 00:03:46,477 --> 00:03:47,603 it was you that stole 29 00:03:47,686 --> 00:03:49,688 100 pounds of fish powder from..." 30 00:03:51,190 --> 00:03:52,524 She’s accusing this Police Officer 31 00:03:52,608 --> 00:03:53,817 of stealing evidence 32 00:03:53,901 --> 00:03:58,280 that would have convicted the... the Three Moose Ears gang? 33 00:03:58,364 --> 00:03:59,865 I never met a comic strip 34 00:03:59,949 --> 00:04:01,825 character before, Mrs. Fletcher. 35 00:04:01,909 --> 00:04:03,452 Well, I've never been one. 36 00:04:07,748 --> 00:04:10,292 Hi, this Stan Hatter’s machine. 37 00:04:10,376 --> 00:04:13,253 Say something after the beep, and I’ll get back to you. 38 00:04:15,506 --> 00:04:17,131 I’ll say something, all right. 39 00:04:17,132 --> 00:04:18,926 Stanley, you miserable coward. 40 00:04:19,009 --> 00:04:20,636 Look, I know you’re there. 41 00:04:20,719 --> 00:04:22,429 If the roof and the plumbing aren’t fixed 42 00:04:22,513 --> 00:04:25,307 by tomorrow morning, you’re dead meat. 43 00:04:25,391 --> 00:04:27,559 Ciao, darling. 44 00:04:27,643 --> 00:04:29,937 They don’t call them ex-wives for nothing. 45 00:04:30,020 --> 00:04:31,313 Number one? 46 00:04:31,397 --> 00:04:33,691 Ah, four. 47 00:04:33,774 --> 00:04:36,026 Not a lot of people back home in Montana can say that. 48 00:04:39,863 --> 00:04:41,573 Hey, that guy’s still out here. 49 00:04:41,657 --> 00:04:43,701 Teddy, you’ve seen too many old movies. 50 00:04:43,784 --> 00:04:45,244 Get back in here. 51 00:04:45,327 --> 00:04:47,204 He’s been out there for three weeks 52 00:04:47,287 --> 00:04:49,487 and it’s not the neighbor’s window he’s been looking at. 53 00:04:49,540 --> 00:04:51,541 Hey, didn’t you say number two’s been trying to nail you? 54 00:04:51,542 --> 00:04:52,835 Five. 55 00:04:52,918 --> 00:04:54,545 Two already owns more of me than I do. 56 00:05:10,185 --> 00:05:11,185 Yes? 57 00:05:13,564 --> 00:05:16,066 Look, there must be something on him I can use. 58 00:05:17,651 --> 00:05:20,446 Well, something I can give to one of his wives. Or... 59 00:05:20,529 --> 00:05:22,865 Mr. Whiting, I already told you, 60 00:05:22,948 --> 00:05:25,451 all the schmuck does, is work, like all of you guys. 61 00:05:25,534 --> 00:05:28,328 Now listen, Jerry, I’m paying for-- 62 00:05:28,412 --> 00:05:31,331 Hey, Mr. Whiting, since your retainer, 63 00:05:31,415 --> 00:05:33,625 I have not received dollar once. 64 00:05:33,709 --> 00:05:34,626 So I’m quitting. 65 00:05:34,710 --> 00:05:35,627 Now wait a minute. 66 00:05:35,711 --> 00:05:37,087 Uh-uh, I’ll see you around. 67 00:05:37,171 --> 00:05:39,006 Monday, all right? 68 00:05:39,089 --> 00:05:40,758 Plus one more week in advance. 69 00:05:40,841 --> 00:05:41,884 All of it. 70 00:05:41,967 --> 00:05:44,136 I want results. 71 00:05:44,219 --> 00:05:46,638 Even if you have to create them yourself. 72 00:05:46,722 --> 00:05:47,973 You understand? 73 00:05:48,057 --> 00:05:50,350 Hey, hey. I’m not that kind of a-- 74 00:05:50,434 --> 00:05:54,104 Mr. Bozell, why else would I have hired you? 75 00:06:09,203 --> 00:06:11,038 Police, Mrs. Fletcher. 76 00:06:11,121 --> 00:06:13,082 I’m lieutenant Peter DiMartini, 77 00:06:13,165 --> 00:06:14,541 as if you didn’t know. 78 00:06:14,625 --> 00:06:15,833 Lieutenant, if that’s what you are, 79 00:06:15,834 --> 00:06:17,086 unless you have a warrant, 80 00:06:17,169 --> 00:06:18,503 I want you out of my apartment right now. 81 00:06:18,504 --> 00:06:19,671 Ah, not yet. 82 00:06:21,131 --> 00:06:22,800 Not until you tell me why you are saying 83 00:06:22,883 --> 00:06:23,884 these things about me. 84 00:06:26,887 --> 00:06:30,432 "In a few days, I’ll make you an offer you won’t refuse. 85 00:06:30,516 --> 00:06:32,559 And Pilfer, don’t arrange a fox hunt." 86 00:06:32,643 --> 00:06:33,976 Where are you getting your information? 87 00:06:33,977 --> 00:06:35,104 Wait. Wait. 88 00:06:35,187 --> 00:06:38,649 This-this-this rodent character that I-- 89 00:06:38,732 --> 00:06:40,567 That she seems to be threatening 90 00:06:40,651 --> 00:06:44,029 to blackmail, is supposed to be you. 91 00:06:44,113 --> 00:06:47,074 Oh, come on. Enough already. 92 00:06:47,157 --> 00:06:50,035 And the Three Moose Ears that she refers to, 93 00:06:50,119 --> 00:06:52,204 wasn’t there a big drug sting several years ago, 94 00:06:52,287 --> 00:06:53,567 the Three Musketeers, wasn’t it? 95 00:06:53,580 --> 00:06:54,957 Mrs. Fletcher. 96 00:06:55,040 --> 00:06:56,666 And you were one of the arresting officers. 97 00:06:56,667 --> 00:06:57,793 Right. 98 00:06:57,876 --> 00:06:59,294 And the drugs that we seized 99 00:06:59,378 --> 00:07:01,171 were stolen from the evidence lockup. 100 00:07:01,255 --> 00:07:04,216 Like the fish powder in the comic strip, of course. 101 00:07:04,299 --> 00:07:06,718 And you were suspected of the theft. 102 00:07:06,802 --> 00:07:08,095 Not were, are. 103 00:07:08,178 --> 00:07:11,557 Three years of phone taps, audits, tales, the whole shot. 104 00:07:13,684 --> 00:07:15,227 There’s a lot of people that would kill 105 00:07:15,310 --> 00:07:16,436 to see me take the fall. 106 00:07:18,564 --> 00:07:19,857 All the way from the DEA 107 00:07:19,940 --> 00:07:22,484 to Internal Affairs to the wise guys. 108 00:07:22,568 --> 00:07:26,363 And meanwhile, I’m pushing papers down at headquarters. 109 00:07:26,446 --> 00:07:28,115 Lady, are you telling me 110 00:07:28,198 --> 00:07:29,740 you don’t know anything about this comic strip? 111 00:07:29,741 --> 00:07:31,827 That is exactly what I’m telling you. 112 00:07:33,370 --> 00:07:35,497 Then it’s got to be this guy Hatter. 113 00:07:35,581 --> 00:07:37,875 I've never met Mr. Hatter. 114 00:07:37,958 --> 00:07:40,586 This drug case of yours, the people that you arrested, 115 00:07:40,669 --> 00:07:42,212 they were all released, weren’t they? 116 00:07:42,296 --> 00:07:44,631 Yeah, lack of evidence. 117 00:07:44,715 --> 00:07:47,259 Twenty million dollars worth. 118 00:07:47,342 --> 00:07:50,095 Listen, are you sure you can’t tell me anything 119 00:07:50,179 --> 00:07:51,972 about this offer that you’re gonna make-- 120 00:07:52,055 --> 00:07:53,849 I mean, she is gonna make me? 121 00:07:53,932 --> 00:07:56,768 I suggest you talk to Mr. Hatter about that. 122 00:07:56,852 --> 00:07:58,061 Oh, yeah, right. 123 00:07:58,145 --> 00:08:00,022 All I get is his answering machine. 124 00:08:00,105 --> 00:08:01,899 Lieutenant, tell me... 125 00:08:01,982 --> 00:08:03,775 Yeah. 126 00:08:03,859 --> 00:08:05,611 Did you steal those drugs? 127 00:08:18,373 --> 00:08:20,292 Hello, Gloria. 128 00:08:20,375 --> 00:08:23,045 Yes, I got in just about an hour ago. 129 00:08:23,128 --> 00:08:24,922 Gloria, I have to see Mr. Yorke. 130 00:08:25,005 --> 00:08:27,424 I mean, does he have a few minutes-- 131 00:08:27,507 --> 00:08:29,176 He’s coming here? 132 00:08:29,259 --> 00:08:30,427 Yes. 133 00:08:30,510 --> 00:08:34,514 Three more papers canceled Biff Banyon last week. 134 00:08:34,598 --> 00:08:36,391 Dayton honey, 135 00:08:36,475 --> 00:08:40,687 you have got to start living within your means. 136 00:08:40,979 --> 00:08:44,107 Okay, then. 2,500 against next month’s royalties. 137 00:08:45,943 --> 00:08:49,696 Paige, just notice that we’re talking serious money. 138 00:08:49,780 --> 00:08:52,616 Darlin', it is all serious now. 139 00:08:52,699 --> 00:08:55,285 You are down 64 papers. 140 00:08:55,369 --> 00:08:58,163 Hey, your storylines, I mean, are getting kind of tired, baby. 141 00:08:58,247 --> 00:08:59,247 You can’t go in there. 142 00:08:59,289 --> 00:09:00,207 All right, Paige. 143 00:09:00,290 --> 00:09:02,626 How the hell did this happen? 144 00:09:02,709 --> 00:09:04,920 And you call yourself a features syndicate. 145 00:09:05,003 --> 00:09:07,172 What I want to know is, how did a strip 146 00:09:07,256 --> 00:09:08,298 that I didn’t draw, 147 00:09:08,382 --> 00:09:10,300 and didn’t even ever see before, 148 00:09:10,384 --> 00:09:13,220 slip past everyone and get printed in 2,000 newspapers? 149 00:09:13,303 --> 00:09:14,221 Stan. 150 00:09:14,304 --> 00:09:15,597 Day. 151 00:09:15,681 --> 00:09:18,517 This cop, DiMartini has been screaming 152 00:09:18,600 --> 00:09:20,686 into my telephone answering machine all morning. 153 00:09:20,769 --> 00:09:22,562 And I can’t say I blame him. 154 00:09:22,646 --> 00:09:25,232 Are you trying to tell me that is not your work? 155 00:09:25,315 --> 00:09:27,067 Damn straight, it’s not. 156 00:09:27,150 --> 00:09:31,196 Stanley, honey, don’t hustle a hustler. 157 00:09:31,280 --> 00:09:33,282 Okay. Okay. 158 00:09:33,573 --> 00:09:35,367 Let me put it this way. 159 00:09:35,450 --> 00:09:37,869 Until you can tell me how this happened, 160 00:09:37,953 --> 00:09:41,206 and guarantee that it will never happen again, 161 00:09:41,290 --> 00:09:43,458 no more Hattervilles. 162 00:09:43,542 --> 00:09:44,960 So long, Paige. 163 00:09:45,043 --> 00:09:47,212 I’m finally gonna take that vacation. 164 00:09:47,296 --> 00:09:49,006 Try it, Stanley, 165 00:09:49,089 --> 00:09:50,549 and I will nail you for everything 166 00:09:50,632 --> 00:09:52,884 from breach of contract to cruelty 167 00:09:52,968 --> 00:09:56,096 to those stupid little critters you draw. 168 00:09:56,179 --> 00:09:57,764 And while we’re at it, 169 00:09:57,848 --> 00:09:59,891 we’ll just see how many alimony payments 170 00:09:59,975 --> 00:10:01,601 you can afford to miss. 171 00:10:04,604 --> 00:10:07,024 Stan Hatter thinks he is indispensable. 172 00:10:07,107 --> 00:10:09,109 He’s crazier than a longhorn on local weed. 173 00:10:11,987 --> 00:10:16,408 Day, that kid he’s got working for him... 174 00:10:16,491 --> 00:10:18,118 Right. 175 00:10:18,201 --> 00:10:20,037 Teddy... Teddy something. 176 00:10:20,120 --> 00:10:23,248 Teddy Gray. Is that it? No. 177 00:10:23,332 --> 00:10:24,958 Teddy Graves. That’s it. 178 00:10:25,042 --> 00:10:27,794 Well, I hear he’s got a whole lot of talent. 179 00:10:27,878 --> 00:10:29,671 Yeah, I think I heard that too. 180 00:10:29,755 --> 00:10:31,882 You figure he could take over the Hatterville? 181 00:10:33,759 --> 00:10:35,010 Maybe. 182 00:10:35,093 --> 00:10:38,180 With a little help from the right person. 183 00:10:38,263 --> 00:10:40,932 Just to refresh your memory, 184 00:10:41,016 --> 00:10:43,894 Stan stole the idea for that strip from me. 185 00:10:51,651 --> 00:10:53,152 That’s right, Mr. Melton. 186 00:10:53,153 --> 00:10:54,863 In order to pay the takeover costs, 187 00:10:54,946 --> 00:10:57,366 we’ll have to fire 63% of the employees, 188 00:10:57,449 --> 00:11:00,619 raid the pension fund and issue junk bonds. 189 00:11:00,702 --> 00:11:02,496 And the upside? 190 00:11:02,579 --> 00:11:04,247 The upside, after taxes, 191 00:11:04,331 --> 00:11:07,250 depreciation and greenmail and legal, is an instant 192 00:11:07,334 --> 00:11:11,129 outfall of 78 million and change. 193 00:11:11,213 --> 00:11:13,882 And then of course, we take the company to chapter 11. 194 00:11:13,965 --> 00:11:14,965 Do it. 195 00:11:16,885 --> 00:11:19,554 "Picked up 40 million bushels of chicken feed in that deal." 196 00:11:21,890 --> 00:11:23,225 It had nothing to do 197 00:11:23,308 --> 00:11:25,811 with that preferred livestock swindle. 198 00:11:25,894 --> 00:11:27,437 Yes, Mr. Melton. 199 00:11:27,521 --> 00:11:30,649 Get me Paige Kindle, the empire feature syndicate. 200 00:11:30,732 --> 00:11:32,150 Yes, Sir. 201 00:11:34,569 --> 00:11:36,988 - Hi, Jessica. - Russell. 202 00:11:37,072 --> 00:11:38,532 I knew you were due in today 203 00:11:38,615 --> 00:11:40,367 so I took a chance that you’d be here. 204 00:11:40,450 --> 00:11:42,536 Well, I can’t tell you how glad I am to see you. 205 00:11:42,619 --> 00:11:44,139 Oh, lawyers don’t hear that very often. 206 00:11:44,204 --> 00:11:46,123 - Please, sit down. - Thank you. 207 00:11:46,206 --> 00:11:47,791 How was your trip? 208 00:11:47,874 --> 00:11:50,252 Oh, it was wonderful. Not a thing went wrong. 209 00:11:50,335 --> 00:11:52,546 I wish I could say the same about my homecoming. 210 00:11:52,629 --> 00:11:54,840 Do you happen to know a comic strip called... 211 00:11:54,923 --> 00:11:56,675 Hatterville? 212 00:11:56,758 --> 00:11:59,886 Yes, and a police officer named lieutenant Peter DiMartini. 213 00:11:59,970 --> 00:12:03,223 And the wall street buyout artist, Roger Melton. 214 00:12:03,306 --> 00:12:04,933 I've heard of him, yes. 215 00:12:05,016 --> 00:12:07,060 Jessica, I think you ought to take a look at this. 216 00:12:09,146 --> 00:12:10,439 Where did you get this? 217 00:12:10,522 --> 00:12:12,315 Melton’s attorney faxed it to me. 218 00:12:12,399 --> 00:12:15,902 He’s a killer, Jess, just like his client. 219 00:12:15,986 --> 00:12:18,738 You and Mr. Stan Hatter and the outfit that syndicates’ 220 00:12:18,822 --> 00:12:20,907 comic strip, are gonna be sued for libel, 221 00:12:20,991 --> 00:12:24,286 invasion of privacy and quite possibly extortion 222 00:12:24,369 --> 00:12:27,080 to the tune of several million dollars each. 223 00:12:27,164 --> 00:12:29,708 But, Russell, this is ridiculous. 224 00:12:29,791 --> 00:12:33,086 I know absolutely nothing about all this. 225 00:12:33,170 --> 00:12:34,963 And I certainly didn’t give permission to-- 226 00:12:35,046 --> 00:12:37,966 Jessica, whether or not you did, 227 00:12:38,049 --> 00:12:39,176 I’m afraid you’re gonna be 228 00:12:39,259 --> 00:12:41,428 faced with some difficult choices, 229 00:12:41,511 --> 00:12:43,305 to defend yourself or settle. 230 00:12:43,388 --> 00:12:44,598 Settle? 231 00:12:44,681 --> 00:12:47,642 Of course, you can sue Mr. Hatter. 232 00:12:47,726 --> 00:12:49,144 But even if you win, 233 00:12:49,227 --> 00:12:51,104 even if you can prove that Mr. Melton 234 00:12:51,188 --> 00:12:53,023 has no case whatsoever, 235 00:12:53,106 --> 00:12:54,566 your legal fees could amount 236 00:12:54,649 --> 00:12:57,360 to upwards of a quarter million dollars. 237 00:12:57,444 --> 00:12:59,738 Plus for your emotional expense. 238 00:12:59,821 --> 00:13:02,073 And with an out of court settle, who knows? 239 00:13:04,701 --> 00:13:05,952 I think I better go lie down. 240 00:13:42,864 --> 00:13:44,241 Totson Brothers got a package here. 241 00:13:56,002 --> 00:13:58,547 Hey, kid, how much time we got left? 242 00:13:58,630 --> 00:14:00,173 Twenty, 22 minutes. 243 00:14:00,257 --> 00:14:01,716 That’s all right, we’ll make it. 244 00:14:03,134 --> 00:14:05,679 Oh, man, how’d they get in here? 245 00:14:05,762 --> 00:14:06,888 Would you get rid of them? 246 00:14:08,848 --> 00:14:09,848 Sure. 247 00:14:13,311 --> 00:14:14,646 I’m sorry, Mr. Hatter-- 248 00:14:14,729 --> 00:14:16,648 That’s right, Jessica Fox. Where is he? 249 00:14:16,731 --> 00:14:18,316 Well, ma’am, he’s... 250 00:14:22,862 --> 00:14:24,155 Mr. Hatter? 251 00:14:24,239 --> 00:14:25,282 Hi. 252 00:14:25,365 --> 00:14:27,659 Pardon my bad manners, but if I miss my deadline, 253 00:14:27,742 --> 00:14:29,703 I’m out of couple of thousand bucks and late fees. 254 00:14:29,786 --> 00:14:31,830 Well, I’m afraid that is your problem, Mr. Hatter. 255 00:14:31,913 --> 00:14:34,416 Ah, Mrs. Fletcher, I didn’t draw it. 256 00:14:34,499 --> 00:14:35,834 I checked with the syndicate. 257 00:14:35,917 --> 00:14:37,376 A messenger showed up with the artwork, 258 00:14:37,377 --> 00:14:39,337 they threw it into the hopper, who looks. 259 00:14:39,421 --> 00:14:41,965 Even they can’t figure out how it got into print. 260 00:14:42,048 --> 00:14:43,425 - It? - The DiMartini strip. 261 00:14:43,508 --> 00:14:44,759 He’s telling the truth. 262 00:14:47,345 --> 00:14:48,888 What about the strip 263 00:14:48,972 --> 00:14:52,058 where you accuse Roger Melton of a stock swindle? 264 00:14:53,893 --> 00:14:55,979 Oh, my God. 265 00:14:56,062 --> 00:14:57,522 What’s going on here? 266 00:14:57,606 --> 00:15:00,233 What is going on is, that thanks to you, 267 00:15:00,317 --> 00:15:03,486 we are being sued for millions of dollars. 268 00:15:03,570 --> 00:15:05,113 Why, Mr. Hatter? 269 00:15:05,196 --> 00:15:07,240 Mrs. Fletcher, I’m as angry about this as you are, 270 00:15:07,324 --> 00:15:09,576 but I swear I had nothing to do with this. 271 00:15:09,659 --> 00:15:11,369 But how can you say that? 272 00:15:11,453 --> 00:15:13,830 I mean, there is Jessica Fox. 273 00:15:13,913 --> 00:15:16,249 That is my real strip, that, I had nothing to do with. 274 00:15:16,333 --> 00:15:17,459 Honestly. 275 00:15:17,542 --> 00:15:19,878 But this makes absolutely no sense. 276 00:15:19,961 --> 00:15:21,463 I mean, why would somebody want 277 00:15:21,546 --> 00:15:23,298 to counterfeit your comic strips? 278 00:15:23,381 --> 00:15:25,091 I don’t know, maybe it’s a nutcase 279 00:15:25,175 --> 00:15:27,260 or maybe somebody just wants to get me in trouble. 280 00:15:27,344 --> 00:15:28,261 Coffee? 281 00:15:28,345 --> 00:15:29,888 Oh, no, no. 282 00:15:29,971 --> 00:15:32,515 Mr. Hatter, I realize that 283 00:15:32,599 --> 00:15:35,769 because I am considered a public figure, 284 00:15:35,852 --> 00:15:38,104 I can’t prevent you from creating 285 00:15:38,188 --> 00:15:40,607 a cartoon character that looks like me, 286 00:15:40,690 --> 00:15:42,776 but when the words coming out of her mouth 287 00:15:42,859 --> 00:15:44,778 are libeling people... 288 00:15:44,861 --> 00:15:48,782 Look, Mrs. Fletcher, I’m your biggest fan. 289 00:15:48,865 --> 00:15:50,241 When I came up with the idea 290 00:15:50,325 --> 00:15:51,910 for this Barnyard murder mystery thing, 291 00:15:51,993 --> 00:15:55,538 I thought who better to solve it than Jessica Fox? 292 00:15:55,622 --> 00:15:58,625 I mean, Fletcher. 293 00:15:58,708 --> 00:16:03,129 Look, see, the main suspects are a chicken, 294 00:16:03,213 --> 00:16:04,798 a horse and a couple of cows. 295 00:16:04,881 --> 00:16:08,259 This is Lorraine, she suffers from MPS. 296 00:16:08,343 --> 00:16:10,428 Multiple personality syndrome. 297 00:16:10,512 --> 00:16:11,763 A cow? 298 00:16:11,846 --> 00:16:14,766 Oh, yes, yes, seven distinct personalities. 299 00:16:14,849 --> 00:16:16,142 But she’s not the killer. 300 00:16:18,353 --> 00:16:21,940 Look, obviously, someone’s messing with my people, damn it. 301 00:16:22,023 --> 00:16:24,526 Now I never meant to complicate your life 302 00:16:24,609 --> 00:16:27,320 and I promise, I’m gonna take care of this. 303 00:16:27,404 --> 00:16:28,822 I want to get to the bottom of it. 304 00:16:28,905 --> 00:16:30,323 I’ll call my lawyer and get you off 305 00:16:30,407 --> 00:16:32,116 the hook just as soon as I get out from under 306 00:16:32,117 --> 00:16:33,576 my deadline problems. 307 00:16:33,660 --> 00:16:35,036 Stan, 14 minutes. 308 00:16:35,120 --> 00:16:36,830 It’s okay kid, we’re gonna make it. 309 00:16:36,913 --> 00:16:40,333 Look, I’ll write you out of the strip. 310 00:16:40,417 --> 00:16:41,793 Hey, I’m only a week ahead. 311 00:16:41,876 --> 00:16:44,546 Before you know it, Jessica Fox will be history. 312 00:16:44,629 --> 00:16:47,340 I’ll have you bitten by Rex Rattlesnake. 313 00:16:47,424 --> 00:16:49,592 Or maybe devoured by Leroy Lion. 314 00:16:49,676 --> 00:16:51,469 Or maybe one of the other characters. 315 00:16:51,553 --> 00:16:53,722 I’ll kick it around with them. I’ll get back to you. 316 00:16:53,805 --> 00:16:56,433 These characters, these animals, 317 00:16:56,516 --> 00:16:58,351 they’re kind of like his friends. 318 00:16:58,435 --> 00:17:01,479 He takes it very seriously. 319 00:17:01,563 --> 00:17:03,481 "I won’t print the Hatterville strip 320 00:17:03,565 --> 00:17:04,816 that will prove your guilt 321 00:17:04,899 --> 00:17:07,861 if I get $250,000 by the weekend. 322 00:17:07,944 --> 00:17:09,612 Time and place will follow." 323 00:17:09,696 --> 00:17:12,490 I can’t say that I’m surprised, lieutenant. 324 00:17:12,574 --> 00:17:15,452 And I certainly don’t blame you for being upset over this, 325 00:17:15,535 --> 00:17:16,995 but what I don’t understand, 326 00:17:17,078 --> 00:17:19,748 is why you are showing it to me. 327 00:17:19,831 --> 00:17:22,709 I mean, this is a matter for the police. 328 00:17:22,792 --> 00:17:24,461 You want to know why? 329 00:17:24,544 --> 00:17:26,254 I will tell you why. 330 00:17:26,337 --> 00:17:30,467 Because A, I’m innocent, but I can’t prove it, 331 00:17:30,550 --> 00:17:33,636 because my alibi, my former partner is dead. 332 00:17:33,720 --> 00:17:38,016 B, I don’t have $250, let alone $250, 000. 333 00:17:38,099 --> 00:17:42,270 And C, you must think I’m some kind of a major idiot. 334 00:17:45,857 --> 00:17:47,609 Cabot Cove Gazette? 335 00:17:47,692 --> 00:17:49,277 That’s right, Mrs. Fletcher. 336 00:17:49,360 --> 00:17:51,946 I checked, that’s from last Tuesday’s newspaper. 337 00:17:52,030 --> 00:17:53,490 The only thing I can’t figure out 338 00:17:53,573 --> 00:17:55,074 is why you would try to blackmail me. 339 00:17:55,158 --> 00:17:56,493 Look, lieutenant, 340 00:17:56,576 --> 00:17:58,495 I can almost understand your paranoia, 341 00:17:58,578 --> 00:18:00,413 but last Tuesday I was in Italy 342 00:18:00,497 --> 00:18:02,832 and I haven’t been in Cabot Cove for three weeks. 343 00:18:06,211 --> 00:18:09,506 I mean, is that enough that I was accused of libel 344 00:18:09,589 --> 00:18:10,924 and now blackmail? 345 00:18:11,007 --> 00:18:12,926 What I want to know, is how much more 346 00:18:13,009 --> 00:18:13,927 this is going to happen? 347 00:18:14,010 --> 00:18:15,637 Honest to God, Mrs. Fletcher, 348 00:18:15,720 --> 00:18:17,638 I don’t have anymore of a fix on this than you do. 349 00:18:17,639 --> 00:18:19,682 Look, Mr. Hatter, I mean, at this point, 350 00:18:19,766 --> 00:18:21,059 I’m sure you understand 351 00:18:21,142 --> 00:18:22,644 that it is very difficult for me 352 00:18:22,727 --> 00:18:24,604 to believe anything that you say. 353 00:18:24,687 --> 00:18:26,022 But I’m telling you that-- 354 00:18:26,105 --> 00:18:28,399 Look, it’s a wonderfully clever scheme. 355 00:18:28,483 --> 00:18:30,902 You know, dragging me into it and diverting suspicion 356 00:18:30,985 --> 00:18:32,320 away from yourself. 357 00:18:32,403 --> 00:18:34,030 And the Cabot Cove newspaper, I mean, 358 00:18:34,113 --> 00:18:36,282 - that was a really very clever touch. - But I-- 359 00:18:36,366 --> 00:18:38,535 And it turns out that there’s a news stand 360 00:18:38,618 --> 00:18:41,704 at Grand central Station that carries it one week late. 361 00:18:41,788 --> 00:18:44,457 Mrs. Fletcher, I can prove the cartoon 362 00:18:44,541 --> 00:18:47,001 that appeared in this morning’s paper, is a forgery. 363 00:18:47,085 --> 00:18:48,336 Can you? 364 00:18:48,419 --> 00:18:50,421 Now look at the characters’ eyes. 365 00:18:50,505 --> 00:18:52,674 You notice there are little highlights in their eyes. 366 00:18:52,757 --> 00:18:54,175 Yes. 367 00:18:54,259 --> 00:18:56,719 Now these are on the upper right hand side. 368 00:18:56,803 --> 00:18:58,429 Well, mine are always on the left. 369 00:18:58,513 --> 00:19:00,348 I can show you thousands of my drawings, 370 00:19:00,431 --> 00:19:01,975 always on the left. 371 00:19:02,058 --> 00:19:03,852 You could have done it intentionally. 372 00:19:03,935 --> 00:19:05,728 But I didn’t. 373 00:19:05,812 --> 00:19:08,314 It’s the truth. Look at the way the hand is drawn. 374 00:19:08,398 --> 00:19:10,441 Stan’s thumbs always have a little inward curve 375 00:19:10,525 --> 00:19:11,943 right about there. 376 00:19:12,026 --> 00:19:14,070 And that’s not my lettering, Mrs. Fletcher. 377 00:19:14,153 --> 00:19:17,115 Besides, why would I jeopardize my career? 378 00:19:17,198 --> 00:19:19,200 Another couple of years Hatterville will be 379 00:19:19,284 --> 00:19:21,035 as big as Peanuts or Calvin and Hobbes 380 00:19:21,119 --> 00:19:22,829 and then I’m home free. 381 00:19:22,912 --> 00:19:27,333 Well, Stanley, I can’t say I’m exactly surprised 382 00:19:27,417 --> 00:19:29,627 that somebody who draws cutesy little animals 383 00:19:29,711 --> 00:19:32,130 that spout political philosophy, would be 384 00:19:32,213 --> 00:19:35,133 twisted enough to pull a stunt like this. 385 00:19:35,216 --> 00:19:38,261 But someone like you, Mrs. Fletcher. 386 00:19:38,344 --> 00:19:42,056 Tell me, have you ever looked a man-eating shark in the eyes? 387 00:19:43,975 --> 00:19:47,604 I presume your comic strip refers to my investment 388 00:19:47,687 --> 00:19:50,148 in the Compu Champ Corporation. 389 00:19:50,231 --> 00:19:52,358 I told you, I didn’t draw that. 390 00:19:52,442 --> 00:19:54,110 Which you are implying, Mrs. Fletcher, 391 00:19:54,193 --> 00:19:57,530 to be a major swindle on my part. 392 00:19:57,614 --> 00:19:59,532 A kind of crime that, were I proven guilty, 393 00:19:59,616 --> 00:20:02,118 could send me to prison for a very long time. 394 00:20:02,201 --> 00:20:03,661 Mr. Melton. 395 00:20:03,745 --> 00:20:05,580 Miss Kindle, I've had my people looking 396 00:20:05,663 --> 00:20:07,248 at your publishing operation 397 00:20:07,332 --> 00:20:09,082 and I find them faced with a truly difficult choice, 398 00:20:09,083 --> 00:20:10,543 whether to take over your company 399 00:20:10,627 --> 00:20:12,670 and pillage it, or to simply buy up 400 00:20:12,754 --> 00:20:14,672 your many, many debts and demand payment. 401 00:20:14,756 --> 00:20:16,674 I can assure you, my decision will be based 402 00:20:16,758 --> 00:20:19,719 solely upon which option will cause you the most pain. 403 00:20:21,137 --> 00:20:23,806 Now, as to the amount of money 404 00:20:23,890 --> 00:20:25,683 I intend to sue you for, 405 00:20:25,767 --> 00:20:27,685 I kind of like the roundness of the 40 million 406 00:20:27,769 --> 00:20:29,270 you mentioned in your cartoon, 407 00:20:29,354 --> 00:20:30,480 in dollars, of course. 408 00:20:30,563 --> 00:20:31,940 I’m just telling the both of you 409 00:20:32,023 --> 00:20:33,942 that whatever I suffer because of you two, 410 00:20:34,025 --> 00:20:35,693 I will make you pay for. 411 00:20:35,777 --> 00:20:37,528 May I suggest you discuss your differences 412 00:20:37,612 --> 00:20:38,612 on own your time? 413 00:20:38,655 --> 00:20:41,157 Look, stop, both of you. 414 00:20:41,240 --> 00:20:43,826 I am not that cartoon character. 415 00:20:43,910 --> 00:20:46,454 If it weren’t for Mr. Hatter’s ill-advised 416 00:20:46,537 --> 00:20:49,207 decision to feature a fox that looks like me, 417 00:20:49,290 --> 00:20:50,500 I wouldn’t be here at all. 418 00:20:50,583 --> 00:20:51,793 Mrs. Fletcher. 419 00:20:51,876 --> 00:20:53,356 Mr. Melton, would you please sit down? 420 00:20:55,296 --> 00:20:57,298 Ever since I got back to New York today, 421 00:20:57,382 --> 00:21:00,343 I have been threatened and shouted at. 422 00:21:00,426 --> 00:21:03,388 Now I think it is time to try to find out 423 00:21:03,471 --> 00:21:04,847 who’s really responsible 424 00:21:04,931 --> 00:21:07,767 for whatever it is that is going on. 425 00:21:07,850 --> 00:21:09,727 Now suppose we assume for a moment 426 00:21:09,811 --> 00:21:13,064 that Mr. Hatter is telling the truth. 427 00:21:13,147 --> 00:21:14,482 Thank you. 428 00:21:14,565 --> 00:21:16,651 The word was "assume." 429 00:21:16,734 --> 00:21:18,486 Well, then the question is why. 430 00:21:18,569 --> 00:21:21,781 Why your comic strip, why not another cartoon? 431 00:21:21,864 --> 00:21:23,741 Well, like I said, 432 00:21:23,825 --> 00:21:25,743 someone’s trying to make my life miserable. 433 00:21:25,827 --> 00:21:27,495 All right. 434 00:21:27,578 --> 00:21:30,248 Can you think of anyone that you know 435 00:21:30,331 --> 00:21:32,959 who might want to cause you this kind of trouble? 436 00:21:33,042 --> 00:21:35,336 That could be a long list. 437 00:21:38,339 --> 00:21:42,010 Actually, any of my ex-wives. 438 00:21:42,093 --> 00:21:44,887 The politicians I've skewered, the celebrities, 439 00:21:44,971 --> 00:21:48,891 then there’s always that fading star Day Whiting, 440 00:21:48,975 --> 00:21:51,227 genius behind Biff Banyon. 441 00:22:43,863 --> 00:22:45,531 The fact is, Mrs. Fletcher, 442 00:22:45,823 --> 00:22:49,452 that Stan Hatter stole the idea of the Hatterville from me. 443 00:22:49,535 --> 00:22:50,828 He knows it and I know it. 444 00:22:50,912 --> 00:22:52,622 That was back when he was your assistant. 445 00:22:52,705 --> 00:22:54,373 Yes. 446 00:22:54,457 --> 00:22:56,876 Add 25% for yourself young man. 447 00:22:56,959 --> 00:22:58,586 Thank you, Mr. Whiting. 448 00:22:58,669 --> 00:23:00,088 Unfortunately, all my notes 449 00:23:00,171 --> 00:23:04,258 and sketches were lost some years ago in a fire. 450 00:23:04,342 --> 00:23:07,345 Of mysterious origin I might add. 451 00:23:07,428 --> 00:23:09,263 So it’s his word against mine. 452 00:23:09,347 --> 00:23:11,015 Look, pal. 453 00:23:11,099 --> 00:23:12,259 I can’t wait until next week. 454 00:23:12,308 --> 00:23:13,559 I need it this morning. 455 00:23:13,643 --> 00:23:15,269 Mr. Bozell, I’d like you to meet-- 456 00:23:15,353 --> 00:23:17,522 Now, Whiting. 457 00:23:17,605 --> 00:23:18,606 No more stalling. 458 00:23:18,689 --> 00:23:19,982 I understand your situation. 459 00:23:20,066 --> 00:23:22,235 Believe me. This afternoon. 460 00:23:22,318 --> 00:23:23,236 I promise. 461 00:23:23,319 --> 00:23:24,987 All right. You promise. 462 00:23:27,323 --> 00:23:29,117 Forgive the interruption, Mrs. Fletcher. 463 00:23:29,200 --> 00:23:30,910 A failed journalist. 464 00:23:30,993 --> 00:23:33,538 The man couldn’t even make it to the supermarket tabloid. 465 00:23:33,621 --> 00:23:35,623 Yes, Mr. Whiting, you said that you’d been meaning 466 00:23:35,706 --> 00:23:37,375 to get in touch with me, why? 467 00:23:40,002 --> 00:23:43,005 Because I have a great deal of respect for you 468 00:23:43,089 --> 00:23:44,757 and for your work. 469 00:23:44,841 --> 00:23:47,176 And once I heard about what’s been happening, 470 00:23:47,260 --> 00:23:49,262 I wanted to offer you a piece of advice, 471 00:23:49,345 --> 00:23:50,930 protect yourself. 472 00:23:51,013 --> 00:23:54,142 Sue Stan Hatter for everything he’s worth. 473 00:23:54,308 --> 00:23:58,521 Well, I’m afraid that lawsuits aren’t my style. 474 00:23:58,604 --> 00:24:00,444 I rather thought you’d say something like that. 475 00:24:02,108 --> 00:24:04,110 Look, you’re here because you obviously think 476 00:24:04,193 --> 00:24:06,904 that I might be responsible for Hatter’s struggles. 477 00:24:06,988 --> 00:24:10,324 Well, you seem to have a real motive. Are you? 478 00:24:11,742 --> 00:24:13,661 You have to understand. 479 00:24:13,744 --> 00:24:16,289 Stan Hatter is a sick, desperate man. 480 00:24:16,372 --> 00:24:18,916 He’s a pathological liar. 481 00:24:19,000 --> 00:24:21,002 This whole scenario, 482 00:24:21,085 --> 00:24:24,297 it’s a grand stand play to gain sympathy. 483 00:24:24,380 --> 00:24:26,174 He’s the victim. 484 00:24:26,257 --> 00:24:30,636 At the same time on a truly Machiavellian level, 485 00:24:30,720 --> 00:24:32,638 that hype will boost his readership, 486 00:24:32,722 --> 00:24:34,515 the sales of all those stuffed animals, 487 00:24:34,599 --> 00:24:36,684 the viewership of the TV 488 00:24:36,767 --> 00:24:38,186 cartoon series. 489 00:24:38,269 --> 00:24:39,729 I never said he wasn’t brilliant. 490 00:24:41,814 --> 00:24:43,566 You know, up until a moment ago, 491 00:24:43,649 --> 00:24:46,152 you had me half believing that Stan Hatter might be 492 00:24:46,235 --> 00:24:48,154 responsible for all this. 493 00:24:48,237 --> 00:24:49,947 You’re losing me. 494 00:24:50,031 --> 00:24:52,617 Whatever Stan Hatter’s problems are, 495 00:24:52,700 --> 00:24:55,244 he regards his characters as his friends. 496 00:24:55,328 --> 00:24:56,787 I can’t believe that he would be 497 00:24:56,871 --> 00:24:59,081 capable of letting his little cartoon creatures 498 00:24:59,165 --> 00:25:01,209 say or do anything that was unethical. 499 00:25:01,292 --> 00:25:02,835 That’s a very shaky premise. 500 00:25:02,919 --> 00:25:04,712 Is it? 501 00:25:04,795 --> 00:25:08,466 I mean, my characters in my novels are very real to me. 502 00:25:08,549 --> 00:25:10,468 I mean, would you allow your... 503 00:25:10,551 --> 00:25:12,011 what’s his name... 504 00:25:12,094 --> 00:25:15,223 Biff Banyon to say or do anything like that? 505 00:25:15,306 --> 00:25:18,976 Well, no, we’re talking apples and oranges here. 506 00:25:19,060 --> 00:25:22,605 You and I live in the real world. 507 00:25:22,688 --> 00:25:25,942 Mr. Whiting, your credit card wasn’t accepted. 508 00:25:26,025 --> 00:25:27,068 Oh. Thank you. 509 00:25:29,320 --> 00:25:31,614 Excuse me, Day. 510 00:25:31,697 --> 00:25:33,824 Mrs. Fletcher, this is Mel Lazarus. 511 00:25:33,908 --> 00:25:35,326 What a pleasure, Mr. Lazarus. 512 00:25:35,409 --> 00:25:37,203 How do you do, Mrs. Fletcher? 513 00:25:37,286 --> 00:25:40,498 Have you heard the news about Ben Watanabe? 514 00:25:40,581 --> 00:25:41,581 No. 515 00:25:50,925 --> 00:25:52,485 All right, Mr. Hatter, 516 00:25:52,551 --> 00:25:54,262 you still haven’t answered my question. 517 00:25:54,345 --> 00:25:56,013 Don’t you find it a little strange 518 00:25:56,097 --> 00:25:57,974 that Mr. Watanabe was in your studio 519 00:25:58,057 --> 00:25:59,892 at 3:49 in the morning? 520 00:25:59,976 --> 00:26:01,852 Oh, I can’t-- I have told you before, 521 00:26:01,936 --> 00:26:04,480 he always worked at night, 522 00:26:04,563 --> 00:26:08,150 for me and for a lot of other cartoonists. 523 00:26:08,234 --> 00:26:09,652 Buckman, do you mind? 524 00:26:10,820 --> 00:26:12,571 I’m sorry. 525 00:26:12,655 --> 00:26:14,282 Check the bottoms of your shoes. 526 00:26:14,365 --> 00:26:17,326 I want every fragment out of that wristwatch crystal. 527 00:26:17,576 --> 00:26:19,370 Right, sergeant. 528 00:26:19,537 --> 00:26:21,122 Come on, Mr. Hatter. 529 00:26:21,205 --> 00:26:23,124 Let’s give a look through your studio. 530 00:26:23,207 --> 00:26:24,625 Excuse me, sergeant Redstone. 531 00:26:24,709 --> 00:26:26,877 Are you assuming that this was a suicide? 532 00:26:26,961 --> 00:26:29,380 Pending any evidence to contrary, yes. 533 00:26:29,463 --> 00:26:32,091 We are assuming cause of death to be massive head 534 00:26:32,174 --> 00:26:34,343 trauma caused by impacting the pavement. 535 00:26:41,350 --> 00:26:42,893 This is unbelievable. 536 00:26:42,977 --> 00:26:44,645 He had everything to live for. 537 00:26:44,729 --> 00:26:46,856 He had a wife and two daughters in Scarsdale 538 00:26:46,939 --> 00:26:48,059 and a terrific career going. 539 00:26:50,568 --> 00:26:52,862 Mrs. Fletcher, what is your interest 540 00:26:52,945 --> 00:26:55,406 in or your connection to Mr. Watanabe? 541 00:26:55,489 --> 00:26:57,783 And don’t try to complicate things, please. 542 00:26:57,867 --> 00:27:00,119 I’m quite familiar with your - to put it politely - 543 00:27:00,202 --> 00:27:01,912 your obsession with murder. 544 00:27:01,996 --> 00:27:03,289 Accusing me of being 545 00:27:03,372 --> 00:27:05,750 obsessive is hardly polite, sergeant. 546 00:27:05,833 --> 00:27:07,543 Okay, all right. I’m sorry. 547 00:27:07,626 --> 00:27:09,670 At any rate, that is not the reason that I’m here-- 548 00:27:09,754 --> 00:27:10,921 All right. 549 00:27:11,005 --> 00:27:12,673 Where is this Mr. Hatter? 550 00:27:12,757 --> 00:27:14,759 Lieutenant, what are you doing here? 551 00:27:14,842 --> 00:27:18,179 Oh, still warm and cuddly as ever, huh, sergeant? 552 00:27:18,262 --> 00:27:19,680 I asked you a question. 553 00:27:19,764 --> 00:27:20,681 It’s a personal matter. 554 00:27:20,765 --> 00:27:21,974 Oh, really? 555 00:27:22,058 --> 00:27:23,642 Oh, well, I bet it’s fascinating. 556 00:27:23,726 --> 00:27:26,020 A discredited former narcotics cop-- 557 00:27:26,103 --> 00:27:27,688 Excuse me, sergeant. 558 00:27:27,772 --> 00:27:31,233 Mr. Hatter, do you happen to recall seeing that this 559 00:27:31,317 --> 00:27:33,069 statuette was cracked? 560 00:27:33,152 --> 00:27:35,821 I don’t-I don’t remember seeing it that way yesterday. 561 00:27:35,905 --> 00:27:37,906 I don’t know, I don’t really look at it all that often. 562 00:27:37,907 --> 00:27:40,076 Teddy, did you notice anything? 563 00:27:40,159 --> 00:27:43,329 No. Maybe it fell. 564 00:27:43,412 --> 00:27:46,415 This is exactly what I was talking about. 565 00:27:46,499 --> 00:27:48,334 I’m not suggesting anything, sergeant, 566 00:27:48,417 --> 00:27:51,462 except that forensics might just want to take a look at it. 567 00:27:51,545 --> 00:27:55,341 Oh, please, Mrs. Fletcher, you think I don’t know your game? 568 00:27:55,424 --> 00:27:57,551 You are suggesting that it wasn’t suicide, 569 00:27:57,635 --> 00:27:59,755 that the guy was murdered, struck by that thing there. 570 00:27:59,762 --> 00:28:01,097 And then what? 571 00:28:01,180 --> 00:28:03,849 The killer threw his body out the window, 572 00:28:03,933 --> 00:28:05,142 so he could make it look like 573 00:28:05,226 --> 00:28:06,727 he took his own life, right? 574 00:28:06,811 --> 00:28:09,355 You know, that is a very interesting possibility, 575 00:28:09,438 --> 00:28:10,689 sergeant. 576 00:28:10,773 --> 00:28:13,234 I mean, a fall from the fourth floor 577 00:28:13,317 --> 00:28:15,778 could certainly obscure the real cause of death. 578 00:28:21,075 --> 00:28:22,201 What is this anyway? 579 00:28:22,284 --> 00:28:24,245 Oh, it’s the Reuben award. 580 00:28:24,328 --> 00:28:26,705 It’s like the Oscar from the National Cartoonist Society. 581 00:28:28,207 --> 00:28:29,667 Okay. 582 00:28:29,750 --> 00:28:32,211 Let’s pretend this is a murder investigation. 583 00:28:32,294 --> 00:28:34,380 And in a minute I’m gonna ask you exactly 584 00:28:34,463 --> 00:28:36,006 why you are here. 585 00:28:36,090 --> 00:28:37,174 But you first, lieutenant. 586 00:28:37,258 --> 00:28:38,843 And unless you want 587 00:28:38,926 --> 00:28:40,468 more trouble from IA than you’ve already got, 588 00:28:40,469 --> 00:28:43,222 I suggest you keep the answers very straight. 589 00:28:45,057 --> 00:28:48,769 I heard about Mr. Watanabe on the police radio and... 590 00:28:48,853 --> 00:28:52,231 No, sergeant, no way Ben could have done those 591 00:28:52,314 --> 00:28:53,399 counterfeit drawings. 592 00:28:53,482 --> 00:28:55,025 He was strictly into lettering. 593 00:28:55,109 --> 00:28:57,319 And the style, whoever did them, wasn’t very good. 594 00:28:57,403 --> 00:28:58,779 I mean, sergeant, 595 00:28:58,863 --> 00:29:01,282 when the killer intends to kill someone, 596 00:29:01,365 --> 00:29:03,617 doesn’t he or she usually bring their own weapon? 597 00:29:05,369 --> 00:29:07,413 What are we suggesting now, Mrs. Fletcher? 598 00:29:07,496 --> 00:29:10,666 Only the statuette, if that is indeed 599 00:29:10,749 --> 00:29:12,418 what Mr. Watanabe was struck 600 00:29:12,501 --> 00:29:15,421 with, was more a weapon of opportunity. 601 00:29:15,504 --> 00:29:19,800 Which would mean probably that it was unpremeditated. 602 00:29:19,884 --> 00:29:21,552 That’s good, Mrs. Fletcher. 603 00:29:21,635 --> 00:29:23,635 Well, it also means that it could have been anyone, 604 00:29:23,637 --> 00:29:25,639 a burglar or maybe a crazed fan. 605 00:29:25,723 --> 00:29:28,517 Except there was no sign of forced entry. 606 00:29:28,601 --> 00:29:31,270 On the other hand, none of this precludes a nice, 607 00:29:31,353 --> 00:29:33,063 simple solution. 608 00:29:33,147 --> 00:29:36,150 Mr. Watanabe masterminded the whole blackmail scheme. 609 00:29:36,233 --> 00:29:39,570 He became disconsolate about the fact that he dug himself 610 00:29:39,653 --> 00:29:42,907 into such a big hole, and he took his own life. 611 00:29:42,990 --> 00:29:47,036 Still hate those loose ends, don’t you, sergeant? 612 00:29:47,119 --> 00:29:49,079 Or even better, maybe he was murdered 613 00:29:49,163 --> 00:29:51,207 by one of his blackmail victims. 614 00:29:51,290 --> 00:29:52,958 Someone knowledgeable enough to make it 615 00:29:53,042 --> 00:29:56,253 look like it was unpremeditated, lieutenant. 616 00:29:56,337 --> 00:29:57,713 Oh, that’s cute. 617 00:29:57,796 --> 00:29:59,756 From ten to six last night, I was at headquarters. 618 00:29:59,798 --> 00:30:01,800 At least a dozen cops will back me up. 619 00:30:01,884 --> 00:30:03,719 If it is murder, you better believe 620 00:30:03,802 --> 00:30:06,430 I’m gonna check with every single one of them. 621 00:30:06,514 --> 00:30:08,807 In the meantime, none of you take any trips. 622 00:30:10,768 --> 00:30:12,770 And that includes you too, Mrs. Fletcher. 623 00:30:14,939 --> 00:30:15,940 Let’s go. 624 00:30:21,070 --> 00:30:23,489 Oh, Jessica, I can’t tell you 625 00:30:23,572 --> 00:30:25,991 how rotten I feel getting you involved in all of this. 626 00:30:26,075 --> 00:30:27,409 Well, thank you. 627 00:30:27,493 --> 00:30:29,036 But the fact remains, 628 00:30:29,119 --> 00:30:31,497 that whether Mr. Watanabe was murdered or not, 629 00:30:31,580 --> 00:30:35,209 there’s still a very malevolent blackmailer loose. 630 00:30:35,292 --> 00:30:38,128 What we have to do, is find a common denominator, 631 00:30:38,212 --> 00:30:40,673 some sort of thread that will connect the victims. 632 00:30:42,091 --> 00:30:43,884 So far you’ve used up 633 00:30:43,968 --> 00:30:46,011 three of your five minutes, Mr. Whiting. 634 00:30:46,095 --> 00:30:48,013 So I suggest your drop the tap dance 635 00:30:48,097 --> 00:30:49,390 and get on with it. 636 00:30:49,473 --> 00:30:51,392 Absolutely, Mr. Melton. 637 00:30:51,475 --> 00:30:53,269 The point is, that I’m terribly sympathetic 638 00:30:53,352 --> 00:30:54,477 to the wrongs that you’ve suffered 639 00:30:54,478 --> 00:30:56,021 at the hands of Stan Hatter. 640 00:30:56,105 --> 00:30:58,148 The man is arrogant. 641 00:30:58,232 --> 00:30:59,525 He’s patently dishonest, 642 00:30:59,608 --> 00:31:01,610 he’s a disgrace to our profession, 643 00:31:01,694 --> 00:31:02,695 and it’s time-- 644 00:31:02,778 --> 00:31:03,862 - Mr. Whiting. - Yes. 645 00:31:06,490 --> 00:31:09,535 The fact is, Mr. Melton, that I have been financing 646 00:31:09,618 --> 00:31:13,372 a lengthy investigation into Hatter and his activities. 647 00:31:13,455 --> 00:31:16,500 This investigation is about to bear serious fruit. 648 00:31:16,584 --> 00:31:18,752 And it may well benefit your case-- 649 00:31:18,836 --> 00:31:20,671 How much? 650 00:31:20,754 --> 00:31:22,074 Mr. Melton, you have to understand 651 00:31:22,089 --> 00:31:24,174 that I have poured a great deal-- 652 00:31:24,258 --> 00:31:25,258 I said, how much? 653 00:31:27,511 --> 00:31:29,638 Ten thousand dollars. 654 00:31:29,722 --> 00:31:31,348 But we should get results. 655 00:31:31,432 --> 00:31:33,934 Cut a check for $10,000 to... 656 00:31:34,018 --> 00:31:36,812 Dayton Whiting, with an H. 657 00:31:36,895 --> 00:31:38,230 Dayton Whiting. 658 00:31:38,314 --> 00:31:39,480 Yes, Mr. Melton. 659 00:31:39,481 --> 00:31:41,900 Mr. Melton, you won’t be... 660 00:31:41,984 --> 00:31:43,152 Something to take to the bank 661 00:31:43,235 --> 00:31:44,778 along with my check, Mr. Whiting. 662 00:31:44,862 --> 00:31:47,531 I’m accustomed to receiving results for my money. 663 00:31:52,119 --> 00:31:55,372 25, 26, 664 00:31:55,456 --> 00:31:58,751 27, 28, 665 00:31:59,168 --> 00:32:03,631 29... 3,000. 666 00:32:06,133 --> 00:32:08,302 I honor my agreements. 667 00:32:12,056 --> 00:32:13,056 Wait. 668 00:32:15,559 --> 00:32:19,229 You said something about an extra week in advance. 669 00:32:19,313 --> 00:32:23,442 Jerry, I don’t need it... or you, anymore. 670 00:32:35,954 --> 00:32:37,874 Don’t you have some parking tickets to write out? 671 00:32:37,915 --> 00:32:38,915 I want to talk. 672 00:32:38,957 --> 00:32:40,292 Call a 900 number. 673 00:32:44,797 --> 00:32:46,548 What is your problem, lady? 674 00:32:46,632 --> 00:32:48,424 You know, there is only one thing worse than a crooked cop. 675 00:32:48,425 --> 00:32:49,927 Wait a minute. 676 00:32:50,010 --> 00:32:52,054 That’s a crooked cop who muscles in on my case. 677 00:32:52,137 --> 00:32:53,889 Who do you think you are, Mother Theresa? 678 00:32:53,972 --> 00:32:55,891 I seem to remember you getting in over your head 679 00:32:55,974 --> 00:32:58,268 on an officer involved shooting about a year ago. 680 00:32:58,352 --> 00:32:59,520 That was righteous, 681 00:32:59,603 --> 00:33:01,188 Internal Affairs cleared me on that. 682 00:33:01,271 --> 00:33:03,272 Sure, sure, after you pushed papers for about a month 683 00:33:03,273 --> 00:33:04,593 and the IA looked into everything, 684 00:33:04,650 --> 00:33:05,858 including the color of your skimmies. 685 00:33:05,859 --> 00:33:07,403 So what? 686 00:33:07,486 --> 00:33:09,446 Well, that’s been happening to me for three years. 687 00:33:13,742 --> 00:33:16,537 You’re supposed to be innocent until proven guilty, 688 00:33:16,620 --> 00:33:18,539 but that does not apply to cops. 689 00:33:18,622 --> 00:33:20,541 Everyone in this building, including you, 690 00:33:20,624 --> 00:33:21,834 thinks I did it. 691 00:33:23,961 --> 00:33:24,962 So what do you want? 692 00:33:28,966 --> 00:33:32,010 Whoever drew that rat comic strip, 693 00:33:32,094 --> 00:33:33,854 they must be trying to make me take the fall. 694 00:33:33,929 --> 00:33:35,346 I mean, the blackmail’s got to be some kind of cover. 695 00:33:35,347 --> 00:33:36,724 I have no money. 696 00:33:36,807 --> 00:33:38,517 Yeah, well, that’s spoken like a true cop. 697 00:33:38,600 --> 00:33:42,271 I figure if I can find out who drew the comic strip, 698 00:33:42,354 --> 00:33:44,523 I might be able to figure out who engineered 699 00:33:44,606 --> 00:33:46,191 the Three Musketeer’s drug heist. 700 00:33:47,609 --> 00:33:48,652 So you clear your name, 701 00:33:48,736 --> 00:33:49,987 you get your job back 702 00:33:50,070 --> 00:33:51,739 and you live happily ever after. 703 00:33:51,822 --> 00:33:53,532 Something like that, yeah. 704 00:33:53,615 --> 00:33:56,910 Yeah, well, that’s a fairy tale, DiMartini. 705 00:33:56,994 --> 00:34:02,416 Still you could look after that Fletcher woman. 706 00:34:02,499 --> 00:34:04,126 I mean, at least she talks to you. 707 00:34:06,378 --> 00:34:08,338 Maybe she’s allergic to your charm. 708 00:34:12,259 --> 00:34:13,510 Okay. Ground rules. 709 00:34:15,262 --> 00:34:18,432 You tell me everything she does and everyone she sees. 710 00:34:18,515 --> 00:34:20,058 You got it. 711 00:34:20,142 --> 00:34:23,562 And when the killer is busted, it’s my collar. 712 00:34:23,645 --> 00:34:25,189 Killer? 713 00:34:25,272 --> 00:34:26,648 I thought you said it was suicide. 714 00:34:31,862 --> 00:34:33,238 This came down from the lab. 715 00:34:36,992 --> 00:34:39,661 But I think that a semi-educated guess 716 00:34:39,745 --> 00:34:42,664 describes it more aptly, lieutenant. 717 00:34:42,748 --> 00:34:44,583 Well, at any rate, 718 00:34:44,666 --> 00:34:46,710 thank you for letting me know. 719 00:34:46,794 --> 00:34:48,462 It was murder. 720 00:34:48,545 --> 00:34:51,590 Your Reuben award, it was wiped almost clean. 721 00:34:51,673 --> 00:34:54,301 But they did find traces of Mr. Watanabe’s blood. 722 00:34:54,384 --> 00:34:56,094 But there were no fingerprints. 723 00:34:56,178 --> 00:34:58,680 I still can’t believe anybody would want to kill Ben. 724 00:34:58,764 --> 00:35:00,307 Well, as I said, I’m not sure 725 00:35:00,390 --> 00:35:01,892 that the killer really wanted to. 726 00:35:01,975 --> 00:35:02,975 Find anything? 727 00:35:03,018 --> 00:35:04,228 I’m afraid not, so far. 728 00:35:04,311 --> 00:35:05,771 We’ve been through every word 729 00:35:05,854 --> 00:35:07,313 the Globe’s got on DiMartini and Melton 730 00:35:07,314 --> 00:35:09,399 and not even a comma that cross references. 731 00:35:09,483 --> 00:35:12,027 Except they apparently have the same blackmailer. 732 00:35:12,110 --> 00:35:16,240 With the same kind of sleazy secrets, I told you all. 733 00:35:16,323 --> 00:35:17,908 That’s it. 734 00:35:17,991 --> 00:35:21,662 The same kind of information, the same quality of it. 735 00:35:25,707 --> 00:35:27,751 Operator 221. 736 00:35:27,835 --> 00:35:31,088 Yes. Could you give me the number of the American Enquirer, please? 737 00:35:46,103 --> 00:35:48,397 Hello, Scuzz. 738 00:35:48,480 --> 00:35:49,981 Don’t tell me, you got a folder in there 739 00:35:49,982 --> 00:35:51,650 marked dead file, right? 740 00:35:51,733 --> 00:35:53,569 No, I... 741 00:35:53,652 --> 00:35:56,154 Don’t mess with me, Bozell. I don’t have a lot to lose. 742 00:35:56,238 --> 00:35:58,282 I checked with a couple of your former editors 743 00:35:58,365 --> 00:36:00,409 at the supermarket tabloids, Mr. Bozell. 744 00:36:00,492 --> 00:36:03,745 The material that you submitted was so libelous 745 00:36:03,829 --> 00:36:05,914 that even the worst of them couldn’t use it, or you? 746 00:36:05,998 --> 00:36:07,791 Oh, yeah? 747 00:36:07,875 --> 00:36:09,918 Well, they are all a bunch of spineless wimps. 748 00:36:10,002 --> 00:36:11,753 Every damn word of that was true. 749 00:36:11,837 --> 00:36:14,172 Ah, not quite every word, pal. 750 00:36:14,256 --> 00:36:16,174 You simply filed it all away, 751 00:36:16,258 --> 00:36:18,927 until you had an opportunity to use it for blackmail. 752 00:36:19,011 --> 00:36:20,512 Wrong, lady. 753 00:36:20,596 --> 00:36:22,431 Somebody stole them out of my files. 754 00:36:22,514 --> 00:36:24,433 Oh, sure they did. 755 00:36:24,516 --> 00:36:26,184 The thing that’s heartwarming to me, 756 00:36:26,268 --> 00:36:28,312 is that you finally made the big mistake. 757 00:36:28,395 --> 00:36:31,398 No, I swear. 758 00:36:31,481 --> 00:36:33,567 I never killed that Lettering man. 759 00:36:33,650 --> 00:36:35,569 You got the wrong guy, DiMartini. 760 00:36:35,652 --> 00:36:38,697 Look, why do you think that I’m about to split? 761 00:36:38,780 --> 00:36:40,699 Because if you figured it out, 762 00:36:40,782 --> 00:36:42,199 then sooner or later all those people 763 00:36:42,200 --> 00:36:43,409 who are being blackmailed, are gonna 764 00:36:43,410 --> 00:36:44,745 come after me too. 765 00:36:44,828 --> 00:36:47,039 He’s got a point there, lieutenant. 766 00:36:52,753 --> 00:36:54,963 He’s lying, Mrs. Fletcher. 767 00:36:55,047 --> 00:36:58,342 I was paying him to handle my publicity, that’s all. 768 00:36:58,425 --> 00:37:01,428 Well, not according to this, Mr. Whiting. 769 00:37:01,511 --> 00:37:03,472 It’s one of several that Jerry Bozell made 770 00:37:03,555 --> 00:37:04,973 during the last few weeks. 771 00:37:05,057 --> 00:37:08,101 Duplicates of the tape that he sent you, 772 00:37:08,185 --> 00:37:09,937 reporting on his surveillance 773 00:37:10,020 --> 00:37:11,688 of Stan Hatter’s activities. 774 00:37:14,024 --> 00:37:16,234 I hired him three weeks ago. 775 00:37:16,318 --> 00:37:17,986 To find something that you could use 776 00:37:18,070 --> 00:37:20,238 against Mr. Hatter, some impropriety, 777 00:37:20,322 --> 00:37:22,449 some sort of misbehavior. 778 00:37:22,532 --> 00:37:23,784 Yes. 779 00:37:23,867 --> 00:37:26,119 Yes, to get back at him for the money 780 00:37:26,203 --> 00:37:27,746 he’s making from my idea, 781 00:37:27,829 --> 00:37:30,248 my intellectual property. 782 00:37:30,332 --> 00:37:32,960 And all the millions he stands to make. 783 00:37:33,043 --> 00:37:36,004 Millions that are rightfully mine. 784 00:37:36,088 --> 00:37:38,590 I didn’t blackmail anybody. 785 00:37:38,674 --> 00:37:40,759 And I didn’t kill Ben Watanabe. 786 00:37:40,842 --> 00:37:43,387 Oh, come on, Mr. Whiting, 787 00:37:43,470 --> 00:37:45,514 you drew that fake comic strip. 788 00:37:45,597 --> 00:37:46,848 Are you kidding? 789 00:37:46,932 --> 00:37:49,017 I couldn’t do that cornball, 790 00:37:49,101 --> 00:37:51,353 bigfoot stuff if my life depended on it. 791 00:37:53,355 --> 00:37:57,526 My style is realistic. 792 00:37:57,609 --> 00:38:00,028 Yes, Mr. Whiting is what Mr. Hatter refers to 793 00:38:00,112 --> 00:38:02,280 as a wrinkle artist. 794 00:38:02,364 --> 00:38:04,116 Some critic. 795 00:38:04,199 --> 00:38:06,910 Look as it happens, I spent all of last night with a lady. 796 00:38:06,994 --> 00:38:08,744 And for the sake of my health and her marriage, 797 00:38:08,745 --> 00:38:09,913 I would be very grateful, 798 00:38:09,997 --> 00:38:11,437 if you would not bring her into this, 799 00:38:11,456 --> 00:38:13,458 unless it’s absolutely essential. 800 00:38:15,210 --> 00:38:19,172 Then who drew the comic strips and who killed Watanabe? 801 00:38:19,256 --> 00:38:21,383 I think I know, lieutenant. 802 00:38:21,466 --> 00:38:24,511 But I’m afraid that proving it isn’t going to be that easy. 803 00:38:29,599 --> 00:38:33,854 Except that it may have gotten just that much easier. 804 00:39:01,465 --> 00:39:02,674 There. 805 00:39:04,843 --> 00:39:08,013 I didn’t imagine it. 806 00:39:08,096 --> 00:39:09,890 When we were at the Cartoonist Club, 807 00:39:09,973 --> 00:39:12,267 I brushed a plant away from my head and... 808 00:39:12,350 --> 00:39:13,977 And it reminded me. 809 00:39:14,061 --> 00:39:17,522 Now this morning, it looked as if it was leaning away 810 00:39:17,606 --> 00:39:18,982 from the window. 811 00:39:19,066 --> 00:39:21,526 Now plants usually reach for the light. 812 00:39:21,610 --> 00:39:24,488 Yeah, I know, it’s called heliotropism. 813 00:39:24,571 --> 00:39:26,740 I raise orchids. 814 00:39:26,823 --> 00:39:28,533 So somebody rotated it, so? 815 00:39:28,617 --> 00:39:30,327 Rotating plants can be good for them, 816 00:39:30,410 --> 00:39:32,578 although I have a feeling this was done for another reason. 817 00:39:32,579 --> 00:39:34,059 Give me a hand and we’ll lift this up. 818 00:39:44,716 --> 00:39:46,885 It’s one of those artists’ gloves. 819 00:39:46,968 --> 00:39:48,261 Watanabe’s blood. 820 00:39:48,345 --> 00:39:51,181 Probably. 821 00:39:51,264 --> 00:39:54,184 And with a little bit of luck, laboratory analysis 822 00:39:54,267 --> 00:39:57,187 should give us the identity of the killer. 823 00:39:57,270 --> 00:40:00,524 Now wait a minute, Mrs. Fletcher. 824 00:40:00,607 --> 00:40:04,569 I questioned Watanabe’s widow and she said the same thing, 825 00:40:04,653 --> 00:40:08,907 that her husband stuck to a very precise work routine. 826 00:40:08,990 --> 00:40:10,534 Every night he would show up 827 00:40:10,617 --> 00:40:13,078 at a half dozen cartoonists’ studios, 828 00:40:13,161 --> 00:40:16,581 but she insisted that he kept the schedule in his head 829 00:40:16,665 --> 00:40:19,167 and that there was no written copy of it that she knew of. 830 00:40:19,251 --> 00:40:20,710 Yes, that’s right, sergeant. 831 00:40:20,794 --> 00:40:22,379 Yeah, but now you’re telling me 832 00:40:22,462 --> 00:40:24,130 that he didn’t show up at Stan Hatter’s studio 833 00:40:24,131 --> 00:40:25,423 at his regular time. 834 00:40:25,507 --> 00:40:27,217 I mean, how the hell do you know that? 835 00:40:27,300 --> 00:40:29,678 Well, it’s something that was very easy to overlook, 836 00:40:29,761 --> 00:40:31,012 sergeant. 837 00:40:31,096 --> 00:40:32,848 I... I almost didn’t think of it. 838 00:40:32,931 --> 00:40:35,475 What, Mrs. Fletcher? 839 00:40:35,559 --> 00:40:37,352 I telephoned all the cartoonists 840 00:40:37,435 --> 00:40:38,812 that he worked for. 841 00:40:38,895 --> 00:40:40,313 It turned out that yesterday, 842 00:40:40,397 --> 00:40:41,982 one of them had called Ben to report 843 00:40:42,065 --> 00:40:43,984 that he hadn’t finished writing the dialogue 844 00:40:44,067 --> 00:40:45,569 and his strips wouldn’t be ready 845 00:40:45,652 --> 00:40:47,320 for Ben to letter till today. 846 00:40:50,031 --> 00:40:51,825 So what does this tell us? 847 00:40:51,908 --> 00:40:54,202 Well, I think it tells us that the killer was familiar 848 00:40:54,286 --> 00:40:55,954 with Mr. Watanabe’s schedule 849 00:40:56,037 --> 00:40:57,706 and didn’t expect him to show up 850 00:40:57,789 --> 00:40:59,457 at Stan’s studio when he did. 851 00:40:59,541 --> 00:41:01,418 So when Watanabe got there 852 00:41:01,501 --> 00:41:03,253 and discovered that he wasn’t alone, 853 00:41:03,336 --> 00:41:05,016 the killer figured that there was no option 854 00:41:05,088 --> 00:41:07,215 but murder. 855 00:41:07,299 --> 00:41:10,385 The blood stains on the glove are from the victim. 856 00:41:10,468 --> 00:41:11,720 That’s it. 857 00:41:11,803 --> 00:41:13,722 What? No hair, no skin particles? 858 00:41:13,805 --> 00:41:15,140 - Nothing. - Damn. 859 00:41:15,223 --> 00:41:17,392 Yeah. My sentiments exactly, lieutenant. 860 00:41:17,475 --> 00:41:19,978 I had to break a date with my fiance. 861 00:41:20,061 --> 00:41:22,606 And waste two very expensive theater tickets 862 00:41:22,689 --> 00:41:24,733 with very little gain. 863 00:41:24,816 --> 00:41:27,235 Perhaps it’s not so little, sergeant. 864 00:41:29,863 --> 00:41:31,281 May I use your phone? 865 00:41:31,364 --> 00:41:34,075 I need to leave a message for Mr. Hatter. 866 00:42:10,403 --> 00:42:11,905 Mr. Graves, you’re under arrest 867 00:42:11,988 --> 00:42:13,448 for the murder of Ben Watanabe 868 00:42:13,531 --> 00:42:15,492 and for extortion and blackmail. 869 00:42:17,744 --> 00:42:19,579 Okay. 870 00:42:19,663 --> 00:42:21,831 Yes, what Mr. Whiting told you, 871 00:42:21,915 --> 00:42:23,250 that part’s the truth. 872 00:42:23,333 --> 00:42:24,709 He did hire me. 873 00:42:24,793 --> 00:42:26,795 And gave you scripts based on the material 874 00:42:26,878 --> 00:42:29,464 that he’d stolen from Jerry Bozell’s dead file. 875 00:42:29,547 --> 00:42:30,867 I don’t know where he got it from. 876 00:42:30,924 --> 00:42:32,217 I just drew the pictures. 877 00:42:32,300 --> 00:42:33,580 You know, the subtle differences 878 00:42:33,593 --> 00:42:35,845 between your drawings and Stan’s, 879 00:42:35,929 --> 00:42:37,472 that was very clever, Teddy. 880 00:42:37,555 --> 00:42:40,684 When Stan was sick, I ghosted all the strips. 881 00:42:40,767 --> 00:42:42,102 Nobody ever knew. 882 00:42:42,185 --> 00:42:44,062 Until you told day Whiting, 883 00:42:44,145 --> 00:42:45,438 which gave him the idea. 884 00:42:45,522 --> 00:42:46,962 It was also very clever of you to use 885 00:42:46,982 --> 00:42:49,109 the Cabot Cove Gazette for the blackmail notes. 886 00:42:49,192 --> 00:42:51,319 How was I supposed to know you’re out of the country? 887 00:42:54,531 --> 00:42:56,199 Anyway, Mr. Whiting told me 888 00:42:56,283 --> 00:42:59,202 I could keep whatever blackmail money came in. 889 00:42:59,286 --> 00:43:00,286 What a guy. 890 00:43:00,328 --> 00:43:01,371 He’s okay. 891 00:43:01,454 --> 00:43:04,124 He paid me more than Stan did 892 00:43:04,207 --> 00:43:06,710 and treated me like I was somebody. 893 00:43:06,793 --> 00:43:09,129 And exposed you to a great deal of risk. 894 00:43:09,212 --> 00:43:10,880 Risk? 895 00:43:10,964 --> 00:43:13,258 Blackmail victims frequently kill their tormentors, 896 00:43:13,341 --> 00:43:17,345 particularly if the victims are really guilty as charged. 897 00:43:17,429 --> 00:43:19,097 I guess I never thought about that. 898 00:43:19,180 --> 00:43:20,890 Don’t look at me, kid. 899 00:43:20,974 --> 00:43:23,560 One of these days I’ll get off the hook. 900 00:43:27,355 --> 00:43:29,482 I never meant to kill Ben. 901 00:43:31,568 --> 00:43:32,819 Honestly. 902 00:43:36,114 --> 00:43:39,576 I was working on the last batch of phony strips. 903 00:43:39,659 --> 00:43:41,369 And wearing those white gloves 904 00:43:41,453 --> 00:43:43,371 to prevent leaving fingerprints on the drawings? 905 00:43:43,455 --> 00:43:45,081 Yeah. 906 00:43:45,165 --> 00:43:47,334 I’d been working about an hour and a half. 907 00:43:47,417 --> 00:43:48,793 My eyes were tired 908 00:43:48,877 --> 00:43:50,503 and my back was starting to complain. 909 00:43:50,587 --> 00:43:52,422 I needed to stretch. 910 00:43:52,505 --> 00:43:54,715 I figured I had plenty of time before he was due to appear, 911 00:43:54,716 --> 00:43:56,176 so I took a break 912 00:43:56,259 --> 00:43:57,819 and went to the kitchen for some coffee. 913 00:44:02,015 --> 00:44:03,558 Then suddenly, I heard the front door 914 00:44:03,641 --> 00:44:04,641 being unlocked. 915 00:44:15,111 --> 00:44:16,821 It was Ben. 916 00:44:16,905 --> 00:44:20,325 He wasn’t supposed to get there for another hour. 917 00:44:20,408 --> 00:44:23,536 He saw the false strips and knew something was fishy. 918 00:44:23,620 --> 00:44:26,873 Then I accidentally bumped something and he turned. 919 00:44:32,921 --> 00:44:34,464 Ben had a black belt in karate 920 00:44:34,547 --> 00:44:36,716 and he looked like he was ready to kill. 921 00:44:36,800 --> 00:44:39,511 So I grabbed the Ruben award and swung at him. 922 00:44:43,848 --> 00:44:45,558 Then I realized how much trouble I’d be in 923 00:44:45,642 --> 00:44:47,936 if they found Ben on the floor of Stan’s studio. 924 00:44:49,646 --> 00:44:51,523 So I decided to fake his suicide. 925 00:44:54,067 --> 00:44:56,736 There was a commotion in the street. 926 00:44:56,820 --> 00:44:59,614 If the police stopped me and asked me questions, 927 00:44:59,697 --> 00:45:01,741 I didn’t want the glove found on me, 928 00:45:01,825 --> 00:45:04,869 so I hid it then and there. 929 00:45:04,953 --> 00:45:06,621 Why, Teddy? 930 00:45:06,704 --> 00:45:08,747 Stan Hatter told me that you’re brilliantly talented, 931 00:45:08,748 --> 00:45:10,250 that you were on your way 932 00:45:10,333 --> 00:45:13,711 to a superstar career in the comic strip business. 933 00:45:13,795 --> 00:45:16,464 Maybe in ten, 15 years. 934 00:45:16,548 --> 00:45:18,716 Eight months working as Stan’s gofer, 935 00:45:18,800 --> 00:45:21,010 and I had it up to my skull. 936 00:45:21,094 --> 00:45:23,304 And that music he played day after day... 937 00:45:27,267 --> 00:45:28,768 Mrs. Fletcher, 938 00:45:28,852 --> 00:45:31,229 that phone message you left for Stan 939 00:45:31,312 --> 00:45:32,564 about how the police knew 940 00:45:32,647 --> 00:45:34,107 it was murder and they were coming in 941 00:45:34,190 --> 00:45:36,276 to really go over the studio tomorrow morning? 942 00:45:36,359 --> 00:45:38,736 It was really a message for you, Teddy. 943 00:45:38,820 --> 00:45:42,157 I was counting on you calling in to Stan’s machine. 944 00:45:42,240 --> 00:45:44,033 Because the only way that we could prove 945 00:45:44,117 --> 00:45:47,912 that you were the killer was if you incriminated yourself. 946 00:45:47,996 --> 00:45:50,290 That’s pretty good, Mrs. Fletcher. 947 00:45:50,373 --> 00:45:51,583 That’s pretty good. 948 00:46:02,719 --> 00:46:05,305 Mrs. Fletcher, I got to tell you. 949 00:46:05,388 --> 00:46:08,516 I don’t take it all back, just most of it. 950 00:46:15,482 --> 00:46:19,444 Jessica, are you sure that I can’t see you home? 951 00:46:19,527 --> 00:46:21,946 Thanks, Stan, but I’d really feel guilty 952 00:46:22,030 --> 00:46:24,574 if I contributed to you missing your deadline. 953 00:46:24,657 --> 00:46:26,743 Oh, thanks a lot, Jessica. 954 00:46:29,787 --> 00:46:33,458 Well, Jessica, I guess what it comes down to is 955 00:46:33,541 --> 00:46:34,792 see you in the funny papers. 70526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.