All language subtitles for Lola.2024.1080p.WEBRip.x265-INFINITY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,796 --> 00:00:16,668 [Lola] [VO] Everyone in life goes through things that... 2 00:00:16,755 --> 00:00:18,757 change them forever. 3 00:00:20,020 --> 00:00:23,197 My mom always says going to church 4 00:00:23,284 --> 00:00:25,982 makes you a good person, but... 5 00:00:26,069 --> 00:00:29,725 I don't think that has anything to do with your insides. 6 00:00:30,987 --> 00:00:34,164 I've always thought I needed a reason to be good... 7 00:00:36,166 --> 00:00:37,124 ...but... 8 00:00:37,211 --> 00:00:40,823 what does being good even mean? 9 00:00:40,910 --> 00:00:43,956 [soft music playing] 10 00:02:21,097 --> 00:02:22,316 [Lola snorts] 11 00:02:22,403 --> 00:02:25,406 [erotic music playing] 12 00:03:04,836 --> 00:03:06,273 [drawer slides] 13 00:03:15,586 --> 00:03:17,197 [distant barking] 14 00:03:39,654 --> 00:03:40,959 [door opens] 15 00:03:46,574 --> 00:03:48,793 Hey... 16 00:03:48,880 --> 00:03:51,883 you want breakfast? 17 00:03:51,970 --> 00:03:54,016 -Five more minutes. 18 00:03:54,103 --> 00:03:56,758 -Okay. I'll go make you something. 19 00:03:56,845 --> 00:03:58,238 I love you. 20 00:04:00,805 --> 00:04:02,111 [door opens] 21 00:04:02,198 --> 00:04:03,243 [dog yawns] 22 00:04:04,244 --> 00:04:05,854 -That smells delicious. You know what, 23 00:04:05,941 --> 00:04:07,595 I'll take some of those. -Oh, yeah. Good morning. 24 00:04:11,207 --> 00:04:13,905 [Mona] Don't pet the dog before you eat. 25 00:04:13,992 --> 00:04:15,385 [Arlo] Okay. Sorry, Mom. 26 00:04:15,472 --> 00:04:16,908 -Honestly. 27 00:04:22,218 --> 00:04:24,960 -Hey, I'll take you swimming after work, okay? 28 00:04:28,050 --> 00:04:29,051 -Love you. Bye! 29 00:04:29,138 --> 00:04:30,879 [Lola] Love you. Love you. 30 00:04:35,405 --> 00:04:37,364 -Bless us, O Lord, and these thy gifts 31 00:04:37,451 --> 00:04:39,322 bountyre about to receive from thy bounty 32 00:04:39,409 --> 00:04:41,455 ough Christ our Lord. Amen. 33 00:04:41,542 --> 00:04:42,586 en. 34 00:04:42,673 --> 00:04:43,892 en. 35 00:04:43,979 --> 00:04:45,937 No Scrubs" -[ performed by TLC] 36 00:04:46,024 --> 00:04:47,808 Always talkin' ♪ About what he wants ♪ 37 00:04:47,896 --> 00:04:49,506 And just sits on his ♪ 38 00:04:49,593 --> 00:04:50,638 ♪ Broke ass -[both] ♪ Broke ass 39 00:04:50,725 --> 00:04:51,726 -♪ So no -♪ No 40 00:04:51,813 --> 00:04:53,554 -♪ I don't want your number 41 00:04:53,641 --> 00:04:54,903 -♪ No I don't want to 42 00:04:54,990 --> 00:04:56,383 ♪ Give you mine and 43 00:04:56,470 --> 00:04:57,645 -♪ No I don't want to -♪ I don't wanna 44 00:04:57,732 --> 00:04:59,081 -♪ Meet you nowhere -♪ Hey hey 45 00:04:59,168 --> 00:05:01,388 -♪ No I don't want None of your time and ♪ 46 00:05:01,475 --> 00:05:03,912 ♪ No I don't want no scrub -Whooh! 47 00:05:03,999 --> 00:05:07,045 -♪ A scrub is a guy that can't Get no love from me ♪ 48 00:05:07,132 --> 00:05:08,786 ♪ Hangin' out The passenger side ♪ 49 00:05:08,873 --> 00:05:10,353 ♪ Of his best friend's ride 50 00:05:10,440 --> 00:05:11,528 -♪ Trying to holla at me 51 00:05:11,615 --> 00:05:12,660 -♪ Well a scrub checkin' me 52 00:05:12,747 --> 00:05:14,096 -♪ But his game is kinda weak 53 00:05:14,183 --> 00:05:16,403 ♪ And I know that He cannot approach me ♪ 54 00:05:16,490 --> 00:05:17,839 ♪ 'Cause I'm looking Like class ♪ 55 00:05:17,926 --> 00:05:18,970 ♪ And he's Looking like trash ♪ 56 00:05:19,057 --> 00:05:21,321 ♪ Can't get wit' A deadbeat ass ♪ 57 00:05:21,408 --> 00:05:24,541 ♪ So no I don't want Your number ♪ 58 00:05:24,628 --> 00:05:26,978 ♪ No I don't want to Give you mine ♪ 59 00:05:27,065 --> 00:05:28,415 Hell no. 60 00:05:28,502 --> 00:05:29,807 -♪ I don't want to Meet you nowhere ♪ 61 00:05:29,894 --> 00:05:31,287 -No. No! 62 00:05:31,374 --> 00:05:32,593 -♪ No, I don't want None of your time ♪ 63 00:05:32,680 --> 00:05:34,856 -No. No! -♪ No, I don't want no scrub 64 00:05:34,943 --> 00:05:38,033 ♪ A scrub is a guy that Can't get no love from me ♪ 65 00:05:42,516 --> 00:05:44,082 [engine turns off] 66 00:05:48,478 --> 00:05:49,436 [car door opens] 67 00:05:49,523 --> 00:05:51,002 -Stop being an ass. 68 00:05:51,089 --> 00:05:52,700 -[both chuckle] -Morning, ladies. 69 00:05:52,787 --> 00:05:54,702 -Morning. 70 00:05:54,789 --> 00:05:57,400 -[Lola] Hi, Bert. -You look great today. 71 00:05:57,487 --> 00:05:59,402 So handsome. 72 00:05:59,489 --> 00:06:00,838 -Suck his dick a little more. 73 00:06:00,925 --> 00:06:02,840 -Ew! 74 00:06:02,927 --> 00:06:04,886 [Malachi] One-- one more dollar. 75 00:06:04,973 --> 00:06:05,843 Let me get the dollar. 76 00:06:05,930 --> 00:06:07,367 -The fuck? 77 00:06:12,720 --> 00:06:16,201 Lord. 78 00:06:16,288 --> 00:06:18,682 He didn't even take his change, you want it? 79 00:06:18,769 --> 00:06:20,249 -'Course I'll take that change. Where is it? 80 00:06:20,336 --> 00:06:21,816 -Can I at least have that? 81 00:06:21,903 --> 00:06:24,035 -Yeah, it can go towards the fuckin' chips... perhaps. 82 00:06:24,122 --> 00:06:25,341 -I'll just take it on the road with me. 83 00:06:25,428 --> 00:06:27,691 Next time. Put it on the tab, a'ight? 84 00:06:27,778 --> 00:06:28,692 -On the tab? -[Lola laughs] 85 00:06:28,779 --> 00:06:30,477 -On the tab. 86 00:06:43,185 --> 00:06:44,447 -[Mona sighs] 87 00:06:46,188 --> 00:06:47,581 -I'm not good at cursive. 88 00:06:47,668 --> 00:06:49,104 [Mona] Just finish it. 89 00:06:50,322 --> 00:06:52,455 I'll come check it when it's done. 90 00:06:57,025 --> 00:06:58,156 [distant clatter] 91 00:06:59,331 --> 00:07:00,681 Oh, um, Arlo, 92 00:07:01,725 --> 00:07:03,118 I just realized I'm out of smokes. 93 00:07:03,205 --> 00:07:05,076 You need to go pick me up a pack, okay? 94 00:07:06,121 --> 00:07:07,427 All right. 95 00:07:10,430 --> 00:07:11,518 [clattering] 96 00:07:11,605 --> 00:07:13,433 -Can you be a little quieter? Please. 97 00:07:13,520 --> 00:07:15,173 [Malachi] I'm being as quiet as I can. 98 00:07:17,872 --> 00:07:19,874 [clattering] 99 00:07:21,702 --> 00:07:23,355 -Can I have it? 100 00:07:23,443 --> 00:07:24,705 -What do you want? Use your words. 101 00:07:24,792 --> 00:07:27,142 -Come on. 102 00:07:27,229 --> 00:07:28,622 -Tell me you love me first. 103 00:07:32,103 --> 00:07:33,496 -You say it first. 104 00:07:33,582 --> 00:07:34,932 -I love you. 105 00:07:36,847 --> 00:07:38,109 -Love you. 106 00:07:41,808 --> 00:07:43,245 [floorboard creaks] 107 00:07:43,332 --> 00:07:44,812 [happy music playing on TV] 108 00:07:44,899 --> 00:07:46,204 [Arlo chuckles] 109 00:07:46,291 --> 00:07:49,338 [TV program continues] 110 00:07:53,995 --> 00:07:55,475 [dog yawns] 111 00:07:59,087 --> 00:08:00,697 [lawn mower whirring on TV] 112 00:08:30,074 --> 00:08:31,859 [ripping magazine page] 113 00:08:39,431 --> 00:08:40,823 [magazine thuds] 114 00:08:49,572 --> 00:08:52,401 [knock on door] 115 00:08:52,488 --> 00:08:53,663 -What? 116 00:08:53,750 --> 00:08:56,013 [Malachi] Yo. It's me. I'm coming in. 117 00:09:00,540 --> 00:09:02,106 [door opens] 118 00:09:07,895 --> 00:09:09,200 -Hey. 119 00:09:11,115 --> 00:09:13,204 [baggie rustles] 120 00:09:28,002 --> 00:09:30,482 [snorts, groans] 121 00:09:39,622 --> 00:09:41,189 -[snorts] 122 00:09:55,899 --> 00:09:57,814 -Ah, shit. 123 00:09:57,901 --> 00:09:59,990 -Thanks. 124 00:10:00,077 --> 00:10:03,124 -No problem. 125 00:10:03,211 --> 00:10:04,516 [sighs] 126 00:10:06,344 --> 00:10:07,824 Everything okay? 127 00:10:11,045 --> 00:10:12,307 -Yeah. 128 00:10:16,659 --> 00:10:18,139 -That's good. 129 00:10:18,226 --> 00:10:20,837 -["Until I Found You" performed by Stephen Sanchez] 130 00:10:20,924 --> 00:10:27,365 ♪ Georgia Wrap me up in all your ♪ 131 00:10:27,452 --> 00:10:30,804 ♪ I want you 132 00:10:30,891 --> 00:10:36,026 ♪ In my arms Oh let me hold you ♪ 133 00:10:37,811 --> 00:10:41,815 ♪ I'll never Let you go again ♪ 134 00:10:41,902 --> 00:10:43,730 ♪ Like I did 135 00:10:43,817 --> 00:10:47,255 ♪ Oh I used to say 136 00:10:47,342 --> 00:10:50,824 ♪ I would never Fall in love again ♪ 137 00:10:50,911 --> 00:10:54,262 ♪ Until I found her 138 00:10:54,349 --> 00:11:01,530 ♪ I said I would never fall Unless it into ♪ into ♪ 139 00:11:01,617 --> 00:11:04,359 ♪ I was lost Within darkness ♪ 140 00:11:04,446 --> 00:11:08,406 ♪ But then I found her 141 00:11:08,493 --> 00:11:11,061 ♪ I found you 142 00:11:11,148 --> 00:11:12,497 -Hmm. 143 00:11:15,283 --> 00:11:16,719 [Lola chuckles] 144 00:11:17,720 --> 00:11:20,070 [Malachi] I think you would look good in those, Lola. 145 00:11:20,157 --> 00:11:21,202 [Lola] No one asked you. 146 00:11:21,289 --> 00:11:22,682 -No one fucking asked you, dude. 147 00:11:22,769 --> 00:11:23,987 [Lola chuckles] 148 00:11:24,074 --> 00:11:25,685 -I'm just givin' my opinion. 149 00:11:27,730 --> 00:11:29,645 -"I think she'd look good in those." 150 00:11:29,732 --> 00:11:31,647 Shut up. Shut your ass up. 151 00:11:31,734 --> 00:11:35,520 That's all you think about. It's disgusting. 152 00:11:35,607 --> 00:11:37,174 [Lola chuckling] 153 00:11:38,915 --> 00:11:41,135 -Can't fuck with me and my foldin'. 154 00:11:41,222 --> 00:11:43,137 -♪ Oh you should... 155 00:11:50,535 --> 00:11:52,407 -["Move Ya Body" playing] ♪ Ooh move your body girl 156 00:11:52,494 --> 00:11:54,714 ♪ Makes the fellas go ♪ 157 00:11:54,801 --> 00:11:58,413 ♪ Way you ride it girl Makes the fellas go ♪ 158 00:11:58,500 --> 00:12:02,765 ♪ Ooh move your body girl Makes The fellas go ♪ 159 00:12:02,852 --> 00:12:06,247 ♪ Way you ride it girl Makes the fellas go ♪ 160 00:12:06,334 --> 00:12:10,164 ♪ Roll up in the club Looking fly [Yuh know] ♪ 161 00:12:10,251 --> 00:12:13,645 ♪ Made your first approach Then caught his eye ♪ 162 00:12:14,603 --> 00:12:15,822 -Hey. 163 00:12:15,909 --> 00:12:16,823 -Hey. 164 00:12:16,910 --> 00:12:18,346 -You wanna shot? 165 00:12:18,433 --> 00:12:20,783 -Yeah. Vodka, please. 166 00:12:22,785 --> 00:12:24,221 -You're beautiful tonight. 167 00:12:29,923 --> 00:12:32,577 -Thank you. -♪ Move your body girl 168 00:12:32,664 --> 00:12:36,930 ♪ Makes the fellas go Way you ride it girl ♪ 169 00:12:37,017 --> 00:12:38,148 [glasses clink] 170 00:12:38,235 --> 00:12:40,455 ♪ Move your body girl 171 00:12:40,542 --> 00:12:42,457 ♪ Makes the fellas go -[Lola groans] 172 00:12:42,544 --> 00:12:45,939 -♪ Way you ride it girl Makes the fellas go ♪ 173 00:12:46,026 --> 00:12:47,244 ♪ Oh 174 00:12:49,986 --> 00:12:52,162 -I just love getting up at three a.m. 175 00:12:52,249 --> 00:12:54,599 It's such a joy for me. 176 00:12:57,515 --> 00:12:59,474 You want to share where you've been? 177 00:13:00,475 --> 00:13:01,868 -Out. 178 00:13:01,955 --> 00:13:04,479 [Mona] Even if you don't want to tell me, 179 00:13:04,566 --> 00:13:08,788 just remember, the eyes of the Lord are everywhere. 180 00:13:11,399 --> 00:13:12,661 -You're drunk. 181 00:13:12,748 --> 00:13:16,099 [Mona] Oh, please. I had one glass of wine. 182 00:13:16,186 --> 00:13:17,709 Anyway, you're the one that's always 183 00:13:17,797 --> 00:13:21,017 slinking in and out of here at all hours of the night. 184 00:13:21,104 --> 00:13:23,063 [Lola] Okay. 185 00:13:23,150 --> 00:13:26,283 [Mona] You know, ever since you decided 186 00:13:26,370 --> 00:13:31,854 to turn your back on God, you've been on the road to sin. 187 00:13:34,335 --> 00:13:37,947 All I ask is that you don't fuck up your brother. 188 00:13:40,080 --> 00:13:42,169 -I'm not the one who's gonna do that. 189 00:13:46,956 --> 00:13:49,741 -What's that supposed to mean? 190 00:13:49,829 --> 00:13:51,395 Hm?! 191 00:13:52,483 --> 00:13:55,095 -I don't want to do this with you, okay? I'm tired. 192 00:13:55,182 --> 00:13:58,881 -No, no, no. I want to know, Lola, 193 00:13:58,968 --> 00:14:01,666 what exactly that's supposed to mean. 194 00:14:03,930 --> 00:14:08,543 -I would never treat Arlo the way that you do. 195 00:14:08,630 --> 00:14:10,284 That's what that means. 196 00:14:11,328 --> 00:14:12,852 -[Mona sighs] 197 00:14:13,983 --> 00:14:15,680 You know, it's such a shame 198 00:14:15,767 --> 00:14:18,727 your dad didn't take you with him when he left. 199 00:14:22,905 --> 00:14:24,733 [door closes] 200 00:14:41,837 --> 00:14:44,187 [man] [on recording] We all know this in our hearts. 201 00:14:44,274 --> 00:14:45,362 Don't we? 202 00:14:45,449 --> 00:14:47,669 It's common sense, actually. 203 00:14:47,756 --> 00:14:49,236 We shouldn't steal. 204 00:14:49,323 --> 00:14:53,718 Thievery will not be tolerated in God's kingdom. 205 00:14:53,805 --> 00:14:55,633 First Corinthians, chapter 6: 206 00:14:55,720 --> 00:15:00,160 They will not inherit the kingdom of God. 207 00:15:00,247 --> 00:15:02,336 Thievery, it's one stop on the road to sin. 208 00:15:02,423 --> 00:15:05,556 There's lust, treachery, others, 209 00:15:05,643 --> 00:15:08,995 but if we repent, if we ask-- 210 00:15:31,104 --> 00:15:32,583 -Hi. Welcome. 211 00:15:33,976 --> 00:15:36,936 -Mona. How are you? 212 00:15:37,023 --> 00:15:39,982 -Nancy. I'm so good. And you? 213 00:15:40,069 --> 00:15:42,158 -Do I see donuts? 214 00:15:42,245 --> 00:15:45,074 You know I cannot contain myself around donuts. 215 00:15:45,161 --> 00:15:48,425 [Mona] How incredible are these? And... 216 00:15:48,512 --> 00:15:50,384 I had them customized. 217 00:15:51,907 --> 00:15:56,433 -Oh, wow. That's so funny. 218 00:15:56,520 --> 00:15:59,915 So, uh, how's Lola? I haven't seen her in a minute. 219 00:16:00,002 --> 00:16:01,134 -She's great. 220 00:16:01,221 --> 00:16:03,310 -And Arlo, he's gotten so beautiful. 221 00:16:03,397 --> 00:16:06,704 He-- he's just like you with all that hair. 222 00:16:06,791 --> 00:16:08,663 [chuckles] 223 00:16:08,750 --> 00:16:10,882 -We're one and the same. 224 00:16:10,970 --> 00:16:13,146 He really is a perfect boy. 225 00:16:13,233 --> 00:16:14,756 -Mmm. My boys were wondering 226 00:16:14,843 --> 00:16:17,324 if he could come over for a sleepover sometime soon. 227 00:16:17,411 --> 00:16:21,154 -Oh, you know, he's been so busy with school lately. 228 00:16:21,241 --> 00:16:23,765 [Nancy] Oh, right. How is that going? 229 00:16:23,852 --> 00:16:27,464 You're doing that homeschooling thing, right? 230 00:16:27,551 --> 00:16:29,684 -Great. I mean, you can really 231 00:16:29,771 --> 00:16:31,642 keep an eye on what they're studying. 232 00:16:31,729 --> 00:16:33,905 So many of these public schools 233 00:16:33,993 --> 00:16:36,212 spend so much time on science 234 00:16:36,299 --> 00:16:38,214 instead of the real lessons of life. 235 00:16:38,301 --> 00:16:39,824 -Mm. -And I just find 236 00:16:39,911 --> 00:16:43,524 that kids who homeschool are so much smarter. 237 00:16:46,483 --> 00:16:47,876 -Oh, well. 238 00:16:47,963 --> 00:16:50,270 Except that my Brad wouldn't be the star he is 239 00:16:50,357 --> 00:16:52,968 of the baseball field if he were homeschooled. 240 00:16:53,055 --> 00:16:54,013 -Oh, Brad. 241 00:16:54,100 --> 00:16:56,667 -I'm just so proud of him. 242 00:16:56,754 --> 00:16:59,496 Boys will be boys, huh? 243 00:17:01,150 --> 00:17:02,934 -Yeah. -They'll be here soon. 244 00:17:03,022 --> 00:17:05,762 Joseph's bringing them just before Bible Study starts. 245 00:17:05,849 --> 00:17:06,851 [Mona] Mm. 246 00:17:06,938 --> 00:17:09,289 -Is Trick coming? 247 00:17:09,376 --> 00:17:13,249 -No. He has a big business meeting tonight, so... 248 00:17:13,336 --> 00:17:16,165 -Oh... right. 249 00:17:16,252 --> 00:17:19,299 Well, shall we grab some seats? I need to save some. 250 00:17:19,386 --> 00:17:21,170 -Yep, I'm ready. 251 00:17:36,316 --> 00:17:37,404 [microwave pings] 252 00:17:40,450 --> 00:17:41,364 [microwave door slams] 253 00:17:41,451 --> 00:17:43,540 [Arlo] Can we do our makeup? 254 00:17:43,627 --> 00:17:45,629 [water splashing] 255 00:17:49,938 --> 00:17:51,461 I want to look like you. 256 00:17:53,855 --> 00:17:55,335 [Lola] I hear no sudsing. 257 00:17:55,422 --> 00:17:57,076 [Arlo rubbing hands] 258 00:17:58,686 --> 00:17:59,904 -You're a little shit. 259 00:17:59,991 --> 00:18:01,863 Dunk your head. I don't care but hurry up. 260 00:18:01,950 --> 00:18:04,474 -[Arlo talking gibberish] 261 00:18:04,561 --> 00:18:05,954 Okay, fine. 262 00:18:07,347 --> 00:18:09,131 [water blooping] 263 00:18:10,915 --> 00:18:13,309 -This, I use-- I stole this from Mom. 264 00:18:13,396 --> 00:18:14,789 -You stole it? -[Lola] Yes. 265 00:18:14,876 --> 00:18:16,791 -This is the blush brush,right? 266 00:18:18,140 --> 00:18:19,576 I read in a magazine once 267 00:18:19,663 --> 00:18:21,883 that you should smile when you put your blush on. 268 00:18:21,970 --> 00:18:23,189 And go here. 269 00:18:27,541 --> 00:18:29,456 Oh, you look so good. 270 00:18:29,543 --> 00:18:32,067 I love this stuff. I put it on all the time. 271 00:18:33,634 --> 00:18:34,722 This. 272 00:18:35,679 --> 00:18:36,767 Come here. 273 00:18:45,907 --> 00:18:47,648 -I look so beautiful. 274 00:18:49,650 --> 00:18:52,522 -You do. You always look beautiful. 275 00:18:52,609 --> 00:18:54,742 [door opens] 276 00:18:54,829 --> 00:18:55,873 -Hey, uh, you guys get out of here. 277 00:18:55,960 --> 00:18:56,918 I need the bathroom. 278 00:18:57,005 --> 00:18:59,312 Hey! What? Hey, hey, hey. 279 00:18:59,399 --> 00:19:00,878 And you get that shit off your face. 280 00:19:00,965 --> 00:19:03,011 You look like a little faggot! -[Lola] Okay, come on. 281 00:19:03,098 --> 00:19:04,534 [Mona] I don't want him wearing your clothes 282 00:19:04,621 --> 00:19:08,495 or playing with your makeup! It's disgusting! 283 00:19:08,582 --> 00:19:09,800 C'mere! 284 00:19:09,887 --> 00:19:10,932 -[Lola] Mom! -[Arlo cries] 285 00:19:11,019 --> 00:19:12,238 -If you won't take it off, I will! 286 00:19:12,325 --> 00:19:16,024 You will not disrespect God in my house. 287 00:19:16,111 --> 00:19:17,591 -Don't ever fucking call him that again. 288 00:19:17,678 --> 00:19:18,853 I'm not kidding. 289 00:19:21,377 --> 00:19:23,727 Fuck you. -This is your fault. 290 00:19:23,814 --> 00:19:26,382 This is what you're making him into! 291 00:19:26,469 --> 00:19:27,557 Sinner! 292 00:19:27,644 --> 00:19:29,429 [screaming] 293 00:19:29,516 --> 00:19:32,519 [sad music playing] 294 00:19:38,438 --> 00:19:40,788 [Lola] You okay? 295 00:19:40,875 --> 00:19:43,573 -She says I make God mad when I do this stuff. 296 00:19:43,660 --> 00:19:48,099 [Lola] That's insane. God loves you. 297 00:19:48,187 --> 00:19:50,450 -How do you know He loves me? 298 00:19:50,537 --> 00:19:53,148 [Lola] Because He told me. 299 00:19:53,235 --> 00:19:54,584 -When? 300 00:19:55,846 --> 00:19:58,240 [Lola] All the time. 301 00:19:58,327 --> 00:20:02,113 -I can't believe you never told me you talk to God. 302 00:20:02,201 --> 00:20:04,072 -Well, He loves you. 303 00:20:08,424 --> 00:20:11,122 I gotta go to work. Be okay? 304 00:20:12,385 --> 00:20:13,647 -Yeah. 305 00:20:16,519 --> 00:20:18,782 I'll be fine. 306 00:20:18,869 --> 00:20:21,959 Just don't go until I fall asleep though, okay? 307 00:20:22,046 --> 00:20:24,048 -I promise. Come here. 308 00:20:25,311 --> 00:20:26,964 I love you so much. 309 00:20:28,009 --> 00:20:29,619 I'm gonna get us out of here. 310 00:20:30,881 --> 00:20:33,928 [sad music playing] 311 00:20:55,602 --> 00:20:58,605 [distant bar music playing] 312 00:21:02,522 --> 00:21:04,611 What's the most I can make in one night? 313 00:21:04,698 --> 00:21:06,917 [Deedee] Well, it depends... 314 00:21:07,004 --> 00:21:08,615 on how far you want to go. 315 00:21:10,443 --> 00:21:13,228 -The back room? 316 00:21:13,315 --> 00:21:14,882 -You haven't been yet? 317 00:21:14,969 --> 00:21:17,493 -No. Just the floor. 318 00:21:17,580 --> 00:21:19,016 Why? 319 00:21:21,497 --> 00:21:23,673 -Because that's when you make her good money. 320 00:21:27,329 --> 00:21:28,896 -I just like the floor. 321 00:21:30,463 --> 00:21:31,942 -Well, you're not that good on the floor 322 00:21:32,029 --> 00:21:36,077 so I'm telling you, take the back room. 323 00:21:40,864 --> 00:21:42,257 -What do I do in there? 324 00:21:45,478 --> 00:21:47,044 -Whatever he wants. 325 00:21:48,742 --> 00:21:49,656 -["I Touch Myself" performed by Divinyls] 326 00:21:49,743 --> 00:21:51,614 ♪ I love myself 327 00:21:51,701 --> 00:21:54,443 ♪ I want you to love me 328 00:21:54,530 --> 00:21:56,010 [Bruce] What do I call you? 329 00:21:56,097 --> 00:21:58,055 -Angel. 330 00:21:58,142 --> 00:22:00,319 [Bruce] Do you party, Angel? 331 00:22:00,406 --> 00:22:03,191 -♪ I want you to find me I forget myself ♪ 332 00:22:03,278 --> 00:22:04,888 -Yeah. 333 00:22:04,975 --> 00:22:07,238 -[Bruce] Well, come here. -♪ I want you to remind me 334 00:22:08,109 --> 00:22:09,197 [Bruce] Lay down. 335 00:22:09,284 --> 00:22:12,766 -♪ I don't want anybody else 336 00:22:12,853 --> 00:22:17,161 ♪ When I think about you I touch myself oh-oh ♪ 337 00:22:17,248 --> 00:22:21,078 ♪ I don't want anybody else 338 00:22:21,165 --> 00:22:24,212 ♪ Oh no oh no oh no 339 00:22:27,607 --> 00:22:31,915 ♪ You're the one Who makes me come runnin' ♪ 340 00:22:32,002 --> 00:22:36,267 ♪ You're the sun Who makes me shine ♪ 341 00:22:36,355 --> 00:22:37,704 ♪ When you're around -[Bruce snorts] 342 00:22:37,791 --> 00:22:40,663 -I'm always laughin' ♪ 343 00:22:40,750 --> 00:22:43,318 ♪ I want to make you mine -[Bruce] Come here. 344 00:22:44,275 --> 00:22:46,321 ♪ I close my eyes 345 00:22:46,408 --> 00:22:47,888 ♪ And see you before me 346 00:22:47,975 --> 00:22:49,933 -So where else have you worked? 347 00:22:50,020 --> 00:22:51,195 -This is it. 348 00:22:53,284 --> 00:22:55,112 -[chuckles] 349 00:22:55,199 --> 00:22:57,463 I can tell. 350 00:22:57,550 --> 00:22:59,116 -♪ I'd get down on my knees 351 00:22:59,203 --> 00:23:01,815 ♪ I'd do anything for you 352 00:23:01,902 --> 00:23:03,251 [notes rustling] 353 00:23:03,338 --> 00:23:07,603 ♪ I don't want anybody else 354 00:23:07,690 --> 00:23:11,825 ♪ When I think about you I touch myself oh-oh ♪ 355 00:23:11,912 --> 00:23:15,785 ♪ I don't want anybody else 356 00:23:15,872 --> 00:23:16,786 ♪ Oh no oh no oh no 357 00:23:16,873 --> 00:23:18,397 -You gotta fucking earn this. 358 00:23:23,489 --> 00:23:25,142 [laughs] 359 00:23:25,229 --> 00:23:27,928 Hey, I'm just messing around. 360 00:23:28,015 --> 00:23:30,409 [chuckles] Relax. 361 00:23:32,411 --> 00:23:34,369 -♪ I love myself 362 00:23:34,456 --> 00:23:35,979 ♪ I want you to love me 363 00:23:36,066 --> 00:23:37,503 -Take off your top. 364 00:23:37,590 --> 00:23:39,069 -♪ When I feel down I want you above me ♪ 365 00:23:39,156 --> 00:23:41,158 -I wanna see your tits. 366 00:23:41,245 --> 00:23:43,117 -♪ I touch myself 367 00:23:43,204 --> 00:23:45,162 ♪ I want you to find me 368 00:23:45,249 --> 00:23:47,034 ♪ I forget myself 369 00:23:47,121 --> 00:23:49,863 ♪ I want you to remind me 370 00:23:53,432 --> 00:23:57,653 ♪ I don't want anybody else 371 00:23:57,740 --> 00:24:02,092 ♪ When I think about you I touch myself oh-oh ♪ 372 00:24:02,179 --> 00:24:03,920 ♪ I don't want anybody else 373 00:24:04,007 --> 00:24:06,009 -Fitting name. 374 00:24:06,096 --> 00:24:09,230 -♪ Oh no oh no oh no ♪ 375 00:24:11,406 --> 00:24:12,320 [Lola snorting] 376 00:24:12,407 --> 00:24:15,454 [erotic music playing] 377 00:24:23,549 --> 00:24:26,552 [erotic club music plays] 378 00:24:49,879 --> 00:24:52,447 -I feel like Bert's gonna come out here. 379 00:24:52,534 --> 00:24:57,452 -No, it's fine. I'm still on my break. 380 00:24:57,539 --> 00:24:59,106 -Mm-hm. But you don't want to get fired 381 00:24:59,193 --> 00:25:02,762 before you have enough money saved. 382 00:25:02,849 --> 00:25:04,067 -Yeah. 383 00:25:09,246 --> 00:25:11,945 -So you still set on that place from the magazine? 384 00:25:15,078 --> 00:25:16,776 -Yeah, pretty much. 385 00:25:18,560 --> 00:25:21,650 I think it'd be really good for Arlo. 386 00:25:21,737 --> 00:25:25,349 -Yeah... yeah. 387 00:25:25,436 --> 00:25:28,178 Bet it will take some time to get it all figured out. 388 00:25:32,748 --> 00:25:34,402 -I'm running kinda low. 389 00:25:37,666 --> 00:25:39,276 -I have a little bit on me right now, 390 00:25:39,363 --> 00:25:41,278 but I can always get you more later. 391 00:25:43,977 --> 00:25:45,456 -Yeah. 392 00:25:54,944 --> 00:25:57,468 It's in Dallas. 393 00:25:57,556 --> 00:25:59,514 -The school? -Mm-hm. 394 00:26:02,517 --> 00:26:03,997 -I didn't know that. 395 00:26:08,088 --> 00:26:09,872 -Think you'll come visit me? 396 00:26:12,745 --> 00:26:14,181 -I'll try. 397 00:26:18,054 --> 00:26:20,491 -No, I get it. It's really far. 398 00:26:51,522 --> 00:26:53,960 [approaching footsteps] 399 00:26:55,526 --> 00:26:56,702 Hey, Mikey. 400 00:26:56,789 --> 00:26:58,921 [Mona] I want you to explain it to me. 401 00:26:59,008 --> 00:27:01,054 You need to explain to me 402 00:27:01,141 --> 00:27:03,534 why you were in the girls' bathroom. 403 00:27:03,622 --> 00:27:05,188 No, you...! -[thuds] 404 00:27:05,275 --> 00:27:06,842 You get back in here right now. 405 00:27:06,929 --> 00:27:08,191 You come here. 406 00:27:09,671 --> 00:27:11,499 Get over here right now! 407 00:27:11,586 --> 00:27:13,632 How dare you wear a girl's bathing suit? 408 00:27:13,719 --> 00:27:15,198 The fuck is wrong with you? -You fucking touch him again, 409 00:27:15,285 --> 00:27:16,722 and I will fucking kill you. 410 00:27:23,337 --> 00:27:24,860 [Mona] Just get out of my sight! 411 00:27:24,947 --> 00:27:25,948 [door slams] 412 00:27:30,213 --> 00:27:33,260 [Babina] You know you can crash with us. 413 00:27:33,347 --> 00:27:36,698 [Lola] Yeah, but I'd have to bring Arlo this time. 414 00:27:36,785 --> 00:27:37,786 [Babina] Yeah. 415 00:27:39,353 --> 00:27:41,572 You both can stay with us. It's fine. 416 00:27:45,098 --> 00:27:47,013 -Pearl wouldn't mind? 417 00:27:47,100 --> 00:27:51,104 -Mm-mm. She would love it. 418 00:27:51,191 --> 00:27:52,932 She gets a little lonely when I'm not home, 419 00:27:53,019 --> 00:27:56,500 so it's perfect. It'll work out. 420 00:27:56,587 --> 00:27:58,546 Okay? You good. 421 00:27:58,633 --> 00:27:59,678 Hey, dude. 422 00:27:59,765 --> 00:28:02,245 -[Malachi] What's up? -[Lola] Hey. 423 00:28:02,332 --> 00:28:03,551 -I brought food for Arlo. 424 00:28:03,638 --> 00:28:05,771 [Lola] Thank you so much. 425 00:28:05,858 --> 00:28:07,294 -And this too. 426 00:28:16,999 --> 00:28:19,785 [Lola] Hey, Arlo? Come here. 427 00:28:21,830 --> 00:28:22,831 Come sit. 428 00:28:31,622 --> 00:28:34,277 Hey, say thank you. 429 00:28:36,149 --> 00:28:37,411 -Thanks, Malachi. 430 00:28:37,498 --> 00:28:38,804 -You're welcome, buddy. 431 00:28:43,983 --> 00:28:45,506 -All right. 432 00:28:45,593 --> 00:28:47,769 I know I said that that would be last one 433 00:28:47,856 --> 00:28:50,641 but still a little bit more on this 434 00:28:50,729 --> 00:28:52,731 before it dries all the way up. 435 00:28:57,039 --> 00:28:58,432 -There you go. 436 00:28:59,476 --> 00:29:00,651 Mm-hm. 437 00:29:01,827 --> 00:29:03,350 Nice. 438 00:29:03,437 --> 00:29:04,786 -That's perfect. 439 00:29:06,701 --> 00:29:08,181 [Pearl] Good job, Arlo. 440 00:29:09,182 --> 00:29:10,836 -All right, how's that looking? 441 00:29:10,923 --> 00:29:12,011 [Pearl] Looks good. 442 00:29:12,098 --> 00:29:13,577 -Little bit right there. 443 00:29:13,664 --> 00:29:15,275 [Pearl] Mm-hm. That's good. 444 00:29:17,668 --> 00:29:19,583 [Malachi] You want it? 445 00:29:19,670 --> 00:29:21,324 -No. 446 00:29:21,411 --> 00:29:22,412 -I'll pour for you. 447 00:29:22,499 --> 00:29:24,197 -[Lola giggles] 448 00:29:24,284 --> 00:29:25,764 I don't want any. 449 00:29:28,070 --> 00:29:29,332 Play with my hair. 450 00:29:29,419 --> 00:29:32,205 -Sure. Of course. Like this? 451 00:29:32,292 --> 00:29:33,728 -Mm-hm. 452 00:29:33,815 --> 00:29:35,077 [Malachi] You like it? 453 00:29:42,476 --> 00:29:43,738 [Lola] Don't pull it. 454 00:29:43,825 --> 00:29:45,958 -I forgot, you fragile, you fragile. 455 00:29:54,009 --> 00:29:56,490 I can't keep doing this with you. 456 00:29:56,577 --> 00:29:59,580 -We're not doing anything. 457 00:29:59,667 --> 00:30:01,408 -Right. 458 00:30:01,495 --> 00:30:03,845 Are you gonna keep makin' me feel guilty forever? 459 00:30:05,934 --> 00:30:07,762 -I'm not the one who cheated. 460 00:30:15,509 --> 00:30:16,815 -All right, I'm out. 461 00:30:16,902 --> 00:30:18,294 [Lola] Are you serious? 462 00:30:20,340 --> 00:30:22,037 [Malachi] Unless you fuck me. 463 00:30:22,124 --> 00:30:23,473 [door opens, closes] 464 00:30:25,301 --> 00:30:27,434 [distant siren wailing] 465 00:30:29,305 --> 00:30:31,612 [Pearl] The colors. Yellows. 466 00:30:31,699 --> 00:30:33,919 I think there should be some pink on that. 467 00:30:34,006 --> 00:30:35,398 [indistinct] 468 00:30:35,485 --> 00:30:38,097 What are we gonna do with this one? 469 00:30:38,184 --> 00:30:39,576 I think it's right there. 470 00:30:39,663 --> 00:30:41,970 -I think that this one's gonna be all way up there. 471 00:30:42,057 --> 00:30:43,711 -Okay. -'Cause it's super bright. 472 00:30:43,798 --> 00:30:45,539 I don't think we can use this one yet. 473 00:30:45,626 --> 00:30:47,149 -Well, maybe if we put a white. -[Babina] Arlo. 474 00:30:47,236 --> 00:30:48,150 We're about to go to work. You think you could 475 00:30:48,237 --> 00:30:50,065 keep an eye on Pearl for me? 476 00:30:50,152 --> 00:30:51,632 -Yeah. I'm a good babysitter. 477 00:30:51,719 --> 00:30:52,981 [Pearl chuckles] 478 00:30:53,068 --> 00:30:54,330 [Lola] I'm taking this [indistinct]. 479 00:30:54,417 --> 00:30:56,637 -[Babina] That's fine. -[Lola] Love you. 480 00:30:56,724 --> 00:30:58,987 -My mom would like this puzzle. 481 00:30:59,074 --> 00:31:00,510 -Would she? 482 00:31:07,561 --> 00:31:09,345 -Mm-mm. 483 00:31:09,432 --> 00:31:12,914 Can you even that up? They're not... please. 484 00:31:13,001 --> 00:31:15,569 Like, it drives me crazy. 485 00:31:15,656 --> 00:31:17,049 -Ladies. 486 00:31:20,487 --> 00:31:22,532 [Babina] Nice and neat. 487 00:31:22,619 --> 00:31:25,535 Nice and neat. Say it with me. 488 00:31:25,622 --> 00:31:28,451 Nice and neat. 489 00:31:28,538 --> 00:31:29,975 Thank you. 490 00:31:32,847 --> 00:31:34,196 I just had an epiphany. 491 00:31:34,283 --> 00:31:36,982 I should fuck Bert. I'm gonna fuck him. 492 00:31:37,069 --> 00:31:39,854 Say it with me. Nice and neat. 493 00:31:39,941 --> 00:31:42,335 Go, Lola. Nice and neat. 494 00:31:42,422 --> 00:31:43,902 Go, Lola. 495 00:31:47,993 --> 00:31:49,429 [Seth] I'll check you guys out. 496 00:31:53,868 --> 00:31:55,914 -[man] Wanna pay? -[woman] Yes, I'm ready. 497 00:31:58,525 --> 00:32:00,048 -Don't get your ass fired. 498 00:32:00,135 --> 00:32:01,876 -Shut up. It's fine. 499 00:32:05,924 --> 00:32:07,273 [water running, stops] 500 00:32:14,976 --> 00:32:16,935 [chair creaks] 501 00:32:29,599 --> 00:32:31,775 [Pearl] You okay in there? 502 00:32:31,862 --> 00:32:32,994 -Yeah. 503 00:32:36,911 --> 00:32:39,958 [macaroni clatters] 504 00:32:44,005 --> 00:32:45,137 [box thuds] 505 00:32:45,224 --> 00:32:48,227 [chatter on TV] 506 00:32:55,974 --> 00:32:57,497 [Pearl] Looks delicious. 507 00:32:57,584 --> 00:33:01,327 [woman] [on TV] And normally, this set retails at 19.99. 508 00:33:01,414 --> 00:33:02,893 [Arlo] Lola taught me. 509 00:33:06,158 --> 00:33:07,376 She's my best friend. 510 00:33:07,463 --> 00:33:09,639 [Pearl] Mm-hm. 511 00:33:09,726 --> 00:33:11,076 [woman] [on TV] Think of the kids 512 00:33:11,163 --> 00:33:13,034 and even the adults in your life-- 513 00:33:13,121 --> 00:33:15,254 -You're really firing me? -[Babina] Come on now. 514 00:33:15,341 --> 00:33:18,300 -Seth told me that you grabbed my products from my shelf 515 00:33:18,387 --> 00:33:22,261 without purchasing them and put them in your locker. 516 00:33:22,348 --> 00:33:24,132 -Seth's a liar. 517 00:33:24,219 --> 00:33:25,873 -I have had enough. 518 00:33:25,960 --> 00:33:28,528 You're a bad influence to a friend. 519 00:33:28,615 --> 00:33:30,704 This is too much. I'm no charity. 520 00:33:30,791 --> 00:33:32,619 Who do you think pays for the things you take? 521 00:33:32,706 --> 00:33:33,663 My pockets! 522 00:33:33,750 --> 00:33:35,709 [Lola] Okay, I'm sorry. 523 00:33:35,796 --> 00:33:38,320 I will put it all back. 524 00:33:38,407 --> 00:33:40,366 [Bert] No. 525 00:33:40,453 --> 00:33:42,237 No. 526 00:33:42,324 --> 00:33:45,675 Give Babina your keys and leave. 527 00:33:47,329 --> 00:33:50,332 Now! 528 00:33:50,419 --> 00:33:54,336 [loud thud] 529 00:33:54,423 --> 00:33:55,642 [box thuds, clatters] 530 00:33:55,729 --> 00:33:58,297 -That's petty, Bert. It's petty as fuck. 531 00:34:03,563 --> 00:34:05,347 [distant car engine revving] 532 00:34:30,764 --> 00:34:33,810 [muted chatter on TV] 533 00:34:53,612 --> 00:34:55,440 [phone dial beeping] 534 00:35:05,059 --> 00:35:06,495 -[sighs] 535 00:35:14,112 --> 00:35:16,462 Hi Pearl, it's Mona. 536 00:35:16,549 --> 00:35:20,770 I'm guessing that Lola and Arlo are over there. 537 00:35:20,857 --> 00:35:23,860 We had such a silly misunderstanding. 538 00:35:23,947 --> 00:35:27,603 Um, could you please have her give me a call or-- 539 00:35:27,690 --> 00:35:31,129 or just tell them they can come on home? Okay? 540 00:35:31,216 --> 00:35:36,046 All right, hope you're well. Have a blessed day. Bye. 541 00:35:36,134 --> 00:35:37,700 [phone thuds] 542 00:35:37,787 --> 00:35:39,789 [woman] [on TV] I was gonna ask for half of [indistinct] 543 00:35:39,876 --> 00:35:42,444 that he made and then interest on all the money 544 00:35:42,531 --> 00:35:43,837 that I've lost to him. 545 00:35:44,794 --> 00:35:47,449 [car engine revving] 546 00:35:56,980 --> 00:35:58,547 -I'm sorry. 547 00:36:19,655 --> 00:36:22,658 [car approaching] 548 00:36:26,271 --> 00:36:27,272 -Hey. 549 00:36:27,359 --> 00:36:29,361 [Babina] Good luck. 550 00:36:29,448 --> 00:36:31,319 [car door opens] 551 00:36:34,757 --> 00:36:35,889 [car door closes] 552 00:36:40,589 --> 00:36:42,069 -[Malachi] Can we talk? -No. 553 00:36:42,156 --> 00:36:43,375 -[Malachi] Come on, Lola. -No. 554 00:36:43,462 --> 00:36:45,551 I'm not in the mood to fight with you. 555 00:36:45,638 --> 00:36:46,726 -I don't want to fight with you. 556 00:36:46,813 --> 00:36:48,293 Just let me explain. 557 00:36:51,905 --> 00:36:53,776 W-- we're good together. 558 00:36:53,863 --> 00:36:55,735 -We're not together anymore. 559 00:36:55,822 --> 00:36:58,216 -But why not? 560 00:36:58,303 --> 00:36:59,913 I mean, it's all good. We don't have to fuck. 561 00:37:00,000 --> 00:37:01,175 I just miss you. 562 00:37:01,262 --> 00:37:04,134 -Did you just say that to me? 563 00:37:04,222 --> 00:37:05,875 And this is exactly why we broke up. 564 00:37:05,962 --> 00:37:07,834 That's all you think about. 565 00:37:07,921 --> 00:37:10,271 -Because you never fucked me. 566 00:37:10,358 --> 00:37:11,620 [Lola] Yeah, you're right. 567 00:37:11,707 --> 00:37:13,274 I don't want to lose my virginity to a guy 568 00:37:13,361 --> 00:37:15,668 that will just fuck anything. 569 00:37:15,755 --> 00:37:17,844 -Yo, that's why you confuse the fuck out of me, yo. 570 00:37:17,931 --> 00:37:20,412 You'll go there and dance on a pole for fucking money 571 00:37:20,499 --> 00:37:22,805 but then you're too afraid to fuck your own boyfriend? 572 00:37:22,892 --> 00:37:28,028 -I dance on a pole for money, you fucking idiot. 573 00:37:30,944 --> 00:37:34,817 -I messed up and I'll never do that shit again. 574 00:37:34,904 --> 00:37:36,515 -I'm going to work. 575 00:37:43,783 --> 00:37:46,960 [host] [on TV] And welcome to Fact or Fiction. 576 00:37:47,047 --> 00:37:49,092 I'm your host, [indistinct]. 577 00:37:53,053 --> 00:37:56,012 -Honey, your mom's come to see you. 578 00:37:56,099 --> 00:37:57,623 I tried to tell her you couldn't talk to her, 579 00:37:57,710 --> 00:38:00,060 but she wouldn't have it. 580 00:38:00,147 --> 00:38:01,757 She's outside. 581 00:38:16,424 --> 00:38:20,428 -Wow, look at you. All dressed up. 582 00:38:20,515 --> 00:38:24,214 I bet you feel like hot shit. 583 00:38:24,302 --> 00:38:25,433 -Why are you here? 584 00:38:25,520 --> 00:38:27,609 -When I told you to get out of my sight, 585 00:38:27,696 --> 00:38:29,437 I didn't mean to kidnap my son. 586 00:38:29,524 --> 00:38:31,787 Now you bring him back! 587 00:38:31,874 --> 00:38:34,877 Who the fuck do you think you are? His mother? 588 00:38:36,618 --> 00:38:38,533 You'll never be good enough. 589 00:38:44,191 --> 00:38:47,237 [erotic music playing] 590 00:38:52,678 --> 00:38:53,853 -Can you cover for me tonight? 591 00:38:53,940 --> 00:38:55,245 I gotta get home. 592 00:38:55,333 --> 00:38:56,464 -Of course, hon. 593 00:39:02,296 --> 00:39:04,211 [birds chirping] 594 00:39:38,898 --> 00:39:41,553 -We forgot Mikey. 595 00:39:41,640 --> 00:39:45,034 -Yeah, I know. But we'll get him soon, I promise. 596 00:39:45,121 --> 00:39:47,472 -Lola, we gotta get him now. 597 00:39:48,473 --> 00:39:49,865 [Lola] I will. 598 00:39:52,607 --> 00:39:57,438 -You gotta get him now. You gotta get him today. 599 00:39:57,525 --> 00:39:58,874 [Lola] Okay. 600 00:40:01,007 --> 00:40:02,182 -Promise? 601 00:40:02,269 --> 00:40:03,705 [Lola] I promise. 602 00:40:14,760 --> 00:40:15,978 [Mikey whines] 603 00:40:16,065 --> 00:40:17,110 -It's chocolate. 604 00:40:22,071 --> 00:40:23,508 [sighs] 605 00:40:39,611 --> 00:40:40,612 [door closes] 606 00:40:46,052 --> 00:40:48,228 [clatter] 607 00:40:49,403 --> 00:40:50,448 You're back. 608 00:40:55,017 --> 00:40:56,845 Where do you think you're going? 609 00:40:56,932 --> 00:40:58,281 -Trick, get the fuck out of my way! 610 00:40:58,368 --> 00:40:59,674 [Trick] Calm down, all right? 611 00:40:59,761 --> 00:41:02,416 Calm down. I just want to talk to you, okay? 612 00:41:02,503 --> 00:41:04,462 -If you don't fucking move, 613 00:41:04,549 --> 00:41:07,203 I'm gonna wake up Mona and no one wants that. 614 00:41:07,290 --> 00:41:08,683 So move. -[Trick] She's gone. 615 00:41:10,424 --> 00:41:13,601 [Lola groaning, crying] 616 00:41:13,688 --> 00:41:16,430 -It's okay. It's okay. 617 00:41:16,517 --> 00:41:18,519 [Trick grunting] 618 00:41:23,089 --> 00:41:25,047 It's okay. -[Lola crying] 619 00:41:25,134 --> 00:41:27,528 -[Trick panting] -[Lola crying] 620 00:41:28,964 --> 00:41:30,792 [Trick] Ah-huh. 621 00:41:33,752 --> 00:41:36,755 [breathing heavily] 622 00:41:44,893 --> 00:41:46,634 [emotional music playing] 623 00:41:46,721 --> 00:41:49,724 [Lola sobbing] 624 00:42:46,041 --> 00:42:49,044 [mournful music playing] 625 00:43:56,851 --> 00:43:58,853 -Did you get Mikey? 626 00:43:58,940 --> 00:44:01,029 -Yeah, he's waiting outside for you. 627 00:44:06,295 --> 00:44:09,342 [soft music playing] 628 00:44:13,912 --> 00:44:16,828 [water blooping] 629 00:44:16,915 --> 00:44:18,656 -Oh, no. 630 00:44:20,092 --> 00:44:23,138 [growling] 631 00:44:26,272 --> 00:44:27,926 Where did he go? 632 00:44:28,013 --> 00:44:30,711 He's gone. 633 00:44:30,798 --> 00:44:32,408 He's on top of my head. 634 00:44:32,495 --> 00:44:33,845 I don't wanna fight anymore. 635 00:44:33,932 --> 00:44:36,021 I want to be a tap dancer. 636 00:44:36,108 --> 00:44:39,241 [humming] 637 00:44:39,328 --> 00:44:40,373 Come on, [indistinct] 638 00:44:40,460 --> 00:44:42,331 I'm not tap dancing on stage. 639 00:44:48,598 --> 00:44:50,513 [Lola] You're really not gonna give it to me? 640 00:44:50,600 --> 00:44:53,691 [Malachi] No more handouts. 641 00:44:53,778 --> 00:44:55,823 -Fine. I'll fuck you for it. 642 00:44:55,910 --> 00:44:57,042 That's what you want, right? 643 00:44:57,129 --> 00:44:58,565 -What are you doing? 644 00:44:58,652 --> 00:45:01,263 Not-- not like that, Lola. 645 00:45:01,350 --> 00:45:03,744 Fine. Here. I'm done. 646 00:45:07,226 --> 00:45:09,837 -[Lola snorts] 647 00:45:09,924 --> 00:45:11,534 [sniffles] 648 00:45:54,664 --> 00:45:57,102 What are you doing? 649 00:45:57,189 --> 00:46:00,061 -I wanted to dress you up because it's my angel birthday. 650 00:46:01,671 --> 00:46:03,935 -What is that? 651 00:46:04,022 --> 00:46:05,675 -It's when the angels call you 652 00:46:05,763 --> 00:46:07,634 and tell you it's your birthday. 653 00:46:07,721 --> 00:46:08,722 [Lola] Hmm. 654 00:46:08,809 --> 00:46:12,291 I never got that call. 655 00:46:12,378 --> 00:46:14,380 [Arlo] Well, maybe you missed it. 656 00:46:19,472 --> 00:46:22,257 -Can I have one more sticker? 657 00:46:22,344 --> 00:46:25,217 -You can get a big sticker. 658 00:46:27,262 --> 00:46:28,873 It's gonna be pink. 659 00:46:32,485 --> 00:46:34,139 There you go. 660 00:46:38,926 --> 00:46:42,147 [Babina] Guys. Shush. 661 00:46:42,234 --> 00:46:43,583 [Arlo] Get up. 662 00:46:46,107 --> 00:46:47,717 [bed creaks] 663 00:46:50,590 --> 00:46:53,158 -[Babina] What? -[Arlo] Sleep is not... 664 00:46:53,245 --> 00:46:55,160 -Did you say it was your birthday? 665 00:46:55,247 --> 00:46:56,726 -Yeah, it's my angel birthday. 666 00:46:56,814 --> 00:46:58,163 -Your angel birthday. 667 00:46:58,250 --> 00:46:59,468 Okay, what are we supposed to do 668 00:46:59,555 --> 00:47:01,166 on a angel birthday, you think? 669 00:47:01,253 --> 00:47:04,778 -Um, we can... we're gonna get waffles. 670 00:47:04,865 --> 00:47:06,171 -Waffles? -Yeah. 671 00:47:06,258 --> 00:47:09,000 We're gonna get waffles from the diner. 672 00:47:09,087 --> 00:47:12,090 [mellow music playing] 673 00:47:18,836 --> 00:47:22,013 I think I-- I think I just like exploded my waffles. 674 00:47:22,100 --> 00:47:24,145 [Babina] You exploded your [indistinct]? 675 00:47:25,233 --> 00:47:28,236 [indistinct chatter] 676 00:47:29,847 --> 00:47:35,200 -Hey, I'm calling about an application. 677 00:47:35,287 --> 00:47:37,419 For my little brother. He's nine. 678 00:47:40,422 --> 00:47:42,381 My mom homeschools him now. 679 00:47:45,601 --> 00:47:49,301 We can maybe come down and meet you in a few weeks. 680 00:47:52,782 --> 00:47:54,436 Oh, that'd be amazing. 681 00:48:01,879 --> 00:48:03,576 [door closes] 682 00:48:03,663 --> 00:48:06,971 [water running] 683 00:48:07,058 --> 00:48:08,407 [Pearl] It's so true. 684 00:48:08,494 --> 00:48:11,497 Pastor Matthew is such a light in this world. 685 00:48:11,584 --> 00:48:12,802 [Mona] Oh, he is. 686 00:48:14,282 --> 00:48:15,849 [Arlo] What are you doing here? 687 00:48:15,936 --> 00:48:17,459 -Hi, honey. 688 00:48:20,854 --> 00:48:22,856 You ready? 689 00:48:22,943 --> 00:48:25,903 I think you've overstayed your welcome. 690 00:48:25,990 --> 00:48:28,862 -Oh, no, he's no bother. I love having him. 691 00:48:28,949 --> 00:48:31,560 -Thank you so much. They had a great time. 692 00:48:31,647 --> 00:48:33,388 Come on, let's go. 693 00:48:33,475 --> 00:48:36,826 Now when I say let's go, I mean it. 694 00:48:38,176 --> 00:48:41,179 [snipping hair] 695 00:48:44,008 --> 00:48:46,445 I love you so much. 696 00:48:46,532 --> 00:48:48,229 That's why I'm doing this. 697 00:48:48,316 --> 00:48:51,406 I can't have you going through life like this. 698 00:48:51,493 --> 00:48:54,801 You're a good boy on the inside. 699 00:48:54,888 --> 00:48:59,197 And now we're going to make you look that way on the outside. 700 00:48:59,284 --> 00:49:00,198 I promise you you're gonna look so good. 701 00:49:00,285 --> 00:49:02,113 [electric razor buzzing] 702 00:49:02,200 --> 00:49:05,203 [melancholic music playing] 703 00:49:33,579 --> 00:49:36,582 [ominous music playing] 704 00:49:42,457 --> 00:49:45,460 [music intensifies] 705 00:49:49,987 --> 00:49:51,989 -[panting] 706 00:50:06,394 --> 00:50:08,005 [car crashes, tires screech] 707 00:50:12,705 --> 00:50:15,751 [distant siren wailing] 708 00:50:18,189 --> 00:50:19,407 -["Let Me Blow Ya Mind" performed by Eve] 709 00:50:19,494 --> 00:50:20,713 ♪ Some of y'all Ain't writing well ♪ 710 00:50:20,800 --> 00:50:22,367 ♪ Too concerned with fashion 711 00:50:22,454 --> 00:50:24,717 ♪ None of you ain't Giselle Cat walk and imagine ♪ 712 00:50:24,804 --> 00:50:27,328 ♪ A lot of y'all Hollywood Drama casted ♪ 713 00:50:27,415 --> 00:50:28,721 ♪ Cut bitch camera off Real shit blast it ♪ 714 00:50:28,808 --> 00:50:30,114 -Come with me. 715 00:50:30,201 --> 00:50:33,160 ["Let Me Blow Ya Mind" performed by Eve] 716 00:50:51,787 --> 00:50:54,094 -It's 50 if you want me to blow you this time. 717 00:50:56,749 --> 00:51:02,972 [belt buckle clinking] 718 00:51:03,060 --> 00:51:04,583 -♪ Now why you Gritting your teeth? ♪ 719 00:51:04,670 --> 00:51:07,107 ♪ Frustration baby You got to breathe in ♪ 720 00:51:07,194 --> 00:51:09,414 ♪ Take a lot more Than you to get rid of me ♪ 721 00:51:09,501 --> 00:51:11,546 ♪ You see I do what they can't do ♪ 722 00:51:20,251 --> 00:51:21,165 [door opens] 723 00:51:21,252 --> 00:51:22,601 [Deedee] Hey, hon? 724 00:51:23,863 --> 00:51:25,082 You have a call. 725 00:51:42,099 --> 00:51:43,535 [door opens] 726 00:51:50,846 --> 00:51:52,848 -This is all your fault! 727 00:51:55,199 --> 00:51:56,635 You killed him. 728 00:51:58,027 --> 00:51:59,464 -Hey, come on. Come on. 729 00:51:59,551 --> 00:52:01,118 -You're dead to me. 730 00:52:08,255 --> 00:52:11,258 [melancholic music] 731 00:52:58,740 --> 00:53:01,743 [heartbreaking music playing] 732 00:54:26,306 --> 00:54:28,743 -[snorting] 733 00:54:31,268 --> 00:54:34,271 [crying] 734 00:55:04,779 --> 00:55:05,824 [snorts] 735 00:55:32,111 --> 00:55:33,286 -Lola, let's get you up. 736 00:55:33,373 --> 00:55:35,070 Let's at least wash your face, okay? 737 00:55:38,683 --> 00:55:41,468 [Lola] Where's Malachi? 738 00:55:41,555 --> 00:55:43,862 [Babina] I just feel-- let's have-- like I... 739 00:55:43,949 --> 00:55:46,647 I just want to... just want to help, you know? 740 00:55:48,127 --> 00:55:49,694 [Lola] So then go get him. 741 00:55:58,833 --> 00:55:59,921 -Okay. 742 00:56:03,098 --> 00:56:06,145 [sad music playing] 743 00:56:26,078 --> 00:56:27,209 -Hey. 744 00:56:34,652 --> 00:56:35,914 -Did you bring it? 745 00:56:36,001 --> 00:56:40,179 -Lola... that's not what you need right now. 746 00:56:42,442 --> 00:56:44,575 -Don't tell me what I fucking need. 747 00:56:44,662 --> 00:56:46,577 You're a dealer, so just deal. 748 00:56:49,057 --> 00:56:50,450 -I can't. 749 00:56:50,537 --> 00:56:52,234 [Lola] Why not? 750 00:56:52,321 --> 00:56:54,628 -It's-- it's fucking you up, Lola. 751 00:56:54,715 --> 00:56:56,064 -I don't care. 752 00:56:58,066 --> 00:56:59,938 -I know, so I have to. 753 00:57:01,505 --> 00:57:03,594 -If you're not going to bring me my fucking drugs, 754 00:57:03,681 --> 00:57:05,639 then get the fuck out. 755 00:57:05,726 --> 00:57:09,904 [Malachi] Lola, no. I can't do that this time. 756 00:57:09,991 --> 00:57:11,340 -Then get out! 757 00:57:11,428 --> 00:57:12,472 I don't want you in here -No, Lola. Stop, please. 758 00:57:12,559 --> 00:57:13,473 if you're not gonna get me-- 759 00:57:13,560 --> 00:57:14,779 [Malachi] Lola! 760 00:57:14,866 --> 00:57:15,997 -my fucking drugs! -[Malachi] Stop! Please! 761 00:57:16,084 --> 00:57:17,564 -Then get out! 762 00:57:17,651 --> 00:57:19,087 [Malachi] [crying] I love you, Lola. 763 00:57:20,219 --> 00:57:21,350 Stop. 764 00:57:21,438 --> 00:57:23,004 [Lola sobbing] 765 00:57:23,091 --> 00:57:25,354 [Malachi] I'm sorry. 766 00:57:25,442 --> 00:57:27,487 -[crying] Please give them to me. 767 00:57:30,882 --> 00:57:33,101 [Malachi] [crying] I'm sorry, Lola. 768 00:57:33,188 --> 00:57:36,235 [sobbing] 769 00:57:48,377 --> 00:57:49,509 I love you so much. 770 00:57:49,596 --> 00:57:51,206 -Please. 771 00:58:15,666 --> 00:58:17,668 [water running] 772 00:58:31,595 --> 00:58:33,727 [retching] 773 00:58:38,645 --> 00:58:41,648 [Mikey whining] 774 00:59:45,407 --> 00:59:47,714 -I support you either way. I got you. 775 00:59:48,715 --> 00:59:50,021 -Just... 776 00:59:53,677 --> 00:59:55,722 I can't raise a kid here. 777 00:59:59,770 --> 01:00:04,731 -Look, if you're going to do this, 778 01:00:04,818 --> 01:00:06,907 you gotta promise me something. 779 01:00:08,953 --> 01:00:10,389 You gotta get clean. 780 01:00:13,392 --> 01:00:14,611 Please. 781 01:00:24,185 --> 01:00:25,839 Okay. 782 01:00:26,840 --> 01:00:28,102 Come on. 783 01:00:31,584 --> 01:00:33,891 You know I love you. 784 01:00:33,978 --> 01:00:35,893 [Lola] I love you so much. 785 01:00:35,980 --> 01:00:37,590 -Yeah. 786 01:00:41,594 --> 01:00:45,554 [door opens] 787 01:00:45,642 --> 01:00:47,992 [keys jingle] 788 01:00:55,564 --> 01:00:59,264 [car door opens, closes] 789 01:01:00,569 --> 01:01:02,659 [keys jingle] 790 01:01:28,902 --> 01:01:30,687 -Hey. 791 01:01:30,774 --> 01:01:31,818 [car door closes] 792 01:01:31,905 --> 01:01:33,167 You good? 793 01:01:35,866 --> 01:01:38,042 [car engine revs] 794 01:01:49,140 --> 01:01:51,359 [Kelly] We have someone new joining us today. 795 01:01:53,884 --> 01:01:57,278 -Hi, I'm Lola, and I'm an addict. 796 01:01:57,365 --> 01:01:58,932 [all] Hello, Lola. 797 01:01:59,019 --> 01:02:02,022 [uplifting music playing] 798 01:02:19,692 --> 01:02:21,259 -You fucked that up, huh? 799 01:02:23,435 --> 01:02:25,654 You was hungry-hungry. 800 01:02:25,742 --> 01:02:26,830 -Hungry-hungry? 801 01:02:31,269 --> 01:02:33,532 Thanks for bringin' it. 802 01:02:33,619 --> 01:02:34,751 -Anytime. 803 01:02:48,634 --> 01:02:50,854 [Kelly] That's a good note to take a break on. 804 01:02:50,941 --> 01:02:52,159 Back in ten? 805 01:03:07,348 --> 01:03:08,610 -How you doing? 806 01:03:12,310 --> 01:03:13,920 -Trying. 807 01:03:29,153 --> 01:03:31,155 [Mikey panting] 808 01:03:32,417 --> 01:03:35,420 [distant children chattering] 809 01:03:48,999 --> 01:03:51,697 -This baby stuff, this is kind of hardcore, Lola. 810 01:03:51,784 --> 01:03:53,351 I don't know. 811 01:03:53,438 --> 01:03:55,048 -Don't scare me. 812 01:03:55,135 --> 01:03:58,356 -You'll be okay. You'll be fine. You know? 813 01:03:58,443 --> 01:04:01,185 Just gonna pee your pants for rest of your life 814 01:04:01,272 --> 01:04:03,970 and your pussy is going to be an XL. 815 01:04:04,057 --> 01:04:06,364 I'm sorry. Okay, next. Okay, let's go-- 816 01:04:06,451 --> 01:04:08,235 should we go on to breastfeeding, you think? 817 01:04:08,322 --> 01:04:10,934 -I'm not gonna breastfeed. 818 01:04:11,021 --> 01:04:12,457 Just buy the milk. 819 01:04:12,544 --> 01:04:17,027 -Okay, we can skip that then. There's no point. 820 01:04:17,114 --> 01:04:18,332 No, but you're good. 821 01:04:18,419 --> 01:04:22,162 This book is informative. It is. It is. 822 01:04:25,557 --> 01:04:27,776 [Lola chuckles] 823 01:04:27,864 --> 01:04:29,778 -Bitch, did I say, they may have to cut you a little bit, 824 01:04:29,866 --> 01:04:33,739 you know that, right? I mean, cut... cut your stuff. 825 01:04:33,826 --> 01:04:35,741 -Yeah. -[Babina] Yeah. 826 01:04:35,828 --> 01:04:37,351 Okay. [whispers] Don't worry about that. 827 01:04:38,352 --> 01:04:39,745 Don't worry about that. 828 01:04:41,486 --> 01:04:43,053 -I'm gonna miss you. 829 01:04:43,140 --> 01:04:44,881 -I'm gonna miss you too. 830 01:04:47,231 --> 01:04:50,234 [erotic music playing] 831 01:04:56,501 --> 01:04:58,242 [door creaks open] 832 01:05:00,200 --> 01:05:01,158 [door closes] 833 01:05:01,245 --> 01:05:03,073 -Look at you, mama. 834 01:05:07,686 --> 01:05:09,253 Smoke? 835 01:05:09,340 --> 01:05:11,908 -I'm okay. Thanks. 836 01:05:13,910 --> 01:05:15,650 -How they treatin' you on the floor? 837 01:05:15,737 --> 01:05:17,087 You making out okay? 838 01:05:17,174 --> 01:05:18,653 -Yeah, it's okay. 839 01:05:18,740 --> 01:05:21,091 I think they just feel bad for me. 840 01:05:21,178 --> 01:05:23,571 -Or maybe they're just a bunch of sick fucks. 841 01:05:24,877 --> 01:05:26,226 [Lola] Or that. 842 01:05:28,011 --> 01:05:29,795 -I think it's a beautiful thing, 843 01:05:29,882 --> 01:05:31,231 what you're doin'. 844 01:05:37,237 --> 01:05:39,370 I had the opportunity, but... 845 01:05:39,457 --> 01:05:41,111 it didn't work out for me. 846 01:05:44,462 --> 01:05:46,377 May I? 847 01:05:46,464 --> 01:05:47,769 -Yeah. 848 01:05:56,648 --> 01:05:58,345 She's moving for you. 849 01:05:59,825 --> 01:06:00,957 -[chuckles softly] 850 01:06:01,914 --> 01:06:03,220 [lighter clicks] 851 01:06:03,307 --> 01:06:06,310 [music playing inside] 852 01:06:26,330 --> 01:06:28,332 [door opens] 853 01:06:33,206 --> 01:06:35,382 [Malachi] Here, let me get that from you. 854 01:06:49,222 --> 01:06:51,224 [water running] 855 01:06:52,225 --> 01:06:55,228 [woman talking on TV] 856 01:07:00,407 --> 01:07:01,452 [plate clanks] 857 01:07:01,539 --> 01:07:04,542 [woman talking on TV] 858 01:07:12,680 --> 01:07:15,118 [objects clattering] 859 01:07:19,035 --> 01:07:21,602 -Thank you for getting my job back. 860 01:07:24,605 --> 01:07:26,477 -You're welcome. 861 01:07:26,564 --> 01:07:27,739 Don't mention it, [indistinct]. 862 01:07:35,921 --> 01:07:37,879 Make those even. You know I hate it like that. 863 01:07:37,966 --> 01:07:39,881 Come on. Come on. 864 01:07:43,059 --> 01:07:45,061 Trying to drive me crazy here. 865 01:07:52,546 --> 01:07:54,244 Thank you. 866 01:07:54,331 --> 01:07:55,549 [Lola] Thanks. 867 01:08:00,119 --> 01:08:03,818 Have you seen Mona lately? 868 01:08:03,905 --> 01:08:05,690 [Babina] At church? [chuckles] 869 01:08:05,777 --> 01:08:07,605 -Yeah. -[Babina] Yeah. 870 01:08:08,867 --> 01:08:12,218 -Hm. She say hi to you? 871 01:08:12,305 --> 01:08:14,264 [Babina] She-- she, you know, in her own way, 872 01:08:14,351 --> 01:08:16,483 in her special way, but... 873 01:08:18,137 --> 01:08:20,399 Can I have a cherry? 874 01:08:20,487 --> 01:08:22,663 Thanks. 875 01:08:22,750 --> 01:08:23,925 Thank you. 876 01:08:28,712 --> 01:08:30,496 -You think she prays for me? 877 01:08:30,584 --> 01:08:34,762 [Babina] Mona? Mm... maybe. 878 01:08:34,849 --> 01:08:36,676 I hope so. -Mm-hm. 879 01:08:36,764 --> 01:08:38,592 [Babina] She needs to pray for somebody. 880 01:08:43,554 --> 01:08:45,904 -You excited to get your six-month chip? 881 01:08:45,991 --> 01:08:48,907 It's a huge accomplishment. 882 01:08:48,994 --> 01:08:52,606 -Yeah, it feels good. 883 01:08:52,693 --> 01:08:54,217 -Maybe you could share today? 884 01:08:54,304 --> 01:08:56,044 If you're feeling up for it? 885 01:08:56,131 --> 01:08:59,787 I know it's not your favorite thing to do. 886 01:08:59,874 --> 01:09:01,441 -Yeah. 887 01:09:01,528 --> 01:09:03,791 Really don't like talking in front of so many people. 888 01:09:06,011 --> 01:09:07,577 -I understand. 889 01:09:07,665 --> 01:09:11,582 Took me months before I was ready to share. 890 01:09:11,669 --> 01:09:13,192 But maybe you could try. 891 01:09:13,279 --> 01:09:14,411 [door opens] 892 01:09:14,497 --> 01:09:15,934 Hey, everyone, come on in. 893 01:09:16,021 --> 01:09:18,066 Hope you guys had a great weekend. 894 01:09:18,154 --> 01:09:20,156 But not too good. 895 01:09:20,243 --> 01:09:21,679 [laughs] 896 01:09:21,765 --> 01:09:23,246 -Hey. -Hi. 897 01:09:25,509 --> 01:09:26,727 -Welcome. 898 01:09:52,449 --> 01:09:54,059 [door opens] 899 01:09:59,804 --> 01:10:03,023 -Wow. [sighs] 900 01:10:03,111 --> 01:10:04,764 Well, since it's the closest pharmacy to the house, 901 01:10:04,852 --> 01:10:06,376 I still got to shop here. 902 01:10:10,728 --> 01:10:14,121 Oh. [smirks] 903 01:10:14,210 --> 01:10:16,603 The rumors are true. 904 01:10:17,735 --> 01:10:20,259 But let me guess, 905 01:10:20,346 --> 01:10:22,957 you don't know who the father is. 906 01:10:23,044 --> 01:10:24,175 Mm-mm. 907 01:10:25,786 --> 01:10:28,963 -You're the worst excuse of a mom. 908 01:10:29,050 --> 01:10:31,443 -Well, I don't know about that. You never met mine. 909 01:10:31,531 --> 01:10:34,360 At least I tried for you. 910 01:10:34,447 --> 01:10:37,624 -You're still a horrible person. 911 01:10:37,710 --> 01:10:41,280 -You know what, I don't need this. 912 01:10:41,367 --> 01:10:43,239 I'm so done with you. 913 01:10:48,156 --> 01:10:50,246 [scoffs] Have fun with that. 914 01:10:53,466 --> 01:10:56,730 -I guess Trick never told you. 915 01:10:56,817 --> 01:10:58,689 [Mona] All right, I'll bite. 916 01:11:00,995 --> 01:11:02,648 Trick never told me what? 917 01:11:08,873 --> 01:11:10,396 -That he raped me. 918 01:11:12,746 --> 01:11:14,443 -What did you just say to me? 919 01:11:16,620 --> 01:11:18,839 -You heard me. -You're a liar. 920 01:11:18,925 --> 01:11:21,407 You're a fucking liar. 921 01:11:21,494 --> 01:11:24,062 You stole everything from me. 922 01:11:25,629 --> 01:11:28,153 So that baby should be mine then. 923 01:11:30,460 --> 01:11:32,592 -You should leave before I make you. 924 01:11:32,679 --> 01:11:37,380 -You just wait till your precious little baby 925 01:11:37,467 --> 01:11:40,818 grows up to be something you find disgusting. 926 01:11:45,170 --> 01:11:48,869 -You can't hurt me anymore, Mona. 927 01:11:48,956 --> 01:11:51,568 And I'm gonna spend my entire life 928 01:11:51,655 --> 01:11:55,485 making sure my baby knows what it feels like to be loved. 929 01:11:58,749 --> 01:12:02,753 -I said the same thing when I was pregnant with you. 930 01:12:06,409 --> 01:12:07,932 Good luck. 931 01:12:09,934 --> 01:12:13,023 [door opens, closes] 932 01:12:19,596 --> 01:12:21,119 -[Lola sniffles] 933 01:12:23,556 --> 01:12:24,949 I'm fine. 934 01:12:31,912 --> 01:12:34,132 I don't think I'll ever see my mom again. 935 01:12:34,219 --> 01:12:35,307 -It's okay. 936 01:12:39,790 --> 01:12:42,183 -I got go put these away. Excuse me. 937 01:12:48,625 --> 01:12:52,759 -The girls and I, we want you to have this. 938 01:12:52,846 --> 01:12:55,675 We know it's not easy just doing tables. 939 01:12:55,762 --> 01:12:57,068 [Lola] No, I can't take your money. 940 01:12:57,155 --> 01:12:59,287 -[chuckles] Oh, honey, please. You're taking it. 941 01:13:02,508 --> 01:13:04,075 -Thank you so much. 942 01:13:13,650 --> 01:13:15,347 [voice quivers] Thank you. 943 01:13:17,218 --> 01:13:18,916 -You have a name picked out yet? 944 01:13:21,875 --> 01:13:26,271 -Um, I think I have to see the face to know. 945 01:13:28,577 --> 01:13:29,579 -Mm-hm. 946 01:13:31,189 --> 01:13:32,886 I always said if I had a little girl, 947 01:13:32,973 --> 01:13:36,847 I'd name her Claudia. 948 01:13:36,934 --> 01:13:39,675 It sounds so stylish. 949 01:13:39,763 --> 01:13:41,242 Claudia. 950 01:13:41,329 --> 01:13:42,766 [giggles] 951 01:13:48,554 --> 01:13:50,948 You're gonna be fine in this life. 952 01:13:51,992 --> 01:13:54,342 I've seen a lot of girls come in and out of here. 953 01:13:58,041 --> 01:13:59,957 I know a survivor when I see one. 954 01:14:01,741 --> 01:14:03,308 -Much easier when you have a reason 955 01:14:03,395 --> 01:14:05,266 to push through all this shit. 956 01:14:08,791 --> 01:14:11,055 -And you have the best reason. 957 01:14:14,928 --> 01:14:16,843 -The only reason. 958 01:14:22,370 --> 01:14:24,198 -Thanks for the share, Frankie. 959 01:14:26,679 --> 01:14:29,465 You got this, love. We're here for you. 960 01:14:33,032 --> 01:14:34,905 [Lola] [VO] The first time I shared my story 961 01:14:34,992 --> 01:14:38,212 was the last meeting I went to. 962 01:14:40,476 --> 01:14:44,827 I realized that I didn't have to be my mom. 963 01:14:44,915 --> 01:14:47,395 I wouldn't repeat the same mistakes that she did. 964 01:14:50,660 --> 01:14:52,966 Trauma doesn't have to be passed down. 965 01:14:54,402 --> 01:14:56,143 That's what they taught me. 966 01:14:57,841 --> 01:15:00,583 We all go through fucked-up stuff, 967 01:15:00,670 --> 01:15:03,760 but we're not born fucked-up. 968 01:15:05,326 --> 01:15:09,766 -I just love you so much. 969 01:15:11,202 --> 01:15:14,422 [Lola] I love you too. 970 01:15:14,510 --> 01:15:17,121 Please come visit us. 971 01:15:17,208 --> 01:15:18,731 -You know I will. 972 01:15:22,605 --> 01:15:25,782 -I could not have done any of this without you. 973 01:15:27,958 --> 01:15:29,002 Seriously. 974 01:15:30,395 --> 01:15:31,309 -I love you. 975 01:15:31,396 --> 01:15:32,919 [cries] I'm gonna miss you. 976 01:15:33,005 --> 01:15:36,619 [sniffling] 977 01:15:36,706 --> 01:15:39,709 [uplifting music playing] 978 01:15:50,807 --> 01:15:53,809 [car door opens, closes] 979 01:16:18,748 --> 01:16:20,837 [Lola] [VO] I am the person I am today 980 01:16:20,924 --> 01:16:23,579 because of the people that helped me 981 01:16:23,666 --> 01:16:25,362 and the people that hurt me. 982 01:16:28,584 --> 01:16:32,022 I used to think I never deserved a second chance... 983 01:16:34,981 --> 01:16:36,679 but maybe I do. 984 01:16:36,766 --> 01:16:39,769 [uplifting music continues] 985 01:17:05,446 --> 01:17:07,535 [kid] [VO] I love you so much. 986 01:17:08,493 --> 01:17:11,539 [♪♪] 987 01:17:23,334 --> 01:17:26,337 ["Until I Found You" performed by Stephen Sanchez] 988 01:17:33,431 --> 01:17:40,003 ♪ Georgia Wrap me up in all your ♪ 989 01:17:40,090 --> 01:17:43,484 ♪ I want you 990 01:17:43,571 --> 01:17:50,404 ♪ In my arms oh let me Hold you ♪ 991 01:17:50,491 --> 01:17:56,323 ♪ I'll never let you go again Like I did ♪ 992 01:17:56,410 --> 01:17:59,805 ♪ Oh I used to say 993 01:17:59,892 --> 01:18:06,986 ♪ I would never fall in love Again until I found her ♪ 994 01:18:07,073 --> 01:18:14,298 ♪ I said I would never fall Unless it's you I fall into ♪ 995 01:18:14,385 --> 01:18:17,300 ♪ I was lost within The darkness ♪ 996 01:18:17,388 --> 01:18:21,000 ♪ But then I found her 997 01:18:21,087 --> 01:18:27,572 ♪ I found you 998 01:18:30,443 --> 01:18:36,929 ♪ Georgia pulled me in I asked to ♪ 999 01:18:37,016 --> 01:18:40,498 ♪ Love her 1000 01:18:40,585 --> 01:18:47,418 ♪ Once again you fell I caught you ♪ 1001 01:18:47,505 --> 01:18:53,250 ♪ I'll never let you Go again like I did ♪ 1002 01:18:53,337 --> 01:18:57,036 ♪ Oh I used to say 1003 01:18:57,123 --> 01:19:04,130 ♪ I would never fall in love Again until I found her ♪ 1004 01:19:04,217 --> 01:19:11,224 ♪ I said I would never fall Unless it's you I fall into ♪ 1005 01:19:11,311 --> 01:19:14,271 ♪ I was lost within The darkness ♪ 1006 01:19:14,358 --> 01:19:17,840 ♪ But then I found her 1007 01:19:17,927 --> 01:19:24,020 ♪ I found you 1008 01:19:24,107 --> 01:19:27,110 [♪♪] 1009 01:19:39,818 --> 01:19:46,825 ♪ I would never fall in love Again until I found her ♪ 1010 01:19:46,912 --> 01:19:54,050 ♪ I said I would never fall Unless it's you I fall into ♪ 1011 01:19:54,137 --> 01:19:57,009 ♪ I was lost within The darkness ♪ 1012 01:19:57,096 --> 01:20:00,708 ♪ But then I found her 1013 01:20:00,796 --> 01:20:06,844 ♪ I found you ♪ 1014 01:20:06,932 --> 01:20:09,934 [♪♪] 1015 01:20:16,724 --> 01:20:19,771 [ending music theme playing] 1016 01:22:57,929 --> 01:23:00,976 [music fades out] 87518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.