All language subtitles for Kesenai.Watashi.Fukushuu.no.Rensa.EP11.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,947 --> 00:00:14,382
(ドアが開く音)
2
00:00:14,448 --> 00:00:16,884
(より子) 海崎藍里が自殺?
(谷口) ええ。
3
00:00:16,951 --> 00:00:19,387
(谷口) よくある人生に絶望した
という内容の遺書が→
4
00:00:19,453 --> 00:00:22,890
スマホに。
(より子) 直筆じゃないってことは…。
5
00:00:22,957 --> 00:00:25,893
>> どこ行くんすか?
(より子) 硝子を捜す。
6
00:00:25,960 --> 00:00:36,904
♪~
7
00:00:36,971 --> 00:00:45,913
📱(振動音)
8
00:00:45,980 --> 00:00:47,915
(画面をタッチする音)
9
00:00:47,982 --> 00:00:50,418
(硝子) 徳道さん。
10
00:00:50,484 --> 00:00:52,420
藍里が病室で…。
11
00:00:52,486 --> 00:00:55,923
📱 自殺を。
12
00:00:55,990 --> 00:00:58,492
(硝子) それと…。
13
00:00:59,994 --> 00:01:02,496
私には まだ…。
14
00:01:03,931 --> 00:01:08,436
復讐の相手が残っていました。
15
00:01:13,441 --> 00:01:27,888
♪~
16
00:01:27,955 --> 00:01:31,959
(徳道)
海崎藍里が死んだっていうのは
誰からの情報?
17
00:01:33,961 --> 00:01:38,399
(硝子) 警察官の友人に
盗聴器を仕掛けたんです。
18
00:01:38,466 --> 00:01:41,902
砂川刑事か…。
19
00:01:41,969 --> 00:01:43,904
(硝子) どうして名前を?
20
00:01:43,971 --> 00:01:47,408
いや… 会ったことがある。
21
00:01:47,475 --> 00:01:52,413
すまない 余計な心配を
かけたくなかったんだ。
22
00:01:52,480 --> 00:01:57,918
(硝子) 徳道さんには
負担をかけてばかりですね。
23
00:01:57,985 --> 00:02:00,921
いや…。
24
00:02:00,988 --> 00:02:05,926
(硝子) 藍里が自殺するとは
思っていませんでした。
25
00:02:09,430 --> 00:02:12,933
動画は最後の
復讐のつもりだったんだろう。
26
00:02:16,437 --> 00:02:22,877
それで まだ復讐すべき相手が
残っていると言ってたな。
27
00:02:22,943 --> 00:02:26,380
(硝子) 10年前 私の両親は→
28
00:02:26,447 --> 00:02:28,949
この男に
殺されたのかもしれません。
29
00:02:30,451 --> 00:02:34,889
こいつは…。
(硝子) 綿貫 健という配信者です。
30
00:02:34,955 --> 00:02:38,893
主な配信のネタは
炎上事件について。
31
00:02:38,959 --> 00:02:42,897
彼は10年前も今も
私に狙いをつけ→
32
00:02:42,963 --> 00:02:45,466
執拗に詮索している。
33
00:02:46,967 --> 00:02:49,403
思い出したんです。
34
00:02:49,470 --> 00:02:52,907
(綿貫) 〔あっ…〕
(硝子の声) 火事があったあの夜→
35
00:02:52,973 --> 00:02:56,911
私は綿貫に会っている。
36
00:02:56,977 --> 00:03:00,414
偶然とは考えにくいな…。
37
00:03:00,481 --> 00:03:03,484
(硝子) すぐにでも動き出さないと。
38
00:03:03,484 --> 00:03:07,354
だけど 外に出るのは…。
39
00:03:07,421 --> 00:03:11,425
(硝子) いつまでも ここで 人目を
恐れているわけにはいきません。
40
00:03:12,927 --> 00:03:17,431
復讐はまだ
終わっていないんだから。
41
00:03:22,937 --> 00:03:25,372
まずは 俺が接触してみるよ。
42
00:03:25,439 --> 00:03:28,375
彼とは面識がある。
43
00:03:28,442 --> 00:03:30,878
(硝子) 徳道さん。
44
00:03:30,945 --> 00:03:35,449
この復讐は
私1人でやりきります。
45
00:03:37,451 --> 00:03:39,887
それで私がまた→
46
00:03:39,954 --> 00:03:43,891
誰かを復讐に巻き込んで
不幸にしようとしていたら→
47
00:03:43,958 --> 00:03:46,894
止めてほしいんです。
48
00:03:46,961 --> 00:03:49,463
今日は
そのことをお願いしたくて。
49
00:03:53,467 --> 00:03:56,470
なら 俺だけを巻き込めばいい。
50
00:03:57,972 --> 00:04:03,477
大丈夫
もう硝子を1人にはしないよ。
51
00:04:08,415 --> 00:04:12,853
>> 灰原硝子さんは 確かにこちらに
住民票を置いていらっしゃいます。
52
00:04:12,920 --> 00:04:16,357
ちょうど先日
戸籍を取りに来られました。
53
00:04:16,423 --> 00:04:20,361
(より子) 戸籍? 用途などは聞いてますか?
54
00:04:20,427 --> 00:04:24,365
>> パスポートの申請用だったかと
思います。
55
00:04:24,431 --> 00:04:27,935
あと… そういえば…。
56
00:04:29,436 --> 00:04:46,887
♪~
57
00:04:46,954 --> 00:04:48,889
どうぞ。
58
00:04:48,956 --> 00:04:51,392
(ホスト) いらっしゃいませ。
(綿貫) すいません。
59
00:04:51,458 --> 00:04:53,894
あっ
これもお願いしていいですか?
60
00:04:53,961 --> 00:04:58,899
(ホスト) お預かりいたします。
(綿貫) はい すいません。
61
00:04:58,966 --> 00:05:00,901
いや~ 久しぶりっす。
62
00:05:00,968 --> 00:05:03,470
(綿貫) 前に会ったの
何のオフ会でしたっけ?
63
00:05:03,470 --> 00:05:05,839
10年前くらいですかね
ご無沙汰しています。
64
00:05:05,906 --> 00:05:07,841
>> この間 知り合いに連れられて
行ったんですよ。
65
00:05:07,908 --> 00:05:11,345
何とかってバー 徳道君のやってる
会員になったんすよ 俺。
66
00:05:11,412 --> 00:05:15,349
シンドバッドですかね?
>> そこ! んで→
67
00:05:15,416 --> 00:05:18,852
ここも
徳道君がやってる店ってわけ?
68
00:05:18,919 --> 00:05:20,854
それは
以前から知っていたでしょう。
69
00:05:20,921 --> 00:05:24,358
度々 嫌がらせの通報を
してきたんですから。
70
00:05:24,425 --> 00:05:27,361
>> ハハっ 分かってたんだ。
71
00:05:27,428 --> 00:05:29,363
えっ 何? 用件ってそれ?
72
00:05:29,430 --> 00:05:32,366
いえ 本題は別に。
>> じゃあ早くして。
73
00:05:32,433 --> 00:05:36,370
俺 この後 地方ロケだから
あんまり時間ないよ。
74
00:05:36,437 --> 00:05:39,440
灰原硝子についてです。
75
00:05:41,442 --> 00:05:43,377
>> へぇ~。
76
00:05:43,444 --> 00:05:45,879
そっちから
話題に出すと思わなかった。
77
00:05:45,946 --> 00:05:47,881
最近 そちらのチャンネルで→
78
00:05:47,948 --> 00:05:49,883
彼女についての配信
やっているでしょう?
79
00:05:49,950 --> 00:05:52,886
>> おう 10年ぶりに動きあってさ
アツいよね。
80
00:05:52,953 --> 00:05:57,391
あれ やめていただけませんか?
81
00:05:57,458 --> 00:06:01,895
灰原硝子の件で うちの営業にも
支障が出ていましてね。
82
00:06:01,962 --> 00:06:04,832
あなたには影響力がありますから。
83
00:06:04,898 --> 00:06:08,335
>> そう思うんだったら
突然 呼び出したりしないでさ→
84
00:06:08,402 --> 00:06:11,839
手土産一つでも持ってくんのが
筋ってもんじゃないの?
85
00:06:11,905 --> 00:06:14,341
それは…。
>> まぁ いいよ。
86
00:06:14,408 --> 00:06:16,343
百歩譲って そこは。
87
00:06:16,410 --> 00:06:20,848
でもさ 灰原硝子が炎上したら
営業に支障出るって→
88
00:06:20,914 --> 00:06:22,850
それって完全に自業自得だよね?
89
00:06:22,916 --> 00:06:25,853
それを何
責任転嫁してくれちゃってんの?
90
00:06:25,919 --> 00:06:30,357
そんなつもりは…
実際 あの事件が起こったのは→
91
00:06:30,424 --> 00:06:32,860
俺が彼女を
業界に引き入れたせいだと→
92
00:06:32,926 --> 00:06:34,361
責任を感じています。
93
00:06:34,428 --> 00:06:36,363
>> じゃあ
責任は取るべきなんじゃないの?
94
00:06:36,430 --> 00:06:38,365
お前さ 灰原硝子の件について→
95
00:06:38,432 --> 00:06:41,368
一回でも公の場で
謝罪なり説明なりした?
96
00:06:41,435 --> 00:06:43,370
してないじゃん。
97
00:06:43,437 --> 00:06:46,373
真相も分からないまま
安易に話題にすれば→
98
00:06:46,440 --> 00:06:48,876
彼女を傷つけることになる。
>> それは逃げだね!
99
00:06:48,942 --> 00:06:50,878
分からないんだったら
調べればいい!
100
00:06:50,944 --> 00:06:53,380
みんな知りたいんだからさ
真実をさ。
101
00:06:53,447 --> 00:06:56,884
世間は真実を求めて
あなたの配信を見ているとでも?
102
00:06:56,950 --> 00:06:59,887
>> 求めるものなんて
視聴者それぞれでいいんだよ。
103
00:06:59,953 --> 00:07:02,890
共通すんのはさ
人間 知識欲ってのがあるだろ?
104
00:07:02,956 --> 00:07:05,826
俺は それを満たしてやるために
やってんの。
105
00:07:05,893 --> 00:07:08,829
傷ついた人間の
プライベートを詮索することで→
106
00:07:08,896 --> 00:07:11,331
満たされる知識欲か。
>> 違うよ。
107
00:07:11,398 --> 00:07:14,334
みんな デジタルタトゥー
刻まれるような人間と→
108
00:07:14,401 --> 00:07:17,838
関わり合いになるの嫌だろ?
職場にいたら? 学校にいたら?
109
00:07:17,905 --> 00:07:20,340
もし自分の恋人が
そうだったとしたら?
110
00:07:20,407 --> 00:07:23,343
知らないってことはリスクだ。
111
00:07:23,410 --> 00:07:26,847
今の彼女について
どこまで調べがついてる?
112
00:07:26,914 --> 00:07:28,849
>> 教えるわけねえだろ。
113
00:07:28,916 --> 00:07:31,852
徳道君だってさ ホントは
知ってることあるんじゃないの?
114
00:07:31,919 --> 00:07:34,855
俺は援交相手の1人は
徳道君だって信じて→
115
00:07:34,922 --> 00:07:36,857
ず~っと裏取るために
奔走してんだけど。
116
00:07:36,924 --> 00:07:39,359
裏を取るも何も 当時から→
117
00:07:39,426 --> 00:07:41,862
それが真相だと言わんばかりに
騒ぎ立てていただろ!
118
00:07:41,929 --> 00:07:44,364
>> あれは可能性の一つを
提示しただけだって。
119
00:07:44,431 --> 00:07:46,867
ラブとエロとバイオレンスは
需要あんだから。
120
00:07:46,934 --> 00:07:49,369
お前が
そうやって消費しているのは→
121
00:07:49,436 --> 00:07:51,371
1人の生きた人間だ!
122
00:07:51,438 --> 00:07:54,374
>> だから何?
肉も魚も消費すんだろ?
123
00:07:54,441 --> 00:07:56,877
人間だって食われる側に
なることだってある。
124
00:07:56,944 --> 00:07:59,880
その責任は当事者にある
灰原硝子にある!
125
00:07:59,947 --> 00:08:02,449
いいかげんにしろ! 彼女は…!
126
00:08:04,384 --> 00:08:08,388
>> そう怒んなよ 頭冷やせって。
127
00:08:10,891 --> 00:08:15,829
お前に… 彼女の何が分かる?
128
00:08:15,896 --> 00:08:18,332
>> 調べるよ 全部。
129
00:08:18,398 --> 00:08:21,835
だから 配信はやめない。
130
00:08:21,902 --> 00:08:23,837
📱(カメラの連写音)
131
00:08:23,904 --> 00:08:27,341
じゃ そろそろ時間なんで お疲れ。
132
00:08:27,407 --> 00:08:30,844
すいませ~ん 上着お願いします。
133
00:08:30,911 --> 00:08:33,847
(ドアの開閉音)
134
00:08:33,914 --> 00:08:35,415
はぁ…。
135
00:08:38,418 --> 00:08:40,420
(硝子) 大丈夫ですか?
136
00:08:43,924 --> 00:08:46,360
疲れたよ。
137
00:08:46,426 --> 00:08:48,862
だけど 収穫はあった。
138
00:08:48,929 --> 00:08:51,431
(硝子) シンドバッドの件ですね。
139
00:08:54,434 --> 00:08:56,870
住所は会員情報から
すぐに転送する。
140
00:08:56,937 --> 00:08:59,373
鍵は?
(硝子) 型を取りました。
141
00:08:59,439 --> 00:09:01,441
>> 〔どうぞ〕
142
00:09:04,878 --> 00:09:09,316
(硝子) 綿貫が放火をしたなら
撮影していないはずがありません。
143
00:09:09,383 --> 00:09:13,320
家に侵入できれば
きっと証拠も手に入る。
144
00:09:13,387 --> 00:09:15,822
焦る気持ちも分かるが…。
📱(振動音)
145
00:09:15,889 --> 00:09:19,826
📱(振動音)
146
00:09:19,893 --> 00:09:21,828
すまない。
147
00:09:21,895 --> 00:09:37,344
♪~
148
00:09:37,411 --> 00:09:41,348
俺も今から向かいます では。
149
00:09:41,415 --> 00:09:44,351
悪い 急用が入った。
150
00:09:44,418 --> 00:09:49,856
はぁ… くれぐれも
1人で行動しないでくれ。
151
00:09:49,923 --> 00:09:54,361
綿貫は 今までの相手とは違う。
152
00:09:54,428 --> 00:09:55,929
(硝子) はい。
153
00:10:08,008 --> 00:10:13,947
(より子) 昨晩 海崎藍里さんが
入院先の病院で亡くなりました。
154
00:10:14,014 --> 00:10:16,950
最後に彼女と面会をした人物→
155
00:10:17,017 --> 00:10:19,953
徳道さん あなたですよね?
156
00:10:20,020 --> 00:10:24,458
ええ 今回はその件で?
157
00:10:24,524 --> 00:10:27,027
(より子) なぜ海崎さんの元へ?
158
00:10:30,530 --> 00:10:33,467
あなたも
疑っていたんじゃないですか?
159
00:10:33,533 --> 00:10:35,469
(より子) えっ?
160
00:10:35,535 --> 00:10:40,040
彼女が 10年前の事件の
犯人なんじゃないかって。
161
00:10:43,043 --> 00:10:44,978
あなたと知り合ってから→
162
00:10:45,045 --> 00:10:47,481
俺も個人的に
硝子のことを調べていたんです。
163
00:10:47,547 --> 00:10:52,486
そして 昨日頂いた電話で
新しい動画のことも知りました。
164
00:10:52,552 --> 00:10:58,558
だから一度 海崎藍里には直接
話を聞いてみたいと思ったんです。
165
00:11:00,560 --> 00:11:01,995
(より子) 彼女は何と?
166
00:11:02,062 --> 00:11:04,564
自分は無関係だと。
167
00:11:07,000 --> 00:11:11,004
(より子) そうですか その後は何を?
168
00:11:13,507 --> 00:11:15,942
すぐに仕事に戻りました。
169
00:11:16,009 --> 00:11:17,944
ここで 1人だったので→
170
00:11:18,011 --> 00:11:22,449
アリバイを証明してくれる
人間はいませんが。
171
00:11:22,516 --> 00:11:24,451
用件は以上ですか?
172
00:11:24,518 --> 00:11:28,021
(より子) いえ 本題はここからです。
173
00:11:32,025 --> 00:11:37,964
(より子) 徳道さん 本当は今も
硝子とつながってるんでしょう?
174
00:11:38,031 --> 00:11:41,468
俺は硝子と会うために
情報を集めていると→
175
00:11:41,535 --> 00:11:44,471
今 言ったばかりですが。
176
00:11:44,538 --> 00:11:50,477
(より子) 硝子も 徳道さんは自分とは
関係ないと言っていました。
177
00:11:50,544 --> 00:11:52,479
あなたたちは→
178
00:11:52,546 --> 00:11:55,048
お互いを かばい合って
いるんじゃないですか?
179
00:11:56,550 --> 00:12:00,487
あなたが行った
取引先企業への告発→
180
00:12:00,554 --> 00:12:03,990
あなたが経営するホストクラブで
起こった刺殺事件。
181
00:12:04,057 --> 00:12:08,995
そのどちらもが 硝子と関わった
人物が中心となっています。
182
00:12:11,998 --> 00:12:17,437
(より子) 私は硝子の味方になりたいと
思っています。
183
00:12:17,504 --> 00:12:21,441
だけど もし 硝子が→
184
00:12:21,508 --> 00:12:24,511
海崎藍里に手をかけたとしたら…。
185
00:12:26,012 --> 00:12:30,517
警察として
見逃すわけにはいきません。
186
00:12:38,024 --> 00:12:41,461
(綿貫)
〔俺 この後 地方ロケだから
あんまり時間ないよ〕
187
00:12:41,528 --> 00:12:43,463
〔1人で行動しないでくれ〕
188
00:12:43,530 --> 00:12:47,534
〔綿貫は 今までの相手とは違う〕
189
00:12:51,037 --> 00:13:51,531
♪~
190
00:14:15,989 --> 00:14:44,451
♪~
191
00:14:44,517 --> 00:14:46,019
(ドアの開閉音)
192
00:14:47,520 --> 00:14:51,524
(綿貫) あ~ 頭 痛ぇ~。
193
00:14:53,526 --> 00:14:55,528
(マウスのクリック音)
194
00:15:08,174 --> 00:15:12,112
(綿貫) 何がリスケだよ
ドタキャンのくせして バ~カ。
195
00:15:12,178 --> 00:15:14,614
チッ。
196
00:15:14,681 --> 00:15:19,686
あ~ ダメだ 頭 痛いよ。
197
00:15:21,187 --> 00:15:25,125
あっ ケータイ…。
198
00:15:25,191 --> 00:15:27,193
どこ?
199
00:15:29,195 --> 00:15:32,632
どこ? スマホ。
200
00:15:32,699 --> 00:15:35,635
あった。
201
00:15:35,702 --> 00:15:37,637
ヒヒヒ…。
202
00:15:37,704 --> 00:15:41,708
待ち受け 俺 ヘヘヘ…。
203
00:15:43,710 --> 00:15:45,712
おやすみ…。
204
00:15:47,714 --> 00:16:02,729
(いびき)
205
00:16:11,237 --> 00:16:13,239
(硝子) 早く…!
206
00:16:15,742 --> 00:16:18,178
火事の日付…。
207
00:16:18,244 --> 00:16:31,758
♪~
208
00:16:54,714 --> 00:16:56,649
どうも~。
209
00:16:56,716 --> 00:17:02,222
>> 今 僕は話題のJKモデル…。
210
00:17:04,724 --> 00:17:08,661
灰原硝子ちゃんの
家に来てま~す。
211
00:17:08,728 --> 00:17:11,164
>> はい というわけで→
212
00:17:11,231 --> 00:17:13,733
開いてるかな~?
213
00:17:18,738 --> 00:17:24,677
これは俺に神が宿ってると
言いきれると思います。
214
00:17:24,744 --> 00:17:28,748
行っちゃいましょう ヘヘヘ…。
215
00:17:31,751 --> 00:17:33,753
(硝子) 私が…。
216
00:17:38,758 --> 00:17:40,693
(硝子) あの時 鍵を…。
217
00:17:40,760 --> 00:17:43,696
>> 何か… ヒヒヒ…。
218
00:17:43,763 --> 00:17:48,201
援交JKの家ってエロいね
何か ヤバっ。
219
00:17:48,268 --> 00:17:53,206
>> 俺にもやらせてくださ~い
ククク…。
220
00:17:53,273 --> 00:17:56,142
(せき込み)
221
00:17:56,209 --> 00:18:00,146
>> あっ 落としちゃった。
222
00:18:00,213 --> 00:18:05,652
すいません
たばこ落としました。
223
00:18:05,718 --> 00:18:08,154
>> はい これで… ヤバいよね→
224
00:18:08,221 --> 00:18:10,657
これで
炎上中の女の子の家が炎上。
225
00:18:10,723 --> 00:18:12,158
ハハハ…。
226
00:18:12,225 --> 00:18:15,662
(沙織) 硝子? 起きてるの?
227
00:18:15,728 --> 00:18:41,187
♪~
228
00:18:41,254 --> 00:18:42,689
(硝子) 〔ヤダ!〕
229
00:18:42,755 --> 00:18:46,693
〔お父さん! お母さん!〕
230
00:18:46,759 --> 00:19:27,166
♪~
231
00:19:27,233 --> 00:19:29,669
(ドアが開く音)
232
00:19:29,736 --> 00:19:31,738
(谷口) 先輩。
233
00:19:33,740 --> 00:19:38,745
頼まれてた灰原硝子の養子の件
調べたんですけど…。
234
00:19:40,246 --> 00:19:42,749
母親が分かりました。
235
00:19:56,195 --> 00:20:00,199
(より子) 硝子の実の母親が…。
236
00:20:01,701 --> 00:20:04,203
殺人犯…。
237
00:20:13,713 --> 00:20:16,149
硝子…。
238
00:20:16,215 --> 00:20:19,152
こんな時間にどうした?
239
00:20:19,218 --> 00:20:22,155
(硝子) 徳道さん。
240
00:20:22,221 --> 00:20:27,727
私 綿貫の所へ行きました。
241
00:20:29,729 --> 00:20:33,733
それで分かったんです。
242
00:20:35,234 --> 00:20:40,173
綿貫は お父さんとお母さんを→
243
00:20:40,239 --> 00:20:42,241
殺した。
244
00:20:45,745 --> 00:20:48,748
(硝子) 1人で行くべきじゃなかった。
245
00:20:50,750 --> 00:20:52,752
私…。
246
00:20:54,187 --> 00:20:56,122
綿貫を…。
247
00:20:56,189 --> 00:21:06,132
♪~
248
00:21:06,199 --> 00:21:09,135
>> 〔フッ… フフ…〕
249
00:21:09,202 --> 00:21:21,648
♪~
250
00:21:21,714 --> 00:21:24,717
(硝子) 殺しそうに…。
251
00:21:27,720 --> 00:21:33,660
(硝子) 眠っている間に殺しては
苦しまないから。
252
00:21:33,726 --> 00:21:36,229
硝子…。
253
00:21:39,232 --> 00:21:43,736
(硝子) 幸せの絶頂から地獄に落とす。
254
00:21:46,739 --> 00:21:49,742
(硝子) それが私の復讐です。
21121