All language subtitles for MrSWr3E02.Death.Stalks.the.Big.Top.(2).

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,668 --> 00:00:01,836 Fire! 2 00:00:02,670 --> 00:00:05,756 In the past 24 hours, two people have died. 3 00:00:05,965 --> 00:00:07,525 Tonight on Murder, She Wrote. 4 00:00:07,550 --> 00:00:08,759 Somebody's trying to kill me. 5 00:00:08,843 --> 00:00:11,095 The Carmody family circus is jinxed. 6 00:00:11,178 --> 00:00:13,180 You have about as much right to conduct 7 00:00:13,264 --> 00:00:15,766 a police investigation as Jack the ripper. 8 00:00:15,850 --> 00:00:17,518 You lock up this busybody right now. 9 00:00:17,601 --> 00:00:19,161 You really paid Edgar a million dollars 10 00:00:19,186 --> 00:00:20,438 if he fired Ray? 11 00:00:20,521 --> 00:00:22,815 You make me sound so devious. 12 00:00:22,898 --> 00:00:24,734 Are you gonna tell me what's wrong? 13 00:00:24,817 --> 00:00:26,693 Being sold off like a piece of equipment is what's wrong. 14 00:00:26,694 --> 00:00:27,737 Maylene? 15 00:01:19,830 --> 00:01:22,708 Here are scenes from part one of Murder, She Wrote. 16 00:01:22,792 --> 00:01:24,543 - Jessica. - Howard. 17 00:01:24,627 --> 00:01:25,461 Oh. 18 00:01:25,544 --> 00:01:27,296 Carol? What is it? 19 00:01:27,379 --> 00:01:31,050 This is from Grandfather. He's alive. I know it. 20 00:01:31,133 --> 00:01:32,593 Frank was devastated 21 00:01:32,676 --> 00:01:36,180 when he heard about Neil's boating accident. 22 00:01:36,263 --> 00:01:38,766 He... He never could believe that his brother was dead. 23 00:01:40,476 --> 00:01:41,596 He's a striking-looking man. 24 00:01:41,644 --> 00:01:43,896 Perhaps you knew him as Carl? 25 00:01:43,979 --> 00:01:46,774 Sorry, a circus is a busy place. 26 00:01:46,857 --> 00:01:49,860 You can't keep this creaky showboat afloat forever. 27 00:01:49,944 --> 00:01:50,986 We're going under. 28 00:01:51,070 --> 00:01:53,113 You finished? 29 00:01:53,197 --> 00:01:54,657 What's so terrible 30 00:01:54,740 --> 00:01:56,500 about making 100,000 a year in New York City? 31 00:01:58,661 --> 00:02:00,204 Stop it. 32 00:02:00,287 --> 00:02:02,248 You stay away from my mother, or I'll bust you. 33 00:02:02,331 --> 00:02:03,415 - Hank. - Give me that. 34 00:02:03,499 --> 00:02:04,917 I'll give it back to you 35 00:02:05,000 --> 00:02:06,640 when you're man enough to handle it, boy. 36 00:02:06,669 --> 00:02:09,171 A woman named Fletcher came around here last night 37 00:02:09,255 --> 00:02:10,464 lookin' for you. 38 00:02:10,548 --> 00:02:13,050 - Constance? - No, um, Jessica. 39 00:02:13,133 --> 00:02:14,593 She said she was your sister-in-law. 40 00:02:14,677 --> 00:02:16,262 But, of course I got rid of her. 41 00:02:16,345 --> 00:02:17,505 I hope I did the right thing. 42 00:02:21,016 --> 00:02:22,476 Just what I need, 43 00:02:22,560 --> 00:02:23,936 a murder case, 44 00:02:24,019 --> 00:02:25,687 with my reelection comin' up in four weeks. 45 00:02:25,688 --> 00:02:26,729 I can handle the investigation, Mr. Mayor. 46 00:02:26,730 --> 00:02:28,274 I'll do it myself. 47 00:02:28,357 --> 00:02:31,652 The tiger gettin' loose, that bleacher fire, 48 00:02:31,735 --> 00:02:34,113 and the main tent pole splinterin' like it done. 49 00:02:34,196 --> 00:02:35,406 Those were just accidents. 50 00:02:35,489 --> 00:02:36,740 Oh, shoot, honey. 51 00:02:36,824 --> 00:02:38,284 You don't believe that. 52 00:02:38,367 --> 00:02:39,785 Mother. 53 00:02:39,869 --> 00:02:41,579 If poverty is an insufficient motive, 54 00:02:41,662 --> 00:02:43,246 at least this murder should convince you to come home. 55 00:02:43,247 --> 00:02:44,999 One of the circus people's disappeared, 56 00:02:45,082 --> 00:02:46,834 lead clown, man named Carl Schumann. 57 00:02:46,917 --> 00:02:48,544 Get out an APB on this Carl Schumann. 58 00:02:53,716 --> 00:02:55,634 Yes, I took the boat out, 59 00:02:55,718 --> 00:02:57,720 blew it up to make it look like I'd been killed. 60 00:02:57,803 --> 00:02:59,346 But you could have gotten a divorce. 61 00:02:59,430 --> 00:03:01,849 I mean, why this elaborate charade? 62 00:03:01,932 --> 00:03:04,476 If you love me, 63 00:03:04,560 --> 00:03:06,312 you'll see that all this stays between us. 64 00:03:06,395 --> 00:03:08,898 I don't want Constance to know a thing. 65 00:03:08,981 --> 00:03:11,859 Oh, that should be the least of your concerns. 66 00:03:11,942 --> 00:03:13,652 You've been arrested. You're in jail. 67 00:03:13,736 --> 00:03:16,030 Jessica, leave it lay. Stay out of it. 68 00:03:16,113 --> 00:03:17,990 Katie, the link in this elephant's chain 69 00:03:18,073 --> 00:03:19,909 has been partially cut through. 70 00:03:19,992 --> 00:03:21,619 You're right. 71 00:03:21,702 --> 00:03:23,578 Between you and the troubles you've been havin', 72 00:03:23,579 --> 00:03:24,955 now this second-rate road show 73 00:03:25,039 --> 00:03:26,456 is bein' driven right into the ground. 74 00:03:26,457 --> 00:03:28,125 You're gonna be bankrupt in six months. 75 00:03:28,208 --> 00:03:29,710 I'll buy what's left for a song. 76 00:03:29,793 --> 00:03:32,004 That small-town Mayor with the midget mentality 77 00:03:32,087 --> 00:03:34,131 has Carl under lock and key, 78 00:03:34,214 --> 00:03:36,425 and I'm afraid that's where he's going to stay. 79 00:03:36,508 --> 00:03:37,927 Not if I can help it. 80 00:03:38,010 --> 00:03:39,762 He has not killed anyone. 81 00:03:39,845 --> 00:03:41,639 I'm sorry, Mrs. Fletcher. 82 00:03:41,722 --> 00:03:42,806 You're wrong about that. 83 00:03:42,890 --> 00:03:44,391 Your brother-in-law told us 84 00:03:44,475 --> 00:03:46,195 exactly where we'd find the murder weapon... 85 00:03:49,688 --> 00:03:50,981 covered with blood too. 86 00:03:51,065 --> 00:03:52,942 There has to be some mistake here. 87 00:03:53,025 --> 00:03:55,027 No, ma'am. No mistake. 88 00:03:55,110 --> 00:03:57,696 We took his statement an hour ago. 89 00:03:57,780 --> 00:04:00,699 He's already signed a confession 90 00:04:00,783 --> 00:04:02,343 admittin' to the murder of Hank Sutter. 91 00:04:09,124 --> 00:04:10,709 Jessie, what more do you want? 92 00:04:10,793 --> 00:04:12,670 I want the truth. 93 00:04:12,753 --> 00:04:14,338 It's staring you in the face. 94 00:04:14,421 --> 00:04:15,923 The coroner already told you 95 00:04:16,006 --> 00:04:18,008 it was Sutter's blood type on that club. 96 00:04:18,092 --> 00:04:19,425 You saw them find it where I hid it. 97 00:04:19,426 --> 00:04:21,011 I don't care what I saw. 98 00:04:21,095 --> 00:04:22,846 I don't care what the coroner told me. 99 00:04:22,930 --> 00:04:24,430 I don't care what you told the police. 100 00:04:24,431 --> 00:04:26,558 Sweet, trusting Jessica. 101 00:04:26,642 --> 00:04:28,352 Neil, don't do this to me. 102 00:04:28,435 --> 00:04:31,188 Why? Why did you kill him? 103 00:04:31,271 --> 00:04:33,273 - Jess, leave it be. - No. 104 00:04:33,357 --> 00:04:35,901 You of all people. Neil. 105 00:04:37,319 --> 00:04:39,154 It would be as easy for me to believe 106 00:04:39,238 --> 00:04:40,864 that Frank had killed someone. 107 00:04:40,948 --> 00:04:42,616 What is it? 108 00:04:42,700 --> 00:04:45,411 What are you trying to hide? Who are you protecting? 109 00:04:45,494 --> 00:04:46,912 No one! 110 00:04:46,996 --> 00:04:49,206 Jessie, go home, please. 111 00:04:49,289 --> 00:04:50,666 Leave it alone, for God's sake, 112 00:04:50,749 --> 00:04:52,126 if you have any feeling... 113 00:04:53,585 --> 00:04:54,920 Neil, what is it? What's wrong? 114 00:04:56,296 --> 00:04:57,840 Sheriff. Sheriff Childs. 115 00:05:00,217 --> 00:05:02,177 Neil, what's the matter? What is it? 116 00:05:02,261 --> 00:05:03,887 What's the matter? 117 00:05:03,971 --> 00:05:05,811 There seems to be something wrong with his leg. 118 00:05:07,766 --> 00:05:10,769 - Neil. - No. 119 00:05:10,853 --> 00:05:12,396 - Let's have a look. - No. 120 00:05:16,567 --> 00:05:17,943 Oh, my Lord. 121 00:05:18,027 --> 00:05:21,071 It's a nasty knife cut, not deep, but... 122 00:05:21,155 --> 00:05:22,740 Got in a fight, would you say? 123 00:05:22,823 --> 00:05:24,658 A man of his age in a knife fight? 124 00:05:24,742 --> 00:05:26,201 Really. 125 00:05:26,285 --> 00:05:28,005 All things considered, a logical conclusion. 126 00:05:28,078 --> 00:05:30,998 Well I've given him a shot of antibiotics. 127 00:05:31,081 --> 00:05:32,681 I'll change the bandage in a day or two. 128 00:05:32,708 --> 00:05:34,877 All right, thank you, Doc. 129 00:05:34,960 --> 00:05:36,420 Mayor, think. 130 00:05:36,503 --> 00:05:39,006 The wound was self-inflicted. 131 00:05:39,089 --> 00:05:40,758 What did you say? 132 00:05:40,841 --> 00:05:44,053 Carl cut himself to make his confession believable. 133 00:05:44,136 --> 00:05:46,055 That's his blood on that club. 134 00:05:46,138 --> 00:05:47,681 Oh, now, I get it. 135 00:05:47,765 --> 00:05:49,348 You're settin' it up for him to plead insanity. 136 00:05:49,349 --> 00:05:50,642 Well, it ain't gonna work. 137 00:05:50,726 --> 00:05:52,853 Well, it's the only explanation. 138 00:05:52,936 --> 00:05:55,022 And why did he confess to a murder he didn't commit? 139 00:05:55,105 --> 00:05:57,983 Well, possibly to protect someone 140 00:05:58,067 --> 00:05:59,693 that he cares about very much. 141 00:05:59,777 --> 00:06:00,819 And who would that be? 142 00:06:00,903 --> 00:06:04,323 Well, I, uh, I don't know. 143 00:06:04,406 --> 00:06:05,865 Seems to me when it comes to hard facts, 144 00:06:05,866 --> 00:06:07,158 you don't know much at all, lady. 145 00:06:07,159 --> 00:06:08,660 Well, let me tell you. 146 00:06:08,744 --> 00:06:10,621 I am satisfied I caught the right man. 147 00:06:10,704 --> 00:06:12,206 My father-in-law, Judge Frazer, 148 00:06:12,289 --> 00:06:13,916 is satisfied I caught the right man. 149 00:06:13,999 --> 00:06:16,126 The newspaper is satisfied I caught the right man, 150 00:06:16,210 --> 00:06:17,585 and so are the people in this town. 151 00:06:17,586 --> 00:06:19,004 Mayor... 152 00:06:19,088 --> 00:06:20,547 This case is ready to be delivered 153 00:06:20,631 --> 00:06:22,173 to the district attorney in the morning. 154 00:06:22,174 --> 00:06:23,884 The circus is reopened, 155 00:06:23,967 --> 00:06:25,511 and I am gettin' myself reelected. 156 00:06:27,137 --> 00:06:28,897 Why don't you go back to where you come from? 157 00:06:30,974 --> 00:06:33,685 Mrs. Fletcher, 158 00:06:33,769 --> 00:06:36,772 uh... 159 00:06:36,855 --> 00:06:39,525 The Mayor has got a mighty tight grip 160 00:06:39,608 --> 00:06:41,026 on things in this town. 161 00:06:41,110 --> 00:06:42,569 I wish I... 162 00:06:42,653 --> 00:06:45,280 Sheriff, you're a good man and a bright one. 163 00:06:45,364 --> 00:06:47,407 I know what I'm talking about when I tell you that, 164 00:06:47,491 --> 00:06:50,244 given the opportunity, you'll be a good lawman. 165 00:06:50,327 --> 00:06:51,370 Thank you. 166 00:06:51,453 --> 00:06:52,621 Only been at it a few months. 167 00:06:52,704 --> 00:06:54,540 Well, that's hard to believe. 168 00:06:54,623 --> 00:06:56,291 I was with the State Police for 11 years 169 00:06:56,375 --> 00:07:00,254 and then my... leg. 170 00:07:00,337 --> 00:07:03,215 Mayor Powers gave me a job when no one else would. 171 00:07:03,298 --> 00:07:05,092 I got a wife and three kids, 172 00:07:05,175 --> 00:07:07,761 and I can't afford to cross him. 173 00:07:07,845 --> 00:07:09,304 With the election, who knows? 174 00:07:09,388 --> 00:07:10,508 Maybe we'll get a new Mayor, 175 00:07:10,556 --> 00:07:12,641 somebody who'll let me do my job. 176 00:07:12,724 --> 00:07:14,893 Can only wait and hope, huh? 177 00:07:14,977 --> 00:07:18,355 I'm afraid that's a luxury I don't have. 178 00:07:28,824 --> 00:07:30,409 Clean up those stands. 179 00:07:30,492 --> 00:07:31,852 Maylene, you're looking real good. 180 00:07:49,136 --> 00:07:51,597 So how'd I look? 181 00:07:51,680 --> 00:07:54,266 As always, graceful as a swan, 182 00:07:54,349 --> 00:07:55,392 pretty as a peacock. 183 00:07:56,727 --> 00:07:59,438 Oh, you sure got a line about you, Pres. 184 00:08:00,856 --> 00:08:02,482 Fact is, 185 00:08:02,566 --> 00:08:04,526 I've decided to quit come end of this season. 186 00:08:04,610 --> 00:08:05,610 Yep, 187 00:08:05,652 --> 00:08:06,904 I never told Hank, 188 00:08:06,987 --> 00:08:09,489 but I managed to put some aside. 189 00:08:09,573 --> 00:08:12,159 I'm thinkin' about startin' a horse breedin' farm. 190 00:08:12,242 --> 00:08:13,660 Good for you. 191 00:08:13,744 --> 00:08:14,953 I'll be leaving too, 192 00:08:15,037 --> 00:08:19,291 but for entirely different reasons. 193 00:08:19,374 --> 00:08:22,044 The Carmody Family Circus is jinxed, Maylene. 194 00:08:22,127 --> 00:08:23,295 It's doomed. 195 00:08:23,378 --> 00:08:25,339 Inevitably, it will fold. 196 00:08:25,422 --> 00:08:27,382 Regardless, I've been at it long enough. 197 00:08:27,466 --> 00:08:28,759 And if things work out, 198 00:08:28,842 --> 00:08:31,511 I'll have some money down the line. 199 00:08:31,595 --> 00:08:33,180 Oh? 200 00:08:33,263 --> 00:08:35,103 You got an oil well that's gonna come a gusher? 201 00:08:35,182 --> 00:08:37,017 No, nothin' like that. 202 00:08:39,478 --> 00:08:41,438 Horse breedin' is a profitable kind of business. 203 00:08:43,190 --> 00:08:45,692 Hard to run by yourself, though. 204 00:08:45,776 --> 00:08:47,152 To tell you the truth, Maylene, 205 00:08:47,236 --> 00:08:49,529 I've about had it with backwater America. 206 00:08:49,613 --> 00:08:51,949 I don't care if I never hear a cricket again. 207 00:09:01,500 --> 00:09:03,335 Maylene. 208 00:09:03,418 --> 00:09:06,255 - We met earlier. - Yes. 209 00:09:06,338 --> 00:09:09,007 Emmaline Polsby, wasn't it? 210 00:09:09,091 --> 00:09:11,385 I wanted to express my condolences. 211 00:09:11,468 --> 00:09:13,470 Oh that's sweet, Mrs. Fletcher, 212 00:09:13,553 --> 00:09:15,222 but not necessary. 213 00:09:15,305 --> 00:09:16,974 Includin' me, 214 00:09:17,057 --> 00:09:20,269 there aren't many that's cared about my husband's death. 215 00:09:20,352 --> 00:09:22,479 He wasn't a nice man. 216 00:09:22,562 --> 00:09:24,189 Maylene, I'm sorry. 217 00:09:24,273 --> 00:09:26,149 Forgive me, I have to ask you this. 218 00:09:26,233 --> 00:09:27,693 Do you think it's possible 219 00:09:27,776 --> 00:09:29,736 that your husband was responsible 220 00:09:29,820 --> 00:09:32,281 for all those accidents? 221 00:09:32,364 --> 00:09:34,449 Possible? Sure. 222 00:09:34,533 --> 00:09:36,910 But was he? I don't know. 223 00:09:36,994 --> 00:09:39,162 I never had any reason to think so. 224 00:09:39,246 --> 00:09:40,163 Why? 225 00:09:40,247 --> 00:09:41,748 You think that 226 00:09:41,832 --> 00:09:43,583 that's got somethin' to do with his killin'? 227 00:09:43,667 --> 00:09:44,918 Possibly. 228 00:09:45,002 --> 00:09:47,170 You see, I have a feeling that Neil... 229 00:09:47,254 --> 00:09:49,256 I'm sorry, Carl... 230 00:09:49,339 --> 00:09:51,925 Was protecting your husband's killer, 231 00:09:52,009 --> 00:09:54,219 maybe someone who came along, 232 00:09:54,303 --> 00:09:55,887 just as your husband was arranging 233 00:09:55,971 --> 00:09:58,640 another so-called accident. 234 00:09:58,724 --> 00:10:01,893 Well, could be you're right. 235 00:10:01,977 --> 00:10:04,396 But if Carl is protectin' somebody, 236 00:10:04,479 --> 00:10:06,857 it sure wouldn't be me. 237 00:10:06,940 --> 00:10:09,693 Truth is, we weren't all that close. 238 00:10:09,776 --> 00:10:12,029 Yes, but who was he close to, Maylene? 239 00:10:12,112 --> 00:10:14,489 I mean, who did he care enough about 240 00:10:14,573 --> 00:10:16,992 to confess to a murder that he didn't even commit? 241 00:10:23,999 --> 00:10:25,667 Well, make yourself to home. 242 00:10:25,751 --> 00:10:28,128 Why, Mr. Carmody, how gracious of you! 243 00:10:29,838 --> 00:10:32,674 Now, lock the door. 244 00:10:32,758 --> 00:10:33,884 We have business to discuss. 245 00:10:44,394 --> 00:10:45,604 She's lookin' good, huh? 246 00:10:45,687 --> 00:10:47,064 - Lookin' good, your mom. - Yeah. 247 00:10:49,358 --> 00:10:50,859 Yeah, I'm just hangin' around. 248 00:10:50,942 --> 00:10:53,862 Mr. Carmody's sendin' a guy in from Phoenix. 249 00:10:53,945 --> 00:10:55,697 I still say you'd make a great foreman. 250 00:10:57,282 --> 00:10:59,368 It's not for me, kid. 251 00:10:59,451 --> 00:11:01,745 Nope, that ain't for me. 252 00:11:01,828 --> 00:11:04,790 I don't figure I'll be around here much longer anyway. 253 00:11:04,873 --> 00:11:06,708 You quittin' the circus? 254 00:11:06,792 --> 00:11:07,952 Well, I ain't quittin' today. 255 00:11:14,925 --> 00:11:16,285 What's goin' on? What is goin' on? 256 00:11:24,601 --> 00:11:26,478 Ugh. 257 00:11:26,561 --> 00:11:27,562 Ugh. 258 00:11:36,071 --> 00:11:37,072 What happened, mom? 259 00:11:37,155 --> 00:11:38,407 Hey, you all right? 260 00:11:38,490 --> 00:11:39,491 No, I'm not all right. 261 00:11:40,867 --> 00:11:42,027 Somebody's trying to kill me. 262 00:11:50,252 --> 00:11:53,255 I could hear something rolling back and forth. 263 00:11:53,338 --> 00:11:56,341 It was like the balancing pole was just alive in my hands 264 00:11:56,425 --> 00:11:58,468 Pulling me one way, then the other. 265 00:11:58,552 --> 00:11:59,594 It was terrifying. 266 00:12:01,847 --> 00:12:03,432 - What is that? - It's a ball bearing. 267 00:12:04,599 --> 00:12:06,476 And that looks like dried glue. 268 00:12:06,852 --> 00:12:09,729 Just enough to hold the ball immobile 269 00:12:09,813 --> 00:12:12,441 until the pole was used in Katie's act. 270 00:12:13,692 --> 00:12:15,861 That's right, and when it started to roll, 271 00:12:16,194 --> 00:12:17,654 it pulled her off balance. 272 00:12:17,946 --> 00:12:20,907 And if that happened during a performance without a net... 273 00:12:21,408 --> 00:12:23,118 Mom, you could have been killed! 274 00:12:23,201 --> 00:12:26,788 Yes, in an "accidental" fall. 275 00:12:26,872 --> 00:12:28,540 Mr. Carmody, you should call the police. 276 00:12:28,623 --> 00:12:29,458 No police. 277 00:12:29,541 --> 00:12:31,021 Hey, we've had enough of them around. 278 00:12:31,376 --> 00:12:33,128 - Brad. - Oh, but I really do... 279 00:12:33,211 --> 00:12:34,963 I said no. 280 00:12:35,046 --> 00:12:36,464 If they come back, they could shut us down again 281 00:12:36,465 --> 00:12:37,549 for Lord knows how long. 282 00:12:38,341 --> 00:12:41,052 Now, we'll handle this by ourselves. 283 00:12:41,136 --> 00:12:43,346 Well, you go ahead and handle it then! 284 00:12:43,430 --> 00:12:45,590 I'm not going back up there with a maniac on the loose! 285 00:12:47,559 --> 00:12:49,269 So we handle it. Where do we start? 286 00:12:51,271 --> 00:12:52,981 I know exactly where. 287 00:12:55,066 --> 00:12:56,359 Ah, Mr. Kaneally... 288 00:12:56,443 --> 00:12:57,736 Hey, I'm gonna go talk to Katie. 289 00:12:57,819 --> 00:12:59,321 Ah, could you give me a minute? 290 00:12:59,404 --> 00:13:01,573 Something's puzzling me 291 00:13:01,656 --> 00:13:04,159 about who Carl is protecting. 292 00:13:04,242 --> 00:13:05,660 You and he are friends. 293 00:13:05,744 --> 00:13:07,746 Oh, yeah, yeah. Sure, we're friends, yeah. 294 00:13:07,829 --> 00:13:09,122 I couldn't help but notice 295 00:13:09,206 --> 00:13:10,606 the cuts and bruises on your hands. 296 00:13:12,959 --> 00:13:14,211 All right. What about 'em? 297 00:13:14,294 --> 00:13:15,587 I saw them this morning 298 00:13:15,670 --> 00:13:18,215 after Hank Sutter was beaten to death. 299 00:13:18,298 --> 00:13:19,549 And I thought... 300 00:13:19,633 --> 00:13:20,967 Hey, I work a tough job here, 301 00:13:21,051 --> 00:13:22,677 Mrs. Fletcher. 302 00:13:22,761 --> 00:13:24,679 Sometimes I don't wear gloves on my hands, 303 00:13:24,763 --> 00:13:27,682 and my hands look like this most of the time. 304 00:13:27,766 --> 00:13:28,849 Now, I don't know what you're getting at, 305 00:13:28,850 --> 00:13:30,143 and I don't much care, okay? 306 00:13:31,686 --> 00:13:32,966 Now, if you'll please excuse me. 307 00:14:13,979 --> 00:14:16,690 Nobody cares I could've been killed! 308 00:14:16,773 --> 00:14:19,901 Oh, Edgar's just worried about being shut down again. 309 00:14:19,985 --> 00:14:22,195 - And Brad agreed with him. - Mom, he didn't mean... 310 00:14:22,279 --> 00:14:24,281 Don't you defend him to me, Charlie! 311 00:14:24,364 --> 00:14:26,575 - Katie? - What is it? 312 00:14:26,658 --> 00:14:27,742 Are you all right? 313 00:14:29,369 --> 00:14:31,621 Yes, I'm fine, 314 00:14:31,705 --> 00:14:33,790 and no thanks to my friends. 315 00:14:33,873 --> 00:14:35,417 Oh, now, don't sell them short. 316 00:14:35,500 --> 00:14:37,544 I think they love you and Charlie very much, 317 00:14:37,627 --> 00:14:39,170 as Carl does. 318 00:14:39,254 --> 00:14:41,047 I'm right about that, aren't I? 319 00:14:41,131 --> 00:14:43,842 You and Carl are close, aren't you, Charlie? 320 00:14:43,925 --> 00:14:45,635 Yeah, I guess so. 321 00:14:45,719 --> 00:14:48,263 Close enough for Carl to do anything to protect you. 322 00:14:49,973 --> 00:14:51,600 Katie, 323 00:14:51,683 --> 00:14:52,851 I found this in his trailer. 324 00:14:58,189 --> 00:14:59,190 So? 325 00:15:00,817 --> 00:15:03,236 Charlie, where's your baseball bat? 326 00:15:03,320 --> 00:15:05,071 Hank took it. 327 00:15:05,155 --> 00:15:07,490 The other night, when he came to our trailer. 328 00:15:07,574 --> 00:15:08,825 He got fresh. 329 00:15:08,908 --> 00:15:11,036 Remember? I told you I slapped him. 330 00:15:11,119 --> 00:15:12,369 Charlie threatened him with the bat, 331 00:15:12,370 --> 00:15:13,663 and Hank took it away from him. 332 00:15:15,749 --> 00:15:18,376 Neil, listen to me. 333 00:15:18,460 --> 00:15:22,422 You are protecting someone who doesn't need protecting. 334 00:15:22,505 --> 00:15:24,299 Whatever that's supposed to mean. 335 00:15:24,382 --> 00:15:25,675 Jessie, please... 336 00:15:25,759 --> 00:15:27,802 Charlie didn't have his baseball bat 337 00:15:27,886 --> 00:15:29,012 when Hank Sutter was killed. 338 00:15:31,890 --> 00:15:34,476 Hank took it from him earlier that evening. 339 00:15:37,395 --> 00:15:39,397 It was early in the morning, 340 00:15:39,481 --> 00:15:41,274 5:30, 6:00, 341 00:15:41,358 --> 00:15:43,485 a little later, maybe. 342 00:15:43,568 --> 00:15:46,196 It came to be the way I started most mornings. 343 00:15:46,279 --> 00:15:47,781 I'd take a walk around the grounds 344 00:15:47,864 --> 00:15:49,991 before anybody was up. 345 00:15:50,075 --> 00:15:51,451 It's quiet, peaceful. 346 00:15:53,161 --> 00:15:55,747 Anyway, I'd been walking a while 347 00:15:55,830 --> 00:15:57,707 when I heard the animals. 348 00:15:57,791 --> 00:15:58,792 They sounded restless. 349 00:15:59,834 --> 00:16:00,914 I went over to take a look. 350 00:16:02,337 --> 00:16:04,631 It didn't take long to see 351 00:16:04,714 --> 00:16:06,633 why they were acting up, 352 00:16:06,716 --> 00:16:08,196 there wasn't any doubt Hank was dead. 353 00:16:10,011 --> 00:16:11,429 He was messed up something awful. 354 00:16:15,433 --> 00:16:17,185 And then when I found Charlie's bat 355 00:16:17,268 --> 00:16:19,020 covered with blood, there wasn't any doubt 356 00:16:19,104 --> 00:16:20,105 how Hank was killed. 357 00:16:22,440 --> 00:16:24,359 I'd given Charlie that bat for his birthday 358 00:16:24,442 --> 00:16:25,443 only a month ago. 359 00:16:29,322 --> 00:16:31,533 Knowing how Hank was trying to get next to Katie 360 00:16:31,616 --> 00:16:33,016 and knowing how she felt about him, 361 00:16:34,035 --> 00:16:35,704 how Charlie disliked him 362 00:16:35,787 --> 00:16:37,789 and his pestering his mother... 363 00:16:37,872 --> 00:16:40,166 You assumed that Charlie had killed him. 364 00:16:40,250 --> 00:16:43,211 Yeah, jumped him in the dark, 365 00:16:43,294 --> 00:16:44,712 knocked him down with it and beat him. 366 00:16:44,713 --> 00:16:46,464 And what did you do? 367 00:16:46,548 --> 00:16:49,384 Well, first I just hid the bat. 368 00:16:49,467 --> 00:16:53,805 I'm not sure how long I pondered on just what to do. 369 00:16:53,888 --> 00:16:54,972 I was heading back to my trailer 370 00:16:54,973 --> 00:16:56,641 when I ran into Edgar. 371 00:16:56,725 --> 00:16:58,768 He told me about you being there looking for me. 372 00:16:58,852 --> 00:17:00,937 Well, I didn't have much choice but to leave. 373 00:17:01,020 --> 00:17:02,856 But before I did, I had to make sure 374 00:17:02,939 --> 00:17:04,419 young Charlie wasn't gonna be blamed. 375 00:17:15,201 --> 00:17:17,871 I fixed it so if it came to it, 376 00:17:17,954 --> 00:17:20,290 it would look like I had killed Hank. 377 00:17:20,373 --> 00:17:22,333 I knew we had the same blood type. 378 00:17:22,417 --> 00:17:24,210 I gave him some five, six months ago, 379 00:17:24,294 --> 00:17:26,671 when one of the big cats got loose and clawed him. 380 00:17:40,101 --> 00:17:41,741 I'd hoped it would look like an accident, 381 00:17:42,645 --> 00:17:44,522 that the elephants stomped him. 382 00:17:44,606 --> 00:17:46,024 And if they didn't? 383 00:17:46,107 --> 00:17:47,859 Oh, I'd have phoned you, 384 00:17:47,942 --> 00:17:49,342 told you where I'd hidden the club. 385 00:17:50,028 --> 00:17:51,228 I'd have been far enough away. 386 00:17:52,781 --> 00:17:55,074 And if I'd have been caught, 387 00:17:55,158 --> 00:17:57,202 well, 388 00:17:57,285 --> 00:18:00,038 what time do I have left anyway? 389 00:18:00,121 --> 00:18:01,246 But Charlie would've been safe. 390 00:18:01,247 --> 00:18:02,582 That's all that mattered. 391 00:18:02,665 --> 00:18:04,334 And where's the baseball bat now? 392 00:18:04,417 --> 00:18:06,177 Threw it in the river on the way to Hankston. 393 00:18:07,212 --> 00:18:10,340 Well, now, ain't that convenient? 394 00:18:10,423 --> 00:18:12,383 This whole damn thing's a concoction. 395 00:18:12,467 --> 00:18:14,803 Nobody confesses to a murder they didn't commit. 396 00:18:14,886 --> 00:18:16,429 I don't believe none of it, 397 00:18:16,513 --> 00:18:18,056 and neither will the county attorney. 398 00:18:18,139 --> 00:18:19,516 Lock him up again. 399 00:18:19,599 --> 00:18:21,309 Mayor, for heaven sakes! 400 00:18:21,392 --> 00:18:23,812 Now, Sheriff, right now. 401 00:18:23,895 --> 00:18:27,982 I will stake my life on everything that he has said. 402 00:18:28,066 --> 00:18:30,527 Bein' the relation he is, that ain't sayin' much. 403 00:18:30,610 --> 00:18:32,278 I know the man, 404 00:18:32,362 --> 00:18:34,030 and that's exactly the sort of thing 405 00:18:34,113 --> 00:18:35,949 he'd do for someone that he loved. 406 00:18:36,032 --> 00:18:38,409 And would he also kill for someone he loved? 407 00:18:38,493 --> 00:18:40,411 Mayor, use your head. 408 00:18:40,495 --> 00:18:42,914 Anyone could have come on Mr. Sutter that night. 409 00:18:42,997 --> 00:18:45,416 And an argument could have broken out... 410 00:18:45,500 --> 00:18:47,544 That partially cut chain. 411 00:18:47,627 --> 00:18:49,212 They could've had a fight over the bat, 412 00:18:49,295 --> 00:18:50,713 and Sutter lost. 413 00:18:50,797 --> 00:18:53,091 Mrs. Fletcher, I'm through with this case. 414 00:18:53,174 --> 00:18:56,010 It's up to a judge and jury from here on out. 415 00:19:07,480 --> 00:19:09,941 A report on Brad Kaneally? 416 00:19:10,024 --> 00:19:11,526 Yes, ma'am. 417 00:19:11,609 --> 00:19:13,277 When I met him the mornin' after the killin', 418 00:19:13,278 --> 00:19:17,323 I noticed he had some cuts and scrapes on his hands. 419 00:19:17,407 --> 00:19:20,326 - As if he'd been in a fight. - Uh-huh. 420 00:19:20,410 --> 00:19:22,078 Good thinking. 421 00:19:22,161 --> 00:19:23,663 Uh, as you can see, 422 00:19:23,746 --> 00:19:25,164 I ran a check on his application 423 00:19:25,248 --> 00:19:27,333 with Carmody's circus. 424 00:19:27,417 --> 00:19:29,794 Most of these references are phony. 425 00:19:29,878 --> 00:19:31,921 Then he must be hiding something. 426 00:19:32,005 --> 00:19:33,006 Why? 427 00:19:34,465 --> 00:19:36,426 Sorry, ma'am. 428 00:19:36,509 --> 00:19:37,844 You heard Mayor Powers. 429 00:19:37,927 --> 00:19:38,970 The case is closed. 430 00:19:40,889 --> 00:19:43,433 He'd have my head if I kept snoopin' around. 431 00:19:43,516 --> 00:19:44,893 Fortunately, Sheriff, 432 00:19:44,976 --> 00:19:48,146 I am under no such threat of decapitation. 433 00:19:48,229 --> 00:19:49,230 Good afternoon. 434 00:19:59,490 --> 00:20:01,117 Thank you. 435 00:20:01,200 --> 00:20:02,201 Mr. Carmody. 436 00:20:07,832 --> 00:20:09,500 Oh, excuse me, Bert. 437 00:20:09,584 --> 00:20:12,128 Do you happen to know if Mr. Kingman is in his room? 438 00:20:12,211 --> 00:20:13,254 Believe so, Mrs. Fletcher. 439 00:20:13,338 --> 00:20:15,006 Can I ring him up for you? 440 00:20:15,089 --> 00:20:16,715 If you'd just tell me which room he's in. 441 00:20:16,716 --> 00:20:18,092 Oh, he's in 205. 442 00:20:18,176 --> 00:20:19,761 That's up the stairs and to your left. 443 00:20:19,844 --> 00:20:21,137 - Thank you. - Ma'am. 444 00:20:21,220 --> 00:20:23,097 - Excuse me, Mrs. Fletcher? - Yes? 445 00:20:23,181 --> 00:20:24,432 Maria Morgana. 446 00:20:24,515 --> 00:20:26,184 We haven't met, 447 00:20:26,267 --> 00:20:28,478 but you and I are entwined in that gruesome situation 448 00:20:28,561 --> 00:20:29,853 involving the Carmody Family Circus. 449 00:20:29,854 --> 00:20:31,314 Oh, yes. 450 00:20:31,397 --> 00:20:33,524 You're... You're Ray Carmody's mother-in-law. 451 00:20:33,608 --> 00:20:35,318 I do so admire your doggedness 452 00:20:35,401 --> 00:20:37,277 in trying to prove your brother-in-law's innocence. 453 00:20:37,278 --> 00:20:38,780 Well, if there's anything I can do, 454 00:20:38,863 --> 00:20:40,031 please don't hesitate. 455 00:20:40,114 --> 00:20:41,616 Well, thank you, the sheriff and I 456 00:20:41,699 --> 00:20:44,494 are very grateful for any help that we can get, 457 00:20:44,577 --> 00:20:45,787 uh, no matter what the reason. 458 00:20:47,246 --> 00:20:48,748 Meaning what? 459 00:20:48,831 --> 00:20:50,625 Well, I... I was just thinking. 460 00:20:50,708 --> 00:20:54,420 I mean, if we could prove that Neil is innocent, 461 00:20:54,504 --> 00:20:56,255 then Mayor Powers 462 00:20:56,339 --> 00:20:58,216 would probably close down the circus again, 463 00:20:58,299 --> 00:20:59,926 and if that happens, 464 00:21:00,009 --> 00:21:03,680 I don't suppose that Mr. Carmody could stand it... 465 00:21:03,763 --> 00:21:05,640 Financially, I mean. 466 00:21:05,723 --> 00:21:07,183 In which case, of course, 467 00:21:07,266 --> 00:21:09,477 your daughter would have to return to New York 468 00:21:09,560 --> 00:21:10,895 along with her husband... 469 00:21:10,979 --> 00:21:12,855 or something like that. 470 00:21:12,939 --> 00:21:14,816 Well, 471 00:21:14,899 --> 00:21:17,360 I see I'm not dealing with some tourist fresh off the bus. 472 00:21:21,656 --> 00:21:24,409 - Mother, are you insane? - Daniela, I... 473 00:21:24,492 --> 00:21:26,034 Ray told me about that bizarre proposition 474 00:21:26,035 --> 00:21:26,953 you made to his father. 475 00:21:27,036 --> 00:21:28,204 How could you? 476 00:21:28,287 --> 00:21:29,329 I really think this is something 477 00:21:29,330 --> 00:21:30,957 best discussed in private. 478 00:21:31,040 --> 00:21:32,375 Then it's true? 479 00:21:32,458 --> 00:21:34,127 You really paid Edgar a million dollars 480 00:21:34,210 --> 00:21:36,504 to keep the circus afloat if he fired Ray? 481 00:21:36,587 --> 00:21:38,965 Oh, Daniela, darling, don't put it that way. 482 00:21:39,048 --> 00:21:41,509 You make me sound so devious. 483 00:21:41,592 --> 00:21:43,011 Heaven forbid. 484 00:21:43,094 --> 00:21:45,638 I merely proposed a business arrangement 485 00:21:45,722 --> 00:21:47,362 that seems to benefit everyone concerned. 486 00:21:47,390 --> 00:21:49,809 Help! Help! 487 00:21:49,892 --> 00:21:52,729 Help! Help! 488 00:21:55,690 --> 00:21:57,233 What's the matter? What's wrong? 489 00:21:57,316 --> 00:21:59,485 On the floor in the room. I think he's dead. 490 00:21:59,569 --> 00:22:00,570 Call the police. 491 00:22:08,327 --> 00:22:09,662 Mrs. Fletcher? 492 00:22:11,622 --> 00:22:12,623 It's Harry Kingman. 493 00:22:14,584 --> 00:22:15,626 He's dead. 494 00:22:22,800 --> 00:22:23,801 Sorry, folks, 495 00:22:23,885 --> 00:22:25,685 no press permitted till the Mayor's available. 496 00:22:26,137 --> 00:22:27,472 Be a while, I expect. 497 00:22:30,266 --> 00:22:31,934 Well, now, near as I can tell, 498 00:22:32,101 --> 00:22:34,353 I'd say that Kingman's been dead less than an hour. 499 00:22:34,437 --> 00:22:35,772 That's all? 500 00:22:35,855 --> 00:22:37,857 Strangled and dead less than an hour? 501 00:22:37,940 --> 00:22:39,567 The Fletcher woman knew that much. 502 00:22:39,650 --> 00:22:41,290 For Lord's sake, I made you coroner, boy. 503 00:22:41,360 --> 00:22:42,527 Now I need something to go on. 504 00:22:42,528 --> 00:22:43,821 Criminentals, Uncle Ansel, 505 00:22:43,905 --> 00:22:45,782 I'm a veterinarian, not a detective. 506 00:22:49,285 --> 00:22:54,290 Sir, Mrs. Fletcher just made a very valid point. 507 00:22:54,373 --> 00:22:55,875 You ain't gonna give up, are you? 508 00:22:55,958 --> 00:22:58,795 The two murders are almost certainly related, 509 00:22:58,878 --> 00:23:01,464 meaning that Neil could not have been involved. 510 00:23:01,547 --> 00:23:04,133 And you've had him locked up for the last 12 hours. 511 00:23:04,217 --> 00:23:06,260 There's as much evidence to connect the two murders 512 00:23:06,344 --> 00:23:07,678 as there is I done 'em both. 513 00:23:07,762 --> 00:23:09,764 40 minutes ago, when I arrived here, 514 00:23:09,847 --> 00:23:10,973 Edgar Carmody... 515 00:23:11,057 --> 00:23:12,767 - I ain't interested. - Mayor. 516 00:23:12,850 --> 00:23:14,310 Mrs. Fletcher, 517 00:23:14,393 --> 00:23:16,228 if you impede my investigation one more minute, 518 00:23:16,229 --> 00:23:17,646 you're gonna find yourself in a cell 519 00:23:17,647 --> 00:23:19,189 alongside that brother-in-law of yours. 520 00:23:19,190 --> 00:23:21,192 I'm sorry, but you have about as much right 521 00:23:21,275 --> 00:23:24,070 to conduct a police investigation as... 522 00:23:24,153 --> 00:23:25,154 Jack the ripper. 523 00:23:25,238 --> 00:23:27,448 Sheriff, you lock up 524 00:23:27,532 --> 00:23:29,617 this highborn Yankee busybody right now. 525 00:23:29,700 --> 00:23:31,994 - Mayor, I can't just... - On what charge? 526 00:23:32,078 --> 00:23:34,789 Obstruction of justice, impeding a police investigation, 527 00:23:34,872 --> 00:23:36,833 flagrant disrespect of the office of Mayor. 528 00:23:36,916 --> 00:23:40,670 Oh, it's not the office that's earning my contempt. 529 00:23:40,753 --> 00:23:42,338 Sheriff, you hear what I told you? 530 00:23:42,421 --> 00:23:44,047 Oh, will you shut the hell up before you make 531 00:23:44,048 --> 00:23:45,298 an even bigger fool of yourself? 532 00:23:45,299 --> 00:23:46,843 What? 533 00:23:46,926 --> 00:23:48,510 From now on, I'm runnin' this investigation. 534 00:23:48,511 --> 00:23:50,972 One more word, and I'll have your badge. 535 00:23:51,055 --> 00:23:52,431 You want my badge? 536 00:23:52,515 --> 00:23:55,059 You got it, but I promise you, Mayor, 537 00:23:55,143 --> 00:23:58,271 every mother's son in this town is gonna know what a... 538 00:24:00,273 --> 00:24:03,901 boob-brained, pompous ass they got for a mayor, 539 00:24:03,985 --> 00:24:05,736 if they don't already, and if they don't, 540 00:24:05,820 --> 00:24:07,989 if they are dumb enough to reelect you, 541 00:24:08,072 --> 00:24:10,116 well, they damn well deserve what they get! 542 00:24:10,199 --> 00:24:11,325 Now, what's it gonna be? 543 00:24:22,712 --> 00:24:25,131 Now, I guess we can get down to business. 544 00:24:25,214 --> 00:24:27,925 Oh, yes, sir, Sheriff. 545 00:24:28,009 --> 00:24:30,970 Well, I know you're dealing with reality, Mr. Jameson. 546 00:24:31,053 --> 00:24:33,431 It's one of the tragedies of the banking profession. 547 00:24:35,933 --> 00:24:37,810 Well, because it doesn't let you believe 548 00:24:37,894 --> 00:24:39,812 miracles can happen. 549 00:24:39,896 --> 00:24:43,107 Now I've got the money to pay off the entire loan. 550 00:24:43,191 --> 00:24:44,859 Well-known circus promoter Harry Kingman 551 00:24:44,942 --> 00:24:46,319 was found dead in his room 552 00:24:46,402 --> 00:24:49,363 at the Ozark Inn in Pullman City. 553 00:24:49,447 --> 00:24:51,782 Mayor Ansel Powers reports Sheriff Leonard Childs 554 00:24:51,866 --> 00:24:54,118 has called the death a homicide. 555 00:24:54,202 --> 00:24:55,620 When questioned by reporters, 556 00:24:55,703 --> 00:24:57,288 Mayor Powers refused any comment 557 00:24:57,371 --> 00:24:58,956 until more details were uncovered 558 00:24:59,040 --> 00:25:00,875 by Sheriff Childs's investigation. 559 00:25:00,958 --> 00:25:03,836 Ole Ansel Powers sure don't miss a trick. 560 00:25:03,920 --> 00:25:05,546 I swear. 561 00:25:05,630 --> 00:25:07,924 He'll get his name and face pushed right up in front, 562 00:25:08,007 --> 00:25:09,217 no matter what. 563 00:25:09,300 --> 00:25:10,968 Mayor Powers, who reminded us 564 00:25:11,052 --> 00:25:12,929 he is runnin' for reelection in three weeks, 565 00:25:13,012 --> 00:25:14,722 was quoted as saying, 566 00:25:14,805 --> 00:25:16,933 "the dead man has no business connection 567 00:25:17,016 --> 00:25:18,768 with the Carmody Family Circus." 568 00:25:18,851 --> 00:25:23,147 He'll get a lick in on hisself anytime or place he can... 569 00:25:23,231 --> 00:25:26,150 reelection or no. 570 00:25:26,234 --> 00:25:28,444 That there man's a real politician. 571 00:25:28,527 --> 00:25:31,447 And the prospect is for more of the same tomorrow. 572 00:25:31,530 --> 00:25:33,699 Well, there'll be a certified check 573 00:25:33,783 --> 00:25:35,785 in the mail first thing tomorrow. 574 00:25:35,868 --> 00:25:37,453 You should get it by Monday morning. 575 00:25:39,455 --> 00:25:41,540 As a matter of fact, advance sales for our next stop 576 00:25:41,624 --> 00:25:42,625 are pretty good. 577 00:25:44,335 --> 00:25:46,254 That's right, day by day. 578 00:25:46,337 --> 00:25:47,755 Why not? 579 00:25:47,838 --> 00:25:49,423 Nobody owns tomorrow. 580 00:25:50,549 --> 00:25:53,511 Yes, you too. Bye-bye. 581 00:25:53,594 --> 00:25:55,012 Ray. 582 00:25:55,096 --> 00:25:56,656 This is the last of my personal things. 583 00:25:56,722 --> 00:25:57,806 There's no hurry in getting them 584 00:25:57,807 --> 00:25:58,808 out of the office. 585 00:25:58,891 --> 00:25:59,934 No reason not to, dad. 586 00:26:00,017 --> 00:26:01,185 Ray. 587 00:26:05,314 --> 00:26:07,232 Wait a minute, are you gonna tell me what's wrong? 588 00:26:07,233 --> 00:26:10,069 Being sold off like a piece of equipment is what's wrong. 589 00:26:10,152 --> 00:26:12,280 I'll admit I fetched a hell of a price. 590 00:26:12,363 --> 00:26:14,448 Now, you just back up. 591 00:26:14,532 --> 00:26:17,702 That Morgana woman's offer was a godsend for both of us. 592 00:26:17,785 --> 00:26:19,996 The bank close to calling in those notes, 593 00:26:20,079 --> 00:26:22,164 Daniela pulling at you to leave. 594 00:26:22,248 --> 00:26:23,748 Now, how much longer could I expect you 595 00:26:23,749 --> 00:26:25,584 to stay with me out of loyalty? 596 00:26:25,668 --> 00:26:28,087 Loyalty, hell! I did it because I love you. 597 00:26:28,170 --> 00:26:30,715 Dad, this is where I belong. 598 00:26:30,798 --> 00:26:32,425 It's where I want to be. 599 00:26:32,508 --> 00:26:33,759 Daniela was staying with me 600 00:26:33,843 --> 00:26:35,303 because that's where she belongs. 601 00:26:35,386 --> 00:26:37,596 We knew we'd never get rich with the show. 602 00:26:37,680 --> 00:26:39,557 We figured to get by. 603 00:26:39,640 --> 00:26:42,935 Well, if you mean what you're saying, son, 604 00:26:43,019 --> 00:26:45,855 Maria Morgana's check gets sent back quicker than scat. 605 00:26:45,938 --> 00:26:47,523 Of course I mean it. 606 00:26:47,606 --> 00:26:49,608 Look, changing the locations we've been playing, 607 00:26:49,692 --> 00:26:52,194 stopping these accidents that have cost us time and money, 608 00:26:52,278 --> 00:26:54,030 that's all it's gonna take. 609 00:26:54,113 --> 00:26:57,950 Well, I know who's behind them, and I'm gonna stop him. 610 00:26:58,034 --> 00:27:00,369 I'm afraid Mr. Kingman has already been stopped. 611 00:27:00,453 --> 00:27:01,954 Kingman? 612 00:27:02,038 --> 00:27:04,081 He was murdered in his room at the Ozark Inn. 613 00:27:04,165 --> 00:27:06,334 They found the body just after you left. 614 00:27:06,417 --> 00:27:08,711 What the hell is that supposed to mean? 615 00:27:08,794 --> 00:27:11,464 Suppose we let your father answer. 616 00:27:11,547 --> 00:27:14,759 Wait, do you think that I killed him? 617 00:27:14,842 --> 00:27:16,761 I said some threatening things, but... 618 00:27:16,844 --> 00:27:18,471 Dad, you don't have to answer to her. 619 00:27:18,554 --> 00:27:19,930 It's all right, son. 620 00:27:20,014 --> 00:27:22,892 He had a woman in his room or somebody. 621 00:27:22,975 --> 00:27:24,518 Now, he wouldn't let me inside. 622 00:27:24,602 --> 00:27:27,396 We yelled at each other outside the door, 623 00:27:27,480 --> 00:27:29,065 then he went inside, 624 00:27:29,148 --> 00:27:32,401 slammed the door on me, and that's when I left. 625 00:27:32,485 --> 00:27:34,320 A woman or somebody? 626 00:27:34,403 --> 00:27:36,781 I seriously doubt that a woman would've been capable 627 00:27:36,864 --> 00:27:38,949 of strangling him to death. 628 00:27:39,033 --> 00:27:41,202 Mr. Carmody, it's very evident to me 629 00:27:41,285 --> 00:27:43,537 that you've been trying to protect somebody, 630 00:27:43,621 --> 00:27:45,122 but you can't go on. 631 00:27:45,206 --> 00:27:48,834 In the past 24 hours, two people have died. 632 00:27:48,918 --> 00:27:51,504 Please, tell me about Brad Kaneally. 633 00:27:54,382 --> 00:27:56,092 I'm sorry, Pres, but I'm gonna put 634 00:27:56,175 --> 00:27:59,678 as much distance between me and here as possible. 635 00:27:59,762 --> 00:28:01,680 At least stay on till the end of the season. 636 00:28:01,764 --> 00:28:03,349 No, sir. Thank you. 637 00:28:03,432 --> 00:28:05,393 But I don't want to be one of those accidents. 638 00:28:05,476 --> 00:28:07,436 With Kingman dead, there shouldn't be any more. 639 00:28:07,520 --> 00:28:09,271 Who else stood to profit by them? 640 00:28:09,355 --> 00:28:11,607 Excuse me, have either one of you seen Brad Kaneally? 641 00:28:11,690 --> 00:28:13,818 Oh, a little while ago. 642 00:28:13,901 --> 00:28:17,029 He was packing some gear in his pickup. 643 00:28:17,113 --> 00:28:19,532 Mrs. Fletcher, is it true what Preston here 644 00:28:19,615 --> 00:28:21,158 was just tellin' me, 645 00:28:21,242 --> 00:28:24,036 that Harry Kingman was strangled in his hotel room? 646 00:28:24,120 --> 00:28:26,455 It was on the radio not ten minutes ago. 647 00:28:26,539 --> 00:28:29,166 And I say that's the end of our troubles. 648 00:28:29,250 --> 00:28:31,585 Harry Kingman is dead, 649 00:28:31,669 --> 00:28:34,463 but that's no guarantee that there won't be more trouble. 650 00:28:37,341 --> 00:28:38,676 Charlie's gonna miss you. 651 00:28:41,929 --> 00:28:43,347 That goes for me too, Brad. 652 00:28:47,226 --> 00:28:48,626 I know I'm a little late with that. 653 00:28:50,604 --> 00:28:52,523 Look, I'm not the right man for you. 654 00:28:52,606 --> 00:28:55,067 I'm not the right man for Charlie, either. 655 00:28:55,151 --> 00:28:57,069 Brad, what is it? 656 00:28:57,153 --> 00:28:59,280 What's wrong? What are you hiding? 657 00:28:59,363 --> 00:29:00,698 For what it's worth, 658 00:29:00,781 --> 00:29:01,699 I think you should stay here 659 00:29:01,782 --> 00:29:03,242 and talk to the police. 660 00:29:03,325 --> 00:29:05,161 Hey, I got nothin' to say to the police. 661 00:29:05,244 --> 00:29:08,247 Whatever you think, you did not kill Hank Sutter. 662 00:29:09,790 --> 00:29:11,166 I don't know what you're talkin' about. 663 00:29:11,167 --> 00:29:13,586 I can't stop you, but if you do go, 664 00:29:13,669 --> 00:29:15,963 you should know that Sutter wasn't trampled to death 665 00:29:16,046 --> 00:29:17,465 by an elephant. 666 00:29:17,548 --> 00:29:20,259 And he was not killed by a man's fists. 667 00:29:23,846 --> 00:29:27,057 Well, I used to be a professional boxer, 668 00:29:27,141 --> 00:29:29,894 and I used to drink... 669 00:29:32,062 --> 00:29:34,231 and I almost killed a man one night in a bar. 670 00:29:36,859 --> 00:29:38,986 Yeah, the law called these lethal weapons, 671 00:29:39,069 --> 00:29:41,614 and my conviction on attempted murder was suspended, 672 00:29:41,697 --> 00:29:43,532 and I got probation, 673 00:29:43,616 --> 00:29:48,662 and I started drinking again, and I got into another fight, 674 00:29:48,746 --> 00:29:50,581 and I took off. 675 00:29:50,664 --> 00:29:52,291 I ran. 676 00:29:52,374 --> 00:29:54,710 It was either that or the Illinois State Penitentiary. 677 00:29:54,793 --> 00:29:59,840 So three years went by, and I hadn't taken a drink. 678 00:29:59,924 --> 00:30:02,301 I hadn't made a fist, 679 00:30:02,384 --> 00:30:04,303 no matter how Hank Sutter baited me, 680 00:30:07,389 --> 00:30:08,474 till two nights ago. 681 00:30:11,393 --> 00:30:13,979 Yeah, I was just checkin' out the animals 682 00:30:14,063 --> 00:30:15,648 like I usually do before turnin' in, 683 00:30:15,731 --> 00:30:18,442 and I ran into Hank. 684 00:30:18,526 --> 00:30:21,862 He was in a... he was in a mean mood, as usual, 685 00:30:21,946 --> 00:30:26,408 and then he made... He made a crack about Katie. 686 00:30:26,492 --> 00:30:29,370 That's when I noticed that he had Charlie's baseball bat. 687 00:30:29,453 --> 00:30:32,164 See, and then he kept comin', 688 00:30:32,248 --> 00:30:33,665 and he kept sayin' it over and over. 689 00:30:33,666 --> 00:30:35,041 He wouldn't quit. I tried stoppin' him, 690 00:30:35,042 --> 00:30:36,919 and he just kept comin', so I hit him. 691 00:30:39,380 --> 00:30:42,258 And he came back at me with the baseball bat, 692 00:30:42,341 --> 00:30:44,718 so I stopped him. 693 00:30:44,802 --> 00:30:49,348 He took some... he took some pretty good pops. 694 00:30:49,431 --> 00:30:52,268 Then he went down, 695 00:30:52,351 --> 00:30:53,435 went down pretty hard. 696 00:30:57,022 --> 00:30:58,702 I heard some footsteps so I just took off. 697 00:30:58,774 --> 00:31:00,192 I ran. 698 00:31:00,276 --> 00:31:01,693 I know I shouldn't have hit him so hard. 699 00:31:01,694 --> 00:31:03,028 I thought I'd killed him. 700 00:31:03,112 --> 00:31:05,531 The whole thing is in self-defense, 701 00:31:05,614 --> 00:31:09,034 but who's gonna believe that with what I got hangin' over me? 702 00:31:10,578 --> 00:31:13,706 No, no, no. They'd nail me for murder. 703 00:31:13,789 --> 00:31:16,166 Hey, what you said about the baseball bat. 704 00:31:16,250 --> 00:31:17,251 Are you sure about that? 705 00:31:17,334 --> 00:31:20,212 Yes. Yes, I am. 706 00:31:20,296 --> 00:31:21,922 Whoever it was you thought you heard 707 00:31:22,006 --> 00:31:23,799 must've found Sutter lying on the ground 708 00:31:23,882 --> 00:31:27,553 and beat him with the bat. 709 00:31:27,636 --> 00:31:30,598 You hit him in the face, 710 00:31:30,681 --> 00:31:33,434 but he had broken arms, 711 00:31:33,517 --> 00:31:37,479 ribs, shoulder, even the bones of his back, 712 00:31:37,563 --> 00:31:39,607 which made it easy to assume that he'd been crushed 713 00:31:39,690 --> 00:31:41,275 by an elephant. 714 00:31:41,358 --> 00:31:44,111 But if Brad didn't kill him, then who did? 715 00:31:45,904 --> 00:31:49,199 I can't answer that... yet. 716 00:31:49,283 --> 00:31:54,371 You are returning $1 million tax-free? 717 00:31:54,455 --> 00:31:56,707 That old man is insane! You all are. 718 00:31:56,790 --> 00:31:59,001 Mother. 719 00:31:59,084 --> 00:32:00,336 I'm sorry. I'm gonna tell her. 720 00:32:00,419 --> 00:32:01,962 - Honey. - Tell me what? 721 00:32:02,046 --> 00:32:04,298 Edgar isn't crazy. 722 00:32:04,381 --> 00:32:06,258 He's dying. 723 00:32:06,342 --> 00:32:08,218 Ray didn't want to tell me. I forced him. 724 00:32:08,302 --> 00:32:09,720 Edgar has less than a year to live. 725 00:32:11,180 --> 00:32:13,474 No one's to know. We're keeping it that way. 726 00:32:15,601 --> 00:32:17,144 Ray, I'm sorry. 727 00:32:18,896 --> 00:32:20,356 What are you going to do? 728 00:32:20,439 --> 00:32:22,441 Nothing. 729 00:32:22,524 --> 00:32:24,443 Edgar's not going to spend what time he has left 730 00:32:24,526 --> 00:32:26,028 in some hospital. 731 00:32:26,111 --> 00:32:28,197 He's going out the way he lived, 732 00:32:28,280 --> 00:32:30,032 a circus man. 733 00:32:52,429 --> 00:32:53,681 Maylene. 734 00:33:47,609 --> 00:33:49,769 You keep yourself available till this thing is settled. 735 00:33:50,154 --> 00:33:51,739 I've got no reason to run now, Sheriff. 736 00:33:51,822 --> 00:33:52,740 Thanks for the lift. 737 00:33:52,823 --> 00:33:53,991 You bet. 738 00:34:02,583 --> 00:34:03,667 Excuse me. 739 00:34:25,647 --> 00:34:26,690 Jessie, it's me. 740 00:34:39,411 --> 00:34:40,454 Fire! 741 00:34:42,998 --> 00:34:44,541 Fire! 742 00:34:56,553 --> 00:34:59,431 Yep, it's always strangers bring trouble to town. 743 00:34:59,515 --> 00:35:01,308 Bert, put a lid on it. 744 00:35:01,809 --> 00:35:03,185 We could have been killed, 745 00:35:03,644 --> 00:35:05,354 and not by one of them accidents, either. 746 00:35:05,437 --> 00:35:07,314 Much as it was made to look like one. 747 00:35:10,275 --> 00:35:12,355 Wasn't Mrs. Fletcher who put that note under the door 748 00:35:12,402 --> 00:35:14,404 of your trailer askin' you to meet her here. 749 00:35:14,488 --> 00:35:16,782 I sure feel like a ninny. 750 00:35:16,865 --> 00:35:19,451 Should've figured it didn't make a whole lot of sense. 751 00:35:20,786 --> 00:35:22,871 Well, I said I was leavin', and I am, 752 00:35:22,955 --> 00:35:25,082 and if you don't need me no more... 753 00:35:25,165 --> 00:35:26,083 Wouldn't you like to know 754 00:35:26,166 --> 00:35:27,751 who tried to kill us 755 00:35:27,835 --> 00:35:29,715 and who did kill your husband and Harry Kingman? 756 00:35:29,753 --> 00:35:31,129 You know who it is? 757 00:35:31,213 --> 00:35:34,508 Yes, but I don't know how to prove it. 758 00:35:56,196 --> 00:35:57,489 Edgar. 759 00:36:03,287 --> 00:36:05,998 You look like you've seen a ghost, Mr. Bartholomew. 760 00:36:06,790 --> 00:36:10,168 Understandable, as you assumed that I'd be dead by now. 761 00:36:10,252 --> 00:36:12,379 I don't know what you're talking about. 762 00:36:12,462 --> 00:36:15,465 One of the roustabouts said Edgar Carmody wanted to see me. 763 00:36:15,549 --> 00:36:18,552 No, I wanted to see you. 764 00:36:18,635 --> 00:36:19,928 Why? 765 00:36:20,012 --> 00:36:22,472 To talk to you about giving yourself up. 766 00:36:22,556 --> 00:36:24,933 You killed Hank Sutter and Harry Kingman, 767 00:36:25,017 --> 00:36:27,853 and you tried to kill Maylene and me. 768 00:36:27,936 --> 00:36:31,732 Where did you ever get a preposterous idea like that? 769 00:36:31,815 --> 00:36:33,984 When it became clear that whoever killed Hank 770 00:36:34,067 --> 00:36:35,527 was also the one who was staging 771 00:36:35,611 --> 00:36:38,739 those "accidents" intended to ruin the circus, 772 00:36:38,822 --> 00:36:40,157 most probably someone 773 00:36:40,240 --> 00:36:42,326 who used to work for Harry Kingman. 774 00:36:42,409 --> 00:36:44,661 Maybe because I knew him when he was a roustabout 775 00:36:44,745 --> 00:36:46,538 with Harry Kingman's circus. 776 00:36:46,622 --> 00:36:49,166 But didn't you yourself remark on the fact 777 00:36:49,249 --> 00:36:51,585 that several of us had worked for Kingman? 778 00:36:51,668 --> 00:36:55,172 The saboteur could just as easily have been Hank himself. 779 00:36:55,255 --> 00:36:58,508 Maybe someone caught him cutting that link 780 00:36:58,592 --> 00:37:00,135 on the elephant's leg chain 781 00:37:00,218 --> 00:37:02,930 and beat him with that baseball bat. 782 00:37:04,473 --> 00:37:06,808 That's interesting that you should know about the bat. 783 00:37:06,892 --> 00:37:08,602 It's not common knowledge. 784 00:37:08,685 --> 00:37:11,063 Oh. 785 00:37:11,146 --> 00:37:14,107 And is that going to be part of your evidence? 786 00:37:14,191 --> 00:37:16,526 No, you slipped again, 787 00:37:16,610 --> 00:37:19,529 when you told Maylene that you were quitting the circus. 788 00:37:19,613 --> 00:37:24,451 If things work out, I'll have some money down the line. 789 00:37:24,534 --> 00:37:27,746 Oh, you got an oil well that's gonna come a gusher? 790 00:37:27,829 --> 00:37:29,289 No, nothin' like that. 791 00:37:29,373 --> 00:37:32,542 Did "nothing like that" mean it was a payoff 792 00:37:32,626 --> 00:37:35,170 from Harry Kingman that was "down the line"? 793 00:37:35,253 --> 00:37:38,674 No, Mrs. Fletcher. It did not. 794 00:37:38,757 --> 00:37:40,300 Really. 795 00:37:40,384 --> 00:37:43,512 How easily your trial balloons are shot down. 796 00:37:43,595 --> 00:37:45,305 Well, how about this one? 797 00:37:45,389 --> 00:37:47,432 When I returned to the circus grounds 798 00:37:47,516 --> 00:37:49,393 right after Kingman had been killed, 799 00:37:49,476 --> 00:37:51,687 I ran into you and Maylene. 800 00:37:51,770 --> 00:37:53,605 I remember. 801 00:37:53,689 --> 00:37:56,566 Mrs. Fletcher, is it true what Preston here just told me, 802 00:37:56,650 --> 00:37:59,820 that somebody strangled Harry Kingman in his hotel room? 803 00:37:59,903 --> 00:38:01,655 Not ten minutes ago it was on the radio. 804 00:38:01,738 --> 00:38:03,490 That was a mistake, 805 00:38:03,573 --> 00:38:05,909 and you must have realized it almost immediately. 806 00:38:05,993 --> 00:38:08,620 You must have remembered the radio broadcast 807 00:38:08,704 --> 00:38:11,581 mentioned nothing about the cause of the death. 808 00:38:12,833 --> 00:38:14,042 - You're wrong. - No. 809 00:38:14,126 --> 00:38:15,877 I'm not wrong. 810 00:38:15,961 --> 00:38:19,131 The radio station's tapes of the broadcast will verify it. 811 00:38:19,214 --> 00:38:20,841 There was specifically no mention 812 00:38:20,924 --> 00:38:23,093 of how Kingman was murdered. 813 00:38:23,176 --> 00:38:24,885 You slipped badly in front of the two people 814 00:38:24,886 --> 00:38:27,931 who might remember, Maylene and myself. 815 00:38:28,015 --> 00:38:30,308 That's why you lured her to my room 816 00:38:30,392 --> 00:38:32,936 and tried to stage that fire to get rid of us both. 817 00:38:33,020 --> 00:38:34,438 Supposing you're right? 818 00:38:34,521 --> 00:38:36,189 So what? 819 00:38:36,273 --> 00:38:39,276 I can think of at least a dozen different scenarios 820 00:38:39,359 --> 00:38:41,945 that could explain how Sutter died. 821 00:38:42,029 --> 00:38:43,447 One will do. 822 00:38:43,530 --> 00:38:45,824 All right. 823 00:38:45,907 --> 00:38:47,868 Let's suppose... 824 00:38:47,951 --> 00:38:49,953 And this is just conjecture, mind you... 825 00:38:50,037 --> 00:38:51,788 That you're right, 826 00:38:51,872 --> 00:38:54,958 that I was working for Kingman sabotaging the circus. 827 00:38:55,042 --> 00:38:56,543 Maybe what happened is this. 828 00:38:58,170 --> 00:39:01,882 Maybe I was cutting that link 829 00:39:01,965 --> 00:39:03,967 on the elephant's leg chain. 830 00:39:04,051 --> 00:39:08,180 Maybe I didn't see Hank lying there. 831 00:39:08,430 --> 00:39:12,184 It's possible that he awakened and caught me. 832 00:39:12,267 --> 00:39:14,352 We would have fought, 833 00:39:14,436 --> 00:39:17,272 and I not being the brawler he was 834 00:39:17,355 --> 00:39:19,232 would've looked for something to hit him with, 835 00:39:19,316 --> 00:39:21,735 say, a kid's baseball bat. 836 00:39:24,613 --> 00:39:28,325 I would probably have picked it up 837 00:39:28,408 --> 00:39:33,371 and hit him several times. 838 00:39:33,455 --> 00:39:35,791 I would've been afraid he'd tell about seeing me 839 00:39:35,874 --> 00:39:38,293 cutting the elephant's leg chain. 840 00:39:38,376 --> 00:39:40,837 And if I had done it right, 841 00:39:40,921 --> 00:39:43,131 I probably would have beaten him, 842 00:39:43,215 --> 00:39:46,009 so it would look like he'd been trampled by an elephant. 843 00:39:46,093 --> 00:39:48,762 Of course, this is all just conjecture. 844 00:39:50,013 --> 00:39:51,389 And Harry Kingman. 845 00:39:51,473 --> 00:39:53,892 What is your theory about how he died? 846 00:39:53,975 --> 00:39:58,772 I would have gone to see him to ask for my money. 847 00:39:58,855 --> 00:40:02,859 Harry was a funny sort, a real shark about business, 848 00:40:02,943 --> 00:40:06,321 but he didn't have much of a stomach for killing. 849 00:40:06,404 --> 00:40:11,618 Harry was the type who always kept his hands clean 850 00:40:11,701 --> 00:40:12,953 while someone else... 851 00:40:15,705 --> 00:40:17,749 He refused to pay. 852 00:40:17,833 --> 00:40:20,210 He threatened to go to the police. 853 00:40:23,338 --> 00:40:25,966 That is, he probably would have threatened 854 00:40:26,049 --> 00:40:29,344 to go to the police if, indeed, all this had actually happened, 855 00:40:29,427 --> 00:40:31,346 which, of course, it did not. 856 00:40:32,430 --> 00:40:34,057 Of course. 857 00:40:34,141 --> 00:40:36,393 When Edgar Carmody came to Kingman's room, 858 00:40:36,476 --> 00:40:38,645 and they had that row outside the door, 859 00:40:38,728 --> 00:40:41,148 you probably would have been inside. 860 00:40:41,231 --> 00:40:42,774 Now, that's a good theory. 861 00:40:44,442 --> 00:40:47,529 Too bad they don't deal in theories in courtrooms. 862 00:40:47,612 --> 00:40:49,531 They need hard evidence there, 863 00:40:51,283 --> 00:40:55,829 something a jury can sink its teeth into. 864 00:40:55,912 --> 00:40:57,664 Speaking of which... 865 00:41:06,339 --> 00:41:09,426 And surely you understand 866 00:41:11,970 --> 00:41:15,182 I can't let you go to the police with these theories. 867 00:41:15,265 --> 00:41:18,059 Oh, well. 868 00:41:18,143 --> 00:41:20,520 What's one more accident? 869 00:41:20,604 --> 00:41:22,063 One too many. 870 00:41:23,231 --> 00:41:24,983 Oh. 871 00:41:25,066 --> 00:41:26,651 Oh, well. 872 00:41:26,735 --> 00:41:29,946 Well, if you've been here, then... Then you heard. 873 00:41:31,239 --> 00:41:33,909 You heard... You heard the way she twisted everything around. 874 00:41:35,619 --> 00:41:38,330 Listen to me. I'm your friend. 875 00:41:38,413 --> 00:41:41,124 Surely you're not gonna believe any of this stupidity. 876 00:41:41,208 --> 00:41:43,210 But we do, Preston. 877 00:41:43,293 --> 00:41:44,502 Every bit of it. 878 00:41:44,586 --> 00:41:47,214 You've betrayed us all, Preston. 879 00:41:47,297 --> 00:41:48,423 You're not gonna hurt me. 880 00:41:48,506 --> 00:41:49,633 Oh, no? Why not? 881 00:41:49,716 --> 00:41:51,676 You wanted to destroy our lives. 882 00:41:53,220 --> 00:41:55,680 There's gonna be one last accident. 883 00:41:55,764 --> 00:41:57,432 Oh, Ray. 884 00:41:57,515 --> 00:41:59,935 Ray. No. Ray. You're crazy. 885 00:42:00,018 --> 00:42:01,937 What choice do we have? 886 00:42:02,020 --> 00:42:03,980 We couldn't prove any of this in a court of law. 887 00:42:04,064 --> 00:42:05,231 Besides, you know how cops feel 888 00:42:05,232 --> 00:42:06,900 about circus people. 889 00:42:06,983 --> 00:42:08,150 We'll just deal with you the way we know. 890 00:42:08,151 --> 00:42:09,527 No! 891 00:42:09,611 --> 00:42:10,904 You're insane, all of you! 892 00:42:10,987 --> 00:42:13,156 Mrs. Fletcher, for God's sakes. 893 00:42:13,240 --> 00:42:15,283 I'm sorry, as much as I abhor violence, 894 00:42:15,367 --> 00:42:16,868 there is no other way. 895 00:42:16,952 --> 00:42:18,745 We can't just let two murders go unpunished. 896 00:42:18,828 --> 00:42:20,288 No, wait, please. 897 00:42:21,498 --> 00:42:23,875 Please, please! 898 00:42:23,959 --> 00:42:25,085 All right, I did it! 899 00:42:25,168 --> 00:42:26,753 We know you did it. 900 00:42:26,836 --> 00:42:29,923 Well, the hacksaw... it's hidden under my bunk. 901 00:42:30,006 --> 00:42:34,135 And at the hotel, somebody saw me arrive, 902 00:42:34,219 --> 00:42:36,221 several people, you've got proof. 903 00:42:36,304 --> 00:42:38,556 Please don't kill me like this. 904 00:42:38,640 --> 00:42:41,851 Lucky I happened to be passin' by. 905 00:42:41,935 --> 00:42:43,175 You're under arrest for murder. 906 00:42:55,240 --> 00:42:56,783 How your young man could possibly... 907 00:42:56,866 --> 00:42:59,244 His name is Clay, Grandmother. 908 00:42:59,327 --> 00:43:04,332 Why Clay chose to refuse the position I found for him 909 00:43:04,416 --> 00:43:06,376 with Kirkpatrick and Dalton is... 910 00:43:06,459 --> 00:43:08,086 Don't you really know? 911 00:43:08,169 --> 00:43:10,130 A certain amount of independence 912 00:43:10,213 --> 00:43:11,840 in youth is admirable, dear. 913 00:43:11,923 --> 00:43:15,385 But I'm afraid Clay is carrying it to the extreme. 914 00:43:15,468 --> 00:43:17,228 I mean, your grandmother was merely trying... 915 00:43:17,304 --> 00:43:19,180 I know what Grandmother was doing. 916 00:43:19,264 --> 00:43:21,224 And so did Clay. 917 00:43:21,308 --> 00:43:23,101 But we're going to make it on our own! 918 00:43:24,477 --> 00:43:26,980 Oh, thank heavens! I'm still in time. 919 00:43:27,063 --> 00:43:29,190 - Oh, Jessica. - Aunt Jess. 920 00:43:29,274 --> 00:43:32,444 Well, Jessica, I hope your meeting 921 00:43:32,527 --> 00:43:34,904 with your publishers was productive. 922 00:43:34,988 --> 00:43:38,074 You've missed several of Carol's parties. 923 00:43:38,158 --> 00:43:39,743 I am sorry about that, Constance. 924 00:43:39,826 --> 00:43:41,119 I really am. 925 00:43:41,202 --> 00:43:43,246 Could I have a moment with Carol? 926 00:43:43,330 --> 00:43:45,582 Well, the ceremony is going to begin in about... 927 00:43:45,665 --> 00:43:47,334 it'll only take a minute. 928 00:43:47,417 --> 00:43:49,126 Grandmother, will you and mother please leave us? 929 00:43:49,127 --> 00:43:51,129 - My dear child... - Now please. 930 00:44:05,477 --> 00:44:06,852 Aunt Jess, did you find Grandfather? 931 00:44:06,853 --> 00:44:08,646 My dear, he is better than ever. 932 00:44:08,730 --> 00:44:10,148 I sneaked him in the back door. 933 00:44:19,491 --> 00:44:21,284 Grandfather. 934 00:44:21,368 --> 00:44:22,410 Hello, sweetheart. 935 00:44:28,583 --> 00:44:31,294 Oh, Grandfather, how I've missed you. 936 00:44:31,378 --> 00:44:33,338 Oh. 937 00:44:33,421 --> 00:44:35,590 Oh, Lord, child, how you've grown. 938 00:44:36,424 --> 00:44:38,426 I can't believe it. I mean, you're home. 939 00:44:38,510 --> 00:44:39,969 You've really come back. 940 00:44:40,053 --> 00:44:42,180 No, darling. No, I haven't, not to stay. 941 00:44:42,263 --> 00:44:44,516 No one knows I'm here, and no one's going to know. 942 00:44:45,934 --> 00:44:47,334 But I don't want to lose you again. 943 00:44:47,394 --> 00:44:49,312 You won't. I promise. 944 00:44:49,396 --> 00:44:51,815 But I have a whole new life. 945 00:44:51,898 --> 00:44:53,733 Your grandmother has hers. 946 00:44:53,817 --> 00:44:55,944 Now, I know it's hard for you to understand 947 00:44:56,027 --> 00:44:57,529 what I did, but someday... 948 00:44:57,612 --> 00:45:01,157 no, not someday, Grandfather. 949 00:45:01,241 --> 00:45:04,828 Believe me, I do understand... completely. 950 00:45:13,211 --> 00:45:15,797 Jess, how wonderful. Oh. 951 00:45:15,880 --> 00:45:17,215 Roberts said you'd returned. 952 00:45:17,298 --> 00:45:19,259 Just in time for the festivities. 953 00:45:19,342 --> 00:45:21,219 He said you wanted to see me. 954 00:45:21,302 --> 00:45:23,513 Yes, I do. 955 00:45:23,596 --> 00:45:25,473 This could wait, of course, but... 956 00:45:25,557 --> 00:45:28,726 I have a friend who wants to invest in a circus, 957 00:45:28,810 --> 00:45:30,478 a partnership, 958 00:45:30,562 --> 00:45:33,189 and he wanted me to ask you if you would be willing 959 00:45:33,273 --> 00:45:35,358 to loan him the money. 960 00:45:35,442 --> 00:45:36,693 To invest in a circus? 961 00:45:36,776 --> 00:45:38,486 Uh-huh. 962 00:45:38,570 --> 00:45:42,031 Jessica, that's hardly sound, fiscal responsibility. 963 00:45:42,115 --> 00:45:44,200 Well, he gave me this to give to you. 964 00:45:53,501 --> 00:45:55,378 Uh... Neil? 965 00:45:56,671 --> 00:45:57,797 He's... 966 00:45:57,881 --> 00:46:01,009 Yes, he certainly is. 967 00:46:01,092 --> 00:46:02,594 And you're absolutely right. 968 00:46:02,677 --> 00:46:05,889 A circus is a terrible financial investment. 969 00:46:05,972 --> 00:46:07,222 I mean, a hand-to-mouth operation 970 00:46:07,223 --> 00:46:08,725 with very little future. 971 00:46:08,808 --> 00:46:10,392 Don't bother to run it through your computer. 972 00:46:10,393 --> 00:46:11,478 You'd be appalled. 973 00:46:13,897 --> 00:46:14,939 Is he happy? 974 00:46:16,566 --> 00:46:17,942 Happier than he's ever been. 975 00:46:20,069 --> 00:46:21,696 Good for him. 976 00:46:23,406 --> 00:46:25,492 Well, he's got the money. 977 00:46:25,575 --> 00:46:27,452 It's rightfully his anyway. 978 00:46:27,535 --> 00:46:30,622 Howard, where have you been? 979 00:46:30,705 --> 00:46:32,305 You know, you are giving the bride away. 980 00:46:32,332 --> 00:46:34,209 The wedding starts in 20 minutes. 981 00:46:34,292 --> 00:46:36,127 That still gives me plenty of time, Audrey. 982 00:46:36,211 --> 00:46:37,962 Oh, I do wish you'd spend a little of it 983 00:46:38,046 --> 00:46:39,714 with Ambassador Luchenkov and his wife. 984 00:46:39,797 --> 00:46:41,007 You know how important... 985 00:46:41,090 --> 00:46:43,468 Yes, Audrey. 986 00:46:43,551 --> 00:46:45,053 I don't know why I have to ask you 987 00:46:45,136 --> 00:46:46,679 to do the little things 988 00:46:46,763 --> 00:46:49,098 that any other husband would automatically do. 989 00:46:54,562 --> 00:46:55,855 This circus... 990 00:46:55,939 --> 00:46:57,524 I don't suppose there's an opening 991 00:46:57,607 --> 00:47:01,027 for an overworked, underappreciated stockbroker? 992 00:47:01,110 --> 00:47:03,905 Well, we could certainly find out 993 00:47:03,988 --> 00:47:05,406 from the new owner. 71154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.