All language subtitles for MrSWr3E03.Unfinished.Business.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,292 --> 00:00:03,379 A ten-year-old unsolved murder? 2 00:00:03,462 --> 00:00:04,964 And I was one of the suspects. 3 00:00:06,882 --> 00:00:08,759 Tonight on Murder, She Wrote. 4 00:00:08,843 --> 00:00:10,428 Oh, Lord! It's my husband! 5 00:00:10,511 --> 00:00:12,972 Isn't that where Dixon was killed ten years ago? 6 00:00:13,055 --> 00:00:14,807 Where he accidentally drowned, you mean. 7 00:00:14,890 --> 00:00:16,392 What happened? 8 00:00:16,475 --> 00:00:18,519 What do you think happened, you damn fool? 9 00:00:18,602 --> 00:00:20,396 Somebody's trying to kill me. 10 00:00:20,479 --> 00:00:21,856 Stop trembling, Cindy. 11 00:00:21,939 --> 00:00:23,357 You'll give yourself away. 12 00:00:23,441 --> 00:00:25,985 I'm chilly, Terry, not guilty. 13 00:00:26,068 --> 00:00:27,695 I want you to call in the state police. 14 00:00:27,778 --> 00:00:28,863 No, ma'am. 15 00:01:21,665 --> 00:01:23,000 "Supercop." 16 00:01:23,334 --> 00:01:26,921 I'm sure you all know how this man got that name. 17 00:01:27,004 --> 00:01:29,089 No, not because he served longer 18 00:01:29,173 --> 00:01:31,133 than anyone else on the force. 19 00:01:31,425 --> 00:01:33,385 No, no. 20 00:01:33,469 --> 00:01:37,139 And not because in all his years as chief of detectives, 21 00:01:37,223 --> 00:01:40,768 not one single major murder went unsolved. 22 00:01:40,851 --> 00:01:42,853 No, no, no, please. 23 00:01:42,937 --> 00:01:46,482 Please, no, no. 24 00:01:46,565 --> 00:01:49,401 Ladies and gentlemen, the real reason we pay homage 25 00:01:49,485 --> 00:01:54,198 to this man, and pay, and pay is simply because he is 26 00:01:54,281 --> 00:01:57,993 the only police officer in the history of this city 27 00:01:58,077 --> 00:02:02,289 who has swindled us out of not one, not two, 28 00:02:02,373 --> 00:02:05,835 but three solid gold retirement watches. 29 00:02:11,298 --> 00:02:12,466 But now at last, 30 00:02:12,550 --> 00:02:14,093 we have finally thought of a way 31 00:02:14,176 --> 00:02:16,637 to outwit this great detective 32 00:02:17,221 --> 00:02:19,682 and stop the drain on our treasury. 33 00:02:20,599 --> 00:02:21,725 The envelope, please. 34 00:02:26,272 --> 00:02:29,483 Lieutenant Bernard "Barney" Kale, 35 00:02:29,567 --> 00:02:34,405 on the occasion of this, your final retirement, 36 00:02:34,488 --> 00:02:39,785 we, your friends, do hereby bestow upon you this solid gold 37 00:02:40,286 --> 00:02:42,580 trip around the world. 38 00:02:44,123 --> 00:02:45,833 I guess that should get rid of him. 39 00:02:51,088 --> 00:02:52,590 Oh, this is good. 40 00:02:53,257 --> 00:02:54,717 There's no date on it. 41 00:02:54,800 --> 00:02:57,636 So I won't have to go until maybe next spring. 42 00:02:58,262 --> 00:03:00,556 Because you see, it is simply not true 43 00:03:00,639 --> 00:03:02,683 that I've solved every major murder case. 44 00:03:03,601 --> 00:03:04,881 Have you forgotten Lowell Dixon? 45 00:03:06,186 --> 00:03:07,855 One of our own county prosecutors? 46 00:03:08,731 --> 00:03:10,190 I know it's been ten years, 47 00:03:10,274 --> 00:03:11,858 and I know that my good friend the coroner 48 00:03:11,859 --> 00:03:13,569 called it accidental drowning. 49 00:03:14,320 --> 00:03:17,114 But I know better, my friends. 50 00:03:17,197 --> 00:03:18,741 And now that I have the time, 51 00:03:18,824 --> 00:03:21,535 I'm going to prove once and for all 52 00:03:21,619 --> 00:03:23,329 that Lowell Dixon was murdered. 53 00:03:24,830 --> 00:03:26,874 Pull! 54 00:03:34,673 --> 00:03:36,717 Pull! 55 00:03:41,347 --> 00:03:42,347 Pull! 56 00:03:43,515 --> 00:03:45,893 Anne? Dr. Mayhew. 57 00:03:45,976 --> 00:03:48,854 I want you to cancel my flight to Tokyo tomorrow. 58 00:03:48,938 --> 00:03:49,939 No, no, nothing's wrong. 59 00:03:50,022 --> 00:03:51,607 Something personal came up. 60 00:03:57,905 --> 00:03:59,155 It's a sad thing to grow old... 61 00:04:00,699 --> 00:04:02,242 and perhaps Lieutenant Barney Kale 62 00:04:02,326 --> 00:04:04,119 feels there ought to be a law against it. 63 00:04:04,203 --> 00:04:06,830 As one who has followed Kale's career with admiration, 64 00:04:06,914 --> 00:04:09,041 I cannot help but feel that perhaps he's looking 65 00:04:09,124 --> 00:04:11,627 for one last burst of publicity. 66 00:04:11,710 --> 00:04:13,629 To refresh your forgetful young minds, 67 00:04:13,712 --> 00:04:16,215 Lowell Dixon died ten years ago 68 00:04:16,298 --> 00:04:17,549 at a place out in the Boondocks 69 00:04:17,633 --> 00:04:19,176 known as Juniper Lake. 70 00:04:19,259 --> 00:04:20,803 A well-known prosecutor of politicians 71 00:04:20,886 --> 00:04:22,721 - and other grafters... - Yes? 72 00:04:22,805 --> 00:04:24,263 Mr. Dixon died after inhaling too much lake water. 73 00:04:24,264 --> 00:04:25,599 I'm sorry. I can't hear. 74 00:04:25,683 --> 00:04:28,477 Who? 75 00:04:28,560 --> 00:04:30,437 Oh, yes. 76 00:04:30,521 --> 00:04:32,272 Yes, I-- 77 00:04:32,356 --> 00:04:34,608 I remember you, lieutenant. 78 00:04:34,858 --> 00:04:36,235 What do you want? 79 00:04:36,318 --> 00:04:38,278 I'm calling to tell you, Miss Tate, 80 00:04:38,362 --> 00:04:40,072 that I'm headed for Juniper Lake. 81 00:04:40,155 --> 00:04:41,515 I thought you might be interested. 82 00:04:42,241 --> 00:04:44,410 No, not really. 83 00:04:45,369 --> 00:04:47,663 If you catch any wild geese, let me know. 84 00:04:47,746 --> 00:04:49,623 Before you hang up, be aware of one thing. 85 00:04:49,707 --> 00:04:52,876 I'm a private citizen now. The rulebook's out the window. 86 00:04:52,960 --> 00:04:54,878 And one way or another, 87 00:04:54,962 --> 00:04:58,340 I intend to find out who killed my friend, Lowell Dixon. 88 00:04:58,424 --> 00:05:00,384 Don't give me that "friend" business, lieutenant. 89 00:05:00,467 --> 00:05:02,678 You were a part of that swindle, 90 00:05:02,761 --> 00:05:05,055 that pie-in-the-sky recreational village. 91 00:05:05,139 --> 00:05:07,349 I was just a secretary. 92 00:05:07,433 --> 00:05:10,769 Miss Tate, we both know what you were. 93 00:05:10,853 --> 00:05:13,022 Now, I'm gonna bring in Dixon's killer 94 00:05:13,105 --> 00:05:16,817 with your cooperation or without. 95 00:05:16,900 --> 00:05:18,235 A man of your age 96 00:05:18,318 --> 00:05:21,030 gallivanting all alone in the mountains. 97 00:05:21,488 --> 00:05:23,449 Stop your fussing, Ethel. 98 00:05:23,532 --> 00:05:25,451 I'll call you in a few days. 99 00:05:25,534 --> 00:05:27,453 Where from, St. Mary's cemetery? 100 00:05:29,121 --> 00:05:30,621 I heard how you were talking to those people, 101 00:05:30,622 --> 00:05:33,000 and they don't like it, not one bit. 102 00:05:33,083 --> 00:05:34,877 Of course they don't. 103 00:05:35,377 --> 00:05:37,838 That's the whole point, Ethel. 104 00:05:38,881 --> 00:05:40,382 See you in a few days. 105 00:05:47,514 --> 00:05:48,932 Crazy old fool. 106 00:06:04,907 --> 00:06:07,284 Gary and Maggie Roberts, hmm? 107 00:06:08,077 --> 00:06:10,287 Mr. And Mrs.? You want to see a license? 108 00:06:10,370 --> 00:06:11,872 No, sonny. 109 00:06:11,955 --> 00:06:13,665 Credit card will do or something like that. 110 00:06:14,541 --> 00:06:15,626 What's the matter, pop? 111 00:06:15,709 --> 00:06:16,960 You don't take cash? 112 00:06:17,044 --> 00:06:19,463 Gary, please. 113 00:06:20,089 --> 00:06:21,882 Cash will be fine. 114 00:06:22,466 --> 00:06:24,760 Uh, how much is that? 115 00:06:24,843 --> 00:06:26,553 Twenty dollars. 116 00:06:26,637 --> 00:06:28,680 Cabin number one is usually 30, 117 00:06:28,764 --> 00:06:30,307 but we're running a little slow. 118 00:06:30,390 --> 00:06:31,725 Slow? 119 00:06:31,809 --> 00:06:34,144 Looks to me like you stopped. 120 00:06:34,228 --> 00:06:35,548 How long you planning on staying? 121 00:06:35,562 --> 00:06:36,814 Uh, ask my husband. 122 00:06:36,897 --> 00:06:38,217 This was his idea, stopping here. 123 00:06:38,232 --> 00:06:39,858 One day, pop. 124 00:06:39,942 --> 00:06:41,862 You don't need more than one day to catch a fish. 125 00:06:45,614 --> 00:06:47,658 There is a fish in your lake, isn't there, gramps? 126 00:06:47,741 --> 00:06:49,118 - Excuse me. - Sure. 127 00:06:54,414 --> 00:06:55,581 If there was a fish, I'll bet you've got it 128 00:06:55,582 --> 00:06:57,334 stuffed in the bar by now. 129 00:06:57,417 --> 00:07:00,921 Cynthia. What in the blazes? 130 00:07:01,004 --> 00:07:03,173 Lord Almighty, it's great to see you. 131 00:07:03,257 --> 00:07:06,468 Oh. 132 00:07:06,552 --> 00:07:08,887 Why didn't you call or something? 133 00:07:09,513 --> 00:07:11,473 Oh, Jake. You're kidding. 134 00:07:11,723 --> 00:07:12,808 You mean you don't know? 135 00:07:12,891 --> 00:07:14,059 Know what? 136 00:07:21,692 --> 00:07:22,734 Kale? 137 00:07:22,818 --> 00:07:24,486 He's gonna start that up again? 138 00:07:24,570 --> 00:07:26,113 Looks like it. 139 00:07:27,489 --> 00:07:28,782 Have you talked to Seth? 140 00:07:29,116 --> 00:07:30,116 What's he doing about it? 141 00:07:30,159 --> 00:07:32,744 Seth Hazlitt? 142 00:07:34,830 --> 00:07:37,749 To tell you the truth, Jake, I haven't seen him in years. 143 00:07:38,542 --> 00:07:40,502 I think he dropped off the end of the earth. 144 00:07:44,089 --> 00:07:46,884 Seth? Yoo-hoo. 145 00:07:46,967 --> 00:07:49,887 Seth. 146 00:07:49,970 --> 00:07:51,346 Seth? 147 00:07:51,430 --> 00:07:52,890 Oh, Jessica. 148 00:07:52,973 --> 00:07:55,350 I think you're getting wax buildup in your ears. 149 00:07:55,434 --> 00:07:57,477 I'm glad I wasn't an emergency case out there. 150 00:07:57,561 --> 00:07:59,646 Just daydreaming. 151 00:07:59,730 --> 00:08:01,565 Well, you're not coming like that. 152 00:08:01,648 --> 00:08:03,567 Coming? Coming where? 153 00:08:03,650 --> 00:08:05,736 To the Founders' Day planning committee. 154 00:08:05,819 --> 00:08:07,321 Oh, you've forgotten. 155 00:08:07,404 --> 00:08:09,740 Well, we were roped into service last week. 156 00:08:09,823 --> 00:08:11,825 Oh, Jess, I'm sorry. I forgot all about it. 157 00:08:11,909 --> 00:08:14,369 I've had a lot on my mind. 158 00:08:14,453 --> 00:08:15,829 What is it, Seth? 159 00:08:21,793 --> 00:08:25,631 These came for me special delivery from an old friend. 160 00:08:25,714 --> 00:08:30,844 That is, if you could call Barney Kale anyone's friend. 161 00:08:30,928 --> 00:08:33,805 Ten-year-old unsolved murder? 162 00:08:34,348 --> 00:08:35,766 And I was one of the suspects. 163 00:08:35,849 --> 00:08:37,517 That's ridiculous. 164 00:08:37,601 --> 00:08:39,645 Tell Kale. 165 00:08:39,728 --> 00:08:41,063 That old bloodhound is determined 166 00:08:41,146 --> 00:08:42,773 to dig the whole thing all up again. 167 00:08:43,273 --> 00:08:44,608 Tell me. 168 00:08:44,691 --> 00:08:47,194 Oh, Jess, it's not your problem. 169 00:08:47,277 --> 00:08:48,987 Oh, now, Seth, stop this foolishness. 170 00:08:49,071 --> 00:08:52,908 Now, tell me. 171 00:08:52,991 --> 00:08:55,452 I was practicing in Portland then. 172 00:08:55,535 --> 00:08:57,204 I had-- 173 00:08:57,996 --> 00:09:00,457 I'd just lost Ruth, and money was tight. 174 00:09:00,999 --> 00:09:02,399 Well, because of the medical bills, 175 00:09:02,417 --> 00:09:05,963 I got involved in this investment. 176 00:09:06,046 --> 00:09:08,715 There were four of us up at Juniper Lake that summer 177 00:09:08,799 --> 00:09:11,385 in hock up to our hips. 178 00:09:12,052 --> 00:09:13,387 Jake Sanford owned the land, 179 00:09:13,470 --> 00:09:15,472 but it was mortgaged to the limit. 180 00:09:16,014 --> 00:09:19,393 Terry Mayhew had almost $200,000 in the project. 181 00:09:19,476 --> 00:09:23,438 He was the assistant administrator at the hospital. 182 00:09:24,064 --> 00:09:27,025 And then Cynthia Tate was Terry's secretary 183 00:09:27,109 --> 00:09:29,653 and I guess a little bit more. 184 00:09:30,404 --> 00:09:32,864 Anyway, Dixon came up 185 00:09:33,240 --> 00:09:34,992 and threatened to expose the whole thing. 186 00:09:35,075 --> 00:09:36,326 Oh, Seth. 187 00:09:36,410 --> 00:09:38,161 Well, Jessica, it was ridiculous. 188 00:09:38,245 --> 00:09:40,998 There was nothing to expose, but he was a city attorney, 189 00:09:41,081 --> 00:09:44,668 and if we had had any hint of scandal, 190 00:09:44,751 --> 00:09:47,004 the whole thing would simply just start to come apart. 191 00:09:47,671 --> 00:09:49,923 Hint of scandal. We got that, all right. 192 00:09:50,382 --> 00:09:53,135 Dixon's dead body facedown in the lake, 193 00:09:53,218 --> 00:09:54,511 and now this old fool 194 00:09:54,594 --> 00:09:56,513 is determined to drag it all up again. 195 00:09:56,888 --> 00:09:58,515 Well, it's obvious what he wants 196 00:09:58,598 --> 00:09:59,808 by sending you this letter. 197 00:09:59,891 --> 00:10:02,644 Oh, yes. Me on the griddle again. 198 00:10:03,228 --> 00:10:05,689 Then don't go. 199 00:10:05,772 --> 00:10:07,274 Well, I never even considered it. 200 00:10:07,357 --> 00:10:08,817 Tell you what, woman, let's go see 201 00:10:08,900 --> 00:10:10,736 what sort of nonsense the Mayor has dug up 202 00:10:10,819 --> 00:10:11,944 for this year's extravaganza. 203 00:10:11,945 --> 00:10:13,655 - Shall we? - Right. 204 00:10:13,739 --> 00:10:16,199 And you keep that smile right there where it belongs. 205 00:10:16,283 --> 00:10:17,868 On my honor, unless we run into Amos, 206 00:10:17,951 --> 00:10:19,453 in which case, all bets are off. 207 00:10:44,770 --> 00:10:47,064 Lieutenant Kale. 208 00:10:47,147 --> 00:10:50,233 Well, this is a surprise. 209 00:10:50,317 --> 00:10:52,402 You're a lousy liar, Sanford. 210 00:10:52,486 --> 00:10:55,405 Just give me my old cabin, the one with the tub. 211 00:10:55,489 --> 00:10:56,823 I'll be here a few days, 212 00:10:56,907 --> 00:11:00,077 and don't ask why because you know why. 213 00:11:00,160 --> 00:11:01,370 Afraid I gave your old cabin 214 00:11:01,453 --> 00:11:02,788 to a young couple from Skowhegan. 215 00:11:02,871 --> 00:11:04,664 Then move them out. 216 00:11:04,748 --> 00:11:06,268 I need the privacy worse than they do. 217 00:11:06,333 --> 00:11:07,959 They can take one of the little cabins, 218 00:11:08,043 --> 00:11:12,798 and I'll pay for it myself. 219 00:11:12,881 --> 00:11:14,925 Come on. Let's go! 220 00:11:15,008 --> 00:11:17,386 Well, I suppose I could say 221 00:11:17,469 --> 00:11:20,597 that you had a prior reservation. 222 00:11:20,680 --> 00:11:22,516 And they're not rich. That's for sure. 223 00:11:22,599 --> 00:11:23,600 Fine. 224 00:11:23,683 --> 00:11:25,644 Who else is here? 225 00:11:25,727 --> 00:11:28,313 Yeah, I--I'll think of something to tell them. 226 00:12:02,556 --> 00:12:05,142 - Hello? - Mrs. Fletcher. Amos Tupper. 227 00:12:05,225 --> 00:12:06,726 Hello, Amos. 228 00:12:06,810 --> 00:12:08,145 Hate to bother you, ma'am. 229 00:12:08,228 --> 00:12:09,896 Trying to reach Doc Hazlitt. 230 00:12:09,980 --> 00:12:11,731 Thought maybe he might be up there with you. 231 00:12:11,815 --> 00:12:13,275 No. 232 00:12:13,358 --> 00:12:15,152 Supposed to have my annual checkup tomorrow, 233 00:12:15,235 --> 00:12:18,572 but I got to head over to Rockwater to serve a summons. 234 00:12:18,655 --> 00:12:20,866 Well, I haven't seen Seth since six o'clock. 235 00:12:20,949 --> 00:12:23,201 He dropped me off and said he was going straight home. 236 00:12:23,285 --> 00:12:25,996 Well, I called him four times in the last couple of hours. 237 00:12:26,079 --> 00:12:29,833 I can't figure where he might've gone. 238 00:12:29,916 --> 00:12:32,419 Amos, will you pick me up right away? 239 00:12:32,502 --> 00:12:33,879 Ma'am? 240 00:12:33,962 --> 00:12:36,298 No questions. I'll explain on the way. 241 00:12:36,381 --> 00:12:37,507 On the way where? 242 00:12:37,591 --> 00:12:38,675 Hurry. 243 00:12:47,559 --> 00:12:49,936 Still think we should've just called. 244 00:12:50,020 --> 00:12:53,231 You know, this is out of my jurisdiction. 245 00:12:53,315 --> 00:12:54,595 Amos, we're not here officially. 246 00:12:54,608 --> 00:12:55,859 We just came to be sure 247 00:12:55,942 --> 00:12:57,422 that Seth didn't do something stupid. 248 00:12:57,444 --> 00:12:58,987 If he's here. 249 00:12:59,070 --> 00:13:00,405 Place looks deserted. 250 00:13:09,998 --> 00:13:14,002 Looks like you were wrong about Doc being here, Mrs. Fletcher. 251 00:13:14,085 --> 00:13:15,879 This ain't Doc's car. 252 00:13:24,012 --> 00:13:25,805 There's a man! There's a man in there! 253 00:13:25,889 --> 00:13:28,725 That old police officer's cabin. Lieutenant Kale! 254 00:13:38,485 --> 00:13:39,694 Wait. Don't come in. 255 00:13:45,659 --> 00:13:46,859 That can't be Lieutenant Kale. 256 00:13:46,868 --> 00:13:48,912 It looks like a younger man. 257 00:13:50,705 --> 00:13:53,166 Oh, Lord! It's my husband, Gary! 258 00:14:00,090 --> 00:14:02,300 Yeah, Millie, dead man's name was Roberts. 259 00:14:02,384 --> 00:14:03,760 Gary Roberts. 260 00:14:03,843 --> 00:14:06,555 Address, 119 Conway Avenue, Skowhegan. 261 00:14:06,638 --> 00:14:08,306 White, male adult. 262 00:14:08,932 --> 00:14:09,933 Still no answer. 263 00:14:10,016 --> 00:14:11,184 I'm worried. 264 00:14:11,268 --> 00:14:13,520 Oh, Doc's okay, Mrs. Fletcher. 265 00:14:13,603 --> 00:14:15,814 Probably just went off on a house call or something. 266 00:14:15,897 --> 00:14:17,148 For 12 hours? 267 00:14:17,440 --> 00:14:18,984 Speaking of missing, 268 00:14:19,067 --> 00:14:20,859 they still haven't found that police inspector yet. 269 00:14:20,860 --> 00:14:22,696 What's his name? Kale? 270 00:14:23,780 --> 00:14:26,283 There's something mighty funny going on around here. 271 00:14:27,492 --> 00:14:30,328 I don't think that "funny" is exactly the right word. 272 00:14:35,333 --> 00:14:37,002 So, Mrs. Fletcher, what do you think? 273 00:14:37,836 --> 00:14:39,588 About what? 274 00:14:39,671 --> 00:14:40,714 The lady. 275 00:14:41,965 --> 00:14:44,593 Stranger gets himself killed from short range. 276 00:14:44,676 --> 00:14:47,846 One blast from a shotgun. Who would want to kill him? 277 00:14:48,722 --> 00:14:49,723 Who else even knew him? 278 00:14:49,806 --> 00:14:51,182 Amos. 279 00:14:51,266 --> 00:14:53,852 Well, I'd question her myself, 280 00:14:53,935 --> 00:14:56,563 but like I said, it's out of my jurisdiction. 281 00:14:58,315 --> 00:14:59,995 Guess the deputy's waiting for the sheriff. 282 00:15:01,526 --> 00:15:04,070 Oh, there's the search party. I'm gonna join them. 283 00:15:04,154 --> 00:15:06,239 See if I can help them find that lieutenant. 284 00:15:06,323 --> 00:15:07,843 Get those dogs unloaded. 285 00:15:07,907 --> 00:15:09,117 Come on. 286 00:15:12,287 --> 00:15:14,167 You know, I'm sure that we could get Mr. Sanford 287 00:15:14,247 --> 00:15:15,497 to rustle up a little breakfast. 288 00:15:15,498 --> 00:15:17,584 No. No, thanks. 289 00:15:18,376 --> 00:15:19,836 Can I call anyone for you? 290 00:15:19,919 --> 00:15:21,421 To your family? 291 00:15:21,504 --> 00:15:22,839 No. 292 00:15:22,922 --> 00:15:26,635 Gary and I were alone. 293 00:15:32,349 --> 00:15:33,683 Come on! That's it! 294 00:15:38,563 --> 00:15:40,357 That way's to the fire trail, 295 00:15:40,440 --> 00:15:42,359 and the lake's off to the right. 296 00:15:42,692 --> 00:15:45,403 Isn't that where Dixon was killed ten years ago? 297 00:15:46,071 --> 00:15:49,032 Where he accidentally drowned, you mean. 298 00:15:58,917 --> 00:15:59,959 This way. 299 00:16:19,396 --> 00:16:21,981 Lieutenant! What happened? 300 00:16:22,065 --> 00:16:24,275 What do you think happened, you damn fool? 301 00:16:24,359 --> 00:16:25,527 Somebody's trying to kill me. 302 00:16:34,786 --> 00:16:35,787 Here you go. 303 00:16:43,753 --> 00:16:45,630 Stop trembling, Cindy. 304 00:16:46,172 --> 00:16:48,174 You'll give yourself away. 305 00:16:49,092 --> 00:16:52,470 I'm chilly, Terry, not guilty. 306 00:16:53,722 --> 00:16:55,348 How about you? 307 00:16:55,682 --> 00:16:58,017 I think the temperature in here is just fine. 308 00:17:00,061 --> 00:17:01,896 You weren't in your cabin last night. 309 00:17:04,107 --> 00:17:06,651 I'm afraid I spent most of the night in a sleeping bag 310 00:17:06,735 --> 00:17:09,487 down at that beach by the end of the lake. 311 00:17:10,572 --> 00:17:11,572 No kidding. 312 00:17:13,575 --> 00:17:15,118 - There we go. - I'm all right. 313 00:17:15,201 --> 00:17:18,204 I'm all right. Turned my ankle, that's all. 314 00:17:18,288 --> 00:17:21,374 Bad try, you two. Next time, finish the job. 315 00:17:21,458 --> 00:17:23,460 I'll get some bandages. 316 00:17:23,543 --> 00:17:24,918 Here, let me have a look at that, lieutenant. 317 00:17:24,919 --> 00:17:26,838 Don't put your hands on me. 318 00:17:29,424 --> 00:17:31,634 Dr. Terence Mayhew, Mrs. Fletcher. 319 00:17:32,385 --> 00:17:34,679 Runs the fancy hospital in Rolling Hills, 320 00:17:34,763 --> 00:17:36,363 you know, the one just outside Portland. 321 00:17:36,389 --> 00:17:39,642 More like a hotel for the rundown rich. 322 00:17:39,726 --> 00:17:42,437 Well, you always knew how to hustle a buck, Doc. 323 00:17:45,940 --> 00:17:46,983 Thin-skinned too. 324 00:17:49,652 --> 00:17:50,987 I'm going out to the car 325 00:17:51,070 --> 00:17:52,906 and see if I can raise Sheriff McCoy. 326 00:17:52,989 --> 00:17:54,324 Joe, you found the shotgun yet? 327 00:17:54,407 --> 00:17:57,035 - Still looking. - Shotgun? What shotgun? 328 00:17:57,118 --> 00:17:59,370 A man was shot and killed this morning, lieutenant. 329 00:17:59,454 --> 00:18:00,497 What man? 330 00:18:00,580 --> 00:18:02,207 His name was Gary Roberts, 331 00:18:02,290 --> 00:18:04,626 and he was found in your cabin. 332 00:18:05,376 --> 00:18:06,795 Mrs. Fletcher thinks-- 333 00:18:06,878 --> 00:18:08,421 I can guess what Mrs. Fletcher thinks. 334 00:18:08,505 --> 00:18:10,265 Well, obviously, he wasn't a friend of yours. 335 00:18:10,298 --> 00:18:11,758 No. 336 00:18:11,841 --> 00:18:13,509 I'd like to know what he was doing in my cabin. 337 00:18:13,510 --> 00:18:15,512 He was the kid I moved to the smaller cabin. 338 00:18:15,595 --> 00:18:17,764 Lieutenant, may I ask you 339 00:18:17,847 --> 00:18:19,599 what you were doing down by the lake? 340 00:18:19,682 --> 00:18:21,726 Yes, you may ask, 341 00:18:21,810 --> 00:18:23,978 and since I assume that your question 342 00:18:24,062 --> 00:18:26,231 is no more than feminine curiosity, 343 00:18:26,314 --> 00:18:28,525 I'm even gonna answer it. 344 00:18:29,776 --> 00:18:31,778 I was hunting a skunk, Mrs. Fletcher. 345 00:18:32,278 --> 00:18:35,073 One of the two-legged varieties. 346 00:18:35,156 --> 00:18:37,909 I'd gone down there about midnight 347 00:18:37,992 --> 00:18:40,745 just to look around, just to see what I could see. 348 00:18:40,829 --> 00:18:44,082 You see, Dixon was murdered at night. 349 00:18:44,666 --> 00:18:46,042 So there's a dock down there, 350 00:18:46,125 --> 00:18:47,877 a ladder leading down to the water's edge. 351 00:18:47,961 --> 00:18:50,088 I'm going down the ladder; it breaks. 352 00:18:50,171 --> 00:18:51,672 Now, I must have hit my head or something. 353 00:18:51,673 --> 00:18:53,298 Next thing I know, the sun is in my face. 354 00:18:53,299 --> 00:18:55,927 These dogs are yapping in the woods, 355 00:18:56,010 --> 00:18:58,179 and I figure that somebody must've known 356 00:18:58,263 --> 00:18:59,722 that I was going down to that lake, 357 00:18:59,806 --> 00:19:02,433 because I do not believe that that ladder rung 358 00:19:02,517 --> 00:19:03,768 just broke accidentally. 359 00:19:10,024 --> 00:19:12,068 Amos, I am really worried about Seth. 360 00:19:12,151 --> 00:19:14,237 Well, maybe he didn't head up here at all. 361 00:19:14,320 --> 00:19:16,531 Maybe he got called out on some emergency. 362 00:19:16,614 --> 00:19:17,866 Oh, I don't believe that. 363 00:19:17,949 --> 00:19:19,534 Not the way he was acting yesterday. 364 00:19:19,617 --> 00:19:21,494 Well, if I catch up with him, 365 00:19:21,578 --> 00:19:23,955 I'll be sure to give you a call. 366 00:19:24,038 --> 00:19:25,456 You sure you want to stay here? 367 00:19:25,540 --> 00:19:27,792 That girl, Maggie, I want to stay with her, 368 00:19:27,876 --> 00:19:29,794 at least until things get sorted out. 369 00:19:30,253 --> 00:19:31,880 She's frightened, and I don't blame her. 370 00:19:31,963 --> 00:19:33,006 Yeah. 371 00:19:34,757 --> 00:19:36,050 - Amos. - Hmm? 372 00:19:36,134 --> 00:19:37,802 When you get back to Cabot Cove, 373 00:19:37,886 --> 00:19:40,597 it might be helpful to find out anything you can 374 00:19:40,680 --> 00:19:42,015 about these people here... 375 00:19:42,098 --> 00:19:44,100 Dr. Mayhew, Miss Tate, Jake Sanford-- 376 00:19:44,517 --> 00:19:47,395 Seth's old friends from years past. 377 00:19:47,478 --> 00:19:49,647 Just in case Doc was here. 378 00:19:49,731 --> 00:19:51,733 Exactly. 379 00:20:08,833 --> 00:20:10,168 Mrs. Fletcher? 380 00:20:10,251 --> 00:20:11,711 We're over here. 381 00:20:11,794 --> 00:20:13,546 Oh, I was just looking for Maggie. 382 00:20:13,630 --> 00:20:15,840 Well, she went inside to put some whiskey in my tea. 383 00:20:18,217 --> 00:20:20,011 Oh, Mrs. Fletcher. 384 00:20:20,094 --> 00:20:22,221 How are you feeling? 385 00:20:22,305 --> 00:20:23,723 - Better, thanks. - Good. 386 00:20:23,806 --> 00:20:25,558 She was just telling me about her husband. 387 00:20:26,476 --> 00:20:30,521 Yes, I was saying, Gary... 388 00:20:32,106 --> 00:20:36,569 Gary had been in prison for the past three years. 389 00:20:36,653 --> 00:20:38,154 Massachusetts. He got out last week. 390 00:20:38,237 --> 00:20:40,073 Assault, armed robbery. 391 00:20:40,156 --> 00:20:41,950 Maggie, I did notice that there was 392 00:20:42,033 --> 00:20:44,994 some expensive camera equipment in the lieutenant's cabin. 393 00:20:45,078 --> 00:20:47,080 No, he didn't go there to steal anything. 394 00:20:47,163 --> 00:20:48,289 It was his sneakers. 395 00:20:48,373 --> 00:20:49,582 His what? 396 00:20:49,666 --> 00:20:51,751 Well, his tennis shoes. 397 00:20:51,834 --> 00:20:54,754 When Mr. Sanford offered to move us to a different cabin, 398 00:20:54,837 --> 00:20:56,381 Gary must have left them behind. 399 00:20:56,464 --> 00:20:59,217 Anyway, when he started to go to bed, 400 00:20:59,300 --> 00:21:01,177 he noticed his sneakers were missing, 401 00:21:01,260 --> 00:21:02,940 and he wanted to wear them in the morning, 402 00:21:03,012 --> 00:21:05,390 so off he went to get them. 403 00:21:06,933 --> 00:21:09,560 Only he didn't come back. 404 00:21:10,895 --> 00:21:13,606 Finally, I went over there myself. 405 00:21:15,858 --> 00:21:18,736 And it was so quiet. 406 00:21:18,820 --> 00:21:21,239 So dark. 407 00:21:22,365 --> 00:21:25,451 Maggie, I know this has been a very difficult time for you. 408 00:21:26,411 --> 00:21:29,831 We're gonna let you rest here, and we'll come back later. 409 00:21:36,796 --> 00:21:40,842 Lieutenant, supposing you left a pair of your tennis shoes 410 00:21:40,925 --> 00:21:44,429 in somebody else's cabin, and when you got there, 411 00:21:44,512 --> 00:21:46,055 nobody was home. 412 00:21:47,056 --> 00:21:48,932 If I were the Roberts kid, I'd probably go inside, 413 00:21:48,933 --> 00:21:50,476 get what belonged to me. 414 00:21:50,560 --> 00:21:52,395 Except that while you were in there, 415 00:21:52,478 --> 00:21:54,397 somebody came up on the porch, 416 00:21:54,480 --> 00:21:55,815 somebody with a shotgun. 417 00:21:55,898 --> 00:21:57,692 Dark. 418 00:21:57,775 --> 00:21:59,736 The kid hears a noise, opens the door. 419 00:21:59,819 --> 00:22:02,864 And this somebody, assuming that Gary is you, 420 00:22:02,947 --> 00:22:04,073 fires the gun. 421 00:22:05,616 --> 00:22:07,243 Ma'am, you catch on quick. 422 00:22:14,625 --> 00:22:17,462 Phil McCoy. 423 00:22:17,587 --> 00:22:19,047 The sheriff? 424 00:22:19,130 --> 00:22:21,716 A wonder to me people haven't booted him out. 425 00:22:24,886 --> 00:22:26,137 Come on. 426 00:22:27,555 --> 00:22:29,057 - All right. - Seth! 427 00:22:38,649 --> 00:22:40,568 Seth. 428 00:22:40,651 --> 00:22:43,196 I'm--I'm all right, Jessica. I'm all right. 429 00:22:43,279 --> 00:22:45,615 Sheriff, just what is this about? 430 00:22:45,698 --> 00:22:47,058 Well, now, you'd be Mrs. Fletcher. 431 00:22:47,075 --> 00:22:48,325 Yeah, Millie said you were up here 432 00:22:48,326 --> 00:22:50,036 looking for this fella. 433 00:22:50,119 --> 00:22:53,372 I found him wandering around about six miles from here. 434 00:22:53,456 --> 00:22:56,584 Well, are those handcuffs really necessary? 435 00:22:57,919 --> 00:22:59,545 - Roy. - Yes, Sir. 436 00:22:59,629 --> 00:23:01,389 Take this fella inside. Give him some coffee. 437 00:23:01,422 --> 00:23:03,633 Breakfast if he wants it. County will pay. 438 00:23:04,759 --> 00:23:06,803 And you can take them off. 439 00:23:11,557 --> 00:23:12,850 Well, lieutenant. 440 00:23:13,476 --> 00:23:15,269 It's been a long time. Sure has. 441 00:23:15,937 --> 00:23:17,855 - How you been? - Been better. 442 00:23:17,939 --> 00:23:19,440 Seeing you doesn't help much. 443 00:23:19,524 --> 00:23:22,527 Well, you sure haven't changed. 444 00:23:23,069 --> 00:23:24,987 Come on. Let's take a look. 445 00:23:26,405 --> 00:23:28,658 Seth, what happened? We've been worried sick. 446 00:23:28,741 --> 00:23:30,409 Inside. 447 00:23:34,956 --> 00:23:36,873 I've been out quail hunting since late yesterday 448 00:23:36,874 --> 00:23:38,918 with a couple of boys. 449 00:23:39,585 --> 00:23:41,504 That deputy finally caught up with me 450 00:23:41,587 --> 00:23:43,881 at Fowler's Meadows about an hour ago. 451 00:23:44,632 --> 00:23:46,634 Yep, ten months, I finally get myself 452 00:23:46,717 --> 00:23:48,761 a couple of days off, and what do you think? 453 00:23:48,845 --> 00:23:50,138 I got myself a killing. 454 00:23:50,221 --> 00:23:51,514 Ha! 455 00:23:51,597 --> 00:23:52,889 Boy, them quail were sure running. 456 00:23:52,890 --> 00:23:54,475 Ho-ho. 457 00:23:55,560 --> 00:23:57,603 Well, what do you think, Barney? Got any ideas? 458 00:23:57,687 --> 00:23:59,522 As I recollect, you usually do. 459 00:23:59,605 --> 00:24:01,399 Got a couple. McCoy. 460 00:24:03,651 --> 00:24:06,070 How do you know the murder took place in that cabin? 461 00:24:07,572 --> 00:24:09,782 'Cause Millie told me, that's how. 462 00:24:14,495 --> 00:24:16,414 Thank you. 463 00:24:16,497 --> 00:24:18,166 Seth, what happened? 464 00:24:18,249 --> 00:24:20,209 Where have you been? 465 00:24:20,293 --> 00:24:22,461 Where haven't I been? 466 00:24:22,545 --> 00:24:25,715 This damn country's nothing but tall timber and dirt roads. 467 00:24:25,798 --> 00:24:27,466 I missed a turn in the dark last night, 468 00:24:27,550 --> 00:24:29,510 went 20 miles up the wrong road, 469 00:24:29,594 --> 00:24:31,762 ended up in a ditch with a broken axle. 470 00:24:31,846 --> 00:24:33,513 Spent the rest of the night trying to find my way 471 00:24:33,514 --> 00:24:34,974 back to civilization. 472 00:24:35,057 --> 00:24:36,809 But you told me you weren't coming up here. 473 00:24:36,893 --> 00:24:38,213 Well, I didn't want to worry you. 474 00:24:38,227 --> 00:24:40,271 Oh, Seth. 475 00:24:40,354 --> 00:24:43,232 Anyway, McCoy found me walking along the road. 476 00:24:43,316 --> 00:24:45,860 Oh, I remembered him from ten years ago. 477 00:24:45,943 --> 00:24:48,196 That's right; he was sheriff around here then too. 478 00:24:48,279 --> 00:24:49,488 He remembered me also. 479 00:24:50,323 --> 00:24:53,159 And I suppose because he had this murder case on his hands, 480 00:24:53,242 --> 00:24:56,746 he thought he better not take any chances, so... 481 00:24:57,747 --> 00:24:59,957 But may I ask exactly why you are here? 482 00:25:01,459 --> 00:25:03,539 Well, when I found you were missing, I was concerned. 483 00:25:04,712 --> 00:25:06,631 Jessica. 484 00:25:07,715 --> 00:25:09,007 I'm perfectly capable 485 00:25:09,008 --> 00:25:10,092 of taking care of myself. 486 00:25:10,760 --> 00:25:12,929 Oh, yes, I can see that. 487 00:25:16,349 --> 00:25:18,935 Car niner. Car niner. Come in, please. 488 00:25:19,018 --> 00:25:21,020 Roy, are you there? 489 00:25:22,188 --> 00:25:23,606 Yeah, Millie, I'm here. 490 00:25:23,689 --> 00:25:25,274 Sheriff get there? 491 00:25:25,358 --> 00:25:26,775 Yeah, he's here. He's got 'em all in the lodge, 492 00:25:26,776 --> 00:25:28,110 just finishing up lunch. 493 00:25:28,194 --> 00:25:29,862 Looks like we're gonna be here all day. 494 00:25:32,448 --> 00:25:33,866 Listen, McCoy, you can't keep us 495 00:25:33,950 --> 00:25:35,701 locked up here like prisoners. 496 00:25:35,785 --> 00:25:37,620 Now, Doc, nobody's a prisoner. 497 00:25:38,496 --> 00:25:40,873 No, I just figure that till those lab boys get here 498 00:25:40,957 --> 00:25:42,541 from Augusta tomorrow morning, 499 00:25:42,625 --> 00:25:44,065 we oughta just kind of stick around. 500 00:25:44,085 --> 00:25:45,586 I have patients in the city. 501 00:25:45,670 --> 00:25:48,089 I have no intention of sticking around. 502 00:25:48,172 --> 00:25:49,632 Excuse me. 503 00:25:55,763 --> 00:25:57,223 Funny. 504 00:25:57,306 --> 00:25:58,473 How all of a sudden you're so concerned 505 00:25:58,474 --> 00:26:00,059 about your patients. 506 00:26:00,142 --> 00:26:02,061 Yesterday, when you was coming here, 507 00:26:02,144 --> 00:26:03,688 you weren't so concerned, now were ya? 508 00:26:04,355 --> 00:26:05,982 Why don't you just sit down? 509 00:26:06,065 --> 00:26:07,775 Have a piece of Jake's peach pie. 510 00:26:20,413 --> 00:26:21,831 Excuse me. 511 00:26:25,501 --> 00:26:28,254 As a point of law, sheriff, you have no right 512 00:26:28,337 --> 00:26:31,007 to hold all these people here incommunicado. 513 00:26:31,090 --> 00:26:32,216 That a fact? 514 00:26:33,384 --> 00:26:35,761 Well, I guess in the big city things are a little different. 515 00:26:35,845 --> 00:26:37,596 Well, the big city that I come from, 516 00:26:37,680 --> 00:26:39,932 sheriff, is Cabot Cove. 517 00:26:40,016 --> 00:26:42,560 Oh yeah, Amos Tupper. How is he? 518 00:26:42,810 --> 00:26:44,270 I heard he was here earlier. 519 00:26:44,353 --> 00:26:45,896 Sheriff. 520 00:26:45,980 --> 00:26:48,024 Now, ma'am, don't you fret yourself. 521 00:26:48,858 --> 00:26:50,943 I'm gonna find out who killed that boy. 522 00:26:52,528 --> 00:26:54,655 'Cause I agree with you and old Barney. 523 00:26:55,239 --> 00:26:57,033 It's murder now. It was murder ten years ago. 524 00:26:57,533 --> 00:26:58,773 Whoever got Roberts was gunnin' 525 00:26:58,826 --> 00:27:00,619 for the lieutenant sure as blazes. 526 00:27:01,037 --> 00:27:02,496 If I get me this killer, 527 00:27:03,247 --> 00:27:05,291 then I got the killer of Lowell Dixon too. 528 00:27:10,212 --> 00:27:11,255 Over here. 529 00:27:23,601 --> 00:27:25,311 Hmm. 530 00:27:25,394 --> 00:27:28,356 Initials "TM" right on the stock. 531 00:27:29,732 --> 00:27:31,817 Must have wondered where it was, eh, Doc? 532 00:27:32,109 --> 00:27:33,486 I didn't know it was missing. 533 00:27:33,569 --> 00:27:34,903 I thought it was still in the closet. 534 00:27:34,904 --> 00:27:36,947 I figure it's been out in the woods 535 00:27:37,031 --> 00:27:39,283 ever since last night. 536 00:27:40,242 --> 00:27:42,370 Been fired too. Both barrels. 537 00:27:42,453 --> 00:27:43,746 You won't get any prints, McCoy. 538 00:27:43,829 --> 00:27:45,498 Not with all that dirt. 539 00:27:45,581 --> 00:27:47,792 Do you keep your cabin locked, Dr. Mayhew? 540 00:27:47,875 --> 00:27:49,435 Of course not. I have nothing to steal. 541 00:27:49,502 --> 00:27:51,170 Except a shotgun. 542 00:27:51,712 --> 00:27:55,049 McCoy, I have no more use for the doctor than you do, 543 00:27:55,299 --> 00:27:59,178 but there are no ballistic tests for a shotgun blast. 544 00:27:59,261 --> 00:28:00,637 Jake Sanford, he's got four or five of those 545 00:28:00,638 --> 00:28:02,223 in his back room. 546 00:28:02,306 --> 00:28:03,848 Any of them could have been the murder weapon. 547 00:28:03,849 --> 00:28:06,435 Except this is the one we found in the woods. 548 00:28:06,519 --> 00:28:07,978 I'm telling you 549 00:28:08,062 --> 00:28:10,272 you botched the Dixon murder ten years ago, 550 00:28:10,356 --> 00:28:12,942 because you trampled all over the rules of evidence. 551 00:28:13,025 --> 00:28:14,735 Don't do it again. 552 00:28:14,819 --> 00:28:15,820 Bar open, Sanford? 553 00:28:15,903 --> 00:28:18,322 Right, lieutenant. 554 00:28:18,406 --> 00:28:20,116 Give me a whiskey. 555 00:28:23,119 --> 00:28:25,621 - Lock it up. - Him too? 556 00:28:25,704 --> 00:28:26,747 Not yet. 557 00:28:36,841 --> 00:28:38,441 Sheriff McCoy's still the same blockhead 558 00:28:38,467 --> 00:28:40,803 he was ten years ago. 559 00:28:40,886 --> 00:28:43,389 Oh, I guess he could say the same about us, Terry. 560 00:28:43,472 --> 00:28:45,641 I see you haven't lost that temper of yours. 561 00:28:45,724 --> 00:28:47,935 Look, Seth, I didn't kill anybody. 562 00:28:48,018 --> 00:28:49,853 If I'd gone after Kale, I would have gotten him. 563 00:28:49,854 --> 00:28:51,480 Believe me. 564 00:28:59,321 --> 00:29:00,614 My turn, Seth? 565 00:29:01,073 --> 00:29:04,326 No, I'm not the police. 566 00:29:04,410 --> 00:29:06,120 How have you been, Cindy? 567 00:29:06,203 --> 00:29:07,705 Oh, okay. 568 00:29:10,916 --> 00:29:13,544 - I finally got it all, Seth. - Yeah. 569 00:29:13,627 --> 00:29:15,629 Everything I ever wanted, 570 00:29:15,713 --> 00:29:20,259 my own business, money, security, a big new house. 571 00:29:21,427 --> 00:29:23,512 You know what it all is? 572 00:29:23,762 --> 00:29:27,600 Garbage. That's what it is. 573 00:29:28,225 --> 00:29:29,351 Garbage. 574 00:29:30,769 --> 00:29:33,814 All I know is, he said he wanted to go fishing. 575 00:29:34,565 --> 00:29:36,233 Yes, but where's his fishing gear? 576 00:29:36,317 --> 00:29:39,653 I mean, there's no sign of a rod or tackle in here. 577 00:29:39,737 --> 00:29:41,155 And, well, you'll forgive me, 578 00:29:41,238 --> 00:29:42,907 but I did take a look in your car. 579 00:29:42,990 --> 00:29:44,283 Your key was in the ignition. 580 00:29:44,366 --> 00:29:46,911 I--I didn't press him about it. 581 00:29:46,994 --> 00:29:47,994 I just went along. 582 00:29:48,037 --> 00:29:49,288 He came here 583 00:29:49,371 --> 00:29:50,873 for another reason, didn't he? 584 00:29:50,956 --> 00:29:52,583 I don't know. 585 00:29:52,666 --> 00:29:54,418 But you did suspect. 586 00:29:56,378 --> 00:29:58,255 Look, Mrs. Fletcher. 587 00:29:58,631 --> 00:30:01,884 It wasn't much good for Gary and me when he was sent away, 588 00:30:02,301 --> 00:30:03,594 but I always figured, 589 00:30:03,677 --> 00:30:05,763 whatever he did, he'd done it for me. 590 00:30:05,846 --> 00:30:07,223 I couldn't just walk out. 591 00:30:07,306 --> 00:30:08,974 Not while he was in prison. 592 00:30:09,975 --> 00:30:12,853 Then when I saw him again for the first time 593 00:30:12,937 --> 00:30:15,481 three days ago, I knew it was over. 594 00:30:15,940 --> 00:30:17,608 I was looking for a way to say it, 595 00:30:17,691 --> 00:30:19,193 but I never got the chance. 596 00:30:19,902 --> 00:30:21,862 He was so full of big plans. 597 00:30:21,946 --> 00:30:23,989 He was gonna buy me the moon. 598 00:30:24,073 --> 00:30:26,951 Furs and jewels and a house. 599 00:30:28,911 --> 00:30:30,621 "Soon, honey," he said. 600 00:30:30,704 --> 00:30:33,040 "A few days." 601 00:30:33,123 --> 00:30:35,251 I said, "What are you gonna do? Rob a bank?" 602 00:30:35,334 --> 00:30:37,086 And he just smiled. 603 00:30:37,169 --> 00:30:38,837 "Better," he said. 604 00:30:38,921 --> 00:30:40,464 "Better and safer." 605 00:30:41,882 --> 00:30:44,343 - Nothing more specific? - No. 606 00:30:45,844 --> 00:30:48,931 Did he mention anyone's name, like Dr. Mayhew? 607 00:30:49,014 --> 00:30:50,474 Nobody. 608 00:30:50,891 --> 00:30:52,935 And did you notice any sign of recognition 609 00:30:53,018 --> 00:30:55,354 between Sanford and your husband when you checked in? 610 00:30:55,437 --> 00:30:58,190 - Not that I saw. - Or Cynthia Tate? 611 00:30:58,274 --> 00:31:00,109 You said you'd passed her on the way in. 612 00:31:00,192 --> 00:31:01,235 Her either. 613 00:31:01,944 --> 00:31:04,029 Mrs. Fletcher, what is it? 614 00:31:05,531 --> 00:31:06,740 I'm not quite sure. 615 00:31:11,078 --> 00:31:13,497 Well, so there you are. 616 00:31:13,581 --> 00:31:15,021 There's a phone call for you, ma'am. 617 00:31:23,090 --> 00:31:24,300 Go ahead, Amos. 618 00:31:24,383 --> 00:31:26,051 Well, this Dr. Mayhew, 619 00:31:26,135 --> 00:31:28,178 he was supposed to go to Tokyo a couple of days ago 620 00:31:28,262 --> 00:31:29,930 for sort of a vacation. 621 00:31:30,014 --> 00:31:32,016 Suddenly, decided he'd changed his mind, 622 00:31:32,099 --> 00:31:33,434 to go hunting, he said. 623 00:31:33,517 --> 00:31:34,560 Well, that figures. 624 00:31:34,643 --> 00:31:36,312 Now, about this Miss Tate... 625 00:31:36,395 --> 00:31:39,690 She runs a real fancy boutique in Portland. 626 00:31:39,773 --> 00:31:42,359 Her employees haven't seen much of her during this past week. 627 00:31:42,443 --> 00:31:44,612 Just bought a new house. 628 00:31:44,945 --> 00:31:47,156 Had a heck of a time trying to get the address. 629 00:31:47,615 --> 00:31:49,867 You know, real fancy neighborhood, 630 00:31:49,950 --> 00:31:52,620 unlisted phone, the works. 631 00:31:52,703 --> 00:31:54,622 Now, about Mr. Sanford-- 632 00:31:54,705 --> 00:31:56,540 Amos, forget about Jake Sanford. 633 00:31:56,624 --> 00:31:59,001 I want you to call that prison in Massachusetts. 634 00:31:59,084 --> 00:32:01,920 Find out everything you can about Gary Roberts. 635 00:32:02,004 --> 00:32:05,049 The victim? Sure, but... 636 00:32:05,132 --> 00:32:06,717 Jessica. 637 00:32:06,800 --> 00:32:08,260 No buts, Amos. 638 00:32:08,344 --> 00:32:10,095 Call me back as soon as you know anything. 639 00:32:12,806 --> 00:32:14,058 There you are. 640 00:32:14,141 --> 00:32:15,768 Wondered where you'd sneaked off to. 641 00:32:15,851 --> 00:32:18,812 Well, I just had a little chat with Roberts' widow. 642 00:32:18,896 --> 00:32:22,149 Mr. Sanford, do you have any Maine road maps around here? 643 00:32:22,232 --> 00:32:23,734 In the desk drawer under the books. 644 00:32:23,817 --> 00:32:25,360 - Thank you. - Jake, while you're there, 645 00:32:25,361 --> 00:32:27,112 - make me a double. - Right, lieutenant. 646 00:32:27,196 --> 00:32:28,739 Jake, why don't you break down 647 00:32:28,822 --> 00:32:30,115 and make some fresh coffee? 648 00:32:30,199 --> 00:32:32,117 I wouldn't feed this slop to my prisoners. 649 00:32:32,201 --> 00:32:34,036 Fresh pot brewing out in the back. 650 00:32:34,119 --> 00:32:36,705 Are you onto something, Mrs. Fletcher? 651 00:32:36,789 --> 00:32:40,709 I just want to check my math, lieutenant. 652 00:32:40,793 --> 00:32:44,380 For instance, when is a straight line 653 00:32:44,463 --> 00:32:47,383 not the shortest distance between two points? 654 00:32:48,550 --> 00:32:51,887 Sixteen plus 41... 655 00:32:51,970 --> 00:32:53,597 Now, check me on this-- 656 00:32:54,264 --> 00:32:56,517 Plus 12 more makes... 657 00:32:56,600 --> 00:32:57,643 Sixty-nine. 658 00:32:58,268 --> 00:33:00,104 I always was quick at figures. 659 00:33:00,187 --> 00:33:01,355 What's the point? 660 00:33:01,438 --> 00:33:02,940 The point is, 661 00:33:03,023 --> 00:33:05,150 a man heading from the Massachusetts prison 662 00:33:05,234 --> 00:33:07,319 to his home in Skowhegan 663 00:33:07,403 --> 00:33:09,405 goes 69 miles out of his way 664 00:33:09,488 --> 00:33:12,741 to fish in a lake without a rod to fish with. 665 00:33:13,283 --> 00:33:15,243 You saying Roberts stopped here for another reason? 666 00:33:15,244 --> 00:33:18,038 Seems to me that's what she's saying, McCoy. 667 00:33:18,122 --> 00:33:20,040 Maybe we should take a look in his cabin. 668 00:33:20,124 --> 00:33:21,750 Nope, cabin's sealed 669 00:33:21,834 --> 00:33:23,543 till the lab fellas arrive here from Augusta. 670 00:33:23,544 --> 00:33:25,838 Sheriff McCoy, we have all done 671 00:33:25,921 --> 00:33:27,381 our very best to humor you, 672 00:33:27,464 --> 00:33:29,550 and you have been acting like Genghis Khan. 673 00:33:29,633 --> 00:33:31,093 I am running out of patience. 674 00:33:31,176 --> 00:33:33,220 At the moment, you are obstructing justice. 675 00:33:33,303 --> 00:33:35,097 You are holding private citizens here 676 00:33:35,180 --> 00:33:36,515 against their will. 677 00:33:36,598 --> 00:33:38,392 Now, far be it from me to drop names, 678 00:33:38,475 --> 00:33:40,728 but one telephone call to the Governor of this state-- 679 00:33:40,811 --> 00:33:42,146 Mrs. Fletcher. 680 00:33:42,980 --> 00:33:46,900 Since you put it so nicely, we'll just go take a look. 681 00:33:49,903 --> 00:33:51,697 Let me get my drink. I'll be right with you. 682 00:33:55,659 --> 00:33:57,578 Just so we understand each other, Mrs. Fletcher. 683 00:33:58,328 --> 00:34:00,914 I don't care doo-dah about the Governor or anybody else, 684 00:34:01,665 --> 00:34:03,166 but I do care about catching that killer. 685 00:34:03,167 --> 00:34:04,543 I surely do. 686 00:34:05,335 --> 00:34:07,254 Whether you believe it or not. 687 00:34:08,172 --> 00:34:09,423 Come on. 688 00:34:18,474 --> 00:34:20,851 Looking for anything in particular, ma'am? 689 00:34:20,934 --> 00:34:22,352 Yes, and I don't see them. 690 00:34:23,061 --> 00:34:24,146 The sneakers. 691 00:34:24,229 --> 00:34:25,481 Right. 692 00:34:25,564 --> 00:34:27,024 Mr. Roberts told his wife 693 00:34:27,107 --> 00:34:28,941 that he came back here to pick up his sneakers. 694 00:34:28,942 --> 00:34:30,194 And if so, where are they? 695 00:34:31,111 --> 00:34:32,862 But if that wasn't the reason that he did come back, 696 00:34:32,863 --> 00:34:33,863 then why? 697 00:34:33,906 --> 00:34:35,491 I want to try something. 698 00:34:43,081 --> 00:34:46,251 Now, Mrs. Fletcher, please don't touch things. 699 00:34:46,585 --> 00:34:49,338 Lieutenant, could you unplug that, please? 700 00:34:49,421 --> 00:34:50,506 Sure. 701 00:34:52,800 --> 00:34:54,593 Oh, right. I see. 702 00:34:54,676 --> 00:34:57,054 - Well, maybe you see, Kale-- - Jess, be careful. 703 00:34:57,137 --> 00:34:58,639 Will you leave these things alone? 704 00:34:58,722 --> 00:35:00,473 Sheriff, do you really want to solve this crime, 705 00:35:00,474 --> 00:35:02,643 or was that just talk? 706 00:35:04,520 --> 00:35:07,147 Now, remember, the room was dark. 707 00:35:07,231 --> 00:35:09,191 Mr. Roberts was shot from the doorway. 708 00:35:09,274 --> 00:35:11,109 Nobody heard the shot, 709 00:35:11,193 --> 00:35:13,779 which indicates that the door might have closed. 710 00:35:13,862 --> 00:35:17,282 But if the killer couldn't see who he was shooting at 711 00:35:17,366 --> 00:35:19,409 because the room was dark... 712 00:35:20,911 --> 00:35:22,204 Or was it? 713 00:35:23,080 --> 00:35:24,081 Lieutenant. 714 00:35:31,338 --> 00:35:32,548 Wait a minute. 715 00:35:32,631 --> 00:35:34,091 Why, that means-- 716 00:35:34,174 --> 00:35:35,894 That means Roberts wasn't killed accidently. 717 00:35:35,968 --> 00:35:37,094 It was on purpose. 718 00:35:37,177 --> 00:35:38,887 The light was on. 719 00:35:39,179 --> 00:35:40,806 Which means that the killer 720 00:35:40,889 --> 00:35:43,934 wasn't after Lieutenant Kale at all. 721 00:35:46,728 --> 00:35:49,439 I was so sure. So-- 722 00:35:50,023 --> 00:35:51,066 Lieutenant. 723 00:35:51,149 --> 00:35:52,234 Here. 724 00:36:10,085 --> 00:36:11,837 Ah, Kale's tough. 725 00:36:11,920 --> 00:36:13,130 He might even live. 726 00:36:13,672 --> 00:36:15,132 Seth, are you sure it was poison? 727 00:36:15,799 --> 00:36:17,009 Well, you saw him. 728 00:36:17,092 --> 00:36:18,343 What do you think? 729 00:36:28,103 --> 00:36:29,605 Dr. Mayhew. 730 00:36:31,106 --> 00:36:32,441 Believe me, I don't want to seem 731 00:36:32,524 --> 00:36:34,651 to be meddling, but I have to know. 732 00:36:34,735 --> 00:36:36,111 Why did you come here? 733 00:36:36,194 --> 00:36:38,572 The same reason the others came. 734 00:36:38,655 --> 00:36:41,033 Self-protection from the wild accusations 735 00:36:41,116 --> 00:36:43,410 of a publicity-seeking old fool. 736 00:36:44,870 --> 00:36:47,122 Look, ten years ago, a man was killed. 737 00:36:47,205 --> 00:36:49,082 We were the suspects. 738 00:36:49,750 --> 00:36:52,878 There was no evidence, no charges filed, 739 00:36:53,545 --> 00:36:55,255 but Kale wouldn't let the nightmare rest. 740 00:36:57,424 --> 00:36:58,759 I didn't come here to kill him, 741 00:36:59,801 --> 00:37:01,303 but I was gonna make damn sure 742 00:37:01,386 --> 00:37:03,639 that I wasn't railroaded behind my back. 743 00:37:09,186 --> 00:37:10,437 Excuse me. 744 00:37:20,572 --> 00:37:21,823 What do you got there, Roy? 745 00:37:21,907 --> 00:37:23,267 Doc Hazlitt had it right, sheriff. 746 00:37:23,283 --> 00:37:25,035 That drink was laced with arsenic. 747 00:37:25,118 --> 00:37:27,329 They say a few more sips, and he'd be stone dead by now. 748 00:37:27,412 --> 00:37:30,248 Maybe you should check out the occupied cabins, sheriff. 749 00:37:30,332 --> 00:37:31,750 - What for? - Arsenic. 750 00:37:32,960 --> 00:37:33,960 I know my job, ma'am. 751 00:37:37,005 --> 00:37:39,173 Let's see what those forensics fellas have come up with. 752 00:37:39,174 --> 00:37:40,174 Sheriff! 753 00:37:41,843 --> 00:37:43,643 They found this under one of the sofa cushions 754 00:37:43,679 --> 00:37:44,972 near where the body fell. 755 00:37:45,055 --> 00:37:46,723 There's no prints. They checked. 756 00:38:02,197 --> 00:38:04,908 Hello. This is Cynthia Tate. 757 00:38:04,992 --> 00:38:07,035 Sorry I can't come to the phone right now, 758 00:38:07,119 --> 00:38:09,204 but I'll call you back as soon as possible. 759 00:38:09,287 --> 00:38:11,373 Please leave your message after the tone. 760 00:38:16,670 --> 00:38:18,505 I don't have the vaguest idea 761 00:38:18,588 --> 00:38:20,716 why Roberts would have had my telephone number. 762 00:38:20,799 --> 00:38:23,176 A brand-new unlisted number too, Miss Tate. 763 00:38:23,260 --> 00:38:25,345 Look, I never even met the man. 764 00:38:25,429 --> 00:38:27,264 I saw him for a minute once, 765 00:38:27,347 --> 00:38:29,516 passing by as I went into the lodge. 766 00:38:29,599 --> 00:38:31,039 Jake Sanford claims that you weren't 767 00:38:31,059 --> 00:38:32,519 in your cabin last night. 768 00:38:32,602 --> 00:38:34,938 Well, Jake can claim any damn thing he wants. 769 00:38:41,778 --> 00:38:45,282 Look, I went for a walk last night 770 00:38:45,365 --> 00:38:47,951 to visit Terry Mayhew, if you must know. 771 00:38:51,163 --> 00:38:52,372 He wasn't there. 772 00:38:52,456 --> 00:38:55,667 I looked around, didn't find him, 773 00:38:55,751 --> 00:38:57,627 came back, and fell asleep. 774 00:38:59,629 --> 00:39:02,382 Dull but accurate account of a lady's evening. 775 00:39:04,051 --> 00:39:07,721 Somebody up here knew the victim, sheriff. 776 00:39:07,804 --> 00:39:09,514 Maybe from the Lowell Dixon days. 777 00:39:09,598 --> 00:39:11,266 Thought of that. 778 00:39:11,349 --> 00:39:13,389 Ten years ago, he'd have been about high school age. 779 00:39:13,435 --> 00:39:15,437 Already checked the schools. 780 00:39:15,520 --> 00:39:18,023 Nobody around here by that name then. 781 00:39:19,316 --> 00:39:21,818 Well, what about a friend of a friend? 782 00:39:21,902 --> 00:39:25,530 Someone who lived up here and knew Gary Roberts. 783 00:39:25,989 --> 00:39:29,743 Sheriff, may I have that phone number, please? 784 00:39:30,452 --> 00:39:31,745 Yes, ma'am. Right here. 785 00:39:44,257 --> 00:39:46,551 Ten years ago, we weren't even open yet. 786 00:39:46,635 --> 00:39:48,678 How about Howard Sykes? 787 00:39:48,762 --> 00:39:50,222 The landscaper? 788 00:39:50,555 --> 00:39:52,516 Yeah, he did work here for a while, 789 00:39:52,599 --> 00:39:54,935 but he was gone by the time Dixon died. 790 00:39:55,227 --> 00:39:58,146 That, the cajun woman? The cook. 791 00:39:58,230 --> 00:40:01,358 Marie Reneau? Haven't seen her in years. 792 00:40:02,984 --> 00:40:04,319 - What is it? - Joe Cabrini. 793 00:40:04,402 --> 00:40:05,529 What about him? 794 00:40:05,612 --> 00:40:07,906 A real bum. A jailbird. 795 00:40:07,989 --> 00:40:09,866 Didn't know it till after I hired him. 796 00:40:09,950 --> 00:40:12,327 Caught him stealing whiskey from the storehouse. 797 00:40:12,410 --> 00:40:14,746 Last I've heard of him, they nabbed him somewhere 798 00:40:14,830 --> 00:40:16,248 for grand theft and locked him up, 799 00:40:16,331 --> 00:40:17,457 for good, I hope. 800 00:40:17,541 --> 00:40:19,000 Locked him up where? 801 00:40:19,793 --> 00:40:21,169 I have no idea. 802 00:40:22,879 --> 00:40:25,382 - Cabrini? - Joe Cabrini. 803 00:40:26,174 --> 00:40:28,135 It's an outside chance, but he might have had 804 00:40:28,218 --> 00:40:29,845 something to do with Gary Roberts. 805 00:40:30,262 --> 00:40:31,428 Will you call the prison back? 806 00:40:31,429 --> 00:40:33,098 No need for that. 807 00:40:33,181 --> 00:40:34,891 Got his name right here. 808 00:40:34,975 --> 00:40:37,227 Cabrini, Joseph W. 809 00:40:37,310 --> 00:40:40,313 Till a couple of months ago, he was Gary Roberts' cellmate. 810 00:40:40,397 --> 00:40:43,150 - Oh, was he released? - Not exactly. 811 00:40:43,233 --> 00:40:45,819 Got stabbed in the laundry room. 812 00:40:45,902 --> 00:40:47,070 Died. 813 00:40:55,912 --> 00:40:58,206 So whatever Cabrini knew... 814 00:40:58,290 --> 00:41:00,876 He passed on to his friend, Gary Roberts. 815 00:41:01,501 --> 00:41:04,588 And Roberts came here to blackmail somebody. 816 00:41:05,630 --> 00:41:07,716 His wife told me that he had big plans, 817 00:41:07,799 --> 00:41:10,594 that he was coming into some money soon. 818 00:41:10,677 --> 00:41:13,471 Except it backfired. 819 00:41:13,555 --> 00:41:15,765 The killer got to him first. 820 00:41:15,849 --> 00:41:17,434 Which means... 821 00:41:17,517 --> 00:41:20,770 Which means what? 822 00:41:20,854 --> 00:41:24,357 Which means that I think I know who your killer is. 823 00:41:28,278 --> 00:41:30,280 Sheriff, I want you to call in the state police. 824 00:41:30,363 --> 00:41:31,656 No, ma'am. 825 00:41:31,740 --> 00:41:33,325 But sheriff -No, Mrs. Fletcher. 826 00:41:33,408 --> 00:41:35,202 You know who's guilty, you just tell me. 827 00:41:35,285 --> 00:41:38,288 It was your jurisdiction ten years ago, wasn't it, McCoy? 828 00:41:38,371 --> 00:41:40,832 Meaning I botched the Dixon murder, 829 00:41:40,916 --> 00:41:42,416 and you don't want to see that happen again? 830 00:41:42,417 --> 00:41:44,336 It won't. 831 00:41:44,419 --> 00:41:46,421 Look, I have a thought. 832 00:41:46,504 --> 00:41:47,984 Why don't we bring everybody together 833 00:41:48,048 --> 00:41:52,636 in the main cabin and talk this thing out? 834 00:41:52,719 --> 00:41:55,055 Blackmail! I knew it. 835 00:41:55,138 --> 00:41:57,349 Lieutenant, maybe you should go back to bed. 836 00:41:57,432 --> 00:42:00,227 And miss all this? I've waited ten years. 837 00:42:00,977 --> 00:42:02,270 And, ma'am, you're onto it. 838 00:42:02,354 --> 00:42:04,814 That lamp in Roberts' cabin, 839 00:42:04,898 --> 00:42:07,400 that dumb story about him coming here to fish. 840 00:42:07,692 --> 00:42:08,985 It figures. 841 00:42:09,069 --> 00:42:10,987 Roberts knew who the killer was, 842 00:42:11,363 --> 00:42:13,323 put a bite on him, got bitten for his trouble. 843 00:42:13,406 --> 00:42:14,783 Well, with one exception. 844 00:42:14,866 --> 00:42:16,910 The Lowell Dixon murder was perfect. 845 00:42:16,993 --> 00:42:19,246 This one was strictly ad-lib. 846 00:42:19,329 --> 00:42:20,705 You know it wasn't me. 847 00:42:20,789 --> 00:42:22,069 I was down by the lake sleeping. 848 00:42:22,123 --> 00:42:23,959 So you say, Terry. 849 00:42:24,042 --> 00:42:25,919 And where were you, Seth? 850 00:42:26,253 --> 00:42:28,296 Wandering around the backwoods somewhere? 851 00:42:29,005 --> 00:42:31,216 Who's your alibi? Bambi? 852 00:42:31,299 --> 00:42:35,095 Well, the point is that no one really has an alibi. 853 00:42:35,178 --> 00:42:36,680 You're forgetting. 854 00:42:36,763 --> 00:42:38,472 It was Cynthia's phone number that Roberts had. 855 00:42:38,473 --> 00:42:40,308 That tells me only one thing. 856 00:42:40,392 --> 00:42:42,686 Cynthia, it was you he was blackmailing. 857 00:42:42,769 --> 00:42:44,271 I told you! 858 00:42:45,230 --> 00:42:47,399 I--I've never seen the man before in my life. 859 00:42:47,482 --> 00:42:49,985 Young lady, there's no way Roberts could have had 860 00:42:50,068 --> 00:42:52,529 your unlisted telephone number unless you gave it to him. 861 00:42:52,612 --> 00:42:55,323 Oh, and I suppose I put the poison 862 00:42:55,407 --> 00:42:56,783 in your drink too, lieutenant. 863 00:42:56,866 --> 00:42:58,326 I wasn't even in the room. 864 00:42:58,410 --> 00:43:01,538 Ah, please. Would you let me continue? 865 00:43:01,621 --> 00:43:03,039 I don't believe 866 00:43:03,123 --> 00:43:04,665 that the scribbled phone number was genuine. 867 00:43:04,666 --> 00:43:06,751 I think that it was planted by someone 868 00:43:06,835 --> 00:43:09,421 to point a finger of suspicion at you, Miss Tate. 869 00:43:10,422 --> 00:43:11,755 You see, I believe that the number 870 00:43:11,756 --> 00:43:15,218 was hastily scrawled on this pad. 871 00:43:17,721 --> 00:43:20,473 Torn so that the "Juniper Lake" part would be eliminated. 872 00:43:21,099 --> 00:43:23,643 I think that planting this number in Gary Roberts' cabin 873 00:43:23,727 --> 00:43:25,854 was a desperate, last-second thought. 874 00:43:25,937 --> 00:43:29,024 Remember, Gary Roberts had passed Cynthia 875 00:43:29,107 --> 00:43:30,900 as she was entering the lodge. 876 00:43:30,984 --> 00:43:34,612 Yet there was no hint of recognition, was there? 877 00:43:34,696 --> 00:43:37,407 Well, no, no. 878 00:43:37,866 --> 00:43:39,242 And so it was planted. 879 00:43:39,326 --> 00:43:41,828 The question is: who planted it? 880 00:43:41,911 --> 00:43:43,246 Now, more to the point, 881 00:43:43,330 --> 00:43:44,998 who had an opportunity to plant it? 882 00:43:45,081 --> 00:43:48,418 Because except for one short period earlier today, 883 00:43:48,501 --> 00:43:50,712 that cabin was sealed until the forensic team 884 00:43:50,795 --> 00:43:53,715 opened it up and found the slip of paper, 885 00:43:53,798 --> 00:43:55,800 and there were only four people in that room: 886 00:43:55,884 --> 00:44:01,473 me, Lieutenant Kale, Sheriff McCoy, and Seth Hazlitt. 887 00:44:03,266 --> 00:44:05,466 But there's no power on earth that would make me believe 888 00:44:05,477 --> 00:44:06,853 that Seth is the killer. 889 00:44:06,936 --> 00:44:08,688 Don't like your tone, Mrs. Fletcher. 890 00:44:08,772 --> 00:44:10,815 And I don't like yours, sheriff. 891 00:44:10,899 --> 00:44:13,068 If you are accusing me of murder-- 892 00:44:13,151 --> 00:44:14,569 I'm not. 893 00:44:15,945 --> 00:44:19,783 Lieutenant, you knew that I was onto Gary Roberts. 894 00:44:19,866 --> 00:44:21,409 You had to shift gears. 895 00:44:21,493 --> 00:44:23,213 You had to fake another attempt on your life 896 00:44:23,244 --> 00:44:24,662 and implicate somebody. 897 00:44:24,746 --> 00:44:27,165 - Anybody. - Are you crazy? 898 00:44:27,248 --> 00:44:29,334 I was laying on the beach unconscious. 899 00:44:29,417 --> 00:44:32,337 No, you were in the cabin waiting for Roberts 900 00:44:32,796 --> 00:44:34,422 to kill him and divert suspicion 901 00:44:34,506 --> 00:44:37,050 by re-implicating the old suspects. 902 00:44:37,759 --> 00:44:39,386 Then you went down to the lake, 903 00:44:39,469 --> 00:44:42,055 faked your fall, and waited to be found. 904 00:44:42,764 --> 00:44:45,392 You knew everyone would assume Roberts was killed by mistake 905 00:44:45,475 --> 00:44:47,560 by someone out to kill you. 906 00:44:48,561 --> 00:44:50,313 I don't know where you're getting all this. 907 00:44:50,855 --> 00:44:52,857 This pad was by the bar. 908 00:44:53,316 --> 00:44:55,275 Remember just before we went to inspect the murder cabin, 909 00:44:55,276 --> 00:44:56,653 you went to get a drink? 910 00:44:56,736 --> 00:44:58,154 You knew what I was thinking. 911 00:44:58,238 --> 00:45:00,323 That's when you jotted down Cynthia's number 912 00:45:00,407 --> 00:45:02,200 to plant it in the cabin, 913 00:45:02,283 --> 00:45:05,203 probably at the same time you slipped a little poison 914 00:45:05,286 --> 00:45:06,621 into your own drink. 915 00:45:06,704 --> 00:45:09,416 Madam, you have a lively imagination. 916 00:45:10,792 --> 00:45:13,503 That phone number is brand-new and unlisted. 917 00:45:13,586 --> 00:45:16,005 Now, since Cynthia didn't give it to Gary, 918 00:45:16,256 --> 00:45:17,882 who could have gotten access to it? 919 00:45:17,966 --> 00:45:21,219 A noted police figure? Why not? 920 00:45:21,302 --> 00:45:22,804 You'd been doing it for years. 921 00:45:22,887 --> 00:45:23,805 Sheriff McCoy could have. 922 00:45:23,888 --> 00:45:25,140 Oh, McCoy was off 923 00:45:25,223 --> 00:45:26,141 quail hunting with two witnesses 924 00:45:26,224 --> 00:45:27,434 when Roberts was killed. 925 00:45:27,517 --> 00:45:29,310 And don't tell me, you didn't know 926 00:45:29,394 --> 00:45:31,438 Cynthia Tate's phone number, lieutenant. 927 00:45:31,521 --> 00:45:35,150 One reason she's here is because you called her 928 00:45:35,233 --> 00:45:38,069 at her home at that unlisted number. 929 00:45:51,040 --> 00:45:53,251 Guess that was a mistake, wasn't it? 930 00:45:54,252 --> 00:45:57,046 What? 931 00:45:57,130 --> 00:45:58,923 A bad ad-lib? 932 00:46:00,133 --> 00:46:03,011 Very nice, Mrs. Fletcher. Very nice. 933 00:46:06,764 --> 00:46:11,478 Lowell Dixon was a sanctimonious do-gooder. 934 00:46:11,561 --> 00:46:15,148 He caught me doing a few favors for the wrong people. 935 00:46:15,231 --> 00:46:17,108 I'd been operating like that for years. 936 00:46:17,192 --> 00:46:18,776 Nothing serious, you know. 937 00:46:18,860 --> 00:46:22,280 Just a little, "you do for me, I do for you." 938 00:46:22,363 --> 00:46:24,365 It got results, 939 00:46:24,449 --> 00:46:27,076 but it violated his puritan sensibilities. 940 00:46:27,160 --> 00:46:29,162 He was gonna bring me up on charges. 941 00:46:29,245 --> 00:46:30,663 I would've been dismissed. 942 00:46:33,458 --> 00:46:35,668 And ten years ago, Mrs. Fletcher, 943 00:46:35,752 --> 00:46:38,630 I was not ready to be dismissed. 944 00:46:40,798 --> 00:46:44,260 Dixon was a very religious man. 945 00:46:44,844 --> 00:46:47,847 Always talking about getting to heaven. 946 00:46:48,973 --> 00:46:50,433 And I... 947 00:46:50,850 --> 00:46:53,853 I just simply helped him on his way. 67579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.