All language subtitles for Kesenai.Watashi.Fukushuu.no.Rensa.EP09.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,500 --> 00:00:20,995
(硝子) お父さん お母さん。
2
00:00:20,995 --> 00:00:23,500
全部終わったよ。
3
00:00:29,500 --> 00:00:30,500
(藍里) 殺す…。
4
00:00:30,500 --> 00:00:32,500
(藍里) 殺す…。
5
00:00:32,500 --> 00:00:36,500
(みちる) ねぇ どこ? 返して!
6
00:00:36,500 --> 00:00:39,995
(みちる) この前 渡したスマホ!
7
00:00:39,995 --> 00:00:42,995
いつまでぼけてんだよ クソが!
8
00:00:42,995 --> 00:00:45,995
お前のせいで
9
00:00:42,995 --> 00:00:45,995
巻き込まれたっつってんだろ!
10
00:00:45,995 --> 00:00:47,995
おい!
11
00:00:47,995 --> 00:00:51,500
お前 悔しくないのかよ。
12
00:00:51,500 --> 00:00:54,500
こんなふうに 人生 壊されてさ。
13
00:00:54,500 --> 00:00:57,500
やり返そうとか思わないわけ?
14
00:00:59,500 --> 00:01:00,500
殺すから…。
15
00:01:00,500 --> 00:01:02,995
殺すから…。
16
00:01:02,995 --> 00:01:05,500
灰原硝子!
17
00:01:07,500 --> 00:01:09,995
(戸が開く音)
18
00:01:07,500 --> 00:01:09,995
(看護師) 何してるんですか⁉
19
00:01:12,995 --> 00:01:14,995
(看護師) 待ちなさい!
20
00:01:22,995 --> 00:01:25,500
(心電計のアラーム)
21
00:01:25,500 --> 00:01:29,500
(藍里) 灰…原…。
22
00:01:50,500 --> 00:01:52,500
(電源を切る音)
23
00:02:00,995 --> 00:02:10,995
♬〜
24
00:02:13,995 --> 00:02:16,995
ありがとうございました。
25
00:02:16,995 --> 00:02:20,500
(徳道) 終わったんだな。
26
00:02:20,500 --> 00:02:22,500
はい。
27
00:02:30,995 --> 00:02:32,995
硝子。
28
00:02:32,995 --> 00:02:35,995
これから どうしたい?
29
00:02:32,995 --> 00:02:35,995
これから?
30
00:02:35,995 --> 00:02:37,995
最初に言っただろ。
31
00:02:37,995 --> 00:02:41,500
復讐が終わっても
32
00:02:37,995 --> 00:02:41,500
人生は続くんだ。
33
00:02:41,500 --> 00:02:43,500
これから➡
34
00:02:43,500 --> 00:02:47,500
俺は君の幸せのために
35
00:02:43,500 --> 00:02:47,500
何を手伝えばいい?
36
00:02:53,995 --> 00:02:59,995
私にとっての幸せは
37
00:02:53,995 --> 00:02:59,995
唯一 復讐だけで➡
38
00:02:59,995 --> 00:03:00,500
それは生きる意味でもありました。
39
00:03:00,500 --> 00:03:02,500
それは生きる意味でもありました。
40
00:03:04,500 --> 00:03:08,500
それさえ叶えば
41
00:03:04,500 --> 00:03:08,500
この先の人生なんて➡
42
00:03:08,500 --> 00:03:10,995
どうなったっていいと
43
00:03:08,500 --> 00:03:10,995
思っていました。
44
00:03:12,500 --> 00:03:15,995
だけど 振り返れば➡
45
00:03:15,995 --> 00:03:18,500
私の復讐に巻き込まれて➡
46
00:03:18,500 --> 00:03:21,500
ツラい思いをした人たちが
47
00:03:18,500 --> 00:03:21,500
たくさんいます。
48
00:03:27,500 --> 00:03:30,500
だから 自首しようと思います。
49
00:03:30,500 --> 00:03:32,500
だから 自首しようと思います。
50
00:03:32,500 --> 00:03:34,500
本気か?
51
00:03:34,500 --> 00:03:36,995
はい。
52
00:03:36,995 --> 00:03:38,995
硝子。
53
00:03:38,995 --> 00:03:40,995
自首はするな。
54
00:03:43,500 --> 00:03:46,995
時効まで逃げ切れ
55
00:03:43,500 --> 00:03:46,995
手は貸してやる。
56
00:03:46,995 --> 00:03:49,995
俺にも今の立場や仕事があるんだ。
57
00:03:49,995 --> 00:03:51,995
硝子が自首なんてしたら➡
58
00:03:51,995 --> 00:03:55,995
俺も芋づる式に捕まって
59
00:03:51,995 --> 00:03:55,995
全てを失いかねない。
60
00:03:55,995 --> 00:03:59,500
復讐が終わってまで
61
00:03:55,995 --> 00:03:59,500
巻き込まれるのは ごめんだ。
62
00:03:59,500 --> 00:04:00,500
だから…。
63
00:04:00,500 --> 00:04:01,500
だから…。
64
00:04:04,500 --> 00:04:08,995
俺のために 自首はせず➡
65
00:04:08,995 --> 00:04:11,995
もう振り返らないで
66
00:04:08,995 --> 00:04:11,995
自由に暮らせ。
67
00:04:17,995 --> 00:04:20,995
分かりました。
68
00:04:20,995 --> 00:04:24,500
徳道さんが そう言うなら。
69
00:04:28,995 --> 00:04:30,500
これから時間は いくらでもある。
70
00:04:30,500 --> 00:04:31,995
これから時間は いくらでもある。
71
00:04:31,995 --> 00:04:34,500
君が思い出すべきなのは➡
72
00:04:34,500 --> 00:04:37,995
本当に好きだったことや
73
00:04:34,500 --> 00:04:37,995
したかったことだ。
74
00:04:46,995 --> 00:04:49,500
私➡
75
00:04:49,500 --> 00:04:52,995
ちゃんと
76
00:04:49,500 --> 00:04:52,995
両親のお墓参りに行きたいです。
77
00:04:54,500 --> 00:04:57,500
なら そうすればいい
78
00:04:54,500 --> 00:04:57,500
墓は どこに?
79
00:04:57,500 --> 00:05:00,500
四国の方に。
80
00:05:00,500 --> 00:05:00,995
四国の方に。
81
00:05:00,995 --> 00:05:04,995
じゃあ しばらく
82
00:05:00,995 --> 00:05:04,995
東京を離れるのもいいだろう。
83
00:05:06,500 --> 00:05:08,995
そうですね。
84
00:05:08,995 --> 00:05:12,500
俺も時間をつくって
85
00:05:08,995 --> 00:05:12,500
墓参りに行くよ。
86
00:05:13,995 --> 00:05:16,995
きっと両親も喜びます。
87
00:05:25,500 --> 00:05:29,500
ありがとう 徳道さん。
88
00:05:29,500 --> 00:05:30,500
♬〜
89
00:05:30,500 --> 00:05:45,995
♬〜
90
00:05:45,995 --> 00:05:50,995
相変わらず 優しいですね。
91
00:05:50,995 --> 00:06:00,500
♬〜
92
00:06:00,500 --> 00:06:00,995
♬〜
93
00:06:00,995 --> 00:06:09,995
♬〜
94
00:06:13,500 --> 00:06:15,995
(より子) 海崎さん。
95
00:06:19,500 --> 00:06:23,500
こんにちは 砂川刑事。
96
00:06:27,995 --> 00:06:30,500
では 結婚式の件は ホントに
97
00:06:27,995 --> 00:06:30,500
心当たりはないんですね?
98
00:06:30,500 --> 00:06:33,500
では 結婚式の件は ホントに
99
00:06:30,500 --> 00:06:33,500
心当たりはないんですね?
100
00:06:36,995 --> 00:06:40,995
それにまだ 記憶も曖昧で…。
101
00:06:42,500 --> 00:06:48,500
でも 人の幸せをあんなふうに
102
00:06:42,500 --> 00:06:48,500
踏みにじった犯人を➡
103
00:06:48,500 --> 00:06:53,500
私は絶対に許しません。
104
00:06:53,500 --> 00:06:56,500
ええ。
105
00:06:56,500 --> 00:06:58,500
また伺います。
106
00:06:58,500 --> 00:07:00,500
何か思い出したことがあれば
107
00:06:58,500 --> 00:07:00,500
いつでも。
108
00:07:00,500 --> 00:07:00,995
何か思い出したことがあれば
109
00:07:00,500 --> 00:07:00,995
いつでも。
110
00:07:05,500 --> 00:07:08,500
そうだ。
111
00:07:08,500 --> 00:07:11,995
灰原硝子という方を
112
00:07:08,500 --> 00:07:11,995
ご存じですか?
113
00:07:15,500 --> 00:07:17,995
分かりません。
114
00:07:17,995 --> 00:07:19,500
誰ですか?
115
00:07:19,500 --> 00:07:21,995
海崎さんとは
116
00:07:19,500 --> 00:07:21,995
同級生だったはずですが➡
117
00:07:21,995 --> 00:07:23,995
覚えてませんか?
118
00:07:23,995 --> 00:07:29,500
ん〜…
119
00:07:23,995 --> 00:07:29,500
生徒数の多い高校だったから…。
120
00:07:29,500 --> 00:07:30,500
何? その人が犯人なの?
121
00:07:30,500 --> 00:07:32,500
何? その人が犯人なの?
122
00:07:32,500 --> 00:07:34,500
そういうわけでは。
123
00:07:34,500 --> 00:07:36,995
顔見たら思い出すかも。
124
00:07:36,995 --> 00:07:38,995
写真あります? 今の。
125
00:07:38,995 --> 00:07:40,995
次の機会に持ってきますね。
126
00:07:40,995 --> 00:07:42,995
それでは。
127
00:07:42,995 --> 00:08:00,500
♬〜
128
00:08:00,500 --> 00:08:02,995
♬〜
129
00:08:02,995 --> 00:08:05,500
♬〜
130
00:08:05,500 --> 00:08:13,995
スマートフォン)(振動音)
131
00:08:13,995 --> 00:08:16,500
(画面をタッチする音)
132
00:08:16,500 --> 00:08:17,995
よりちゃん?
133
00:08:17,995 --> 00:08:20,995
スマートフォン) 今日 会えないかな?
134
00:08:20,995 --> 00:08:23,500
スマートフォン) 話したいことがあって。
135
00:08:25,995 --> 00:08:30,500
東京には最近戻ってきたって
136
00:08:25,995 --> 00:08:30,500
言ってたよね。
137
00:08:30,500 --> 00:08:30,995
東京には最近戻ってきたって
138
00:08:30,500 --> 00:08:30,995
言ってたよね。
139
00:08:30,995 --> 00:08:32,500
うん。
140
00:08:32,500 --> 00:08:37,500
正確には いつ
141
00:08:32,500 --> 00:08:37,500
どういう理由で戻ってきたの?
142
00:08:38,995 --> 00:08:42,995
仕事を探して 年明けくらいに。
143
00:08:44,995 --> 00:08:47,995
何で そんな聞き方するの?
144
00:08:47,995 --> 00:08:50,500
刑事みたいだね。
145
00:08:56,995 --> 00:08:59,995
1つずつ話すね。
146
00:08:59,995 --> 00:09:00,500
海崎藍里さんの件を担当してる
147
00:08:59,995 --> 00:09:00,500
って話 前にしたじゃない。
148
00:09:00,500 --> 00:09:05,995
海崎藍里さんの件を担当してる
149
00:09:00,500 --> 00:09:05,995
って話 前にしたじゃない。
150
00:09:05,995 --> 00:09:08,995
うん。
151
00:09:05,995 --> 00:09:08,995
調べてる間に➡
152
00:09:08,995 --> 00:09:12,995
彼女の同級生で
153
00:09:08,995 --> 00:09:12,995
不同意性交等罪の疑いで➡
154
00:09:12,995 --> 00:09:16,995
勾留されていた
155
00:09:12,995 --> 00:09:16,995
大桃 武が自殺した。
156
00:09:16,995 --> 00:09:19,995
硝子も知ってるかな。
157
00:09:19,995 --> 00:09:23,995
それで 2人の共通の友人だった➡
158
00:09:23,995 --> 00:09:26,995
青嶋みちるさんに
159
00:09:23,995 --> 00:09:26,995
会いに行ってきたの。
160
00:09:26,995 --> 00:09:29,995
詳しい事情は
161
00:09:26,995 --> 00:09:29,995
聞き出せなかったけど➡
162
00:09:29,995 --> 00:09:30,500
彼女は 次は自分の番だと言って
163
00:09:29,995 --> 00:09:30,500
おびえていた。
164
00:09:30,500 --> 00:09:34,995
彼女は 次は自分の番だと言って
165
00:09:30,500 --> 00:09:34,995
おびえていた。
166
00:09:34,995 --> 00:09:40,500
青嶋さんは先日 万引をして
167
00:09:34,995 --> 00:09:40,500
警察に連れてこられたの。
168
00:09:40,500 --> 00:09:45,500
ホストにハマって かなりの額を
169
00:09:40,500 --> 00:09:45,500
闇金から借りていて➡
170
00:09:45,500 --> 00:09:48,500
生活に窮していたみたい。
171
00:09:48,500 --> 00:09:50,500
そうだったの。
172
00:09:54,500 --> 00:09:57,500
この3人は➡
173
00:09:57,500 --> 00:10:00,500
硝子と同じ高校に
174
00:09:57,500 --> 00:10:00,500
通っていたんでしょ?
175
00:10:00,500 --> 00:10:00,995
硝子と同じ高校に
176
00:10:00,500 --> 00:10:00,995
通っていたんでしょ?
177
00:10:00,995 --> 00:10:05,500
だから
178
00:10:00,995 --> 00:10:05,500
学校にも聞き込みに行ったんだ。
179
00:10:06,995 --> 00:10:10,995
校内を見て回って➡
180
00:10:10,995 --> 00:10:14,995
北棟の資料室も見た。
181
00:10:20,500 --> 00:10:24,995
その後 もう一度
182
00:10:20,500 --> 00:10:24,995
3人のことを洗い直してみたの。
183
00:10:24,995 --> 00:10:30,500
そしたら
184
00:10:24,995 --> 00:10:30,500
大桃 武の罪を告発した人物と➡
185
00:10:30,500 --> 00:10:34,500
青嶋さんが入れ込んでいた
186
00:10:30,500 --> 00:10:34,500
ホストクラブの経営者が➡
187
00:10:34,500 --> 00:10:36,995
同一人物だった。
188
00:10:38,995 --> 00:10:41,995
元美容系配信者の➡
189
00:10:41,995 --> 00:10:43,995
徳道 仁さん。
190
00:10:46,500 --> 00:10:50,500
海崎さんの一件から
191
00:10:46,500 --> 00:10:50,500
ここまでつながった。
192
00:10:50,500 --> 00:10:53,500
そして 徳道さんには➡
193
00:10:53,500 --> 00:10:57,995
硝子に協力をする動機がある。
194
00:10:57,995 --> 00:11:00,500
私に協力?
195
00:11:04,500 --> 00:11:06,995
いろいろ想像しちゃうんだよね。
196
00:11:08,500 --> 00:11:11,500
だから➡
197
00:11:11,500 --> 00:11:15,500
硝子の口から話してほしい。
198
00:11:15,500 --> 00:11:18,995
これは 友人として。
199
00:11:22,995 --> 00:11:27,500
スマートフォン)(振動音)
200
00:11:27,500 --> 00:11:30,500
電話だ ごめん 少し外すね。
201
00:11:27,500 --> 00:11:30,500
スマートフォン)(振動音)
202
00:11:30,500 --> 00:11:30,995
電話だ ごめん 少し外すね。
203
00:11:30,500 --> 00:11:30,995
スマートフォン)(振動音)
204
00:11:52,500 --> 00:11:54,500
お待たせ。
205
00:11:55,995 --> 00:11:59,500
さっきの続きだけど➡
206
00:11:59,500 --> 00:12:00,500
よりちゃんの想像力が
207
00:11:59,500 --> 00:12:00,500
豊かなだけだよ。
208
00:12:00,500 --> 00:12:02,995
よりちゃんの想像力が
209
00:12:00,500 --> 00:12:02,995
豊かなだけだよ。
210
00:12:02,995 --> 00:12:05,500
私は何も知らない。
211
00:12:06,995 --> 00:12:11,500
徳道さんにも
212
00:12:06,995 --> 00:12:11,500
あれから ずっと会ってない。
213
00:12:13,500 --> 00:12:18,500
私は… 本当はただ➡
214
00:12:18,500 --> 00:12:21,995
生まれ育った東京に
215
00:12:18,500 --> 00:12:21,995
帰ってきたかっただけ。
216
00:12:24,500 --> 00:12:29,995
お父さんとお母さんに
217
00:12:24,500 --> 00:12:29,995
花を供えたかっただけ。
218
00:12:33,500 --> 00:12:35,995
そっか。
219
00:12:37,500 --> 00:12:39,500
でも➡
220
00:12:39,500 --> 00:12:43,500
2人が心中するほど
221
00:12:39,500 --> 00:12:43,500
追い詰められたのは➡
222
00:12:43,500 --> 00:12:46,995
私のせいだから…。
223
00:12:46,995 --> 00:12:52,500
やっぱり 信じられないよ。
224
00:12:52,500 --> 00:12:56,500
硝子だって
225
00:12:52,500 --> 00:12:56,500
本当に あのご両親が➡
226
00:12:56,500 --> 00:12:59,500
硝子を残して 心中すると思う?
227
00:13:01,995 --> 00:13:07,500
思ってなかったから
228
00:13:01,995 --> 00:13:07,500
今でもこんなに苦しいの。
229
00:13:08,995 --> 00:13:10,995
ごめん。
230
00:13:14,995 --> 00:13:18,995
じゃあ行くね。
231
00:13:18,995 --> 00:13:20,995
うん。
232
00:13:25,500 --> 00:13:27,995
(ソラ) あの…➡
233
00:13:27,995 --> 00:13:30,500
これで終わったんですよね?
234
00:13:30,500 --> 00:13:31,995
これで終わったんですよね?
235
00:13:31,995 --> 00:13:34,500
硝子の話か?
236
00:13:34,500 --> 00:13:36,995
(ソラ) はい。
237
00:13:36,995 --> 00:13:41,995
正直 俺からすれば
238
00:13:36,995 --> 00:13:41,995
まだ目を離せる状態じゃないな。
239
00:13:41,995 --> 00:13:43,995
復讐は終えたけど➡
240
00:13:43,995 --> 00:13:47,995
目的を失って いつ
241
00:13:43,995 --> 00:13:47,995
やけになってもおかしくない。
242
00:13:47,995 --> 00:13:51,995
早く
243
00:13:47,995 --> 00:13:51,995
前 向いてくれるといいですね。
244
00:13:54,995 --> 00:14:00,500
スマートフォン)(振動音)
245
00:14:00,500 --> 00:14:03,995
スマートフォン)(振動音)
246
00:14:03,995 --> 00:14:08,500
スマートフォン)(みちる) あぁ… つながった…。
247
00:14:08,500 --> 00:14:11,995
みちる?
248
00:14:08,500 --> 00:14:11,995
スマートフォン)(みちる) ソラぁ…。
249
00:14:11,995 --> 00:14:14,500
スマートフォン) 会いに行くから。
250
00:14:21,500 --> 00:14:23,500
(ソラ) っていうか➡
251
00:14:23,500 --> 00:14:26,995
結局 仁さんって
252
00:14:23,500 --> 00:14:26,995
硝子さんと…。
253
00:14:26,995 --> 00:14:28,500
何だよ。
254
00:14:28,500 --> 00:14:31,995
いや〜… いやでも… まぁ➡
255
00:14:31,995 --> 00:14:35,500
復讐とか きなくさいことより➡
256
00:14:35,500 --> 00:14:39,500
そういう応援の方が
257
00:14:35,500 --> 00:14:39,500
俺も楽しいんで。
258
00:14:39,500 --> 00:14:42,995
何か期待してるようなら
259
00:14:39,500 --> 00:14:42,995
悪いけど…。
260
00:14:52,500 --> 00:14:54,995
ソラ…。
261
00:14:54,995 --> 00:14:57,500
みちる…。
262
00:14:57,500 --> 00:15:00,500
あっ… おい!
263
00:15:00,500 --> 00:15:02,500
会いたかった…。
264
00:15:04,500 --> 00:15:06,500
(ソラ) うっ…。
265
00:15:14,500 --> 00:15:17,500
ソラ…?
266
00:15:17,500 --> 00:15:18,500
おい! しっかりしろ! ソラ!
267
00:15:18,500 --> 00:15:19,500
おい! しっかりしろ! ソラ!
268
00:15:19,500 --> 00:15:22,995
これでもう どこにも行けないね。
269
00:15:22,995 --> 00:15:25,500
私だけのソラだね。
270
00:15:26,995 --> 00:15:29,500
約束したもんね。
271
00:15:29,500 --> 00:15:33,995
ホスト辞めて
272
00:15:29,500 --> 00:15:33,995
一生に暮らそう ね。
273
00:15:33,995 --> 00:15:36,500
救急です! 友人が刺されました!
274
00:15:36,500 --> 00:15:38,995
早く来てくれ!
275
00:15:38,995 --> 00:15:41,500
友人…ですか?
276
00:15:41,500 --> 00:15:43,500
いい… しゃべるな!
277
00:15:43,500 --> 00:15:45,995
ソラ! 死なないでくれ…。
278
00:15:43,500 --> 00:15:45,995
あぁ…。
279
00:15:45,995 --> 00:15:48,500
ソラ!
280
00:15:45,995 --> 00:15:48,500
(みちる) あぁ…。
281
00:15:48,500 --> 00:15:49,995
ソラ!
282
00:15:48,500 --> 00:15:49,995
(みちる) あぁ…。
283
00:15:49,995 --> 00:15:51,500
あぁ…。
284
00:15:51,500 --> 00:15:53,995
あぁ… あぁ!
285
00:15:53,995 --> 00:15:55,995
あぁ! あぁ!
286
00:15:55,995 --> 00:15:59,500
あぁ〜…!
287
00:16:00,995 --> 00:16:03,500
(トラックの走行音)
288
00:16:00,995 --> 00:16:03,500
(みちる) あぁ〜!
289
00:16:03,500 --> 00:16:07,500
(クラクション)
290
00:16:03,500 --> 00:16:07,500
(急ブレーキ音)
291
00:16:07,500 --> 00:16:09,500
(衝突音)
292
00:16:09,500 --> 00:16:18,500
♬〜
293
00:16:18,500 --> 00:16:29,500
♬〜
294
00:16:29,500 --> 00:16:36,995
♬〜
295
00:16:36,995 --> 00:16:38,995
ソラ…。
296
00:16:42,995 --> 00:16:44,995
ソラさん…。
297
00:16:44,995 --> 00:16:48,500
ハァ ハァ ハァ…。
298
00:16:48,500 --> 00:16:59,500
♬〜
299
00:17:05,500 --> 00:17:09,995
ごめんなさい… 私…。
300
00:17:09,995 --> 00:17:12,995
硝子。
301
00:17:12,995 --> 00:17:16,995
ソラを巻き込んだのは俺だ。
302
00:17:16,995 --> 00:17:18,500
違います!
303
00:17:18,500 --> 00:17:19,995
違います!
304
00:17:19,995 --> 00:17:24,995
私が 復讐のためにソラさんを…。
305
00:17:24,995 --> 00:17:26,995
それ以上 言うな。
306
00:17:31,500 --> 00:17:35,995
君の頼みを断ることもできた。
307
00:17:35,995 --> 00:17:37,995
でも しなかった。
308
00:17:40,500 --> 00:17:44,500
俺が選択を誤って➡
309
00:17:44,500 --> 00:17:48,500
硝子からも ソラからも➡
310
00:17:48,500 --> 00:17:49,500
硝子からも ソラからも➡
311
00:17:49,500 --> 00:17:52,500
人生を奪った。
312
00:17:52,500 --> 00:17:56,500
ソラさんは徳道さんのこと
313
00:17:52,500 --> 00:17:56,500
そんなふうに…。
314
00:17:56,500 --> 00:17:58,995
思ってないと断言できるか?
315
00:18:01,500 --> 00:18:04,995
もうソラは 口を利けないんだ…。
316
00:18:07,995 --> 00:18:13,500
少なくとも私は 思っていません。
317
00:18:14,995 --> 00:18:16,995
ありがとう。
318
00:18:18,500 --> 00:18:24,500
だけど もう 何もしてやれない。
319
00:18:24,500 --> 00:18:26,995
徳道さん…。
320
00:18:29,500 --> 00:18:32,995
硝子もソラも➡
321
00:18:32,995 --> 00:18:35,995
俺に出会わなければよかった。
322
00:18:35,995 --> 00:18:37,995
違う…。
323
00:18:39,995 --> 00:18:42,995
そんなこと言わないで…。
324
00:18:45,500 --> 00:18:47,995
ソラの死を無駄にしたくない。
325
00:18:50,500 --> 00:18:53,995
硝子 復讐は終わった。
326
00:18:55,995 --> 00:18:58,500
過去のことは忘れて➡
327
00:18:58,500 --> 00:19:01,995
俺の知らない場所で
328
00:18:58,500 --> 00:19:01,995
幸せになってくれ。
329
00:19:08,500 --> 00:19:12,995
俺は ずっと君のことを忘れないし
330
00:19:08,500 --> 00:19:12,995
幸せを願ってる。
331
00:19:14,500 --> 00:19:16,995
だけど➡
332
00:19:16,995 --> 00:19:18,500
やっぱり俺たちは
333
00:19:16,995 --> 00:19:18,500
関わるべきじゃなかった。
334
00:19:18,500 --> 00:19:20,995
やっぱり俺たちは
335
00:19:18,500 --> 00:19:20,995
関わるべきじゃなかった。
336
00:19:30,500 --> 00:19:32,995
そうですね。
337
00:19:38,500 --> 00:19:40,500
分かりました。
338
00:19:43,500 --> 00:19:45,995
すまない。
339
00:19:45,995 --> 00:19:47,995
いえ。
340
00:19:56,995 --> 00:20:01,500
さよなら 徳道さん。
341
00:20:01,500 --> 00:20:17,500
♬〜
342
00:20:17,500 --> 00:20:18,500
(谷口) これ 刺された被害者➡
343
00:20:18,500 --> 00:20:20,995
(谷口) これ 刺された被害者➡
344
00:20:20,995 --> 00:20:24,500
浮かばれないですよねぇ。
345
00:20:24,500 --> 00:20:26,995
ねぇ 谷口➡
346
00:20:26,995 --> 00:20:31,500
放火の時効は 何年か分かる?
347
00:20:31,500 --> 00:20:33,500
えっと…。
348
00:20:33,500 --> 00:20:36,500
25年だよ。
349
00:20:36,500 --> 00:20:38,995
私は諦められない。
350
00:20:40,995 --> 00:20:43,995
戸籍謄本を
351
00:20:40,995 --> 00:20:43,995
パスポート用に頂きたくて。
352
00:20:43,995 --> 00:20:45,995
かしこまりました。
353
00:20:51,500 --> 00:20:53,500
スマートフォン)(操作音)
354
00:20:57,500 --> 00:21:02,500
復讐…してやる…。
355
00:21:03,995 --> 00:21:06,500
(職員) ご確認をお願いします。
356
00:21:13,995 --> 00:21:16,500
あの…。
357
00:21:13,995 --> 00:21:16,500
はい。
358
00:21:16,500 --> 00:21:18,500
この「裁判確定日」というのは➡
359
00:21:18,500 --> 00:21:19,995
この「裁判確定日」というのは➡
360
00:21:19,995 --> 00:21:21,995
どういう意味でしょうか?
361
00:21:21,995 --> 00:21:23,500
あぁ…。
362
00:21:23,500 --> 00:21:27,500
これは…
363
00:21:23,500 --> 00:21:27,500
特別養子縁組が行われた際に➡
364
00:21:27,500 --> 00:21:29,500
記載されるものでして…。
365
00:21:29,500 --> 00:21:31,500
養子…?
366
00:21:33,995 --> 00:21:37,500
私が そうということですか?
367
00:21:37,500 --> 00:21:42,995
戸籍上で確認する限り
368
00:21:37,500 --> 00:21:42,995
そうなりますね。
369
00:21:42,995 --> 00:21:44,995
(篤彦)((遅くなりそうか?))
370
00:21:44,995 --> 00:21:46,995
(篤彦)((夜 ちょっと
371
00:21:44,995 --> 00:21:46,995
話したいことがあって))
24861