All language subtitles for MrSWr3E08.Magnum.on.Ice.(2).

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,126 --> 00:00:00,960 Sorry, lady. 2 00:00:01,043 --> 00:00:03,045 Tonight, on Murder, She Wrote. 3 00:00:03,129 --> 00:00:05,089 He was shot in the back by this drugstore cowboy. 4 00:00:05,172 --> 00:00:06,549 Do you have a ballistics match? 5 00:00:06,632 --> 00:00:08,092 Of course he doesn't. 6 00:00:08,175 --> 00:00:10,428 Magnum's bail has been set at $100,000. 7 00:00:10,511 --> 00:00:11,762 I already kind of figured out 8 00:00:11,846 --> 00:00:13,472 that your killer's the psychiatrist. 9 00:00:13,556 --> 00:00:15,558 I have no idea why Magnum shot him. 10 00:00:18,310 --> 00:00:19,769 What do you mean shush? What are you doing here? 11 00:00:19,770 --> 00:00:21,188 Enjoy your vacation. 12 00:00:21,272 --> 00:00:23,232 Our climate doesn't agree with everyone. 13 00:00:23,315 --> 00:00:24,942 Our negotiations are almost settled. 14 00:00:25,025 --> 00:00:26,235 Why would he wanna kill me? 15 00:00:26,318 --> 00:00:28,487 - Give me the jewels now. - Wait! 16 00:00:28,571 --> 00:00:29,891 Don't come any closer. 17 00:01:19,246 --> 00:01:21,999 Previously, on Magnum, PI. 18 00:01:22,792 --> 00:01:26,212 Jonathan Higgins had met three ladies at the airport. 19 00:01:26,462 --> 00:01:30,174 Joan Fulton, her secretary Amy Salyer, 20 00:01:30,257 --> 00:01:32,802 and an old friend of mine, Pamela Bates. 21 00:01:34,887 --> 00:01:36,472 Somebody just tried to kill us. 22 00:01:36,555 --> 00:01:37,890 Miss Salyer? 23 00:01:40,100 --> 00:01:41,685 A man, following Amy, was spotted 24 00:01:41,769 --> 00:01:44,271 by a private investigator, Thomas Magnum. 25 00:01:44,355 --> 00:01:45,981 I think Amy could be in real trouble. 26 00:01:46,065 --> 00:01:48,025 What a brilliant deduction. That was the police. 27 00:01:48,108 --> 00:01:49,484 The Ferrari has been found abandoned 28 00:01:49,485 --> 00:01:51,028 and there's no sign of Amy. 29 00:01:51,111 --> 00:01:52,863 That was Pamela Bates on the phone just now. 30 00:01:52,947 --> 00:01:53,864 Her sister's missing. 31 00:01:53,948 --> 00:01:55,241 Miss Salyer's told you 32 00:01:55,324 --> 00:01:56,742 that she worked here, Mr. Magnum? 33 00:01:56,826 --> 00:01:58,306 Now, come on, you must have some idea 34 00:01:58,369 --> 00:01:59,286 who this guy is. 35 00:01:59,370 --> 00:02:00,996 I told you I don't. 36 00:02:01,080 --> 00:02:02,622 Joan's husband had died three months ago 37 00:02:02,623 --> 00:02:04,333 and left her with a business to run. 38 00:02:04,416 --> 00:02:06,377 Look, all you have to do is keep an eye on me 39 00:02:06,460 --> 00:02:08,170 until Pamela's investigator gets here 40 00:02:08,254 --> 00:02:09,463 and cleans up this mess. 41 00:02:09,547 --> 00:02:10,965 Until her what gets here? 42 00:02:11,048 --> 00:02:12,550 Higgins hasn't told you? 43 00:02:12,633 --> 00:02:14,093 She's here. 44 00:02:14,176 --> 00:02:15,928 There had been some misunderstanding. 45 00:02:16,011 --> 00:02:18,848 Mr. Magnum, I could hardly ignore a telegram 46 00:02:18,931 --> 00:02:20,432 from a dear old friend, 47 00:02:20,516 --> 00:02:22,183 saying that someone was trying to kill her, 48 00:02:22,184 --> 00:02:25,646 but I am certainly not here to "work on a case." 49 00:02:25,729 --> 00:02:28,107 Oh, my God. J.B. Fletcher. 50 00:02:28,190 --> 00:02:29,942 I'd like to invite you all over to my place 51 00:02:30,025 --> 00:02:31,545 as I'm having a little cocktail party. 52 00:02:31,569 --> 00:02:33,779 I have a colorful past, Jessica, 53 00:02:33,863 --> 00:02:36,240 with enemies who might well deploy a professional assassin 54 00:02:36,323 --> 00:02:38,284 to take their vengeance on me. 55 00:02:38,367 --> 00:02:40,035 Look out! Get down! 56 00:02:41,579 --> 00:02:43,706 Guys like Mayfield only look people up 57 00:02:43,789 --> 00:02:45,291 for one reason. 58 00:02:49,128 --> 00:02:50,838 Mr. Magnum was convinced 59 00:02:50,921 --> 00:02:53,883 Mayfield had a contract to kill one of the ladies. 60 00:02:54,300 --> 00:02:56,093 Apparently, he was right. 61 00:02:56,635 --> 00:02:58,596 Jessica, please, stay behind me. 62 00:03:03,183 --> 00:03:05,019 We all heard two shots, 63 00:03:05,895 --> 00:03:09,315 but Mr. Mayfield was found shot in the back, 64 00:03:09,398 --> 00:03:11,066 and unarmed. 65 00:03:12,985 --> 00:03:15,279 Freeze! You're under arrest. 66 00:03:21,201 --> 00:03:22,953 Murder One? 67 00:03:23,037 --> 00:03:26,206 Come on, Lieutenant, he shot at me first! 68 00:03:26,290 --> 00:03:28,584 With what, Magnum? He was unarmed, 69 00:03:29,001 --> 00:03:31,253 and he was shot in the back. 70 00:03:32,129 --> 00:03:33,422 You think I did it? 71 00:03:33,881 --> 00:03:36,800 I think you should stop showing up at murder sites. 72 00:03:37,092 --> 00:03:39,553 Anyway, what I think doesn't count. 73 00:03:40,304 --> 00:03:41,597 This is not my case. 74 00:03:41,680 --> 00:03:42,598 I've been here most of the night. 75 00:03:42,681 --> 00:03:44,058 It's almost daybreak. 76 00:03:44,141 --> 00:03:45,976 What, if not your case, whose case is it? 77 00:03:46,060 --> 00:03:48,771 You don't wanna know. 78 00:03:48,854 --> 00:03:51,857 It's all over, Magnum. No more cutting corners. 79 00:03:51,941 --> 00:03:53,859 No more palsy-walsy. 80 00:03:53,943 --> 00:03:54,984 You stepped in this one real good. 81 00:03:54,985 --> 00:03:56,695 It's all over your shoes. 82 00:03:56,820 --> 00:03:59,615 We're filing charges and I'm gonna handle it personally. 83 00:03:59,698 --> 00:04:01,784 Captain, didn't you read my statement? 84 00:04:01,867 --> 00:04:03,994 Mayfield fired at me, I fired back. 85 00:04:04,078 --> 00:04:06,288 Excuse me, I don't want to interrupt anything, 86 00:04:06,372 --> 00:04:07,790 but I couldn't help overhearing. 87 00:04:07,873 --> 00:04:09,291 Who the hell are you, lady? 88 00:04:09,375 --> 00:04:10,855 Jessica Fletcher. I was at the party. 89 00:04:10,918 --> 00:04:12,670 I was just waiting to make my statement. 90 00:04:13,420 --> 00:04:15,172 You see, Mr. Magnum has this theory 91 00:04:15,255 --> 00:04:18,384 that Paul Mayfield was hired to kill someone. 92 00:04:18,467 --> 00:04:20,260 Some sort of a contract. 93 00:04:20,344 --> 00:04:22,721 But someone got to him first. Which means-- 94 00:04:22,805 --> 00:04:24,263 Mrs. Fletcher, thank you, but maybe I better 95 00:04:24,264 --> 00:04:25,933 handle this myself. Captain... 96 00:04:26,016 --> 00:04:28,894 Paul Mayfield checks out to be a blue-ribbon citizen. 97 00:04:28,978 --> 00:04:30,938 He was a guest at the party. He was unarmed 98 00:04:31,021 --> 00:04:33,315 and he was shot in the back by this drugstore cowboy. 99 00:04:33,399 --> 00:04:35,234 Do you have a ballistics match? 100 00:04:35,317 --> 00:04:36,777 Of course he doesn't. 101 00:04:37,027 --> 00:04:38,862 And what about a motive? Why would I? 102 00:04:38,946 --> 00:04:41,073 The slug hit his spine and splattered, 103 00:04:41,156 --> 00:04:43,450 but we do know that it was a .45, which is exactly 104 00:04:43,993 --> 00:04:46,161 what Magnum was holding in his hot little hand. 105 00:04:46,245 --> 00:04:48,372 And I was holding the gun because I'd been shot at! 106 00:04:48,455 --> 00:04:51,750 Captain Browning, how much do you know about Paul Mayfield? 107 00:04:51,834 --> 00:04:54,712 Enough. He owned property, he paid taxes 108 00:04:54,795 --> 00:04:56,630 and he was a guest at the party. 109 00:04:56,714 --> 00:04:58,464 Which is more than I can say about some people. 110 00:04:58,465 --> 00:05:00,718 He was there to fulfill a contract. 111 00:05:00,968 --> 00:05:03,262 Oh, yeah, some sort of hired killer, huh? 112 00:05:03,345 --> 00:05:05,514 Who hired him? Who was he supposed to kill? 113 00:05:06,098 --> 00:05:08,017 Well, we're not quite sure of all that yet-- 114 00:05:08,100 --> 00:05:11,729 We? Captain, let me give it to you one more time. 115 00:05:11,812 --> 00:05:14,773 Mayfield fired at me first from beside the shed! 116 00:05:14,857 --> 00:05:17,109 So how is it we could not find Mayfield's gun? 117 00:05:17,192 --> 00:05:19,361 We went over the place with metal detectors. 118 00:05:19,445 --> 00:05:22,865 What we got, was two .45-caliber shells. 119 00:05:22,948 --> 00:05:25,075 Same manufacturer as in your clip, 120 00:05:25,159 --> 00:05:27,745 and everybody heard two shots. 121 00:05:27,828 --> 00:05:29,496 That's a wrap. 122 00:05:29,580 --> 00:05:33,459 Lieutenant, lock him up now. 123 00:05:34,001 --> 00:05:35,502 Mrs. Fletcher, where's Higgins? 124 00:05:35,586 --> 00:05:37,045 Look, I'm gonna need someone to bail me out. 125 00:05:37,046 --> 00:05:38,797 Oh, is that so? 126 00:05:38,881 --> 00:05:41,341 Oh, don't hold your breath waiting for the bail hearing. 127 00:05:41,717 --> 00:05:43,969 Sometimes the paperwork gets misplaced. 128 00:05:44,053 --> 00:05:46,680 Sometimes we even lose prisoners. 129 00:05:50,225 --> 00:05:52,227 Don't worry. I'll see what I can do. 130 00:05:52,311 --> 00:05:54,063 Thank you. 131 00:06:15,084 --> 00:06:18,087 Jessica. Magnum isn't with you? 132 00:06:18,170 --> 00:06:19,730 He's being booked. They're holding him. 133 00:06:20,130 --> 00:06:21,882 But surely they can't believe... 134 00:06:21,965 --> 00:06:24,301 Captain Browning apparently does. 135 00:06:24,968 --> 00:06:26,010 I've noted that the Captain seems to have 136 00:06:26,011 --> 00:06:28,555 some sort of personal animosity toward Magnum. 137 00:06:28,639 --> 00:06:29,681 Oh, I agree with you. 138 00:06:29,765 --> 00:06:31,016 I mean, with Captain Browning, 139 00:06:31,100 --> 00:06:33,560 it all seems to be very personal. 140 00:06:33,644 --> 00:06:35,103 - What is going on? - Jessica. 141 00:06:35,104 --> 00:06:36,605 A change of plans. 142 00:06:36,688 --> 00:06:38,607 Jessica, there you are! 143 00:06:38,690 --> 00:06:40,609 I packed your things for you. 144 00:06:40,692 --> 00:06:42,444 Oh, yes, I know that I said 145 00:06:42,528 --> 00:06:43,903 we'd be leaving this morning, Pamela, but-- 146 00:06:43,904 --> 00:06:45,322 Well, since Robin isn't coming, 147 00:06:45,405 --> 00:06:47,045 we're moving to the Royal Hawaiian Hotel. 148 00:06:47,116 --> 00:06:48,534 There's more to do. 149 00:06:48,617 --> 00:06:51,161 Mrs. Fulton phoned and told me to pack. 150 00:06:51,245 --> 00:06:52,913 Oh, but do you think that's safe? 151 00:06:52,996 --> 00:06:55,582 Jessica, that man is dead. 152 00:06:55,666 --> 00:06:57,376 Jonathan explained it all to me. 153 00:06:57,459 --> 00:07:01,171 Amy, come on, there are more hat boxes. 154 00:07:01,255 --> 00:07:03,465 Just what did you explain, Jonathan? 155 00:07:03,549 --> 00:07:04,758 That I'm still of the opinion 156 00:07:04,842 --> 00:07:06,426 that I was Mr. Mayfield's target. 157 00:07:06,510 --> 00:07:08,430 You do recall our conversation about it, I trust? 158 00:07:08,470 --> 00:07:10,097 Oh, yes, you intimated 159 00:07:10,180 --> 00:07:13,350 that you'd sown a few dragon's teeth in your day. 160 00:07:13,433 --> 00:07:15,727 But why would he suddenly pick now 161 00:07:15,811 --> 00:07:17,395 to settle old scores? Unless, of course, 162 00:07:17,396 --> 00:07:19,148 you did something recently to provoke him? 163 00:07:19,231 --> 00:07:21,066 More likely, he's simply a hired gun. 164 00:07:21,150 --> 00:07:23,235 Another may replace him. 165 00:07:23,318 --> 00:07:25,737 The ladies will probably be safer at the hotel. 166 00:07:25,821 --> 00:07:27,141 And I need to devote my attention 167 00:07:27,156 --> 00:07:28,782 to securing Magnum's bail. 168 00:07:28,866 --> 00:07:31,827 Jonathan, if I read Captain Browning correctly, 169 00:07:31,910 --> 00:07:34,705 I'm afraid that bail hearing may be somewhat delayed. 170 00:07:34,788 --> 00:07:37,124 Then he may need more help than he realizes. 171 00:07:37,207 --> 00:07:38,876 Mrs. Fletcher... 172 00:07:38,959 --> 00:07:41,003 Jessica, 173 00:07:41,086 --> 00:07:42,670 could you see your way clear to help him? 174 00:07:42,671 --> 00:07:45,132 I would consider it a great personal favor. 175 00:07:45,215 --> 00:07:47,885 Well, I don't know what I could really do. 176 00:07:47,968 --> 00:07:49,678 - But you will try? - Oh, yes, of course. 177 00:07:49,761 --> 00:07:52,181 But what's troubling me, is that I don't know 178 00:07:52,264 --> 00:07:53,974 what this is all about. 179 00:07:54,057 --> 00:07:57,769 I mean, what if one of those ladies is still in danger? 180 00:07:59,188 --> 00:08:01,648 Then we must consider, however remotely, 181 00:08:01,732 --> 00:08:04,109 the possibility that Mayfield is not a specter 182 00:08:04,193 --> 00:08:05,819 from my darker days. 183 00:08:05,903 --> 00:08:07,404 What do you suggest? 184 00:08:07,487 --> 00:08:09,406 Well, I think that you should get the ladies 185 00:08:09,489 --> 00:08:11,200 checked into the hotel. 186 00:08:11,283 --> 00:08:12,867 And after I've washed my face and changed, 187 00:08:12,868 --> 00:08:14,828 would you kindly drop me by Jason Bryan's place? 188 00:08:14,912 --> 00:08:16,163 Certainly. 189 00:08:17,456 --> 00:08:19,333 If you'll wait here, Mrs. Fletcher. 190 00:08:19,416 --> 00:08:22,544 Mr. Bryan is on the telephone. I'll tell him that you're here. 191 00:08:22,628 --> 00:08:24,379 Thank you. 192 00:09:08,590 --> 00:09:10,467 Hmm. 193 00:09:10,550 --> 00:09:12,177 That's interesting. 194 00:09:16,807 --> 00:09:18,141 Mrs. Fletcher! 195 00:09:19,434 --> 00:09:20,852 Mr. Bryan. 196 00:09:20,936 --> 00:09:23,689 I was just admiring your lovely tropical Flowers. 197 00:09:23,772 --> 00:09:25,440 Good morning, Mrs. Fletcher. 198 00:09:25,524 --> 00:09:27,901 I'm sorry I wasn't able to receive you immediately, 199 00:09:27,985 --> 00:09:30,112 but this distressing business yesterday, 200 00:09:30,195 --> 00:09:32,114 I'm afraid it's disrupted my schedule. 201 00:09:32,197 --> 00:09:33,865 Is there something I can do for you? 202 00:09:33,949 --> 00:09:37,202 Actually, I was wondering if Joan might be here. 203 00:09:37,286 --> 00:09:39,871 Mrs. Fulton? No, I haven't seen her. 204 00:09:39,955 --> 00:09:41,415 Mrs. Fulton? 205 00:09:41,498 --> 00:09:43,083 I was under the impression 206 00:09:43,166 --> 00:09:44,918 that you two were closer than that. 207 00:09:45,002 --> 00:09:47,629 Not that I'm a prude about these things, you understand. 208 00:09:47,713 --> 00:09:50,507 I mean, where she spends her nights 209 00:09:50,590 --> 00:09:53,385 is her own business. 210 00:09:53,468 --> 00:09:55,971 Yes, I certainly agree. 211 00:09:56,054 --> 00:09:57,973 Sorry to disappoint you, Mrs. Fletcher, 212 00:09:58,056 --> 00:09:59,558 but Joan and I are only friends. 213 00:09:59,641 --> 00:10:01,018 Oh, yes, of course. 214 00:10:01,101 --> 00:10:03,645 It was silly of me to infer otherwise. 215 00:10:03,729 --> 00:10:06,523 It was so thoughtful of you to invite her to your party, 216 00:10:06,606 --> 00:10:09,318 and her secretary, and on such short notice. 217 00:10:09,401 --> 00:10:10,861 There's nothing unusual in that. 218 00:10:10,944 --> 00:10:13,322 Well, of course not. 219 00:10:13,405 --> 00:10:14,925 Oh, it must have been a terrible shock 220 00:10:14,948 --> 00:10:16,366 when your other friend... 221 00:10:16,450 --> 00:10:20,495 I think his name was Paul Mayfield, was shot. 222 00:10:20,579 --> 00:10:22,247 Mayfield was not a friend of mine. 223 00:10:22,331 --> 00:10:23,332 I'd never even met him. 224 00:10:23,415 --> 00:10:24,833 Oh, how strange 225 00:10:24,916 --> 00:10:26,877 to invite someone that you didn't even know. 226 00:10:26,960 --> 00:10:29,796 The police mentioned that he was on your guest list. 227 00:10:29,880 --> 00:10:32,716 I am in public relations. 228 00:10:32,799 --> 00:10:35,344 Arranging parties is part of my business. 229 00:10:35,427 --> 00:10:39,931 Oh, I see. You arrange parties for someone else. 230 00:10:40,015 --> 00:10:41,558 A client perhaps? 231 00:10:41,641 --> 00:10:42,893 I've already told the police 232 00:10:42,976 --> 00:10:44,519 I didn't know this Paul Mayfield. 233 00:10:44,603 --> 00:10:46,855 I have no idea why Magnum shot him. 234 00:10:46,938 --> 00:10:49,691 Well, then you have nothing to worry about, do you? 235 00:10:49,775 --> 00:10:51,455 I don't know what you want, Mrs. Fletcher, 236 00:10:51,526 --> 00:10:53,195 but I can't help you. 237 00:10:53,278 --> 00:10:56,031 Oh, you already have, Mr. Bryan. 238 00:11:01,203 --> 00:11:02,871 Take a look at this, Captain. 239 00:11:02,954 --> 00:11:06,708 It's a 9-mm shell case. And I found it in the shed. 240 00:11:08,335 --> 00:11:10,295 Mayfield was killed with a .45. 241 00:11:10,379 --> 00:11:13,006 Yes, but it proves that Mayfield shot at Magnum. 242 00:11:13,090 --> 00:11:14,966 Captain. 243 00:11:15,050 --> 00:11:16,885 Did you find the other gun? 244 00:11:16,968 --> 00:11:18,762 - Well, no, but-- - Well, neither did we. 245 00:11:18,845 --> 00:11:22,182 Because there was no other gun Mayfield was unarmed. 246 00:11:22,265 --> 00:11:24,559 Magnum fired twice, once into Mayfield's back. 247 00:11:24,643 --> 00:11:27,562 We found the two .45 shell casings. 248 00:11:27,646 --> 00:11:30,440 The same two shots that everybody else heard. 249 00:11:30,524 --> 00:11:34,277 Mrs. Fletcher, keep your nose out of police business! 250 00:11:34,361 --> 00:11:36,822 I would like to talk to Mr. Magnum. 251 00:11:36,905 --> 00:11:38,990 No visitors. That's policy. 252 00:11:39,074 --> 00:11:40,826 Whose policy? 253 00:11:40,909 --> 00:11:43,120 My policy. 254 00:11:43,203 --> 00:11:45,705 Captain, I wouldn't dream of asking you 255 00:11:45,789 --> 00:11:48,417 to bend your personal policy for me. 256 00:11:48,500 --> 00:11:50,001 But a friend of mine in Washington 257 00:11:50,085 --> 00:11:51,585 asked me to call the governor while I was here, 258 00:11:51,586 --> 00:11:52,963 just a friendly chat. 259 00:11:53,046 --> 00:11:55,590 And I intend to compliment the governor 260 00:11:55,674 --> 00:11:58,051 on the personal attention 261 00:11:58,135 --> 00:12:01,513 that you give to police department policy. 262 00:12:01,596 --> 00:12:04,975 The name is Browning, isn't it? 263 00:12:10,981 --> 00:12:12,732 It's about time somebody got here 264 00:12:12,816 --> 00:12:14,568 to bail me out. 265 00:12:14,651 --> 00:12:17,863 Uh, when they said I had a visitor, 266 00:12:17,946 --> 00:12:19,864 I thought it'd be Higgins with the bail, or an attorney, 267 00:12:19,865 --> 00:12:21,282 but I guess it doesn't really matter, 268 00:12:21,283 --> 00:12:22,826 as long as you're here to get me out. 269 00:12:24,578 --> 00:12:26,705 You're not here to post bail. 270 00:12:27,122 --> 00:12:29,749 Nobody can post bail until there's a hearing. 271 00:12:29,833 --> 00:12:32,377 Apparently, there's some delay with the paperwork. 272 00:12:32,461 --> 00:12:33,879 Paperwork! 273 00:12:33,962 --> 00:12:36,089 While they're out wasting time on paperwork, 274 00:12:36,173 --> 00:12:37,799 I could be looking for evidence. 275 00:12:37,883 --> 00:12:39,342 I found it, Mr. Magnum. 276 00:12:39,426 --> 00:12:41,136 I mean, there must be some kind of-- 277 00:12:41,219 --> 00:12:42,846 Found what? 278 00:12:42,929 --> 00:12:46,600 The shell casing from Mayfield's gun, 9-mm, 279 00:12:46,683 --> 00:12:47,767 when he shot at you. 280 00:12:47,851 --> 00:12:49,519 Really? 281 00:12:49,603 --> 00:12:53,565 That's, uh, great. 282 00:12:53,648 --> 00:12:55,525 What a fantastic piece of luck. 283 00:12:57,944 --> 00:13:00,864 Yes. It must have flown through the window of the shed 284 00:13:00,947 --> 00:13:03,033 when it was ejected from Mayfield's gun. 285 00:13:03,116 --> 00:13:05,160 What were you doing in Jason Bryan's shed? 286 00:13:05,619 --> 00:13:07,621 Well, you told me that Mr. Mayfield 287 00:13:07,704 --> 00:13:11,291 was standing beside the shed when he fired at you. 288 00:13:11,374 --> 00:13:13,251 It was a logical place to look. 289 00:13:13,335 --> 00:13:14,920 Oh, yeah, that's logical. 290 00:13:15,003 --> 00:13:17,255 I had a hunch it might be there myself. 291 00:13:17,339 --> 00:13:19,257 Of course, the important thing is 292 00:13:19,341 --> 00:13:23,094 that it proves that Mayfield fired the other shot. 293 00:13:23,261 --> 00:13:24,261 Except... 294 00:13:24,304 --> 00:13:25,889 Except? 295 00:13:25,972 --> 00:13:30,060 Except, the police found two .45 shell casings. 296 00:13:30,143 --> 00:13:33,230 But I did have a very interesting chat 297 00:13:33,313 --> 00:13:34,231 with Jason Bryan. 298 00:13:34,314 --> 00:13:36,107 He practically admitted 299 00:13:36,191 --> 00:13:38,944 that he had arranged that party at someone else's request. 300 00:13:39,027 --> 00:13:42,280 Would you have any idea who that might be? 301 00:13:42,364 --> 00:13:44,991 Well, Amy went to the offices of Paclsle. 302 00:13:45,075 --> 00:13:47,827 That's where I first picked up Mayfield tailing her. 303 00:13:47,911 --> 00:13:50,330 But the interesting link is Arthur Houston. 304 00:13:50,413 --> 00:13:51,956 I'm sure you've already thought of that. 305 00:13:51,957 --> 00:13:54,459 - Arthur Houston? - Yeah. He owns Paclsle. 306 00:13:54,543 --> 00:13:56,043 Has his fingers in all kinds of things. 307 00:13:56,044 --> 00:13:58,505 He was at Jason's party. You were talking to him. 308 00:13:59,339 --> 00:14:01,174 Oh, yes, yes. Of course! I remember. 309 00:14:01,258 --> 00:14:02,800 Well, I'll have to have a chat with him. 310 00:14:02,801 --> 00:14:04,761 I'm not so sure that's a good idea. 311 00:14:04,844 --> 00:14:06,303 We don't know anything about this guy. 312 00:14:06,304 --> 00:14:07,556 He could be dangerous. 313 00:14:07,639 --> 00:14:08,765 You could get hurt. 314 00:14:09,474 --> 00:14:12,477 As a professional, if you were out, what would you do? 315 00:14:12,894 --> 00:14:15,480 Well, I'd talk to Arthur Houston and get some answers. 316 00:14:15,939 --> 00:14:19,859 Well, Mr. Magnum, since you can't, I will. 317 00:14:19,943 --> 00:14:21,111 Okay. 318 00:14:21,194 --> 00:14:24,322 One more thing, before you leave. 319 00:14:25,240 --> 00:14:27,659 Please tell Higgins to bail me out. 320 00:14:28,368 --> 00:14:31,037 Yes, of course. 321 00:14:39,754 --> 00:14:41,547 Well, Mrs. Fletcher, what did you want to see me about 322 00:14:41,548 --> 00:14:42,799 that's so urgent? 323 00:14:42,882 --> 00:14:45,260 Mr. Houston, I'm very worried 324 00:14:45,343 --> 00:14:49,139 about a young friend of mine, Amy Salyer. 325 00:14:49,222 --> 00:14:51,099 - Who? - Amy Salyer. 326 00:14:51,182 --> 00:14:54,477 I'm afraid that she may be in some kind of trouble. 327 00:14:54,561 --> 00:14:57,647 No. 328 00:14:57,731 --> 00:14:59,482 I don't believe I know her. 329 00:14:59,566 --> 00:15:02,652 I thought perhaps she might be in your employ? 330 00:15:10,660 --> 00:15:12,329 No. 331 00:15:12,412 --> 00:15:14,789 No Salyer works in any of my companies. 332 00:15:14,873 --> 00:15:17,125 She was seen leaving your offices. 333 00:15:17,208 --> 00:15:19,794 Oh, yes, yes, yes. 334 00:15:19,878 --> 00:15:21,296 That was the girl that the police 335 00:15:21,379 --> 00:15:22,839 were making inquiries about. 336 00:15:22,922 --> 00:15:23,923 I thought they found her. 337 00:15:24,007 --> 00:15:25,759 Oh, yes, she turned up. 338 00:15:25,842 --> 00:15:29,304 But when she left your office, someone was following her. 339 00:15:29,387 --> 00:15:31,848 But why have you come to me? I've never met her. 340 00:15:31,931 --> 00:15:33,808 Oh, but you do know her, Mr. Houston. 341 00:15:33,892 --> 00:15:35,810 She was at your party. 342 00:15:35,894 --> 00:15:39,230 And the curious thing is, that the man who was following her 343 00:15:39,314 --> 00:15:41,149 was also on the guest list. 344 00:15:41,232 --> 00:15:43,109 The man who was killed. 345 00:15:43,193 --> 00:15:45,487 I'm afraid you're confused, Mrs. Fletcher. 346 00:15:45,570 --> 00:15:48,365 That was Jason Bryan's party. 347 00:15:48,448 --> 00:15:50,075 Mr. Bryan gave me the impression 348 00:15:50,158 --> 00:15:52,952 that the party was arranged 349 00:15:53,036 --> 00:15:54,871 at your request. 350 00:15:54,954 --> 00:15:56,163 Well, if that's what he told you, 351 00:15:56,164 --> 00:15:58,792 then Mr. Bryan is mistaken. 352 00:16:00,627 --> 00:16:02,420 Then Paul Mayfield's name 353 00:16:02,504 --> 00:16:05,465 wouldn't be on your list of employees either? 354 00:16:05,548 --> 00:16:10,011 No, I didn't suppose that it would be. 355 00:16:10,095 --> 00:16:11,975 I'm afraid that I can't spare you any more time, 356 00:16:12,055 --> 00:16:14,265 Mrs. Fletcher. 357 00:16:14,349 --> 00:16:17,560 Enjoy your vacation. But make it brief. 358 00:16:17,644 --> 00:16:20,814 Our climate doesn't agree with everyone. 359 00:16:33,201 --> 00:16:35,286 Jessica, I've been looking for you. 360 00:16:35,370 --> 00:16:36,538 Is something wrong? 361 00:16:36,621 --> 00:16:38,873 Perhaps we should talk inside. 362 00:16:38,957 --> 00:16:40,583 I've made a distressing discovery. 363 00:16:40,667 --> 00:16:42,752 Mr. Masters' gun cabinet has been broken into 364 00:16:42,836 --> 00:16:44,963 and a valuable weapon is missing. 365 00:16:45,046 --> 00:16:47,590 A handgun used for researching his first novel. 366 00:16:47,674 --> 00:16:49,384 A .45 automatic? 367 00:16:49,467 --> 00:16:51,219 How did you know? 368 00:16:51,302 --> 00:16:52,971 Just an educated guess. 369 00:16:53,054 --> 00:16:55,265 A silencer is gone as well. 370 00:16:55,348 --> 00:16:56,933 I've no idea when the theft occurred. 371 00:16:57,016 --> 00:16:58,656 With the excitement of the past few days, 372 00:16:58,685 --> 00:17:01,146 I'm afraid I've been remiss in checking the cabinet. 373 00:17:01,229 --> 00:17:04,065 Jonathan, another .45 with a silencer 374 00:17:04,149 --> 00:17:06,776 could account for the fact that only two shots were heard 375 00:17:06,860 --> 00:17:08,528 when Mayfield was killed. 376 00:17:08,611 --> 00:17:10,280 Mayfield shot at Magnum. 377 00:17:10,947 --> 00:17:13,366 A 9-mm shell case that I found... 378 00:17:13,450 --> 00:17:15,076 Magnum's shot. 379 00:17:15,160 --> 00:17:17,454 And the shot that was fired into Mayfield's back, 380 00:17:17,537 --> 00:17:18,747 muffled with the silencer. 381 00:17:18,830 --> 00:17:19,914 Of course, 382 00:17:20,373 --> 00:17:22,834 the second .45 shell casing the police found. 383 00:17:23,293 --> 00:17:25,044 Jonathan, you know what this means? 384 00:17:25,128 --> 00:17:27,714 Surely, you're not suggesting 385 00:17:27,797 --> 00:17:29,549 one of those charming ladies... 386 00:17:29,632 --> 00:17:31,760 Who else was there? 387 00:17:32,302 --> 00:17:34,220 Well, Jason Bryan, of course. 388 00:17:38,641 --> 00:17:41,728 Jessica... Oh, I'm sorry. 389 00:17:41,811 --> 00:17:43,480 I didn't realize... 390 00:17:44,230 --> 00:17:47,025 Well, if I'm interrupting anything... 391 00:17:47,108 --> 00:17:50,236 Oh, my goodness, no. Come on in. 392 00:17:50,320 --> 00:17:52,739 Was there something that you wanted? 393 00:17:52,822 --> 00:17:55,408 I was wondering if you'd seen Amy. 394 00:17:55,492 --> 00:17:57,368 No, I haven't. Have you seen her, Jonathan? 395 00:17:57,452 --> 00:17:59,621 Her room's across the hall. 396 00:17:59,704 --> 00:18:02,165 Perhaps she doesn't want to be interrupted. 397 00:18:02,248 --> 00:18:04,250 Well, I only wanted to return her cookbook. 398 00:18:04,334 --> 00:18:06,544 - Cookbook? - Yes. 399 00:18:06,628 --> 00:18:09,798 The one she bought and wrapped so prettily for her aunt Grace. 400 00:18:09,881 --> 00:18:12,300 She wanted me to keep it for her, but I... 401 00:18:12,383 --> 00:18:14,093 Oh, what pretty paper. 402 00:18:14,177 --> 00:18:16,638 Oh, it's very light for a book. Maybe it was for dieters. 403 00:18:19,224 --> 00:18:20,975 And it rattles. 404 00:18:29,108 --> 00:18:30,944 It's not a book. 405 00:18:31,027 --> 00:18:33,029 It's some kind of case. 406 00:18:36,199 --> 00:18:37,867 Extraordinary. 407 00:18:38,535 --> 00:18:41,246 These appear to be exceptionally fine jewels. 408 00:18:41,329 --> 00:18:43,873 If I'm not mistaken, they are. 409 00:18:43,957 --> 00:18:46,459 I'll thank you to return my property, please. 410 00:18:46,543 --> 00:18:51,256 Amy, dear, I think you owe us some kind of an explanation. 411 00:18:51,339 --> 00:18:53,550 On the contrary, I think you owe me one. 412 00:18:53,633 --> 00:18:55,343 When I give you a package to keep for me, 413 00:18:55,426 --> 00:18:57,262 I don't expect you to open it. 414 00:18:59,138 --> 00:19:00,890 Well, apparently secretaries are paid 415 00:19:00,974 --> 00:19:03,101 a great deal more than they were in my day. 416 00:19:03,309 --> 00:19:05,353 I think I should have a chat with her. 417 00:19:11,401 --> 00:19:14,279 Royal Hawaiian Hotel, may I help you? 418 00:19:14,362 --> 00:19:16,823 Yes, please hold. 419 00:19:16,906 --> 00:19:19,075 Telephone call for Joan Fulton. 420 00:19:19,617 --> 00:19:22,537 Joan Fulton, please go to a house phone. 421 00:19:28,751 --> 00:19:30,712 You have a call for Joan Fulton? 422 00:19:33,214 --> 00:19:35,466 Since you were kind enough to answer the page, 423 00:19:35,550 --> 00:19:37,594 perhaps we could conduct our business in person, 424 00:19:37,677 --> 00:19:39,220 Mrs. Fulton. 425 00:19:39,304 --> 00:19:41,264 The jewels are mine, Mrs. Fletcher. 426 00:19:41,347 --> 00:19:43,766 Well, then I advise you to put them in the hotel safe. 427 00:19:43,850 --> 00:19:46,352 They were left to me by my grandmother when she died. 428 00:19:46,436 --> 00:19:48,605 Amy, a man has been killed. 429 00:19:48,688 --> 00:19:51,608 A man, Magnum says, was following you. 430 00:19:52,775 --> 00:19:57,196 Now, if you're in some kind of trouble, perhaps I can help. 431 00:19:57,614 --> 00:19:59,782 Well, all right, I suppose I owe you an explanation. 432 00:19:59,866 --> 00:20:01,618 I've run away from my husband. 433 00:20:02,493 --> 00:20:05,038 I couldn't deal with it anymore, and I had to get away. 434 00:20:05,121 --> 00:20:06,831 And are you filing for a divorce? 435 00:20:06,915 --> 00:20:08,499 Divorce? 436 00:20:08,583 --> 00:20:10,125 Oh, Mrs. Fletcher, you don't know Victor. 437 00:20:10,126 --> 00:20:13,546 He's possessive to the point of madness. 438 00:20:13,630 --> 00:20:16,215 He threatened to kill me if I ever left him. 439 00:20:17,467 --> 00:20:18,718 That man who was killed, 440 00:20:18,801 --> 00:20:20,345 I thought Victor had sent someone 441 00:20:20,428 --> 00:20:22,221 to find me and to bring me back. 442 00:20:22,305 --> 00:20:24,849 - Why didn't you tell us? - I told Pamela. 443 00:20:24,933 --> 00:20:28,102 She got me the job as Joan's secretary, but... 444 00:20:28,186 --> 00:20:29,562 I mean, Pamela doesn't understand. 445 00:20:29,646 --> 00:20:31,981 She thinks it's a lover's quarrel. 446 00:20:32,774 --> 00:20:34,574 Poor Pamela. I mean, she's only trying to help 447 00:20:34,651 --> 00:20:36,152 and only making things worse. 448 00:20:36,235 --> 00:20:39,781 But you didn't tell Pamela about the jewels? 449 00:20:39,864 --> 00:20:41,699 No, I-- 450 00:20:41,783 --> 00:20:44,202 I thought they'd be safer if no one knew. 451 00:20:44,535 --> 00:20:47,330 They're all I've got to start over and make a new life. 452 00:20:48,206 --> 00:20:50,750 I'm curious about one other thing. 453 00:20:50,833 --> 00:20:52,877 Why did you go to Paclsle? 454 00:20:53,419 --> 00:20:56,255 Joan sent me there to drop off an envelope. 455 00:20:56,339 --> 00:20:58,257 - For Arthur Houston? - Yes. 456 00:20:58,591 --> 00:20:59,675 But I didn't know what was in it. 457 00:20:59,676 --> 00:21:01,344 It was sealed. 458 00:21:01,427 --> 00:21:03,428 I mean, after all, that's what she was paying me for. 459 00:21:03,429 --> 00:21:05,890 But why didn't you tell this to Mr. Magnum? 460 00:21:05,974 --> 00:21:08,142 Joan said it was extremely confidential 461 00:21:08,226 --> 00:21:10,228 and I was to tell no one. 462 00:21:10,311 --> 00:21:13,356 And then, when I saw that man following me, I-- 463 00:21:13,439 --> 00:21:15,566 I just panicked. 464 00:21:15,858 --> 00:21:18,486 Mrs. Fletcher, 465 00:21:18,569 --> 00:21:20,655 I have some errands I have to do for Joan. 466 00:21:21,990 --> 00:21:23,408 Yes, of course. 467 00:21:24,659 --> 00:21:28,079 Amy, there's someone here to see you. 468 00:21:28,162 --> 00:21:30,456 Amy. 469 00:21:30,540 --> 00:21:31,958 How could you do this to me? 470 00:21:32,041 --> 00:21:34,460 Victor, how did you find... 471 00:21:34,544 --> 00:21:36,004 Amy! 472 00:21:36,087 --> 00:21:38,381 Apparently she doesn't want to see you just now. 473 00:21:38,464 --> 00:21:40,425 I'm Jessica Fletcher. 474 00:21:40,508 --> 00:21:42,093 You must be Amy's husband? 475 00:21:42,176 --> 00:21:43,803 Victor Salyer, Mrs. Fletcher. 476 00:21:44,637 --> 00:21:47,682 Poor Amy, she must be more embarrassed than upset. 477 00:21:47,765 --> 00:21:49,225 I've been so worried. But, you see, 478 00:21:49,308 --> 00:21:51,394 she left without a word, not even a note. 479 00:21:51,477 --> 00:21:53,479 Then how did you know that she was here? 480 00:21:53,563 --> 00:21:55,732 A friend saw her, telephoned. 481 00:21:56,733 --> 00:21:59,986 Look, I know that I'm not the easiest person to live with, 482 00:22:00,069 --> 00:22:02,405 but, you see, I love her very much. 483 00:22:02,488 --> 00:22:05,324 I just want her to know that I'll forgive her anything, 484 00:22:05,408 --> 00:22:07,076 if only she'll come back to me. 485 00:22:07,160 --> 00:22:09,370 Love, honor and forgive? 486 00:22:09,454 --> 00:22:11,164 They ought to change the vows. 487 00:22:12,915 --> 00:22:15,209 I really must see her. She's still my wife. 488 00:22:15,293 --> 00:22:18,713 Mr. Salyer, Amy is really very upset. 489 00:22:18,796 --> 00:22:21,716 I suggest that you wait, call her tomorrow. 490 00:22:24,552 --> 00:22:25,845 Maybe you're right. 491 00:22:27,096 --> 00:22:29,682 Look, I wanna thank you for being so kind to her. 492 00:22:34,937 --> 00:22:36,939 You know, if Amy doesn't want him... 493 00:22:37,940 --> 00:22:41,152 I've just come from the attorney's office. 494 00:22:41,235 --> 00:22:43,279 The good news is that there's been a hearing. 495 00:22:43,696 --> 00:22:44,947 And the bad news? 496 00:22:45,031 --> 00:22:47,408 Magnum's bail has been set at $100,000. 497 00:22:47,492 --> 00:22:48,743 Oh, dear. 498 00:22:48,826 --> 00:22:51,079 Jonathan, I must talk to Magnum. 499 00:22:51,162 --> 00:22:53,664 Joan, would you keep an eye on Amy? 500 00:22:53,748 --> 00:22:56,125 Perhaps it's better if she's not left alone. 501 00:23:01,255 --> 00:23:04,634 You haven't talked to Robin, yet? Why? 502 00:23:04,717 --> 00:23:06,593 I thought he was coming from Greece straight to here? 503 00:23:06,594 --> 00:23:08,763 Yes, so did I. 504 00:23:08,846 --> 00:23:10,264 You can't reach him. 505 00:23:10,848 --> 00:23:12,433 He's in hiding, isn't he? 506 00:23:12,517 --> 00:23:14,602 He doesn't want to come home and be bossed around 507 00:23:14,685 --> 00:23:16,562 by his dear friend, Pamela Bates. 508 00:23:16,646 --> 00:23:19,065 I have left him a message that she has left the estate 509 00:23:19,148 --> 00:23:20,483 and that you are in dire need. 510 00:23:20,566 --> 00:23:21,984 Good. Well, that's settled. 511 00:23:22,068 --> 00:23:24,070 Now we can get back to the real problem. 512 00:23:24,153 --> 00:23:25,446 Who killed Paul Mayfield? 513 00:23:26,948 --> 00:23:28,032 Okay. 514 00:23:31,327 --> 00:23:33,955 The missing .45 and the silencer 515 00:23:34,038 --> 00:23:35,748 at least tell us how he was killed. 516 00:23:35,832 --> 00:23:37,416 Which leaves us with the who. 517 00:23:37,500 --> 00:23:39,877 As I see it, Jason Bryan had an opportunity 518 00:23:39,961 --> 00:23:42,171 - in all the confusion-- - If Amy stole the diamonds, 519 00:23:42,255 --> 00:23:43,839 that would explain why Mayfield was following her. 520 00:23:43,840 --> 00:23:45,550 That was good work, Higgins. 521 00:23:45,633 --> 00:23:48,344 Actually, it was Jessica who discovered the diamonds. 522 00:23:49,428 --> 00:23:50,680 Oh. 523 00:23:50,763 --> 00:23:52,123 And I'm not sure that the diamonds 524 00:23:52,140 --> 00:23:53,724 have got anything to do with it. 525 00:23:53,808 --> 00:23:55,309 Amy told me that the diamonds 526 00:23:55,393 --> 00:23:57,311 were left to her by her grandmother. 527 00:23:57,395 --> 00:23:59,939 - And you believed her? - Magnum. 528 00:24:00,022 --> 00:24:01,732 Well, uh... 529 00:24:01,816 --> 00:24:02,899 I mean, come to think of it, 530 00:24:02,900 --> 00:24:05,361 I can see how you might. 531 00:24:05,444 --> 00:24:08,781 Uh, it's kind of like the plots of one of your novels, right? 532 00:24:08,865 --> 00:24:10,283 Uh, which one? 533 00:24:11,242 --> 00:24:13,077 Was it, uh... No, it's not that one. 534 00:24:13,786 --> 00:24:15,496 Yeah, I remember. 535 00:24:15,580 --> 00:24:17,665 Magnum, it was the only one I sent you. 536 00:24:17,748 --> 00:24:19,208 Do you mean you actually read it? 537 00:24:19,292 --> 00:24:22,503 Of course I read it. At least most of it. 538 00:24:22,587 --> 00:24:24,088 You didn't finish it? 539 00:24:24,172 --> 00:24:25,923 Oh, no, I'm going to finish it, 540 00:24:26,007 --> 00:24:27,842 but I already kind of figured out 541 00:24:27,925 --> 00:24:29,969 that your killer's the psychiatrist. 542 00:24:31,679 --> 00:24:33,472 Actually, it was the lawyer. 543 00:24:41,898 --> 00:24:43,274 There we go, ma'am. 544 00:24:43,357 --> 00:24:45,193 Anything else you need, just let us know. 545 00:24:45,568 --> 00:24:47,695 Actually, there is something. 546 00:24:50,489 --> 00:24:53,701 I was wondering if I could arrange for a massage. 547 00:24:53,951 --> 00:24:55,620 Sure, ma'am. Just call the concierge desk 548 00:24:55,703 --> 00:24:57,705 and they'll make an appointment with a masseuse. 549 00:24:58,497 --> 00:25:01,042 You seem to have strong, sensitive hands. 550 00:25:10,927 --> 00:25:13,137 Joan, I was just looking for Amy. 551 00:25:16,474 --> 00:25:18,184 Thank you very much, ma'am. 552 00:25:18,267 --> 00:25:20,144 Don't mention it. 553 00:25:21,020 --> 00:25:23,481 Towels. They never give you enough towels. 554 00:25:26,692 --> 00:25:29,320 I thought Amy might be in here with you. 555 00:25:29,403 --> 00:25:32,156 Well, I tried to find her, but she's not in her room. 556 00:25:32,657 --> 00:25:36,244 Joan, I think it's time that you and I had a serious talk. 557 00:25:36,327 --> 00:25:38,079 I know. You're going to tell me 558 00:25:38,162 --> 00:25:41,123 I have to stop flirting with every man on the island. 559 00:25:41,832 --> 00:25:45,920 Jessica, when it comes to grieving, I already gave. 560 00:25:46,295 --> 00:25:48,381 Amy told me that she'd gone to see Arthur Houston 561 00:25:48,464 --> 00:25:49,674 at your request. 562 00:25:49,966 --> 00:25:51,133 Hmm. 563 00:25:51,217 --> 00:25:52,802 She wasn't supposed to tell anyone. 564 00:25:52,885 --> 00:25:54,428 But, yes, that's true. 565 00:25:54,512 --> 00:25:55,763 Why? 566 00:25:57,723 --> 00:25:59,725 I don't know that it's any of your business. 567 00:26:01,936 --> 00:26:03,604 Look, Jessica, when my husband died, 568 00:26:03,688 --> 00:26:05,147 he left me the business. 569 00:26:05,231 --> 00:26:09,151 Electronics. We hold some valuable patents. 570 00:26:09,902 --> 00:26:11,320 I'm negotiating with Arthur Houston 571 00:26:11,404 --> 00:26:13,030 to sell the company. 572 00:26:13,114 --> 00:26:15,491 And Jason Bryan is the middleman? 573 00:26:15,908 --> 00:26:17,410 You are quick. 574 00:26:17,827 --> 00:26:21,998 Would Arthur Houston have any reason to want to kill you? 575 00:26:23,082 --> 00:26:25,501 Kill me? I don't think so. 576 00:26:25,584 --> 00:26:27,670 Our negotiations are almost settled. 577 00:26:27,753 --> 00:26:29,005 Why would he wanna kill me? 578 00:26:29,088 --> 00:26:30,798 I don't know. But I think that 579 00:26:30,881 --> 00:26:33,426 Paul Mayfield worked for Arthur Houston. 580 00:26:33,718 --> 00:26:36,554 But Mayfield is dead. That's all over. 581 00:26:37,680 --> 00:26:39,056 Isn't it? 582 00:26:39,890 --> 00:26:44,437 No, I'm afraid it's not finished yet. 583 00:27:03,247 --> 00:27:05,708 Sorry, lady, you can't go in there. 584 00:27:20,890 --> 00:27:22,266 What are you doing here? 585 00:27:22,350 --> 00:27:24,602 I was hoping to speak to Mr. Houston. 586 00:27:25,519 --> 00:27:28,230 Yeah, well, that is going to be a problem. 587 00:27:33,027 --> 00:27:35,029 Oh, my goodness, in the back... 588 00:27:35,654 --> 00:27:37,656 like Mr. Mayfield. 589 00:27:37,740 --> 00:27:40,534 Same MO, same .45, same killer. 590 00:27:40,618 --> 00:27:42,077 You may very well be right, Captain Browning, 591 00:27:42,078 --> 00:27:43,788 but it couldn't have been Mr. Magnum, 592 00:27:43,871 --> 00:27:46,123 since you've so thoughtfully provided him with an alibi 593 00:27:46,207 --> 00:27:48,084 by holding him in jail. 594 00:27:48,167 --> 00:27:50,294 Magnum made bail a couple of hours ago. 595 00:27:50,753 --> 00:27:52,212 He couldn't have wasted much time either, 596 00:27:52,213 --> 00:27:54,965 'cause we figure Houston's only been dead about an hour. 597 00:27:55,049 --> 00:27:56,634 Oh, no. Captain Browning-- 598 00:27:56,717 --> 00:27:58,511 We've even got his cap... 599 00:27:58,594 --> 00:28:00,429 right next to his body. 600 00:28:00,513 --> 00:28:01,972 Oh, how careless of him. 601 00:28:02,056 --> 00:28:05,476 Or should I say, how convenient for the killer? 602 00:28:05,851 --> 00:28:07,436 Captain Browning, 603 00:28:07,895 --> 00:28:10,231 a .45 automatic with a silencer 604 00:28:10,314 --> 00:28:12,691 was stolen from Robin Masters' gun cabinet. 605 00:28:13,150 --> 00:28:16,904 Don't you see, someone is trying to frame Mr. Magnum? 606 00:28:16,987 --> 00:28:18,239 Sure, I see. 607 00:28:19,240 --> 00:28:21,242 The .45 that Magnum used to kill Mayfield, 608 00:28:21,325 --> 00:28:22,925 we're holding down in our evidence room. 609 00:28:22,993 --> 00:28:25,204 So it figures, he knew where to find another one. 610 00:28:25,663 --> 00:28:27,790 But we've got the slug this time. 611 00:28:27,873 --> 00:28:29,834 When we find the piece, we have a match. 612 00:28:30,918 --> 00:28:32,086 Now, 613 00:28:32,962 --> 00:28:36,006 you never did tell me what you wanted to see Houston about. 614 00:28:36,090 --> 00:28:39,051 Well, you see, I think 615 00:28:39,135 --> 00:28:42,638 that there may be a connection between Arthur Houston and-- 616 00:28:44,014 --> 00:28:45,182 And what? 617 00:28:45,766 --> 00:28:47,143 Nothing. 618 00:28:48,060 --> 00:28:49,770 Anything I say, you'll just twist around 619 00:28:49,854 --> 00:28:51,522 and use against Mr. Magnum, too. 620 00:28:52,273 --> 00:28:54,316 Lieutenant, pick up Magnum again. 621 00:28:54,400 --> 00:28:58,028 And give Mrs. Fletcher a ride back to her hotel. 622 00:28:58,279 --> 00:28:59,989 Mrs. Fletcher. 623 00:29:07,705 --> 00:29:10,207 Stubborn, impossible man. 624 00:29:28,601 --> 00:29:30,686 Who are you? 625 00:29:32,313 --> 00:29:34,193 What do you mean shush? What are you doing here? 626 00:29:34,565 --> 00:29:36,275 Well, I thought we could talk. 627 00:29:36,358 --> 00:29:38,027 Well, you could've knocked. 628 00:29:38,110 --> 00:29:39,652 Well, I did, but I guess you didn't hear me 629 00:29:39,653 --> 00:29:41,113 with the water running. 630 00:29:41,197 --> 00:29:44,283 Oh, I see, so you just let yourself in. 631 00:29:44,366 --> 00:29:46,446 How do you propose to conduct your little conference? 632 00:29:46,494 --> 00:29:47,745 With me in the tub? 633 00:29:47,828 --> 00:29:49,872 Well, no. I would've waited, 634 00:29:49,955 --> 00:29:52,708 but I couldn't just stand around out in the hall. 635 00:29:52,791 --> 00:29:55,085 Well? 636 00:29:55,169 --> 00:29:56,629 Nice robe. 637 00:30:01,509 --> 00:30:03,469 Well, I suppose we're even, Mr. Magnum. 638 00:30:04,053 --> 00:30:05,846 My friends call me Thomas. 639 00:30:07,890 --> 00:30:09,683 And I'm Jessica. 640 00:30:12,269 --> 00:30:15,397 I, uh, finished your book, Jessica. 641 00:30:16,148 --> 00:30:17,816 Now, I would've thought Dashiell Hammett 642 00:30:17,900 --> 00:30:19,193 was more my style, 643 00:30:19,276 --> 00:30:22,196 but I really like the way your mind works. 644 00:30:22,530 --> 00:30:24,907 Well, I'll take that as a compliment. 645 00:30:24,990 --> 00:30:26,590 You know the police are looking for you? 646 00:30:27,076 --> 00:30:28,284 Well, they're not gonna find me. 647 00:30:28,285 --> 00:30:29,870 Not till I get some answers. 648 00:30:30,120 --> 00:30:31,247 What've they got? 649 00:30:31,330 --> 00:30:33,165 Mr. Houston was shot in the back. 650 00:30:33,249 --> 00:30:34,750 Probably with that .45 651 00:30:34,833 --> 00:30:37,586 that was taken from Mr. Masters' gun cabinet. 652 00:30:37,962 --> 00:30:41,507 And someone thoughtfully placed your baseball cap 653 00:30:41,715 --> 00:30:42,925 next to the body. 654 00:30:43,008 --> 00:30:45,261 My Detroit Tigers cap? 655 00:30:45,344 --> 00:30:47,012 How do they know it was mine? 656 00:30:47,096 --> 00:30:48,347 When did you have it last? 657 00:30:48,430 --> 00:30:51,392 Well, uh, I was wearing it 658 00:30:51,475 --> 00:30:54,395 the day that everybody arrived at the estate. 659 00:30:54,937 --> 00:30:57,773 Well, I haven't been able to put all the pieces 660 00:30:57,856 --> 00:30:59,191 together yet, but... 661 00:30:59,775 --> 00:31:02,861 Thomas, if someone took your cap then, 662 00:31:02,945 --> 00:31:05,364 before Mr. Mayfield was killed... 663 00:31:05,447 --> 00:31:07,199 Then whoever that was, 664 00:31:07,491 --> 00:31:09,368 was already planning to kill Houston. 665 00:31:10,119 --> 00:31:11,537 And pinning it on you. 666 00:31:13,956 --> 00:31:15,791 Somebody's real mad at me. 667 00:31:15,874 --> 00:31:17,459 Or using you. 668 00:31:17,793 --> 00:31:19,420 First things first, though. 669 00:31:19,878 --> 00:31:21,546 Where were you when Mr. Houston was killed? 670 00:31:21,547 --> 00:31:22,923 When was he killed? 671 00:31:23,591 --> 00:31:26,385 Captain Browning said it was an hour after you made bail. 672 00:31:27,595 --> 00:31:29,346 Oh, great! 673 00:31:29,430 --> 00:31:31,056 I went to the estate to see Higgins, 674 00:31:31,140 --> 00:31:32,349 but nobody was there. 675 00:31:32,433 --> 00:31:34,560 Unless the dogs can vouch for me. 676 00:31:34,643 --> 00:31:38,188 Look, Mrs. Fletcher... Jessica, 677 00:31:38,272 --> 00:31:40,107 I appreciate all you've done for me, 678 00:31:40,190 --> 00:31:41,442 but this is getting dangerous. 679 00:31:41,525 --> 00:31:42,693 Yes, I've noticed that. 680 00:31:42,776 --> 00:31:44,278 But I can't just sit by 681 00:31:44,361 --> 00:31:46,530 when one of these ladies may be still in danger. 682 00:31:46,614 --> 00:31:48,115 I don't suppose 683 00:31:48,198 --> 00:31:49,950 I could talk you into leaving this to me? 684 00:31:50,034 --> 00:31:51,869 No, I didn't think so. 685 00:31:53,287 --> 00:31:55,706 Well, don't let me keep you from your bath. 686 00:32:29,948 --> 00:32:34,161 Oh, uh, Jessica, come join us. 687 00:32:35,871 --> 00:32:37,373 Hello, Mr. Bryan. 688 00:32:37,456 --> 00:32:39,917 I hope I'm not interrupting anything. 689 00:32:40,000 --> 00:32:43,045 I just bumped into Jason. It's nothing private. 690 00:32:43,128 --> 00:32:44,253 We were just talking about the news. 691 00:32:44,254 --> 00:32:45,673 It's quite a shock. 692 00:32:45,756 --> 00:32:47,758 Oh, yes, it must have been a terrible shock 693 00:32:47,841 --> 00:32:49,551 for you, Mr. Bryan. 694 00:32:49,635 --> 00:32:52,596 I presume there was a commission involved 695 00:32:52,680 --> 00:32:55,057 if the deal had gone through. 696 00:32:55,140 --> 00:32:56,432 I'm sure I don't know what you're talking about, 697 00:32:56,433 --> 00:32:57,476 Mrs. Fletcher. 698 00:32:57,559 --> 00:33:00,437 Oh, dear, now I am confused. 699 00:33:00,521 --> 00:33:03,273 Joan had told me that you were the middleman 700 00:33:03,357 --> 00:33:06,735 in Mr. Houston's offer for her company. 701 00:33:08,112 --> 00:33:09,697 So she told you. 702 00:33:11,323 --> 00:33:13,659 She didn't make it very easy for me, I can tell you. 703 00:33:13,909 --> 00:33:17,788 She thinks she's a very tough businesswoman, but she blew it. 704 00:33:17,871 --> 00:33:19,832 I would have had this all wrapped up weeks ago, 705 00:33:19,915 --> 00:33:21,500 without her even coming over, 706 00:33:21,917 --> 00:33:24,586 if she hadn't kept raising her price. 707 00:33:24,670 --> 00:33:27,131 Well, perhaps she was shrewder 708 00:33:27,214 --> 00:33:28,882 than you gave her credit for. 709 00:33:31,093 --> 00:33:33,887 If you ladies will excuse me, I have an appointment. 710 00:33:35,973 --> 00:33:38,100 I had no idea. 711 00:33:38,183 --> 00:33:39,893 I thought he and Joan... 712 00:33:39,977 --> 00:33:42,771 Well, you know. 713 00:33:42,855 --> 00:33:44,690 I guess I'm just a hopeless romantic. 714 00:33:44,773 --> 00:33:46,442 I never seem to get it right. 715 00:33:46,525 --> 00:33:49,278 Take Amy and her husband. 716 00:33:49,361 --> 00:33:51,405 You never mentioned that you'd known them. 717 00:33:51,488 --> 00:33:53,323 Oh, I didn't. 718 00:33:53,407 --> 00:33:56,368 But you must have known them, Pamela. 719 00:33:56,452 --> 00:33:58,537 Amy told me that you helped her 720 00:33:58,620 --> 00:34:02,332 to obtain the job as Joan's traveling secretary. 721 00:34:02,416 --> 00:34:04,460 Well, I only knew them casually. 722 00:34:04,543 --> 00:34:06,795 I mean, Amy told me that she was having 723 00:34:06,879 --> 00:34:08,547 a difficult patch with her husband 724 00:34:08,630 --> 00:34:11,842 and she wanted to get away for a while. 725 00:34:11,925 --> 00:34:15,220 But then she seemed so unhappy when she got here, 726 00:34:15,304 --> 00:34:17,306 I just picked up the phone and... 727 00:34:17,389 --> 00:34:19,141 Well, I... 728 00:34:19,224 --> 00:34:22,186 I suppose I really shouldn't have interfered. 729 00:34:22,269 --> 00:34:24,730 Oh, Jessica, I was only trying to help. 730 00:34:42,706 --> 00:34:45,918 Amy? Is anyone here? 731 00:34:59,723 --> 00:35:02,100 - What are you doing? - Oh! Amy, you startled me. 732 00:35:02,184 --> 00:35:03,392 I noticed that the door had been forced 733 00:35:03,393 --> 00:35:04,937 and I was calling security, 734 00:35:05,020 --> 00:35:06,939 but the phone has been yanked out of the wall. 735 00:35:07,022 --> 00:35:09,149 - He's been here. - Yes, I can see that. 736 00:35:09,233 --> 00:35:10,818 The jewels? No, I had them with me. 737 00:35:10,901 --> 00:35:12,861 Oh, Amy, that's not very wise. 738 00:35:12,945 --> 00:35:14,446 Mrs. Fletcher's right, Amy. 739 00:35:14,530 --> 00:35:16,323 Not very wise at all. 740 00:35:16,657 --> 00:35:18,033 You know it's very dangerous 741 00:35:18,116 --> 00:35:19,952 carrying around something that valuable. 742 00:35:20,327 --> 00:35:22,120 Why don't you just let me keep them for you? 743 00:35:22,204 --> 00:35:24,206 Victor, you can have everything else. 744 00:35:24,289 --> 00:35:26,208 I'm afraid there isn't anything else. 745 00:35:26,291 --> 00:35:28,210 I've had a bit of bad luck lately. 746 00:35:28,293 --> 00:35:31,213 So, you see, I really must have them. 747 00:35:31,296 --> 00:35:32,422 Mr. Salyer... 748 00:35:32,506 --> 00:35:34,007 I advise you to stay out 749 00:35:34,091 --> 00:35:36,552 of this little domestic squabble, Mrs. Fletcher. 750 00:35:36,802 --> 00:35:39,805 So often it's the innocent bystander who gets hurt. 751 00:35:40,597 --> 00:35:41,932 Amy. 752 00:35:42,015 --> 00:35:43,600 No! They're mine. 753 00:35:43,684 --> 00:35:47,062 This was very effective in opening the door. 754 00:35:47,145 --> 00:35:49,314 I'll bet it's just as good at opening a head. 755 00:35:49,398 --> 00:35:51,316 Give me the jewels now. Wait! 756 00:35:51,400 --> 00:35:53,193 Don't come any closer. 757 00:35:55,279 --> 00:35:56,822 There's somebody behind you. 758 00:35:56,905 --> 00:36:00,409 Please, Mrs. Fletcher, not that old turkey. 759 00:36:00,492 --> 00:36:03,036 Make another move at your own peril, Salyer. 760 00:36:25,809 --> 00:36:27,603 Jonathan, are you all right? 761 00:36:27,853 --> 00:36:29,313 Just a flesh wound. 762 00:36:29,813 --> 00:36:32,149 Oh, you were magnificent! 763 00:36:42,576 --> 00:36:44,161 Heaven knows what would have happened 764 00:36:44,244 --> 00:36:46,496 if you hadn't turned up when you did, Jonathan. 765 00:36:46,580 --> 00:36:48,206 Hold still. 766 00:36:48,290 --> 00:36:51,960 Fortunately, I was following Amy at Magnum's request. 767 00:36:52,044 --> 00:36:53,837 Following me? Why? 768 00:36:53,921 --> 00:36:55,129 Well, perhaps Mr. Magnum thought 769 00:36:55,130 --> 00:36:56,548 you might need some protection, 770 00:36:56,632 --> 00:36:58,550 considering what you were carrying around. 771 00:36:58,675 --> 00:37:01,345 I'm ever so grateful, Mr. Higgins. 772 00:37:01,428 --> 00:37:03,847 I was a fool not to take your advice, Mrs. Fletcher, 773 00:37:03,931 --> 00:37:06,767 about putting the jewels in the vault. 774 00:37:06,850 --> 00:37:08,810 I've learned my lesson. 775 00:37:08,894 --> 00:37:10,896 Would you please do it for me? 776 00:37:10,979 --> 00:37:14,024 Put them in the vault? I hate to impose, but I... 777 00:37:14,107 --> 00:37:16,318 I think they'd be safer if you carried them. 778 00:37:16,401 --> 00:37:18,779 Yes, of course. I'm flattered by your trust. 779 00:37:19,863 --> 00:37:23,408 Well, I'm going across to my room and pack my things. 780 00:37:23,700 --> 00:37:25,911 I'm not gonna stay here a moment longer. 781 00:37:26,328 --> 00:37:27,871 And then we'll go down together. 782 00:37:31,708 --> 00:37:33,669 She's really quite charming. 783 00:37:34,086 --> 00:37:35,252 I couldn't bring myself to tell her 784 00:37:35,253 --> 00:37:37,089 why I was really following her. 785 00:37:37,464 --> 00:37:40,467 Magnum thought she might attempt to sell the jewels. 786 00:37:40,968 --> 00:37:43,470 Speaking of Thomas... Mr. Magnum, 787 00:37:43,553 --> 00:37:44,471 you weren't able to reach Mr. Masters 788 00:37:44,554 --> 00:37:46,139 about the bail, were you? 789 00:37:46,223 --> 00:37:49,434 No, it wasn't necessary. Joan posted the bail. 790 00:37:49,518 --> 00:37:51,228 I didn't even know she'd done it. 791 00:37:51,853 --> 00:37:53,653 I suspect she had hopes that Magnum would find 792 00:37:53,730 --> 00:37:57,025 some suitable way of showing his gratitude. 793 00:37:57,150 --> 00:37:58,860 Perhaps her infatuation will ease 794 00:37:58,944 --> 00:38:00,361 when she learns that he's a fugitive 795 00:38:00,362 --> 00:38:02,114 and the bail has been revoked. 796 00:38:02,197 --> 00:38:04,825 I'm afraid the whole island knows by now. 797 00:38:05,200 --> 00:38:06,326 Yes. 798 00:38:07,119 --> 00:38:10,622 Well, I'd best keep a lookout for Victor Salyer. 799 00:38:15,460 --> 00:38:17,379 Damn. 800 00:38:17,462 --> 00:38:19,089 We still might catch her in the lobby. 801 00:38:19,172 --> 00:38:20,090 Coming, Jessica? 802 00:38:20,173 --> 00:38:22,926 No. No, you go ahead. 803 00:38:43,363 --> 00:38:46,533 Oh, miss, I wonder if you could help me? 804 00:38:46,616 --> 00:38:50,287 I seem to have locked my key in my room. 805 00:38:50,912 --> 00:38:52,672 Actually, I'm working my way through college. 806 00:38:52,748 --> 00:38:54,082 Every little bit helps. 807 00:38:54,166 --> 00:38:55,834 Most people don't even tip the maid. 808 00:38:55,917 --> 00:38:58,253 - Oh, yes, and thank you. - Let me help you look. 809 00:38:58,336 --> 00:38:59,713 No, no, that's all right. 810 00:38:59,796 --> 00:39:01,757 No, no, no, that's quite all right. 811 00:39:01,840 --> 00:39:03,759 - Oh, no trouble. - No, no, please don't! 812 00:39:03,842 --> 00:39:06,011 I just remembered, I think I must have left it 813 00:39:06,094 --> 00:39:07,220 down on the beach somewhere. 814 00:39:07,304 --> 00:39:08,472 I'll get you another one. 815 00:39:08,555 --> 00:39:09,973 Oh, no! Please, please don't. 816 00:39:10,057 --> 00:39:12,184 I will stop by the desk on my way down. 817 00:39:12,267 --> 00:39:14,978 Thank you so much. Gee, thanks. 818 00:39:29,868 --> 00:39:31,203 Oh, Mrs. Fulton. 819 00:39:34,581 --> 00:39:36,333 Your key, Mrs. Fulton. 820 00:39:36,416 --> 00:39:38,919 The maid just called and said you'd lost yours. 821 00:39:39,795 --> 00:39:41,338 Thank you. 822 00:39:54,684 --> 00:39:57,354 Oh, Joan, you startled me. I... 823 00:39:57,437 --> 00:39:59,648 I couldn't find my aspirin. 824 00:39:59,731 --> 00:40:02,012 Pamela must have mislaid them when she was packing for me. 825 00:40:02,025 --> 00:40:03,652 I just came over to borrow yours. 826 00:40:03,735 --> 00:40:05,946 The maid was here. I didn't think you'd mind. 827 00:40:06,029 --> 00:40:08,406 Apparently the maid had the impression that you were me, 828 00:40:08,490 --> 00:40:10,575 which accounts for the mix-up about the key. 829 00:40:10,659 --> 00:40:12,536 Oh, my goodness, you're all packed. 830 00:40:12,619 --> 00:40:16,373 - You're leaving? - In a couple of hours. 831 00:40:16,456 --> 00:40:19,626 I had one small detail to dispose of before I leave. 832 00:40:19,709 --> 00:40:22,629 Yes, you'd have to dispose of a gun and a silencer 833 00:40:22,712 --> 00:40:25,549 before going through airport security. 834 00:40:25,632 --> 00:40:28,885 Jessica, what a fanciful imagination you have. 835 00:40:28,969 --> 00:40:30,345 Not really, Joan. 836 00:40:31,138 --> 00:40:33,390 It had to be you. 837 00:40:34,015 --> 00:40:35,350 According to the newspapers, 838 00:40:35,433 --> 00:40:37,769 it was Magnum who killed them both. 839 00:40:37,853 --> 00:40:41,439 Yes, and you even left his cap next to Mr. Houston's body. 840 00:40:41,523 --> 00:40:44,109 That was effective, but it was a mistake. 841 00:40:44,192 --> 00:40:45,652 How a mistake? 842 00:40:45,735 --> 00:40:47,237 I mean, assuming for a moment 843 00:40:47,320 --> 00:40:49,698 that your little fantasies about me are true. 844 00:40:49,781 --> 00:40:53,952 You took Magnum's cap before Mayfield was killed. 845 00:40:54,035 --> 00:40:57,372 Which means that you intended to kill Arthur Houston 846 00:40:57,455 --> 00:41:00,542 from the very beginning and pin it on Magnum. 847 00:41:02,294 --> 00:41:04,421 That's a very inventive theory. 848 00:41:04,504 --> 00:41:05,964 I had to ask myself. 849 00:41:06,047 --> 00:41:07,966 Why would you want to pin it on Magnum 850 00:41:08,049 --> 00:41:10,135 when he was in jail with an alibi? 851 00:41:10,218 --> 00:41:11,928 I mean, that wouldn't work. 852 00:41:12,012 --> 00:41:15,432 So you made sure that he was out, by posting his bail. 853 00:41:15,765 --> 00:41:19,186 It was you Mr. Mayfield wanted to kill at the party. 854 00:41:20,228 --> 00:41:22,022 And why would Mayfield want to kill me? 855 00:41:22,856 --> 00:41:25,066 Possibly because you wouldn't sell your business 856 00:41:25,150 --> 00:41:26,651 to Arthur Houston? 857 00:41:27,027 --> 00:41:29,779 Jason Bryan said that you were particularly difficult 858 00:41:29,863 --> 00:41:31,364 in the negotiations. 859 00:41:31,907 --> 00:41:35,577 I built that company even more than my husband. 860 00:41:35,994 --> 00:41:38,747 And now that he's gone, I have a chance in my own right 861 00:41:39,247 --> 00:41:41,499 to take it public, to make something of it. 862 00:41:43,418 --> 00:41:46,004 I told Houston I didn't want to sell. 863 00:41:46,087 --> 00:41:48,173 He thought I was negotiating. 864 00:41:48,506 --> 00:41:49,883 And then the subtle threats. 865 00:41:50,717 --> 00:41:53,595 I came here to settle it, once and for all. 866 00:41:55,096 --> 00:41:57,432 And then that car nearly ran us off the road. 867 00:41:58,475 --> 00:41:59,935 And that is when you realized 868 00:42:00,018 --> 00:42:01,686 that Arthur Houston was behind it. 869 00:42:03,355 --> 00:42:05,607 I couldn't be sure, but I was frightened. 870 00:42:08,276 --> 00:42:10,403 And then Magnum got a line on Mayfield. 871 00:42:11,821 --> 00:42:13,531 My God, 872 00:42:14,407 --> 00:42:17,577 Houston had put out a contract on me. 873 00:42:18,203 --> 00:42:21,373 If I wouldn't sell, he'd buy from my executors. 874 00:42:21,456 --> 00:42:24,584 You must have been frantic. 875 00:42:24,668 --> 00:42:25,835 Frantic? 876 00:42:27,003 --> 00:42:28,672 I was angry. 877 00:42:29,881 --> 00:42:31,758 Really angry. 878 00:42:31,841 --> 00:42:35,845 I realized there's only one way to deal with a man like that. 879 00:42:35,929 --> 00:42:37,597 You could have gone to the police. 880 00:42:37,681 --> 00:42:40,308 What could they have done? Even if they believed me. 881 00:42:41,142 --> 00:42:42,542 One day there'd be another accident 882 00:42:42,560 --> 00:42:44,104 and Houston would have won. 883 00:42:45,897 --> 00:42:48,358 No, I wasn't gonna let Houston 884 00:42:49,150 --> 00:42:52,320 or anybody else have what I've spent my life building. 885 00:42:55,031 --> 00:42:57,242 It was deceptively easy. 886 00:42:58,159 --> 00:43:01,997 Men always underestimate me. The secret of my success. 887 00:43:02,414 --> 00:43:04,249 So you took the .45 888 00:43:04,332 --> 00:43:06,918 from the gun cabinet at the estate. 889 00:43:07,002 --> 00:43:10,839 My husband insisted that I learn to handle firearms. 890 00:43:10,922 --> 00:43:13,383 Part of our executive security training. 891 00:43:13,925 --> 00:43:18,305 And with a silencer, shooting in the back, 892 00:43:18,430 --> 00:43:20,181 I suppose it's not too difficult 893 00:43:20,265 --> 00:43:23,685 if you've got the stomach for it. 894 00:43:23,768 --> 00:43:25,937 If I hadn't gotten Houston, 895 00:43:26,021 --> 00:43:27,981 he would have sent someone else. 896 00:43:28,565 --> 00:43:30,734 Call it self-preservation. 897 00:43:30,817 --> 00:43:32,297 It's one of those economic principles 898 00:43:32,319 --> 00:43:34,279 they don't teach you at business school. 899 00:43:35,739 --> 00:43:38,283 I'm really sorry it all had to land on Magnum. 900 00:43:38,366 --> 00:43:40,869 It was nothing personal, strictly business. 901 00:43:43,747 --> 00:43:46,583 And now you've become a dangerous liability. 902 00:43:46,666 --> 00:43:49,878 I'm afraid I'm going to have to write you off 903 00:43:49,961 --> 00:43:53,965 and debit Mr. Magnum's account again. 904 00:43:54,049 --> 00:43:55,884 Put it down, Joan. 905 00:44:00,138 --> 00:44:02,974 Do you always make such dramatic entrances? 906 00:44:03,058 --> 00:44:05,518 Well, I would have used the front door, but thanks to Joan, 907 00:44:05,602 --> 00:44:08,521 my picture seems to be circulating all over town. 908 00:44:08,605 --> 00:44:10,106 That was pretty smart, 909 00:44:10,190 --> 00:44:11,775 leaving me a message from Higgins 910 00:44:11,858 --> 00:44:13,735 to go to the estate so I wouldn't have an alibi 911 00:44:13,818 --> 00:44:15,338 while you were taking care of Houston. 912 00:44:15,362 --> 00:44:17,614 Put the gun down, Joan. It's over. 913 00:44:18,531 --> 00:44:19,907 Since you don't seem to have yours with you, 914 00:44:19,908 --> 00:44:22,911 I don't think I will. 915 00:44:22,994 --> 00:44:24,913 I'd have thought that a professional PI 916 00:44:24,996 --> 00:44:26,331 would at least bring a gun. 917 00:44:26,414 --> 00:44:28,500 It's private investigator. 918 00:44:28,583 --> 00:44:31,294 And you know... 919 00:44:31,378 --> 00:44:33,129 the police have my gun. 920 00:44:33,213 --> 00:44:34,506 But I called them. 921 00:44:34,589 --> 00:44:35,909 They're gonna be here any minute. 922 00:44:35,965 --> 00:44:37,258 Why would you call the police 923 00:44:37,342 --> 00:44:40,136 when it's you they're looking for? 924 00:44:40,220 --> 00:44:41,846 That's exactly why I called them. 925 00:44:41,930 --> 00:44:43,348 Because they're looking for me. 926 00:44:43,431 --> 00:44:46,184 I don't believe you. You're bluffing. 927 00:44:46,267 --> 00:44:48,853 Open up! Police! 928 00:44:53,691 --> 00:44:54,692 Freeze, sucker! 929 00:44:54,776 --> 00:44:56,152 - Ow! - Wait! 930 00:44:56,236 --> 00:44:58,321 Will you cut it out? He said freeze! 931 00:44:58,405 --> 00:45:00,448 Captain, this isn't the way it looks. 932 00:45:00,532 --> 00:45:02,367 I think I can explain everything. 933 00:45:02,450 --> 00:45:05,537 No, I think I better explain. 934 00:45:12,168 --> 00:45:15,088 Well, Thomas, in a way, you did call the police. 935 00:45:15,171 --> 00:45:18,299 I mean, I'm gonna keep this as a souvenir. 936 00:45:18,383 --> 00:45:20,552 I guess while I was hanging around the balcony, 937 00:45:20,635 --> 00:45:23,596 somebody recognized me and turned me in. 938 00:45:23,680 --> 00:45:25,807 But I want you to know 939 00:45:25,890 --> 00:45:28,017 that if Browning hadn't shown up... 940 00:45:28,101 --> 00:45:30,520 well, I still had everything under control. 941 00:45:30,603 --> 00:45:32,647 Oh, yes. 942 00:45:32,730 --> 00:45:34,315 Hey, 943 00:45:34,399 --> 00:45:36,024 I wanna thank you for straightening things out 944 00:45:36,025 --> 00:45:37,944 with Browning and getting my license reinstated. 945 00:45:40,738 --> 00:45:43,658 Do you really know the governor personally? 946 00:45:43,741 --> 00:45:45,743 Well, he's a friend of a friend. 947 00:45:46,286 --> 00:45:47,829 Well, 948 00:45:47,912 --> 00:45:50,331 I have to admit, I did kind of get a kick 949 00:45:50,415 --> 00:45:53,668 out of watching Browning bulldoze over Victor Salyer. 950 00:45:53,751 --> 00:45:56,504 Yes, and it turned out the jewels did belong to Amy. 951 00:45:56,588 --> 00:45:59,507 With Victor arrested, she's finally free of him. 952 00:46:01,593 --> 00:46:03,261 Uh, Higgins? 953 00:46:04,220 --> 00:46:05,763 I guess I forgot to tell you. 954 00:46:05,847 --> 00:46:07,891 I already offered to take Jessica to the airport. 955 00:46:07,974 --> 00:46:09,934 Don't be ridiculous. I'm taking Jessica 956 00:46:10,018 --> 00:46:11,477 to the airport and that's the end of it. 957 00:46:11,478 --> 00:46:13,563 Well, I don't mind. Really. 958 00:46:13,646 --> 00:46:15,690 - Magnum... - Well, couldn't we all go? 959 00:46:16,316 --> 00:46:20,195 Unless you needed to discuss something with her... 960 00:46:20,278 --> 00:46:21,613 privately. 961 00:46:22,363 --> 00:46:26,326 Well, actually, I was hoping to discuss... 962 00:46:27,118 --> 00:46:28,745 I mean, that is to say, I-- 963 00:46:28,828 --> 00:46:30,997 I was considering taking my annual holiday 964 00:46:31,080 --> 00:46:32,415 in New England this year. 965 00:46:32,499 --> 00:46:34,125 And I... I thought 966 00:46:34,209 --> 00:46:37,295 that perhaps you could recommend some restaurants. 967 00:46:39,380 --> 00:46:41,508 I'll put the bags in the car. 968 00:46:46,513 --> 00:46:48,973 So, Jessica, 969 00:46:49,057 --> 00:46:51,726 what do you say we make a deal? 970 00:46:52,268 --> 00:46:55,313 If you don't take out a private investigator's license... 971 00:46:55,396 --> 00:46:57,690 Yes? 972 00:46:57,774 --> 00:46:59,108 I won't buy a typewriter. 973 00:46:59,192 --> 00:47:00,360 Deal. 71636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.