All language subtitles for MrSWr903

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,334 --> 00:00:02,336 Tonight, on Murder, She Wrote. 2 00:00:02,420 --> 00:00:04,755 People in this town refer to him as Saint Max. 3 00:00:04,839 --> 00:00:06,841 The philanthropist, that Maxwell Hagen? 4 00:00:06,924 --> 00:00:09,093 Your classic case of more than meets the eye. 5 00:00:09,176 --> 00:00:10,553 I want to know where the leak is. 6 00:00:10,636 --> 00:00:11,971 This game just got more expensive. 7 00:00:12,054 --> 00:00:13,597 Quiet, I have a gun. 8 00:00:13,681 --> 00:00:15,683 I said let go! Please! 9 00:00:15,766 --> 00:00:17,686 There seems to be someone else who looks like me. 10 00:00:17,727 --> 00:00:19,437 Max Hagen is lying. 11 00:00:19,520 --> 00:00:20,979 Mrs. Fletcher, it’s none of your damn business. 12 00:00:20,980 --> 00:00:23,190 Jess, you’re becoming almost cynical enough 13 00:00:23,274 --> 00:00:24,442 to survive in this town. 14 00:00:24,525 --> 00:00:26,193 Killing a prominent novelist 15 00:00:26,277 --> 00:00:28,779 is simply not an acceptable option. 16 00:01:48,776 --> 00:01:49,902 Yes? 17 00:01:49,985 --> 00:01:51,403 Oh, hi. 18 00:01:51,487 --> 00:01:52,780 Oh, God. 19 00:01:52,863 --> 00:01:54,865 When? 20 00:01:54,949 --> 00:01:56,367 How? 21 00:01:56,450 --> 00:01:59,119 All right, all right, how much time do I have? 22 00:01:59,203 --> 00:02:00,663 Damn you, you promised 23 00:02:00,746 --> 00:02:03,582 that there would be no problems, no danger. 24 00:02:03,666 --> 00:02:06,460 No, no, no, you listen to me. 25 00:02:06,544 --> 00:02:07,962 This game just got more expensive. 26 00:02:08,045 --> 00:02:12,049 I want 200,000 and protection. 27 00:02:12,132 --> 00:02:13,972 Listen, I’m not interested, just do it or you-- 28 00:02:16,178 --> 00:02:18,681 Someone’s here. 29 00:02:18,764 --> 00:02:19,890 I’ll contact you. 30 00:03:14,111 --> 00:03:15,237 Damn. 31 00:03:28,792 --> 00:03:31,128 Jessica, besides being unable to imagine 32 00:03:31,211 --> 00:03:32,611 why you want to make the protagonist 33 00:03:32,671 --> 00:03:34,757 in your next novel a newspaperman, 34 00:03:34,840 --> 00:03:37,760 I don’t think mine are the brains you want to be picking. 35 00:03:37,843 --> 00:03:41,138 Sullivan, I don’t want to know how you got those tickets. 36 00:03:41,221 --> 00:03:43,599 Now why my kid digs that kind of music, 37 00:03:43,682 --> 00:03:45,225 but he really loved the show. 38 00:03:45,309 --> 00:03:47,061 Anytime, pal. I’ll call you next week. 39 00:03:47,144 --> 00:03:48,603 You’re a hell of a guy, hell of a guy. 40 00:03:48,604 --> 00:03:51,398 He’s a real jerk. 41 00:03:51,482 --> 00:03:53,776 He’s got more connections than a tenement wall socket. 42 00:03:53,859 --> 00:03:55,527 I do him a couple of favors, 43 00:03:55,611 --> 00:03:57,780 he feeds me some information about City Hall. 44 00:03:57,863 --> 00:03:59,782 Oh, fascinating. 45 00:03:59,865 --> 00:04:01,951 Yeah, anyway, what can I tell you? 46 00:04:02,034 --> 00:04:03,327 It’s all getting out of hand. 47 00:04:03,410 --> 00:04:05,245 The editors are getting younger and younger 48 00:04:05,329 --> 00:04:06,449 and shallower and shallower. 49 00:04:06,497 --> 00:04:08,165 Brynie, thank God, I found you. 50 00:04:08,248 --> 00:04:09,375 Speak of the devil. 51 00:04:09,458 --> 00:04:11,794 Jessica Fletcher, Jason Nerd. 52 00:04:11,877 --> 00:04:14,838 Herd. Jason Herd. Ma’am. 53 00:04:14,922 --> 00:04:16,298 How do you do? 54 00:04:16,382 --> 00:04:18,592 He’s my junior managing editor. 55 00:04:18,676 --> 00:04:20,803 Assistant managing editor. 56 00:04:20,886 --> 00:04:22,012 Whatever. 57 00:04:22,096 --> 00:04:24,264 Nice to meet you. 58 00:04:24,348 --> 00:04:26,642 Brynie, I’ve got big problems with your column. 59 00:04:26,725 --> 00:04:27,851 No kidding. 60 00:04:27,935 --> 00:04:29,353 Well, here for instance, 61 00:04:29,436 --> 00:04:32,189 "Let me tell you about the very rich, 62 00:04:32,272 --> 00:04:34,525 they are different from you and me." 63 00:04:34,608 --> 00:04:36,610 What kind of a line is that? 64 00:04:36,694 --> 00:04:38,696 The kind a guy by the name of 65 00:04:38,779 --> 00:04:42,324 F. Scott Fitzgerald wrote on one of his bad days. 66 00:04:42,408 --> 00:04:45,035 Have you heard of him, by any chance? 67 00:04:45,119 --> 00:04:46,787 Well, of course I have. 68 00:04:46,870 --> 00:04:49,957 I just-- but then there’s all this other stuff. 69 00:04:50,040 --> 00:04:55,546 I mean, who is this George S. Kaufman and Ben Hecht? 70 00:04:55,629 --> 00:04:57,256 I don’t get it, Brynie. 71 00:04:57,339 --> 00:04:59,219 And if I don’t get it, neither will our readers. 72 00:04:59,258 --> 00:05:00,718 Fix it. 73 00:05:00,801 --> 00:05:03,178 I’ll need it on my desk by 1:00 p.m. tomorrow. 74 00:05:03,262 --> 00:05:07,057 Nice to meet you, Mrs. Fleming. 75 00:05:07,141 --> 00:05:08,684 And you, Mr. Herd. 76 00:05:12,021 --> 00:05:14,857 Oh, I’m sorry, Brynie. 77 00:05:14,940 --> 00:05:16,608 I know it isn’t funny to you. 78 00:05:16,692 --> 00:05:19,361 I’m telling you, it’s everywhere. 79 00:05:19,445 --> 00:05:22,239 On past occasions, he would have driven me to drink. 80 00:05:22,322 --> 00:05:23,824 Toni. 81 00:05:23,907 --> 00:05:25,242 Yes, Mr. Sullivan? 82 00:05:25,325 --> 00:05:26,701 A dish of chocolate mocha ice cream. 83 00:05:26,702 --> 00:05:27,619 Of course. 84 00:05:27,703 --> 00:05:29,455 Make it a double. 85 00:05:29,538 --> 00:05:30,538 Jessica? 86 00:05:30,581 --> 00:05:31,832 Oh, don’t tempt me. 87 00:05:35,210 --> 00:05:36,795 Hey, hey, there, look. 88 00:05:36,879 --> 00:05:39,757 Yeah, you got your typical bland 14-year-old reporter 89 00:05:39,840 --> 00:05:41,440 asking your typical put-you-to-sleep-type 90 00:05:41,467 --> 00:05:44,470 questions instead of nailing coach Davis where he lives. 91 00:05:44,553 --> 00:05:45,993 Like, what about his former penchants 92 00:05:46,055 --> 00:05:48,724 for nose candy or compulsive gambling? 93 00:05:48,807 --> 00:05:50,476 Both of which are rumored to be rearing 94 00:05:50,559 --> 00:05:51,727 their ugly heads again. 95 00:05:51,810 --> 00:05:53,270 Or even more to the point, 96 00:05:53,353 --> 00:05:55,564 how much does he have on his boss Maxwell Hagen? 97 00:05:55,647 --> 00:05:58,025 The philanthropist? That Maxwell Hagen? 98 00:05:58,108 --> 00:06:00,861 Your classic case of more than meets the eye. 99 00:06:00,944 --> 00:06:02,946 Now, that is a story I would pay to write, 100 00:06:03,030 --> 00:06:04,615 but try to find an editor smart enough 101 00:06:04,698 --> 00:06:06,492 or with guts enough to print it. 102 00:06:06,575 --> 00:06:09,119 Stupid idiot, infantile moron. 103 00:06:10,996 --> 00:06:12,915 Sure you want to use me as a model? 104 00:06:12,998 --> 00:06:15,542 Brynie, you’re it and that’s final. 105 00:06:15,626 --> 00:06:19,046 Nobody can do what you do, nobody. 106 00:06:19,129 --> 00:06:22,800 If it is, Jess, I don’t know that I could do it anymore. 107 00:06:22,883 --> 00:06:26,053 Look, I’ve got to work on these idiot changes. 108 00:06:26,136 --> 00:06:27,762 I’m not gonna be able to meet you tomorrow morning. 109 00:06:27,763 --> 00:06:29,473 Oh, well, that’s perfect. 110 00:06:29,556 --> 00:06:30,807 I’ve got a million things that I have to do 111 00:06:30,808 --> 00:06:32,184 before I leave for San Francisco. 112 00:06:32,267 --> 00:06:33,894 Why don’t you make your idiot changes, 113 00:06:33,977 --> 00:06:36,814 and we’ll meet for late lunch. 114 00:06:36,897 --> 00:06:39,399 Illiterate business major Dunsky. 115 00:06:43,779 --> 00:06:45,572 Since I was barely able to talk, 116 00:06:45,656 --> 00:06:46,990 my mother rather relentlessly 117 00:06:47,074 --> 00:06:49,493 impressed upon me my social responsibility 118 00:06:49,576 --> 00:06:51,620 toward others less fortunate. 119 00:06:51,703 --> 00:06:53,622 It stayed with me, and therefore, 120 00:06:53,705 --> 00:06:55,374 it is my pleasure to present this check 121 00:06:55,457 --> 00:06:58,210 for $1,000,000 to the Inner City Hospital. 122 00:07:01,713 --> 00:07:03,090 - That it? - That’ll do it. 123 00:07:03,173 --> 00:07:04,423 See it gets in tomorrow’s paper, 124 00:07:04,424 --> 00:07:05,676 the picture and the quote. 125 00:07:09,471 --> 00:07:11,932 Here’s the new blurb for the Teaching Chair Endowment. 126 00:07:15,519 --> 00:07:16,812 I still hate it. 127 00:07:16,895 --> 00:07:19,982 Oh, Max. For God’s sakes, I added heart, a little pathos. 128 00:07:20,065 --> 00:07:24,611 It needs more warmth, about another 25 degrees. 129 00:07:27,781 --> 00:07:29,408 Funny, I looked all over my desk 130 00:07:29,491 --> 00:07:31,326 and couldn’t find the Feldman contracts. 131 00:07:31,410 --> 00:07:33,829 Sorry about that, things were a little backed up. 132 00:07:33,912 --> 00:07:35,246 I’ll have it to you in a couple of days. 133 00:07:35,247 --> 00:07:36,832 Tomorrow. 134 00:07:36,915 --> 00:07:37,791 Max. 135 00:07:37,875 --> 00:07:39,585 Nine am. 136 00:07:47,217 --> 00:07:48,385 How is he tonight? 137 00:08:00,814 --> 00:08:01,899 Got it? 138 00:08:01,982 --> 00:08:03,150 It’s okay. 139 00:08:03,233 --> 00:08:04,985 We’ve got a line on her. 140 00:08:05,068 --> 00:08:06,988 You damn well better not let her slip away again. 141 00:08:07,154 --> 00:08:08,447 Understood. 142 00:08:08,530 --> 00:08:09,907 Is it? 143 00:08:09,990 --> 00:08:12,868 Are you sure you realize what’s at stake for me? 144 00:08:12,951 --> 00:08:13,994 For you? 145 00:08:14,995 --> 00:08:16,580 Yes, sir, I do. 146 00:08:17,873 --> 00:08:18,873 Excuse me. 147 00:08:27,883 --> 00:08:30,177 You wanted to see me, Max? 148 00:08:33,263 --> 00:08:37,601 As the Eagles suffer another devastating defeat, 149 00:08:37,684 --> 00:08:39,603 some people are saying that team owner, 150 00:08:39,686 --> 00:08:43,398 Max Hagen, may just be too nice a guy, 151 00:08:43,482 --> 00:08:45,984 too easygoing for this business. 152 00:08:46,193 --> 00:08:47,193 In other sports news... 153 00:08:47,611 --> 00:08:50,656 You know better than that now, don’t you, coach? 154 00:08:52,908 --> 00:08:54,368 One more loss like last night, 155 00:08:54,451 --> 00:08:56,078 you’d better update your resume. 156 00:09:01,959 --> 00:09:03,961 Two hundred thousand and witness protection? 157 00:09:04,044 --> 00:09:05,127 What are you, out of your mind? 158 00:09:05,128 --> 00:09:06,755 Forget it. 159 00:09:06,838 --> 00:09:08,756 Come on, you have any idea what I had to do to convince 160 00:09:08,757 --> 00:09:11,593 the Attorney General to let me go a 100,000? 161 00:09:11,802 --> 00:09:13,804 Hey, you guaranteed her, you turned her, 162 00:09:13,887 --> 00:09:16,098 and now she’s gone to ground. 163 00:09:16,265 --> 00:09:17,515 How do I know she had the merchandise 164 00:09:17,516 --> 00:09:19,726 in the first place, much less now? 165 00:09:19,810 --> 00:09:22,854 Hell, for all I know, Liz Foster doesn’t even exist. 166 00:09:22,938 --> 00:09:24,689 I go back and blow this kind of smoke at the boss 167 00:09:24,690 --> 00:09:26,858 and I’m out of here. 168 00:09:26,942 --> 00:09:28,235 Do I really want Hagen? 169 00:09:28,318 --> 00:09:31,697 Does Second Avenue have potholes? 170 00:09:31,780 --> 00:09:34,366 I said no. You worry about her. 171 00:09:34,449 --> 00:09:36,368 Listen, you wanted the heat taken off you, 172 00:09:36,451 --> 00:09:38,620 so just make sure I get what the lady has on Hagen 173 00:09:38,704 --> 00:09:40,122 before he does her. 174 00:09:40,205 --> 00:09:41,206 Capiche? 175 00:09:46,461 --> 00:09:47,796 Helen. 176 00:09:47,879 --> 00:09:48,963 Yes, Mr. Paloma? 177 00:09:48,964 --> 00:09:50,090 Get me the Attorney General. 178 00:09:55,762 --> 00:09:56,972 No, Sir. 179 00:09:57,055 --> 00:09:59,766 That’s flight 42 on the 24th, 180 00:09:59,850 --> 00:10:01,727 returning to JFK on the 8th. 181 00:10:06,857 --> 00:10:08,984 Oh. 182 00:10:09,067 --> 00:10:11,611 Yes, Mr. Garrity. 183 00:10:11,695 --> 00:10:13,446 Yes, sir, you’re confirmed for an aisle seat. 184 00:10:13,447 --> 00:10:15,282 Yes, sir, that’s both ways. 185 00:10:15,365 --> 00:10:17,868 Thank you, Mr. Garrity. 186 00:10:17,951 --> 00:10:20,120 Sorry. 187 00:10:20,203 --> 00:10:22,622 Trans-East Airlines, how may I help you? 188 00:10:22,706 --> 00:10:26,293 On the 12th? Just a moment, please. 189 00:10:26,376 --> 00:10:27,419 Have a nice flight. 190 00:10:27,502 --> 00:10:28,502 Thank you. 191 00:10:31,340 --> 00:10:33,550 Yes, sir. We have space on... 192 00:10:33,633 --> 00:10:35,302 Oh... 193 00:10:35,385 --> 00:10:37,929 Oh, oh, miss Foster! 194 00:10:38,013 --> 00:10:40,140 Miss Foster! Miss Foster! 195 00:10:47,731 --> 00:10:49,775 What are you doing? Let go of me. 196 00:10:49,858 --> 00:10:52,027 Quiet, I have a gun. 197 00:10:52,110 --> 00:10:55,280 I said let go! Please! 198 00:10:55,364 --> 00:10:56,740 Somebody help me! 199 00:11:34,569 --> 00:11:36,655 All right, now, I want an explanation. 200 00:11:38,156 --> 00:11:39,491 Maxwell Hagen? 201 00:11:39,574 --> 00:11:41,993 You? You’re J. B. Fletcher. 202 00:11:42,077 --> 00:11:43,328 Good Lord, I’m-- 203 00:11:43,412 --> 00:11:47,499 Mr. Hagen, I have been pushed and bruised and shoved, 204 00:11:47,582 --> 00:11:49,876 and I want to know why and I want to know now. 205 00:11:49,960 --> 00:11:52,003 I am terribly sorry, Mrs. Fletcher. 206 00:11:52,087 --> 00:11:53,254 There’s been a dreadful mixup. 207 00:11:53,255 --> 00:11:54,297 A mixup? 208 00:11:54,381 --> 00:11:56,216 Well, that’s hardly an explanation for what-- 209 00:11:56,299 --> 00:11:59,219 Please, let me explain all this. 210 00:11:59,302 --> 00:12:01,138 It was... 211 00:12:01,221 --> 00:12:03,849 It was simply a little surprise 212 00:12:03,932 --> 00:12:05,392 that I’d prepared 213 00:12:05,475 --> 00:12:08,520 for a dear friend on the occasion of her birthday. 214 00:12:08,603 --> 00:12:09,646 Mr. Hagen. 215 00:12:09,729 --> 00:12:11,148 And apparently-- 216 00:12:11,231 --> 00:12:13,859 Mr. Hagen, I don’t believe you. 217 00:12:15,193 --> 00:12:17,362 Mrs. Fletcher, I assure you. 218 00:12:18,697 --> 00:12:20,699 Won’t you at least permit me to explain 219 00:12:20,782 --> 00:12:22,117 while I give you a lift back home? 220 00:12:23,743 --> 00:12:24,995 Taxi. 221 00:12:25,454 --> 00:12:26,454 Taxi. 222 00:12:34,045 --> 00:12:35,045 Let me do her. 223 00:12:36,131 --> 00:12:38,008 Robin, you’re absolutely right to assume 224 00:12:38,091 --> 00:12:39,508 that there are few things in this life 225 00:12:39,509 --> 00:12:41,261 that cannot be fixed. 226 00:12:41,344 --> 00:12:42,804 But killing a prominent novelist is-- 227 00:12:42,888 --> 00:12:43,930 But-- 228 00:12:44,014 --> 00:12:48,685 Is simply not an acceptable option. 229 00:12:48,768 --> 00:12:50,020 Not for the moment, at least. 230 00:12:55,108 --> 00:12:58,445 Now, I want you to find the Foster woman, and quickly. 231 00:12:58,528 --> 00:13:01,364 And if your people are not up to the job, 232 00:13:01,448 --> 00:13:03,283 as they’ve thus far indicated... 233 00:13:04,409 --> 00:13:06,703 Sara, darling, I’m afraid 234 00:13:06,786 --> 00:13:10,165 I’m in need of some urgent damage control. 235 00:13:13,835 --> 00:13:16,922 But, lieutenant, you admitted that the car was registered 236 00:13:17,005 --> 00:13:19,049 to Max Hagen enterprises. 237 00:13:19,132 --> 00:13:20,467 I admit it. 238 00:13:20,550 --> 00:13:23,553 The plate number you gave me might have-- 239 00:13:23,637 --> 00:13:24,638 Oh, lieutenant. 240 00:13:24,721 --> 00:13:26,181 Look, Mrs. Fletcher, 241 00:13:26,264 --> 00:13:28,433 are you aware that around this town 242 00:13:28,517 --> 00:13:31,019 there are a lot of people who refer to him as Saint Max? 243 00:13:31,102 --> 00:13:35,565 I mean, do you realize that he is a major contributor 244 00:13:36,149 --> 00:13:38,026 to the police Benevolent Association? 245 00:13:38,109 --> 00:13:40,529 - Yes, lieutenant. - Okay, Mrs. Fletcher. 246 00:13:40,612 --> 00:13:42,072 Let’s suppose you’re right. 247 00:13:42,155 --> 00:13:43,532 - Yes, let’s. - Okay. 248 00:13:43,615 --> 00:13:48,662 Let’s suppose that it was Mr. Hagen, okay? 249 00:13:48,745 --> 00:13:52,666 All right? Now, let me ask you, what was so bad? 250 00:13:52,749 --> 00:13:54,251 What was so bad? 251 00:13:54,334 --> 00:13:55,459 I mean, in a limousine they picked you up, right? 252 00:13:55,460 --> 00:13:57,462 And then they just let you go, right? 253 00:13:57,546 --> 00:13:59,631 Lieutenant, that is the man who abducted me. 254 00:13:59,714 --> 00:14:01,424 Now, I’m not a crank. 255 00:14:01,508 --> 00:14:04,219 I am a citizen with a legitimate complaint. 256 00:14:04,302 --> 00:14:06,346 Now, are you going to do something about it 257 00:14:06,429 --> 00:14:08,098 or do I have to go to your superiors? 258 00:14:08,181 --> 00:14:09,724 Mrs. Fletcher, wait. 259 00:14:12,060 --> 00:14:13,436 Mrs. Fletcher... 260 00:14:17,315 --> 00:14:20,986 in 11 days I retire. 261 00:14:21,069 --> 00:14:22,862 Eleven days. 262 00:14:22,946 --> 00:14:24,990 And I got me a perfect record. 263 00:14:25,073 --> 00:14:28,243 Twenty years, 20 years I kept my nose clean. 264 00:14:28,326 --> 00:14:32,872 No demerits, no waves, no rocking boats, I just... 265 00:14:32,956 --> 00:14:34,791 You got any idea how hard that is to do? 266 00:14:34,874 --> 00:14:38,503 Yes, I’m sure it’s very difficult. 267 00:14:38,587 --> 00:14:43,091 Lieutenant, what are you trying to say to me? 268 00:14:43,174 --> 00:14:45,760 What I’m trying to say, is why couldn’t you claim 269 00:14:45,844 --> 00:14:48,638 you got grabbed by somebody who has at least been busted 270 00:14:48,722 --> 00:14:51,057 for a few outstanding parking tickets? 271 00:14:58,356 --> 00:15:01,109 To say that I’m honored to meet you, Mrs. Fletcher, 272 00:15:01,192 --> 00:15:02,485 is a massive understatement. 273 00:15:02,569 --> 00:15:03,612 Please, do have a seat. 274 00:15:03,695 --> 00:15:05,280 Thank you. 275 00:15:05,363 --> 00:15:06,990 But I’m afraid the truth is 276 00:15:07,073 --> 00:15:09,242 I’ve never seen you before in my life, 277 00:15:09,326 --> 00:15:11,703 except of course on the dust jackets of your books. 278 00:15:11,786 --> 00:15:14,289 Mr. Hagen, that is simply not-- 279 00:15:14,372 --> 00:15:16,291 And by the way, Murder at the Ridgetop 280 00:15:16,374 --> 00:15:17,626 has got to be my favorite. 281 00:15:17,709 --> 00:15:19,794 Jack Tremont is one of the funniest, 282 00:15:19,878 --> 00:15:21,921 most vivid characters you’ve ever written. 283 00:15:23,089 --> 00:15:26,176 Thank you, Mr. Hagen, but I am not mistaken. 284 00:15:26,259 --> 00:15:28,136 Oh, please, I know that. 285 00:15:28,219 --> 00:15:29,721 I never for a moment meant to imply 286 00:15:29,804 --> 00:15:30,680 that I don’t believe 287 00:15:30,764 --> 00:15:33,266 you’ve suffered a horrible and frightening experience. 288 00:15:33,892 --> 00:15:35,644 Yes, at your hands. 289 00:15:36,519 --> 00:15:38,813 I wish I could put this in more palatable terms, 290 00:15:38,897 --> 00:15:41,316 Mrs. Fletcher, but you’re wrong. 291 00:15:41,399 --> 00:15:43,234 Mr. Hagen, you were wearing 292 00:15:43,318 --> 00:15:46,404 a blue and white Seersucker jacket and blue slacks. 293 00:15:46,488 --> 00:15:49,032 There were three men with you, and your car was gray, 294 00:15:49,115 --> 00:15:51,910 and the car that I was forced into was black. 295 00:15:51,993 --> 00:15:54,079 Lieutenant Gelber, the license number 296 00:15:54,162 --> 00:15:56,706 that I gave you was registered to Mr. Hagen, wasn’t it? 297 00:15:56,790 --> 00:15:58,750 Well, it, yes, but-- 298 00:15:58,833 --> 00:16:02,128 I suppose someone could have used one of my cars. 299 00:16:04,047 --> 00:16:04,923 There, you see? 300 00:16:05,006 --> 00:16:06,257 Oh, this is ridiculous. 301 00:16:06,341 --> 00:16:08,343 Fred, I want you to find out exactly 302 00:16:08,426 --> 00:16:10,595 where every one of our vehicles was this afternoon. 303 00:16:10,679 --> 00:16:13,098 I tell you, Mrs. Fletcher, it’s truly terrible 304 00:16:13,181 --> 00:16:14,933 what our city has come to, 305 00:16:15,016 --> 00:16:17,102 that a woman such as yourself isn’t even 306 00:16:17,185 --> 00:16:18,478 safe in broad daylight. 307 00:16:18,561 --> 00:16:20,313 But even more unfortunate is the fact 308 00:16:20,397 --> 00:16:23,149 that it seems there’s someone else who looks like me. 309 00:16:23,233 --> 00:16:25,068 As if one weren’t bad enough. 310 00:16:25,151 --> 00:16:26,361 Lieutenant Gelber. 311 00:16:26,444 --> 00:16:28,071 Right. 312 00:16:28,154 --> 00:16:30,615 Mr. Hagen, Mrs. Fletcher alleges that-- 313 00:16:30,699 --> 00:16:32,409 Alleges? 314 00:16:32,492 --> 00:16:34,953 That she was abducted around 12:30 this afternoon. 315 00:16:35,036 --> 00:16:37,997 Might I ask your whereabouts at that time? 316 00:16:38,081 --> 00:16:40,083 Of course. Fred and I were in Boston. 317 00:16:40,250 --> 00:16:41,501 Yeah, that’s right, lieutenant. 318 00:16:41,584 --> 00:16:44,170 We returned, oh, not 15 minutes ago. 319 00:16:44,254 --> 00:16:46,089 Our helicopter landed us on the roof. 320 00:16:46,172 --> 00:16:47,549 I’m sure you can verify 321 00:16:47,632 --> 00:16:49,134 that with New York air traffic control 322 00:16:49,217 --> 00:16:51,094 and with our pilot, whose name is... 323 00:16:51,177 --> 00:16:53,763 Oh, that won’t be necessary. 324 00:16:53,847 --> 00:16:58,017 Mr. Hagen, I am really sorry for this whole thing. 325 00:16:58,101 --> 00:16:59,978 Lieutenant, don’t give it another thought, 326 00:17:00,061 --> 00:17:01,479 nor you, Mrs. Fletcher. 327 00:17:01,563 --> 00:17:03,940 Oh, and I’d be terribly flattered 328 00:17:04,023 --> 00:17:05,108 if you would reward me 329 00:17:05,191 --> 00:17:07,402 with an autographed copy of your next book. 330 00:17:31,468 --> 00:17:33,178 And like I said, I’m sure there’s a nice, 331 00:17:33,261 --> 00:17:35,305 simple explanation for this whole megillah. 332 00:17:35,388 --> 00:17:36,598 Oh, there certainly is. 333 00:17:36,681 --> 00:17:38,391 Max Hagen is lying. 334 00:17:38,475 --> 00:17:40,185 That isn’t quite what I had in mind. 335 00:17:40,268 --> 00:17:42,312 Listen, Mrs. Fletcher, do me a favor, will you? 336 00:17:42,395 --> 00:17:44,062 You got any more complaints about Mr. Hagen, 337 00:17:44,063 --> 00:17:46,148 would you mind taking them to someone else, anyone else? 338 00:17:46,149 --> 00:17:47,817 You can count on it, lieutenant. 339 00:17:50,987 --> 00:17:52,697 Oh, no. 340 00:17:52,781 --> 00:17:54,782 Mrs. Fletcher, we’d like you to come with us, come on. 341 00:17:54,783 --> 00:17:56,658 - That does not entitle you-- - Yes, it does, ma’am. 342 00:17:56,659 --> 00:17:58,535 - Oh, come on, this is ridiculous. - Ma’am, please. 343 00:17:58,536 --> 00:18:00,914 Don’t make this anymore difficult than it has to be. 344 00:18:00,997 --> 00:18:02,916 I don’t understand what’s going on here. 345 00:18:02,999 --> 00:18:04,000 Let’s go. 346 00:18:19,682 --> 00:18:21,242 All right, we'll serve him with a writ. 347 00:18:21,267 --> 00:18:23,978 He’s being paid to judge, not to avoid controversy. 348 00:18:24,062 --> 00:18:25,772 And remind the senator that he promised me 349 00:18:25,855 --> 00:18:26,939 his endorsement for Governor 350 00:18:26,940 --> 00:18:28,700 before I drop the charges against his nephew. 351 00:18:31,069 --> 00:18:32,570 Mrs. Fletcher, I’m Louis Paloma. 352 00:18:32,654 --> 00:18:34,739 I need to know everything you know about Max Hagen. 353 00:18:34,823 --> 00:18:36,157 Now, just a minute, Mr. Paloma. 354 00:18:36,241 --> 00:18:37,481 I’m sorry for any inconvenience 355 00:18:37,492 --> 00:18:38,409 we may have caused you. 356 00:18:38,493 --> 00:18:39,994 Inconvenience? 357 00:18:40,078 --> 00:18:42,121 Look, Mrs. Fletcher, I don’t have much time. 358 00:18:42,205 --> 00:18:44,206 Now, exactly what happened between you and Max Hagen? 359 00:18:44,207 --> 00:18:45,875 Well, at least somebody believes me. 360 00:18:45,959 --> 00:18:48,419 Now, Mr. Paloma, 361 00:18:48,503 --> 00:18:50,547 what are you going to do about my abduction? 362 00:18:50,630 --> 00:18:53,383 Do you have any idea why these men may have picked you up? 363 00:18:53,466 --> 00:18:55,802 None, except they must have mistaken me for someone else. 364 00:18:55,885 --> 00:18:57,887 We know that, Mrs. Fletcher. 365 00:18:57,971 --> 00:18:59,430 Think, why you? 366 00:18:59,514 --> 00:19:00,849 Why that particular location? 367 00:19:00,932 --> 00:19:04,310 I told you, Mr. Paloma, I have no idea. 368 00:19:04,394 --> 00:19:05,687 Now, I want to ask you-- 369 00:19:05,770 --> 00:19:07,522 All right. I want you to drop this matter. 370 00:19:07,605 --> 00:19:08,689 I don’t want you going to the police 371 00:19:08,690 --> 00:19:09,982 and I don’t want you complicating things 372 00:19:09,983 --> 00:19:11,223 any more than you already have. 373 00:19:11,276 --> 00:19:12,569 More than I-- 374 00:19:12,652 --> 00:19:13,945 Now, if anything occurs to you, 375 00:19:14,028 --> 00:19:16,197 anything at all, that might shed some light on 376 00:19:16,281 --> 00:19:17,532 why you were abducted, 377 00:19:17,615 --> 00:19:20,577 I want you to call me anytime, day or night. 378 00:19:20,660 --> 00:19:22,370 Now, if you’ll excuse me. 379 00:19:22,453 --> 00:19:23,913 No, I will not. 380 00:19:23,997 --> 00:19:25,665 I will not excuse you for having me 381 00:19:25,748 --> 00:19:27,625 grabbed off the street like a common criminal. 382 00:19:27,709 --> 00:19:29,043 And since you obviously have 383 00:19:29,127 --> 00:19:30,879 some sort of professional interest in 384 00:19:30,962 --> 00:19:31,963 Mr. Hagen’s activities, 385 00:19:32,046 --> 00:19:33,423 I certainly won’t excuse you 386 00:19:33,506 --> 00:19:35,174 for not telling me what it’s all about. 387 00:19:35,258 --> 00:19:37,302 Mrs. Fletcher, it’s none of your damn business. 388 00:19:37,385 --> 00:19:38,553 Maybe it isn’t, Mr. Paloma, 389 00:19:38,636 --> 00:19:40,430 but if Mr. Hagen and his people 390 00:19:40,513 --> 00:19:43,099 find the woman they were really after, 391 00:19:43,182 --> 00:19:45,101 she may not be as lucky as I was. 392 00:19:45,184 --> 00:19:48,187 I sincerely hope you’re making that your business. 393 00:19:55,445 --> 00:19:57,572 And to make up in some small way 394 00:19:57,655 --> 00:20:00,992 for what we are sure was a terribly upsetting experience, 395 00:20:01,075 --> 00:20:04,704 Mr. Hagen has asked that I present you 396 00:20:04,787 --> 00:20:07,707 with this check for your favorite charity. 397 00:20:11,461 --> 00:20:13,755 Twenty five thousand dollars? 398 00:20:16,841 --> 00:20:19,928 And of course he’s placed no conditions on it. 399 00:20:20,011 --> 00:20:21,304 Conditions? 400 00:20:23,014 --> 00:20:26,559 Oh, no, absolutely none. 401 00:20:26,643 --> 00:20:29,270 Except the tacit ones. 402 00:20:29,354 --> 00:20:30,897 That I shall agree to drop 403 00:20:30,980 --> 00:20:33,483 my complaint and ignore his lies, 404 00:20:33,566 --> 00:20:34,966 neither of which I’m prepared to do. 405 00:20:34,984 --> 00:20:36,361 Yes? 406 00:20:36,444 --> 00:20:37,527 Mr. Sullivan down here. 407 00:20:37,528 --> 00:20:39,405 Oh, please have him come up. 408 00:20:39,489 --> 00:20:41,908 I’m sorry you feel this way, Mrs. Fletcher. 409 00:20:41,991 --> 00:20:44,243 Tell me, miss Lloyd, do you really believe 410 00:20:44,327 --> 00:20:46,120 that Maxwell Hagen is the solid, 411 00:20:46,204 --> 00:20:49,540 unimpeachable pillar of society that he claims to be? 412 00:20:49,624 --> 00:20:51,501 Yes, absolutely. 413 00:20:51,584 --> 00:20:54,379 Well, then I don’t suppose you have any idea 414 00:20:54,462 --> 00:20:55,505 why a federal prosecutor 415 00:20:55,588 --> 00:20:57,048 might be interested in the woman 416 00:20:57,131 --> 00:21:00,259 that I was mistaken for, or Mr. Hagen. 417 00:21:00,343 --> 00:21:02,804 No, I don’t. 418 00:21:02,887 --> 00:21:03,888 Miss Lloyd. 419 00:21:03,972 --> 00:21:05,390 Hello, Mr. Sullivan. 420 00:21:08,518 --> 00:21:11,020 I guess I don’t have to ask what she was doing here. 421 00:21:11,104 --> 00:21:12,855 I just hope you weren’t buying 422 00:21:12,939 --> 00:21:15,441 what Hagen had her peddling. 423 00:21:15,525 --> 00:21:17,151 There was no sale. 424 00:21:17,235 --> 00:21:18,569 Good. 425 00:21:18,653 --> 00:21:20,405 Okay, now go get yourself all horsed up. 426 00:21:20,488 --> 00:21:21,406 Why? 427 00:21:21,489 --> 00:21:22,573 We’re going to a party. 428 00:21:22,657 --> 00:21:24,784 Oh, a party? I am exhausted-- 429 00:21:24,867 --> 00:21:27,328 Jess, Jess, Jess, I got us an invite 430 00:21:27,412 --> 00:21:30,581 to a little press reception for the New York Eagles. 431 00:21:30,665 --> 00:21:33,543 You mean the basketball team that Maxwell Hagen owns? 432 00:21:33,626 --> 00:21:35,336 You got it, kiddo. 433 00:21:35,420 --> 00:21:37,672 And our host is none other than himself. 434 00:21:37,755 --> 00:21:40,299 Now, I figure we play our cards right, 435 00:21:40,383 --> 00:21:42,051 you can get another shot at him. 436 00:21:42,135 --> 00:21:45,471 The old indicator tells me that there’s a story lurking 437 00:21:45,555 --> 00:21:47,473 somewhere in this whole comedy of errors, 438 00:21:47,557 --> 00:21:49,308 denials, and out-and-out lies. 439 00:22:03,197 --> 00:22:07,869 This Mr. Paloma, he certainly seems to be very driven. 440 00:22:07,952 --> 00:22:09,370 That’s our Louie. 441 00:22:09,454 --> 00:22:12,331 Pure political animal, ruthless and desperate 442 00:22:12,415 --> 00:22:14,959 to make a run for Albany. 443 00:22:15,043 --> 00:22:18,004 And bringing down someone as prominent as Max Hagen, 444 00:22:18,087 --> 00:22:20,757 that could give Mr. Paloma a high enough profile 445 00:22:20,840 --> 00:22:23,760 to attract campaign contributions? 446 00:22:23,843 --> 00:22:26,387 Jess, you’re becoming almost cynical enough 447 00:22:26,471 --> 00:22:27,764 to survive in this town. 448 00:22:27,847 --> 00:22:30,266 Oh, heaven help me. 449 00:22:32,101 --> 00:22:36,647 Okay, we got Paloma, we got Hagen, 450 00:22:36,731 --> 00:22:39,067 and we got a mysterious woman. 451 00:22:39,150 --> 00:22:40,610 Wait a minute. 452 00:22:40,693 --> 00:22:43,154 Three separate elements, but somehow they connect. 453 00:22:43,237 --> 00:22:45,156 This is what it’s all about. 454 00:22:45,239 --> 00:22:46,281 This is what what’s all about? 455 00:22:46,282 --> 00:22:47,992 Well, this is my airline ticket. 456 00:22:48,076 --> 00:22:50,453 They put it in someone else’s folder. 457 00:22:59,837 --> 00:23:00,962 Grand Palace hotel. 458 00:23:00,963 --> 00:23:02,590 Yes. 459 00:23:02,673 --> 00:23:04,633 Could you connect me with miss Foster’s room, please? 460 00:23:04,634 --> 00:23:06,761 Bingo. 461 00:23:06,844 --> 00:23:08,512 And that’s the lady I’d like to interview for the record. 462 00:23:08,513 --> 00:23:09,721 I’m afraid she’s not registered. 463 00:23:09,722 --> 00:23:11,057 She isn’t? Are you quite sure? 464 00:23:11,140 --> 00:23:12,141 Certain, ma’am. 465 00:23:12,225 --> 00:23:14,018 Well, thank you. 466 00:23:14,102 --> 00:23:15,686 Well, that’s the Grand Palace hotel, 467 00:23:15,770 --> 00:23:17,271 but she’s not registered there. 468 00:23:17,355 --> 00:23:18,689 Damn. 469 00:23:18,773 --> 00:23:21,567 Maybe she hasn’t checked in yet. 470 00:23:21,651 --> 00:23:22,777 You’re reading my mind. 471 00:23:39,168 --> 00:23:40,670 Gelber, what’s going on? 472 00:23:40,753 --> 00:23:42,505 Oh, Sullivan, Mrs. Fletcher. 473 00:23:42,588 --> 00:23:43,673 Murder. 474 00:23:43,756 --> 00:23:45,424 Look, you’ll have to excuse me. 475 00:23:45,508 --> 00:23:47,635 I really can’t talk with you just now. 476 00:23:47,927 --> 00:23:48,928 Okay, use that one. 477 00:23:49,011 --> 00:23:50,345 Someone will know who the hell she is. 478 00:23:50,346 --> 00:23:51,222 Right. 479 00:23:51,305 --> 00:23:52,807 Pardon me, lieutenant. 480 00:23:52,890 --> 00:23:54,725 You don’t know the victim’s name? 481 00:23:54,809 --> 00:23:56,394 - Mrs. Fletcher. - Gelber. 482 00:23:56,477 --> 00:23:58,855 Talk to the woman, be a mensch. 483 00:24:01,816 --> 00:24:04,235 She’s a Jane Doe, no ID. 484 00:24:04,318 --> 00:24:05,862 They found her in the elevator. Why? 485 00:24:05,945 --> 00:24:08,698 Because unless I’m very much mistaken, 486 00:24:08,781 --> 00:24:11,951 her name is Liz Foster. 487 00:24:23,337 --> 00:24:26,132 Jess, you can’t beat up on yourself. 488 00:24:26,215 --> 00:24:28,050 I mean, suppose you had discovered 489 00:24:28,134 --> 00:24:29,719 the ticket mix-up earlier. 490 00:24:29,802 --> 00:24:31,428 Who knows that you could have even found the woman, 491 00:24:31,429 --> 00:24:35,016 must less warned her that she might be in trouble? 492 00:24:35,099 --> 00:24:37,643 Lieutenant, like Mrs. Fletcher said, 493 00:24:37,727 --> 00:24:39,645 nobody named Foster is registered here, 494 00:24:39,729 --> 00:24:43,024 and so far nobody on the staff has ever seen her. 495 00:24:43,107 --> 00:24:45,401 All right, well, run it past some of the guests. 496 00:24:45,484 --> 00:24:46,610 Maybe she was visiting someone. 497 00:24:46,611 --> 00:24:48,196 Right. 498 00:24:48,279 --> 00:24:50,113 Look, I’d love to kick this around with you sometime 499 00:24:50,114 --> 00:24:51,657 when I got nothing else in my mind. 500 00:24:51,741 --> 00:24:53,451 Like 11 days from now. 501 00:24:53,534 --> 00:24:54,994 Come on, Gelber. 502 00:24:55,077 --> 00:24:57,163 Mrs. Fletcher was grabbed by Hagen’s people 503 00:24:57,246 --> 00:24:59,415 because she was given the wrong ticket folder. 504 00:24:59,498 --> 00:25:01,667 They thought she was Liz Foster, and-- 505 00:25:01,751 --> 00:25:04,128 Mr. Sullivan, a woman whose name 506 00:25:04,212 --> 00:25:06,714 we don’t know gets herself mugged and killed 507 00:25:06,797 --> 00:25:08,341 in a hotel elevator. 508 00:25:08,424 --> 00:25:10,342 The perp strangles her with some kind of a strong cord, 509 00:25:10,343 --> 00:25:12,178 grabs her handbag, and splits, period. 510 00:25:12,261 --> 00:25:14,513 If that indicates even a remote connection 511 00:25:14,597 --> 00:25:17,683 with Max Hagen with somebody named Liz Foster 512 00:25:17,767 --> 00:25:20,061 with this lady’s claim that she was abducted, 513 00:25:20,144 --> 00:25:22,313 then I’m in the wrong business. 514 00:25:22,396 --> 00:25:24,941 Lieutenant, what would you say if I were to tell you 515 00:25:25,024 --> 00:25:27,652 that federal prosecutor Louie Paloma was conducting 516 00:25:27,735 --> 00:25:29,946 an investigation of Mr. Hagen’s activities 517 00:25:30,029 --> 00:25:35,284 with special interest in Liz Foster? 518 00:25:35,368 --> 00:25:37,078 Why don’t you give Louie a call? 519 00:25:37,161 --> 00:25:40,331 I got a feeling you two might find a lot to talk about. 520 00:25:59,058 --> 00:26:00,768 And in the hope that your attention 521 00:26:00,851 --> 00:26:03,229 hasn’t already wandered to all that food and booze, 522 00:26:03,312 --> 00:26:06,023 I just want to add one more thing. 523 00:26:06,107 --> 00:26:07,817 This is the year the New York Eagles 524 00:26:07,900 --> 00:26:09,068 are going all the way! 525 00:26:09,151 --> 00:26:10,611 You’ve got it. 526 00:26:10,695 --> 00:26:11,779 And you know why? 527 00:26:12,321 --> 00:26:14,365 Because I hate losing. 528 00:26:21,998 --> 00:26:23,082 What do you say, Mr. Hagen? 529 00:26:24,792 --> 00:26:28,754 Brynie and Mrs. Fletcher, how lovely to see you again. 530 00:26:28,838 --> 00:26:31,882 Mr. Hagen, it appears the unfortunate woman 531 00:26:31,966 --> 00:26:34,260 your people mistook me for was just found murdered. 532 00:26:34,343 --> 00:26:37,263 I believe her name was Liz Foster. 533 00:26:37,346 --> 00:26:39,515 Well, forgive me, but I... 534 00:26:39,598 --> 00:26:41,517 Foster? Washington. 535 00:26:41,600 --> 00:26:44,145 Fred, am I imagining this or wasn’t there a young woman 536 00:26:44,228 --> 00:26:46,188 down there who worked for us by that name? 537 00:26:46,272 --> 00:26:47,898 It’s possible. 538 00:26:47,982 --> 00:26:49,317 I’ll check it out. 539 00:26:51,235 --> 00:26:52,236 Please do. 540 00:26:53,863 --> 00:26:56,157 It’s ghastly enough when anyone is murdered, 541 00:26:56,240 --> 00:26:58,117 but if it’s one of our people, I... 542 00:26:58,200 --> 00:27:00,995 Now, are you sure that it was this Foster woman? 543 00:27:01,871 --> 00:27:05,124 Oh, it’s the police who aren’t sure, Mr. Hagen. 544 00:27:05,207 --> 00:27:06,208 I see. 545 00:27:09,253 --> 00:27:11,047 Well, Mrs. Fletcher, Brynie, 546 00:27:11,130 --> 00:27:12,048 I hope you’ll excuse me, 547 00:27:12,131 --> 00:27:14,091 but as host of this intimate little evening, 548 00:27:14,175 --> 00:27:17,178 it’s expected that I court the room. 549 00:27:20,389 --> 00:27:22,016 Now that is a piece of work. 550 00:27:25,644 --> 00:27:27,729 Look, this hasn’t been one of my favorite days, 551 00:27:27,730 --> 00:27:29,065 and I don’t have the time, 552 00:27:29,148 --> 00:27:31,150 the energy, or the patience for this, okay? 553 00:27:31,233 --> 00:27:34,195 Okay, so answer me one question. 554 00:27:34,278 --> 00:27:36,238 The last time I did that, you cost me an election. 555 00:27:36,322 --> 00:27:39,200 And I got me a Pulitzer, go figure. 556 00:27:39,283 --> 00:27:41,327 Anyway, this one’s on the house. 557 00:27:41,410 --> 00:27:43,371 Are you investigating Max Hagen? 558 00:27:43,454 --> 00:27:45,706 No, and I have zero interest in your theories 559 00:27:45,790 --> 00:27:47,083 about this Foster woman’s death. 560 00:27:47,166 --> 00:27:48,918 Then it was Liz Foster? 561 00:27:50,795 --> 00:27:52,713 Yes. Now get out. 562 00:27:52,797 --> 00:27:54,423 Not so fast, Mr. Paloma. 563 00:27:54,507 --> 00:27:56,926 Now, Liz Foster was a living breathing person. 564 00:27:57,009 --> 00:27:59,369 It’s bad enough that the police don’t seem to care, but you? 565 00:27:59,428 --> 00:28:01,389 You’re an officer of the US government. 566 00:28:01,472 --> 00:28:02,681 All right, all right. 567 00:28:02,765 --> 00:28:04,183 I’m sorry she was killed, okay? 568 00:28:04,266 --> 00:28:06,352 No, but it’s a beginning. 569 00:28:06,435 --> 00:28:07,978 Listen, Mrs. Fletcher, dozens of people 570 00:28:08,062 --> 00:28:09,480 are murdered every day in this town, 571 00:28:09,563 --> 00:28:11,148 but they are just not my concern. 572 00:28:11,232 --> 00:28:12,733 And I think I know why, pal. 573 00:28:12,817 --> 00:28:15,986 You nail yourself some lower level Mark Gunsel, 574 00:28:16,070 --> 00:28:17,488 and it still leaves the organization 575 00:28:17,571 --> 00:28:18,989 doing business as usual. 576 00:28:19,073 --> 00:28:20,573 You grab yourself a couple of headlines, 577 00:28:20,574 --> 00:28:22,618 but nothing that sticks to the voters’ ribs. 578 00:28:22,701 --> 00:28:25,996 Sullivan, you’ve been inhaling too much Irish whiskey. 579 00:28:26,080 --> 00:28:30,668 Not for two years, 18 days, and about six minutes. 580 00:28:30,751 --> 00:28:33,504 A slam dunk, that’s what you’re after, aren’t you? 581 00:28:33,587 --> 00:28:34,838 You got your eye on the big score, 582 00:28:34,839 --> 00:28:36,465 and that’s Max Hagen. 583 00:28:36,549 --> 00:28:38,309 That’s it. Sullivan, you should’ve hung it up 584 00:28:38,384 --> 00:28:39,969 a long time ago. Now get out of here. 585 00:28:40,052 --> 00:28:41,554 Wait a minute. 586 00:28:41,637 --> 00:28:44,640 Liz Foster was working for you, wasn’t she? 587 00:28:44,723 --> 00:28:46,517 As some kind of an informant? 588 00:28:46,600 --> 00:28:47,935 It all makes sense. 589 00:28:48,018 --> 00:28:49,602 My being brought down here for questioning, 590 00:28:49,603 --> 00:28:51,397 your anxiety over any information 591 00:28:51,480 --> 00:28:53,149 I might have that could lead to her. 592 00:28:53,232 --> 00:28:55,276 She’s right, isn’t she, Louie? 593 00:28:55,359 --> 00:28:57,153 Sullivan, you print a word of this 594 00:28:57,236 --> 00:28:59,280 and three years of work goes down the pipe, 595 00:28:59,363 --> 00:29:01,657 and Max Hagen continues doing business as usual. 596 00:29:01,740 --> 00:29:02,908 Spare me, Louie. 597 00:29:02,992 --> 00:29:04,577 And here’s where it’s at. 598 00:29:04,660 --> 00:29:07,163 You give us, and nobody else, the whole nine yards, 599 00:29:07,246 --> 00:29:08,747 every bit of it, 600 00:29:08,831 --> 00:29:11,125 and I don’t run the story till it’s over. 601 00:29:11,208 --> 00:29:13,210 Now, you got a problem with that, pal? 602 00:29:20,134 --> 00:29:22,010 Starting from the beginning, Mr. Paloma, 603 00:29:22,011 --> 00:29:23,429 how did Liz Foster get involved 604 00:29:23,512 --> 00:29:25,806 with your operation in the first place? 605 00:29:25,890 --> 00:29:29,185 Liz Foster was part of Hagen’s staff in Washington, 606 00:29:29,268 --> 00:29:31,270 but I had her brought in four months ago by a mole 607 00:29:31,353 --> 00:29:33,772 I’ve got planted in Hagen’s organization. 608 00:29:33,856 --> 00:29:38,068 To develop evidence you can use against Max Hagen. 609 00:29:38,152 --> 00:29:41,071 Yesterday, she notified us that she had the goods, 610 00:29:41,155 --> 00:29:43,324 enough to put Hagen away for several lifetimes. 611 00:29:43,407 --> 00:29:44,992 But they were onto her. 612 00:29:45,075 --> 00:29:48,579 She demanded we double the 100,000 I promised her. 613 00:29:48,662 --> 00:29:50,789 So I put my job on the line with the Attorney General 614 00:29:50,873 --> 00:29:53,083 and I give her what she wanted. 615 00:29:53,167 --> 00:29:55,419 I’m supposed to meet her at the UN this morning, 616 00:29:55,503 --> 00:29:57,421 but she doesn’t show. 617 00:29:57,505 --> 00:29:58,756 And then that’s when 618 00:29:58,839 --> 00:30:00,507 I get wind of your difficulties with Hagen. 619 00:30:00,508 --> 00:30:01,842 Then after we talked, 620 00:30:01,926 --> 00:30:03,427 she got in touch with you again. 621 00:30:03,511 --> 00:30:05,346 We met in Central Park, I gave her the cash, 622 00:30:05,429 --> 00:30:07,264 she gave me the computer disk 623 00:30:07,348 --> 00:30:09,975 that supposedly contained the information that we needed. 624 00:30:10,059 --> 00:30:11,059 Supposedly? 625 00:30:13,938 --> 00:30:17,525 Everything on there is meaningless, total gibberish. 626 00:30:17,608 --> 00:30:21,278 This mole, anyone I might know? 627 00:30:21,362 --> 00:30:23,948 It’s a nice try, Sullivan. 628 00:30:24,031 --> 00:30:27,326 So now the 200,000 is gone, Liz Foster is dead, 629 00:30:27,409 --> 00:30:29,703 our case against Max Hagen is on the critical list, 630 00:30:29,787 --> 00:30:31,747 and my tail is on the line. 631 00:30:31,830 --> 00:30:33,582 We understand each other, Sullivan? 632 00:30:33,666 --> 00:30:34,959 In return for an exclusive, 633 00:30:35,042 --> 00:30:36,362 you’re not to print a word of this 634 00:30:36,418 --> 00:30:38,379 until I’m ready to move on Max Hagen. 635 00:30:38,462 --> 00:30:40,421 Or until you get yourself thrown out on your butt, 636 00:30:40,422 --> 00:30:41,757 whichever comes first. 637 00:30:41,840 --> 00:30:44,134 Hey, either way, I got me a great story. 638 00:30:44,218 --> 00:30:45,553 Sullivan, you’re such a... 639 00:30:45,636 --> 00:30:46,887 Such a what? 640 00:30:52,351 --> 00:30:55,145 Mrs. Fletcher, I’m sure you regard me 641 00:30:55,229 --> 00:30:58,816 as some sort of heartless bureaucrat, 642 00:30:58,899 --> 00:31:01,443 but there are other priorities at issue here. 643 00:31:01,527 --> 00:31:03,028 I can’t help but wonder 644 00:31:03,112 --> 00:31:05,239 if Liz Foster would have seen it that way. 645 00:31:12,121 --> 00:31:14,748 A classic case of blind ambition. 646 00:31:14,832 --> 00:31:16,417 It’s finally put Louie in the soup 647 00:31:16,500 --> 00:31:18,586 right up to his buttoned down... 648 00:31:21,005 --> 00:31:22,005 What? 649 00:31:24,091 --> 00:31:25,134 What do you got, Jess? 650 00:31:27,136 --> 00:31:30,055 Brynie, suppose Liz Foster wasn’t murdered 651 00:31:30,139 --> 00:31:31,932 by one of Max Hagen’s men. 652 00:31:32,016 --> 00:31:34,310 You’re thinking Hagen did it himself? 653 00:31:34,393 --> 00:31:36,270 Well, what if somebody knew 654 00:31:36,353 --> 00:31:39,273 that she was carrying the 200,000 in cash? 655 00:31:39,356 --> 00:31:43,819 Well, hey, how about if she had real computer disks 656 00:31:43,902 --> 00:31:46,071 and actual dirt on Hagen? 657 00:31:46,155 --> 00:31:48,157 That somebody could have killed her for them. 658 00:31:48,240 --> 00:31:51,160 Or for both the money and the disks. 659 00:31:51,243 --> 00:31:53,537 Okay, but then why kill her in elevator? 660 00:31:53,621 --> 00:31:55,998 Maybe that isn’t where she was killed. 661 00:32:02,171 --> 00:32:04,840 Sara, darling, I swear I had nothing to do 662 00:32:04,923 --> 00:32:07,217 with that woman’s death. 663 00:32:07,301 --> 00:32:09,595 Yes, I wanted to talk to her. 664 00:32:09,678 --> 00:32:12,931 Yes, I was unhappy that she was apparently 665 00:32:13,015 --> 00:32:14,224 violating the loyalty 666 00:32:14,308 --> 00:32:16,685 that I expect from my colleagues, 667 00:32:16,769 --> 00:32:19,605 the loyalty that they expect of me. 668 00:32:19,688 --> 00:32:22,650 But murder? 669 00:32:22,733 --> 00:32:26,028 Look at me, Sara. 670 00:32:26,111 --> 00:32:28,113 Can you honestly say you’re looking at someone 671 00:32:28,197 --> 00:32:31,825 who could do such a thing or order it done? 672 00:32:34,161 --> 00:32:39,375 Because if you can, I’ll accept your resignation. 673 00:32:39,458 --> 00:32:41,752 Hell, I’ll welcome it. 674 00:32:41,835 --> 00:32:44,338 Damn you, Max. 675 00:32:44,421 --> 00:32:45,756 Thank you, darling. 676 00:32:45,839 --> 00:32:48,967 I need your talents now more than ever. 677 00:32:49,051 --> 00:32:52,096 I wish that wasn’t all you needed. 678 00:32:52,179 --> 00:32:56,100 It’s been a difficult time, Sara. 679 00:32:56,183 --> 00:32:57,851 Perhaps afterwards. 680 00:33:13,867 --> 00:33:16,912 Well, according to my sources, the police have found nothing 681 00:33:16,995 --> 00:33:18,622 that ties the Foster woman to you. 682 00:33:18,706 --> 00:33:20,874 What about the computer disks? 683 00:33:20,958 --> 00:33:23,043 Apparently, they weren’t on her body. 684 00:33:23,127 --> 00:33:24,807 They may still be wherever she was staying, 685 00:33:24,837 --> 00:33:27,381 but so far we don’t have a clue about where it was. 686 00:33:27,464 --> 00:33:30,551 Well, we damn well better find them before the police do! 687 00:33:30,634 --> 00:33:33,679 Now, I want to know where the leak is, and who it is! 688 00:33:33,762 --> 00:33:36,140 And I want it shut off! 689 00:33:41,270 --> 00:33:43,355 Okay, Mrs. Fletcher, I’m not really arguing. 690 00:33:43,439 --> 00:33:45,159 You were right all along, but there’s no way 691 00:33:45,232 --> 00:33:46,650 I’m gonna bother Mr. Hagen 692 00:33:46,734 --> 00:33:47,984 about this any more than I already have, 693 00:33:47,985 --> 00:33:48,902 so don’t think about asking. 694 00:33:48,986 --> 00:33:50,446 Fine, lieutenant. 695 00:33:50,529 --> 00:33:52,280 Now, you were going to show me her belongings. 696 00:33:52,281 --> 00:33:53,282 Right. 697 00:33:56,285 --> 00:33:58,286 Bag lady found them in a dumpster a couple of blocks 698 00:33:58,287 --> 00:34:01,582 away from the hotel, typical mugger’s MO. 699 00:34:01,665 --> 00:34:02,749 The only fingerprints were the victim’s 700 00:34:02,750 --> 00:34:04,251 and the bag lady’s, 701 00:34:04,334 --> 00:34:05,918 and she was fast asleep in Grand Central Station 702 00:34:05,919 --> 00:34:07,838 at the time of the murder. 703 00:34:07,921 --> 00:34:11,049 The reason nobody remembered her at the hotel. 704 00:34:11,133 --> 00:34:12,134 Probably. 705 00:34:18,640 --> 00:34:20,309 I’ve seen this jacket somewhere before. 706 00:34:23,687 --> 00:34:26,356 In the window of Saks Fifth Avenue. 707 00:34:26,440 --> 00:34:27,983 Now this is part of a suit. 708 00:34:28,066 --> 00:34:29,818 It has a matching skirt. 709 00:34:29,902 --> 00:34:31,111 Yeah? 710 00:34:31,195 --> 00:34:32,738 Lieutenant Gelber, I saw the photo 711 00:34:32,821 --> 00:34:34,823 that your men took of Liz Foster. 712 00:34:34,907 --> 00:34:36,658 Wasn’t she wearing a dark green dress 713 00:34:36,742 --> 00:34:37,868 when she was killed? 714 00:34:37,951 --> 00:34:39,703 Yeah. So what? 715 00:34:52,966 --> 00:34:55,928 I don’t even know why I agreed to meet you here, Sullivan. 716 00:34:57,304 --> 00:35:00,140 Maybe because Max Hagen wants to know what I know. 717 00:35:02,017 --> 00:35:03,143 That it? 718 00:35:04,436 --> 00:35:08,023 I work for Max Hagen, he doesn’t own me. 719 00:35:10,484 --> 00:35:14,112 You better go easy on that stuff, clouds the mind. 720 00:35:14,905 --> 00:35:16,865 Playing in that shark tank with Hagen, 721 00:35:17,241 --> 00:35:19,159 got to keep all your synapses firing. 722 00:35:19,868 --> 00:35:21,912 What did you want to talk to me about? 723 00:35:21,995 --> 00:35:25,040 I’m a reporter, you’re Hagen’s press person. 724 00:35:25,332 --> 00:35:26,375 Seems like a fit to me. 725 00:35:27,709 --> 00:35:29,545 So, you ever meet this Liz Foster? 726 00:35:30,504 --> 00:35:32,256 - No. - Me neither. 727 00:35:32,339 --> 00:35:33,465 She was in a rubber bag 728 00:35:33,549 --> 00:35:35,133 when the introductions went around. 729 00:35:35,217 --> 00:35:37,177 The police photos weren’t very flattering. 730 00:35:37,261 --> 00:35:38,470 Not a pretty way to go. 731 00:35:38,554 --> 00:35:40,264 I’m sorry about what happened. 732 00:35:40,889 --> 00:35:42,307 What do you want from me? 733 00:35:43,517 --> 00:35:45,561 A story, what else? 734 00:35:45,644 --> 00:35:46,687 You’ve got to be kidding. 735 00:35:48,522 --> 00:35:49,940 Okay. 736 00:35:50,524 --> 00:35:53,318 You know a federal prosecutor named Louis Paloma? 737 00:35:53,402 --> 00:35:55,445 I know of him. Why? 738 00:35:55,529 --> 00:35:57,114 Oh, I thought maybe you met him 739 00:35:57,406 --> 00:36:00,117 somewhere or another, you know, socially. 740 00:36:00,200 --> 00:36:02,077 What’s Paloma got to do with Max? 741 00:36:02,452 --> 00:36:05,581 Well, if you don’t know, it’s not for me to say, 742 00:36:05,664 --> 00:36:06,915 but my instincts tell me 743 00:36:06,999 --> 00:36:08,959 you are gonna meet him soon. 744 00:36:09,042 --> 00:36:10,836 I want the story when it breaks, 745 00:36:10,919 --> 00:36:14,673 and if you’re as clean as you say you are, 746 00:36:14,756 --> 00:36:18,343 I know how to treat a lady. 747 00:36:18,427 --> 00:36:19,845 In print, anyway. 748 00:36:19,928 --> 00:36:21,889 Now, what do you say, we got a deal? 749 00:36:23,515 --> 00:36:24,850 I’m scared, Brynie. 750 00:36:25,434 --> 00:36:26,434 That’s a start. 751 00:36:31,231 --> 00:36:32,107 Housekeeping? 752 00:36:32,190 --> 00:36:35,110 Bring up any unclaimed dry cleaning to the front desk. 753 00:36:35,777 --> 00:36:37,696 Hello, front desk. 754 00:36:38,196 --> 00:36:39,615 No, no, Mrs. Allen, don’t you worry, 755 00:36:39,698 --> 00:36:40,778 we’ll send one of the staff 756 00:36:40,782 --> 00:36:42,367 to ride in the elevator with you. 757 00:36:42,451 --> 00:36:44,202 I’ll take care of it immediately. 758 00:36:44,286 --> 00:36:45,454 We’re getting a lot of that. 759 00:36:45,537 --> 00:36:47,831 That’s Liz Foster’s skirt. 760 00:36:49,791 --> 00:36:51,668 This is the only unclaimed piece, Sir. 761 00:36:51,752 --> 00:36:53,587 It matches her suit jacket. 762 00:36:53,670 --> 00:36:55,213 Room 1411. 763 00:36:58,467 --> 00:37:00,594 Registered as Mrs. Phillips. 764 00:37:00,677 --> 00:37:02,262 She checked out this morning. 765 00:37:02,346 --> 00:37:03,263 Are you quite sure? 766 00:37:03,347 --> 00:37:04,932 Express checkout. 767 00:37:05,015 --> 00:37:07,016 You just drop your key and your room folder in there. 768 00:37:07,017 --> 00:37:09,519 So nobody would have noticed that it was actually 769 00:37:09,603 --> 00:37:10,938 the killer who checked her out? 770 00:37:12,606 --> 00:37:13,846 You know, I think it’s possible 771 00:37:13,899 --> 00:37:15,734 that she was killed in that room. 772 00:37:15,817 --> 00:37:17,319 Really? 773 00:38:07,661 --> 00:38:10,080 Looking for this, Mrs. Fletcher? 774 00:38:18,880 --> 00:38:19,964 And why shouldn’t I be angry? 775 00:38:19,965 --> 00:38:22,045 You just up and walk out of my office without a word, 776 00:38:22,050 --> 00:38:23,134 then I have to follow you to find out 777 00:38:23,135 --> 00:38:24,553 where in the hell you’re going. 778 00:38:24,636 --> 00:38:26,680 Lieutenant, if I had told you where I was going, 779 00:38:26,763 --> 00:38:27,763 would you have taken it 780 00:38:27,806 --> 00:38:29,224 any more seriously than you have 781 00:38:29,307 --> 00:38:30,851 anything else that I’ve said? 782 00:38:31,059 --> 00:38:33,603 Well, probably not. 783 00:38:33,687 --> 00:38:35,814 Here, one of my men brought it in 784 00:38:35,897 --> 00:38:37,315 as you were leaving, 785 00:38:37,399 --> 00:38:39,401 found it in the trash can near the dumpster. 786 00:38:42,446 --> 00:38:45,449 Well, it certainly could be the murder weapon. 787 00:38:45,532 --> 00:38:46,950 Unfortunately, now that we know 788 00:38:47,034 --> 00:38:48,493 where Liz Foster was staying, 789 00:38:48,577 --> 00:38:50,287 and where she was probably murdered, 790 00:38:50,495 --> 00:38:52,164 it looks as if the housecleaning staff 791 00:38:52,247 --> 00:38:55,167 has ensured that we’re not gonna learn anything else. 792 00:38:56,209 --> 00:38:57,377 Not necessarily. 793 00:39:03,842 --> 00:39:06,511 Let’s see what forensics can come up with. 794 00:39:10,307 --> 00:39:13,351 Look, they’ll call when they’ve got something. 795 00:39:14,102 --> 00:39:15,604 But meanwhile, that poor girl’s killer 796 00:39:15,687 --> 00:39:17,207 could get away, even leave the country. 797 00:39:18,732 --> 00:39:20,650 Hello? Yes, lieutenant. 798 00:39:20,984 --> 00:39:22,069 And what did they find? 799 00:39:22,402 --> 00:39:23,694 Now, let me put it this way, Mrs. Fletcher. 800 00:39:23,695 --> 00:39:24,905 If my aunt Florence, 801 00:39:24,988 --> 00:39:26,531 the cleanliness nut, could afford it, 802 00:39:26,615 --> 00:39:28,574 I would tell her to stay at the Grand Palace hotel. 803 00:39:28,575 --> 00:39:29,785 And they didn’t find anything. 804 00:39:30,118 --> 00:39:32,204 - Right. - We’re talking bupkes, 805 00:39:32,287 --> 00:39:33,789 not a single sign that the victim 806 00:39:33,872 --> 00:39:35,540 was ever in room 1411. 807 00:39:35,874 --> 00:39:39,002 I mean, not even a hair or a traceable cloth fiber, 808 00:39:39,086 --> 00:39:41,379 which puts us back somewhere west of square one. 809 00:39:41,713 --> 00:39:42,964 Maybe not, lieutenant. 810 00:39:43,048 --> 00:39:44,048 I’m listening. 811 00:39:44,091 --> 00:39:45,675 Look, we know the place is spotless, 812 00:39:45,759 --> 00:39:46,927 but the killer doesn’t. 813 00:39:47,260 --> 00:39:48,260 Wait a minute. 814 00:39:50,013 --> 00:39:51,133 Wait a minute, say it again. 815 00:39:51,139 --> 00:39:52,516 Look, lieutenant. 816 00:39:52,599 --> 00:39:54,039 I’ll call you back in a little while. 817 00:39:58,480 --> 00:40:00,690 Brynie, am I correct in remembering 818 00:40:00,774 --> 00:40:02,901 that Mr. Paloma said he has someone planted in 819 00:40:02,984 --> 00:40:05,028 Mr. Hagen’s organization? 820 00:40:05,112 --> 00:40:07,572 Yeah, a mole. Why? 821 00:40:07,656 --> 00:40:09,825 That’s it. 822 00:40:09,908 --> 00:40:10,951 - That’s what? - Come on. 823 00:40:11,034 --> 00:40:12,077 Where are we going? 824 00:40:12,160 --> 00:40:13,662 What do you got? 825 00:40:13,995 --> 00:40:15,330 Out, Mrs. Fletcher, now. 826 00:40:15,413 --> 00:40:18,333 I promise I’ll leave if you’ll just give me a moment. 827 00:40:18,416 --> 00:40:20,168 Believe me, I don’t want to interfere, 828 00:40:20,252 --> 00:40:21,545 but I felt I should 829 00:40:21,628 --> 00:40:24,548 at least try and repay your generosity. 830 00:40:24,631 --> 00:40:26,423 Well, it’s just that you were so kind to share 831 00:40:26,424 --> 00:40:28,051 all that information with Brynie and me, 832 00:40:28,135 --> 00:40:30,595 I mean about your investigation of Mr. Hagen, 833 00:40:30,679 --> 00:40:32,222 that I thought it was only fair 834 00:40:32,305 --> 00:40:35,225 to tell you something that I have just learned 835 00:40:35,308 --> 00:40:37,936 about the police and Liz Foster’s murder. 836 00:40:39,271 --> 00:40:41,356 Okay, Helen. 837 00:40:41,439 --> 00:40:42,357 Get on with it, Mrs. Fletcher. 838 00:40:42,440 --> 00:40:43,775 Thank you. 839 00:40:43,859 --> 00:40:45,360 I nearly had to twist his arm, 840 00:40:45,443 --> 00:40:47,988 but lieutenant Gelber finally admitted to me 841 00:40:48,071 --> 00:40:50,198 that he is inches away from finding 842 00:40:50,282 --> 00:40:53,160 the actual place where Liz Foster was murdered. 843 00:40:53,493 --> 00:40:55,287 And that he is certain that when he does, 844 00:40:55,620 --> 00:40:57,497 forensics will find something, 845 00:40:57,581 --> 00:40:59,621 some sort of clue that will lead them to the killer. 846 00:40:59,833 --> 00:41:01,168 So? 847 00:41:01,251 --> 00:41:03,086 Well, it seemed to me that if they also find 848 00:41:03,170 --> 00:41:04,546 those computer disks, 849 00:41:04,880 --> 00:41:07,340 they’ll be in a position to prosecute Mr. Hagen. 850 00:41:07,424 --> 00:41:10,260 And while I really don’t know how these things work, 851 00:41:10,343 --> 00:41:11,887 it occurred to me that it might become 852 00:41:11,970 --> 00:41:14,973 rather dangerous for your mole. 853 00:41:53,136 --> 00:41:54,512 Freeze, mister. 854 00:41:59,517 --> 00:42:00,810 I’m placing you under arrest 855 00:42:00,894 --> 00:42:02,312 for the murder of Elizabeth Foster. 856 00:42:02,646 --> 00:42:03,771 You have the right to remain silent, 857 00:42:03,772 --> 00:42:04,980 you have the right to an attorney-- 858 00:42:04,981 --> 00:42:07,192 I am an attorney, officer. 859 00:42:07,275 --> 00:42:08,610 I know the routine. 860 00:42:08,944 --> 00:42:10,946 I thought you’d come back here, Mr. Chandler, 861 00:42:11,279 --> 00:42:12,599 to make sure you hadn’t overlooked 862 00:42:12,656 --> 00:42:15,158 some telltale piece of evidence, 863 00:42:15,242 --> 00:42:17,661 but I never thought that you were ruthless enough 864 00:42:17,744 --> 00:42:19,704 to endanger the lives of hundreds of people 865 00:42:19,788 --> 00:42:21,957 by setting the place on fire. 866 00:42:22,290 --> 00:42:25,752 It’s called doing what’s necessary, Mrs. Fletcher. 867 00:42:32,676 --> 00:42:34,094 Why? 868 00:42:34,177 --> 00:42:35,553 For God’s sake, Fred. 869 00:42:35,637 --> 00:42:38,682 I mean, we go back what, ten years? 870 00:42:38,765 --> 00:42:42,602 Try underpaid, overworked, and hung out to dry. 871 00:42:42,686 --> 00:42:43,769 You think about how many times 872 00:42:43,770 --> 00:42:45,647 I begged you to bring me back in, 873 00:42:45,981 --> 00:42:48,233 warning you that they were this close to being onto me, 874 00:42:48,316 --> 00:42:50,318 from my ending up at the bottom of the east river. 875 00:42:50,402 --> 00:42:52,570 Every time, it was the same. 876 00:42:52,904 --> 00:42:55,573 Just give us another couple of weeks, Freddy, 877 00:42:55,657 --> 00:42:57,450 and we’ll have Hagen by his earlobes. 878 00:42:57,534 --> 00:42:59,119 So when miss Foster panicked, 879 00:42:59,202 --> 00:43:01,371 you decided to take advantage of the situation. 880 00:43:01,454 --> 00:43:02,706 It was perfect. 881 00:43:02,789 --> 00:43:05,000 $200,000 in cash and computer disks 882 00:43:05,083 --> 00:43:06,835 worth millions to Mr. Hagen. 883 00:43:07,168 --> 00:43:08,837 Or the governorship to Louie. 884 00:43:10,547 --> 00:43:11,840 You lied to me, Mrs. Fletcher. 885 00:43:12,173 --> 00:43:14,342 I didn’t feel that I had any choice. 886 00:43:14,426 --> 00:43:17,012 I mean, would you have voluntarily told me 887 00:43:17,095 --> 00:43:20,015 the identity of your mole? 888 00:43:20,098 --> 00:43:21,391 Wait a minute. 889 00:43:21,474 --> 00:43:22,474 You mean she... 890 00:43:22,517 --> 00:43:25,103 I had no way of knowing it was you, Mr. Chandler, 891 00:43:25,186 --> 00:43:27,522 but assuming that miss Foster wasn’t killed 892 00:43:27,605 --> 00:43:30,108 by a mugger or Mr. Paloma, 893 00:43:30,191 --> 00:43:31,818 it made sense that the only other person 894 00:43:31,901 --> 00:43:33,153 who could have known 895 00:43:33,236 --> 00:43:36,281 that she had the disks and the $200,000 896 00:43:36,364 --> 00:43:38,283 was his mole. 897 00:43:38,366 --> 00:43:43,538 So, you let her con you into smoking me out? 898 00:43:43,872 --> 00:43:45,457 You got that right, pal. 899 00:43:45,540 --> 00:43:48,418 If Jessica hadn’t done a number on Louie, 900 00:43:48,501 --> 00:43:49,901 he wouldn’t have called to warn you. 901 00:43:50,170 --> 00:43:51,170 I love it. 902 00:43:54,966 --> 00:43:55,967 Hey, you know, Lou, 903 00:43:56,051 --> 00:43:57,385 the fact that she also flimflammed 904 00:43:57,469 --> 00:44:00,055 you into blowing your case against Hagen 905 00:44:00,138 --> 00:44:02,766 damn near makes up for my getting caught. 906 00:44:03,099 --> 00:44:04,893 But not quite. 907 00:44:06,561 --> 00:44:09,147 You were in the hotel room when Liz Foster returned 908 00:44:09,230 --> 00:44:10,732 from her meeting with Mr. Paloma? 909 00:44:12,901 --> 00:44:14,903 Phony disks were my idea. 910 00:44:16,863 --> 00:44:18,656 You’d made up your mind to kill her 911 00:44:18,740 --> 00:44:22,452 and the only question that remained was how? 912 00:44:22,535 --> 00:44:26,873 I had built up a relationship with Liz. 913 00:44:30,251 --> 00:44:31,419 Mr. Chandler. 914 00:44:38,426 --> 00:44:39,636 So, Paloma bought it? 915 00:44:41,012 --> 00:44:44,933 200,000 in old bills. 916 00:44:47,560 --> 00:44:49,729 And we’ve got the disks that Max Hagen will pay 917 00:44:49,813 --> 00:44:51,314 through the eyeballs for. 918 00:44:51,648 --> 00:44:53,274 After we’re in Europe. 919 00:44:57,195 --> 00:44:58,655 Oh, sweetheart. 920 00:45:02,450 --> 00:45:03,952 You know, my big mistake 921 00:45:04,035 --> 00:45:05,620 was not blackmailing Hagen right away. 922 00:45:05,703 --> 00:45:08,331 I would have been safely in Buenos Aires right now. 923 00:45:08,665 --> 00:45:10,125 No, Mr. Chandler, your big mistake 924 00:45:10,208 --> 00:45:12,085 was murdering Liz Foster. 925 00:45:14,963 --> 00:45:16,589 Sullivan, about that exclusive... 926 00:45:18,716 --> 00:45:20,718 I’m prepared to fill you in on any details, 927 00:45:20,802 --> 00:45:22,971 open my files up to you that’s worth anything. 928 00:45:23,304 --> 00:45:24,222 As a matter of fact, I have some free time 929 00:45:24,305 --> 00:45:25,385 first thing in the morning. 930 00:45:25,640 --> 00:45:29,352 Well, thanks Louie, but this one’s kind of writing itself. 931 00:45:29,436 --> 00:45:32,647 My lead is going to be how lieutenant Artie Gelber 932 00:45:32,730 --> 00:45:35,650 cracked a murder case ten days before his retirement, 933 00:45:35,733 --> 00:45:38,653 and found in the killer’s possession evidence 934 00:45:38,736 --> 00:45:41,322 that’s gonna allow the New York DA 935 00:45:41,656 --> 00:45:44,325 to put Max Hagen away for almost 200 years. 936 00:45:44,659 --> 00:45:46,786 Yeah, Mr. Paloma, can you believe he was just carrying 937 00:45:46,870 --> 00:45:49,289 those computer disks around in his pocket? 938 00:45:49,622 --> 00:45:51,082 But don’t sweat it, Louie. 939 00:45:51,166 --> 00:45:52,876 After the DA is finished with Hagen, 940 00:45:52,959 --> 00:45:55,920 you can go after him in the federal courts. 941 00:45:56,004 --> 00:45:59,215 It might even get you nominated for dogcatcher. 942 00:45:59,549 --> 00:46:00,884 Elected? I don’t know. 943 00:46:16,649 --> 00:46:19,068 Oh, Brynie, you frightened me half to death. 944 00:46:19,152 --> 00:46:21,696 Jump in, Jess, we’re gonna celebrate 945 00:46:21,779 --> 00:46:23,656 while I take you to the airport. 946 00:46:23,990 --> 00:46:24,824 Ta-da! 947 00:46:24,908 --> 00:46:26,826 Oh, you didn’t. 948 00:46:26,910 --> 00:46:27,911 Ice cream! 949 00:46:27,994 --> 00:46:29,474 They must have really liked your story 950 00:46:29,537 --> 00:46:30,705 on Hagen and Liz Foster? 951 00:46:31,039 --> 00:46:32,790 Liked? Try loved. 952 00:46:32,874 --> 00:46:35,210 It’s Julian that's paying for this Sherman tank. 953 00:46:35,293 --> 00:46:37,295 Mmm. 954 00:46:37,378 --> 00:46:38,630 Mocha chocolate. 955 00:46:40,673 --> 00:46:41,591 The best. 956 00:46:41,674 --> 00:46:42,674 Yeah. 69809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.