All language subtitles for Kesenai.Watashi.Fukushuu.no.Rensa.EP07.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,608 --> 00:00:42,076
♪~
2
00:00:42,143 --> 00:00:44,578
(徳道) 復讐も あと1人か。
3
00:00:44,645 --> 00:00:46,647
(硝子) ええ。
4
00:00:48,149 --> 00:00:53,587
(徳道) 今も俺は 復讐を
正しい行いだとは思っていない。
5
00:00:53,654 --> 00:00:58,092
だけど 大桃は硝子を傷つけ
反省することもなく→
6
00:00:58,159 --> 00:01:01,595
その後も
たくさんの人を苦しめた。
7
00:01:01,662 --> 00:01:04,098
あいつは罪を償うべきだよ。
8
00:01:06,600 --> 00:01:09,537
(硝子) 気に病んでいるように
見えましたか?
9
00:01:09,603 --> 00:01:12,540
(徳道) 違うならいい。
10
00:01:12,606 --> 00:01:16,110
だけど硝子は 優しいから。
11
00:01:18,112 --> 00:01:22,550
(硝子) 復讐したことに
少しも後悔はありません。
12
00:01:22,616 --> 00:01:28,055
だけど 大桃の娘は
いつか私を恨むかもしれない。
13
00:01:28,122 --> 00:01:31,058
(徳道) そうだな。
14
00:01:31,125 --> 00:01:34,061
(硝子) 誰かを傷つける時→
15
00:01:34,128 --> 00:01:36,063
苦しむのは
その本人だけじゃ ない。
16
00:01:36,130 --> 00:01:39,567
(米沢) 〔配信! 配信を切れ!〕
17
00:01:39,633 --> 00:01:42,136
(硝子) 分かっているんです。
18
00:01:47,007 --> 00:01:50,144
(硝子) それでも私は
復讐をやめられない。
19
00:01:52,146 --> 00:01:57,585
あなたの協力がなければ
ここまで来られませんでした。
20
00:01:57,651 --> 00:02:01,088
徳道さん…。
21
00:02:01,155 --> 00:02:05,526
最後まで
私に付き合ってくれますか?
22
00:02:05,593 --> 00:02:11,031
(徳道) 復讐を終えて 硝子が自分の人生を
取り戻すまで→
23
00:02:11,098 --> 00:02:13,100
俺は そばにいるよ。
24
00:02:15,102 --> 00:02:17,037
(硝子) ありがとうございます。
25
00:02:17,104 --> 00:02:20,541
(ドアが開く音)
(ソラ) 仁さん!
26
00:02:20,608 --> 00:02:23,544
(ソラ) あっ お邪魔でしたか?
27
00:02:23,611 --> 00:02:25,546
(硝子) いえ。
(徳道) どうした?
28
00:02:25,613 --> 00:02:30,050
(ソラ) あの ニュース見ました?
29
00:02:30,117 --> 00:02:33,621
大桃 武が自殺したって…。
30
00:02:37,124 --> 00:02:40,561
(硝子) あの男は 最後まで自分の罪から→
31
00:02:40,628 --> 00:02:45,065
逃げることしか
考えなかったんですね。
32
00:02:45,132 --> 00:02:50,571
生きて後悔し続けなきゃ
意味ないのに。
33
00:02:50,638 --> 00:02:53,073
(徳道) だけど この復讐は→
34
00:02:53,140 --> 00:02:57,645
大桃にとって
死を選ぶほどのことだったんだ。
35
00:03:00,648 --> 00:03:03,150
(硝子) そうなんでしょうね。
36
00:03:04,585 --> 00:03:07,588
(徳道) それでも続けるのか?
37
00:03:09,089 --> 00:03:11,025
(硝子) ええ。
38
00:03:11,091 --> 00:03:15,596
責任に向き合わないことも
また罪です。
39
00:03:17,598 --> 00:03:22,036
最後の1人
青嶋みちるは誰よりも…。
40
00:03:22,102 --> 00:03:25,539
(みちる)〔ずっと友達でいようね〕
(硝子) 自分の犯した罪に無自覚でいます。
41
00:03:25,606 --> 00:03:29,109
だからこそ 絶対に許せない。
42
00:03:31,612 --> 00:03:36,550
法で裁けない
傍観者気取りの当事者は→
43
00:03:36,617 --> 00:03:39,553
私が この手で→
44
00:03:39,620 --> 00:03:43,557
地獄に落とします。
45
00:03:43,624 --> 00:03:52,066
♪~
46
00:03:52,132 --> 00:03:54,068
(サイレン)
47
00:03:54,134 --> 00:03:56,570
(ドアが開く音)
48
00:03:56,637 --> 00:03:59,073
(谷口)
らしくないですね 暗い顔して。
49
00:03:59,139 --> 00:04:03,077
(より子) あぁ… ごめん。
50
00:04:03,143 --> 00:04:07,014
(谷口) 大桃 武の遺留品ですか?
(より子) うん。
51
00:04:07,081 --> 00:04:10,584
この後 遺族が
荷物 取りに来るんだ。
52
00:04:13,587 --> 00:04:15,589
(より子) ん?
53
00:04:19,093 --> 00:04:21,028
(硝子) 青嶋みちる。
54
00:04:21,095 --> 00:04:24,031
現在は不動産会社で
派遣社員をしています。
55
00:04:24,098 --> 00:04:27,534
独身で交際相手もいません。
56
00:04:27,601 --> 00:04:29,536
趣味らしいものはありません。
57
00:04:29,603 --> 00:04:34,541
ただ… 男性アイドルや
イケメン俳優は好きなようで→
58
00:04:34,608 --> 00:04:38,045
SNSでも
よく話題にしています。
59
00:04:38,112 --> 00:04:40,547
(徳道) 随分 手際よく調べたな。
60
00:04:40,614 --> 00:04:45,052
(硝子) 基本的には家と会社の往復で
行動範囲も狭いので。
61
00:04:45,119 --> 00:04:49,556
(徳道) なら 大桃と違って
接近するのは簡単そうだな。
62
00:04:49,623 --> 00:04:51,058
(硝子) ただ…→
63
00:04:51,125 --> 00:04:54,561
藍里の結婚配信だけでなく→
64
00:04:54,628 --> 00:04:58,565
大桃の自殺も
ニュースになった今…。
65
00:04:58,632 --> 00:05:03,137
(徳道) 硝子の存在に
感づいているかもしれない… か。
66
00:05:04,071 --> 00:05:06,507
(より子) お2人とは
友人関係にあったんですよね?
67
00:05:06,573 --> 00:05:09,009
(みちる)
いや 高校の同級生ですけど→
68
00:05:09,076 --> 00:05:12,012
最近は会っても
年に1回とか そんな程度で…。
69
00:05:12,079 --> 00:05:14,014
(より子) そうですか。
70
00:05:14,081 --> 00:05:16,016
>> あの それで?
71
00:05:16,083 --> 00:05:19,019
身辺警護みたいな
つけてもらえるんですよね?
72
00:05:19,086 --> 00:05:21,021
(より子) 青嶋さんにですか?
73
00:05:21,088 --> 00:05:24,024
>> だって 順番でいったら
次は私でしょ?
74
00:05:24,091 --> 00:05:26,026
(より子) 何か心当たりがあるんですか?
75
00:05:26,093 --> 00:05:28,028
>> いや ないですよ そんなの。
76
00:05:28,095 --> 00:05:31,532
あっ じゃあ何
私が疑われてるってことですか?
77
00:05:31,598 --> 00:05:34,034
(より子) いえ そういうつもりでは。
78
00:05:34,101 --> 00:05:36,103
ただ…。
79
00:05:38,105 --> 00:05:41,041
>> まぁ 2人とも
昔から目立つタイプだったし→
80
00:05:41,108 --> 00:05:43,544
周りから ねたまれたりも
あったんじゃないですか。
81
00:05:43,610 --> 00:05:47,548
私は2人と違って
平凡なOLですので→
82
00:05:47,614 --> 00:05:49,550
よく分からないです。
83
00:05:49,616 --> 00:05:51,552
もういいですか?
>> もう昼休み終わるので。
84
00:05:51,618 --> 00:05:53,554
(より子) あっ ちょっと…。
85
00:05:53,620 --> 00:05:55,556
大丈夫ですか?
86
00:05:55,622 --> 00:05:59,059
>> はぁ 最悪。
87
00:05:59,126 --> 00:06:00,627
チッ。
88
00:06:02,629 --> 00:06:04,998
(硝子) それと もう一つ→
89
00:06:05,065 --> 00:06:08,001
今回の復讐において厄介なのは→
90
00:06:08,068 --> 00:06:12,005
みちるが明確な幸せのビジョンを
持っていないことです。
91
00:06:12,072 --> 00:06:14,007
(徳道) どういうことだ?
92
00:06:14,074 --> 00:06:16,510
(硝子) 藍里は 資産家との結婚。
93
00:06:16,577 --> 00:06:19,513
大桃は 円満な家庭と出世。
94
00:06:19,580 --> 00:06:21,515
分かりやすい2人と違って→
95
00:06:21,582 --> 00:06:24,017
みちるには
そういう理想がないんです。
96
00:06:24,084 --> 00:06:27,020
身の丈に合わない
夢を見ることは→
97
00:06:27,087 --> 00:06:30,023
恥ずかしいと思っているから。
98
00:06:30,090 --> 00:06:32,025
(徳道) 身の丈?
99
00:06:32,092 --> 00:06:35,028
(硝子) 昔から彼女は
藍里と大桃に対して→
100
00:06:35,095 --> 00:06:38,031
自分が引き立て役だと
自覚していました。
101
00:06:38,098 --> 00:06:41,034
だけど そう思いながらも…。
>> 〔藍里なら大丈夫だって!〕
102
00:06:41,101 --> 00:06:44,037
(硝子) 身の丈に合った生活を
選んでいる自分は→
103
00:06:44,104 --> 00:06:47,040
藍里たちより
したたかだと自負している。
104
00:06:47,107 --> 00:06:52,546
(徳道) 同じ土俵に乗らないことで
プライドを保っているのか。
105
00:06:52,613 --> 00:06:54,548
(硝子) だからこそ→
106
00:06:54,615 --> 00:06:56,550
私にしたことを→
107
00:06:56,617 --> 00:07:00,554
彼女は自分が悪いとも
思っていないでしょうね。
108
00:07:00,621 --> 00:07:03,991
私をレイプしたのは大桃。
109
00:07:04,057 --> 00:07:06,493
それを計画したのは藍里。
110
00:07:06,560 --> 00:07:09,997
あくまで自分は
言われるままにしただけ。
111
00:07:10,063 --> 00:07:14,001
(徳道) 自分は
巻き込まれた被害者だとでも?
112
00:07:14,067 --> 00:07:18,505
(硝子) 助けを求める私を
笑いながら撮影して→
113
00:07:18,572 --> 00:07:22,075
面白半分に炎上させたのに。
114
00:07:24,578 --> 00:07:26,513
彼女の正義は→
115
00:07:26,580 --> 00:07:30,584
その場で 一番強い相手に
従うことですから。
116
00:07:33,086 --> 00:07:35,522
話が それました。
117
00:07:35,589 --> 00:07:38,525
とにかく
私が直接 干渉できない分→
118
00:07:38,592 --> 00:07:42,095
今回は
信頼できる協力者が必要です。
119
00:07:43,597 --> 00:07:47,034
ソラさんに協力を仰げませんか?
120
00:07:47,100 --> 00:07:49,603
彼は信頼できると
言っていましたよね?
121
00:07:51,605 --> 00:07:54,107
(徳道) 何をさせる気だ?
122
00:07:59,112 --> 00:08:03,116
(硝子) 彼女に 教えてあげるんです。
123
00:08:05,052 --> 00:08:10,557
自分の価値と
それに釣り合う幸せを。
124
00:08:13,560 --> 00:08:17,564
>> あ~ どこだっけ? もう…。
125
00:08:20,067 --> 00:08:22,502
あっ あった。
126
00:08:22,569 --> 00:08:24,004
チッ。
127
00:08:24,071 --> 00:08:29,076
こんなの… あいつしか
あり得ないじゃん! チッ。
128
00:08:31,578 --> 00:08:34,014
ふざけんなよ…。
129
00:08:34,081 --> 00:08:37,017
私は悪くないのに!
130
00:08:37,084 --> 00:08:39,019
あぁ~!
131
00:08:39,086 --> 00:08:52,032
♪~
132
00:08:52,099 --> 00:08:55,602
(硝子) あと 1人。
133
00:09:00,274 --> 00:09:13,153
♪~
134
00:09:13,220 --> 00:09:15,222
(みちる) 藍里。
135
00:09:17,557 --> 00:09:19,493
武が死んだよ。
136
00:09:19,559 --> 00:09:23,563
私の所に警察が来て
何か知らないかって聞いてきた。
137
00:09:25,565 --> 00:09:27,000
どうしてくれんの!?
138
00:09:27,067 --> 00:09:30,003
私は次
狙われるかもしれないんだよ!?
139
00:09:30,070 --> 00:09:32,005
私は あんたに言われて
手を貸しただけなのに!
140
00:09:32,072 --> 00:09:36,576
私は地味でも きちんと働いて
堅実に生きてるの!
141
00:09:41,081 --> 00:09:43,016
私は…→
142
00:09:43,083 --> 00:09:48,021
身の丈に合わない幸せに釣られて
足滑らせるようなばかじゃ ない。
143
00:09:48,088 --> 00:09:52,025
これ 渡しておくわ。
144
00:09:52,092 --> 00:09:54,528
責任は あんたにあるんだから→
145
00:09:54,594 --> 00:09:56,596
ちゃんと持っててよ。
146
00:09:59,599 --> 00:10:02,102
(戸が閉まる音)
(藍里) 殺す…。
147
00:10:11,545 --> 00:10:13,480
はぁ…。
148
00:10:13,547 --> 00:10:16,049
(足音)
149
00:10:20,554 --> 00:10:23,490
(みちる) 最悪… マジで最悪。
150
00:10:23,557 --> 00:10:25,993
(ソラ) すみません。
151
00:10:26,059 --> 00:10:29,563
謝るなら最初から
前見て歩いてもらえます?
152
00:10:33,066 --> 00:10:37,504
ごめんなさい
俺が よそ見してたせいで。
153
00:10:37,571 --> 00:10:39,573
ケガはないですか?
154
00:10:41,074 --> 00:10:43,010
あ~あ。
155
00:10:43,076 --> 00:10:45,012
スマホ割れたわ。
156
00:10:45,078 --> 00:10:48,015
弁償します!
>> えっ 弁償?
157
00:10:48,081 --> 00:10:50,517
俺の気が済みませんから。
158
00:10:50,584 --> 00:10:52,586
お願いします。
159
00:10:54,588 --> 00:10:57,524
じゃあ お願いしよっかな。
160
00:10:57,591 --> 00:11:00,527
(徳道) 海崎藍里の病院まで
出向いたってことは→
161
00:11:00,594 --> 00:11:03,530
やっぱり硝子の存在を
気にしているな。
162
00:11:03,597 --> 00:11:06,967
(硝子) 藍里は まともに会話できる
状態じゃありませんから→
163
00:11:07,034 --> 00:11:10,971
会ったところで 私の情報は
得られないでしょうけど。
164
00:11:11,038 --> 00:11:15,475
何か他に目的がありそうなら
警戒しておきたいです。
165
00:11:15,542 --> 00:11:18,478
ソラさんは何か?
166
00:11:18,545 --> 00:11:21,982
(徳道) 今の時点じゃ そこまでは。
167
00:11:22,049 --> 00:11:24,484
(硝子) そうですよね。
168
00:11:24,551 --> 00:11:28,989
でも 彼のおかげで
みちると接点ができました。
169
00:11:29,056 --> 00:11:32,059
ご協力 本当に感謝しています。
170
00:11:45,072 --> 00:11:50,010
>> ♪~ (店内のBGM)
171
00:11:50,077 --> 00:12:05,459
♪~
172
00:12:05,525 --> 00:12:07,461
えっ 待って待って 頼んでない!
173
00:12:07,527 --> 00:12:10,964
(ソラ) 今日は俺のおごりなんで
気にせず楽しんでください。
174
00:12:11,031 --> 00:12:13,967
あ~… だったら飲むけど
高いでしょ?
175
00:12:14,034 --> 00:12:18,472
スマホも弁償してもらったし
おわびにしたって ちょっと…。
176
00:12:18,538 --> 00:12:21,975
じゃあ そのスマホ
一瞬 借りてもいい?
177
00:12:22,042 --> 00:12:24,544
えっ… 何?
178
00:12:29,549 --> 00:12:30,984
📱(カメラのシャッター音)
179
00:12:31,051 --> 00:12:35,489
記念すべき1枚目
俺が もらっちゃった。
180
00:12:35,555 --> 00:12:37,491
嫌だった?
181
00:12:37,557 --> 00:12:41,995
別に…
でも自信あるんだなぁと思って。
182
00:12:42,062 --> 00:12:44,998
(ソラ)
みちるさんが かわいいから→
183
00:12:45,065 --> 00:12:47,567
一緒に撮りたくなったの。
184
00:12:49,569 --> 00:12:53,073
はいはい ホストホスト。
185
00:12:56,076 --> 00:12:57,511
何笑ってんの?
186
00:12:57,577 --> 00:13:01,014
あぁ ごめん
何か そういう反応 新鮮だから。
187
00:13:01,081 --> 00:13:04,584
私 ホストとか
縁のない人生だから。
188
00:13:07,020 --> 00:13:09,456
俺がホストじゃなかったら→
189
00:13:09,523 --> 00:13:12,959
みちるさんと
もっと仲良くなれるのかなぁ。
190
00:13:13,026 --> 00:13:14,528
えっ?
191
00:13:16,029 --> 00:13:17,964
では姫 心を込めて→
192
00:13:18,031 --> 00:13:21,034
シャンパンを
注がせていただきます。
193
00:13:31,545 --> 00:13:33,547
ハァ~…。
194
00:13:39,553 --> 00:13:41,988
変な人。
195
00:13:42,055 --> 00:13:51,998
📱(振動音)
196
00:13:52,065 --> 00:13:55,001
(画面をタッチする音)
197
00:13:55,068 --> 00:13:58,505
あ~ もしもし 何?
198
00:13:58,572 --> 00:14:02,075
📱(ソラ)
無事に家 着いたかなって思って。
199
00:14:04,077 --> 00:14:05,445
うん。
200
00:14:05,512 --> 00:14:09,449
よかった
遅くなっちゃったから心配で。
201
00:14:09,516 --> 00:14:12,953
あのさ また会えないかな?
202
00:14:13,019 --> 00:14:18,458
うん うん… じゃあ来週は?
203
00:14:18,525 --> 00:14:22,462
ホント? 分かった。
204
00:14:22,529 --> 00:14:24,965
次の約束 取り付けました。
205
00:14:25,031 --> 00:14:27,033
(徳道) ああ。
206
00:14:28,535 --> 00:14:31,972
>> 仁さん 大丈夫ですよ。
207
00:14:32,038 --> 00:14:33,473
(徳道) 何が?
208
00:14:33,540 --> 00:14:35,976
>> 俺のことは心配しないでください。
209
00:14:36,042 --> 00:14:39,479
これくらい仕事の範疇ですから。
210
00:14:39,546 --> 00:14:41,982
でも…→
211
00:14:42,048 --> 00:14:46,553
仁さんはホントのとこ
どう思ってるんですか?
212
00:14:49,556 --> 00:14:52,993
あの人が復讐した相手→
213
00:14:53,059 --> 00:14:55,562
死んじゃったんですよ。
214
00:14:59,566 --> 00:15:05,438
(徳道) あと1人 復讐が叶えば
硝子は過去から解放される。
215
00:15:05,505 --> 00:15:10,010
そうすれば俺も
やっと前を向けると思うんだ。
216
00:15:11,511 --> 00:15:13,513
>> そうですか…。
217
00:15:15,515 --> 00:15:18,952
(徳道) なのに俺は お前を巻き込んで…。
218
00:15:19,019 --> 00:15:22,956
>> あ~ もう… それ以上
言わなくていいですから。
219
00:15:23,023 --> 00:15:28,461
仁さんの役に立てれば俺
それだけでいいんです。
220
00:15:28,528 --> 00:15:30,964
責任 感じてるみたいですけど→
221
00:15:31,031 --> 00:15:34,467
1人で抱え込むのは なしですよ。
222
00:15:34,534 --> 00:15:38,972
あなたは 俺の恩人なんですから。
223
00:15:39,039 --> 00:15:41,975
頼ってください。
224
00:15:42,042 --> 00:15:44,044
じゃあ。
225
00:15:50,050 --> 00:15:51,985
(徳道) ありがとうな。
226
00:15:52,052 --> 00:16:09,936
♪~
227
00:16:10,003 --> 00:16:12,939
(ソラ) はい。
(みちる) 何?
228
00:16:13,006 --> 00:16:15,942
私 誕生日とかじゃないけど。
229
00:16:16,009 --> 00:16:18,445
何でもない日にこそ花束でしょ。
230
00:16:18,511 --> 00:16:20,447
ホストっぽい。
231
00:16:20,513 --> 00:16:24,517
あぁ… そうかなぁ…。
232
00:16:26,519 --> 00:16:29,956
ちょっと 落ち込まないでよ。
233
00:16:30,023 --> 00:16:32,459
嫌とは言ってないじゃん。
234
00:16:32,525 --> 00:16:34,961
(ソラ) じゃあ もらってくれる?
235
00:16:35,028 --> 00:16:37,530
(みちる) まぁ いいけど。
236
00:16:45,038 --> 00:16:48,975
っていうか こうして昼に会うの
もう3回目でしょ。
237
00:16:49,042 --> 00:16:53,980
でもソラ君 その後
お店に誘うわけでもないし…。
238
00:16:54,047 --> 00:16:58,485
どういうつもりか分かんなくて
正直ちょっと怖い。
239
00:16:58,551 --> 00:17:03,490
ただ会いたいってだけじゃ
ダメなのかな。
240
00:17:03,556 --> 00:17:06,926
そんなこと言われても…。
241
00:17:06,993 --> 00:17:12,432
ホストじゃなかったら
信じてくれた?
242
00:17:12,499 --> 00:17:15,435
それ 前も言ってたけど何なの?
243
00:17:15,502 --> 00:17:18,505
好きでやってる仕事じゃないの?
244
00:17:20,507 --> 00:17:24,444
親の借金返すのに
お金がいるんだ。
245
00:17:24,511 --> 00:17:28,948
だから上京してすぐ
この業界に入った。
246
00:17:29,015 --> 00:17:32,952
選択肢とかなかったから。
247
00:17:33,019 --> 00:17:37,957
あっ ごめん
こんな話 困っちゃうよね。
248
00:17:38,024 --> 00:17:43,463
みちるさんといると
何か聞いてほしくなっちゃう。
249
00:17:43,530 --> 00:17:48,968
まぁ 聞くくらいならいつでも
私でよかったら。
250
00:17:49,035 --> 00:17:51,971
ありがと。
251
00:17:52,038 --> 00:17:57,977
早く借金返して
親とは縁 切りたいんだ。
252
00:17:58,044 --> 00:18:02,048
そしたら俺 ホスト辞めて…。
253
00:18:04,050 --> 00:18:06,486
何?
254
00:18:06,553 --> 00:18:10,490
この話は
また改めて聞いてもらおうかな。
255
00:18:10,557 --> 00:18:12,058
行こっか。
256
00:18:19,566 --> 00:18:43,022
♪~
257
00:18:43,089 --> 00:18:45,024
(より子) 硝子?
258
00:18:45,091 --> 00:18:55,034
♪~
259
00:18:55,101 --> 00:18:57,103
(硝子) よりちゃん?
260
00:19:05,979 --> 00:19:07,981
(より子) ごめんね。
261
00:19:10,483 --> 00:19:12,919
(硝子) えっ?
262
00:19:12,986 --> 00:19:15,922
(より子) ずっと謝りたかった。
263
00:19:15,989 --> 00:19:20,426
(硝子) いや… よりちゃんは何も…。
264
00:19:20,493 --> 00:19:24,931
(より子) 10年前 何もできなかった。
265
00:19:24,998 --> 00:19:26,933
それだけじゃないよ。
266
00:19:27,000 --> 00:19:32,438
硝子の気持ち
全然分かってなくて→
267
00:19:32,505 --> 00:19:36,442
無神経なこと言って 傷つけた。
268
00:19:36,509 --> 00:19:38,511
(硝子) 違う。
269
00:19:41,014 --> 00:19:45,451
昔の自分に言ってやりたいよ。
270
00:19:45,518 --> 00:19:47,954
よりちゃんの言う通り→
271
00:19:48,021 --> 00:19:51,457
すぐ警察に行くべきだったって…。
272
00:19:51,524 --> 00:19:53,893
(より子) 硝子…。
273
00:19:53,960 --> 00:19:58,898
(硝子) 私の方こそ ごめんね。
274
00:19:58,965 --> 00:20:02,402
何も言わずに引っ越して。
275
00:20:02,468 --> 00:20:04,470
(より子) ううん。
276
00:20:06,472 --> 00:20:09,909
東京には いつ戻ってきたの?
277
00:20:09,976 --> 00:20:13,913
(硝子) 割と最近。
278
00:20:13,980 --> 00:20:17,417
(より子) そっか。
279
00:20:17,483 --> 00:20:19,986
じゃあ また…。
280
00:20:23,990 --> 00:20:26,926
(硝子) どうしたの?
281
00:20:26,993 --> 00:20:29,429
(より子) 昔みたいに→
282
00:20:29,495 --> 00:20:35,435
こうやって
会ったり遊んだりできないかな?
283
00:20:35,501 --> 00:20:38,938
連絡先 交換しない?
284
00:20:39,005 --> 00:20:41,507
無理にとは言わないから。
285
00:20:45,511 --> 00:20:49,015
(硝子) うん そうしよう。
286
00:20:57,957 --> 00:20:59,959
(より子) うれしい。
287
00:21:02,962 --> 00:21:06,399
(硝子) 今日 会えたのってさ→
288
00:21:06,466 --> 00:21:12,405
もしかして 偶然じゃ ない?
289
00:21:12,472 --> 00:21:14,907
(より子) 硝子の家があった場所に→
290
00:21:14,974 --> 00:21:17,910
花が供えてあるの見つけてさ。
291
00:21:17,977 --> 00:21:20,913
硝子かもしれないなって。
292
00:21:20,980 --> 00:21:23,916
ここにいたら
いつか会えるかなって。
293
00:21:23,983 --> 00:21:27,920
仕事の行き帰りで
毎日あの道 通ってたの。
294
00:21:27,987 --> 00:21:29,989
(硝子) そっか。
295
00:21:31,991 --> 00:21:35,928
ずっと思っててくれて
ありがとう。
296
00:21:35,995 --> 00:21:40,433
(より子) フフフ… そのかいあったなぁ。
297
00:21:40,500 --> 00:21:44,437
(硝子) 今は何のお仕事してるの?
298
00:21:44,504 --> 00:21:46,439
(より子) 実は今→
299
00:21:46,506 --> 00:21:49,008
警察官やってるの。
24430