Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,251 --> 00:00:02,044
Tonight, on Murder, She Wrote.
2
00:00:02,420 --> 00:00:03,462
Hello, is anyone there?
3
00:00:03,546 --> 00:00:05,089
I’ll tell you the whole story.
4
00:00:05,172 --> 00:00:06,882
One thing’s for sure,
5
00:00:06,966 --> 00:00:08,842
it’s gonna shake this town right down to the ground.
6
00:00:08,843 --> 00:00:12,096
I strongly suggest you not write that book.
7
00:00:12,179 --> 00:00:13,764
You left out the "or else."
8
00:00:13,848 --> 00:00:16,892
Something terribly wrong happened here 30 years ago.
9
00:00:16,976 --> 00:00:18,894
The truth is rarely popular.
10
00:00:18,978 --> 00:00:21,021
Sometimes it’s downright dangerous.
11
00:00:21,105 --> 00:00:24,024
Then we’ll just have to stop him, won’t we?
12
00:00:24,108 --> 00:00:25,568
Would someone like to tell me
13
00:00:25,651 --> 00:00:27,610
what all of this mad Maggie business is all about?
14
00:00:27,611 --> 00:00:29,739
The inquest ruled it’s accidental,
15
00:00:29,822 --> 00:00:31,262
but there’s always been some doubts.
16
00:00:31,323 --> 00:00:33,159
This isn’t even about us anymore.
17
00:00:33,242 --> 00:00:35,161
It’s about you and your father.
18
00:00:35,244 --> 00:00:38,748
Owen Cooper was killed by a shotgun blast at point-blank range.
19
00:02:01,831 --> 00:02:03,582
Mrs. Fletcher.
20
00:02:05,167 --> 00:02:06,252
Mrs. Fletcher.
21
00:02:06,335 --> 00:02:08,879
Oh, I’m sorry, Arnold.
22
00:02:08,963 --> 00:02:10,589
I guess it’s getting to be that time.
23
00:02:10,673 --> 00:02:12,466
I’m afraid so, yeah.
24
00:02:12,550 --> 00:02:14,343
Still looking for that perfect poison?
25
00:02:14,426 --> 00:02:15,845
Oh, yes.
26
00:02:15,928 --> 00:02:19,640
I know it’s here somewhere, deadly, exotic,
27
00:02:19,723 --> 00:02:22,101
virtually impossible to detect.
28
00:02:22,184 --> 00:02:25,104
Until the murderer gets caught on the last page.
29
00:02:25,187 --> 00:02:27,648
Oh, you’ve been reading my books.
30
00:02:27,731 --> 00:02:29,148
Well, I’ll just gather my stuff together.
31
00:02:29,149 --> 00:02:30,568
Oh, no hurry.
32
00:02:30,651 --> 00:02:31,901
I just wanted you know that I’m leaving.
33
00:02:31,902 --> 00:02:33,988
Just be sure and lock up when you finish.
34
00:02:34,071 --> 00:02:36,156
Oh, fine. Thank you, Arnold, I’ll do that.
35
00:02:36,240 --> 00:02:37,491
Good night, Mrs. Fletcher.
36
00:02:37,575 --> 00:02:39,743
Oh, good night, Arnold.
37
00:02:42,329 --> 00:02:43,747
See you tomorrow, Arnold.
38
00:03:06,312 --> 00:03:08,689
Randy Sloan?
39
00:03:08,772 --> 00:03:11,191
Oh, my goodness, you surprised me.
40
00:03:11,275 --> 00:03:14,320
Mrs. Fletcher, I’m sorry, I didn’t mean to startle you.
41
00:03:14,403 --> 00:03:16,113
Well, that’s quite all right.
42
00:03:16,196 --> 00:03:18,240
I just didn’t know that anyone was here.
43
00:03:18,324 --> 00:03:20,033
I didn’t know that you were back in Cabot Cove.
44
00:03:20,034 --> 00:03:22,119
Oh, you’re a fine friend,
45
00:03:22,202 --> 00:03:24,622
not even telephoning your favorite teacher.
46
00:03:24,705 --> 00:03:26,624
I just got in this afternoon.
47
00:03:26,707 --> 00:03:29,960
I meant to call, but I stopped off here first.
48
00:03:30,044 --> 00:03:32,004
I got so lost in these old files, I guess,
49
00:03:32,087 --> 00:03:33,881
I just got oblivious to everything.
50
00:03:33,964 --> 00:03:35,507
Same old Randy.
51
00:03:35,591 --> 00:03:36,926
So what brings you back?
52
00:03:37,009 --> 00:03:38,260
Last I heard you were
53
00:03:38,344 --> 00:03:40,012
working on a Portland newspaper.
54
00:03:40,095 --> 00:03:41,972
Portland Gazette. Still am.
55
00:03:42,056 --> 00:03:44,516
But I’m chasing a story of my own right now.
56
00:03:44,600 --> 00:03:46,352
Oh, what’s the story about?
57
00:03:46,435 --> 00:03:48,436
Well, I’ll tell you what? It’s getting kind of late.
58
00:03:48,437 --> 00:03:49,854
How about if I fill you in on everything over breakfast?
59
00:03:49,855 --> 00:03:51,106
My treat.
60
00:03:51,190 --> 00:03:53,317
Deal. And be sure to bring your clips.
61
00:03:53,400 --> 00:03:56,070
I want to know what you’ve been up to since you left high school.
62
00:04:18,384 --> 00:04:20,260
Here you go.
63
00:04:20,344 --> 00:04:23,055
This stuff is strong enough to jumpstart your heart.
64
00:04:23,138 --> 00:04:25,307
Sally, I am just going to have pigs in a blanket.
65
00:04:25,391 --> 00:04:27,309
Uh, give me just a minute, Mrs. Hanson,
66
00:04:27,393 --> 00:04:29,645
I’ll be right back to take your order.
67
00:04:29,728 --> 00:04:32,022
If I don’t get a coffee fix over to Sam Tabbot right away,
68
00:04:32,106 --> 00:04:33,648
you’re going to hear yelling and screaming
69
00:04:33,649 --> 00:04:35,401
like you have never heard before.
70
00:04:40,406 --> 00:04:42,324
Come on, Sally, how about my refill?
71
00:04:42,408 --> 00:04:43,701
Hi, Sally.
72
00:04:43,784 --> 00:04:45,077
Randy, hi.
73
00:04:45,160 --> 00:04:46,327
I didn’t know you were back in town.
74
00:04:46,328 --> 00:04:47,538
I just got in yesterday.
75
00:04:47,621 --> 00:04:49,581
Listen, what time do you get off work?
76
00:04:49,665 --> 00:04:52,292
Me? 6 o’clock. Why?
77
00:04:52,376 --> 00:04:54,586
I have to see you. 6 o’clock will be fine.
78
00:04:54,670 --> 00:04:56,338
Well, I don’t have--
79
00:04:56,422 --> 00:04:59,925
Please, I do have to see you.
80
00:05:00,009 --> 00:05:01,218
I’m sorry, Randy,
81
00:05:01,301 --> 00:05:03,429
but I have plans.
82
00:05:13,272 --> 00:05:15,232
And for this one I went undercover
83
00:05:15,315 --> 00:05:17,192
at a company engaged in mail fraud.
84
00:05:17,276 --> 00:05:19,361
The story got me three death threats
85
00:05:19,445 --> 00:05:23,240
and an award for the best investigative story of the year.
86
00:05:23,323 --> 00:05:24,575
That is wonderful.
87
00:05:24,658 --> 00:05:25,951
You know, Randy,
88
00:05:26,035 --> 00:05:28,245
I can’t tell you how proud I am of you.
89
00:05:28,328 --> 00:05:30,873
You know, back in high school, I always knew you had talent,
90
00:05:30,956 --> 00:05:33,375
but it takes more than that to become a good reporter.
91
00:05:33,459 --> 00:05:37,963
It takes determination and persistence and ingenuity.
92
00:05:38,047 --> 00:05:39,840
How about luck?
93
00:05:39,923 --> 00:05:43,761
Oh, I don’t think that luck has anything to do with that.
94
00:05:43,844 --> 00:05:45,387
And knowing your work as I do--
95
00:05:45,471 --> 00:05:46,555
More coffee, Mrs. Fletcher?
96
00:05:46,638 --> 00:05:47,973
Oh, yes, thank you.
97
00:05:48,057 --> 00:05:50,642
Sally, I really do have to talk to you.
98
00:05:50,726 --> 00:05:52,269
I already said no.
99
00:05:52,352 --> 00:05:54,521
6 o’clock, after you’ve finished work.
100
00:05:54,605 --> 00:05:58,150
I’m sorry but I’m working two jobs, and with school at night,
101
00:05:58,233 --> 00:06:00,611
I really don’t have time for anything else.
102
00:06:08,077 --> 00:06:10,871
So you mentioned last night that you’d tell me today
103
00:06:10,954 --> 00:06:13,248
about why you’d come back to Cabot Cove.
104
00:06:13,332 --> 00:06:15,542
A story of your own, you said?
105
00:06:15,626 --> 00:06:19,046
Not just a story, a book.
106
00:06:19,129 --> 00:06:21,256
Oh, that’s wonderful. What’s it about?
107
00:06:21,340 --> 00:06:22,883
Mad Maggie.
108
00:06:22,966 --> 00:06:24,885
You mean Margaret Babbington?
109
00:06:24,968 --> 00:06:28,305
Only the most famous scandal this little town ever saw.
110
00:06:28,388 --> 00:06:30,057
That was over 30 years ago.
111
00:06:30,140 --> 00:06:33,143
Good stories never die.
112
00:06:33,227 --> 00:06:34,937
Oh, that’s why you were digging
113
00:06:35,020 --> 00:06:37,314
through all those old town records last night.
114
00:06:37,397 --> 00:06:41,568
Births, deaths, land deeds,
115
00:06:41,652 --> 00:06:42,778
business transactions,
116
00:06:42,861 --> 00:06:44,947
I want to know everything,
117
00:06:45,030 --> 00:06:47,199
details, details, details
118
00:06:47,282 --> 00:06:50,536
as befits the bloodiest killing in Cabot Cove history.
119
00:06:50,619 --> 00:06:52,079
Yes, but why?
120
00:06:52,162 --> 00:06:53,956
I mean, that story must have been
121
00:06:54,039 --> 00:06:55,707
gone over a hundred times.
122
00:06:55,791 --> 00:06:59,044
As I recall there was nothing extraordinary about it.
123
00:06:59,128 --> 00:07:01,088
I mean, there was no mystery about who did it.
124
00:07:01,171 --> 00:07:04,174
Let’s just say I’ve dug up a new angle on it.
125
00:07:04,258 --> 00:07:06,301
Oh.
126
00:07:06,385 --> 00:07:07,594
Like what?
127
00:07:07,678 --> 00:07:09,471
Not yet.
128
00:07:09,555 --> 00:07:11,849
I still have a few more things I have to confirm.
129
00:07:11,932 --> 00:07:13,725
But once I have all the facts in place,
130
00:07:13,809 --> 00:07:14,934
I’ll tell you the whole story.
131
00:07:14,935 --> 00:07:16,645
One thing’s for sure,
132
00:07:16,728 --> 00:07:19,565
it’s gonna shake this town right down to the ground.
133
00:07:25,445 --> 00:07:26,780
Well, I’ve only seen
134
00:07:27,072 --> 00:07:29,116
strychnine poisoning a couple of times, Jess.
135
00:07:29,199 --> 00:07:31,577
But I have heard that convulsions,
136
00:07:31,660 --> 00:07:33,120
will sometimes leave the corpse
137
00:07:33,203 --> 00:07:35,747
with a kind of grimace on the face.
138
00:07:37,708 --> 00:07:38,625
Mrs. Fletcher.
139
00:07:38,709 --> 00:07:39,710
Oh, hi, sheriff.
140
00:07:39,793 --> 00:07:41,628
Come on in, we’re in the dinning room.
141
00:07:41,712 --> 00:07:42,880
Doc.
142
00:07:42,963 --> 00:07:44,965
Sheriff, nice day.
143
00:07:45,048 --> 00:07:46,216
Yeah, says you.
144
00:07:46,300 --> 00:07:47,509
Oh, you have a problem?
145
00:07:47,593 --> 00:07:48,760
I’ve got some newspaper guy
146
00:07:48,844 --> 00:07:50,262
from Portland driving me crazy.
147
00:07:50,345 --> 00:07:52,264
He wants to dig into all my old files.
148
00:07:52,347 --> 00:07:53,974
Randall Sloan.
149
00:07:54,057 --> 00:07:56,059
Yeah, how did you--?
150
00:07:57,811 --> 00:07:59,771
Never mind.
151
00:07:59,855 --> 00:08:02,107
So listen, would someone like to tell me
152
00:08:02,191 --> 00:08:04,526
what all of this mad Maggie business is all about?
153
00:08:04,610 --> 00:08:06,403
Well, tragedy mostly.
154
00:08:06,486 --> 00:08:08,238
Years ago Margaret Babbington
155
00:08:08,322 --> 00:08:10,407
and her cousin Emily Weymouth and their fiances,
156
00:08:10,490 --> 00:08:11,992
Owen Cooper and George Latimer,
157
00:08:12,075 --> 00:08:14,369
went hunting in the woods somewhere up North.
158
00:08:14,453 --> 00:08:18,165
Margaret and Owen drifted away from the other two.
159
00:08:18,248 --> 00:08:20,375
And there was some sort of a quarrel.
160
00:08:20,459 --> 00:08:21,793
Owen Cooper was killed by
161
00:08:21,877 --> 00:08:25,172
a shotgun blast at point blank range.
162
00:08:25,255 --> 00:08:27,799
The inquest ruled it’s accidental,
163
00:08:27,883 --> 00:08:30,177
but there’s always been some doubts.
164
00:08:30,260 --> 00:08:33,138
Now the Babbington family has been rather well-known
165
00:08:33,222 --> 00:08:34,806
in Cabot Cove for some years,
166
00:08:34,890 --> 00:08:37,559
so naturally the newspapers made a big thing of it.
167
00:08:37,643 --> 00:08:39,436
It was really very sad.
168
00:08:39,519 --> 00:08:42,397
I mean, Owen’s death undid Margaret completely.
169
00:08:42,481 --> 00:08:43,941
She was judged insane,
170
00:08:44,024 --> 00:08:45,525
committed to a mental institution
171
00:08:45,609 --> 00:08:47,444
and died a short time later.
172
00:08:47,527 --> 00:08:50,155
Well, it sounds like an open and shut case to me.
173
00:08:50,239 --> 00:08:52,032
So why is this guy digging so hot and heavy
174
00:08:52,115 --> 00:08:53,825
into it after 30 years?
175
00:08:53,909 --> 00:08:56,954
And with construction cost pegged so low,
176
00:08:57,037 --> 00:09:01,792
we’ll get the whole thing, the wharf, a restaurant
177
00:09:01,875 --> 00:09:06,838
and six stores up for 2.3 million.
178
00:09:06,922 --> 00:09:11,802
Then we just nudge the rents up by 8% every two years.
179
00:09:14,137 --> 00:09:16,306
Ah, what do you think, George?
180
00:09:16,390 --> 00:09:17,849
I guess it sounds okay.
181
00:09:17,933 --> 00:09:19,476
You guess?
182
00:09:19,559 --> 00:09:21,728
We’ll be doing nothing but counting money.
183
00:09:21,812 --> 00:09:23,730
Okay, let me take another look at the numbers,
184
00:09:23,814 --> 00:09:25,107
I’ll get back to you tomorrow.
185
00:09:25,190 --> 00:09:27,401
Good, I’ll talk to you then.
186
00:09:35,909 --> 00:09:40,497
You know you could have at least paid some attention.
187
00:09:40,580 --> 00:09:42,165
What for?
188
00:09:42,249 --> 00:09:43,583
You didn’t need me.
189
00:09:43,667 --> 00:09:46,086
You had him jumping through hoops as always.
190
00:09:50,299 --> 00:09:52,134
I thought that was all over.
191
00:09:52,217 --> 00:09:55,095
I’m not saying Sally is not a nice girl, but she’s not right for you.
192
00:09:55,178 --> 00:09:57,471
You had no business starting up with her in the first place.
193
00:09:57,472 --> 00:09:59,432
- Now wait a minute. - I know. You think you’re in love.
194
00:09:59,433 --> 00:10:00,934
We’ve had this conversation.
195
00:10:01,018 --> 00:10:04,354
But you got to be reasonable about these things.
196
00:10:04,438 --> 00:10:06,398
Come on, Neal.
197
00:10:06,481 --> 00:10:08,108
Lots of other girls in Cabot Cove
198
00:10:08,191 --> 00:10:10,610
and from the right families too.
199
00:10:10,694 --> 00:10:13,155
Janet Weymouth, for example.
200
00:10:13,238 --> 00:10:15,741
Why don’t you start taking her out?
201
00:10:18,827 --> 00:10:22,247
’Cause I’ve never been big on frost bite.
202
00:10:26,793 --> 00:10:29,296
Well, we need more information.
203
00:10:29,379 --> 00:10:31,660
Maybe we can find out something over here at the pharmacy.
204
00:10:33,258 --> 00:10:36,011
Oh, isn’t that Janet Weymouth?
205
00:10:36,094 --> 00:10:38,764
- Oh, hi, Janet, how are you? - I’m fine.
206
00:10:38,847 --> 00:10:39,847
And how is your mother?
207
00:10:39,890 --> 00:10:42,059
Not so good, I’m afraid.
208
00:10:42,142 --> 00:10:43,559
She doesn’t even go out of the house.
209
00:10:43,560 --> 00:10:44,478
Not good.
210
00:10:44,561 --> 00:10:45,771
I know.
211
00:10:45,854 --> 00:10:47,397
She hardly sees anyone anymore.
212
00:10:47,481 --> 00:10:49,316
And now that I have my own apartment in town,
213
00:10:49,399 --> 00:10:51,079
practically the only time we see each other
214
00:10:51,151 --> 00:10:52,903
is when we have dinner on Thursday nights.
215
00:10:52,986 --> 00:10:55,405
She asked about you the other day, Mrs. Fletcher.
216
00:10:55,489 --> 00:10:57,574
If you could find some time to stop by.
217
00:10:57,657 --> 00:10:59,076
I’d love to do that.
218
00:10:59,701 --> 00:11:00,827
And as long as I’m pushing,
219
00:11:00,911 --> 00:11:02,579
about the luncheon this afternoon?
220
00:11:02,662 --> 00:11:04,206
Oh, I haven’t forgotten.
221
00:11:04,289 --> 00:11:06,083
I’m very much in favor of anything
222
00:11:06,166 --> 00:11:07,959
to get that community center built.
223
00:11:08,043 --> 00:11:09,043
I’ll be there.
224
00:11:09,086 --> 00:11:11,004
Great. I’ll see you later.
225
00:11:16,301 --> 00:11:18,303
- Another fund-raiser. - Yes.
226
00:11:18,387 --> 00:11:21,598
Well, I’m not going. I’ll spend money, I know it.
227
00:11:21,681 --> 00:11:25,227
I can just feel the cash sliding out of my wallet now.
228
00:11:29,272 --> 00:11:32,275
Hello.
229
00:11:35,946 --> 00:11:39,324
Yes, that’s the one.
230
00:11:39,491 --> 00:11:41,535
Randall Sloan.
231
00:11:41,618 --> 00:11:44,413
He’s asked to see me.
232
00:11:44,496 --> 00:11:48,291
No, I didn’t say anything.
233
00:11:48,375 --> 00:11:52,712
But tell me, my dear, after all this time
234
00:11:52,796 --> 00:11:55,507
why does he want to talk to me about Maggie?
235
00:11:59,636 --> 00:12:02,556
Then we’ll just have to stop him, won’t we?
236
00:12:08,395 --> 00:12:10,814
Hello, Mother. I see you’re up and around.
237
00:12:11,148 --> 00:12:13,567
There’s much to be done.
238
00:12:13,650 --> 00:12:14,860
And I know it.
239
00:12:14,943 --> 00:12:17,237
There never seems to be enough time.
240
00:12:17,779 --> 00:12:20,073
What was that about Randall Sloan?
241
00:12:20,532 --> 00:12:22,325
Do you know him?
242
00:12:22,409 --> 00:12:23,910
We went to high school together.
243
00:12:23,994 --> 00:12:26,329
He was year ahead of me. Why?
244
00:12:26,413 --> 00:12:28,957
What kind of a young man is he?
245
00:12:29,040 --> 00:12:31,251
Well, I really didn’t know him very well.
246
00:12:31,376 --> 00:12:34,171
He was always into books, studying.
247
00:12:34,254 --> 00:12:36,131
After he graduated I heard he went to Portland,
248
00:12:36,214 --> 00:12:39,885
became a newspaper reporter.
249
00:12:39,968 --> 00:12:42,429
Why all the sudden interest in Randall Sloan?
250
00:12:42,512 --> 00:12:46,516
It’s nothing important.
251
00:12:46,600 --> 00:12:50,562
I take that you’ve finished preparations for the luncheon.
252
00:12:50,645 --> 00:12:53,482
All taken care of.
253
00:12:53,565 --> 00:12:55,066
You are coming, aren’t you?
254
00:12:55,150 --> 00:13:00,071
I’m sorry, Janet, I’m really not up to it.
255
00:13:00,155 --> 00:13:01,823
They’ll be disappointed.
256
00:13:01,907 --> 00:13:05,160
We must all learn to live with disappointment, Janet.
257
00:13:05,243 --> 00:13:08,413
It’s an imperfect world,
258
00:13:08,497 --> 00:13:12,792
sometimes a considerably imperfect world.
259
00:13:19,174 --> 00:13:22,427
Are there any more contributions for the building fund?
260
00:13:27,432 --> 00:13:29,434
You’re a true friend, Sarah. Thank you.
261
00:13:33,688 --> 00:13:34,731
How was lunch?
262
00:13:34,814 --> 00:13:36,566
Oh, it was very nice, thanks.
263
00:13:36,650 --> 00:13:39,611
Good, because it’s gonna cost you.
264
00:13:39,694 --> 00:13:41,738
Oh, I know that’s already done that.
265
00:13:41,821 --> 00:13:44,074
Not that I’m complaining, mind you, I’m just--
266
00:13:44,157 --> 00:13:46,076
Complaining, I know.
267
00:13:46,159 --> 00:13:48,578
Well, yes, complaining puts it nicely.
268
00:13:48,662 --> 00:13:50,372
Not that I haven’t always wanted
269
00:13:50,455 --> 00:13:54,793
an antiqued stuffed moose head but after paying all that money
270
00:13:54,876 --> 00:13:56,276
you’d think the least they could do
271
00:13:56,294 --> 00:13:58,129
is throw in the rest of the moose.
272
00:13:58,213 --> 00:14:00,382
Seth, it’s for a good cause.
273
00:14:00,465 --> 00:14:02,467
Sally, I forgot to ask you at breakfast time,
274
00:14:02,551 --> 00:14:03,791
how is your night school going?
275
00:14:03,843 --> 00:14:04,886
Oh, fine.
276
00:14:04,970 --> 00:14:06,650
Yeah, my marks are up and I’m saving money
277
00:14:06,721 --> 00:14:08,265
from the two jobs I’m working.
278
00:14:08,348 --> 00:14:10,892
So another semester I’ll be able to go back to college.
279
00:14:10,976 --> 00:14:13,853
The oldest living junior in the State of Maine.
280
00:14:13,937 --> 00:14:15,397
Good for you.
281
00:14:15,480 --> 00:14:16,730
But I’m gonna do it and I’m gonna make
282
00:14:16,731 --> 00:14:18,775
some kind of life for myself.
283
00:14:18,858 --> 00:14:20,235
If you’ll excuse me.
284
00:14:38,003 --> 00:14:39,378
If you have any complaints about lunch
285
00:14:39,379 --> 00:14:41,673
you’ll have to see the manager.
286
00:14:41,756 --> 00:14:44,175
Come on, Sally, I just want to talk.
287
00:14:44,259 --> 00:14:48,430
Sorry, Neal, I’m all talked out.
288
00:14:48,513 --> 00:14:51,683
Look, all I’m asking is that you be patient.
289
00:14:51,766 --> 00:14:53,935
I’m gonna work things out.
290
00:14:54,019 --> 00:14:55,437
I know you don’t believe it,
291
00:14:55,520 --> 00:14:58,440
but I’m gonna do it, I promise.
292
00:14:58,523 --> 00:15:01,901
It seems to me I’ve heard this before.
293
00:15:01,985 --> 00:15:04,404
You know, sometimes I think
294
00:15:04,487 --> 00:15:06,656
this isn’t even about us anymore.
295
00:15:06,740 --> 00:15:09,200
It’s about you and your father
296
00:15:09,284 --> 00:15:12,537
and which of you gets to decide what happens to my life.
297
00:15:12,621 --> 00:15:13,747
It’s not fair.
298
00:15:13,830 --> 00:15:15,665
Maybe not, but talk is cheap, Neal.
299
00:15:15,749 --> 00:15:19,586
And I have to get on with my life.
300
00:15:19,669 --> 00:15:22,172
The alternative is just too painful.
301
00:15:28,637 --> 00:15:31,222
Ladies, gentlemen,
302
00:15:31,306 --> 00:15:34,059
first of all, thank you for coming.
303
00:15:34,142 --> 00:15:35,352
The checks have been added
304
00:15:35,435 --> 00:15:36,770
and combined with the seed money
305
00:15:36,853 --> 00:15:38,897
donated by mother, Emily Weymouth,
306
00:15:38,980 --> 00:15:41,191
well, let’s just say that at this moment
307
00:15:41,274 --> 00:15:46,613
the new Cabot Cove community center is at last a reality.
308
00:15:46,696 --> 00:15:50,158
Folks, folks, we regret that Emily
309
00:15:50,241 --> 00:15:51,576
couldn’t be with us today,
310
00:15:51,660 --> 00:15:53,035
but on behalf of the building commission
311
00:15:53,036 --> 00:15:54,287
I’m proud to announce
312
00:15:54,371 --> 00:15:55,704
that the new building will be named
313
00:15:55,705 --> 00:15:57,457
the Emily Weymouth center.
314
00:16:01,336 --> 00:16:03,505
Thank you, Mr. Latimer, it’s very thoughtful.
315
00:16:03,588 --> 00:16:05,882
I’m sure my mother will be pleased.
316
00:16:05,965 --> 00:16:07,759
The blind auction winners can pick up
317
00:16:07,842 --> 00:16:10,470
their new items Friday at the town hall.
318
00:16:10,553 --> 00:16:11,763
And don’t forget to collect
319
00:16:11,846 --> 00:16:13,765
you door prizes on the way out.
320
00:16:13,848 --> 00:16:14,891
Thank you again.
321
00:16:37,038 --> 00:16:39,416
Randall.
322
00:16:39,499 --> 00:16:41,084
Hi.
323
00:16:41,167 --> 00:16:42,252
Janet Weymouth.
324
00:16:42,335 --> 00:16:43,420
Of course.
325
00:16:43,503 --> 00:16:45,463
You haven’t changed a bit since high school.
326
00:16:45,547 --> 00:16:47,507
Just ten years older, that’s all.
327
00:16:47,632 --> 00:16:48,925
I heard you were in town.
328
00:16:49,008 --> 00:16:50,427
Are you covering the fundraising?
329
00:16:50,510 --> 00:16:53,054
No, not exactly.
330
00:16:53,138 --> 00:16:55,932
I’m-- I’m researching a book.
331
00:16:56,015 --> 00:16:57,855
I’m writing about the Margaret Babbington case.
332
00:16:59,519 --> 00:17:00,645
Margaret Babbington?
333
00:17:00,729 --> 00:17:02,272
Why on earth would you be
334
00:17:02,355 --> 00:17:04,231
interested in something that happened so long ago?
335
00:17:04,232 --> 00:17:05,900
I’m sorry, I have to go.
336
00:17:21,416 --> 00:17:22,917
Mr. Sloan, hi.
337
00:17:23,001 --> 00:17:24,961
Hi there. I’m George Latimer.
338
00:17:25,044 --> 00:17:28,798
I couldn’t help overhearing about your book.
339
00:17:28,882 --> 00:17:32,802
Margaret Babbington was one of my closest friends.
340
00:17:32,886 --> 00:17:35,430
I’ve done my homework, Mr. Latimer, I know that.
341
00:17:35,513 --> 00:17:38,433
30 years ago the media turned it into a circus.
342
00:17:38,516 --> 00:17:41,436
Now this book of yours is gonna make it circus time all over again.
343
00:17:41,519 --> 00:17:44,814
Now is there anything I can say to talk you out of writing?
344
00:17:44,898 --> 00:17:47,025
No, I’m afraid not.
345
00:17:47,108 --> 00:17:49,986
I don’t get it. What’s so important about a 30-year-old tragedy?
346
00:17:50,069 --> 00:17:53,573
Nothing, if it was only a question of going over old territory.
347
00:17:53,656 --> 00:17:55,617
But I’ve got a whole new slant.
348
00:17:55,700 --> 00:17:57,368
And once I have all the pieces in place
349
00:17:57,452 --> 00:17:59,662
it is gonna knock Cabot Cove on its ear.
350
00:17:59,746 --> 00:18:01,039
I’m on the trail of something
351
00:18:01,122 --> 00:18:04,834
that no one else knows, except maybe you.
352
00:18:07,587 --> 00:18:11,007
I strongly suggest you not write that book.
353
00:18:11,090 --> 00:18:13,927
You left out the "or else."
354
00:18:14,010 --> 00:18:16,678
You’re making a big mistake. You’re buying more trouble than you can handle,
355
00:18:16,679 --> 00:18:18,348
very serious trouble.
356
00:18:18,431 --> 00:18:20,892
Is that a threat?
357
00:18:20,975 --> 00:18:24,187
It’s more than a threat. It’s a promise.
358
00:18:39,118 --> 00:18:41,162
I can wait if you’d like.
359
00:18:41,246 --> 00:18:42,329
Oh, no, thank you, Seth.
360
00:18:42,330 --> 00:18:43,623
I’ll be fine.
361
00:18:43,706 --> 00:18:45,166
You can tell me what you find.
362
00:18:45,250 --> 00:18:48,378
From the look of it, it must be some place.
363
00:18:48,461 --> 00:18:49,879
Have you ever been inside?
364
00:18:49,963 --> 00:18:52,549
Oh, hardly anyone ever goes in there now.
365
00:18:52,632 --> 00:18:54,384
She wants it that way.
366
00:19:40,388 --> 00:19:43,182
Oh, Emily, I wish you could have been there.
367
00:19:43,266 --> 00:19:44,976
You know, this new community center
368
00:19:45,059 --> 00:19:47,478
is going to mean so much to the young people.
369
00:19:47,562 --> 00:19:49,606
Oh, I’m glad.
370
00:19:49,689 --> 00:19:52,442
But you will be there for the ground breaking ceremony.
371
00:19:52,525 --> 00:19:53,985
No.
372
00:19:54,068 --> 00:19:55,612
No, I don’t think so.
373
00:19:55,695 --> 00:19:58,448
I’m sure Janet will tell me all about it.
374
00:19:58,531 --> 00:20:02,619
She keeps me up to date on most of the news from town.
375
00:20:02,702 --> 00:20:05,455
Then I take it, you know about...
376
00:20:05,538 --> 00:20:10,001
Randall Sloan? Yes.
377
00:20:10,084 --> 00:20:12,712
He’s a former student of yours, isn’t he?
378
00:20:12,795 --> 00:20:15,006
Yes, one that I’m very proud of.
379
00:20:15,089 --> 00:20:19,969
I know that he looks up to you, respects you.
380
00:20:20,053 --> 00:20:24,515
So perhaps you might have some influence with him.
381
00:20:24,599 --> 00:20:26,017
About what?
382
00:20:26,100 --> 00:20:29,646
I was hoping that you might be
383
00:20:29,729 --> 00:20:32,774
able to persuade him not to write this book of his.
384
00:20:32,857 --> 00:20:36,277
Oh, Emily, I’m afraid I can’t do that.
385
00:20:36,361 --> 00:20:41,783
Jessica, Margaret Babbington wasn’t just my cousin.
386
00:20:41,866 --> 00:20:44,661
She was my very best friend.
387
00:20:44,744 --> 00:20:46,245
I loved her dearly.
388
00:20:46,329 --> 00:20:50,541
The incident was tragedy enough
389
00:20:50,625 --> 00:20:55,922
and then all those hideous front page stories and T.V.
390
00:20:56,005 --> 00:20:58,758
cameras poking everywhere.
391
00:20:58,841 --> 00:21:01,135
Hasn’t poor Margaret suffered enough?
392
00:21:01,219 --> 00:21:06,015
This book will drag her memory through that all over again.
393
00:21:06,099 --> 00:21:08,810
Why would anyone want to do that?
394
00:21:08,893 --> 00:21:11,688
It serves no useful purpose.
395
00:21:11,771 --> 00:21:15,525
Emily, I’ve known Randy for over ten years.
396
00:21:15,608 --> 00:21:17,527
He’s a very determined, stubborn,
397
00:21:17,610 --> 00:21:19,112
obsessed with finding the truth.
398
00:21:19,195 --> 00:21:20,947
He’s a born reporter,
399
00:21:21,030 --> 00:21:23,700
but I don’t believe he has a malicious bone in his body.
400
00:21:23,783 --> 00:21:25,410
Then why?
401
00:21:25,493 --> 00:21:28,204
All I know is that he wouldn’t be doing this
402
00:21:28,287 --> 00:21:31,165
unless there was something very important at stake.
403
00:21:31,249 --> 00:21:33,584
You’re assuming the worst.
404
00:21:33,668 --> 00:21:36,045
But, Emily, isn’t it possible that he might be
405
00:21:36,129 --> 00:21:39,340
on to something that could clear Margaret’s name?
406
00:21:39,424 --> 00:21:44,721
No, no good ever came out of what happened that day,
407
00:21:44,804 --> 00:21:47,098
no good ever will.
408
00:21:47,181 --> 00:21:50,852
Perhaps if you sat down with Randy, Emily,
409
00:21:50,935 --> 00:21:53,604
and you could talk about all of this.
410
00:21:53,688 --> 00:21:58,109
He’s been asking to see me, but I’ve refused.
411
00:21:58,192 --> 00:22:00,319
I’ve gotten quite used to being alone.
412
00:22:00,403 --> 00:22:03,740
I don’t feel comfortable with visitors.
413
00:22:03,823 --> 00:22:07,243
In fact, I never see anyone anymore, except Janet.
414
00:22:07,326 --> 00:22:10,621
Oh, I thought I saw George Latimer
415
00:22:10,705 --> 00:22:12,498
leaving just as I arrived.
416
00:22:12,582 --> 00:22:15,752
Oh, yes, George,
417
00:22:15,835 --> 00:22:20,631
he just came to talk about the fundraising.
418
00:22:20,715 --> 00:22:24,761
George was a good friend of Margaret’s too, wasn’t he?
419
00:22:24,844 --> 00:22:28,514
Yes, Margaret,
420
00:22:28,598 --> 00:22:32,935
George, Owen, we were all so close.
421
00:22:34,979 --> 00:22:37,482
You’re right, Jessica.
422
00:22:37,565 --> 00:22:41,110
Perhaps I should see this young man after all.
423
00:22:56,501 --> 00:22:58,086
How’s it going?
424
00:22:58,169 --> 00:23:00,880
Ah, just fine, Arnold, thanks.
425
00:23:00,963 --> 00:23:02,381
You know, everyone in town’s
426
00:23:02,465 --> 00:23:04,258
talking about you and your book.
427
00:23:04,342 --> 00:23:06,677
Even money says it’s gonna be a bestseller.
428
00:23:06,761 --> 00:23:10,348
Well, I think, I should write it first and then we’ll see.
429
00:23:16,270 --> 00:23:17,522
Something else, Arnold?
430
00:23:17,605 --> 00:23:19,816
You know, I was just remembering
431
00:23:19,899 --> 00:23:22,652
how we would take all those writing classes together.
432
00:23:22,735 --> 00:23:24,946
You know, we’d always share notes
433
00:23:25,029 --> 00:23:28,449
and talk about how we were both gonna make it big time
434
00:23:28,533 --> 00:23:30,701
and you went off to Portland
435
00:23:30,785 --> 00:23:34,831
to become a hotshot reporter while I--
436
00:23:34,914 --> 00:23:37,333
Well, you know...
437
00:23:37,416 --> 00:23:43,339
Arnold, we earn our big breaks and this is mine.
438
00:23:43,422 --> 00:23:44,799
Yours will come, huh?
439
00:23:51,013 --> 00:23:52,013
Yeah.
440
00:24:06,279 --> 00:24:07,697
Hello, Arnold.
441
00:24:07,780 --> 00:24:10,366
Hello, Mrs. Fletcher.
442
00:24:10,449 --> 00:24:11,868
Is something wrong?
443
00:24:11,951 --> 00:24:13,452
Not a thing, Mrs. Fletcher.
444
00:24:13,536 --> 00:24:15,288
Not an ever-loving thing.
445
00:24:17,456 --> 00:24:18,374
Hello, Randy.
446
00:24:18,457 --> 00:24:20,459
Hi, Mrs. Fletcher.
447
00:24:20,543 --> 00:24:22,837
Why didn’t you tell me that writing a book was this tough?
448
00:24:22,920 --> 00:24:25,965
I know just how you feel.
449
00:24:26,048 --> 00:24:28,092
Is everything else all right?
450
00:24:28,176 --> 00:24:29,510
Yeah.
451
00:24:29,594 --> 00:24:30,970
No.
452
00:24:31,053 --> 00:24:32,388
I don’t know.
453
00:24:32,471 --> 00:24:34,348
Well, I guess that just about covers it.
454
00:24:36,184 --> 00:24:39,896
It’s just this hasn’t been much of a home coming.
455
00:24:39,979 --> 00:24:43,024
I mean, every one’s either mad at me or won’t talk to me.
456
00:24:43,107 --> 00:24:44,775
And now Arnold’s got his nose out of joint
457
00:24:44,859 --> 00:24:46,484
because I won’t let him co-write the book with me.
458
00:24:46,485 --> 00:24:49,739
Well, I’m sure you realize how many feathers
459
00:24:49,822 --> 00:24:51,908
you’re ruffling in town with your book.
460
00:24:51,991 --> 00:24:53,910
Yeah, I know.
461
00:24:53,993 --> 00:24:55,870
But that doesn’t bother me.
462
00:24:55,953 --> 00:24:59,665
I don’t care how many people line up against me.
463
00:24:59,749 --> 00:25:02,043
Mrs. Fletcher, you’re the best teacher I ever had.
464
00:25:02,126 --> 00:25:04,545
And the most important thing that you ever taught me
465
00:25:04,629 --> 00:25:05,963
is that once you uncover a truth
466
00:25:06,047 --> 00:25:07,381
that’s been hidden away
467
00:25:07,465 --> 00:25:11,677
you have to keep chasing it no matter what.
468
00:25:11,761 --> 00:25:14,513
Something terribly wrong happened here 30 years ago
469
00:25:14,597 --> 00:25:16,265
and I’ve almost got it nailed.
470
00:25:16,349 --> 00:25:19,018
Just a few more pieces and I’ve got it all tied up.
471
00:25:19,101 --> 00:25:23,522
Randy, just remember the truth is rarely popular.
472
00:25:23,606 --> 00:25:26,067
In fact, sometimes it’s downright dangerous.
473
00:25:26,150 --> 00:25:28,444
Be fair, be accurate
474
00:25:28,527 --> 00:25:32,323
and above all, be careful.
475
00:25:44,752 --> 00:25:48,923
Neal, what I can do for you?
476
00:25:49,006 --> 00:25:52,635
Well, you can ask me in for starters.
477
00:25:58,683 --> 00:25:59,725
Thanks.
478
00:25:59,809 --> 00:26:01,269
Forget it.
479
00:26:02,812 --> 00:26:05,690
Please, no phony nice-to-see-you, okay.
480
00:26:05,773 --> 00:26:07,173
I don’t like you, you don’t like me,
481
00:26:07,233 --> 00:26:09,694
not in grade school, not in high school, not now.
482
00:26:09,777 --> 00:26:11,320
What do you want?
483
00:26:11,404 --> 00:26:14,740
I heard about the argument you had with my father.
484
00:26:14,824 --> 00:26:17,118
I came to try to smooth things out.
485
00:26:17,201 --> 00:26:19,954
I’m sorry if he came on too strong.
486
00:26:20,037 --> 00:26:21,288
And I’d like to ask you to think about
487
00:26:21,289 --> 00:26:23,624
what he said and reconsider.
488
00:26:23,708 --> 00:26:26,585
Reconsider?
489
00:26:26,669 --> 00:26:29,338
Nothing good is gonna come of this book, Randall.
490
00:26:29,422 --> 00:26:31,257
You’re only gonna make a lot of enemies,
491
00:26:31,340 --> 00:26:33,217
a lot of powerful enemies.
492
00:26:33,301 --> 00:26:35,636
Nothing ever changes, does it?
493
00:26:35,720 --> 00:26:38,681
All grown up and still running errands for your father.
494
00:26:40,933 --> 00:26:42,601
I’m trying to do you a favor
495
00:26:42,685 --> 00:26:44,895
but you’re too pig-headed to see it.
496
00:26:44,979 --> 00:26:47,230
If you’re smart, you’ll get on the next plane and go back to Portland,
497
00:26:47,231 --> 00:26:49,025
because after that all bets are off.
498
00:26:49,108 --> 00:26:51,819
That suits me right down to the ground, Neal.
499
00:26:57,867 --> 00:27:00,619
That’s funny, the door is open.
500
00:27:00,703 --> 00:27:03,998
Randy said he’d lock up when he finished last night.
501
00:27:04,081 --> 00:27:06,751
Well, he told me I should meet him here first thing.
502
00:27:06,834 --> 00:27:08,669
Maybe he got here early.
503
00:27:08,753 --> 00:27:10,504
Maybe he just forgot to lock up.
504
00:27:10,588 --> 00:27:13,090
Randy, you here?
505
00:27:37,156 --> 00:27:39,241
I just heard.
506
00:27:39,325 --> 00:27:42,578
Oh, my Lord, how did this happen?
507
00:27:43,454 --> 00:27:45,206
That’s what we’re trying to find out.
508
00:27:45,289 --> 00:27:47,249
We found him like that a half an hour ago.
509
00:27:47,333 --> 00:27:49,210
What was the cause of death?
510
00:27:49,293 --> 00:27:51,253
Blows to the head by the look of it.
511
00:27:51,337 --> 00:27:53,381
I’d say with a blunt instrument.
512
00:27:53,464 --> 00:27:56,717
Well, I’d better see what’s taking the coroner so long.
513
00:27:58,260 --> 00:28:02,390
You know, Randy had a big heavy paperweight.
514
00:28:02,473 --> 00:28:04,058
I saw it here the other day.
515
00:28:04,141 --> 00:28:06,894
Andy, check around for a large paperweight.
516
00:28:06,977 --> 00:28:08,104
See if you guys can find it.
517
00:28:08,187 --> 00:28:09,397
Are you all right, Sally?
518
00:28:09,480 --> 00:28:10,773
I’m okay, I guess.
519
00:28:10,856 --> 00:28:12,108
Oh, it’s very upsetting.
520
00:28:12,191 --> 00:28:13,901
We just came in and there he was.
521
00:28:13,984 --> 00:28:15,361
I know.
522
00:28:15,444 --> 00:28:17,780
You were just coming to open up, right, Arnold?
523
00:28:17,863 --> 00:28:19,115
What about you, Sally?
524
00:28:19,198 --> 00:28:20,741
Why were you here so early?
525
00:28:20,825 --> 00:28:23,661
Randy had been pestering me to see him.
526
00:28:23,744 --> 00:28:26,747
I agreed and he told me to meet him here at the library.
527
00:28:26,831 --> 00:28:29,625
What did he want to see you about?
528
00:28:29,708 --> 00:28:30,708
I don’t know.
529
00:28:30,751 --> 00:28:35,089
He was always coming onto me asking personal questions.
530
00:28:35,172 --> 00:28:36,452
I thought it was just another way
531
00:28:36,507 --> 00:28:38,008
for a guy to come onto a girl.
532
00:28:38,092 --> 00:28:40,553
Early morning in the public library,
533
00:28:40,636 --> 00:28:43,806
hardly seems the place for romantic overtures.
534
00:28:44,014 --> 00:28:45,515
I mean, there must have been some other reason.
535
00:28:45,516 --> 00:28:46,725
So, Arnold, what about you?
536
00:28:46,809 --> 00:28:48,936
Now you said you left last night at 7:00 as usual
537
00:28:49,019 --> 00:28:50,312
and the deceased was still alive.
538
00:28:50,396 --> 00:28:51,689
Yeah, that’s right.
539
00:28:51,772 --> 00:28:54,024
Randy had a habit of working at odd hours.
540
00:28:54,108 --> 00:28:55,568
So I just asked him to lock up.
541
00:28:55,651 --> 00:28:57,403
Where did you go after you left?
542
00:28:59,530 --> 00:29:02,658
Wait, you don’t think I had anything to do with this, do you?
543
00:29:02,741 --> 00:29:04,160
Right now I’m asking questions.
544
00:29:04,243 --> 00:29:05,536
Where did you go?
545
00:29:05,619 --> 00:29:09,206
Well, I went home alone as usual.
546
00:29:09,290 --> 00:29:11,667
Look, I couldn’t have done it, Randy was my friend.
547
00:29:11,750 --> 00:29:13,669
And I didn’t have a reason.
548
00:29:13,752 --> 00:29:15,337
It’s curious, you know,
549
00:29:15,421 --> 00:29:18,007
Randy’s research notes don’t seem to be here.
550
00:29:18,090 --> 00:29:19,383
That’s impossible.
551
00:29:19,467 --> 00:29:20,926
Randy always kept everything with him
552
00:29:21,010 --> 00:29:22,720
in that briefcase he always carried around.
553
00:29:22,803 --> 00:29:24,263
Well, that’s not here either.
554
00:29:24,346 --> 00:29:27,558
Any idea what might have been in those notes?
555
00:29:27,641 --> 00:29:29,727
Well, I don’t know.
556
00:29:29,810 --> 00:29:33,439
I assumed it had something to do with his book.
557
00:29:33,522 --> 00:29:36,484
Which gives us two possibilities.
558
00:29:36,567 --> 00:29:40,613
Someone who wanted to stop that book from being written
559
00:29:40,696 --> 00:29:42,364
or write it himself.
560
00:29:42,448 --> 00:29:43,616
Sheriff,
561
00:29:43,699 --> 00:29:47,745
take a look at this key.
562
00:29:47,828 --> 00:29:49,538
I think you ought to see this.
563
00:29:51,457 --> 00:29:54,835
Let’s see if we can get some prints off of it.
564
00:29:54,919 --> 00:29:57,588
I’ll try, sheriff, but it’s pretty smudged
565
00:29:57,671 --> 00:29:58,838
from where he was laying on it.
566
00:29:58,839 --> 00:30:00,508
We’ll try anyway.
567
00:30:00,591 --> 00:30:03,719
Arnold, is this the library key?
568
00:30:03,802 --> 00:30:07,097
Oh, no, no, I’ve never seen that key before.
569
00:30:07,181 --> 00:30:09,517
I wonder what it opens.
570
00:30:09,600 --> 00:30:12,228
Well, assuming it fell out of the victim’s pocket
571
00:30:12,311 --> 00:30:13,646
it might be his room key.
572
00:30:13,729 --> 00:30:17,483
Oh, yes, that is an obvious assumption.
573
00:30:17,566 --> 00:30:19,276
Well, there’s one way to find out.
574
00:30:19,360 --> 00:30:20,736
Let’s get it dusted.
575
00:30:31,580 --> 00:30:33,415
We weren’t able to find any prints on this.
576
00:30:33,499 --> 00:30:36,001
But I think we’ll get lucky.
577
00:30:39,755 --> 00:30:40,756
No.
578
00:30:43,217 --> 00:30:45,511
Stand back, Mrs. F.
579
00:30:45,594 --> 00:30:47,471
Hold it right there.
580
00:30:49,765 --> 00:30:51,433
Neal.
581
00:30:51,517 --> 00:30:52,893
Well, Mrs. F., you were wondering
582
00:30:52,977 --> 00:30:55,646
what happened to those research notes.
583
00:30:55,729 --> 00:30:57,523
I think we just found a link.
584
00:31:04,905 --> 00:31:06,031
Oh, Sally.
585
00:31:06,115 --> 00:31:07,282
I’m sorry for coming over here
586
00:31:07,283 --> 00:31:09,285
like this without calling first.
587
00:31:09,368 --> 00:31:11,787
But I’m really worried, Mrs. Fletcher, and I need your help.
588
00:31:11,870 --> 00:31:13,163
Oh, come inside, dear.
589
00:31:17,001 --> 00:31:18,586
The sheriff’s trying to find evidence
590
00:31:18,669 --> 00:31:20,588
to tie Neal to Randy’s murder.
591
00:31:20,671 --> 00:31:22,715
You know, Neal and I,
592
00:31:22,798 --> 00:31:25,843
we’ve had our ups and downs but I love him
593
00:31:25,926 --> 00:31:28,220
and I know he could never hurt anyone.
594
00:31:28,304 --> 00:31:31,974
Please, Mrs. Fletcher, isn’t there anything we can do?
595
00:31:32,057 --> 00:31:34,351
Well, we can certainly try
596
00:31:34,435 --> 00:31:36,353
not only for you and Neal but also for Randy.
597
00:31:36,437 --> 00:31:38,105
Sit down.
598
00:31:38,188 --> 00:31:39,982
You know, when Randy was my student
599
00:31:40,065 --> 00:31:43,068
I always encouraged him to follow the truth.
600
00:31:43,152 --> 00:31:44,987
But I’m afraid I have reason to believe
601
00:31:45,070 --> 00:31:47,364
that the truth that he’d found is what killed him.
602
00:31:47,448 --> 00:31:48,991
But Randy wasn’t only my student,
603
00:31:49,074 --> 00:31:52,578
he was my friend and something will be done about it.
604
00:31:52,661 --> 00:31:53,787
But where do we start?
605
00:31:53,871 --> 00:31:55,414
With you.
606
00:31:55,497 --> 00:31:58,083
Now you said that he wanted to see and talk to you
607
00:31:58,167 --> 00:32:00,836
about some personal things.
608
00:32:00,919 --> 00:32:02,588
What kind of personal things?
609
00:32:02,671 --> 00:32:04,465
Oh, nothing important.
610
00:32:04,548 --> 00:32:07,343
Just stuff about me growing up in Portland.
611
00:32:07,426 --> 00:32:09,261
And I didn’t want to talk about it,
612
00:32:09,345 --> 00:32:11,138
not with Randy or anyone else.
613
00:32:11,221 --> 00:32:14,224
It’s not that interesting growing up in an orphanage.
614
00:32:14,308 --> 00:32:16,018
Not that special either.
615
00:32:16,101 --> 00:32:20,022
The first time in my life I ever remember being happy
616
00:32:20,105 --> 00:32:22,149
was when I was adopted by the Bates.
617
00:32:22,232 --> 00:32:24,485
And I moved here to Cabot Cove when I was ten.
618
00:32:24,568 --> 00:32:26,779
Did he ask you anything particular?
619
00:32:26,862 --> 00:32:29,239
Not really.
620
00:32:29,323 --> 00:32:33,285
He just wanted to know everything about my early days in Portland
621
00:32:33,369 --> 00:32:36,163
and to take a look at some of my personal stuff,
622
00:32:36,246 --> 00:32:39,667
papers, pictures, things like that.
623
00:32:39,750 --> 00:32:41,794
Sally, could you bring some of those
624
00:32:41,877 --> 00:32:44,171
personal papers here to me?
625
00:32:53,889 --> 00:32:56,058
I take it the bail money arrived in time.
626
00:32:56,141 --> 00:32:58,686
It did. Thanks.
627
00:32:58,769 --> 00:33:00,187
Are you gonna tell me
628
00:33:00,270 --> 00:33:01,790
why you were searching that guy’s room?
629
00:33:11,615 --> 00:33:14,076
I think I have a pretty good idea.
630
00:33:14,159 --> 00:33:15,839
You were trying to protect me, weren’t you?
631
00:33:15,911 --> 00:33:17,371
No.
632
00:33:17,454 --> 00:33:21,333
Neal, all these years you’ve never lied to me.
633
00:33:21,417 --> 00:33:24,712
All right.
634
00:33:24,795 --> 00:33:26,922
Okay, yes.
635
00:33:27,005 --> 00:33:28,548
Look, I didn’t know what kind of secrets
636
00:33:28,549 --> 00:33:30,007
Randy had dug up for that book of his,
637
00:33:30,008 --> 00:33:33,429
but I didn’t want it to hurt you.
638
00:33:33,512 --> 00:33:37,057
You were willing to go to jail to protect me.
639
00:33:45,023 --> 00:33:46,984
I never told you the full story of what happened
640
00:33:47,067 --> 00:33:49,319
that day 30 years ago.
641
00:33:49,403 --> 00:33:51,613
I guess it’s about time I did.
642
00:33:51,697 --> 00:33:53,115
You don’t have to, dad.
643
00:33:53,198 --> 00:33:56,577
No, no, no, I want to.
644
00:33:58,328 --> 00:34:00,873
We were all very close,
645
00:34:00,956 --> 00:34:05,461
Emily and Margaret and Owen and me.
646
00:34:05,544 --> 00:34:07,087
We used to go everywhere together,
647
00:34:07,171 --> 00:34:10,966
do everything together, just the four of us.
648
00:34:13,051 --> 00:34:14,720
One afternoon
649
00:34:14,803 --> 00:34:17,848
we were out in the woods, north of town, bird hunting.
650
00:34:17,931 --> 00:34:19,224
We became separated.
651
00:34:19,308 --> 00:34:22,728
I went off to find margaret and Owen. I didn’t see them at first.
652
00:34:22,811 --> 00:34:25,481
I could hear their voices raised in anger.
653
00:34:25,564 --> 00:34:27,815
When I finally located them I made the mistake of thinking
654
00:34:27,816 --> 00:34:29,276
it was just another lovers’ quarrel.
655
00:34:29,359 --> 00:34:30,277
I didn’t want to intrude.
656
00:34:30,360 --> 00:34:31,570
I love you. You love me.
657
00:34:31,653 --> 00:34:33,405
I heard Owen insisting
658
00:34:33,489 --> 00:34:35,449
that their relationship was over.
659
00:34:35,532 --> 00:34:38,827
And something started to happen to Margaret.
660
00:34:38,911 --> 00:34:41,079
A craziness I’d never seen before.
661
00:34:41,163 --> 00:34:43,207
She was begging him not to leave her.
662
00:34:43,791 --> 00:34:46,418
And then suddenly I saw her love turned to hatred
663
00:34:46,502 --> 00:34:47,878
and then to fury.
664
00:34:47,961 --> 00:34:50,214
She picked up Owen’s shotgun.
665
00:34:50,297 --> 00:34:51,673
Owen!
666
00:34:55,260 --> 00:34:57,554
No!
667
00:35:00,682 --> 00:35:05,604
The horror of what she’d done completely unhinged her.
668
00:35:05,687 --> 00:35:07,647
By the time I got her back to Emily, she was gone.
669
00:35:07,981 --> 00:35:12,152
She’d retreated into some dark corner of her mind
670
00:35:12,236 --> 00:35:16,156
and she never came out again.
671
00:35:16,240 --> 00:35:18,617
I lied at the inquest. I said it was an accident.
672
00:35:18,700 --> 00:35:22,746
That she’d been loading the gun when it went off.
673
00:35:22,830 --> 00:35:24,998
Margaret was totally insane by that time,
674
00:35:25,082 --> 00:35:26,917
not even able to stand trial.
675
00:35:27,000 --> 00:35:29,253
It was better left that way.
676
00:35:30,796 --> 00:35:34,132
I tried to get Randall Sloan to forget about his book
677
00:35:34,216 --> 00:35:36,218
because I didn’t want the memory
678
00:35:36,301 --> 00:35:40,013
of a dear friend dragged through the dirt again.
679
00:35:40,097 --> 00:35:42,099
And that is the truth,
680
00:35:42,182 --> 00:35:44,268
all of it.
681
00:35:44,351 --> 00:35:46,019
I didn’t have anything to do
682
00:35:46,103 --> 00:35:48,730
with Owen Cooper’s death 30 years ago
683
00:35:48,814 --> 00:35:51,984
and I didn’t have anything to do with Sloan’s death now.
684
00:35:57,114 --> 00:35:59,741
All right, Jess, what is it?
685
00:35:59,825 --> 00:36:03,537
I can practically see the wheels turning.
686
00:36:03,620 --> 00:36:05,539
Listen, Seth, you said yourself
687
00:36:05,622 --> 00:36:07,374
that there was always talk
688
00:36:07,457 --> 00:36:10,544
that Margaret Babbington’s accident was more than that,
689
00:36:10,627 --> 00:36:14,047
that she killed Owen in a lovers’ argument.
690
00:36:14,131 --> 00:36:16,675
Yes, I’ve heard that all along, nothing new there.
691
00:36:16,758 --> 00:36:19,303
Except-- Except that the one question
692
00:36:19,386 --> 00:36:22,014
that she was never able to answer was why.
693
00:36:22,097 --> 00:36:23,891
I mean, what would prompt a woman
694
00:36:23,974 --> 00:36:25,559
to kill the man that she loved?
695
00:36:25,642 --> 00:36:27,561
Maybe he was trying to break up with her.
696
00:36:27,644 --> 00:36:31,648
Perhaps, but she’d gone through other relationships.
697
00:36:31,732 --> 00:36:35,027
No, there was something different at work here,
698
00:36:35,110 --> 00:36:38,071
some reason that made her react
699
00:36:38,155 --> 00:36:39,698
with such anger and fear.
700
00:36:39,781 --> 00:36:40,781
Hmm.
701
00:36:45,287 --> 00:36:47,247
Good pie, Jess.
702
00:36:48,415 --> 00:36:49,750
Operator.
703
00:36:49,833 --> 00:36:51,084
Yes, operator.
704
00:36:51,168 --> 00:36:53,086
I want a phone number in Portland.
705
00:36:53,170 --> 00:36:56,673
It’s the Cumberland County Sanatorium please.
706
00:36:59,927 --> 00:37:02,179
Administration, Bailey.
707
00:37:02,262 --> 00:37:05,223
Hello, Mr. Bailey, my name is Jessica Fletcher and--
708
00:37:05,307 --> 00:37:06,850
J.B. Fletcher?
709
00:37:06,934 --> 00:37:08,352
The writer from Cabot Cove?
710
00:37:08,435 --> 00:37:09,811
Yes.
711
00:37:09,895 --> 00:37:13,482
Well, what I can do for you?
712
00:37:13,565 --> 00:37:15,317
I was wondering if you could possibly
713
00:37:15,400 --> 00:37:19,112
check the sanatorium’s records for say 30 years back.
714
00:37:19,196 --> 00:37:23,241
A Margaret Babbington died while she was a patient there.
715
00:37:23,325 --> 00:37:25,494
Could you tell me what was the cause of death?
716
00:37:25,577 --> 00:37:26,995
I will check.
717
00:37:27,079 --> 00:37:28,872
We just put all those records on microfilm.
718
00:37:28,956 --> 00:37:30,332
Two seconds.
719
00:37:34,586 --> 00:37:35,586
Seth.
720
00:37:41,093 --> 00:37:44,262
Yes, thank you very much, Mr. Bailey.
721
00:37:44,346 --> 00:37:46,223
You’ve been very helpful.
722
00:37:47,724 --> 00:37:48,892
So?
723
00:37:48,976 --> 00:37:53,271
Seth, Margaret Babbington died in childbirth.
724
00:37:53,355 --> 00:37:54,481
There was a baby.
725
00:37:54,564 --> 00:37:56,358
That’s what Randy found out.
726
00:37:56,441 --> 00:37:58,151
That’s why he was killed.
727
00:37:58,235 --> 00:38:01,321
Good heavens, do you know what this means?
728
00:38:10,622 --> 00:38:12,416
You knew, didn’t you, Emily?
729
00:38:12,499 --> 00:38:16,420
You are Margaret’s cousin as well as her best friend.
730
00:38:16,503 --> 00:38:17,879
You knew she was pregnant,
731
00:38:17,963 --> 00:38:20,132
you knew that Owen Cooper was the father,
732
00:38:20,215 --> 00:38:23,677
you knew that’s what they were fighting about
733
00:38:23,760 --> 00:38:26,972
and you knew that’s why Margaret killed him.
734
00:38:34,146 --> 00:38:37,315
And you also knew that Margaret died
735
00:38:37,399 --> 00:38:39,276
in the sanatorium in childbirth.
736
00:38:39,359 --> 00:38:41,695
And you kept that a secret too.
737
00:38:41,778 --> 00:38:43,113
Yes.
738
00:38:43,196 --> 00:38:46,450
It was an act of kindness and compassion.
739
00:38:46,700 --> 00:38:47,993
I loved Margaret.
740
00:38:48,076 --> 00:38:49,870
I didn’t want her child to live
741
00:38:49,953 --> 00:38:52,330
with the stigma of a mother’s crime.
742
00:38:52,414 --> 00:38:56,710
So I made sure that the record of birth was kept secret.
743
00:38:56,793 --> 00:39:00,964
Surely, you can’t think that I killed him.
744
00:39:03,467 --> 00:39:06,386
You said that Randy wanted to see you
745
00:39:06,470 --> 00:39:08,346
and he came to the house, didn’t he?
746
00:39:08,430 --> 00:39:12,768
Yes, he came on the same night that he was murdered.
747
00:39:12,851 --> 00:39:14,895
I didn’t want that book written.
748
00:39:14,978 --> 00:39:16,897
And I couldn’t bear the thought of Margaret’s
749
00:39:16,980 --> 00:39:20,358
memory being dragged through all that dirt all over again.
750
00:39:20,442 --> 00:39:23,653
I offered him a check of $100,000
751
00:39:23,737 --> 00:39:26,531
if he would just go away and forget the whole thing,
752
00:39:26,615 --> 00:39:28,909
but he refused.
753
00:39:28,992 --> 00:39:31,411
I hated him for that,
754
00:39:31,495 --> 00:39:34,414
but I didn’t kill him.
755
00:39:34,498 --> 00:39:36,416
You do believe me, don’t you?
756
00:39:36,500 --> 00:39:41,171
As it happens, Emily, yes, yes, I do believe you.
757
00:39:41,254 --> 00:39:43,256
From what I saw at the scene,
758
00:39:43,340 --> 00:39:44,925
whoever it was who killed Randy
759
00:39:45,008 --> 00:39:50,055
was quick and athletic and very strong.
760
00:39:50,138 --> 00:39:54,309
All that pain, all those lies
761
00:39:54,392 --> 00:39:58,563
now seems they’ve all come home to roost.
762
00:40:00,524 --> 00:40:03,944
I’m afraid I can’t offer you any milk today.
763
00:40:04,027 --> 00:40:05,278
Janet forgot to bring some
764
00:40:05,362 --> 00:40:07,405
when she stopped by on Thursday.
765
00:40:07,489 --> 00:40:10,909
Thursday?
766
00:40:10,992 --> 00:40:12,702
Oh, no matter, Emily.
767
00:40:12,786 --> 00:40:15,413
I’m afraid I wouldn’t be able to stay for tea today.
768
00:40:15,497 --> 00:40:17,124
There’s somebody that I have to see.
769
00:40:39,938 --> 00:40:41,940
Hi, Mrs. Fletcher.
770
00:40:46,528 --> 00:40:47,863
What are you doing here?
771
00:40:47,946 --> 00:40:49,239
Waiting for you.
772
00:40:49,322 --> 00:40:50,699
Me? Why?
773
00:40:50,782 --> 00:40:54,202
Because I know now who killed Randy Sloan.
774
00:40:54,286 --> 00:40:57,455
You don’t mean me?
775
00:40:57,539 --> 00:40:59,583
Come on, why would I...?
776
00:40:59,666 --> 00:41:02,252
Because of the secret that Randy discovered
777
00:41:02,335 --> 00:41:04,254
during his research.
778
00:41:04,337 --> 00:41:06,673
I’m sorry I don’t know what you’re talking about.
779
00:41:06,756 --> 00:41:08,008
So if you don’t mind--
780
00:41:08,091 --> 00:41:09,593
Randy went to see your mother
781
00:41:09,676 --> 00:41:13,597
the night that he was murdered on Thursday night,
782
00:41:13,680 --> 00:41:16,975
the same night that you stopped by her house for dinner each week.
783
00:41:22,480 --> 00:41:25,859
$100,000 sure is a lot of money.
784
00:41:25,942 --> 00:41:27,903
But I’m afraid there’s no deal.
785
00:41:27,986 --> 00:41:29,905
That’s probably more money
786
00:41:29,988 --> 00:41:33,241
than you’ve ever seen at one time in your entire life.
787
00:41:33,325 --> 00:41:36,369
You’re a very foolish young man.
788
00:41:36,453 --> 00:41:37,746
You’re probably right,
789
00:41:37,829 --> 00:41:39,664
but that doesn’t change anything.
790
00:41:39,748 --> 00:41:41,374
Something terribly wrong happened here
791
00:41:41,458 --> 00:41:43,376
and I’m gonna make sure that it’s made right.
792
00:41:43,460 --> 00:41:44,878
Margaret Babbington was pregnant
793
00:41:44,961 --> 00:41:46,587
when she was committed to that sanatorium.
794
00:41:46,588 --> 00:41:47,923
The child was put up for adoption
795
00:41:48,006 --> 00:41:49,633
and all the records were sealed.
796
00:41:49,716 --> 00:41:52,052
Well, I’ve cut through all those sealed records
797
00:41:52,135 --> 00:41:54,804
and I know who that child is.
798
00:41:54,888 --> 00:41:58,308
Who knows this besides you?
799
00:41:58,391 --> 00:42:00,685
No one, I haven’t told anyone yet.
800
00:42:00,769 --> 00:42:02,187
Good.
801
00:42:02,270 --> 00:42:04,314
And I don’t want you to.
802
00:42:04,397 --> 00:42:08,693
Here, take this and I’ll double it.
803
00:42:08,777 --> 00:42:12,322
$200,000.
804
00:42:12,405 --> 00:42:14,324
$300,000.
805
00:42:14,407 --> 00:42:18,828
Mrs. Weymouth, you don’t have enough money.
806
00:42:18,912 --> 00:42:20,789
If you’ll excuse me.
807
00:42:26,628 --> 00:42:28,338
All right, so I overheard a conversation
808
00:42:28,421 --> 00:42:29,547
between Randy and my mother.
809
00:42:29,631 --> 00:42:31,216
So what?
810
00:42:31,299 --> 00:42:33,593
This book of Randy’s had nothing to do with me.
811
00:42:33,677 --> 00:42:34,594
I hardly knew Randy.
812
00:42:34,678 --> 00:42:36,096
I had no reason to kill him.
813
00:42:36,179 --> 00:42:38,098
I think you had a very good reason.
814
00:42:38,181 --> 00:42:39,724
Look, Mrs. Fletcher,
815
00:42:39,808 --> 00:42:42,102
this conversation is getting a little tiresome.
816
00:42:42,185 --> 00:42:44,062
Whatever it is you think you’ve come up with
817
00:42:44,145 --> 00:42:46,982
you’ll never be able to prove anything, anything.
818
00:42:47,065 --> 00:42:49,150
I think I can.
819
00:42:53,071 --> 00:42:54,447
May I?
820
00:42:56,825 --> 00:42:59,035
This is your apartment and your key.
821
00:43:04,541 --> 00:43:06,960
This key was found under Randy’s body.
822
00:43:07,043 --> 00:43:08,363
It could’ve only been accidentally
823
00:43:08,378 --> 00:43:10,130
dropped there by his killer.
824
00:43:10,213 --> 00:43:13,091
After overhearing Randy’s conversation with your mother,
825
00:43:13,174 --> 00:43:15,635
you followed him back here to the library, didn’t you?
826
00:43:15,719 --> 00:43:18,013
Yes.
827
00:43:18,096 --> 00:43:20,390
I just wanted to talk some sense to him,
828
00:43:20,473 --> 00:43:21,808
but he wouldn’t listen.
829
00:43:21,891 --> 00:43:23,435
Every dime I have
830
00:43:23,518 --> 00:43:25,478
it’s from the Babbington side of the family.
831
00:43:25,562 --> 00:43:27,772
If word had gotten out that Margaret had a child
832
00:43:27,856 --> 00:43:29,983
we’d have lost the entire inheritance, we’d be ruined.
833
00:43:30,066 --> 00:43:33,028
I offered him everything, anything.
834
00:43:33,111 --> 00:43:34,738
But he refused.
835
00:43:34,821 --> 00:43:36,990
Yes.
836
00:43:37,073 --> 00:43:39,034
And then?
837
00:43:39,117 --> 00:43:41,077
Then I...
838
00:43:44,706 --> 00:43:45,999
And then I--
839
00:43:46,082 --> 00:43:49,794
It was as if I’d lost touch with reality.
840
00:43:49,878 --> 00:43:51,504
My head was swimming.
841
00:43:51,588 --> 00:43:54,174
All I could feel was a terrible hatred for him
842
00:43:54,257 --> 00:43:56,760
and for what he was doing to me and to my family.
843
00:44:01,222 --> 00:44:04,309
I didn’t know what I was doing.
844
00:44:04,392 --> 00:44:09,439
I just knew I was terrified of losing everything
845
00:44:09,522 --> 00:44:13,068
and I couldn’t let that happen.
846
00:44:13,151 --> 00:44:15,403
I just couldn’t.
847
00:44:30,668 --> 00:44:33,671
And that was the secret that Randy discovered
848
00:44:33,755 --> 00:44:35,673
that you were Margaret Babbington’s daughter
849
00:44:35,757 --> 00:44:38,218
and thus inherited her entire estate.
850
00:44:38,301 --> 00:44:42,555
Your story was going to be the center piece of his book.
851
00:44:42,639 --> 00:44:45,183
I still can’t believe it.
852
00:44:45,266 --> 00:44:48,228
I mean, all that land and the estate,
853
00:44:48,311 --> 00:44:50,063
it must be worth over a million dollars.
854
00:44:50,146 --> 00:44:51,940
Or more like three.
855
00:44:52,023 --> 00:44:55,068
No more doing two jobs to go to night school either.
856
00:44:55,443 --> 00:44:56,653
Oh, right.
857
00:44:58,571 --> 00:45:01,783
I imagine that you and Neal have some catching up to do.
858
00:45:04,494 --> 00:45:05,870
Oh, but his father--
859
00:45:05,954 --> 00:45:08,498
Has come a long way in a very short time.
860
00:45:08,581 --> 00:45:09,582
Run along.
861
00:45:19,092 --> 00:45:21,761
That looks like one Cabot Cove romance
862
00:45:21,845 --> 00:45:22,846
that will be resuming.
863
00:45:22,929 --> 00:45:25,098
Yes.
864
00:45:25,181 --> 00:45:26,266
It’s funny, you know,
865
00:45:26,349 --> 00:45:28,852
when Randy was my student
866
00:45:28,935 --> 00:45:30,270
I taught him that whatever
867
00:45:30,353 --> 00:45:32,647
the literary establishment may think,
868
00:45:32,730 --> 00:45:36,484
the best stories always have happy endings.
869
00:45:36,568 --> 00:45:38,945
And I think he got it.
870
00:45:41,239 --> 00:45:42,239
Oh, yeah.
64230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.