All language subtitles for Kesenai.Watashi.Fukushuu.no.Rensa.EP12.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,442 --> 00:00:10,378
(徳道) 硝子…。
2
00:00:10,444 --> 00:00:12,380
こんな時間にどうした?
3
00:00:12,446 --> 00:00:14,382
(硝子) 綿貫は…。
4
00:00:14,448 --> 00:00:16,384
(綿貫) 〔あっ… 痛ぇな!〕
5
00:00:16,450 --> 00:00:18,886
(硝子の声)
お父さんとお母さんを→
6
00:00:18,953 --> 00:00:20,388
殺した。
7
00:00:20,454 --> 00:00:23,391
〔お父さん! お母さん!〕
8
00:00:23,457 --> 00:00:28,963
眠っている間に殺しては
苦しまないから。
9
00:00:32,466 --> 00:00:37,405
(硝子) 幸せの絶頂から地獄に落とす。
10
00:00:37,471 --> 00:00:40,474
それが私の復讐です。
11
00:00:43,978 --> 00:00:47,415
(徳道) そうだな…。
12
00:00:47,481 --> 00:00:52,420
(硝子) 早く計画を立てないと
警察も動き始めています。
13
00:00:52,486 --> 00:00:53,921
それで→
14
00:00:53,988 --> 00:00:57,925
徳道さんは よりちゃんと
何を話したんですか?
15
00:00:57,992 --> 00:00:59,994
(徳道) 知っていたのか。
16
00:01:02,496 --> 00:01:04,365
砂川刑事は→
17
00:01:04,432 --> 00:01:06,867
硝子が海崎藍里を
殺したんじゃないかって→
18
00:01:06,934 --> 00:01:09,870
疑っていたよ。
19
00:01:09,937 --> 00:01:11,872
(硝子) そうですか…。
20
00:01:11,939 --> 00:01:16,377
(徳道) だから今
目立つ行動は避けた方がいい。
21
00:01:16,444 --> 00:01:21,882
(硝子) 盗聴器に気付かれるのも
時間の問題かもしれません。
22
00:01:21,949 --> 00:01:24,885
少しでも
情報を集めておきたいですが→
23
00:01:24,952 --> 00:01:27,388
綿貫のことを話してくれるか…。
24
00:01:27,455 --> 00:01:29,390
(徳道) 彼女は→
25
00:01:29,457 --> 00:01:32,460
君の味方でいたいと言っていたよ。
26
00:01:34,962 --> 00:01:39,900
(硝子) いつか ちゃんと謝りたいです。
27
00:01:39,967 --> 00:01:43,404
友情を裏切ってしまったこと。
28
00:01:43,471 --> 00:01:45,406
(谷口) 先輩…。
29
00:01:45,473 --> 00:01:47,908
(より子) 氷室道子…。
30
00:01:47,975 --> 00:01:50,411
彼女が…。
31
00:01:50,478 --> 00:01:53,914
(より子) これ… 間違いないんだよね?
32
00:01:53,981 --> 00:01:56,917
(谷口) はい。
33
00:01:56,984 --> 00:02:01,922
(より子) 25年前の殺人事件の
その犯人が…。
34
00:02:01,989 --> 00:02:05,359
硝子の本当の母親…。
35
00:02:05,426 --> 00:02:08,362
これが特別養子縁組の理由…。
36
00:02:08,429 --> 00:02:09,864
(硝子) えっ?
37
00:02:09,930 --> 00:02:12,867
(徳道) 氷室道子…。
38
00:02:12,933 --> 00:02:14,869
そして…。
39
00:02:14,935 --> 00:02:17,371
(より子) 今から10年前…。
40
00:02:17,438 --> 00:02:20,374
氷室は医療刑務所で…。
41
00:02:20,441 --> 00:02:23,377
病死している…。
42
00:02:23,444 --> 00:02:25,446
(徳道) 硝子…。
43
00:02:26,947 --> 00:02:28,949
硝子!
44
00:02:30,951 --> 00:02:33,387
大丈夫か?
45
00:02:33,454 --> 00:02:35,456
(硝子) はい…。
46
00:02:40,461 --> 00:02:43,397
(硝子) こんな形で→
47
00:02:43,464 --> 00:02:46,467
自分が何者か知るなんて…。
48
00:02:48,469 --> 00:02:51,906
(徳道) これだけは伝えておく。
49
00:02:51,972 --> 00:02:54,475
君は君だ。
50
00:02:57,478 --> 00:03:09,356
♪~
51
00:03:09,423 --> 00:03:15,362
(硝子) 《私が… 殺人犯の…→
52
00:03:15,429 --> 00:03:17,431
娘》
53
00:03:25,439 --> 00:03:27,441
(綿貫) うっ…。
54
00:03:31,946 --> 00:03:35,950
(綿貫) あっ… あぁ…。
55
00:03:38,452 --> 00:03:41,889
あぁ…。
56
00:03:41,956 --> 00:03:43,390
ふぅ…。
57
00:03:43,457 --> 00:03:44,892
こんなもんでしょ。
58
00:03:44,959 --> 00:03:46,961
よし。
59
00:03:51,465 --> 00:03:53,467
(ドアが開く音)
60
00:03:57,471 --> 00:03:59,406
(徳道) 少しは休めたか?
61
00:03:59,473 --> 00:04:01,909
(硝子) 徳道さん。
62
00:04:01,976 --> 00:04:03,978
綿貫が配信を。
63
00:04:12,920 --> 00:04:16,857
💻(綿貫) はい 乙で~す。
64
00:04:16,924 --> 00:04:19,860
緊急配信 始めま~す。
65
00:04:19,927 --> 00:04:23,864
いや~ ヤバいことになったよ~。
66
00:04:23,931 --> 00:04:26,433
💻 取りあえず
これ見てもらっていい?
67
00:04:30,938 --> 00:04:32,873
💻 散らかっててごめんね。
68
00:04:32,940 --> 00:04:36,377
💻 これ 隠しカメラなんだけど…。
69
00:04:36,443 --> 00:04:40,381
💻 あっ 来た来た。
70
00:04:40,447 --> 00:04:43,884
💻 はい 不法侵入ね 完全に。
71
00:04:43,951 --> 00:04:46,453
💻 お前ら これ 誰か分かる?
72
00:04:50,457 --> 00:04:53,894
💻 なんと
話題の灰原硝子ちゃんが→
73
00:04:53,961 --> 00:04:56,397
俺の家にやって来たよ~。
74
00:04:56,463 --> 00:04:58,399
(より子) 硝子? 何で?
75
00:04:58,465 --> 00:05:00,901
💻(手をたたく音)
76
00:05:00,968 --> 00:05:02,903
💻 はい というわけで→
77
00:05:02,970 --> 00:05:06,340
何で俺ん家にやって来たのか
ってことなんだけど…。
78
00:05:06,407 --> 00:05:09,343
じゃ 見ていこうか。
79
00:05:09,410 --> 00:05:11,412
(操作音)
80
00:05:12,913 --> 00:05:17,351
💻 これ 陰になってて
見えにくいけど→
81
00:05:17,418 --> 00:05:21,422
俺の首を絞めて
殺そうとしてます。
82
00:05:23,424 --> 00:05:25,359
💻 ドゥ~ドゥ。
83
00:05:25,426 --> 00:05:26,860
ドゥ~ドゥ。
84
00:05:26,927 --> 00:05:28,862
ドゥルルルルル…。
85
00:05:28,929 --> 00:05:30,864
💻 ドゥル~ン!
86
00:05:30,931 --> 00:05:33,367
💻 ほら! 見て これ。
87
00:05:33,434 --> 00:05:36,870
指の形に
くっきりアザができてんの。
88
00:05:36,937 --> 00:05:41,875
(硝子) 首を絞めてもいないのに
こんなアザ できるわけ…。
89
00:05:41,942 --> 00:05:44,378
(徳道) なら 自分でやったんだろう。
90
00:05:44,445 --> 00:05:48,882
硝子に殺されかけたと
世間に印象づけるために…。
91
00:05:48,949 --> 00:05:54,388
💻 ところで 何で俺の家が
バレたのかってことなんだけど→
92
00:05:54,455 --> 00:05:59,460
俺 この日の夕方
徳道 仁に呼び出されてんのよ。
93
00:06:02,463 --> 00:06:07,334
💻 灰原硝子と組んでた元配信者。
94
00:06:07,401 --> 00:06:09,837
💻 こいつに突然呼び出されてさ。
95
00:06:09,903 --> 00:06:15,909
なんと 灰原硝子についての配信を
やめろって言うんだよね。
96
00:06:17,911 --> 00:06:20,347
💻 灰原硝子の件で→
97
00:06:20,414 --> 00:06:22,349
(徳道) うちの営業にも
支障が出ていましてね。
98
00:06:22,416 --> 00:06:23,851
>> ハハハ…!
99
00:06:23,917 --> 00:06:26,854
💻 そんなん自業自得だろっての!
100
00:06:26,920 --> 00:06:29,356
もちろん断固拒否したわけ。
101
00:06:29,423 --> 00:06:31,859
そしたら…。
102
00:06:31,925 --> 00:06:34,361
これもんよぉ。
103
00:06:34,428 --> 00:06:39,867
💻 つまり
徳道 仁の忠告を無視したら→
104
00:06:39,933 --> 00:06:42,870
こいつが
殺しにやって来たってわけ。
105
00:06:42,936 --> 00:06:44,872
💻 もう分かったよね?
106
00:06:44,938 --> 00:06:49,443
灰原硝子と徳道 仁は
今もつながってんの。
107
00:06:50,944 --> 00:06:53,380
💻 さて ここまで→
108
00:06:53,447 --> 00:06:58,886
不法侵入と殺人未遂と新情報
めじろ押しで来たんだけど→
109
00:06:58,952 --> 00:07:03,957
あと もう一つ
極上のネタ 持ってます。
110
00:07:03,957 --> 00:07:05,826
💻 これは そうだなぁ…。
111
00:07:05,893 --> 00:07:08,829
灰原硝子にとって
表沙汰になったら→
112
00:07:08,896 --> 00:07:11,832
相当ヤバい情報
なんじゃないかなぁ。
113
00:07:11,899 --> 00:07:14,835
💻 ヒントは そうだなぁ…。
114
00:07:14,902 --> 00:07:20,841
出生の秘密について… です。
115
00:07:20,908 --> 00:07:23,844
💻 というわけで→
116
00:07:23,911 --> 00:07:25,846
あした→
117
00:07:25,913 --> 00:07:29,850
急きょ Xデー配信やります!
118
00:07:29,917 --> 00:07:33,353
💻 灰原硝子 見てるか?
119
00:07:33,420 --> 00:07:35,856
💻 何を言いたいか分かるよね?
120
00:07:35,923 --> 00:07:40,427
暴露されたくなきゃ
止めに来いって言ってんの。
121
00:07:42,930 --> 00:07:44,865
💻 叶えましょう。
122
00:07:44,932 --> 00:07:48,368
念願の直接対決。
123
00:07:48,435 --> 00:07:52,372
💻 ライブだからこそ
やらせ一切なし。
124
00:07:52,439 --> 00:07:54,374
というわけで お前ら→
125
00:07:54,441 --> 00:07:58,378
Xデーを待て!
126
00:07:58,445 --> 00:08:00,447
💻 ピピピ…。
127
00:08:05,886 --> 00:08:07,888
(硝子) ハァ…。
128
00:08:09,890 --> 00:08:16,330
📱(振動音)
129
00:08:16,396 --> 00:08:19,833
(徳道) 配信を見たのか…。
📱(振動音)
130
00:08:19,900 --> 00:08:22,336
(徳道) あのアパートは出た方がいい。
131
00:08:22,402 --> 00:08:24,838
隠れる場所は
すぐに俺が用意する。
132
00:08:24,905 --> 00:08:26,840
(硝子) すみません。
133
00:08:26,907 --> 00:08:30,344
必要な荷物だけ
すぐに取ってきます。
134
00:08:30,410 --> 00:08:31,912
📱(振動音)
135
00:08:36,917 --> 00:08:38,852
(ドアの開閉音)
136
00:08:38,919 --> 00:08:45,859
📱(振動音)
137
00:08:45,926 --> 00:08:47,861
(徳道) はぁ…。
📱(振動音)
138
00:08:47,928 --> 00:08:49,930
📱(振動音)
139
00:08:55,502 --> 00:08:57,938
(玄関のチャイム)
140
00:08:58,005 --> 00:09:00,941
(より子) \硝子/
141
00:09:01,008 --> 00:09:03,010
\いるよね?/
142
00:09:05,445 --> 00:09:08,882
\あのカフェで待ってる/
143
00:09:08,949 --> 00:09:11,385
\待ってるから/
144
00:09:11,451 --> 00:09:20,394
♪~
145
00:09:20,460 --> 00:09:23,463
(足音)
146
00:09:25,465 --> 00:09:28,402
(硝子) ごめん 遅くなって。
147
00:09:28,468 --> 00:09:30,904
(より子) 座って。
148
00:09:30,971 --> 00:09:42,916
♪~
149
00:09:42,983 --> 00:09:46,420
(より子) いつも この席だったよね。
150
00:09:46,486 --> 00:09:50,424
おしゃべりして テスト勉強して。
151
00:09:50,490 --> 00:09:52,426
(硝子) うん…。
152
00:09:52,492 --> 00:09:54,494
懐かしい。
153
00:10:00,500 --> 00:10:02,502
(より子) あのね…。
154
00:10:04,004 --> 00:10:06,373
返してほしいの。
155
00:10:06,440 --> 00:10:08,875
私のキーホルダー。
156
00:10:08,942 --> 00:10:11,445
宝物だから。
157
00:10:26,960 --> 00:10:29,463
(より子) ありがとう。
158
00:10:34,468 --> 00:10:37,971
(より子) こっちが硝子のだよね。
159
00:10:42,476 --> 00:10:44,478
(硝子) ごめん。
160
00:10:46,980 --> 00:10:50,917
(より子) 全部 聞いてたんだね。
161
00:10:50,984 --> 00:10:56,990
綿貫は 硝子が盗聴した無線を
傍受したんだと思うよ。
162
00:10:58,492 --> 00:11:02,429
〔25年前の殺人事件の…〕
163
00:11:02,496 --> 00:11:08,368
(無線)〔その犯人が
(より子) 硝子の本当の母親…〕
164
00:11:08,435 --> 00:11:11,872
(より子の声)
硝子が綿貫に接近したこと→
165
00:11:11,938 --> 00:11:16,376
彼が氷室道子の件を
知っていたこと。
166
00:11:16,443 --> 00:11:18,879
どちらも→
167
00:11:18,945 --> 00:11:22,949
私から漏れた情報のせいとしか
思えない。
168
00:11:25,452 --> 00:11:29,389
その時に気付いたの。
169
00:11:29,456 --> 00:11:34,461
おそろいでも
入れ替えたら分かるよ。
170
00:11:36,463 --> 00:11:39,966
このキーホルダーに
盗聴器を仕込んだこと…。
171
00:11:41,968 --> 00:11:44,905
最初は許せなかった。
172
00:11:44,971 --> 00:11:49,409
私にとっては大切な思い出だから。
173
00:11:49,476 --> 00:11:54,414
でもね 思ったの。
174
00:11:54,481 --> 00:11:58,485
これは硝子からの
SOSなんじゃないかなって。
175
00:12:04,925 --> 00:12:07,861
(より子) 本当のことを聞かせてほしい。
176
00:12:07,928 --> 00:12:09,863
今は→
177
00:12:09,930 --> 00:12:11,932
友達として。
178
00:12:25,445 --> 00:12:28,882
(硝子) 復讐した。
179
00:12:28,949 --> 00:12:31,384
10年前→
180
00:12:31,451 --> 00:12:34,955
私の人生を壊した張本人たちに。
181
00:12:39,459 --> 00:12:43,396
(硝子) 公にならない罪は 法で裁けない。
182
00:12:43,463 --> 00:12:46,967
苦しめられた人間は
耐えるしかない。
183
00:12:49,469 --> 00:12:52,906
自分を救うためには→
184
00:12:52,973 --> 00:12:56,476
自分で手を下すしかなかった。
185
00:12:57,978 --> 00:13:00,413
だけど 殺しはしなかった。
186
00:13:00,480 --> 00:13:04,851
藍里も 他の2人だって。
187
00:13:04,918 --> 00:13:07,921
私は生きて
反省してほしかったから。
188
00:13:11,424 --> 00:13:13,426
(硝子) でも…。
189
00:13:14,928 --> 00:13:20,867
昨晩 私が綿貫に
強い殺意を抱いたのは本当。
190
00:13:20,934 --> 00:13:23,370
だから考えた。
191
00:13:23,436 --> 00:13:28,375
あの衝動を実行に
移してしまうほどのことが→
192
00:13:28,441 --> 00:13:31,945
私の本当のお母さんには
あったのかなって。
193
00:13:34,948 --> 00:13:40,954
(硝子) 真実を知る機会は
もう永遠に来ないけど。
194
00:13:45,458 --> 00:13:47,894
(より子) 私 調べたの。
195
00:13:47,961 --> 00:13:50,897
当時の裁判記録。
196
00:13:50,964 --> 00:13:53,400
氷室道子は→
197
00:13:53,466 --> 00:13:57,404
なるべく自分に重い罪を
科してほしいって望んだ。
198
00:13:57,470 --> 00:14:03,410
叶うなら 被害者遺族が望む処罰を
そのままにって。
199
00:14:03,476 --> 00:14:06,346
彼女は
事件を起こした理由については→
200
00:14:06,413 --> 00:14:08,348
ほとんど語らなかった。
201
00:14:08,415 --> 00:14:10,850
だけど→
202
00:14:10,917 --> 00:14:15,922
心から反省して 後悔したって
私は思う。
203
00:14:19,926 --> 00:14:22,362
(硝子) 優しいね。
204
00:14:22,429 --> 00:14:25,432
よりちゃんは昔からずっと。
205
00:14:30,437 --> 00:14:33,440
(より子) 何も分かってなかった。
206
00:14:35,442 --> 00:14:40,880
善悪の境界って
すごく曖昧なんだって→
207
00:14:40,947 --> 00:14:44,451
硝子と再会して思うようになった。
208
00:14:45,952 --> 00:14:49,389
被害者と加害者の立場は→
209
00:14:49,456 --> 00:14:52,892
法の下だけで
決まるわけじゃ ない。
210
00:14:52,959 --> 00:14:58,898
だけど私は 警察になった以上→
211
00:14:58,965 --> 00:15:03,403
法の下でしか誰かを守れない。
212
00:15:03,470 --> 00:15:07,407
硝子みたいな人を救うために
警察になったのに…。
213
00:15:10,910 --> 00:15:14,347
(硝子) 大丈夫。
214
00:15:14,414 --> 00:15:19,352
私は自分で復讐をやり遂げるよ。
215
00:15:19,419 --> 00:15:23,857
両親を殺した綿貫を→
216
00:15:23,923 --> 00:15:26,426
私は許さない。
217
00:15:31,931 --> 00:15:37,871
(より子) 10年前 何もできなかった。
218
00:15:37,937 --> 00:15:42,876
だけど今 警察官になった私が→
219
00:15:42,942 --> 00:15:48,381
ここで見逃すことが
硝子の救いになるなら→
220
00:15:48,448 --> 00:15:51,951
この立場になった意味がある。
221
00:15:53,953 --> 00:15:57,891
私じゃなかったら
こうはならないから。
222
00:15:57,957 --> 00:16:00,460
だから行って。
223
00:16:03,463 --> 00:16:05,398
(硝子) それはダメだよ。
224
00:16:13,406 --> 00:16:16,343
(硝子) 危害を加えられる
可能性があったから→
225
00:16:16,409 --> 00:16:19,846
よりちゃんは
私を見逃さざるを得なかった。
226
00:16:19,913 --> 00:16:21,848
分かった?
227
00:16:21,915 --> 00:16:23,850
(より子) 硝子…。
228
00:16:23,917 --> 00:16:29,356
(硝子) 警察は
よりちゃんの大事な居場所。
229
00:16:29,422 --> 00:16:32,359
奪いたくない。
230
00:16:32,425 --> 00:16:35,362
それに いつか捕まるなら→
231
00:16:35,428 --> 00:16:38,431
その相手は よりちゃんがいい。
232
00:16:41,935 --> 00:16:44,871
(硝子) 10年前→
233
00:16:44,938 --> 00:16:49,442
私は まだ子どもで 怖くて…。
234
00:16:51,444 --> 00:16:54,881
よりちゃんの手を取る
勇気がなかった。
235
00:16:54,948 --> 00:16:57,384
(より子) 〔一緒に警察行こう!〕
236
00:16:57,450 --> 00:17:00,453
(硝子) 〔無理だよ…〕
📱〔何で!?〕
237
00:17:04,457 --> 00:17:07,327
(硝子) だけど あの時→
238
00:17:07,394 --> 00:17:10,897
誰より先に
手を差し伸べてくれて…。
239
00:17:12,899 --> 00:17:15,335
ありがとう。
240
00:17:15,402 --> 00:17:32,352
♪~
241
00:17:32,419 --> 00:17:35,355
(より子) またね 硝子…。
242
00:17:35,422 --> 00:17:45,365
♪~
243
00:17:45,432 --> 00:17:47,367
(硝子) 戻りました。
244
00:17:47,434 --> 00:17:49,369
(徳道) 硝子…。
245
00:17:49,436 --> 00:17:52,372
(硝子) より子と決着をつけてきました。
246
00:17:52,439 --> 00:17:54,874
親友として。
247
00:17:54,941 --> 00:17:56,876
もう大丈夫。
248
00:17:56,943 --> 00:17:58,945
心配かけました。
249
00:18:00,447 --> 00:18:02,382
(徳道) そうか…。
250
00:18:02,449 --> 00:18:04,451
よかったよ。
251
00:18:10,457 --> 00:18:12,892
(硝子) 徳道さん。
252
00:18:12,959 --> 00:18:17,464
あした 私と
デートしてくれませんか?
253
00:18:29,476 --> 00:18:34,414
(硝子) 徳道さんは どうして
メークに興味を持ったんですか?
254
00:18:34,481 --> 00:18:37,417
(徳道) 話したことなかったっけ?
255
00:18:37,484 --> 00:18:42,922
俺 子どもの頃 体が弱くて
気も小さかったから→
256
00:18:42,989 --> 00:18:45,425
よく いじめられてたんだけど。
257
00:18:45,492 --> 00:18:48,928
(硝子) 徳道さんが?
(徳道) うん。
258
00:18:48,995 --> 00:18:53,867
それで ある日
顔にケガさせられて…。
259
00:18:53,933 --> 00:18:59,939
その傷が負け犬の証しみたいで
ますます自信なくしてさ。
260
00:19:01,941 --> 00:19:04,377
それを見かねた母が→
261
00:19:04,444 --> 00:19:08,381
メークで
傷痕を隠してくれたんだ。
262
00:19:08,448 --> 00:19:12,385
驚いたよ 魔法みたいで。
263
00:19:12,452 --> 00:19:14,454
(硝子) 魔法…。
264
00:19:16,456 --> 00:19:19,392
(徳道) それが きっかけかな。
265
00:19:19,459 --> 00:19:21,895
出会った頃の硝子は→
266
00:19:21,961 --> 00:19:25,899
その頃の俺と重なって見えたんだ。
267
00:19:25,965 --> 00:19:30,470
だから 俺が魔法をかけたいって
思ったんだよ。
268
00:19:34,474 --> 00:19:37,911
(徳道) だけど 俺のメークじゃ→
269
00:19:37,977 --> 00:19:41,481
目に見える傷しか
消してやれなかったな。
270
00:19:42,982 --> 00:19:45,418
(硝子) いいえ。
271
00:19:45,485 --> 00:19:49,989
徳道さんの魔法は本物でした。
272
00:19:51,991 --> 00:19:56,429
(徳道) ずっと硝子が
そう思わせてくれてたんだよ。
273
00:19:59,933 --> 00:20:04,437
(硝子) すっごく楽しかったです 今日。
274
00:20:07,440 --> 00:20:09,442
(徳道) 硝子。
275
00:20:10,944 --> 00:20:13,446
ここに来たのは…。
276
00:20:14,948 --> 00:20:19,953
(硝子) 徳道さんに
伝えたいことがあるんです。
277
00:20:27,961 --> 00:20:29,395
(綿貫) え~ 今→
278
00:20:29,462 --> 00:20:35,969
灰原硝子に呼び出された
ある場所へ来ています。
279
00:20:41,474 --> 00:20:43,910
正直 怖いです。
280
00:20:43,977 --> 00:20:47,981
でも 俺は逃げません。
281
00:20:50,984 --> 00:20:53,853
はい 間もなく時間です!
282
00:20:53,920 --> 00:20:56,356
…と その前に。
283
00:20:56,422 --> 00:21:01,861
昨日言ってた灰原硝子の
出生の秘密について話しておくね。
284
00:21:01,928 --> 00:21:05,865
みんな 氷室道子って知ってる?
285
00:21:05,932 --> 00:21:08,868
そう 知ってる人もいるよね。
286
00:21:08,935 --> 00:21:12,372
25年前に起こった
殺人事件の犯人。
287
00:21:12,438 --> 00:21:15,375
その彼女が…。
(足音)
288
00:21:15,441 --> 00:21:17,944
(足音)
289
00:21:21,447 --> 00:21:24,884
実の母親 …なんだよね?
290
00:21:24,951 --> 00:21:26,953
灰原硝子ちゃん。
291
00:21:28,955 --> 00:21:31,457
いろいろ つながってきたね。
292
00:21:35,461 --> 00:21:37,397
今日は よろしく。
293
00:21:37,463 --> 00:21:39,465
正々堂々とやろう。
294
00:21:44,470 --> 00:21:45,972
(放電音)
うっ!
295
00:21:48,975 --> 00:21:51,978
(硝子) 私は そんなつもりで来ていない。
296
00:21:55,915 --> 00:22:00,920
(硝子) 皆さんには最後の復讐の
目撃者になってもらいます。
22911