All language subtitles for MrSWr3E09.Obituary.for.a.Dead.Anchor.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,334 --> 00:00:01,627 You're a dead man. 2 00:00:01,711 --> 00:00:03,379 Tonight on Murder, She Wrote. 3 00:00:03,754 --> 00:00:06,716 Sure was a good idea of yours, Jessica, this tv exposure. 4 00:00:06,799 --> 00:00:08,279 Well, honestly I didn't originate it. 5 00:00:09,343 --> 00:00:10,427 Will you kindly get your equipment 6 00:00:10,428 --> 00:00:12,388 out of my flower beds? 7 00:00:12,471 --> 00:00:15,057 Scrutiny is a hit for one reason, and you're lookin' at him. 8 00:00:15,141 --> 00:00:16,851 He was a credit to his profession. 9 00:00:16,934 --> 00:00:19,395 He was a lowdown, two-timing snake. 10 00:00:19,478 --> 00:00:22,148 It might be healthy for you to get out of town for awhile. 11 00:00:22,648 --> 00:00:24,942 That big fellow you saw- he could be dangerous. 12 00:00:25,693 --> 00:00:27,528 You there! Hold it! 13 00:01:20,331 --> 00:01:21,749 Ronald Ross, 14 00:01:21,832 --> 00:01:23,209 yours is acknowledged 15 00:01:23,292 --> 00:01:25,461 to be one of the finest private collections 16 00:01:25,544 --> 00:01:27,963 of abstract expressionism in the country. 17 00:01:28,547 --> 00:01:29,964 Quite obviously, you're not one of those gentlemen 18 00:01:29,965 --> 00:01:31,592 who, uh, knows what he likes 19 00:01:31,675 --> 00:01:33,385 but doesn't know anything about art. 20 00:01:33,469 --> 00:01:35,304 Well, actually, Kevin, I have a degree in art. 21 00:01:35,387 --> 00:01:38,808 Oh, and now you're, um, what-- An entrepreneur? 22 00:01:39,683 --> 00:01:40,683 Whatever that means. 23 00:01:41,644 --> 00:01:43,479 In your case, doesn't that mean 24 00:01:43,562 --> 00:01:47,107 the selling of illegal drugs smuggled in from South america? 25 00:01:47,191 --> 00:01:49,985 Someone's been putting you on, Mr. Keats. 26 00:01:50,069 --> 00:01:51,779 I'm a legitimate businessman. 27 00:01:51,862 --> 00:01:53,582 Successful businessman, I'll grant you that, 28 00:01:53,614 --> 00:01:55,282 but not legitimate. 29 00:01:55,366 --> 00:01:57,034 Isn't your primary commodity cocaine? 30 00:01:57,117 --> 00:01:58,244 Oh, come on. 31 00:01:58,327 --> 00:01:59,619 You were in Miami two weeks ago-- 32 00:01:59,620 --> 00:02:00,704 True or false? 33 00:02:00,788 --> 00:02:01,914 I had a business meeting-- 34 00:02:01,997 --> 00:02:04,124 With a gentleman by the name of Jose Amaldo. 35 00:02:04,208 --> 00:02:05,751 - Lousy creep. - Jose amaldo... 36 00:02:05,835 --> 00:02:07,294 how'd he know that? 37 00:02:07,378 --> 00:02:09,296 Who is shown in these candid photos, 38 00:02:09,380 --> 00:02:12,716 has been named 17 times as a major narcotics distributor 39 00:02:12,800 --> 00:02:15,678 by the house committee report on drugs and organized crime. 40 00:02:15,761 --> 00:02:17,681 This wasn't your first meeting, was it, Mr. Ross? 41 00:02:19,515 --> 00:02:20,933 I can't tell you 42 00:02:21,016 --> 00:02:22,518 how disappointed I am Mr. Keats. 43 00:02:28,858 --> 00:02:30,860 'Cause I love to show off my art collection. 44 00:02:32,319 --> 00:02:34,697 Well, Mr. Ross may hope it ends there, 45 00:02:34,780 --> 00:02:37,032 but I've been promised new and revealing information, 46 00:02:37,116 --> 00:02:40,327 which you can see next week right here on scrutiny: 47 00:02:40,411 --> 00:02:42,997 part two in "the profile of an art lover." 48 00:02:43,080 --> 00:02:44,832 You're a dead man. 49 00:02:45,624 --> 00:02:46,792 Good night, Nick. 50 00:02:47,376 --> 00:02:51,297 Good night. And good night, Paula. 51 00:02:51,380 --> 00:02:52,464 Good night, America. 52 00:02:59,430 --> 00:03:01,348 Oh, I enjoy your show, Miss Roman. 53 00:03:01,432 --> 00:03:03,350 I'm just not sure that I want to expose myself 54 00:03:03,434 --> 00:03:06,186 to one of those, uh, soul-baring interviews. 55 00:03:06,270 --> 00:03:08,522 Oh, no, that's Kevin Keats' department. 56 00:03:08,606 --> 00:03:10,608 Mine are the down-home feats, 57 00:03:10,691 --> 00:03:14,904 and I would love to show America J.B. Fletcher's Cabot Cove. 58 00:03:15,487 --> 00:03:18,073 Oh, dear, don't you think that sounds a little bit pretentious? 59 00:03:18,157 --> 00:03:19,909 No, not at all. 60 00:03:19,992 --> 00:03:22,578 What I have in mind is a very gentle portrait 61 00:03:22,661 --> 00:03:24,538 of a small New England town 62 00:03:24,622 --> 00:03:27,541 as seen through the eyes of one of its leading citizens. 63 00:03:27,625 --> 00:03:29,710 Mrs. Fletcher, please. 64 00:03:29,793 --> 00:03:31,712 I really went to bat for this, 65 00:03:31,795 --> 00:03:33,589 and you've always been very special to me. 66 00:03:36,383 --> 00:03:38,052 Well, all right. 67 00:03:38,135 --> 00:03:39,803 I'll bring it up at the town meeting, 68 00:03:39,887 --> 00:03:41,805 and if the town decides 69 00:03:41,889 --> 00:03:44,391 they want to pose for a video portrait, 70 00:03:44,475 --> 00:03:45,392 well, I'll do my part. 71 00:03:45,476 --> 00:03:46,936 Oh, good. 72 00:03:47,019 --> 00:03:48,645 I've never been turned down by a town yet. 73 00:03:48,646 --> 00:03:49,855 - Oh, really? - Thank you. 74 00:03:52,441 --> 00:03:53,942 I know you've got a lot of work to do, 75 00:03:53,943 --> 00:03:55,223 so I'm going to make this short. 76 00:03:56,195 --> 00:03:57,529 Despite rumors to the contrary, 77 00:03:57,613 --> 00:03:58,780 the network isn't at all discouraged 78 00:03:58,781 --> 00:04:00,407 by the way things are going. 79 00:04:00,491 --> 00:04:02,034 Why should they be? 80 00:04:02,117 --> 00:04:03,743 We're consistently winning our time slot. 81 00:04:03,744 --> 00:04:05,245 We're still in the top 20. 82 00:04:05,329 --> 00:04:06,497 That's not number one. 83 00:04:06,580 --> 00:04:07,831 It's not 65, either. 84 00:04:07,915 --> 00:04:10,042 Are they really that worried about our ratings? 85 00:04:10,125 --> 00:04:11,793 Well, there is the matter of the new audience survey. 86 00:04:11,794 --> 00:04:13,211 Doug, you remember our conversation? 87 00:04:13,212 --> 00:04:14,630 Richard, I don't need this pressure 88 00:04:14,713 --> 00:04:16,047 when I'm trying to put a show together. 89 00:04:16,048 --> 00:04:17,131 Pressure? Listen, buddy-boy... 90 00:04:17,132 --> 00:04:18,550 you don't know what pressure is. 91 00:04:18,634 --> 00:04:19,551 You're only the producer here, remember? 92 00:04:19,635 --> 00:04:21,095 Well, nobody forced you 93 00:04:21,178 --> 00:04:23,514 to be vice president in charge of the news. 94 00:04:23,597 --> 00:04:24,597 Somebody had to do it. 95 00:04:25,474 --> 00:04:27,642 You could have suggested they give the job to a newsman. 96 00:04:27,643 --> 00:04:29,436 - Here, here. - "Newsperson," please. 97 00:04:29,520 --> 00:04:31,188 Look, look, look. 98 00:04:31,271 --> 00:04:32,939 You guys have no idea the heat that I take for you. 99 00:04:32,940 --> 00:04:34,816 Richard, will you get out of here and let us work? 100 00:04:34,817 --> 00:04:38,445 Doug, don't make me look bad on the top floor. 101 00:04:38,529 --> 00:04:40,948 I don't have to make you look bad. 102 00:04:41,031 --> 00:04:43,075 You're able to do that all by yourself. 103 00:04:49,999 --> 00:04:52,292 Well, now that we've all had a little laugh 104 00:04:52,376 --> 00:04:54,420 at the expense of the enemy, 105 00:04:54,503 --> 00:04:56,755 what do you think of Paula's Cabot Cove idea? 106 00:04:56,839 --> 00:04:58,048 I think it's brilliant. 107 00:04:58,132 --> 00:04:59,550 Make a great Americana segment. 108 00:04:59,633 --> 00:05:00,843 Thank you. 109 00:05:01,468 --> 00:05:04,471 Only you're not doing it. I've got something else for you. 110 00:05:04,555 --> 00:05:06,223 A nebraska high school boy's 111 00:05:06,306 --> 00:05:08,350 been accepted on the girls' basketball team. 112 00:05:08,434 --> 00:05:09,954 Ought to be a lot of good stuff there. 113 00:05:11,562 --> 00:05:14,314 Oh, sure. This is very funny. 114 00:05:14,398 --> 00:05:17,401 Now, please, let's talk about my cabot cove piece. 115 00:05:18,652 --> 00:05:19,820 I'm giving it to Kevin. 116 00:05:20,988 --> 00:05:23,240 - What? - I want you there tomorrow. 117 00:05:23,323 --> 00:05:25,534 You've got to be out of your mind, pal. 118 00:05:25,617 --> 00:05:27,870 I mean, I'm prepping part two of the Ron Ross expose. 119 00:05:27,953 --> 00:05:30,122 Uh, well, there's not going to be a part two. 120 00:05:30,205 --> 00:05:31,445 The legal department killed it. 121 00:05:33,125 --> 00:05:34,125 That stinks, Doug. 122 00:05:34,877 --> 00:05:37,296 The sweet smell of sup-press. 123 00:05:37,379 --> 00:05:39,465 In view of the death threats you've received, Kevin, 124 00:05:39,548 --> 00:05:42,134 it might be healthy for you to get out of town for awhile. 125 00:05:42,217 --> 00:05:44,136 - What death threats? - Cranks. 126 00:05:44,219 --> 00:05:45,971 What else, you know? 127 00:05:46,055 --> 00:05:48,182 Don't you worry about your Cabot Cove gig. 128 00:05:48,265 --> 00:05:51,268 I have no intention of drowning in the backwaters of maine. 129 00:05:51,351 --> 00:05:54,313 Check your contracts. You have a choice. 130 00:05:54,396 --> 00:05:57,066 Either take the assignment or go off salary. 131 00:06:01,361 --> 00:06:04,448 On the other hand, I've always loved the smell of sea air. 132 00:06:04,531 --> 00:06:05,574 I hope the tide's in. 133 00:06:23,634 --> 00:06:25,636 - Jessica. - Oh, good morning, Wylie. 134 00:06:25,719 --> 00:06:26,637 Here, let me help you with that. 135 00:06:26,720 --> 00:06:28,931 Oh, thanks a lot. 136 00:06:29,014 --> 00:06:31,058 Well, it looks like you bought out the whole store. 137 00:06:31,141 --> 00:06:32,309 Oh, I just got a few things. 138 00:06:32,392 --> 00:06:34,186 - Uh-huh. - Good morning. 139 00:06:34,269 --> 00:06:36,271 Including a new outfit to wear on television? 140 00:06:36,355 --> 00:06:37,856 It's one of the symptoms. 141 00:06:37,940 --> 00:06:39,900 - Oh, is it going around? - Lots of foolishness. 142 00:06:41,151 --> 00:06:42,903 Everything shined up. 143 00:06:42,986 --> 00:06:45,239 Everybody's wearing their easter duds. 144 00:06:45,322 --> 00:06:47,616 I even saw Nils Anderson 145 00:06:47,699 --> 00:06:50,244 slapping on a fresh coat of paint. 146 00:06:50,327 --> 00:06:53,080 Well, I don't see anything foolish about that. 147 00:06:53,163 --> 00:06:55,541 How nice does a live bait stand have to look? 148 00:06:56,959 --> 00:06:59,169 It's getting out of hand, Jessica, this tv business. 149 00:06:59,253 --> 00:07:00,753 Well, they took a vote at the town meeting, 150 00:07:00,754 --> 00:07:02,506 and everybody voted "aye." 151 00:07:02,589 --> 00:07:05,134 All except one sorehead that I could name. 152 00:07:05,217 --> 00:07:06,802 Mm-hmm, Seth Hazlitt. 153 00:07:06,885 --> 00:07:08,553 And you notice he's not here for the festivities. 154 00:07:08,554 --> 00:07:10,347 Now, where is Seth? I haven't seen him. 155 00:07:10,430 --> 00:07:13,642 Had a sudden yen to visit his sister in South carolina. 156 00:07:13,725 --> 00:07:17,437 Stuck me with all his patients till next Tuesday. 157 00:07:17,521 --> 00:07:18,772 Jessica! 158 00:07:20,190 --> 00:07:21,483 Uh, hold up there! 159 00:07:23,902 --> 00:07:26,071 Been trying to get you on the phone all morning. 160 00:07:26,155 --> 00:07:28,365 Uh, when are those tv people coming in from new York? 161 00:07:28,448 --> 00:07:29,867 Oh, they'll be here sometime today. 162 00:07:29,950 --> 00:07:32,161 Couldn't be more specific, could you? 163 00:07:32,244 --> 00:07:33,644 Thinking about organizing a little, 164 00:07:33,704 --> 00:07:34,997 uh, welcoming ceremony. 165 00:07:35,080 --> 00:07:36,582 Oh, well, I don't think 166 00:07:36,665 --> 00:07:38,417 that anything special is called for, Sam. 167 00:07:38,500 --> 00:07:40,380 I mean, they're just coming to town to do a job. 168 00:07:40,460 --> 00:07:43,172 Oh, they'll do a job, all right, on cabot cove. 169 00:07:43,255 --> 00:07:44,923 Have you ever seen that show? 170 00:07:45,007 --> 00:07:47,593 Yeah, and so has the rest of the country, doctor. 171 00:07:47,676 --> 00:07:49,970 Good publicity means summer visitors. 172 00:07:50,053 --> 00:07:51,805 More trade for the merchants. 173 00:07:51,889 --> 00:07:54,683 Sure was a good idea of yours, Jessica, this tv exposure. 174 00:07:54,766 --> 00:07:56,393 Well, honestly I didn't originate it. 175 00:07:56,894 --> 00:07:59,229 I believe in giving credit where credit's due. 176 00:07:59,313 --> 00:08:01,940 Well, got to see to my haircut. Want to look good for camera. 177 00:08:05,360 --> 00:08:06,778 You're wrong, Wylie. 178 00:08:06,862 --> 00:08:09,281 Paula Roman loves this town as much as I do, 179 00:08:09,364 --> 00:08:11,825 and she told me that this segment is going to be 180 00:08:11,909 --> 00:08:14,369 like a beautiful postcard. 181 00:08:14,453 --> 00:08:15,913 - Mm? - And I believe her. 182 00:08:15,996 --> 00:08:18,040 Mmm, I just hope the rest of the country 183 00:08:18,123 --> 00:08:20,375 doesn't become so entranced that they come racing up here 184 00:08:20,459 --> 00:08:21,899 in their trailers and campers and... 185 00:08:23,629 --> 00:08:24,713 - vans. - Over here. 186 00:08:24,796 --> 00:08:26,757 No, lift it more this way. 187 00:08:26,840 --> 00:08:29,051 Good Lord! 188 00:08:29,134 --> 00:08:31,303 - Who's gonna get the dolly? - I'll get the coffee. 189 00:08:31,386 --> 00:08:33,513 Hey, Mike. Bring the dolly, will you? 190 00:08:33,597 --> 00:08:35,182 Young man? 191 00:08:35,265 --> 00:08:38,435 Will you kindly get your equipment out of my flower beds? 192 00:08:38,518 --> 00:08:41,188 Move it, please, now. Who's in charge here? 193 00:08:41,271 --> 00:08:43,732 - Uh, Mrs. Fletcher? - Yes. 194 00:08:43,815 --> 00:08:45,734 - I'm Kevin Keats. - Oh, how do you do? 195 00:08:45,817 --> 00:08:47,653 Well, uh, where's miss Roman? 196 00:08:47,736 --> 00:08:50,056 Uh, Paula's been reassigned. I'll be handling this segment. 197 00:08:50,405 --> 00:08:54,785 You? Oh, oh, uh, I thought 198 00:08:54,868 --> 00:08:56,119 You see, miss Roman assured me 199 00:08:56,203 --> 00:08:59,122 that this was not going to be, uh 200 00:08:59,206 --> 00:09:00,916 Well, a certain kind of interview. 201 00:09:00,999 --> 00:09:03,752 Is this the way you always look? 202 00:09:03,835 --> 00:09:05,753 Well, is there anything wrong with the way I look? 203 00:09:05,754 --> 00:09:10,008 No, it's just that my image of you is, uh, more homespun. 204 00:09:10,092 --> 00:09:11,218 Oh. 205 00:09:52,009 --> 00:09:53,635 World-famous author, 206 00:09:53,719 --> 00:09:56,013 highly intelligent and sophisticated. 207 00:09:57,055 --> 00:09:58,473 It makes you wonder, J.B. Fletcher, 208 00:09:58,557 --> 00:10:00,892 how you came to be buried in a tiny town 209 00:10:00,976 --> 00:10:03,603 in the back of Maine where the people are, 210 00:10:03,687 --> 00:10:05,856 if you'll forgive me, hardly your intellectual equals? 211 00:10:05,939 --> 00:10:08,150 Uh, let's stop right now Mr. Keats. 212 00:10:08,233 --> 00:10:10,235 I'm sorry, but I really can't allow you 213 00:10:10,319 --> 00:10:13,530 to insult my friends and my--My home. 214 00:10:14,781 --> 00:10:16,032 Uh, look, if this is what you're after, 215 00:10:16,033 --> 00:10:17,743 then you'll have to leave me out of it. 216 00:10:17,826 --> 00:10:18,910 I'm sorry. 217 00:10:19,828 --> 00:10:22,247 Now I know who the real tough guy is in this twosome. 218 00:10:22,956 --> 00:10:25,584 You forgive me? Can we start again? 219 00:10:27,002 --> 00:10:28,253 Yes, of course. 220 00:10:30,756 --> 00:10:32,049 Jessica Beatrice Fletcher. 221 00:10:32,132 --> 00:10:33,132 J.B. Fletcher, 222 00:10:33,925 --> 00:10:38,388 writer of best-selling mystery novels, world traveler. 223 00:10:38,472 --> 00:10:40,849 You could live almost anywhere in the world. 224 00:10:40,932 --> 00:10:43,143 Why choose Cabot Cove, Maine? 225 00:10:43,226 --> 00:10:45,896 Well, my roots are here, 226 00:10:45,979 --> 00:10:49,608 and I've spent many happy years with my late husband here. 227 00:10:49,691 --> 00:10:53,528 - Sentimental attachment? - Oh, much more than that. 228 00:10:53,612 --> 00:10:56,823 I mean, I'm in touch with the rest of the world, but, uh-- 229 00:10:56,907 --> 00:10:59,743 Well, I can be apart from it when I need to be. 230 00:10:59,826 --> 00:11:02,537 I mean, take my house, for instance. 231 00:11:02,621 --> 00:11:05,207 Frank and I bought that drafty old place 232 00:11:05,290 --> 00:11:08,251 about 30 years ago, and I-i hung the pictures, 233 00:11:08,335 --> 00:11:10,587 and I-i planted all the little plants, 234 00:11:10,670 --> 00:11:13,465 and I learned how to put up the storm windows-- 235 00:11:13,548 --> 00:11:15,300 But it's still drafty, you understand? 236 00:11:17,928 --> 00:11:21,264 And this is where Frank died and uh, 237 00:11:21,348 --> 00:11:23,558 and where I began a new life. 238 00:11:24,935 --> 00:11:27,479 I don't think I've ever really thought of living anywhere else. 239 00:11:37,364 --> 00:11:39,116 Is it always this quiet? 240 00:11:40,200 --> 00:11:42,077 On a good day you can hear the wind, 241 00:11:42,160 --> 00:11:44,204 the ocean, and the seagulls. 242 00:11:45,372 --> 00:11:46,415 Mrs. Fletcher! 243 00:11:47,874 --> 00:11:49,501 And which is that? 244 00:11:49,584 --> 00:11:51,503 The darndest thing just happened. 245 00:11:51,586 --> 00:11:53,547 Uh, Amos uh Sheriff Amos Tupper. 246 00:11:53,630 --> 00:11:55,715 How do. I just picked up my new suit. 247 00:11:55,799 --> 00:11:57,926 The one I bought for the television show, 248 00:11:58,009 --> 00:12:00,052 and I was sort of gettin' the feel of it behind the wheel, 249 00:12:00,053 --> 00:12:01,805 and I looked up and I saw this helicopter 250 00:12:01,888 --> 00:12:03,181 set down out on the bluffs. 251 00:12:03,265 --> 00:12:05,642 - Hey, cut it! - Do you mind? 252 00:12:05,725 --> 00:12:07,143 I'm trying to talk to Mrs. Fletcher. 253 00:12:07,144 --> 00:12:10,063 Anyhow, this great, big, bald-headed fella, 254 00:12:10,147 --> 00:12:12,816 he gets out, and there's this long limousine 255 00:12:12,899 --> 00:12:14,734 just waitin' there to whisk him into town. 256 00:12:14,818 --> 00:12:17,737 I'll bet you anything he's one of those tv fellas. 257 00:12:17,821 --> 00:12:20,198 You say this fella was uh big and bald? 258 00:12:20,282 --> 00:12:22,325 Yeah, about 6'3". 259 00:12:22,409 --> 00:12:24,161 Say, who is this nosy Parker? 260 00:12:24,244 --> 00:12:26,496 Uh, Amos this is Kevin Keats. 261 00:12:26,580 --> 00:12:29,666 Keat--Keats? Oh. 262 00:12:29,749 --> 00:12:34,421 Oh, well, Sir, you look a lot taller on tv. 263 00:12:34,504 --> 00:12:37,299 Amos, you just walked into the middle of a tv interview. 264 00:12:39,342 --> 00:12:40,385 That so? 265 00:12:43,555 --> 00:12:45,599 Oh, uh, I-i-i hope that that wasn't 266 00:12:45,682 --> 00:12:47,517 - Oh, no, no, I had them cut it. - Oh. 267 00:12:47,601 --> 00:12:50,687 In any case, Mrs. Fletcher, your nose is a little shiny. 268 00:12:50,770 --> 00:12:52,147 Uh, makeup! Hair. 269 00:12:56,776 --> 00:12:57,902 Take your time now. Don't rush it, huh? 270 00:12:57,903 --> 00:12:59,946 Thank you. 271 00:13:00,030 --> 00:13:02,240 - Sheriff, could I talk to you? - Mm-hmm. 272 00:13:02,324 --> 00:13:05,035 That big fellow you saw arriving 273 00:13:05,118 --> 00:13:07,621 If it's who I think it is, he could be dangerous. 274 00:13:07,704 --> 00:13:09,623 Dangerous? 275 00:13:09,706 --> 00:13:11,386 I may need your help getting away from him. 276 00:13:11,458 --> 00:13:13,210 No need, Sir. I'll just have him picked up. 277 00:13:13,293 --> 00:13:15,962 On what charge? Suspicion of being ugly? 278 00:13:16,046 --> 00:13:18,924 I'd prefer to handle it my own way, if you don't mind. 279 00:13:19,007 --> 00:13:20,967 Could you arrange to have a boat for me 280 00:13:21,051 --> 00:13:22,171 by sunrise tomorrow morning? 281 00:13:22,177 --> 00:13:23,845 - A boat? - Yeah. 282 00:13:23,929 --> 00:13:25,972 Not too small, but something I can handle by myself. 283 00:13:26,932 --> 00:13:28,452 Sure. I'll take care of it personally. 284 00:13:28,517 --> 00:13:29,601 Thanks. 285 00:13:31,228 --> 00:13:32,354 Hill House. 286 00:13:34,314 --> 00:13:37,901 Uh, Mr. Keats? Telephone for you. 287 00:13:42,197 --> 00:13:43,573 It's a lady. 288 00:13:43,657 --> 00:13:45,075 You can take it here at the desk. 289 00:13:45,158 --> 00:13:46,743 Thanks. 290 00:13:46,826 --> 00:13:48,578 Uh, for your information, 291 00:13:48,662 --> 00:13:51,915 the hotel was once featured in the national geographic. 292 00:13:51,998 --> 00:13:53,542 It photographs like a million dollars, 293 00:13:53,625 --> 00:13:55,001 inside and out. 294 00:13:55,794 --> 00:13:57,169 If you'd care to set up your cameras, 295 00:13:57,170 --> 00:13:58,463 why, you could take-- 296 00:14:00,131 --> 00:14:01,216 Excuse me. 297 00:14:03,677 --> 00:14:04,761 Hello. 298 00:14:04,844 --> 00:14:06,221 Hello, you monster. 299 00:14:07,264 --> 00:14:08,765 Judith, is that you? 300 00:14:09,182 --> 00:14:10,600 I know what you're doing, Kevin. 301 00:14:10,684 --> 00:14:12,811 You understand? I know what you're up to. 302 00:14:12,894 --> 00:14:14,604 It's not your business any more, Judith. 303 00:14:14,688 --> 00:14:16,022 Don't intrude in my life. 304 00:14:16,106 --> 00:14:17,565 You really should learn the difference 305 00:14:17,566 --> 00:14:19,776 between an intrusion and a warning. 306 00:14:20,860 --> 00:14:23,822 Don't threaten me. Don't ever threaten me. 307 00:14:31,246 --> 00:14:34,583 Kevin, hold on. We've got to talk. 308 00:14:35,083 --> 00:14:36,333 I have more important things to do 309 00:14:36,334 --> 00:14:37,669 than waste time with you, Helman. 310 00:14:37,752 --> 00:14:40,463 Hey, hey, now, now. Come on. 311 00:14:40,547 --> 00:14:42,090 Putting you on this story 312 00:14:42,173 --> 00:14:44,718 was a change of pace, a fresh approach. 313 00:14:44,801 --> 00:14:46,469 Don't take it personally. 314 00:14:47,304 --> 00:14:49,180 Oh, but I do. 315 00:14:49,264 --> 00:14:50,544 Scrutiny's a hit for one reason, 316 00:14:50,557 --> 00:14:52,267 and you're lookin' at him. 317 00:14:52,350 --> 00:14:54,769 They toss out producers like so many empty beer cans, 318 00:14:54,853 --> 00:14:56,187 but I keep rolling along. 319 00:14:56,563 --> 00:14:58,064 So you get off my back 320 00:14:58,148 --> 00:14:59,691 before I do something you'll regret. 321 00:15:21,546 --> 00:15:23,882 - Morning. - Morning, sheriff. 322 00:15:23,965 --> 00:15:25,759 Well, there she is. 323 00:15:25,842 --> 00:15:27,052 Not much to look at, 324 00:15:27,135 --> 00:15:29,471 but Augie Wilkins swears she's yar. 325 00:15:30,388 --> 00:15:31,514 Yar? 326 00:15:31,598 --> 00:15:33,391 - Easy to handle. - Oh, yeah. 327 00:15:33,475 --> 00:15:35,644 Well, I'm sure she'll do just fine, sheriff. 328 00:15:35,727 --> 00:15:38,563 Augie Wilkins wanted a $100 deposit. 329 00:15:38,647 --> 00:15:40,190 Paid for it out of my own pocket. 330 00:15:40,273 --> 00:15:42,233 Well, I can't thank you enough. 331 00:15:43,860 --> 00:15:45,779 - Mr. Keats? - Yeah? 332 00:15:45,862 --> 00:15:48,740 We haven't talked about the rental fee yet. 333 00:15:49,491 --> 00:15:50,492 Right. 334 00:15:50,950 --> 00:15:52,410 And there's my $100. 335 00:16:01,836 --> 00:16:03,380 You there! Hold it! 336 00:16:25,568 --> 00:16:27,404 I know it's early, 337 00:16:27,487 --> 00:16:29,988 but I thought you'd like to hear there's nothing to worry about. 338 00:16:29,989 --> 00:16:31,950 The matter has resolved itself. 339 00:16:32,492 --> 00:16:33,785 You're a little late. 340 00:16:33,868 --> 00:16:36,371 I've already heard it live from Paula Roman on the scene. 341 00:16:37,831 --> 00:16:40,125 Let me understand this, sheriff. 342 00:16:40,208 --> 00:16:42,544 You were waiting here for Kevin Keats at daybreak. 343 00:16:42,627 --> 00:16:43,795 Why? 344 00:16:43,878 --> 00:16:46,131 Mr. Keats asked me to rent a boat for him. 345 00:16:46,214 --> 00:16:47,382 You rented the boat? 346 00:16:47,465 --> 00:16:49,676 Yes, ma'am, at his request. 347 00:16:49,759 --> 00:16:52,554 Sort of an unofficial favor. 348 00:16:52,637 --> 00:16:54,389 And you are certain that the explosion 349 00:16:54,472 --> 00:16:56,015 was not caused by leaking fuel? 350 00:16:56,099 --> 00:16:58,560 Oh, no, ma'am. It was a bomb, all right. 351 00:16:58,643 --> 00:17:01,312 Has any evidence been recovered? 352 00:17:01,396 --> 00:17:03,815 Well, not yet, ma'am, but I've got divers searching. 353 00:17:06,776 --> 00:17:08,528 Uh, excuse me, sheriff, 354 00:17:08,611 --> 00:17:10,780 but I think your deputy wants to talk with you. 355 00:17:10,864 --> 00:17:12,532 What is it, Charlie? 356 00:17:12,615 --> 00:17:14,617 Sheriff, they just recovered a body from the water. 357 00:17:14,701 --> 00:17:16,870 It doesn't look like it'll be easy to identify. 358 00:17:16,953 --> 00:17:19,914 - Excuse me, ma'am. - Yes. 359 00:17:19,998 --> 00:17:22,542 Uh, this has been a special report, 360 00:17:22,625 --> 00:17:24,419 live from Cabot Cove, Maine, 361 00:17:24,502 --> 00:17:27,589 the scene of the tragic and mysterious death 362 00:17:27,672 --> 00:17:30,258 of anchorman Kevin Keats. 363 00:17:30,341 --> 00:17:31,508 Please stay tuned to this station 364 00:17:31,509 --> 00:17:33,136 for any new developments. 365 00:17:33,219 --> 00:17:34,262 I'm Paula Roman. 366 00:17:40,059 --> 00:17:42,395 I don't like this, Jessica. Not one bit. 367 00:17:51,529 --> 00:17:53,907 Paula, are you all right? 368 00:17:53,990 --> 00:17:55,430 Aside from being somewhat shattered, 369 00:17:55,450 --> 00:17:58,077 I guess I'm just exhausted. 370 00:17:58,161 --> 00:17:59,453 I caught that first morning flight 371 00:17:59,454 --> 00:18:00,538 out of New York, you know. 372 00:18:02,081 --> 00:18:05,335 Uh, I'm staying at the hotel if you need a ride. 373 00:18:05,418 --> 00:18:06,753 - Please. - Okay. 374 00:18:17,931 --> 00:18:20,433 Miss Roman, may I express my condolences 375 00:18:20,517 --> 00:18:21,935 on the loss of your colleague. 376 00:18:22,018 --> 00:18:24,020 Yes, thank you uh, Mr.-- 377 00:18:24,103 --> 00:18:27,190 I'm George Fish, and it's an honor to meet you. 378 00:18:27,273 --> 00:18:28,608 - George manages the hotel. - Oh. 379 00:18:28,691 --> 00:18:30,735 The tv folks have set up an office 380 00:18:30,819 --> 00:18:31,903 in the private dining room. 381 00:18:31,986 --> 00:18:33,905 It's this way. 382 00:18:33,988 --> 00:18:36,324 A terrible tragedy, and it's so hard to believe. 383 00:18:36,407 --> 00:18:40,411 Why, only last night, poor Mr. Keats was saying 384 00:18:40,495 --> 00:18:43,081 how this hotel would photograph like a million dollars. 385 00:18:43,164 --> 00:18:44,582 Mrs. Fletcher! 386 00:18:44,666 --> 00:18:46,334 The darndest thing just happened. 387 00:18:47,794 --> 00:18:48,919 Great, but keep the sheriff in 388 00:18:48,920 --> 00:18:50,003 'cause he's part of the story. 389 00:18:50,004 --> 00:18:52,006 Nick. 390 00:18:52,090 --> 00:18:55,760 Oh. Yeah, I know, kid, I know. 391 00:18:55,844 --> 00:18:59,889 I didn't expect to see you. I'm so glad you're here. 392 00:18:59,973 --> 00:19:02,058 Oh, uh, Jessica, this is Nick Brody. 393 00:19:02,141 --> 00:19:04,018 - Jessica Fletcher. - Well, how do you do? 394 00:19:04,102 --> 00:19:05,228 Oh, a pleasure. 395 00:19:05,311 --> 00:19:06,813 Like the rest of america, 396 00:19:06,896 --> 00:19:08,731 I've been a fan of Nick Brody and the news. 397 00:19:08,815 --> 00:19:10,149 You're very kind. 398 00:19:10,233 --> 00:19:12,652 I guess I am kind of an institution. 399 00:19:12,735 --> 00:19:15,530 Something like the Staten Island ferry. 400 00:19:15,613 --> 00:19:17,407 Where's Doug? Doug Helman, he's our producer. 401 00:19:17,490 --> 00:19:19,158 Nobody seems to know. 402 00:19:19,242 --> 00:19:21,034 He checked in last night, then left early this morning, 403 00:19:21,035 --> 00:19:22,495 and nobody's seen him since. 404 00:19:22,579 --> 00:19:24,246 He hasn't even called to pick up his messages. 405 00:19:24,247 --> 00:19:26,039 He's probably off climbing a mountain somewhere. 406 00:19:26,040 --> 00:19:28,167 Well, kid, are you ready to go to work? 407 00:19:29,794 --> 00:19:31,504 The network wants me to fill in for Doug. 408 00:19:31,588 --> 00:19:33,748 They want a special on Kevin in the scrutiny time slot. 409 00:19:35,049 --> 00:19:36,342 Oh, Nick. 410 00:19:36,426 --> 00:19:37,343 Hey, hey, kid that's the way it is, 411 00:19:37,427 --> 00:19:39,095 like it or not. 412 00:19:39,178 --> 00:19:41,472 It's news and that's what we peddle. 413 00:19:41,556 --> 00:19:43,057 Why don't you grab some coffee? 414 00:19:43,141 --> 00:19:44,976 I'm going to take another look at this tape. 415 00:19:45,059 --> 00:19:47,228 Sorry, now I know who the real tough guy 416 00:19:47,312 --> 00:19:48,855 is in this twosome. 417 00:19:48,938 --> 00:19:50,940 I'll take mine black, please. 418 00:19:52,191 --> 00:19:54,819 Jessica, I noticed a strange look 419 00:19:54,903 --> 00:19:56,696 on your face down at the waterfront 420 00:19:56,779 --> 00:19:59,031 when I told you that I flew in from new York this morning. 421 00:19:59,032 --> 00:20:00,825 With the amount of traveling that I do, 422 00:20:00,909 --> 00:20:02,911 I know the schedules by heart. 423 00:20:02,994 --> 00:20:05,955 You were on the air a half-hour before the first flight 424 00:20:06,039 --> 00:20:07,665 from New York landed in Portland. 425 00:20:10,168 --> 00:20:11,794 I'm such a terrible liar. 426 00:20:11,878 --> 00:20:13,638 I don't know what I'm doing in this business. 427 00:20:15,757 --> 00:20:19,218 I flew in last night with Doug Helman. 428 00:20:19,302 --> 00:20:21,471 It just seemed a lot easier to lie, 429 00:20:21,554 --> 00:20:22,874 and not because I murdered Kevin. 430 00:20:24,182 --> 00:20:25,934 Because you spent the night with him? 431 00:20:26,017 --> 00:20:27,685 How did you know that? 432 00:20:27,769 --> 00:20:30,813 You didn't recognize the hotel manager, 433 00:20:30,897 --> 00:20:32,272 which means that you didn't check into 434 00:20:32,273 --> 00:20:33,983 your own room last night. 435 00:20:34,067 --> 00:20:38,154 George Fish is always on hand to welcome celebrities. 436 00:20:38,237 --> 00:20:40,113 Kevin has been trying to reach a divorce agreement 437 00:20:40,114 --> 00:20:41,950 with his wife who lives in California, 438 00:20:42,033 --> 00:20:44,452 and he didn't want to complicate matters. 439 00:20:44,535 --> 00:20:46,204 He told me that she phoned last night. 440 00:20:47,538 --> 00:20:49,123 She heard somehow that I was here, 441 00:20:49,207 --> 00:20:51,501 and she threatened him. 442 00:20:51,584 --> 00:20:53,294 Maybe she did more than just threaten. 443 00:20:53,378 --> 00:20:56,130 - From California? - Hey, kid. 444 00:20:56,214 --> 00:20:58,131 I've got a call in to dickie Abbott at the network. 445 00:20:58,132 --> 00:20:59,384 Pick up the phone, will you? 446 00:20:59,467 --> 00:21:01,260 And tell him what's going on up here? 447 00:21:01,344 --> 00:21:04,138 Oh, Nick, you're beginning to sound like a producer. 448 00:21:04,222 --> 00:21:05,598 Oh, it's worse than that. 449 00:21:05,682 --> 00:21:06,962 I'm beginning to think like one. 450 00:21:10,269 --> 00:21:11,270 Yeah. Brody. 451 00:21:13,731 --> 00:21:14,732 Come again? 452 00:21:16,567 --> 00:21:19,028 What is this, a conspiracy? 453 00:21:19,112 --> 00:21:20,530 Now Abbott's disappeared. 454 00:21:20,613 --> 00:21:22,173 He left his New York office last night, 455 00:21:22,240 --> 00:21:24,200 and nobody's seen him since. 456 00:21:24,283 --> 00:21:26,911 What a hell of a way to run a network. 457 00:21:26,995 --> 00:21:28,454 Perhaps the greatest tragedy 458 00:21:28,538 --> 00:21:31,165 is where Kevin Keats met his end. 459 00:21:31,249 --> 00:21:34,502 Urbane, hard-nosed, a legend in his own time, 460 00:21:34,585 --> 00:21:36,337 a man who faced death a hundred times 461 00:21:36,421 --> 00:21:38,256 in hot spots all around the world, 462 00:21:38,339 --> 00:21:40,883 keats was blown to bits in a jerkwater village 463 00:21:40,967 --> 00:21:43,094 where even the crickets die of boredom, 464 00:21:43,177 --> 00:21:45,430 where the part-time mayor conducts town business 465 00:21:45,513 --> 00:21:47,974 from a 5x5 room in the back of his office, 466 00:21:48,057 --> 00:21:49,726 and the sheriff is responsible 467 00:21:49,809 --> 00:21:51,569 for supplying the boat that caused his death. 468 00:21:54,022 --> 00:21:55,814 I insist on seeing miss Roman this very minute. 469 00:21:55,815 --> 00:21:57,358 Clara, will you keep your dress on? 470 00:21:57,442 --> 00:21:59,193 This is not the annual Church social, dear. 471 00:21:59,277 --> 00:22:00,903 I've got some real reporters here. 472 00:22:00,987 --> 00:22:03,114 - Lady, do you mind? - I'm trying to get a room here. 473 00:22:03,197 --> 00:22:05,658 - You got any messages for me? - Fowler, 231. Fowler. 474 00:22:12,290 --> 00:22:14,917 Sam? Sam, what are you doing? 475 00:22:15,001 --> 00:22:17,295 Funny, Jessica, I was about to ask you the same thing. 476 00:22:17,378 --> 00:22:20,256 You got any idea what's going on in this town? 477 00:22:20,339 --> 00:22:22,379 You can't turn around without some fool photographer 478 00:22:22,383 --> 00:22:23,676 flashing a camera in your face. 479 00:22:23,760 --> 00:22:26,012 Sam, when a celebrity is killed, 480 00:22:26,095 --> 00:22:27,805 you have to expect-- 481 00:22:27,889 --> 00:22:30,475 This is all your doing. You and your publicity seekin'. 482 00:22:30,558 --> 00:22:32,226 Now just one moment, Sam. 483 00:22:32,310 --> 00:22:34,395 You talk us into letting them tv cameras into town, 484 00:22:34,479 --> 00:22:36,856 and now we're the laughingstock of the country. 485 00:22:36,939 --> 00:22:39,817 Me, Amos Tupper, the lot of us. I won't have it. 486 00:22:39,901 --> 00:22:41,903 Yes, but what's going on is not my fault. 487 00:22:41,986 --> 00:22:44,947 Not the way I see it, or anybody else, either. 488 00:22:45,031 --> 00:22:47,241 Well, what do you expect me to do about it? 489 00:22:47,325 --> 00:22:49,952 I mean, as long as the murder remains unsolved, 490 00:22:50,036 --> 00:22:51,436 the media are going to hang around. 491 00:22:51,454 --> 00:22:53,664 - Sam-- - Then get it solved. 492 00:22:54,415 --> 00:22:55,750 Find out what happened, Jessica, 493 00:22:55,833 --> 00:22:57,335 and get 'em the hell out of here. 494 00:22:57,418 --> 00:22:59,003 Your mess. You clean it up. 495 00:23:14,310 --> 00:23:16,562 - Mr. Fish! - Hill house? 496 00:23:16,646 --> 00:23:18,689 George, this is Jessica Fletcher. 497 00:23:18,773 --> 00:23:21,317 I don't think I care to talk to you right now, ma'am. 498 00:23:21,400 --> 00:23:24,237 Look, George, if you want to get rid of the mob 499 00:23:24,320 --> 00:23:26,989 that is cluttering up the lobby, please help me. 500 00:23:27,907 --> 00:23:32,203 Last evening, I understand that Mr. Keats' wife called him. 501 00:23:32,286 --> 00:23:34,705 Could you tell me the time 502 00:23:34,789 --> 00:23:37,416 and the number in california that she was calling from? 503 00:23:37,500 --> 00:23:39,836 The time was about 7:00, 504 00:23:39,919 --> 00:23:42,296 but, uh, she wasn't calling from california. 505 00:23:42,380 --> 00:23:43,380 Left a local number. 506 00:23:44,590 --> 00:23:48,886 - Local? - 555-8901. 507 00:23:48,970 --> 00:23:51,764 That's the idle hour motel up near the interstate. 508 00:23:51,848 --> 00:23:53,266 Thank you. 509 00:23:55,893 --> 00:23:57,603 Now, Sheriff, this big bald man. 510 00:23:57,687 --> 00:23:59,939 You're sure you'd recognize him if you saw him again? 511 00:24:00,022 --> 00:24:01,142 A big, ugly fella like that? 512 00:24:02,483 --> 00:24:05,278 That's not a face one's likely to forget. 513 00:24:05,361 --> 00:24:06,946 Okay, let's take a look. 514 00:24:10,158 --> 00:24:12,827 'Cause I love to show off my art collection. 515 00:24:14,203 --> 00:24:15,830 That's him! 516 00:24:15,913 --> 00:24:17,673 That's the fella I saw runnin' from the boat. 517 00:24:17,707 --> 00:24:19,041 Run it back. 518 00:24:20,751 --> 00:24:21,752 Freeze it. 519 00:24:24,505 --> 00:24:26,215 Well, I think we've just got us 520 00:24:26,299 --> 00:24:29,010 a sensational ending for our special. 521 00:24:29,093 --> 00:24:30,386 More than that, I hope. 522 00:24:32,722 --> 00:24:34,140 Mr. Ross may hope it ends there, 523 00:24:34,223 --> 00:24:35,516 but I've been promised-- 524 00:24:35,600 --> 00:24:38,352 World lost a great man Miss Roman. 525 00:24:38,436 --> 00:24:40,771 He was a credit to his profession. 526 00:24:40,855 --> 00:24:43,482 He was a low-down, two-timing snake. 527 00:24:43,566 --> 00:24:45,902 I really can't think of anything good 528 00:24:45,985 --> 00:24:48,738 to say about him, living or dead. 529 00:24:48,821 --> 00:24:51,657 Well, 3,000 miles is an awfully long way to travel 530 00:24:51,741 --> 00:24:54,535 to vent your wrath, Mrs. Keats. 531 00:24:54,619 --> 00:24:56,299 Surely you could have called him from home. 532 00:24:56,370 --> 00:24:59,749 I thought if we sat down and talked, 533 00:24:59,832 --> 00:25:02,418 maybe things could be better between us. 534 00:25:03,502 --> 00:25:04,742 What made you change your mind? 535 00:25:06,797 --> 00:25:09,842 When my taxi pulled up to the hotel, 536 00:25:09,926 --> 00:25:13,554 I saw Kevin and Paula Roman 537 00:25:14,722 --> 00:25:16,265 leaving together, 538 00:25:17,308 --> 00:25:19,101 and the way he looked at her, I-- 539 00:25:20,144 --> 00:25:21,687 Why didn't you go back home? 540 00:25:21,771 --> 00:25:23,731 What? And duck a good fight? 541 00:25:23,814 --> 00:25:26,651 I wanted him to know how I felt. 542 00:25:27,902 --> 00:25:30,488 And then when he finally took my calls, 543 00:25:30,571 --> 00:25:31,614 he didn't want to listen. 544 00:25:32,823 --> 00:25:35,743 Then you didn't actually meet or talk with him at all? 545 00:25:36,118 --> 00:25:37,411 Look, I didn't kill him, 546 00:25:37,495 --> 00:25:38,829 if that's what you're getting at. 547 00:25:39,205 --> 00:25:42,083 I wanted him alive in a courtroom, 548 00:25:43,084 --> 00:25:44,502 where I could watch his face 549 00:25:44,585 --> 00:25:46,879 while my lawyer carved up his assets. 550 00:25:46,963 --> 00:25:50,841 Well, now that he's dead, I suppose you'll get it all. 551 00:25:55,304 --> 00:25:57,184 I can see how that would be considered a motive. 552 00:25:59,100 --> 00:26:00,309 Is there a Mrs. Fletcher here? 553 00:26:01,602 --> 00:26:02,937 Excuse me. 554 00:26:06,941 --> 00:26:08,693 - Hello? - Jessica? 555 00:26:09,277 --> 00:26:10,695 Wylie? How did you know where I-- 556 00:26:10,778 --> 00:26:12,238 George Fish. 557 00:26:12,321 --> 00:26:14,031 You're not the only detective in town. 558 00:26:14,115 --> 00:26:15,449 Is Mrs. Keats there? 559 00:26:15,533 --> 00:26:17,535 - Yes. - Would you do me a favor? 560 00:26:17,618 --> 00:26:19,954 Ask her how many toes her husband had. 561 00:26:20,037 --> 00:26:22,790 Uh-huh. Uh, Mrs. Keats-- 562 00:26:22,873 --> 00:26:25,042 - Toes? - It's important. 563 00:26:27,128 --> 00:26:30,506 Mrs. Keats, how many toes did your husband have? 564 00:26:31,799 --> 00:26:33,050 Well, ten. Doesn't everyone? 565 00:26:33,134 --> 00:26:34,760 Wylie-- 566 00:26:34,844 --> 00:26:36,971 Unless she said "eight," 567 00:26:37,054 --> 00:26:38,973 the fella I've got lyin' here on the table 568 00:26:39,056 --> 00:26:40,224 is not the late Kevin Keats. 569 00:26:45,980 --> 00:26:48,399 Aw, now, doggone it, Doc, that's impossible. 570 00:26:48,482 --> 00:26:50,609 I saw Kevin Keats get on that boat. 571 00:26:50,693 --> 00:26:52,278 That may be, 572 00:26:52,361 --> 00:26:54,739 but the man whose remains were fished out of the bay 573 00:26:54,822 --> 00:26:57,658 had only three toes on his left foot. 574 00:26:58,284 --> 00:27:00,619 Meaning that he was injured in the explosion? 575 00:27:00,703 --> 00:27:03,289 No, the other two were removed surgically some time ago 576 00:27:03,372 --> 00:27:04,832 by surgical amputation. 577 00:27:04,915 --> 00:27:06,333 Okay, now, hold it. I want to get this down. 578 00:27:06,334 --> 00:27:08,002 Now, which two were they? 579 00:27:08,085 --> 00:27:12,965 Both phalanges of the third and fourth pedal digits. 580 00:27:13,591 --> 00:27:15,008 I already called Seth at his sister's. 581 00:27:15,009 --> 00:27:18,095 I figured if anyone in town were missing toes, he'd know. 582 00:27:19,013 --> 00:27:20,097 And? 583 00:27:20,181 --> 00:27:21,849 No one he ever treated. 584 00:27:22,933 --> 00:27:24,810 Which means that we're dealing with a stranger. 585 00:27:24,894 --> 00:27:27,438 And we've got a whole lot of those in town these days. 586 00:27:27,521 --> 00:27:29,273 - I've got another one for you. - Huh? 587 00:27:29,357 --> 00:27:31,525 If the dead man isn't Kevin Keats, 588 00:27:31,609 --> 00:27:34,320 then where is Kevin Keats? 589 00:27:38,783 --> 00:27:40,576 Mayor Booth, how does it feel 590 00:27:40,659 --> 00:27:42,828 having a killer running loose in your community? 591 00:27:42,912 --> 00:27:44,955 You say there's a killer here. 592 00:27:45,039 --> 00:27:47,208 It's my feelin' he's long gone by now. 593 00:27:47,291 --> 00:27:48,876 Certainly not one of my neighbors. 594 00:27:48,959 --> 00:27:50,544 Outsider for sure. 595 00:27:50,628 --> 00:27:52,380 And what is sheriff Tupper doing about it? 596 00:27:52,463 --> 00:27:54,590 Has he requested help from the state police? 597 00:27:54,673 --> 00:27:55,673 No need. 598 00:27:55,716 --> 00:27:58,344 Us cabot covers can handle our own problems. 599 00:27:58,427 --> 00:27:59,887 Be a lot easier without strangers 600 00:27:59,970 --> 00:28:00,970 and outsiders buttin' in. 601 00:28:01,013 --> 00:28:02,681 I can tell you that. 602 00:28:02,765 --> 00:28:05,267 Has sheriff Tupper explained to your satisfaction 603 00:28:05,351 --> 00:28:08,562 how a bomb got aboard a boat that he leased to the victim? 604 00:28:08,646 --> 00:28:10,689 Lady, just point that contraption 605 00:28:10,773 --> 00:28:11,941 in somebody else's direction! 606 00:28:19,532 --> 00:28:21,700 Where the, where have you been? 607 00:28:21,784 --> 00:28:23,619 I didn't know I was lost. 608 00:28:23,702 --> 00:28:26,372 When your office doesn't know where you are, you are lost. 609 00:28:26,455 --> 00:28:27,706 Nick, look, you are sitting 610 00:28:27,790 --> 00:28:29,542 on the hottest story of the year. 611 00:28:29,625 --> 00:28:31,376 Now, the ratings on this are going to shoot through the roof. 612 00:28:31,377 --> 00:28:33,003 The network is going all-out on promos, 613 00:28:33,087 --> 00:28:35,673 so, please, Nick, give me a show to go with that hype. 614 00:28:35,756 --> 00:28:37,048 Listen, while you've been playing 615 00:28:37,049 --> 00:28:38,426 the little man who wasn't there, 616 00:28:38,509 --> 00:28:40,761 we've been working our butts off here. 617 00:28:40,845 --> 00:28:43,264 And without Doug Helman, the indispensable producer. 618 00:28:44,640 --> 00:28:45,849 You don't suppose that Doug killed Kevin 619 00:28:45,850 --> 00:28:47,768 and then split, do you? 620 00:28:47,852 --> 00:28:49,061 My money was on you. 621 00:28:51,021 --> 00:28:53,315 - I'm afraid you're both wrong. - Oh, Mrs. Fletcher. 622 00:28:54,233 --> 00:28:56,068 Ah, Richard Abbott. 623 00:28:56,152 --> 00:28:58,403 What was that enigmatic remark? Have they caught the killer now? 624 00:28:58,404 --> 00:29:02,408 No, but Kevin Keats, apparently, is very much alive. 625 00:29:04,160 --> 00:29:05,870 - You've got to be kidding. - No. 626 00:29:06,996 --> 00:29:08,538 If it wasn't Keats they fished out of the drink, 627 00:29:08,539 --> 00:29:09,623 just who was it? 628 00:29:10,374 --> 00:29:12,084 Remember earlier, we were talking about 629 00:29:12,168 --> 00:29:14,211 Mr. Helman's absence, 630 00:29:14,295 --> 00:29:16,547 and you joked that he was probably off somewhere 631 00:29:16,630 --> 00:29:18,007 climbing a mountain? 632 00:29:18,507 --> 00:29:19,550 On the coast of maine? 633 00:29:19,633 --> 00:29:22,511 Mountain climbing... frostbite. 634 00:29:23,179 --> 00:29:25,639 The body that was fished out of the harbor 635 00:29:25,723 --> 00:29:28,517 had two toes missing on his left foot. 636 00:29:29,518 --> 00:29:32,938 Doug. Th-that's crazy. 637 00:29:33,689 --> 00:29:36,108 That's unbelievable. Unbelievable. 638 00:29:37,735 --> 00:29:38,903 What a segment. 639 00:29:41,822 --> 00:29:45,576 Keats thought dead. Keats not dead. 640 00:29:45,659 --> 00:29:47,328 Producer dies in mysterious explosion. 641 00:29:47,411 --> 00:29:48,491 You got a real twist there. 642 00:29:49,371 --> 00:29:50,873 Guys, this is gonna be better 643 00:29:50,956 --> 00:29:52,373 than the secret of Al Capone's vaults. 644 00:29:52,374 --> 00:29:53,833 Brody, I want you on this right away. 645 00:29:53,834 --> 00:29:55,293 I want a reedit and rewrite by Wednesday. 646 00:29:55,294 --> 00:29:57,087 And I want Paula on this. Where is Paula? 647 00:29:57,630 --> 00:30:00,633 I'm here. So it was Doug that was killed. 648 00:30:00,716 --> 00:30:02,510 Hey, kid, we need some changes and fast. 649 00:30:02,593 --> 00:30:04,178 I don't feel like changing. 650 00:30:04,261 --> 00:30:05,721 I need help. Can we talk? 651 00:30:05,804 --> 00:30:07,096 Paula, Paula, we've got a story to get out. 652 00:30:07,097 --> 00:30:08,557 Not now. 653 00:30:08,641 --> 00:30:10,361 Listen, Helman didn't even want you up here. 654 00:30:10,392 --> 00:30:12,392 The only reason you came is because Kevin insisted. 655 00:30:12,394 --> 00:30:13,436 Now, come on. Now, let's get to work. 656 00:30:13,437 --> 00:30:14,438 Let go of me, Nick. 657 00:30:24,990 --> 00:30:26,450 You know where Kevin is, don't you? 658 00:30:26,534 --> 00:30:27,785 You've spoken to him? 659 00:30:27,868 --> 00:30:29,286 Yes, but how did you know? 660 00:30:29,370 --> 00:30:31,372 Paula, you trust me. 661 00:30:31,455 --> 00:30:32,873 Who would Kevin trust? 662 00:30:34,667 --> 00:30:36,293 Oh, Jessica, I couldn't believe it 663 00:30:36,377 --> 00:30:37,711 when he called my room. 664 00:30:37,795 --> 00:30:38,836 He had to keep telling me over and over 665 00:30:38,837 --> 00:30:40,214 that I wasn't dreaming. 666 00:30:41,924 --> 00:30:44,009 I was laughing and crying just like a schoolgirl. 667 00:30:47,221 --> 00:30:48,722 He's going to call back tonight. 668 00:30:48,806 --> 00:30:49,932 Well, when he calls, 669 00:30:50,015 --> 00:30:51,976 tell him that he must come forward 670 00:30:52,059 --> 00:30:53,686 and explain what happened on that boat. 671 00:30:54,353 --> 00:30:55,729 If he stays in hiding, 672 00:30:55,813 --> 00:30:57,690 it could be too easily misinterpreted. 673 00:30:57,773 --> 00:31:00,150 He's hiding because someone tried to kill him. 674 00:31:00,234 --> 00:31:01,735 He was lucky to escape. 675 00:31:01,819 --> 00:31:04,321 Look, the town is swarming with reporters, 676 00:31:04,405 --> 00:31:06,031 but I could arrange for the sheriff 677 00:31:06,115 --> 00:31:08,576 to come to my house this evening, say, after dark. 678 00:31:10,369 --> 00:31:12,580 All right. 679 00:31:12,663 --> 00:31:14,665 If only Doug hadn't taken me off my assignment. 680 00:31:14,748 --> 00:31:16,667 That's when it began. 681 00:31:16,750 --> 00:31:18,752 That was a ridiculous meeting in Doug's office. 682 00:31:18,836 --> 00:31:20,546 Well, then if that's when it began, 683 00:31:20,629 --> 00:31:22,881 I want to hear about it-- everything. 684 00:31:24,383 --> 00:31:25,968 Then you admit that Mr. Helman 685 00:31:26,051 --> 00:31:28,304 forced you to come to cabot cove for this assignment 686 00:31:28,387 --> 00:31:29,805 against your will? 687 00:31:29,888 --> 00:31:31,974 No, that was a put-on, an act. 688 00:31:32,057 --> 00:31:33,684 Doug and I thought it up together. 689 00:31:33,767 --> 00:31:35,436 I was sure that my death threats 690 00:31:35,519 --> 00:31:37,679 were tied in with the pressure being put on the network 691 00:31:37,688 --> 00:31:41,859 for me to drop the story about my drug-dealing art collector. 692 00:31:41,942 --> 00:31:43,192 So we thought we'd take the heat off 693 00:31:43,193 --> 00:31:44,653 by pretending to drop the story 694 00:31:44,737 --> 00:31:46,155 and reassigning me to Cabot Cove. 695 00:31:46,238 --> 00:31:48,073 Why cabot cove? 696 00:31:48,157 --> 00:31:50,284 Why not go to Nebraska and cover a boy 697 00:31:50,367 --> 00:31:52,077 on a girls' basketball team? 698 00:31:52,161 --> 00:31:53,996 That'd be fine, except for one thing. 699 00:31:54,079 --> 00:31:56,582 We had a secret witness hiding nearby here in new hampshire, 700 00:31:56,665 --> 00:31:58,584 who had agreed to talk to me and only me, 701 00:31:58,667 --> 00:32:00,377 about Ron Ross and some of his other 702 00:32:00,461 --> 00:32:02,921 South American drug connections. 703 00:32:03,005 --> 00:32:04,048 New Hampshire? 704 00:32:04,131 --> 00:32:06,133 Two hours by car. 705 00:32:06,216 --> 00:32:08,719 Uh, but you didn't take a car. You took a boat. 706 00:32:08,802 --> 00:32:10,122 That was supposed to be my cover. 707 00:32:10,137 --> 00:32:12,348 Oh, I see. 708 00:32:12,431 --> 00:32:15,225 You wanted everyone to believe that you were on a boat 709 00:32:15,309 --> 00:32:17,019 in the middle of the harbor, 710 00:32:17,102 --> 00:32:19,897 whereas you were really on your way to new hampshire? 711 00:32:20,856 --> 00:32:22,274 Exactly. 712 00:32:22,358 --> 00:32:23,858 You know, I really meant to finish our interview first, 713 00:32:23,859 --> 00:32:25,299 but then along came the sheriff here 714 00:32:25,319 --> 00:32:27,237 and forced me to accelerate my plan. 715 00:32:28,238 --> 00:32:29,531 When'd I do that? 716 00:32:30,407 --> 00:32:32,618 Uh, Amos, I think it was when you described 717 00:32:32,701 --> 00:32:34,327 the big fella getting off the helicopter. 718 00:32:34,328 --> 00:32:35,996 - Oh. - Gerald Foster. 719 00:32:36,372 --> 00:32:37,998 Ron Ross's enforcer. 720 00:32:38,082 --> 00:32:39,562 With him in town, I had to disappear. 721 00:32:39,625 --> 00:32:41,250 That's when I asked the sheriff for the boat. 722 00:32:41,251 --> 00:32:44,505 Augie wilkin had the only one in town for rent, 723 00:32:44,588 --> 00:32:47,216 and I couldn't get ahold of him till around 8:00 at night. 724 00:32:47,299 --> 00:32:48,967 And as soon as I heard from you, 725 00:32:49,051 --> 00:32:50,511 I called Doug in new York 726 00:32:50,594 --> 00:32:52,513 and told him to get up here on the double. 727 00:32:52,596 --> 00:32:55,140 Now, this was the first time that you formulated your plan? 728 00:32:55,224 --> 00:32:56,225 Mm-hmm. 729 00:32:56,308 --> 00:32:57,935 And then he came up here, 730 00:32:58,018 --> 00:33:00,646 and you staged the fight in front of the hotel manager? 731 00:33:00,729 --> 00:33:02,063 Exactly. Just another part of the act. 732 00:33:02,064 --> 00:33:04,191 Ah. 733 00:33:04,274 --> 00:33:06,902 Then Mr. Helman was already on the boat 734 00:33:06,985 --> 00:33:08,070 when you got on board? 735 00:33:09,321 --> 00:33:10,656 Funny, I didn't see him. 736 00:33:12,116 --> 00:33:13,200 You weren't supposed to. 737 00:33:13,283 --> 00:33:15,411 See, you or anybody else watching 738 00:33:15,494 --> 00:33:17,054 was supposed to see me get on the boat, 739 00:33:17,121 --> 00:33:19,665 putt-putt out into the harbor. 740 00:33:19,748 --> 00:33:22,167 What they wouldn't see was Doug take over the helm 741 00:33:22,251 --> 00:33:23,376 while I slipped over the other side 742 00:33:23,377 --> 00:33:24,461 and swam under the pier. 743 00:33:25,921 --> 00:33:29,883 Mr. Keats, I was standin' right there 744 00:33:29,967 --> 00:33:32,010 when that boat blew up. 745 00:33:32,094 --> 00:33:33,721 Now, you could've come out of hidin' 746 00:33:33,804 --> 00:33:36,598 and hollered to me, but you didn't do that. 747 00:33:39,977 --> 00:33:42,855 No, I didn't. 748 00:33:42,938 --> 00:33:45,774 No, you disappeared. 749 00:33:45,858 --> 00:33:47,985 Where'd you go? What did you do? 750 00:33:49,611 --> 00:33:50,946 I'm sorry. I can't tell you that. 751 00:33:51,029 --> 00:33:53,115 Well, I'm afraid I don't think much 752 00:33:53,198 --> 00:33:54,867 of your so-called plan. 753 00:33:54,950 --> 00:33:57,661 It wasn't part of my plan for the boat to blow up 754 00:33:57,745 --> 00:34:00,038 and lose the best friend I ever had. 755 00:34:00,122 --> 00:34:02,458 I don't know how Ross' man did it, 756 00:34:02,541 --> 00:34:03,917 but that bomb was meant for me. 757 00:34:05,794 --> 00:34:09,173 No, I don't think it could've been Ross' man. 758 00:34:09,256 --> 00:34:11,925 Sheriff, what are you getting at? 759 00:34:12,009 --> 00:34:15,012 Only that if Ross's man somehow knew 760 00:34:15,095 --> 00:34:16,722 that there was going to be a boat, 761 00:34:16,805 --> 00:34:20,100 he'd know which one, and where it was going to be, 762 00:34:20,184 --> 00:34:23,771 and I didn't even know that until 8:00 the night before. 763 00:34:25,230 --> 00:34:28,025 Now, did you discuss this with anyone else besides Mr. Helman? 764 00:34:29,485 --> 00:34:32,488 No, and I'm certain Doug didn't either. 765 00:34:32,571 --> 00:34:34,781 I mean, we'd agreed between us to keep our plan a secret. 766 00:34:34,782 --> 00:34:37,910 Well, then Mr. Ross' man couldn't have known 767 00:34:37,993 --> 00:34:41,455 you were going out on a boat until he followed you. 768 00:34:41,538 --> 00:34:43,957 Seems to me, he couldn't have set that bomb. 769 00:34:47,503 --> 00:34:49,423 Do you have any trouble with that, Mrs. Fletcher? 770 00:34:50,964 --> 00:34:54,510 Actually, Amos, no. 771 00:34:54,885 --> 00:34:56,365 Well, I have trouble with it Sheriff. 772 00:34:56,428 --> 00:34:58,222 Kevin didn't kill anyone. 773 00:34:58,305 --> 00:35:00,098 Why do you think he turned himself in? 774 00:35:00,849 --> 00:35:02,935 Maybe because he's a pretty smart fella. 775 00:35:04,186 --> 00:35:07,815 Sorry, ma'am but it adds up only one way. 776 00:35:07,898 --> 00:35:11,527 Either Mr. Helman set that bomb to blow himself up, 777 00:35:12,486 --> 00:35:14,988 or Mr. Keats here did it for him. 778 00:35:24,790 --> 00:35:26,625 Where's the sheriff? 779 00:35:26,708 --> 00:35:28,836 Sheriff, are there any new developments in the case? 780 00:35:28,919 --> 00:35:29,919 Sorry, fellas. 781 00:35:30,128 --> 00:35:31,629 Has Kevin Keats signed a confession yet? 782 00:35:31,630 --> 00:35:32,923 No statement, fellas. 783 00:35:33,006 --> 00:35:33,924 Has he explained to you where he was 784 00:35:34,007 --> 00:35:35,300 when he disappeared? 785 00:35:35,384 --> 00:35:36,704 - I can't talk now! - Amos Tupper. 786 00:35:36,969 --> 00:35:38,303 Miss Polsby. 787 00:35:38,637 --> 00:35:40,639 First of all, I am not one of the "fellas," hmm? 788 00:35:40,722 --> 00:35:44,434 And secondly, as society editor of the cabot cove gazette, 789 00:35:44,518 --> 00:35:46,395 I have a right to talk to Kevin Keats. 790 00:35:46,478 --> 00:35:48,063 He's in jail, ma'am, 791 00:35:48,146 --> 00:35:50,399 and nobody from the press gets to see him. 792 00:35:50,482 --> 00:35:52,234 Nobody, period. 793 00:35:52,317 --> 00:35:54,653 Then why was Paula Roman allowed in? 794 00:35:54,736 --> 00:35:56,738 I have been told that she is in with him now. 795 00:35:56,822 --> 00:35:58,866 Miss Roman is different. It's personal. 796 00:35:58,949 --> 00:36:00,492 Now if you'll excuse me. 797 00:36:00,576 --> 00:36:01,784 Why is she any different from the rest of us? 798 00:36:01,785 --> 00:36:02,828 Sheriff! 799 00:36:06,915 --> 00:36:09,918 Nice, huh? All the comforts of home. 800 00:36:12,713 --> 00:36:15,173 I never should have let you talk me into coming in. 801 00:36:15,257 --> 00:36:16,508 And what were you gonna to do? 802 00:36:16,592 --> 00:36:18,218 Run? With your face? 803 00:36:18,302 --> 00:36:21,263 You're almost as famous as Ronald Mcdonald. 804 00:36:21,346 --> 00:36:23,066 I don't suppose there's a lawyer on the way? 805 00:36:24,016 --> 00:36:25,767 Not yet. 806 00:36:25,851 --> 00:36:28,103 Look, Kevin, you know what we have out there? 807 00:36:28,186 --> 00:36:29,688 Three networks, two cables, 808 00:36:29,771 --> 00:36:32,232 five independents and the world press. 809 00:36:32,316 --> 00:36:35,652 As long as you're in here, you belong to scrutiny. 810 00:36:35,736 --> 00:36:36,945 Brody wants me locked up? 811 00:36:37,988 --> 00:36:40,824 Only until after this special, the former Kevin Keats's eulogy. 812 00:36:42,284 --> 00:36:43,784 And the sheriff has even given his permission 813 00:36:43,785 --> 00:36:45,704 to let you tape your narration in here. 814 00:36:46,622 --> 00:36:48,707 I don't want to tape my narration in here. 815 00:36:48,790 --> 00:36:51,585 I want outta here! I'm sorry. 816 00:36:52,544 --> 00:36:54,755 Richard and Nick want you here. 817 00:36:56,632 --> 00:36:59,426 To boost their precious ratings, huh? 818 00:37:02,512 --> 00:37:03,832 Is this how far we've come, babe? 819 00:37:04,765 --> 00:37:05,974 To this? Hmm? 820 00:37:11,897 --> 00:37:14,900 - Mrs. Keats? - Oh, hello, Mrs. Fletcher. 821 00:37:14,983 --> 00:37:16,485 I'd ask you to join me, 822 00:37:16,568 --> 00:37:19,571 but I've already finished my daily consumption. 823 00:37:19,655 --> 00:37:22,157 Besides that, I have an appointment. 824 00:37:22,240 --> 00:37:24,159 An exclusive interview with something called 825 00:37:24,242 --> 00:37:26,453 scandal U.S.A. 826 00:37:26,536 --> 00:37:28,914 they're paying me a bundle for the inside scoop 827 00:37:28,997 --> 00:37:30,499 on a lousy marriage. 828 00:37:30,582 --> 00:37:32,501 Well, this won't take long. 829 00:37:32,584 --> 00:37:36,630 When your husband was in hiding, was he with you? 830 00:37:37,464 --> 00:37:39,925 I wish. Is that what he told you? 831 00:37:40,008 --> 00:37:42,970 No, but something isn't quite right, 832 00:37:43,053 --> 00:37:45,097 and I'm just trying to sort it out, that's all. 833 00:37:46,181 --> 00:37:47,933 Sounds to me like Kevin's sorted himself 834 00:37:48,016 --> 00:37:49,226 right into a life sentence. 835 00:37:49,309 --> 00:37:50,936 Oh, well, it doesn't matter. 836 00:37:51,019 --> 00:37:53,271 His career was probably in the toilet, anyway. 837 00:37:53,355 --> 00:37:54,481 Oh? 838 00:37:55,565 --> 00:37:58,527 I think the network was getting ready to 86 him. 839 00:37:58,610 --> 00:38:01,571 In a fit of paranoia, the big fellow told me 840 00:38:01,655 --> 00:38:02,906 that they had conducted 841 00:38:02,990 --> 00:38:05,075 a confidential audience research. 842 00:38:05,158 --> 00:38:08,620 Oh, yes, miss Roman mentioned something about that. 843 00:38:09,830 --> 00:38:11,665 Miss Roman was always up on things. 844 00:38:12,916 --> 00:38:15,711 And you think that this survey 845 00:38:15,794 --> 00:38:19,756 might have had an unfavorable effect on your husband? 846 00:38:19,840 --> 00:38:22,384 It's just a guess. 847 00:38:22,467 --> 00:38:23,969 I have been waiting years 848 00:38:24,052 --> 00:38:25,553 for the great American public to find out 849 00:38:25,554 --> 00:38:27,472 what I have known all along. 850 00:38:28,849 --> 00:38:31,018 So long, Mrs. Fletcher. 851 00:38:31,101 --> 00:38:34,021 And if you see my husband, give him my worst. 852 00:38:38,984 --> 00:38:41,153 Remember me, Mr. Abbott? I'm Jessica Fletcher. 853 00:38:41,236 --> 00:38:42,738 I was just on my way up to your room. 854 00:38:42,821 --> 00:38:44,531 Oh, well, I was just on my way out. 855 00:38:44,614 --> 00:38:46,158 Can this wait till tomorrow? 856 00:38:46,241 --> 00:38:49,494 Uh, obviously, you know about Kevin Keats being under arrest? 857 00:38:49,578 --> 00:38:51,038 Uh, yes, I do. 858 00:38:51,121 --> 00:38:52,580 They should either charge him with murder 859 00:38:52,581 --> 00:38:53,831 or let him go if they can't prove it. 860 00:38:53,832 --> 00:38:56,752 Well, surely losing your star anchorman 861 00:38:56,835 --> 00:38:58,503 could really hurt you in the ratings? 862 00:38:59,046 --> 00:39:00,546 Oh, so you've heard about ratings here in cabot cove. 863 00:39:00,547 --> 00:39:02,507 Oh, we've heard about a lot of things, 864 00:39:02,591 --> 00:39:04,342 including network audience survey. 865 00:39:05,761 --> 00:39:06,678 Mrs. Fletcher, 866 00:39:06,762 --> 00:39:08,513 that is supposed to be confidential. 867 00:39:08,597 --> 00:39:11,600 I was hoping that perhaps you could explain it to me. 868 00:39:11,683 --> 00:39:15,228 Paula said that research is your area of expertise. 869 00:39:16,104 --> 00:39:17,022 Oh, well, it's really very simple. 870 00:39:17,105 --> 00:39:19,566 You see uh the network is always testing 871 00:39:19,649 --> 00:39:23,570 the popularity of its programs by sampling its audience. 872 00:39:23,653 --> 00:39:24,863 Aha. 873 00:39:24,946 --> 00:39:27,199 Paula seemed to feel that, uh, 874 00:39:27,282 --> 00:39:30,118 you were concerned about the latest survey. 875 00:39:30,202 --> 00:39:31,787 - Really? - Yes. 876 00:39:31,870 --> 00:39:34,623 She also said that you seemed, well, furtive, 877 00:39:34,706 --> 00:39:36,792 when you mentioned it to Doug Helman. 878 00:39:36,875 --> 00:39:38,595 Does that mean you didn't want to discuss it 879 00:39:38,627 --> 00:39:39,627 in front of the others, 880 00:39:40,128 --> 00:39:43,256 perhaps because of personnel involvement? 881 00:39:43,924 --> 00:39:45,124 Say, one of the three anchors? 882 00:39:46,384 --> 00:39:47,469 Do you read tea leaves too? 883 00:39:49,221 --> 00:39:50,555 Not very well, Mr. Abbott. 884 00:39:50,639 --> 00:39:52,349 If I did, I might be able to figure out 885 00:39:52,432 --> 00:39:55,185 where you were when your office was unable to reach you. 886 00:39:55,268 --> 00:39:57,145 Those hours when the bomb 887 00:39:57,229 --> 00:39:59,981 was most likely planted on the boat? 888 00:40:00,065 --> 00:40:01,566 Well, I'm sorry, Mrs. Fletcher, 889 00:40:01,650 --> 00:40:03,944 but you're gonna have to forgo me as a suspect. 890 00:40:04,027 --> 00:40:06,822 You see, in television land, when the canoe springs a leak, 891 00:40:06,905 --> 00:40:07,989 one doesn't bail water. 892 00:40:08,073 --> 00:40:09,366 One just looks for a new canoe. 893 00:40:10,408 --> 00:40:11,868 The morning Doug Helman was killed, 894 00:40:11,952 --> 00:40:13,870 I was having breakfast in New York, 895 00:40:14,496 --> 00:40:16,248 with the president of another network. 896 00:40:16,331 --> 00:40:17,833 When I heard the news on the radio, 897 00:40:17,916 --> 00:40:19,796 I, uh, chartered a jet right here to cabot cove. 898 00:40:20,794 --> 00:40:23,797 I see. And did you get the job? 899 00:40:26,716 --> 00:40:29,010 Well, at this level, one doesn't ask for a job. 900 00:40:29,094 --> 00:40:30,178 One lays the groundwork. 901 00:40:32,639 --> 00:40:36,143 Mmm, wonderful air you have up here. 902 00:40:36,226 --> 00:40:38,687 - Good afternoon, Mrs. Fletcher. - Good afternoon. 903 00:40:43,316 --> 00:40:44,442 - Get it. - Mrs. Fletcher? 904 00:40:46,486 --> 00:40:48,405 It's the front door again. Reporters. 905 00:40:49,447 --> 00:40:50,490 Ah, they'll go away. 906 00:40:58,498 --> 00:41:00,750 Darn! I didn't see that. 907 00:41:02,752 --> 00:41:04,838 I guess I'm not in the same class as Seth. 908 00:41:05,380 --> 00:41:06,923 Or the class he thinks he's in. 909 00:41:07,966 --> 00:41:10,051 You know, it's funny. 910 00:41:10,135 --> 00:41:13,638 I moved up here to cabot cove for the peace and quiet. 911 00:41:13,722 --> 00:41:15,724 Ah, it doesn't really bother me. 912 00:41:17,893 --> 00:41:18,935 Check. 913 00:41:20,770 --> 00:41:21,980 Huh? 914 00:41:23,773 --> 00:41:27,235 Bishop to King. You're one away from mate. 915 00:41:27,319 --> 00:41:29,196 You mind if I, uh, freshen up my coffee? 916 00:41:32,240 --> 00:41:34,993 I thought you were new to this game? 917 00:41:35,076 --> 00:41:39,164 Nope, I merely said I hadn't been playing as long as seth. 918 00:41:39,247 --> 00:41:40,332 Who do you think taught me? 919 00:41:44,294 --> 00:41:45,712 I surrender. 920 00:41:48,632 --> 00:41:50,926 Jessica, I know your mind is elsewhere. 921 00:41:51,009 --> 00:41:52,636 You want to talk about it? 922 00:41:52,719 --> 00:41:55,388 I just can't stop thinking about Kevin Keats' story. 923 00:41:57,098 --> 00:41:59,059 That cockeyed plan he made with Helman? 924 00:41:59,142 --> 00:42:00,976 There had to be an easier way to slip out of town. 925 00:42:00,977 --> 00:42:03,063 Mm-hmm. 926 00:42:03,146 --> 00:42:04,396 I don't remember telling you that. 927 00:42:04,397 --> 00:42:06,316 You didn't. 928 00:42:06,399 --> 00:42:08,559 I overheard you talking to sheriff Tupper on the phone. 929 00:42:14,866 --> 00:42:16,952 Wylie, give me a ride down to the jail. 930 00:42:17,035 --> 00:42:18,745 I must be sure. 931 00:42:24,209 --> 00:42:26,878 I must ask you exactly what you discussed 932 00:42:26,962 --> 00:42:28,587 with Mr. Helman when you called him in new York 933 00:42:28,588 --> 00:42:29,630 the night before the murder. 934 00:42:29,631 --> 00:42:31,466 We covered all that. 935 00:42:31,549 --> 00:42:32,926 I told him about the boat, 936 00:42:33,009 --> 00:42:34,803 what it looked like, where it was. 937 00:42:34,886 --> 00:42:37,180 Uh, I told him about Ross' enforcer being in town. 938 00:42:37,264 --> 00:42:39,015 What else? 939 00:42:39,099 --> 00:42:42,018 And what did he tell you? 940 00:42:42,102 --> 00:42:44,521 He said he'd catch the night plane to portland, uh-- 941 00:42:44,604 --> 00:42:47,482 I wanted him to bring Paula. He was against the idea. 942 00:42:47,607 --> 00:42:51,027 He thought she'd get in the way, but I talked him into it. 943 00:42:51,111 --> 00:42:53,863 Did Mr. Helman review the timetable of your plan? 944 00:42:53,947 --> 00:42:55,740 - Oh, yeah. - Yeah. 945 00:42:55,824 --> 00:42:57,450 Doug was nothing if not meticulous. 946 00:42:57,534 --> 00:43:00,370 And were you alone when you made that call? 947 00:43:00,453 --> 00:43:03,248 Mm-hmm, yeah, I was in my room at the hill house. 948 00:43:03,331 --> 00:43:04,416 Ah. Was he alone? 949 00:43:05,125 --> 00:43:06,543 Well, I don't know, I-- 950 00:43:07,585 --> 00:43:09,337 Yes, as a matter of fact, 951 00:43:09,421 --> 00:43:11,172 he mentioned the secretary leaving early, 952 00:43:11,256 --> 00:43:14,050 and anyway, I'm certain Doug would never discuss our plan 953 00:43:14,134 --> 00:43:15,218 in front of a third party. 954 00:43:17,887 --> 00:43:21,349 What if he didn't know or care 955 00:43:21,433 --> 00:43:23,351 that there was a third party present? 956 00:43:41,411 --> 00:43:42,578 Oh, if you're looking for Paula, 957 00:43:42,579 --> 00:43:44,456 she just called from her room. 958 00:43:44,539 --> 00:43:45,957 I'm not looking for Paula. 959 00:43:46,041 --> 00:43:47,667 Well, I'd love to chat, 960 00:43:47,751 --> 00:43:50,628 but I've got to finish this rewrite. 961 00:43:51,463 --> 00:43:54,090 I'm afraid you'll have to change the ending too. 962 00:43:57,969 --> 00:43:59,137 Any suggestions? 963 00:44:00,138 --> 00:44:02,724 You might write about a respected newsman 964 00:44:02,807 --> 00:44:04,142 who'd been around so long, 965 00:44:04,225 --> 00:44:06,019 he's become a national institution. 966 00:44:06,102 --> 00:44:09,105 He's one of the hosts of a prime-time news show 967 00:44:09,189 --> 00:44:10,648 and learns that a fickle audience 968 00:44:10,732 --> 00:44:13,234 prefers the show's bombastic younger man 969 00:44:13,318 --> 00:44:15,028 and attractive younger woman. 970 00:44:16,237 --> 00:44:18,239 It's my guess that that's the upshot 971 00:44:18,323 --> 00:44:20,403 of the network audience survey Doug Helman showed you 972 00:44:20,450 --> 00:44:22,410 in his office when he called you in for a meeting. 973 00:44:23,495 --> 00:44:26,373 You were there when Kevin Keats 974 00:44:26,456 --> 00:44:28,917 called Doug Helman from cabot cove. 975 00:44:29,000 --> 00:44:30,710 - Who told you that? - You did. 976 00:44:30,794 --> 00:44:33,254 Listen, Helman didn't even want you up here. 977 00:44:33,338 --> 00:44:34,838 The only reason you came is because Kevin insisted. 978 00:44:34,839 --> 00:44:36,424 Now, come on, sweetheart. 979 00:44:36,966 --> 00:44:39,219 That subject was only discussed on the phone 980 00:44:39,302 --> 00:44:41,596 between Kevin Keats and Doug Helman. 981 00:44:42,722 --> 00:44:44,432 Paula must have let it slip. 982 00:44:44,516 --> 00:44:45,892 I just spoke to Paula. 983 00:44:45,975 --> 00:44:47,102 She didn't. 984 00:44:47,769 --> 00:44:49,396 - Then Doug told me. - When? 985 00:44:49,479 --> 00:44:51,439 He went straight from his office to the airport. 986 00:44:52,190 --> 00:44:55,068 Next morning, he was concealed on the boat before sunrise 987 00:44:55,860 --> 00:44:57,904 and dead a few minutes later. 988 00:44:57,987 --> 00:45:01,366 You had to have heard that in that office. 989 00:45:13,336 --> 00:45:15,088 Helman told me I was through. 990 00:45:15,171 --> 00:45:16,851 He said he was sorry, but if he didn't give 991 00:45:16,881 --> 00:45:19,008 in to the network on the small things, 992 00:45:19,092 --> 00:45:20,969 he wouldn't get anywhere on the big ones. 993 00:45:22,220 --> 00:45:24,055 You can guess how that made me feel. 994 00:45:25,682 --> 00:45:27,517 The phone rang as I was starting out, 995 00:45:28,017 --> 00:45:29,686 and he turned his back to me. 996 00:45:29,769 --> 00:45:31,104 So you stayed to listen. 997 00:45:32,689 --> 00:45:34,816 I knew he was talking to Kevin. 998 00:45:34,899 --> 00:45:36,526 And I was trying to think of something 999 00:45:36,609 --> 00:45:38,653 that would win Kevin over to my side. 1000 00:45:38,736 --> 00:45:41,489 Then I became aware of what they were getting at, 1001 00:45:41,573 --> 00:45:43,241 what they were setting up. 1002 00:45:43,324 --> 00:45:44,909 That's when I got the idea. 1003 00:45:44,993 --> 00:45:47,245 It just flashed in my head, 1004 00:45:47,328 --> 00:45:50,582 very clear and very terrifying, 1005 00:45:50,665 --> 00:45:52,876 because I knew I'd do it. 1006 00:45:52,959 --> 00:45:54,169 How did you get to cabot cove? 1007 00:45:54,919 --> 00:45:56,421 I drove all night. 1008 00:45:56,504 --> 00:45:58,840 It's not that far. Only 350 miles. 1009 00:46:00,133 --> 00:46:01,968 Oh, about the bomb? 1010 00:46:02,051 --> 00:46:04,262 Well, you don't get to be a 63-year-old reporter 1011 00:46:04,345 --> 00:46:05,847 without learning something. 1012 00:46:06,764 --> 00:46:09,184 But what did killing Mr. Helman solve for you? 1013 00:46:09,267 --> 00:46:11,019 He was only following the network's orders. 1014 00:46:12,520 --> 00:46:14,360 Without Helman, I had a better than even chance 1015 00:46:14,439 --> 00:46:16,107 of staying with the show. 1016 00:46:16,191 --> 00:46:18,568 I had more experience than any of them. 1017 00:46:18,651 --> 00:46:21,112 To hell with the audience research. 1018 00:46:21,196 --> 00:46:25,074 So I wasn't young, vicious, or even pretty, 1019 00:46:25,158 --> 00:46:27,118 but I was the one who could talk sense to them. 1020 00:46:27,202 --> 00:46:30,747 I'm a newsman. I'm not a performer. 1021 00:46:30,830 --> 00:46:33,374 I tried to tell Doug that. 1022 00:46:33,458 --> 00:46:35,168 And whatever he started out believing, 1023 00:46:35,251 --> 00:46:36,669 in the end, 1024 00:46:36,753 --> 00:46:38,546 he bought the idea that the wrapping paper-- 1025 00:46:38,630 --> 00:46:40,840 The wrapping paper-- 1026 00:46:40,924 --> 00:46:42,634 Was more important than the package. 1027 00:46:46,763 --> 00:46:48,514 If you don't mind, I'd like to finish this rewrite 1028 00:46:48,515 --> 00:46:49,974 while we're waiting for the sheriff. 1029 00:46:52,602 --> 00:46:54,103 Just dial nine for an outside line. 76813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.