Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,119 --> 00:01:31,093
- Bonjour.
- Bonjour.
2
00:02:21,416 --> 00:02:25,026
Scooter seconde main, beaucoup servi mais encore bon �tat. � saisir rapidement.
3
00:02:25,740 --> 00:02:30,777
- � votre avis, c'est Belkacem ?
- Belkacem a pu donner le num�ro � quelqu'un, son sup�rieur par exemple.
4
00:02:31,050 --> 00:02:36,055
En tout cas, l'appel est anonyme. Mais celui qui a appel� sait tr�s bien qu'on peut localiser le t�l�phone.
5
00:02:37,194 --> 00:02:38,157
Vous en avez pour combien de temps ?
6
00:02:38,413 --> 00:02:39,456
Pour localiser l'appel ?
7
00:02:39,576 --> 00:02:43,846
- Avec toutes les autorisations � demander, les refus, les probl�mes de satellites ...
- Demain ?
8
00:02:43,966 --> 00:02:44,616
OK.
9
00:02:44,736 --> 00:02:47,616
Bon, on donne un nom de code � celui qui a �crit ce message.
10
00:02:47,736 --> 00:02:51,033
- Il �tait o� le bar o� vous avez donn� le num�ro � Belkacem ?
- Pigalle.
11
00:02:51,578 --> 00:02:53,664
- Pigalle, tr�s bien.
- OK.
12
00:02:55,814 --> 00:02:57,466
Faut esp�rer maintenant que ce ne soit pas un coup de bluff.
13
00:02:57,586 --> 00:03:01,140
Il vous appelle pour vous dire qu'il a trouv� le scooter mais il ne sait m�me pas de quoi il parle.
14
00:03:01,260 --> 00:03:03,996
- C'est une possibilit�.
- Bien s�r.
15
00:03:04,625 --> 00:03:07,256
D'autant qu'Henri Duflot les a alert�s avec ses sous-marins.
16
00:03:07,376 --> 00:03:10,850
Gr�ce � sa grande finesse, si �a se trouve, ils savent qu'on a perdu quelque chose.
17
00:03:11,562 --> 00:03:13,503
Ils savent pas quoi mais ils veulent en profiter.
18
00:03:15,952 --> 00:03:18,310
- Bon, vous me tenez au courant.
- Bien s�r.
19
00:03:21,791 --> 00:03:24,502
- Alors ?
- 24 heures pour tracer l'appel.
20
00:03:24,984 --> 00:03:29,460
- Et MAG , il dit quoi ?
- Beeen, il veut que �a avance comme nous tous.
21
00:03:31,390 --> 00:03:35,208
- Jeudi soir, un d�ner avec �milie, �a te dit ? �a fait longtemps.
- Avec plaisir.
22
00:03:36,042 --> 00:03:36,716
Viens voir.
23
00:03:38,661 --> 00:03:39,912
C'est Cist�ron qui veut aller � Alger.
24
00:03:40,032 --> 00:03:45,528
Non, non. Mais je deviens maboul. Hier soir, � la t�l�, ils ont pass� un reportage sur le m�tro de Tokyo, j'ai cru voir Cyclone dans la foule.
25
00:03:45,648 --> 00:03:46,682
Pourquoi partir � Alger ?
26
00:03:46,802 --> 00:03:51,006
Je sais pas, aller chez lui, rencontrer sa secr�taire ...
27
00:03:51,840 --> 00:03:55,161
- respirer le m�me air que lui, voir ce que �a donne.
- Je pense que c'est une bonne id�e.
28
00:03:55,465 --> 00:03:58,321
Les types de la s�curit� y sont pass�s deux jours apr�s la disparition.
29
00:03:58,441 --> 00:04:00,993
Les types de la s�curit� connaissent pas Cyclone comme lui.
30
00:04:01,410 --> 00:04:01,940
C'est vrai.
31
00:04:02,341 --> 00:04:03,239
Vous partez demain.
32
00:04:07,555 --> 00:04:08,357
Merci.
33
00:04:24,959 --> 00:04:26,627
Elle aime bien qu'on lui fasse mal.
34
00:04:27,622 --> 00:04:28,793
Je peux vous en avoir un autre.
35
00:04:29,306 --> 00:04:30,077
De caf� ?
36
00:04:30,197 --> 00:04:31,232
Un autre manuscrit.
37
00:04:31,352 --> 00:04:32,066
Vraiment ?
38
00:04:33,141 --> 00:04:38,675
En fait il a particip� � deux l�gendes. Celle d'un cland� en Russie dans les ann�es 90, le manuscrit que je vous ai donn�.
39
00:04:38,795 --> 00:04:40,193
"Quelques jours avec elle ?" ?
40
00:04:40,594 --> 00:04:43,899
Ouais. Puis apr�s, on a eu besoin d'une l�gende d'�crivain, mais un truc l�ger.
41
00:04:44,445 --> 00:04:47,766
Mais il s'est emball� et il a �crit des po�mes qu'on a jamais utilis�s, pas mal d'ailleurs.
42
00:04:48,086 --> 00:04:49,530
- �a vous int�resse ?
- Ouais.
43
00:04:49,867 --> 00:04:51,423
Je peux vous demander pourquoi ?
44
00:04:52,603 --> 00:04:54,962
- Je vous l'envoie dans la journ�e.
- Merci.
45
00:04:55,539 --> 00:04:56,710
Merci pour le caf� !
46
00:04:57,882 --> 00:05:01,881
Et si vous voulez draguer une fille, vous pouvez m�me �crire votre nom sur le manuscrit des po�mes.
47
00:05:02,001 --> 00:05:03,871
Comme �a, vous dites que c'est vous qui les �crivez !
48
00:05:04,487 --> 00:05:05,218
Merci.
49
00:09:18,058 --> 00:09:19,290
Tu parles un peu persan ?
50
00:09:19,410 --> 00:09:20,811
Un tout petit peu.
51
00:09:23,981 --> 00:09:25,020
Tu connais les couleurs ?
52
00:09:25,624 --> 00:09:26,933
Gris, noir.
53
00:09:31,663 --> 00:09:33,857
J'ai eu la m�me jeune fille au pair de 2 � 12 ans.
54
00:09:34,127 --> 00:09:35,937
Dorna. Elle �tait iranienne.
55
00:09:37,130 --> 00:09:38,709
Gris, noir.
56
00:09:40,277 --> 00:09:43,241
On s'en fout ! Ce n'est qu'un frigidaire.
57
00:10:03,668 --> 00:10:06,645
Bon, tu vas venir avec nous. Gentille, tranquille.
58
00:10:07,505 --> 00:10:08,981
J'ai fait quoi ?
59
00:10:23,243 --> 00:10:24,565
Vous �tes qui ?
60
00:10:29,845 --> 00:10:30,730
On va commencer ?
61
00:10:31,256 --> 00:10:32,399
Pourquoi je suis l� ?
62
00:10:32,989 --> 00:10:34,747
Je t'aime bien. Alors, on va faire �a vite.
63
00:10:35,402 --> 00:10:37,276
On sait que tu tra�nes avec Reza Mortazavi.
64
00:10:37,507 --> 00:10:40,112
- Bah, oui, je bosse avec lui.
- Ouais, ouais, je sais, ouais.
65
00:10:40,232 --> 00:10:42,182
On a m�me des petites photos de vous deux au boulot.
66
00:10:42,567 --> 00:10:43,299
Regarde.
67
00:10:46,905 --> 00:10:48,240
Depuis combien de temps tu bosses pour lui ?
68
00:10:48,471 --> 00:10:49,844
Depuis quelques semaines.
69
00:10:51,027 --> 00:10:52,195
Donc, tu bosses pour lui.
70
00:10:52,477 --> 00:10:56,186
- Il m'a recrut� comme doctorante, on fait de la sismologie.
- De la sismologie ?
71
00:10:57,996 --> 00:10:59,369
La tectonique des plaques ?
72
00:11:00,293 --> 00:11:02,066
Le choc des civilisations plut�t, non ?
73
00:11:03,886 --> 00:11:04,477
Bon.
74
00:11:05,414 --> 00:11:08,738
Tu me sors ta salade, comme �a, avec ta gueule de petit chaton. Mais c'est bon, on sait.
75
00:11:09,585 --> 00:11:10,984
�a fait un an et demi qu'on bosse sur lui, on sait.
76
00:11:11,104 --> 00:11:15,244
- Mais vous savez quoi, je comprends rien.
- Reza Mortazavi, c'est pas de la sismologie qu'il fait.
77
00:11:15,912 --> 00:11:18,017
Il bosse pour les Iraniens, comme toi.
78
00:11:23,695 --> 00:11:24,966
Je peux avoir un mouchoir ?
79
00:11:28,470 --> 00:11:30,454
Non, mais Reza, c'est pas un Iranien.
80
00:11:30,574 --> 00:11:34,574
Si, c'est un Iranien, mais il travaille pas pour les Iraniens.
81
00:11:35,087 --> 00:11:35,908
En France.
82
00:11:36,743 --> 00:11:39,014
En France, il travaille pour l'Institut Physique du Globe.
83
00:11:39,134 --> 00:11:42,350
En Iran, je sais pas du tout pour qui il travaille, c'est ....
84
00:11:42,594 --> 00:11:46,603
C'est � la fac � T�h�ran, et ... je comprends pas du coup pourquoi je suis l�.
85
00:11:46,837 --> 00:11:48,172
- Tu comprends pas ?
- Non.
86
00:11:49,006 --> 00:11:52,151
- Quand je te parle l�, tu comprends pas.
- Non, je comprends rien.
87
00:12:08,983 --> 00:12:11,845
Je fais comment alors pour la carte d'�tudiant ? Je te la laisse sur la table ?
88
00:12:12,256 --> 00:12:13,809
Faut que tu la donnes, hein, pour la demande de cr�dit.
89
00:12:14,527 --> 00:12:16,196
Mets l� dans le sac avec les affaires s'il te pla�t.
90
00:12:16,453 --> 00:12:19,379
- Je le d�pose o�, moi, le sac ?
- Au tabac du coin de la rue, je les ai pr�venus.
91
00:12:21,266 --> 00:12:23,216
- Et je peux fouiller un peu ?
- � tes risques et p�rils.
92
00:12:23,935 --> 00:12:25,039
Je vais d�couvrir des trucs !
93
00:12:25,159 --> 00:12:29,839
- Si tu as envie de voir quel genre de proth�se je porte ou quel genre de champignon j'ai aux ongles de pieds, vas-y, fouille.
- Beurk, non.
94
00:12:31,529 --> 00:12:34,263
- Merci ch�rie, je compte sur toi.
- Ouais.
95
00:13:34,209 --> 00:13:36,866
Dans notre jargon, on appelle �a un pi�ge � fouineurs.
96
00:13:39,150 --> 00:13:41,576
Le manuscrit avait �t� ouvert, c'est ce que je voulais.
97
00:13:45,024 --> 00:13:46,757
Qu'on fouille la vie de Paul Lefebvre.
98
00:13:48,066 --> 00:13:49,927
Et qu'on en conclue qu'il n'y a rien � trouver.
99
00:13:54,926 --> 00:13:57,493
Que Paul Lefebvre est un professeur qui se prend pour un �crivain.
100
00:13:59,508 --> 00:14:02,960
Et donc, Nadia El Mansour n'est pas coupable de trahir des secrets d'�tat.
101
00:14:39,650 --> 00:14:40,497
[parle arabe]
102
00:14:54,923 --> 00:14:56,809
[parlent arabe]
103
00:18:49,398 --> 00:18:50,207
�a fait du bien ?
104
00:18:52,575 --> 00:18:54,051
Excuse, hein, �a pue mais c'est trop bon.
105
00:18:55,540 --> 00:18:57,311
S'il vous plait, je peux pr�venir ma famille.
106
00:19:00,735 --> 00:19:01,608
C'est � toi �a ?
107
00:19:12,822 --> 00:19:13,733
Date de naissance ?
108
00:19:14,311 --> 00:19:15,876
26/09/1989
109
00:19:18,969 --> 00:19:19,701
T'as un mec ?
110
00:19:20,857 --> 00:19:22,076
Il donne pas beaucoup de nouvelles, hein ?
111
00:19:23,257 --> 00:19:24,412
Ah bah si, la semaine derni�re.
112
00:19:25,490 --> 00:19:26,748
T'es chez toi, je peux passer ?
113
00:19:30,675 --> 00:19:31,946
C'est un romantique ton mec.
114
00:19:33,244 --> 00:19:33,783
Thibault.
115
00:19:35,066 --> 00:19:36,337
C'est un pr�nom de merde, �a, Thibault ?
116
00:19:37,659 --> 00:19:39,404
J'ai envie de te faire comme la derni�re fois.
117
00:19:40,213 --> 00:19:41,406
C'�tait quoi la derni�re fois ?
118
00:19:43,612 --> 00:19:44,356
Un cuni ?
119
00:19:46,063 --> 00:19:47,398
Ouais, c'est forc�ment un cuni.
120
00:19:48,887 --> 00:19:49,914
C'est ton mec, Thibault ?
121
00:19:54,271 --> 00:19:54,862
C'est ton mec ?
122
00:19:55,221 --> 00:19:56,710
- Non.
- Ah.
123
00:19:58,263 --> 00:19:59,443
C'est un plan cul, c'est �a ?
124
00:20:01,715 --> 00:20:03,589
T'es le genre � te faire des plans cul avec des Thibault, toi !
125
00:20:04,627 --> 00:20:05,102
Hein ?
126
00:20:09,658 --> 00:20:10,518
Thibault.
127
00:20:14,318 --> 00:20:15,139
Thibault.
128
00:20:21,775 --> 00:20:24,380
Allez ! On y retourne, hein ?
129
00:20:27,034 --> 00:20:28,100
Reza !
130
00:20:28,220 --> 00:20:33,849
Roooh putain, mais quoi, Reza ? Vous commencez � me faire chier � la fin ! Putain, il y a rien, il y a rien.
131
00:20:37,935 --> 00:20:39,398
C'est toi qui commence � me faire chier.
132
00:20:58,960 --> 00:21:01,604
- �a fait longtemps que vous travaillez pour monsieur Benarfa ?
- Deux ans.
133
00:21:02,426 --> 00:21:03,478
Il avait une petite amie ?
134
00:21:05,326 --> 00:21:06,648
Vous �tes qui exactement d�j� ?
135
00:21:07,683 --> 00:21:08,543
Son ami d'enfance.
136
00:21:09,442 --> 00:21:12,098
C'est ... madame Benarfa qui m'envoie.
137
00:21:12,535 --> 00:21:13,805
Elle s'inqui�te pour son fils.
138
00:21:14,190 --> 00:21:16,051
- Et pourquoi elle vient pas ?
- Fatigu�e.
139
00:21:16,642 --> 00:21:18,772
Un ami d'enfance devrait savoir s'il a une petite amie.
140
00:21:19,529 --> 00:21:22,622
Il sait que je suis proche de sa m�re, il a pas envie de se marier.
141
00:21:24,214 --> 00:21:26,447
Il a pas de petite amie. Trop de travail.
142
00:21:27,228 --> 00:21:29,974
Et donc, avant qu'il parte, rien de sp�cial ?
143
00:21:30,654 --> 00:21:31,835
Non, rien de sp�cial.
144
00:21:33,645 --> 00:21:34,620
Pardon, excusez-moi.
145
00:21:35,313 --> 00:21:36,045
D'accord.
146
00:21:38,112 --> 00:21:41,166
Je l'aimais bien Monsieur Benarfa. �a me fait bizarre qu'il ne soit plus l�.
147
00:21:41,513 --> 00:21:43,169
Vous parlez de lui comme s'il �tait mort.
148
00:21:44,311 --> 00:21:44,914
Il est mort.
149
00:21:46,133 --> 00:21:46,865
Vous croyez pas ?
150
00:22:08,610 --> 00:22:10,509
Vous en �tes o� de votre rapport sur Malotru ?
151
00:22:10,984 --> 00:22:16,516
Euuuh, c'est en cours, je m'en occupe, j'ai encore quelques entretiens, mais ...
152
00:22:17,215 --> 00:22:20,808
- il est pas tr�s disponible, vous savez.
- C'est pour �a que je vous propose de le voir ce soir.
153
00:22:21,643 --> 00:22:23,529
Ce soir ... il est d'accord ?
154
00:22:24,055 --> 00:22:25,775
Avec ma femme, on d�ne avec lui. Vous pourriez venir ?
155
00:22:25,895 --> 00:22:28,291
Vous m'invitez � d�ner pour que je parle avec De Bailly ?
156
00:22:28,868 --> 00:22:33,540
Oui, comme �a, vous le verrez dans un autre contexte, plus d�tendu. �a vous ouvrira de nouvelles perspectives.
157
00:22:34,687 --> 00:22:35,316
Oui ou non ?
158
00:22:36,587 --> 00:22:37,999
- D'accord.
- Tr�s bien.
159
00:22:40,052 --> 00:22:41,772
Il y a d'autres broyeuses � l'�tage qui marchent.
160
00:23:43,987 --> 00:23:44,680
Arr�tez !
161
00:24:05,661 --> 00:24:06,778
Ok, c'est bon, c'est bon !
162
00:24:08,292 --> 00:24:09,088
Bah voil� !
163
00:24:10,030 --> 00:24:11,634
T'es pr�t � tuer � peu pr�s qui tu veux maintenant.
164
00:24:12,135 --> 00:24:13,097
Juste avec tes mains.
165
00:24:13,662 --> 00:24:16,871
Mais �a va pas te servir � grand chose, Rambo. Maintenant, je vais t'apprendre � te faire casser la gueule.
166
00:24:17,756 --> 00:24:18,616
Je vais te rentrer dedans.
167
00:24:18,736 --> 00:24:20,259
- Et moi, je fais quoi ?
- Tu fais rien !
168
00:24:20,710 --> 00:24:24,150
T'es juste un pauvre libraire, un m�decin, un prof. Je sais pas quelle couverture tu auras.
169
00:24:25,600 --> 00:24:27,820
T'es juste un pauvre type qui se fait agresser sans raison.
170
00:24:28,064 --> 00:24:28,770
Je fais rien ?
171
00:24:29,155 --> 00:24:30,143
- Non.
- OK.
172
00:24:30,579 --> 00:24:31,515
Non, mets pas le casque !
173
00:24:35,071 --> 00:24:36,662
Sers toi des bras juste pour te d�fendre.
174
00:24:43,935 --> 00:24:45,193
Prot�ge les visc�res.
175
00:24:45,719 --> 00:24:47,195
En haut, tu as les c�tes qui font le boulot.
176
00:24:52,407 --> 00:24:53,370
Baisse le menton.
177
00:24:55,444 --> 00:24:57,831
Faut pas que leurs godasses arrivent � ta carotide.
178
00:24:58,165 --> 00:25:00,193
Tu fais rien. Tu fais rien.
179
00:25:00,501 --> 00:25:01,527
Tu sais pas te battre.
180
00:25:02,837 --> 00:25:05,468
Si tu te sens partir, tu laisses partir, tu seras plus d�tendu.
181
00:25:06,110 --> 00:25:07,163
Les coups font moins mal.
182
00:25:19,796 --> 00:25:24,481
Ouais, je sais, c'est peut-�tre b�te, mais ... un gar�on meilleur en fran�ais qu'en maths, je trouve �a bizarre.
183
00:25:25,597 --> 00:25:27,496
Alors qu'Henri, lui, il est super fort en maths.
184
00:25:28,292 --> 00:25:29,562
C'est important aussi le fran�ais.
185
00:25:29,806 --> 00:25:32,527
Ouais, mais quand m�me. Je me suis toujours demand� si ...
186
00:25:32,784 --> 00:25:36,865
si finalement, c'�tait pas psychologique son blocage avec les chiffres.
187
00:25:36,985 --> 00:25:38,667
C'est pas un blocage, ma ch�rie.
188
00:25:40,297 --> 00:25:41,683
Non mais vous, vous en pensez quoi ?
189
00:25:42,966 --> 00:25:44,391
Vous pensez qu'il devrait voir quelqu'un ?
190
00:25:45,007 --> 00:25:47,510
Ouais, �a me d�range pas du tout que mon fils aille voir un psy.
191
00:25:48,221 --> 00:25:52,611
- Enfin, si on me dit pas que tout est de ma faute.
- C'est pas d'un psy qu'il a besoin, c'est de moins de jeux vid�os.
192
00:25:55,768 --> 00:25:57,115
Pas de nouvelles de Guillaume ?
193
00:25:57,667 --> 00:25:58,989
Il va arriver, il va arriver.
194
00:26:02,221 --> 00:26:03,415
Je vais l'appeler.
195
00:26:11,129 --> 00:26:13,657
Mon mari et l'id�e que son fils aille voir un psy ...
196
00:26:14,889 --> 00:26:16,096
Il est un peu r�ac, hein ?
197
00:26:16,699 --> 00:26:17,918
Non, vous trouvez pas ?
198
00:26:19,274 --> 00:26:22,379
Et ... vous auriez pas un nom de coll�gue � me donner ?
199
00:26:22,906 --> 00:26:23,740
Je peux r�fl�chir.
200
00:26:24,086 --> 00:26:25,999
Non, mais l�, tout de suite. Vous pourriez m'en donner un ?
201
00:26:27,487 --> 00:26:30,183
Parce que si c'est vous qui en parlez � mon mari, d�j� qu'il est pas tr�s chaud ...
202
00:26:34,601 --> 00:26:36,654
Je pr�f�re lui en parler moi, quand j'aurai d�j� un rendez-vous.
203
00:26:40,599 --> 00:26:41,382
C'est quoi �a ?
204
00:26:51,048 --> 00:26:54,782
C'est un document ... important ...
205
00:26:56,053 --> 00:27:00,532
Il est pas cens� sortir de la DGSE. Je sais pas comment il s'est retrouv� dans mon sac.
206
00:27:03,339 --> 00:27:05,392
Je suis partie vite, j'ai pas fait attention.
207
00:27:07,240 --> 00:27:09,294
Attendez, si vous n'avez pas fait expr�s, ce n'est pas de votre faute ?
208
00:27:09,743 --> 00:27:11,450
Je sais, mais ...
209
00:27:14,898 --> 00:27:15,437
Alors...
210
00:27:16,143 --> 00:27:18,132
il y a ...
211
00:27:19,544 --> 00:27:23,925
Sylvie Laffont qui est bien pour les troubles d'apprentissage
212
00:27:25,349 --> 00:27:30,355
C'est tr�s g�nant mais, pour le document, est-ce qu'on peut �viter d'en parler � Henri, parce que c'est vraiment ...
213
00:27:30,853 --> 00:27:34,011
- une tr�s grosse faute de sortir un document comme �a.
- Ce sera notre petit secret.
214
00:27:34,999 --> 00:27:36,937
- Laffont, �a s'�crit comment ?
- Avec deux f.
215
00:27:38,375 --> 00:27:39,158
Alors ?
216
00:27:39,941 --> 00:27:40,903
Il r�pond pas.
217
00:27:59,435 --> 00:28:01,347
�a sonne, hein ? �a sonne, mais dans le vide.
218
00:28:01,668 --> 00:28:02,695
Et apr�s, il y a la messagerie.
219
00:28:03,054 --> 00:28:05,634
D�s qu'il voit mon nom qui s'affiche, il r�pond pas. Alors que nous, on l'attend.
220
00:28:06,126 --> 00:28:07,063
Mais je le sentais, �a.
221
00:28:08,180 --> 00:28:09,451
Depuis qu'il est rentr�, je le sens.
222
00:28:11,465 --> 00:28:12,569
Vous sentiez quoi ?
223
00:28:17,417 --> 00:28:18,957
Il se moque de moi, il me prend pour un con.
224
00:28:19,561 --> 00:28:20,344
Oh, je crois pas.
225
00:28:20,831 --> 00:28:23,090
- �a vous ennuie pas que je prenne deux entr�es ?
- Si.
226
00:28:23,642 --> 00:28:25,272
Il me prend pour un con, pour un mauvais.
227
00:28:25,674 --> 00:28:28,138
Parce que j'ai jamais �t� clandestin, parce que je suis un type normal.
228
00:28:30,512 --> 00:28:31,706
Moins bien que lui.
229
00:28:33,323 --> 00:28:35,235
Oui, parce qu'il est tellement ...
230
00:28:35,749 --> 00:28:36,557
au-dessus de nous.
231
00:28:37,122 --> 00:28:38,187
Au-dessus de nous tous.
232
00:28:39,355 --> 00:28:39,766
Oui.
233
00:28:40,471 --> 00:28:41,524
Vous aussi d'ailleurs.
234
00:28:43,257 --> 00:28:45,888
S'il est pas venu, c'est qu'il doit avoir une bonne raison.
235
00:28:46,008 --> 00:28:47,543
Oui, bah j'aimerai bien la conna�tre sa raison.
236
00:28:53,037 --> 00:28:54,859
Et donc, tu parles farsi ?
237
00:28:55,116 --> 00:28:56,951
C'est comme �a, t'es curieuse c'est tout.
238
00:28:57,234 --> 00:28:57,978
Je suis fatigu�e.
239
00:29:00,891 --> 00:29:01,944
Toi aussi, tu me fatigues.
240
00:29:02,361 --> 00:29:03,478
Alors, le farsi ?
241
00:29:03,824 --> 00:29:06,019
C'est ma nounou, quand j'�tais petite, elle �tait iranienne.
242
00:29:06,139 --> 00:29:07,765
T'avais une nounou, toi, t'allais pas l'�cole ?
243
00:29:08,368 --> 00:29:08,778
Si.
244
00:29:09,754 --> 00:29:10,986
Mais apr�s l'�cole.
245
00:29:11,106 --> 00:29:13,001
Mais quand j'�tais petite, avant l'�cole.
246
00:29:13,875 --> 00:29:14,953
Elle �tait fid�le ta nounou !
247
00:29:15,697 --> 00:29:17,045
Comme une jeune fille au pair.
248
00:29:17,165 --> 00:29:21,935
Alors tes parents, ils sont secr�taire et au ch�mage, mais t'as une jeune fille au pair comme une princesse anglaise.
249
00:29:23,521 --> 00:29:25,061
C'est une amie de la famille.
250
00:29:25,421 --> 00:29:26,832
Alors, je peux l'appeler si je veux ?
251
00:29:27,346 --> 00:29:30,002
Hein ? Si je veux lui poser des questions � cette amie de la famille.
252
00:29:36,499 --> 00:29:37,115
J'ai faim !
253
00:29:37,410 --> 00:29:38,000
Je sais.
254
00:29:40,837 --> 00:29:42,312
Il y a personne qui m'a r�clam�e ?
255
00:29:47,889 --> 00:29:48,556
Comment �a ?
256
00:29:49,891 --> 00:29:50,405
Dis !
257
00:29:53,074 --> 00:29:54,460
Qui pourrait te r�clamer ?
258
00:29:55,715 --> 00:29:56,934
T'es quelqu'un d'important ?
259
00:30:01,708 --> 00:30:03,967
Mon copain, il doit me chercher, il m'a pas r�clam� ?
260
00:30:05,865 --> 00:30:07,610
C'est pas ton copain, c'est ton plan cul.
261
00:30:07,905 --> 00:30:09,535
Et je suis s�r que tu jouis m�me pas.
262
00:30:10,652 --> 00:30:12,410
Je peux te garder encore dix jours ici.
263
00:30:13,026 --> 00:30:14,643
Et personne va te sortir de l�.
264
00:30:15,965 --> 00:30:16,440
OK ?
265
00:30:17,285 --> 00:30:17,645
OK.
266
00:30:32,339 --> 00:30:33,546
Qu'est-ce que vous foutez l� ?
267
00:30:33,666 --> 00:30:34,393
Et vous ?
268
00:30:34,688 --> 00:30:36,151
Vous avez ... vous avez un double des cl�s ?
269
00:30:36,535 --> 00:30:39,335
Ce sont ses cl�s � lui, il les avait laiss�es au bureau le soir o� il a disparu.
270
00:30:39,455 --> 00:30:42,028
Attendez ! Non mais, �a, �a, c'est � vous �a ?
271
00:30:42,375 --> 00:30:44,403
J'ai des probl�mes avec mon mari ...
272
00:30:44,852 --> 00:30:46,982
je me dit que puisque Monsieur Benarfa n'est pas l� ...
273
00:30:47,213 --> 00:30:48,792
c'est pour quelques jours, le temps que �a passe.
274
00:30:49,305 --> 00:30:51,962
- Je suis s�re qu'il aurait �t� d'accord.
- Mais pourquoi vous m'avez rien dit ? Je comprends pas moi.
275
00:30:52,704 --> 00:30:55,027
Je n'�tais pas s�re que vous �tiez un ami de Monsieur Benarfa.
276
00:30:55,759 --> 00:30:57,030
Vous n'�tes pas trop son genre.
277
00:31:01,897 --> 00:31:03,116
Qu'est-ce que vous avez fait de mon chat ?
278
00:31:03,475 --> 00:31:04,887
Je l'ai mang� pour d�ner, voil�.
279
00:31:06,607 --> 00:31:09,418
Non, non, mais je suis d�sol�. Je sais pas o� il est, je sais pas o� il est pass�.
280
00:31:10,752 --> 00:31:12,164
Attendez, attendez, vous oubliez �a !
281
00:31:12,446 --> 00:31:13,242
C'est pas � moi �a.
282
00:31:13,511 --> 00:31:14,410
Ah, vous �tes s�re ?
283
00:31:15,398 --> 00:31:16,117
Momo ?
284
00:31:18,684 --> 00:31:19,428
Momo !
285
00:31:22,264 --> 00:31:23,034
Momo ?
286
00:31:40,295 --> 00:31:41,797
Je vais dormir o�, moi, maintenant ?
287
00:31:52,798 --> 00:31:53,517
Bonjour.
288
00:32:06,210 --> 00:32:07,506
Ils m'ont juste pris ma veste.
289
00:32:08,494 --> 00:32:09,598
Vous avez port� plainte ?
290
00:32:09,718 --> 00:32:10,869
J'y vais cette apr�s-midi.
291
00:32:11,947 --> 00:32:13,448
J'�tais aux urgences cette nuit.
292
00:32:16,961 --> 00:32:18,078
Ils �taient combien ?
293
00:32:23,057 --> 00:32:24,584
Du coup, bah, d�sol� pour le d�ner.
294
00:32:24,956 --> 00:32:27,420
Aucun probl�me Guillaume. C'est nous qui sommes d�sol�s.
295
00:32:28,280 --> 00:32:29,833
On s'est inqui�t�s, c'est tout, mais ...
296
00:32:30,622 --> 00:32:31,302
On avait raison !
297
00:32:42,295 --> 00:32:43,039
Bonjour !
298
00:32:44,130 --> 00:32:47,339
- Guillaume, Sylvain et Ellenstein veulent vous voir d'urgence.
- Merci.
299
00:32:51,327 --> 00:32:54,009
C'est l� qu'on a localis� le t�l�phone qui a envoy� le message.
300
00:32:54,472 --> 00:32:56,101
31, rue Mohammed Rached.
301
00:33:09,008 --> 00:33:10,022
Cist�ron, j'�coute.
302
00:33:10,561 --> 00:33:11,678
Comment �a va � Alger ?
303
00:33:12,751 --> 00:33:13,367
Tout va bien.
304
00:33:14,021 --> 00:33:17,204
31, rue Mohammed Rached. �a vous dit quelque chose ?
305
00:33:18,706 --> 00:33:22,248
C'est une des bo�tes aux lettres mortes qu'on utilisait avec Cyclone, si jamais Internet sautait.
306
00:33:23,083 --> 00:33:23,661
Pourquoi ?
307
00:33:25,342 --> 00:33:26,087
Pour rien, merci.
308
00:33:42,242 --> 00:33:42,884
Ouais ?
309
00:33:45,044 --> 00:33:46,007
C'est Moule � Gaufres.
310
00:33:46,327 --> 00:33:47,085
Qu'est-ce qui se passe ?
311
00:33:47,572 --> 00:33:49,613
Restez dans l'appartement de Cyclone, ne bougez pas.
312
00:33:49,895 --> 00:33:53,091
On vous envoie une �quipe de protection qui vous emm�nera discr�tement � l'a�roport.
313
00:33:54,422 --> 00:33:55,205
Ne quittez pas.
314
00:34:04,784 --> 00:34:05,374
Ouais.
315
00:34:06,080 --> 00:34:07,017
Vous m'expliquez ?
316
00:34:07,286 --> 00:34:10,559
Un portable nous a envoy� un message depuis la bo�te aux lettres mortes de Cyclone.
317
00:34:11,873 --> 00:34:14,710
Quelqu'un d�tient Cyclone, quelqu'un sait qu'il travaille pour nous.
318
00:34:14,830 --> 00:34:20,898
Si �a se trouve, vous �tes d�j� rep�r�, d�j� surveill�. Donc, vous ne sortez pas de cet appartement, et ne faites confiance � personne.
319
00:34:21,937 --> 00:34:22,592
D'accord.
320
00:34:38,754 --> 00:34:39,319
Tu viens ?
321
00:34:49,918 --> 00:34:50,623
�a va ?
322
00:34:51,663 --> 00:34:52,484
Casse-toi !
323
00:34:56,311 --> 00:34:58,326
Tu me fais une blague, encore ?
324
00:34:58,968 --> 00:34:59,661
C'est �a ?
325
00:35:02,343 --> 00:35:02,972
Casse-toi !
326
00:35:03,092 --> 00:35:04,037
Eh, non mais, h� !
327
00:35:04,320 --> 00:35:06,040
Je suis pas partie de chez mon mari qui me parlait mal ...
328
00:35:06,160 --> 00:35:08,218
pour laisser un connard que je connais m�me pas me ...
329
00:35:18,795 --> 00:35:20,245
Les m�dicaments, c'est � toi en fait ?
330
00:35:20,951 --> 00:35:21,875
T'es malade !
331
00:35:30,556 --> 00:35:31,416
Au secours !
332
00:36:41,968 --> 00:36:43,585
Ils ont cru qu'elle allait craquer cette nuit.
333
00:36:45,279 --> 00:36:49,207
Elle a demand� si quelqu'un l'avait r�clam�e, mais tr�s vite elle s'est reprise, elle a dit qu'elle parlait de son mec.
334
00:36:49,749 --> 00:36:53,099
M�me destabilis�e par l'option "Reza est un espion", elle l�che rien ?
335
00:36:53,535 --> 00:36:54,164
C'est bien.
336
00:36:54,614 --> 00:36:55,743
Simon dit qu'elle est forte.
337
00:36:56,526 --> 00:37:00,004
Il m'a dit de vous dire qu'il en a marre de la taper. Elle est mignonne, il trouve.
338
00:37:02,934 --> 00:37:05,218
Vous aussi, vous �tiez mignon avant de vous faire d�figurer.
339
00:37:06,720 --> 00:37:07,926
Vous allez porter plainte ?
340
00:37:08,750 --> 00:37:09,956
D�s que j'ai deux minutes.
341
00:37:15,590 --> 00:37:16,745
On devrait appeler Simon.
342
00:37:17,574 --> 00:37:20,397
Si elle a pas craqu� l�, elle craquera jamais. Et puis, elle doit avoir faim.
343
00:37:44,057 --> 00:37:44,738
Tu peux y aller.
344
00:37:45,264 --> 00:37:45,867
Hein ?
345
00:37:47,741 --> 00:37:50,154
Il y a 5 minutes, j'�tais la fille de Ben Laden, et l� je peux y aller ?
346
00:37:50,698 --> 00:37:51,930
On a fait des v�rifications.
347
00:37:52,585 --> 00:37:53,573
On a rien contre toi.
348
00:38:03,651 --> 00:38:04,626
Mange �a.
349
00:38:09,696 --> 00:38:10,774
C'�tait bien ?
350
00:38:12,600 --> 00:38:13,460
Comment �a ?
351
00:38:15,629 --> 00:38:17,362
Je sais pas. M'interroger, c'�tait bien ?
352
00:38:17,847 --> 00:38:19,258
Sympa, le clac, tout �a ?
353
00:38:27,978 --> 00:38:29,338
Vous �tes r�sistante.
354
00:38:30,140 --> 00:38:31,099
C'est le sport, hein ?
355
00:38:34,503 --> 00:38:35,209
Vous courez ?
356
00:38:35,890 --> 00:38:36,916
Assez, ouais.
357
00:38:37,892 --> 00:38:38,726
Moi aussi.
358
00:38:41,114 --> 00:38:42,102
Dans une salle ?
359
00:38:42,744 --> 00:38:43,553
Buttes Chaumont.
360
00:40:35,768 --> 00:40:36,923
Vous plaisantez ?
361
00:40:37,668 --> 00:40:42,249
La derni�re fois que j'ai du interrompre Felis, c'est � cause d'une histoire saugrenue d'agent double qui a dur�e 24 heures.
362
00:40:43,071 --> 00:40:44,123
Donc c'est quoi maintenant ?
363
00:40:44,470 --> 00:40:45,384
Une taupe sovi�tique ?
364
00:40:45,504 --> 00:40:47,181
Un faux transfuge ? Ou alors c'est du s�rieux ?
365
00:40:47,463 --> 00:40:48,516
C'est du s�rieux.
366
00:40:49,529 --> 00:40:50,338
Vous �tes s�rs ?
367
00:40:50,608 --> 00:40:51,108
Oui.
368
00:40:52,610 --> 00:40:53,059
Bon.
369
00:40:54,407 --> 00:40:56,113
Alors, je vous explique le topo.
370
00:40:58,148 --> 00:41:00,971
Felis est lanc�e depuis hier, on peut plus communiquer avec mes gars.
371
00:41:01,356 --> 00:41:06,017
Si on veut stopper la machine, il faut appeler les Am�ricains et leur dire que l'op�ration qu'on pr�pare conjointement avec eux
372
00:41:06,137 --> 00:41:08,879
et les Anglais depuis 14 mois est v�rol�e.
373
00:41:09,790 --> 00:41:12,074
Ils doivent rappeler leurs gars, pr�venir les n�tres,
374
00:41:12,194 --> 00:41:16,836
et s'asseoir sur un truc qui mobilise un croiseur, deux h�licopt�res et une bonne centaine de personnes chez eux.
375
00:41:17,144 --> 00:41:19,454
Donc, je vous repose la question.
376
00:41:19,804 --> 00:41:20,895
Prenez votre temps, hein ?
377
00:41:21,537 --> 00:41:22,551
Vous �tes s�rs ?
378
00:41:24,309 --> 00:41:27,312
Tout ce qu'on peut dire, c'est qu'un de nos clandestins est aux mains des Alg�riens
379
00:41:27,432 --> 00:41:29,135
et qu'il conna�t l'emplacement de Felis.
380
00:41:29,648 --> 00:41:31,419
Et il donn� cet emplacement aux Alg�riens ?
381
00:41:31,539 --> 00:41:33,832
Il a donn� sa bo�te aux lettres, c'est tout ce qu'on sait pour l'instant.
382
00:41:37,413 --> 00:41:38,594
C'est pas suffisant.
383
00:41:39,256 --> 00:41:41,181
Non ! Je n'interromps pas tout le cirque � cause de �a.
384
00:41:41,301 --> 00:41:42,721
Impossible ! Il m'en faut plus.
385
00:41:43,324 --> 00:41:45,981
Qu'est-ce que vous faites l�, vous ? C'est l'heure des directeurs, vous n'avez rien � faire l�.
386
00:41:46,101 --> 00:41:47,366
Vous avez toute la journ�e pour vous !
387
00:41:47,738 --> 00:41:50,485
Et si vous venez pour fayoter, croyez-moi, vous �tes sacr�ment mal tomb�.
388
00:42:50,781 --> 00:42:51,192
Ouais !
389
00:42:54,786 --> 00:42:55,145
OK.
390
00:43:29,799 --> 00:43:30,363
Ton arme.
391
00:43:39,454 --> 00:43:40,520
Mademoiselle.
392
00:43:41,003 --> 00:43:47,778
Nous sommes des policiers fran�ais en coop�ration avec la s�curit� du territoire alg�rien. Vous �tes en �tat d'arrestation pour complicit� de terrorisme.
393
00:43:49,442 --> 00:43:51,688
Mais de quoi vous parlez ? J'ai rien fait !
394
00:43:52,291 --> 00:43:54,512
Vous �tes la complice du terroriste Benarfa.
395
00:43:55,461 --> 00:43:56,180
Quoi ?
396
00:43:56,758 --> 00:43:58,323
Quoi ? Mais n'importe quoi, j'ai rien fait !
397
00:43:58,443 --> 00:43:59,495
Mais Michel, j'ai rien fait !
398
00:43:59,731 --> 00:44:01,066
On va lui faire la peur de sa vie.
399
00:44:01,186 --> 00:44:03,838
- Elle va fermer sa gueule jusqu'� son enterrement celle-l�.
- Michel !
400
00:44:05,019 --> 00:44:06,867
Michel ! Mais, Michel !
401
00:44:07,316 --> 00:44:08,882
A�e ! Michel !
402
00:44:52,865 --> 00:44:53,532
Il est o� ?
403
00:44:57,228 --> 00:44:59,295
Viens avec moi, b�b�, je vais te faire parler !
404
00:45:06,449 --> 00:45:07,822
Elle squattait chez lui...
405
00:45:09,131 --> 00:45:10,992
J'y peux rien si elle �tait l� quand vous m'avez appel�.
406
00:45:11,282 --> 00:45:13,922
Avec tout ce que vous m'avez dit, j'ai cru qu'elle travaillait avec les Alg�riens.
407
00:45:14,183 --> 00:45:17,892
- J'allais pas la laisser partir raconter tout � je sais pas qui.
- Vous �tiez oblig� de lui casser la gueule ?
408
00:45:19,598 --> 00:45:21,331
- Qu'est-ce qui vous est arriv� ?
- Rien.
409
00:45:22,550 --> 00:45:25,746
- Alors vous �tiez oblig� de lui casser la gueule, � cette pauvre secr�taire ?
- Non, je ...
410
00:45:26,028 --> 00:45:27,812
Pas oblig�, mais ...
411
00:45:28,364 --> 00:45:29,352
J'ai pas eu d'autre id�e.
412
00:45:29,472 --> 00:45:30,764
Pourquoi vous en avez pas parl� avant ?
413
00:45:31,842 --> 00:45:33,882
J'allais vous appeler en pleine nuit devant elle ?
414
00:45:34,152 --> 00:45:35,448
On vous a eu au t�l�phone !
415
00:45:36,000 --> 00:45:39,003
Ah �coutez, j'avais beaucoup de choses � penser, quoi.. Non, mais je suis d�sol�.
416
00:45:39,392 --> 00:45:41,625
Et puis vous m'auriez dit quoi ? De pas la laisser partir ?
417
00:45:41,745 --> 00:45:47,003
- Et les m�dicaments ?
- Anxiolytiques, anti-d�presseurs, somnif�res plus les prescriptions du psychiatre.
418
00:45:50,428 --> 00:45:51,493
Il voyait un psychiatre.
419
00:45:56,819 --> 00:45:58,090
Je peux vous parler ?
420
00:46:13,593 --> 00:46:16,249
Il y a deux jours, j'ai sorti des documents secret-d�fense.
421
00:46:18,442 --> 00:46:22,532
Et je l'ai pas fait expr�s, �videmment. C'�tait le soir de notre d�ner au restaurant
422
00:46:23,011 --> 00:46:28,170
j'ai quitt� mon bureau rapidement et j'ai gliss� les documents dans mon sac sans faire expr�s.
423
00:46:29,753 --> 00:46:31,037
Vous vous en �tes rendue compte quand ?
424
00:46:31,268 --> 00:46:33,976
Euuuh, au restaurant. Apr�s, j'ai pas dormi de la nuit.
425
00:46:34,733 --> 00:46:35,696
Vous l'avez dit ?
426
00:46:36,568 --> 00:46:37,813
Bah je vous le dit � vous.
427
00:46:39,181 --> 00:46:40,786
Pourquoi � moi ? Il faut en parler � Henri Duflot.
428
00:46:41,350 --> 00:46:42,300
Et pourquoi pas � vous ?
429
00:46:42,608 --> 00:46:45,034
En parlant � vous, je parle � la DGSE, non ?
430
00:46:45,517 --> 00:46:50,881
On dira tout ce que vous faites me concerne, tout ce que je fais vous concerne. Enfin, moi �videmment, �a n'a pas d'importance mais ...
431
00:46:51,369 --> 00:46:52,652
pour d'autres, �a peut �tre grave.
432
00:46:54,722 --> 00:46:59,326
C'est pas une question de hi�rarchie, c'est aussi une question de responsabilit� collective, non ?
433
00:47:00,029 --> 00:47:01,120
Vous avez ramen� le document ?
434
00:47:01,518 --> 00:47:02,493
Bien entendu.
435
00:47:04,110 --> 00:47:04,714
Amen.
436
00:47:10,212 --> 00:47:12,330
Quand on fait une b�tise, on sait toujours si c'est grave ?
437
00:47:12,561 --> 00:47:13,485
On devrait oui.
438
00:47:13,986 --> 00:47:16,232
En parler � quelqu'un d'autre, c'est une mani�re de ..
439
00:47:17,104 --> 00:47:20,082
d'objectiver la faute, et donc d'en �valuer l'importance.
440
00:47:21,261 --> 00:47:23,866
�a vous est jamais arriv� d'avoir besoin de l'avis d'un coll�gue ?
441
00:47:25,945 --> 00:47:26,536
Si.
442
00:47:27,023 --> 00:47:28,512
� quelle occasion ?
443
00:47:29,693 --> 00:47:30,848
On reprend les entretiens ?
444
00:47:30,968 --> 00:47:33,185
Non. Pourquoi vous pensez �a ?
445
00:47:33,955 --> 00:47:35,765
Ennemi dehors, ennemi dedans.
446
00:47:36,176 --> 00:47:38,948
Quand on commet une faute, on entre dans un monde de menace permanente.
447
00:47:39,760 --> 00:47:43,459
Flairer le pi�ge et ne pas le d�jouer, se faire casser la gueule et ne pas r�pliquer,
448
00:47:43,700 --> 00:47:45,638
se faire cuisiner et ne pas se r�volter.
449
00:47:49,450 --> 00:47:52,684
J'�tais d�j� un sp�cialiste mais je me sp�cialisais encore plus.
450
00:47:53,120 --> 00:47:55,495
Dissimuler toujour plus et plus profond�ment.
451
00:47:56,239 --> 00:47:58,588
Faire �cran partout, dehors et dedans.
452
00:47:58,913 --> 00:48:00,941
J'�tais en formation permanente et je dois avouer,
453
00:48:02,057 --> 00:48:04,213
sentir mon coeur battre � toute vitesse,
454
00:48:05,009 --> 00:48:07,101
entendre marteler mon int�rieur de mon oreille,
455
00:48:08,278 --> 00:48:09,497
et ne rien laisser para�tre,
456
00:48:10,986 --> 00:48:12,564
je commen�ais � aimer �a.
457
00:48:59,397 --> 00:49:00,898
C'est � ton tour de me voir souffrir, c'est �a ?
458
00:49:03,628 --> 00:49:05,951
Tu m'aurais pas dit o� tu cours si �a t'avait d�rang� que je vienne.
459
00:49:10,610 --> 00:49:11,919
J'avais fini de tout de fa�on.
460
00:51:37,117 --> 00:51:38,196
Tu vas rien me donner, hein ?
461
00:51:42,094 --> 00:51:43,275
Rien de rien.
462
00:51:45,174 --> 00:51:47,369
Rien de rien de rien.
463
00:51:51,211 --> 00:51:54,086
T'as envoy� ton petit message � la mord-moi-le-noeud, et apr�s termin�, hein ?
464
00:51:54,702 --> 00:51:58,039
Pas de musique, pas de sonnerie, pas de photo, pas de contact.
465
00:52:04,517 --> 00:52:05,493
Pas de rendez-vous ?
466
00:52:43,836 --> 00:52:44,734
Je te d�range ?
467
00:52:45,119 --> 00:52:45,735
Non.
468
00:52:46,608 --> 00:52:49,919
Dans l'agenda du t�l�phone, il y a un rendez-vous. Pour toi.
469
00:52:50,394 --> 00:52:51,703
Pigalle veut te rencontrer.
38884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.