All language subtitles for It.Ends.With.Us.English-WWW.MY-SUBS.CO (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.MY-SUBS.org today 2 00:00:57,893 --> 00:00:59,895 ♪ ♪ 3 00:01:18,746 --> 00:01:20,748 ♪ ♪ 4 00:01:22,150 --> 00:01:23,819 (birds chirping) 5 00:01:37,299 --> 00:01:39,567 (engine shuts off) 6 00:01:47,408 --> 00:01:49,044 (keys jingle) 7 00:01:50,812 --> 00:01:54,082 Hey. Come here. I got you. 8 00:01:54,116 --> 00:01:55,384 (cries): I'm so sorry. 9 00:01:55,416 --> 00:01:56,651 Hey, you're gonna be okay. 10 00:01:56,684 --> 00:01:59,288 I'm so sorry you couldn't be here, honey. 11 00:01:59,321 --> 00:02:00,889 I don't know what we're gonna do. 12 00:02:00,923 --> 00:02:03,058 What are we gonna do? (sniffles) 13 00:02:08,196 --> 00:02:09,597 Okay. 14 00:02:09,630 --> 00:02:11,532 Oh, God, we have to pick flowers. 15 00:02:11,565 --> 00:02:12,868 -We do, yeah. -I can't believe 16 00:02:12,901 --> 00:02:15,337 we're picking flowers for your father's funeral. 17 00:02:15,370 --> 00:02:16,671 I know. I know. 18 00:02:16,704 --> 00:02:19,408 I don't know why you moved. I don't understand it. 19 00:02:19,440 --> 00:02:21,642 I mean, if I had that job that you had-- 20 00:02:21,676 --> 00:02:23,979 Oh, boy, I would've killed for that job. 21 00:02:24,012 --> 00:02:26,747 I appreciate your support and enthusiasm, Mom. 22 00:02:26,781 --> 00:02:29,684 I really do. I love you. I'm gonna go set my stuff down. 23 00:02:29,717 --> 00:02:31,652 -JENNY: Okay. -It's lilies. 24 00:02:31,686 --> 00:02:34,022 -What? -The flowers for a funeral. 25 00:02:34,056 --> 00:02:35,857 -They're... -Oh, lilies. 26 00:02:36,691 --> 00:02:39,127 I'm so-- I'm so glad you're home. 27 00:02:39,928 --> 00:02:41,063 Me, too. 28 00:02:42,130 --> 00:02:44,132 ♪ ♪ 29 00:03:07,389 --> 00:03:10,491 ♪ ♪ 30 00:03:17,565 --> 00:03:20,836 (music box playing gentle music) 31 00:03:29,845 --> 00:03:32,180 JENNY: He really loved you. 32 00:03:32,214 --> 00:03:33,215 Who? 33 00:03:34,249 --> 00:03:35,716 Your father. 34 00:03:38,586 --> 00:03:40,188 I know. I, um-- 35 00:03:40,222 --> 00:03:42,090 Yeah, I know. (sighs) 36 00:03:44,226 --> 00:03:46,361 How's the eulogy coming, hon? 37 00:03:46,395 --> 00:03:47,728 Mm, it is, um, 38 00:03:47,762 --> 00:03:50,564 one of the most beautiful things I've never written. 39 00:03:50,598 --> 00:03:53,534 Just say five things you loved about your father. 40 00:03:53,567 --> 00:03:55,904 Mama, it's, uh-- it's not a grocery list. 41 00:03:55,937 --> 00:03:58,974 Just fi-- five things. (stammers) 42 00:03:59,307 --> 00:04:00,708 Simple. 43 00:04:00,741 --> 00:04:03,311 From the heart. You're gonna be great. 44 00:04:03,345 --> 00:04:05,713 It's gonna be great. 45 00:04:05,746 --> 00:04:09,317 SHERIFF (voice-over): We're here to honor the prestigious, 46 00:04:09,351 --> 00:04:11,820 generous Andrew Bloom. 47 00:04:11,853 --> 00:04:15,656 Deeply beloved mayor of this fair town. 48 00:04:15,689 --> 00:04:19,995 Husband of the highly adored Jenny Bloom. 49 00:04:20,028 --> 00:04:23,832 And father to the wonderful and sweet Lily. 50 00:04:23,865 --> 00:04:26,734 Lily, come on up to the stage, darling. 51 00:04:34,608 --> 00:04:37,245 Uh, hello. Thank you all for joining us. 52 00:04:39,181 --> 00:04:42,583 Uh, in honor of my father's life, I would, um, 53 00:04:42,616 --> 00:04:44,752 like to share with you the-- the five things 54 00:04:44,785 --> 00:04:47,856 that I love most about him. (inhales shakily) 55 00:04:54,162 --> 00:04:56,164 He, um... (chuckles) 56 00:04:56,198 --> 00:04:57,731 (sighs) 57 00:05:12,613 --> 00:05:14,449 (people murmuring quietly) 58 00:05:14,483 --> 00:05:16,184 I'm sorry. 59 00:05:20,489 --> 00:05:23,691 ("Strangers" by Ethel Cain playing) 60 00:05:33,068 --> 00:05:37,839 ♪ In your basement, I grow cold ♪ 61 00:05:37,873 --> 00:05:42,210 ♪ Thinking back to what I was always told ♪ 62 00:05:42,244 --> 00:05:49,384 ♪ "Don't talk to strangers or you might fall in love" ♪ 63 00:05:52,287 --> 00:05:56,825 ♪ Freezer bride, your sweet divine ♪ 64 00:05:56,858 --> 00:06:01,096 ♪ You devour like smoked bovine hide ♪ 65 00:06:01,129 --> 00:06:06,902 ♪ How funny, I never considered myself ♪ 66 00:06:07,502 --> 00:06:10,472 ♪ Tough ♪ 67 00:06:10,505 --> 00:06:12,541 ♪ You're so handsome ♪ 68 00:06:12,574 --> 00:06:16,710 ♪ Walking over to me now... ♪ 69 00:06:19,447 --> 00:06:20,849 (door slams open) 70 00:06:20,882 --> 00:06:23,485 -(breathing heavily) -♪ And I'll see you when you ♪ 71 00:06:23,518 --> 00:06:25,921 ♪ Get here. ♪ 72 00:06:26,655 --> 00:06:27,956 (grunts) 73 00:06:30,025 --> 00:06:33,094 -(breathing heavily) -(distant siren wailing) 74 00:06:36,464 --> 00:06:37,966 (lighter flicks) 75 00:06:40,302 --> 00:06:42,437 (exhales, sighs) 76 00:06:51,646 --> 00:06:53,248 It's a strong chair. 77 00:06:54,349 --> 00:06:55,417 Is it? 78 00:06:58,553 --> 00:07:00,021 I'm s-- I'm sorry. 79 00:07:00,889 --> 00:07:03,391 It's-it's been a day. (sighs) 80 00:07:06,895 --> 00:07:09,497 Will you please get down from there? 81 00:07:09,531 --> 00:07:11,933 Um, I'm good. Thanks. 82 00:07:11,967 --> 00:07:14,202 You're just making me nervous sitting so close to the edge. 83 00:07:17,272 --> 00:07:18,440 Please? 84 00:07:22,277 --> 00:07:23,411 Cherry on top? 85 00:07:26,147 --> 00:07:27,282 I'm okay. 86 00:07:28,850 --> 00:07:30,485 You gotta be... 87 00:07:34,788 --> 00:07:36,992 (exhales) 88 00:07:45,166 --> 00:07:46,835 (sighs) 89 00:07:49,938 --> 00:07:52,040 I once read that maraschino cherries 90 00:07:52,073 --> 00:07:54,609 stay in your stomach for like seven years. 91 00:07:54,643 --> 00:07:56,811 Or cause cancer. I forget which. 92 00:08:00,148 --> 00:08:02,817 I didn't know that about maraschino cherries. 93 00:08:03,718 --> 00:08:06,121 Yeah, I may have made that up, but... 94 00:08:06,988 --> 00:08:08,556 they are pretty gross. 95 00:08:08,590 --> 00:08:10,358 Yeah, they're definitely gross. 96 00:08:10,392 --> 00:08:11,926 So, what happened? 97 00:08:12,694 --> 00:08:14,296 Sorry? 98 00:08:14,329 --> 00:08:17,265 What was that over-- I didn't mean to, but... 99 00:08:19,567 --> 00:08:21,202 Was it a woman? 100 00:08:21,236 --> 00:08:24,539 -Or man? I... -(chuckles softly) 101 00:08:24,572 --> 00:08:26,207 It was a chair, wasn't it? 102 00:08:28,276 --> 00:08:30,045 Yes. 103 00:08:30,078 --> 00:08:32,714 -So, what floor you live on? -(stubs out cigarette) 104 00:08:32,747 --> 00:08:34,849 You first. 105 00:08:34,883 --> 00:08:38,286 Top floor, right next to my sister and her husband. 106 00:08:38,320 --> 00:08:39,621 Wow. 107 00:08:39,654 --> 00:08:41,623 What do you do for a living? 108 00:08:41,656 --> 00:08:42,691 Neurosurgeon. 109 00:08:42,724 --> 00:08:44,859 (laughing) 110 00:08:46,394 --> 00:08:47,595 Is that funny? 111 00:08:48,830 --> 00:08:50,999 -Jesus. You're serious. -Yeah. 112 00:08:52,267 --> 00:08:53,968 -(laughing): Oh, really? -Wow. 113 00:08:54,002 --> 00:08:55,970 Oh, my God. Wait. I'm so sorry. 114 00:08:56,004 --> 00:08:57,505 No, I'm so sorry. I'm so sorry. 115 00:08:57,539 --> 00:09:00,675 You have spent way too-- (laughing) I'm sorry. 116 00:09:00,709 --> 00:09:02,444 You've spent way too much time in school 117 00:09:02,477 --> 00:09:04,814 to have me laughing like this. I'm terrible. 118 00:09:04,846 --> 00:09:07,682 I'm sorry. I-I thought you were a crypto bro. 119 00:09:07,716 --> 00:09:09,384 You thought I was a cr-- a crypto bro? 120 00:09:09,417 --> 00:09:11,219 N-No, no, no. Yeah, no, well, I don't know, 121 00:09:11,252 --> 00:09:12,954 or like a really expensive prostitute. 122 00:09:12,987 --> 00:09:14,889 -Well, I am expensive. -Um-- (chuckles) 123 00:09:14,923 --> 00:09:17,759 You can forget about kissing on the mouth. 124 00:09:17,792 --> 00:09:19,227 (chuckling) 125 00:09:19,260 --> 00:09:20,462 Um... 126 00:09:21,730 --> 00:09:23,998 Why haven't I seen you before? 127 00:09:25,166 --> 00:09:28,370 Well, mostly because I've never required brain surgery. 128 00:09:28,403 --> 00:09:30,872 But also 'cause I don't live here, so... 129 00:09:30,905 --> 00:09:32,907 So, you just broke into my building? 130 00:09:32,941 --> 00:09:35,176 You have a really nice view. 131 00:09:35,210 --> 00:09:36,644 I do. 132 00:09:42,684 --> 00:09:43,952 What's your name? 133 00:09:44,786 --> 00:09:46,388 Lily. 134 00:09:46,721 --> 00:09:47,756 You? 135 00:09:47,789 --> 00:09:49,457 -Ryle. -Ryle what? 136 00:09:50,225 --> 00:09:51,059 Kincaid. 137 00:09:51,092 --> 00:09:52,627 You just made that up just now. 138 00:09:52,660 --> 00:09:53,829 Why would I make up my last name? 139 00:09:53,863 --> 00:09:54,996 I-- Well, I mean, fine. 140 00:09:55,029 --> 00:09:56,598 -What's your last name? -(chuckles) 141 00:09:56,631 --> 00:09:58,533 It's fine. We don't need to-- We don't need to do this. 142 00:09:58,566 --> 00:09:59,401 I'm just asking your last name. 143 00:09:59,434 --> 00:10:00,769 No, it was really nice meeting you. 144 00:10:00,803 --> 00:10:02,103 -You asked... -Thank you. Just be careful. 145 00:10:02,137 --> 00:10:03,338 Okay. It would be courteous to give me back 146 00:10:03,371 --> 00:10:04,840 -your last name. -Oh. (stammers) 147 00:10:04,874 --> 00:10:06,207 -I'm not gonna stalk you. -(chuckles) 148 00:10:06,241 --> 00:10:08,410 No, it's just really-- It's sort of embarrassing. 149 00:10:08,443 --> 00:10:09,845 What is it? 150 00:10:09,879 --> 00:10:10,912 Bloom. 151 00:10:10,945 --> 00:10:12,914 -Your name is Lily Bloom? -Yes. 152 00:10:12,947 --> 00:10:14,449 It, um-- it actually gets worse. Yeah. 153 00:10:14,482 --> 00:10:16,819 -No way. Not possible. -Yeah, no. It d-- 154 00:10:16,852 --> 00:10:17,952 -It does. -Than Lily Bloom? 155 00:10:17,986 --> 00:10:19,053 I don't really want to talk about it, 156 00:10:19,087 --> 00:10:20,555 'cause it's really kind of embarrassing. 157 00:10:20,588 --> 00:10:22,223 I'm obsessed with flowers. I-- 158 00:10:22,257 --> 00:10:24,092 Yeah. And I'm about to open my first 159 00:10:24,125 --> 00:10:25,193 -flower shop. -Flower shop? 160 00:10:25,226 --> 00:10:27,429 Yeah, it's a lifelong dream, so... 161 00:10:28,864 --> 00:10:31,299 -(laughing) -(chuckles) 162 00:10:31,332 --> 00:10:33,635 (laughing): It's not-- Stop. 163 00:10:33,668 --> 00:10:34,969 I told you. 164 00:10:35,003 --> 00:10:36,571 No, Lily Bloom the florist. 165 00:10:36,604 --> 00:10:40,208 (chuckles) No, it doesn't sound made-up at all. 166 00:10:40,241 --> 00:10:42,210 Hey, you could always use your middle name 167 00:10:42,243 --> 00:10:43,511 if it doesn't work out. 168 00:10:45,947 --> 00:10:47,615 -No, Violet. -Trust me. 169 00:10:47,649 --> 00:10:48,783 -Petunia. -No, stop. 170 00:10:48,818 --> 00:10:50,920 -Of the valley. -Wor-- (laughing) 171 00:10:50,985 --> 00:10:52,922 -Toadflax. -Blossom. 172 00:10:52,954 --> 00:10:54,522 Goddamn, your parents hate you. 173 00:10:54,556 --> 00:10:56,524 Well, I mean, we may never know for sure, 174 00:10:56,558 --> 00:10:59,294 'cause my dad died on Monday, so, um... 175 00:10:59,327 --> 00:11:01,329 Yeah, that's actually why I came up here, 176 00:11:01,362 --> 00:11:03,431 to, uh, have a good cry and hopefully meet 177 00:11:03,465 --> 00:11:06,034 a wealthy neurosurgeon. (chuckles) 178 00:11:06,067 --> 00:11:07,735 So... (chuckles) 179 00:11:08,938 --> 00:11:10,205 I'm sorry. 180 00:11:12,740 --> 00:11:14,375 I could've made it back, um, 181 00:11:14,409 --> 00:11:17,312 you know, to see him before he died, but I... 182 00:11:21,316 --> 00:11:22,350 I didn't. 183 00:11:24,954 --> 00:11:26,154 Damn. 184 00:11:28,590 --> 00:11:29,991 Yeah. 185 00:11:31,259 --> 00:11:34,529 Well, you know, naked truths aren't always pretty. 186 00:11:34,562 --> 00:11:36,064 (chuckles softly) 187 00:11:45,139 --> 00:11:47,342 I watched a little boy die tonight. 188 00:11:48,343 --> 00:11:50,144 He was only six years old. 189 00:11:50,178 --> 00:11:52,146 His brother found a gun in his parents' bedroom, 190 00:11:52,180 --> 00:11:55,016 and it went off by accident. 191 00:11:55,818 --> 00:11:57,252 Tried everything. 192 00:12:01,289 --> 00:12:04,158 (chuckles): No one should have to... 193 00:12:04,192 --> 00:12:06,027 I can't imagine what that's gonna do 194 00:12:06,060 --> 00:12:08,062 to that little boy who lived. 195 00:12:09,764 --> 00:12:11,934 Destroy him for life. 196 00:12:11,967 --> 00:12:13,468 That's what it'll do. 197 00:12:18,339 --> 00:12:21,175 All right, give me another one. 198 00:12:21,209 --> 00:12:24,279 Naked truth. I like that. 199 00:12:26,581 --> 00:12:27,615 Go on. 200 00:12:27,649 --> 00:12:30,051 Okay. I... 201 00:12:30,084 --> 00:12:32,153 I don't know, uh... 202 00:12:34,122 --> 00:12:35,925 (sighs heavily) 203 00:12:35,958 --> 00:12:38,894 The first guy I had sex with was homeless. 204 00:12:38,928 --> 00:12:40,695 -Stop it. -Yeah, no, really. 205 00:12:40,728 --> 00:12:42,096 In high school, yeah. 206 00:12:42,130 --> 00:12:43,364 -Tell me more. -(stammers) I actually think 207 00:12:43,398 --> 00:12:44,766 we're supposed to say "temporarily un-homed," 208 00:12:44,799 --> 00:12:47,135 or-or, um, or "displaced." I shouldn't have... 209 00:12:47,168 --> 00:12:48,503 Now you're just avoiding the question. 210 00:12:48,536 --> 00:12:49,370 ...um, said-- 211 00:12:49,404 --> 00:12:50,505 I'm not. There's nothing to tell. 212 00:12:50,538 --> 00:12:51,840 Tell me-- I want the good stuff. 213 00:12:51,874 --> 00:12:53,541 I-- Okay, I was friends with this boy named Atlas. 214 00:12:53,575 --> 00:12:57,412 And he was kind and incredibly capable and, 215 00:12:57,445 --> 00:12:59,949 you know, he just got a shit hand. 216 00:12:59,982 --> 00:13:01,649 You're making me jealous of a homeless man. 217 00:13:01,683 --> 00:13:03,418 Oh, my. 218 00:13:03,451 --> 00:13:05,720 Okay, that's enough. That's-- 219 00:13:05,753 --> 00:13:07,056 Your turn. 220 00:13:07,088 --> 00:13:08,623 Oh, no, I think I'm done. 221 00:13:08,656 --> 00:13:11,060 Can't top that. That was both sexy and disturbing. 222 00:13:11,092 --> 00:13:13,394 (laughs) Okay, just shock me. 223 00:13:13,428 --> 00:13:14,930 Say-- I mean, you can say anything. 224 00:13:14,964 --> 00:13:16,698 I want to have sex with you. 225 00:13:18,867 --> 00:13:20,301 (laughs): What? What? 226 00:13:20,335 --> 00:13:22,805 -Well, you said to shock you. -I mean... 227 00:13:22,838 --> 00:13:24,238 What? 228 00:13:28,276 --> 00:13:30,278 Uh, how many-- (chuckles) I'm sorry. 229 00:13:30,311 --> 00:13:32,413 How many women has this worked on? 230 00:13:32,447 --> 00:13:34,182 I'm not a relationship person. 231 00:13:34,215 --> 00:13:35,683 -Yeah, I gathered that. -Never been good at them. 232 00:13:35,717 --> 00:13:38,286 Well, um, but how do you know if you've never tried 233 00:13:38,319 --> 00:13:39,587 having a relationship or carbs? How do you-- 234 00:13:39,621 --> 00:13:40,722 How do you know it doesn't work for you? 235 00:13:40,755 --> 00:13:42,223 Carbs? I never said I didn't eat carbs. 236 00:13:42,256 --> 00:13:43,959 Come on, you don't look like a reckless snacker. 237 00:13:43,993 --> 00:13:45,793 -Well, thank you. -(laughs) 238 00:13:45,828 --> 00:13:47,362 Love isn't for me. 239 00:13:48,396 --> 00:13:49,898 Lust is nice, though. 240 00:13:51,967 --> 00:13:53,802 I feel like you're missing out. 241 00:13:53,836 --> 00:13:54,870 Am I? 242 00:13:56,872 --> 00:13:59,108 You haven't answered my question. 243 00:13:59,140 --> 00:14:01,542 I forgot what the question was. 244 00:14:01,576 --> 00:14:04,212 How many women has this worked on? 245 00:14:05,848 --> 00:14:06,915 All of them. 246 00:14:09,918 --> 00:14:11,219 Oh. 247 00:14:14,689 --> 00:14:16,491 Well, I... (sighs) 248 00:14:17,659 --> 00:14:19,460 I can't-- I'm... 249 00:14:21,429 --> 00:14:22,630 I'm gonna have to break your record. 250 00:14:22,664 --> 00:14:25,667 I'm the kind of girl you take home to mama. 251 00:14:25,700 --> 00:14:27,268 How far would you go? 252 00:14:31,339 --> 00:14:34,342 I'm not sure. I'm an unreliable narrator. 253 00:14:36,277 --> 00:14:37,946 You could try me. 254 00:14:37,980 --> 00:14:40,548 ("Hymn" by Rhye playing) 255 00:14:40,581 --> 00:14:43,484 ♪ I'm in a wicked state ♪ 256 00:14:43,518 --> 00:14:46,955 ♪ So come on fade ♪ 257 00:14:46,989 --> 00:14:48,222 ♪ So come on ♪ 258 00:14:48,256 --> 00:14:50,893 ♪ Fade ♪ 259 00:14:50,926 --> 00:14:53,394 ♪ I'm all alone ♪ 260 00:14:53,428 --> 00:14:56,631 ♪ Just call my name ♪ 261 00:14:57,432 --> 00:15:00,169 ♪ Come on, love ♪ 262 00:15:00,201 --> 00:15:04,205 ♪ Just call my name... ♪ 263 00:15:05,074 --> 00:15:06,407 Too far? 264 00:15:07,742 --> 00:15:09,178 No. 265 00:15:09,210 --> 00:15:11,212 ♪ I'm warm ♪ 266 00:15:11,245 --> 00:15:14,116 ♪ I'm not a restless heart ♪ 267 00:15:14,149 --> 00:15:16,118 ♪ I feel a part of you... ♪ 268 00:15:16,151 --> 00:15:17,953 This? 269 00:15:17,986 --> 00:15:20,221 Depends what happens next. 270 00:15:20,254 --> 00:15:22,858 ♪ I'm in a wicked state ♪ 271 00:15:22,891 --> 00:15:24,358 -(phone ringing) -Ah, shit. 272 00:15:24,392 --> 00:15:26,128 ♪ So come on fade... ♪ 273 00:15:26,161 --> 00:15:28,563 (sighs) 274 00:15:28,596 --> 00:15:29,898 Yeah. (sighs) 275 00:15:31,365 --> 00:15:33,468 No, I'm not supposed to-- 276 00:15:33,501 --> 00:15:34,602 (sighs) 277 00:15:36,138 --> 00:15:37,638 Okay, prep the O.R. 278 00:15:37,672 --> 00:15:39,707 Tell Tom he's cutting. I'm gonna supervise. 279 00:15:39,741 --> 00:15:41,542 All right, I'll be there in ten. 280 00:15:44,245 --> 00:15:46,314 -Holy shit. -I know. I'm sorry. 281 00:15:46,347 --> 00:15:47,883 No, I mean, holy shit. 282 00:15:47,916 --> 00:15:51,419 I-I-I just now realized you're actually... (chuckles) 283 00:15:51,452 --> 00:15:53,321 (laughing): a neurosurgeon. 284 00:15:53,922 --> 00:15:54,857 I tried to warn you. 285 00:15:54,890 --> 00:15:57,025 No, congratulations. That's-that's amazing. 286 00:15:57,059 --> 00:15:59,027 -(mutters) -(inhales deeply) 287 00:15:59,061 --> 00:16:01,262 I-- This is-- You know, I-- 288 00:16:01,295 --> 00:16:03,598 (sighs) I'll see you around. 289 00:16:05,533 --> 00:16:06,567 Will you? 290 00:16:07,202 --> 00:16:08,669 No. 291 00:16:19,680 --> 00:16:23,417 It was nice meeting you, Lily Blossom Bloom. 292 00:16:23,451 --> 00:16:26,654 It was nice meeting you, Ryle Siegfried Kincaid. 293 00:16:28,223 --> 00:16:29,490 I like that. 294 00:16:33,996 --> 00:16:35,696 (door opens) 295 00:16:35,730 --> 00:16:37,065 (exhales) 296 00:16:38,066 --> 00:16:39,500 (door closes) 297 00:16:43,972 --> 00:16:45,974 ♪ ♪ 298 00:16:53,347 --> 00:16:55,550 (birds chirping) 299 00:17:02,723 --> 00:17:04,725 (alarms ringing) 300 00:17:06,028 --> 00:17:07,695 Oh, shit. 301 00:17:07,728 --> 00:17:08,931 (grunts) 302 00:17:10,132 --> 00:17:12,366 -(alarms stop) -(sighs) 303 00:17:15,070 --> 00:17:16,571 (sighs) 304 00:17:18,406 --> 00:17:19,908 ♪ ♪ 305 00:17:27,548 --> 00:17:29,750 (music box playing gentle music) 306 00:17:39,694 --> 00:17:41,362 (sighs) 307 00:17:51,706 --> 00:17:53,608 ♪ ♪ 308 00:18:05,419 --> 00:18:07,890 -(bus door opens) -(indistinct chatter) 309 00:18:07,923 --> 00:18:10,391 (laughter) 310 00:18:10,424 --> 00:18:12,094 (bus door closes) 311 00:18:12,127 --> 00:18:13,161 ATLAS: Thank you. 312 00:18:19,734 --> 00:18:22,703 ("Girl in Calico" by Tow'rs playing) 313 00:18:37,718 --> 00:18:39,720 ♪ ♪ 314 00:18:48,496 --> 00:18:51,199 ♪ It's on your lips ♪ 315 00:18:53,601 --> 00:18:55,703 ♪ Held like a fist ♪ 316 00:18:58,807 --> 00:19:03,744 ♪ A concussive wish to know you ♪ 317 00:19:06,447 --> 00:19:09,483 ♪ You still laugh ♪ 318 00:19:11,652 --> 00:19:14,488 ♪ To talk of the past ♪ 319 00:19:16,791 --> 00:19:20,996 ♪ Now contrast, we're strangers ♪ 320 00:19:24,498 --> 00:19:29,737 ♪ I still recall the day that we met ♪ 321 00:19:30,771 --> 00:19:37,079 ♪ You were wearing your calico dress ♪ 322 00:19:37,112 --> 00:19:42,750 ♪ And out of all the things that I regret ♪ 323 00:19:42,783 --> 00:19:48,689 ♪ Honey, you are not one of them ♪ 324 00:19:48,723 --> 00:19:51,525 (bus brakes squeal) 325 00:19:55,263 --> 00:19:57,366 Thank you. 326 00:19:57,399 --> 00:19:59,800 I don't know what you're talking about. 327 00:20:03,504 --> 00:20:05,374 (indistinct chatter, laughter) 328 00:20:05,407 --> 00:20:08,243 ♪ We are mirrors ♪ 329 00:20:10,212 --> 00:20:12,680 ♪ The color clear... ♪ 330 00:20:16,251 --> 00:20:18,153 So, why are you at that house? 331 00:20:20,288 --> 00:20:21,957 My mom kicked me out. 332 00:20:22,824 --> 00:20:23,959 Why? 333 00:20:26,395 --> 00:20:28,263 'Cause... (inhales) 334 00:20:28,296 --> 00:20:31,799 she likes dating guys that beat the shit out of her. 335 00:20:34,635 --> 00:20:36,570 YOUNG LILY: What happened to your hand? 336 00:20:36,604 --> 00:20:39,074 KATIE: God, I can smell him from here. 337 00:20:39,107 --> 00:20:41,410 (girls giggling) 338 00:20:41,443 --> 00:20:43,111 It got in the way. 339 00:20:47,516 --> 00:20:49,650 Look, um, my parents don't get home from work 340 00:20:49,683 --> 00:20:52,454 till around 5:00, so if you... 341 00:20:52,487 --> 00:20:54,189 want a shower or... 342 00:20:54,222 --> 00:20:57,325 I don't know, wash clothes or-- I don't mind. 343 00:20:57,359 --> 00:20:58,759 Yeah. 344 00:20:58,793 --> 00:20:59,928 Sure. 345 00:21:01,430 --> 00:21:03,398 Your enthusiasm's contagious. 346 00:21:03,432 --> 00:21:05,133 (chuckles softly) 347 00:21:05,167 --> 00:21:07,135 (chuckles) 348 00:21:07,169 --> 00:21:09,805 ♪ ♪ 349 00:21:11,940 --> 00:21:13,208 (television playing quietly) 350 00:21:13,241 --> 00:21:14,476 ELLEN DeGENERES (on TV): Did you feel the earthquake 351 00:21:14,509 --> 00:21:15,643 -this, uh, this weekend? -AUDIENCE: Yeah! 352 00:21:15,676 --> 00:21:16,845 ELLEN: You did? 353 00:21:16,878 --> 00:21:18,814 -AUDIENCE: Yeah! -ELLEN: Wow, a lot of... 354 00:21:18,847 --> 00:21:19,848 Hey. 355 00:21:20,614 --> 00:21:22,217 Thanks for the clothes. 356 00:21:22,716 --> 00:21:24,453 Yeah, of course. 357 00:21:24,486 --> 00:21:25,954 My dad won't even know they're gone. 358 00:21:25,987 --> 00:21:28,689 He doesn't usually wear jeans much, so... 359 00:21:32,793 --> 00:21:36,398 Um, my parents aren't gonna be home for an hour or so, 360 00:21:36,431 --> 00:21:39,434 if you want to watch TV or something. 361 00:21:39,468 --> 00:21:41,303 ELLEN (on TV): You know, it's-- it was a 7.2 earthquake, 362 00:21:41,336 --> 00:21:43,071 and it was located in Mexicali, 363 00:21:43,105 --> 00:21:44,539 which is just south of the U.S. border. 364 00:21:44,573 --> 00:21:46,241 Uh, and when something like that happens, 365 00:21:46,274 --> 00:21:47,943 everyone thinks the same thing, "Oh, my God. 366 00:21:47,976 --> 00:21:50,011 -My Precious Moments." -(audience laughter) 367 00:21:50,045 --> 00:21:51,712 ♪ ♪ 368 00:21:54,883 --> 00:21:57,352 YOUNG LILY: So, uh, what do you want to do after you graduate? 369 00:21:58,053 --> 00:21:59,187 I'm, um... 370 00:21:59,221 --> 00:22:01,755 signed up to go to basic training in May. 371 00:22:01,789 --> 00:22:03,225 Basic training? What is... 372 00:22:04,459 --> 00:22:05,961 In the Marines. 373 00:22:05,994 --> 00:22:06,995 Oh. 374 00:22:07,829 --> 00:22:09,030 Wow. 375 00:22:11,099 --> 00:22:12,934 (Atlas sighs) 376 00:22:16,571 --> 00:22:18,406 (laughs softly) 377 00:22:19,474 --> 00:22:21,309 (chuckling): I'm sorry. 378 00:22:21,343 --> 00:22:22,643 I'm... I'm sorry. 379 00:22:22,676 --> 00:22:24,446 It's just the-- the clothes, my dad's clothes, 380 00:22:24,479 --> 00:22:28,250 they make you kind of look like Ned Flanders a little. 381 00:22:28,283 --> 00:22:30,118 (Young Lily chuckles) 382 00:22:30,152 --> 00:22:32,020 Your clothes kind of make you look like a carrot. 383 00:22:32,053 --> 00:22:34,256 -(laughing): Oh, my God. -Yeah. 384 00:22:40,962 --> 00:22:42,964 ♪ ♪ 385 00:22:42,998 --> 00:22:44,166 LILY (voice-over): Mom? 386 00:22:44,199 --> 00:22:45,534 JENNY (over phone): If it doesn't work out... 387 00:22:45,567 --> 00:22:47,435 Mom, you do know a challenge only excites me. 388 00:22:47,469 --> 00:22:48,769 JENNY (over phone): I-I-I said "if." 389 00:22:48,803 --> 00:22:50,071 "A flower sales statistic 390 00:22:50,105 --> 00:22:51,306 -that shocks many new floral..." -Mom. 391 00:22:51,339 --> 00:22:53,208 Mom, what makes you think it's not gonna work out? 392 00:22:53,241 --> 00:22:55,911 -"...a whopping 45% of all..." -Mom. 393 00:22:55,944 --> 00:22:58,180 Mom, are you reading this from Google? 394 00:22:58,213 --> 00:22:59,747 Of course I am. How would I know that? 395 00:22:59,780 --> 00:23:01,917 I'm worried about you. Google is worried about you. 396 00:23:01,950 --> 00:23:03,585 Well, you're both too late. I'm picking up the keys now. 397 00:23:03,618 --> 00:23:04,752 JENNY: Okay. Okay. 398 00:23:04,785 --> 00:23:06,154 -Okay, I love you. -Wait. Sir! Sir! 399 00:23:06,188 --> 00:23:07,788 JENNY: You can do this. Make it bold and brave. 400 00:23:07,822 --> 00:23:09,191 Okay, Mom. You sound crazy. 401 00:23:09,224 --> 00:23:11,426 I'll talk to you later, bye. Hi. I'm so sorry. 402 00:23:11,459 --> 00:23:12,661 I'm so sorry. 403 00:23:12,693 --> 00:23:14,529 -I, uh... I just moved here. -Okay, sweetheart. 404 00:23:14,563 --> 00:23:15,864 Good luck. 405 00:23:18,600 --> 00:23:19,834 Thank you. 406 00:23:26,174 --> 00:23:28,476 ♪ ♪ 407 00:23:34,349 --> 00:23:36,351 (distant siren wailing) 408 00:23:50,432 --> 00:23:52,434 ♪ ♪ 409 00:24:07,015 --> 00:24:09,884 ("Everybody Needs a Friend" playing faintly over earbuds) 410 00:24:13,255 --> 00:24:14,656 (coughs) 411 00:24:14,689 --> 00:24:16,958 (knocking on door) 412 00:24:21,730 --> 00:24:23,698 Hi. 413 00:24:23,732 --> 00:24:26,001 (music continues over earbuds) 414 00:24:27,335 --> 00:24:28,536 Hello? 415 00:24:28,570 --> 00:24:30,672 -Hi. Sorry. -Oh! I'm so sorry. 416 00:24:30,705 --> 00:24:32,107 -No. Sorry. I can't... -(music stops) 417 00:24:32,140 --> 00:24:33,774 -(clears throat) I can't... -Oh, wait. 418 00:24:33,808 --> 00:24:35,010 (chuckles): I can't hear you. Hi. 419 00:24:35,043 --> 00:24:37,112 -(chuckles): I'm so sorry. -Hi. Can I help you? 420 00:24:37,145 --> 00:24:39,514 -Can I help you? -Excuse me? 421 00:24:39,547 --> 00:24:41,316 The "help wanted" sign out front? 422 00:24:41,349 --> 00:24:42,684 You have a "help wanted" sign out front. 423 00:24:42,717 --> 00:24:43,918 Oh, God. I'm so sorry. 424 00:24:43,952 --> 00:24:45,120 Yeah, I didn't, I didn't put that out there. 425 00:24:45,153 --> 00:24:46,321 -I just-- Yeah. -I figured. 426 00:24:46,354 --> 00:24:47,656 -I just got this place. -It's pretty old. 427 00:24:47,689 --> 00:24:49,090 And I walk by this place every day, 428 00:24:49,124 --> 00:24:50,725 and I'm just obsessed with it. 429 00:24:50,759 --> 00:24:51,960 I've always wanted to see inside, 430 00:24:51,993 --> 00:24:53,161 and I was wondering, like, 431 00:24:53,194 --> 00:24:54,863 "Who's gonna come along?" And... 432 00:24:54,896 --> 00:24:57,032 -It's you, yeah? -No, it's me. Yeah, hi. 433 00:24:57,065 --> 00:24:58,733 -Are you the owner? -Yeah. I'm, uh, I'm Lily. 434 00:24:58,767 --> 00:24:59,868 -Allysa. -Nice to meet you. 435 00:24:59,901 --> 00:25:01,002 Sorry, ooh, disgusting. 436 00:25:01,036 --> 00:25:02,304 Hi. Nice to meet you. 437 00:25:02,337 --> 00:25:03,471 -(laughs) -Yeah. 438 00:25:04,072 --> 00:25:04,939 Well... 439 00:25:04,973 --> 00:25:07,409 yeah, are you looking for any help? 440 00:25:07,442 --> 00:25:09,311 Well, I'm not hiring just yet. 441 00:25:09,344 --> 00:25:11,179 I just, um, I just got the keys a few days ago, 442 00:25:11,212 --> 00:25:12,380 -and I'm still sort of... -Yeah. 443 00:25:12,414 --> 00:25:14,349 ...you know, figuring out what I'm doing. 444 00:25:14,382 --> 00:25:16,484 -(chuckles) So... -Um, may I just ask: 445 00:25:16,518 --> 00:25:18,386 What is this place going to be? 446 00:25:18,420 --> 00:25:19,487 A flower shop. 447 00:25:19,521 --> 00:25:21,056 (scoffs) 448 00:25:22,457 --> 00:25:24,759 I'm so sorry, um... 449 00:25:24,793 --> 00:25:27,529 I have an issue with-- My face says it all. 450 00:25:27,562 --> 00:25:29,264 I just hate flowers. 451 00:25:29,297 --> 00:25:30,365 You hate flowers? 452 00:25:30,398 --> 00:25:32,200 -I do. -Oh. Okay. 453 00:25:32,233 --> 00:25:34,069 Like, why don't you just give me something that's living 454 00:25:34,102 --> 00:25:36,204 rather than something that's on its way to dying? 455 00:25:36,237 --> 00:25:37,305 And then it's gonna create more work for me 456 00:25:37,339 --> 00:25:38,808 and I'm gonna have to deal with that. 457 00:25:38,840 --> 00:25:41,609 But again, it's a solo perspective. 458 00:25:41,643 --> 00:25:43,645 It's-- I find flower shops depressing. 459 00:25:43,678 --> 00:25:45,580 It's just me. I do wish you luck. 460 00:25:45,613 --> 00:25:46,848 -I'm so sorry. -I agree. 461 00:25:46,881 --> 00:25:48,249 I find them depressing. 462 00:25:48,283 --> 00:25:50,418 Uh, because I feel like... uh... 463 00:25:50,452 --> 00:25:53,288 I don't know, it's like the beauty of what a flower is-- 464 00:25:53,321 --> 00:25:54,422 This is ridiculous. 465 00:25:54,456 --> 00:25:57,192 The beauty of what a flower is has been lost. Right? 466 00:25:57,225 --> 00:25:58,560 It's-it's, um... 467 00:25:58,593 --> 00:26:00,628 It's like we order them like takeout now. It's-it's... 468 00:26:00,662 --> 00:26:01,863 -Yes. -Right? 469 00:26:01,896 --> 00:26:03,131 You know? So it's what you're talking about. 470 00:26:03,164 --> 00:26:05,734 It's highlighting the pain and the, the tension 471 00:26:05,767 --> 00:26:07,135 and the... (exhales) 472 00:26:07,168 --> 00:26:08,903 You know. The fact that it's fleeting, 473 00:26:08,937 --> 00:26:11,239 and it's storytelling and... I don't know. 474 00:26:11,272 --> 00:26:13,108 That's actually what I find beautiful about it and-- 475 00:26:13,141 --> 00:26:14,943 I don't know, that's what I'm trying to do here, so... 476 00:26:14,976 --> 00:26:17,278 Uh, that's absolutely beautiful. I'm... 477 00:26:17,312 --> 00:26:18,947 -(chuckles) -If that's what you're doing... 478 00:26:18,980 --> 00:26:21,015 Yeah. Sign me up. Wonderful. 479 00:26:21,049 --> 00:26:22,917 -Oh, thanks. Thanks. -(sighs) 480 00:26:22,951 --> 00:26:24,386 Well, um... 481 00:26:24,419 --> 00:26:26,588 Yeah, I really do wish you the best, and... 482 00:26:26,621 --> 00:26:28,590 -Thank you. -Um... 483 00:26:28,623 --> 00:26:30,058 I'll just be lurking 484 00:26:30,091 --> 00:26:31,292 -around in the neighborhood. -Yeah. 485 00:26:31,326 --> 00:26:32,761 Well, hopefully I made my first customer. 486 00:26:32,794 --> 00:26:33,995 -Yeah. -Yeah. Yeah, great. 487 00:26:34,028 --> 00:26:35,530 -Oh. It's so gorgeous. -Hope to see you, um... 488 00:26:35,563 --> 00:26:37,365 -Yeah. Bye. -(chuckles) Okay. 489 00:26:38,868 --> 00:26:40,402 Hey, I... 490 00:26:41,536 --> 00:26:43,538 I don't know, this... 491 00:26:43,571 --> 00:26:45,006 (stammers) I do need help. 492 00:26:45,039 --> 00:26:47,142 -Do you want a job? -This is exactly 493 00:26:47,175 --> 00:26:49,377 what I wanted to happen to me when I walked in here. 494 00:26:49,411 --> 00:26:50,445 -(laughs) -Yes. 495 00:26:50,478 --> 00:26:51,312 Oh, God. Okay. 496 00:26:51,346 --> 00:26:52,647 -(laughs) -(laughs) Wonderful. 497 00:26:52,680 --> 00:26:54,082 -Okay. -Great. Um, I have to be out 498 00:26:54,115 --> 00:26:55,818 by 5:00 p.m. tonight. I do have a dinner. 499 00:26:55,851 --> 00:26:57,318 -Tonight? -Yeah. 500 00:26:58,686 --> 00:27:00,054 I just started working here. 501 00:27:00,088 --> 00:27:02,223 -(chuckling): Okay, perfect. Okay. -Great! Um... 502 00:27:02,257 --> 00:27:03,491 I'm gonna just need to wipe off 503 00:27:03,525 --> 00:27:04,926 -a surface for this girl. -Here. Here, here. 504 00:27:04,959 --> 00:27:06,027 There you go. Right? 505 00:27:06,060 --> 00:27:07,929 -That's, um... -Thank you so much. 506 00:27:07,962 --> 00:27:10,231 It's a real "Ghostbusters" situation in here, huh? 507 00:27:10,265 --> 00:27:12,868 ("Money (That's What I Want)" by Barrett Strong playing) 508 00:27:12,902 --> 00:27:14,936 -Hey. -ALLYSA: Aw. 509 00:27:14,969 --> 00:27:16,638 Frame it. 510 00:27:16,671 --> 00:27:17,807 Oh! 511 00:27:17,840 --> 00:27:18,874 Did you see that? 512 00:27:18,908 --> 00:27:21,242 Oh, my God, it's still attached. 513 00:27:21,276 --> 00:27:23,144 -Got it. -God, I can't watch. (screams) 514 00:27:23,178 --> 00:27:24,646 Oh. 515 00:27:28,049 --> 00:27:30,151 -(Lily chuckles) -Yeah. Yeah! 516 00:27:30,185 --> 00:27:32,220 ♪ The best things in life are free ♪ 517 00:27:32,253 --> 00:27:34,689 ♪ But you can give them to the birds and bees ♪ 518 00:27:34,722 --> 00:27:36,024 ♪ I need money ♪ 519 00:27:36,057 --> 00:27:38,359 ♪ That's what I want ♪ 520 00:27:38,393 --> 00:27:40,995 -♪ That's what I want ♪ -♪ That's ♪ 521 00:27:41,029 --> 00:27:42,297 ♪ What I want ♪ 522 00:27:42,330 --> 00:27:44,098 -♪ That's what I want ♪ -♪ That's ♪ 523 00:27:44,132 --> 00:27:45,901 ♪ What I want ♪ 524 00:27:45,935 --> 00:27:48,470 -♪ That's what I want ♪ -♪ That's what I want... ♪ 525 00:27:49,771 --> 00:27:52,774 You're like Dr. Frankenstein 526 00:27:52,808 --> 00:27:55,176 -but with flowers. -(chuckles) 527 00:27:55,210 --> 00:27:56,244 -Oh. Whoo! -Okay. No, no. 528 00:27:56,277 --> 00:27:57,378 We got it, we got it. We got it. 529 00:27:57,412 --> 00:27:58,546 -I-I don't have it. -(Lily laughs) 530 00:27:58,580 --> 00:27:59,882 -(ringtone playing) -Hold on. Oh, hold on. 531 00:27:59,915 --> 00:28:01,749 -My husband's calling. -Okay. Here we go. 532 00:28:01,783 --> 00:28:02,818 -Can I ask him to help us? -Yes. 533 00:28:02,852 --> 00:28:03,919 -Or is that weak? -No, please. Genius. 534 00:28:03,953 --> 00:28:05,553 -You got it? No? -Nope. Not at all. 535 00:28:05,587 --> 00:28:07,088 MARSHALL (on speaker): Babe. Babe, the game's over. 536 00:28:07,121 --> 00:28:08,289 -Where you at? -Hi, honey. 537 00:28:08,323 --> 00:28:09,357 -Where are you? -Sweetheart, I'm at the shop 538 00:28:09,390 --> 00:28:10,826 with my boss, and we need some help 539 00:28:10,860 --> 00:28:11,894 hanging something up. 540 00:28:11,927 --> 00:28:12,994 I don't like when you say "boss." 541 00:28:13,027 --> 00:28:14,395 -You should be the boss. -Babe. 542 00:28:14,429 --> 00:28:15,663 MARSHALL: Let's just buy the place and make you the boss. 543 00:28:15,697 --> 00:28:16,899 Honey, you're on speaker. 544 00:28:16,932 --> 00:28:18,166 -Oh. Hi. -Yeah. Um... 545 00:28:18,199 --> 00:28:19,467 -Hi. -Just-- just, uh... 546 00:28:19,501 --> 00:28:20,401 I want you to know 547 00:28:20,435 --> 00:28:21,603 that they're gonna be wearing onesies... 548 00:28:21,636 --> 00:28:22,905 -Oh, I can see you. -...because the bar gives 549 00:28:22,938 --> 00:28:23,906 free beer to the people who wear onesies 550 00:28:23,939 --> 00:28:25,139 -to the Bruins game. -LILY: Okay. 551 00:28:25,173 --> 00:28:26,407 -I'm across the street. Hey. -But they don't 552 00:28:26,441 --> 00:28:27,342 always wear that. 553 00:28:27,375 --> 00:28:29,143 -Yeah, yeah, yeah. -Yeah. Oh, my God, babe, 554 00:28:29,177 --> 00:28:30,345 you are stunning. 555 00:28:30,378 --> 00:28:31,513 ALLYSA: Can you bring my brother in, too? 556 00:28:31,546 --> 00:28:33,047 Great. I can't take responsibility 557 00:28:33,081 --> 00:28:35,250 for either of the people who are about to come in here, 558 00:28:35,283 --> 00:28:36,651 -just so you know. -(chuckles) 559 00:28:36,684 --> 00:28:37,719 (entry bell jingles) 560 00:28:37,752 --> 00:28:39,087 -ALLYSA: Hi. -Hi. 561 00:28:40,388 --> 00:28:42,056 -Mwah. You look great. -This is Lily. 562 00:28:42,090 --> 00:28:43,191 -Hi. Lily. Hi. -MARSHALL: Oh, hey. 563 00:28:43,224 --> 00:28:44,225 -Nice to meet you. -You guys are friends. 564 00:28:44,259 --> 00:28:45,793 This is, uh, my husband Marshall. 565 00:28:45,828 --> 00:28:47,262 That's my brother Ryle. 566 00:28:53,936 --> 00:28:55,370 (entry bell jingles) 567 00:28:55,603 --> 00:28:56,638 Hi. 568 00:28:56,671 --> 00:28:58,306 -Hi. -RYLE: Hi. 569 00:28:58,339 --> 00:28:59,207 Lily. 570 00:28:59,240 --> 00:29:01,676 -Lily Bloom. -Mm-hmm. Yes. Yes. 571 00:29:01,709 --> 00:29:03,077 You guys know each other? 572 00:29:03,111 --> 00:29:04,312 -No. -RYLE: A little bit. 573 00:29:04,345 --> 00:29:06,916 -No, we... -We met a few months ago. 574 00:29:06,949 --> 00:29:08,783 We shared each other's naked truths. 575 00:29:08,817 --> 00:29:10,118 -Ew. Oh, that's... -LILY: Oh. 576 00:29:10,151 --> 00:29:11,686 -Uh, no, that's... That was... -ALLYSA: Okay. Got it. 577 00:29:11,719 --> 00:29:13,388 -That was a bad choice of words. -MARSHALL: We're adults. 578 00:29:13,421 --> 00:29:16,124 -That's what that was. -You said "naked truths" first. 579 00:29:16,157 --> 00:29:17,725 No. I mean, it was just, 580 00:29:17,759 --> 00:29:18,726 -we just talked. -You're lying. 581 00:29:18,760 --> 00:29:20,094 Oh, that's what we're calling it these days, 582 00:29:20,128 --> 00:29:21,496 "we talked"? 'Cause we talk. All the time. 583 00:29:21,529 --> 00:29:22,865 -Great. Wonderful. -We talk, like, we talk, 584 00:29:22,898 --> 00:29:24,232 like, three to five times a week. 585 00:29:24,265 --> 00:29:26,501 ALLYSA: Can I show you the work that I've done here? 586 00:29:26,534 --> 00:29:27,735 -Oh, sh-- we should talk? -LILY: No, no, no, you guys-- 587 00:29:27,769 --> 00:29:29,404 -We could hang this. -We could talk tonight. 588 00:29:29,437 --> 00:29:31,172 -No, let me take you over here. -You guys don't need-- Okay. 589 00:29:31,205 --> 00:29:32,808 ALLYSA: If you could try to take me seriously. Okay. 590 00:29:33,608 --> 00:29:34,810 (Lily clears throat) 591 00:29:37,745 --> 00:29:38,814 We meet again. 592 00:29:39,647 --> 00:29:40,715 It's good to see you. 593 00:29:42,051 --> 00:29:43,551 So, this is the flower shop 594 00:29:43,585 --> 00:29:45,486 that my sister works at 'cause she's bored, huh? 595 00:29:45,520 --> 00:29:49,024 Oh, we like to say "inspired" here, um, 596 00:29:49,058 --> 00:29:50,826 but yeah, this is, um... 597 00:29:50,859 --> 00:29:52,694 You know, I, uh... Yeah. 598 00:29:53,761 --> 00:29:55,096 Yeah. 599 00:29:57,032 --> 00:29:59,068 Looks like we will be seeing 600 00:29:59,100 --> 00:30:00,869 a little more of each other, then. 601 00:30:00,903 --> 00:30:02,136 Is that so? 602 00:30:02,170 --> 00:30:04,205 (Allysa and Marshall conversing quietly) 603 00:30:06,107 --> 00:30:08,844 Ah, you're even more terrifying in the daytime. 604 00:30:08,877 --> 00:30:10,745 -Same. -MARSHALL: Okay, guys? 605 00:30:10,778 --> 00:30:11,779 Idea. 606 00:30:12,982 --> 00:30:15,316 Let's go have some dumb fun today. 607 00:30:15,350 --> 00:30:18,553 ("Praise You" by Fatboy Slim playing) 608 00:30:18,586 --> 00:30:20,622 -(song continues over speakers) -(indistinct chatter) 609 00:30:20,655 --> 00:30:23,257 (scattered clapping) 610 00:30:23,291 --> 00:30:24,893 (Ryle singing along): ♪ We've come a long ♪ 611 00:30:24,927 --> 00:30:26,294 ♪ Long way together... ♪ 612 00:30:26,327 --> 00:30:27,896 I've gone up to the roof a few times. 613 00:30:27,930 --> 00:30:29,031 Hoping you might be up there. 614 00:30:29,064 --> 00:30:30,264 ♪ Hard times and the good ♪ 615 00:30:30,298 --> 00:30:31,733 (voice-over): I want to see you again. 616 00:30:31,766 --> 00:30:36,471 ♪ I have to celebrate you, baby ♪ 617 00:30:36,504 --> 00:30:38,107 ♪ I have to praise you... ♪ 618 00:30:38,139 --> 00:30:39,641 Well, now you see me. 619 00:30:41,275 --> 00:30:42,710 You know what I mean. 620 00:30:46,015 --> 00:30:47,348 MARSHALL: Okay, let's go, let's go. 621 00:30:47,382 --> 00:30:48,817 Mm! 622 00:30:48,851 --> 00:30:50,485 That's a bad idea, right? 623 00:30:50,518 --> 00:30:53,321 Because of my sister, because of your business... 624 00:30:53,354 --> 00:30:54,923 MARSHALL: Go, Lily! 625 00:30:54,957 --> 00:30:56,357 Yeah, that's a bad idea. 626 00:30:56,391 --> 00:30:57,725 -Whoo! -RYLE: Yep, it's yours. 627 00:30:57,759 --> 00:30:59,193 MARSHALL: This is you right here, babe. 628 00:31:01,063 --> 00:31:02,363 Mm-hmm. 629 00:31:04,232 --> 00:31:05,667 ALLYSA: No, hey. 630 00:31:05,700 --> 00:31:06,734 Uh-uh. 631 00:31:06,768 --> 00:31:07,903 She's off-limits. No. 632 00:31:07,936 --> 00:31:09,404 -(laughs) -She's mine. I see you. 633 00:31:09,437 --> 00:31:11,572 -Hey. -It's true. 634 00:31:11,606 --> 00:31:13,142 So we'll just be friends, then? 635 00:31:13,174 --> 00:31:14,442 -LILY: Yeah. -MARSHALL: I like it. 636 00:31:14,475 --> 00:31:17,512 MARSHALL: (laughs) Hey. 637 00:31:17,545 --> 00:31:18,881 Yeah, friends. 638 00:31:18,914 --> 00:31:21,482 (laughter, lively chatter) 639 00:31:22,417 --> 00:31:24,285 -To friendship. -Yeah. 640 00:31:25,954 --> 00:31:26,989 (laughing) 641 00:31:27,022 --> 00:31:28,057 MARSHALL: It's the weekend somewhere. 642 00:31:28,090 --> 00:31:29,158 Let's go, let's go. 643 00:31:29,190 --> 00:31:30,425 Oh, no, it-- Please don't leave, sir. 644 00:31:30,458 --> 00:31:31,592 -Our Uber's about to leave. -LILY: I love you. 645 00:31:31,626 --> 00:31:32,995 -I'm gonna head home. -No, no, no, no, no. 646 00:31:33,028 --> 00:31:34,195 It's brunch in Singapore. Come on. 647 00:31:34,228 --> 00:31:35,563 -I have to sleep. -RYLE: Let me walk you home. 648 00:31:35,596 --> 00:31:37,398 No, it's fine. I-- I live right around the corner. 649 00:31:37,432 --> 00:31:38,466 -I'm fine. -It's on the way. 650 00:31:38,499 --> 00:31:39,767 ALLYSA: You live where we live. 651 00:31:39,801 --> 00:31:41,703 -Semantics. -LILY: Okay, fine, but only 652 00:31:41,736 --> 00:31:43,404 'cause you'd feel really bad if I got murdered. 653 00:31:43,438 --> 00:31:45,473 Okay, don't fish where I swim, Ryle. 654 00:31:45,506 --> 00:31:47,241 I love you. See you tomorrow, Lil. 655 00:31:47,275 --> 00:31:48,710 (song ends) 656 00:31:48,743 --> 00:31:50,344 I appreciate you walking me, but you really... 657 00:31:50,378 --> 00:31:53,082 I can't stop thinking about you. 658 00:31:53,115 --> 00:31:54,983 I'm right here. 659 00:31:56,751 --> 00:31:59,220 Well, that's the problem. 660 00:32:00,722 --> 00:32:03,058 I thought we agreed to be friends. 661 00:32:03,092 --> 00:32:04,492 We did. 662 00:32:05,393 --> 00:32:08,362 -But that was, like, hours ago. -(laughs) 663 00:32:09,865 --> 00:32:11,232 Can I just kiss you? 664 00:32:11,265 --> 00:32:13,202 -Oh, my God. -Just once. 665 00:32:13,234 --> 00:32:14,402 -You are pushy. -Just once. 666 00:32:14,435 --> 00:32:15,770 That's all I need to get you out of my system. 667 00:32:15,804 --> 00:32:18,107 -Oh, that's it. That'll do it? -One kiss. 668 00:32:18,140 --> 00:32:19,942 Okay, well, good luck with that. 669 00:32:19,975 --> 00:32:21,409 Is that a yes? 670 00:32:22,777 --> 00:32:23,778 Just once? 671 00:32:24,813 --> 00:32:25,981 Just once. 672 00:32:28,249 --> 00:32:29,584 (Lily sighs) 673 00:32:31,252 --> 00:32:32,553 Okay. 674 00:32:37,258 --> 00:32:38,559 Okay. 675 00:32:43,999 --> 00:32:46,001 ♪ ♪ 676 00:32:59,680 --> 00:33:02,050 Did that get me out of your system? 677 00:33:04,752 --> 00:33:08,090 I'm gonna walk myself home, okay? 678 00:33:08,123 --> 00:33:09,657 Bye, friend. 679 00:33:14,096 --> 00:33:17,298 ("Dawn Chorus" by Thom Yorke playing) 680 00:33:22,570 --> 00:33:23,738 ATLAS (voice-over): Is this enough over here? 681 00:33:23,771 --> 00:33:25,207 YOUNG LILY (voice-over): Yeah. Maybe add, like, 682 00:33:25,240 --> 00:33:26,607 -a little right there. -Okay. 683 00:33:26,641 --> 00:33:27,910 YOUNG LILY: You're just protecting the roots, you know, 684 00:33:27,943 --> 00:33:30,645 from the snow or in case it freezes over or anything. 685 00:33:30,678 --> 00:33:33,248 I mean, the roots are the most important part of the plant. 686 00:33:33,282 --> 00:33:34,983 -Really? -Yeah. 687 00:33:35,017 --> 00:33:36,151 I didn't know that about roots. 688 00:33:36,185 --> 00:33:37,552 That's cool. 689 00:33:37,585 --> 00:33:39,154 -Here, you want some? -Oh. 690 00:33:39,188 --> 00:33:41,556 (laughs) 691 00:33:41,589 --> 00:33:43,524 Thank you. Yeah, I'll take that. 692 00:33:43,558 --> 00:33:45,894 What made you want to start growing things? 693 00:33:45,928 --> 00:33:48,563 When I take really good care of these plants, 694 00:33:48,596 --> 00:33:51,399 they reward me with flowers and vegetables. 695 00:33:51,432 --> 00:33:54,937 And when I don't, they just shrivel up and die. 696 00:33:55,971 --> 00:33:57,572 Kind of like us. 697 00:33:59,107 --> 00:34:01,776 ♪ Thousand tiny birds singing ♪ 698 00:34:04,579 --> 00:34:07,448 ♪ If you must, you must... ♪ 699 00:34:07,481 --> 00:34:09,450 YOUNG LILY: What about that oak tree? 700 00:34:10,285 --> 00:34:11,887 It doesn't need anybody to grow 701 00:34:11,920 --> 00:34:15,690 because it's capable of taking care of itself. 702 00:34:15,723 --> 00:34:18,193 No matter what, it'll keep standing. 703 00:34:18,227 --> 00:34:20,561 Strong and sturdy, and... 704 00:34:22,097 --> 00:34:25,666 Yeah, it survives because it's a goddamn oak tree. 705 00:34:27,970 --> 00:34:30,605 ♪ Of the dawn chorus ♪ 706 00:34:33,441 --> 00:34:36,144 ♪ If you could do it all again ♪ 707 00:34:36,178 --> 00:34:38,379 (sighs heavily) 708 00:34:39,314 --> 00:34:41,850 ♪ You don't know how much ♪ 709 00:34:44,286 --> 00:34:48,023 ♪ Pronto pronto, moshi mosh ♪ 710 00:34:49,724 --> 00:34:51,525 ♪ Come on, chop chop ♪ 711 00:34:51,559 --> 00:34:53,362 -ANDREW: It's embarrassing. -JENNY: I-I wouldn't... 712 00:34:53,394 --> 00:34:54,762 -I didn't... -You embarrassed me. 713 00:34:54,795 --> 00:34:56,932 -JENNY: Honey, please. -You like the attention. 714 00:34:56,965 --> 00:34:59,234 -JENNY: Lily's asleep upstairs. -You better be quiet. 715 00:34:59,268 --> 00:35:00,601 JENNY: Honey, please. 716 00:35:00,635 --> 00:35:03,238 -Please don't! (choking) -(Andrew grunts) 717 00:35:03,272 --> 00:35:05,740 I heard what happened last night. 718 00:35:07,075 --> 00:35:09,677 With your dad and your mom. 719 00:35:11,512 --> 00:35:13,581 I don't... Okay, yeah. 720 00:35:14,448 --> 00:35:15,817 Does that happen a lot? 721 00:35:15,851 --> 00:35:18,419 ♪ If you could do it all again ♪ 722 00:35:20,788 --> 00:35:23,859 ♪ Yeah, without a second thought ♪ 723 00:35:26,794 --> 00:35:29,463 ♪ I don't like leaving ♪ 724 00:35:29,497 --> 00:35:31,333 I'm sorry. 725 00:35:31,366 --> 00:35:33,534 ♪ The door shut ♪ 726 00:35:36,972 --> 00:35:39,841 ♪ I think I missed something. ♪ 727 00:35:45,948 --> 00:35:48,250 (song fades) 728 00:35:48,283 --> 00:35:49,885 ALLYSA: Hey, Lily. 729 00:35:49,918 --> 00:35:52,821 -Do you want to do the honors? -No, you-you go ahead. 730 00:35:52,854 --> 00:35:54,689 I want to take it in from here. 731 00:35:54,722 --> 00:35:57,159 I was hoping you'd say that. Okay. 732 00:36:00,195 --> 00:36:01,762 Okay. 733 00:36:01,796 --> 00:36:03,966 Hold on. 734 00:36:04,799 --> 00:36:07,869 (laughing): Oh, my God. 735 00:36:07,903 --> 00:36:10,604 -This is insane. -Congratulations. 736 00:36:10,638 --> 00:36:12,174 Oh, I couldn't have done it without you. 737 00:36:12,207 --> 00:36:13,442 Oh, my gosh. 738 00:36:13,474 --> 00:36:16,345 Oh, I don't know what I was thinking. Thank God. 739 00:36:16,378 --> 00:36:18,180 Oh, it's incredible. 740 00:36:18,213 --> 00:36:19,680 ALLYSA: It's perfect. It's you. 741 00:36:19,714 --> 00:36:21,515 -It's perfect. It's great. -(sighs) 742 00:36:21,549 --> 00:36:23,151 What if we don't get any customers? 743 00:36:23,185 --> 00:36:24,419 No, don't do that. 744 00:36:24,453 --> 00:36:26,321 -Your mom's coming. -Oh, my mom. 745 00:36:26,355 --> 00:36:27,655 She's flying in to be a customer. 746 00:36:27,688 --> 00:36:29,623 Yeah, I mean, yeah, but how depressing would that be 747 00:36:29,657 --> 00:36:31,625 if the only customer we have is my mom? 748 00:36:31,659 --> 00:36:33,494 Well, Marshall's coming this afternoon. 749 00:36:33,527 --> 00:36:35,496 So that's two, so you're good. 750 00:36:38,666 --> 00:36:40,735 (laughing): Okay, here we go. 751 00:36:41,569 --> 00:36:43,405 -Wow. -Yeah. 752 00:36:43,438 --> 00:36:45,440 This doesn't even look like the same shop. 753 00:36:45,474 --> 00:36:47,175 Congratulations. 754 00:36:47,209 --> 00:36:48,410 How's it going so far? 755 00:36:48,443 --> 00:36:50,879 I mean, we literally just opened, but... 756 00:36:50,912 --> 00:36:54,782 So that means your brother's the first official customer? 757 00:36:54,816 --> 00:36:57,285 Oh, you have to buy something to be considered a customer. 758 00:36:57,319 --> 00:36:59,287 Right now you're just loitering. 759 00:36:59,321 --> 00:37:01,555 -Good morning, Lily. -Good morning. 760 00:37:01,589 --> 00:37:02,858 RYLE: All right. 761 00:37:04,192 --> 00:37:05,659 I'll take these. 762 00:37:05,693 --> 00:37:08,063 Do you, uh, deliver? 763 00:37:08,096 --> 00:37:09,865 Is that for a girl? 764 00:37:10,465 --> 00:37:11,900 RYLE: It is. 765 00:37:11,933 --> 00:37:14,436 She might send them back, knowing her. 766 00:37:14,469 --> 00:37:16,104 Right. Um, okay. 767 00:37:16,138 --> 00:37:18,073 That little card, fill out the message on the front 768 00:37:18,106 --> 00:37:19,074 and then the back, 769 00:37:19,107 --> 00:37:20,741 you put the person's name and the address. 770 00:37:20,775 --> 00:37:21,675 Okay. 771 00:37:21,709 --> 00:37:22,911 So, are you bringing this mystery girl 772 00:37:22,944 --> 00:37:24,379 to my birthday party on Friday? 773 00:37:24,413 --> 00:37:26,714 'Cause I kind of, like, need to plan for that sort of thing. 774 00:37:26,747 --> 00:37:27,983 RYLE: I don't know. 775 00:37:28,016 --> 00:37:29,885 Are you going, Lily? 776 00:37:30,919 --> 00:37:32,120 Yeah, of course. 777 00:37:32,154 --> 00:37:33,055 -Yeah. -Yeah. 778 00:37:33,088 --> 00:37:35,190 She has to go. She's my best friend. 779 00:37:35,223 --> 00:37:36,992 (Ryle chuckles) 780 00:37:37,025 --> 00:37:37,859 All right. 781 00:37:37,893 --> 00:37:39,693 -Thank you. -(claps hands) 782 00:37:40,495 --> 00:37:42,097 What do I owe you? 783 00:37:42,130 --> 00:37:43,865 Oh, um, $51 even. 784 00:37:43,899 --> 00:37:45,167 -(beeps) -RYLE: Here you go. 785 00:37:45,200 --> 00:37:46,068 LILY: Thank you. 786 00:37:46,101 --> 00:37:47,502 -This is a big moment. -(machine chimes) 787 00:37:47,536 --> 00:37:49,938 Sure is. Thank you so much for your service... 788 00:37:49,971 --> 00:37:51,239 uh, business. 789 00:37:51,273 --> 00:37:52,474 (laughs) 790 00:37:52,507 --> 00:37:53,909 Um, thank you. Yeah. 791 00:37:53,942 --> 00:37:55,243 Hey, congrats. 792 00:37:55,277 --> 00:37:57,412 ALLYSA: Get out. Thank you. 793 00:37:57,446 --> 00:37:59,481 -Good to see you. -RYLE: Bye. 794 00:37:59,514 --> 00:38:00,882 ALLYSA: Goodbye. 795 00:38:01,917 --> 00:38:03,251 Oh, my God. 796 00:38:03,285 --> 00:38:05,053 He's such a dumbass. 797 00:38:05,087 --> 00:38:09,357 He put the name of our shop as the delivery address. 798 00:38:10,691 --> 00:38:12,726 Weird first customer. 799 00:38:15,897 --> 00:38:18,967 ("White Iverson" by Post Malone playing) 800 00:38:19,000 --> 00:38:20,068 ♪ You ♪ 801 00:38:20,102 --> 00:38:22,204 -(distant sirens wailing) -♪ Swish, ooh, ay ♪ 802 00:38:22,237 --> 00:38:24,738 -(lively chatter, laughter) -♪ Watch out, watch out ♪ 803 00:38:24,772 --> 00:38:26,640 ♪ Watch out, yeah ♪ 804 00:38:26,674 --> 00:38:28,676 ♪ That's my shot, that's my shot ♪ 805 00:38:28,709 --> 00:38:30,644 ♪ That's my shot, yeah ♪ 806 00:38:30,678 --> 00:38:32,481 ♪ Spendin', I'm spendin' ♪ 807 00:38:32,514 --> 00:38:35,851 ♪ All my fuckin' pay... ♪ 808 00:38:38,652 --> 00:38:40,322 -WOMAN: I know. -Oh! 809 00:38:41,356 --> 00:38:42,491 Cheers! 810 00:38:42,524 --> 00:38:43,925 Lily. 811 00:38:43,959 --> 00:38:46,061 -Oh, my goodness. -LILY: Hello. Happy birthday. 812 00:38:46,094 --> 00:38:48,029 Lily, you came. You look great. 813 00:38:48,063 --> 00:38:49,197 I mean, it's something important. 814 00:38:49,231 --> 00:38:50,432 -What is this thing? -Oh, uh, this is my... 815 00:38:50,465 --> 00:38:51,600 It's a long story. (laughs) 816 00:38:51,632 --> 00:38:53,502 Welcome to our casa. Hmm. 817 00:38:53,535 --> 00:38:54,768 You guys, this... I mean, your house... 818 00:38:54,803 --> 00:38:56,404 This is... I can't believe this is your house. 819 00:38:56,438 --> 00:38:57,539 This is our humble abode. 820 00:38:57,572 --> 00:38:58,607 I just wanted to do something low-key 821 00:38:58,639 --> 00:39:00,342 -for baby girl over here. -Oh, my God. 822 00:39:00,375 --> 00:39:01,642 -Mwah. -Mwah. 823 00:39:01,675 --> 00:39:03,578 And to think I did not even marry him for the money. 824 00:39:03,612 --> 00:39:04,913 You're not in it for the money. 825 00:39:04,946 --> 00:39:06,348 -I'm not. -You're my ride-or-die. 826 00:39:06,381 --> 00:39:07,781 -Yeah. -When we first met, 827 00:39:07,816 --> 00:39:09,783 I was dead broke, and I was driving a Toyota Camry. 828 00:39:09,818 --> 00:39:11,987 You still drive a Toyota Camry, though, right? 829 00:39:12,020 --> 00:39:13,355 -ALLYSA: Yes, he does. -MARSHALL: The greatest 830 00:39:13,388 --> 00:39:14,523 -automobile on earth. -Also... 831 00:39:14,556 --> 00:39:15,957 Can't convince me otherwise. 832 00:39:15,991 --> 00:39:17,758 He thinks it makes him relatable. 833 00:39:17,791 --> 00:39:18,994 (laughing): It really does. 834 00:39:19,027 --> 00:39:20,595 I'm a man of the people, okay? 835 00:39:20,629 --> 00:39:22,130 Happy birthday. I'm gonna go grab a drink. 836 00:39:22,164 --> 00:39:23,697 -I'll be right back. -Okay, thank you. 837 00:39:23,731 --> 00:39:26,334 Okay, okay. Yeah, yeah, you are a man of the people. 838 00:39:26,368 --> 00:39:28,303 No one's saying that you're not. 839 00:39:28,336 --> 00:39:30,005 ("Dark Rain" by Drama playing) 840 00:39:30,038 --> 00:39:33,808 ♪ With every little stupid thing you say ♪ 841 00:39:35,644 --> 00:39:37,678 ♪ Mm-hmm, mm ♪ 842 00:39:37,711 --> 00:39:41,249 ♪ And every time you touch me... ♪ 843 00:39:42,350 --> 00:39:43,751 You didn't like the flowers? 844 00:39:43,784 --> 00:39:45,786 Stop flirting with me. 845 00:39:45,820 --> 00:39:47,522 Hi. May I have a scotch, please? 846 00:39:47,556 --> 00:39:49,191 Thank you. 847 00:39:49,224 --> 00:39:50,859 I can't do that. 848 00:39:54,162 --> 00:39:56,898 -I thought we were friends. -We are friends. 849 00:39:59,935 --> 00:40:01,102 Okay. 850 00:40:01,136 --> 00:40:03,004 Excuse me. You're on my hand. 851 00:40:03,038 --> 00:40:04,172 Thank you. 852 00:40:04,206 --> 00:40:07,108 ♪ No, I'm your last one, last one ♪ 853 00:40:07,142 --> 00:40:11,313 ♪ No, I'm your last one, last one ♪ 854 00:40:11,346 --> 00:40:16,284 ♪ You love me like you never had anyone leave you... ♪ 855 00:40:16,318 --> 00:40:17,751 -Hi. -Come on. 856 00:40:17,785 --> 00:40:20,155 -What? -What are you doing? 857 00:40:21,256 --> 00:40:22,390 Nothing. 858 00:40:22,424 --> 00:40:23,925 You gotta, you gotta stop. 859 00:40:23,959 --> 00:40:25,393 You have to stop this. 860 00:40:25,427 --> 00:40:26,461 Please. 861 00:40:26,494 --> 00:40:27,562 What? 862 00:40:27,596 --> 00:40:30,265 The, just the, you know, staring at me 863 00:40:30,298 --> 00:40:31,533 like that and the... 864 00:40:31,566 --> 00:40:33,134 -I'm just looking at you. -Okay. 865 00:40:33,168 --> 00:40:34,636 (laughing): You're just looking at me. 866 00:40:34,669 --> 00:40:36,404 Stop showing up at my flower shop 867 00:40:36,438 --> 00:40:38,273 -and-and sending me flowers. -My sister works there. 868 00:40:38,306 --> 00:40:40,875 Stop walking through this party, following me around. 869 00:40:40,909 --> 00:40:42,510 -You're making me feel like... -Can you just shut up 870 00:40:42,544 --> 00:40:44,145 for one second? 871 00:40:45,413 --> 00:40:46,747 Okay. 872 00:40:47,616 --> 00:40:48,749 I like you. 873 00:40:48,782 --> 00:40:50,285 What, are you five? 874 00:40:53,822 --> 00:40:55,323 I'm trying here. 875 00:40:56,558 --> 00:40:58,260 Go on. 876 00:40:58,293 --> 00:41:01,263 ♪ You love me like you never been left ♪ 877 00:41:01,896 --> 00:41:03,298 (sets glass on table) 878 00:41:03,331 --> 00:41:06,968 ♪ You love me like you never had anyone leave you ♪ 879 00:41:07,002 --> 00:41:08,637 ♪ No, I'm your last one... ♪ 880 00:41:08,670 --> 00:41:11,172 Do you want to go somewhere more private? 881 00:41:12,574 --> 00:41:14,109 To talk? 882 00:41:16,777 --> 00:41:18,246 To talk. 883 00:41:19,281 --> 00:41:20,215 Okay. 884 00:41:20,248 --> 00:41:22,450 (muffled music continues in distance) 885 00:41:35,796 --> 00:41:37,899 (breathing heavily) 886 00:41:39,501 --> 00:41:40,535 -(Lily sighs) -(zipper opening) 887 00:41:40,568 --> 00:41:42,537 LILY: No, no. No, no, no, stop. 888 00:41:43,738 --> 00:41:45,440 You want me to stop? 889 00:41:46,474 --> 00:41:47,709 LILY: Mm. 890 00:41:47,742 --> 00:41:51,146 No. No. 891 00:41:52,747 --> 00:41:54,215 (moans) But yes. 892 00:41:54,249 --> 00:41:56,951 I don't want to have sex, not tonight. 893 00:41:57,752 --> 00:41:58,853 I know, I know. 894 00:41:58,887 --> 00:42:01,022 But, um, I don't do casual, 895 00:42:01,056 --> 00:42:03,024 and I know that's how you do it, but, um, 896 00:42:03,058 --> 00:42:06,795 I-I won't change my mind, and I'm sorry. 897 00:42:06,828 --> 00:42:08,496 I can't do this. 898 00:42:17,772 --> 00:42:19,507 You okay? What are you doing? 899 00:42:21,009 --> 00:42:22,544 Getting ready for bed. 900 00:42:22,577 --> 00:42:23,778 We're going to sleep. 901 00:42:23,813 --> 00:42:26,348 (scoffs) Sorry, we're... 902 00:42:26,381 --> 00:42:27,549 We're what? 903 00:42:28,483 --> 00:42:30,018 Going to sleep. 904 00:42:31,553 --> 00:42:33,121 My God. 905 00:42:34,889 --> 00:42:36,224 Do you mind? 906 00:42:40,161 --> 00:42:42,330 Well, do you have something I can wear? 907 00:42:47,469 --> 00:42:49,371 ♪ ♪ 908 00:43:21,336 --> 00:43:23,071 (laughs) 909 00:43:25,841 --> 00:43:28,109 I don't think you've ever done this before. 910 00:43:28,143 --> 00:43:30,445 -It was sexier in my head. -(laughing) 911 00:43:32,380 --> 00:43:33,581 Hmm. 912 00:43:34,449 --> 00:43:35,617 Pants? 913 00:43:46,261 --> 00:43:48,263 ♪ ♪ 914 00:43:56,371 --> 00:43:58,440 You've got it. 915 00:44:07,715 --> 00:44:09,150 (whispers): Smart-ass. 916 00:44:17,860 --> 00:44:19,227 (Lily grunts softly) 917 00:44:21,629 --> 00:44:22,964 (exhales) 918 00:44:22,997 --> 00:44:25,133 (whispers): Good night, Lily Bloom. 919 00:44:30,638 --> 00:44:32,474 ♪ ♪ 920 00:44:44,085 --> 00:44:45,420 (door opens) 921 00:44:47,055 --> 00:44:48,423 -(water pours) -(door closes) 922 00:44:48,456 --> 00:44:51,693 Ryle, I'm very nice, so I brought you coffee-- 923 00:44:51,726 --> 00:44:53,461 (sighs): Oh. 924 00:44:53,495 --> 00:44:54,762 (clicks tongue) Hi. 925 00:44:54,796 --> 00:44:58,299 -No. Oh, no. -Mmm. 926 00:44:58,333 --> 00:45:00,068 -I understand. It's not... -(groans) 927 00:45:00,101 --> 00:45:01,236 It's not as bad as it looks. 928 00:45:01,269 --> 00:45:02,303 -It looks pretty bad. -It's, um... 929 00:45:02,337 --> 00:45:04,072 -It kind of is. -Okay. 930 00:45:04,105 --> 00:45:07,877 None of my business. Uh, okay. 931 00:45:07,910 --> 00:45:09,711 What-- Um, I'm gonna go. 932 00:45:09,744 --> 00:45:11,112 (inhales sharply) 933 00:45:11,145 --> 00:45:12,614 Let me just say one thing. 934 00:45:12,647 --> 00:45:16,651 This man runs through women like candy. 935 00:45:16,684 --> 00:45:17,853 This is different. 936 00:45:17,887 --> 00:45:18,954 Oh, is it? Wonderful. 937 00:45:18,988 --> 00:45:20,956 Well, just in case it obviously is not, 938 00:45:20,990 --> 00:45:23,591 let me say that if you're looking for, meh, 939 00:45:23,625 --> 00:45:25,793 nothing from him, that's a great option. 940 00:45:25,828 --> 00:45:27,028 -LILY: Okay. -But if you're looking 941 00:45:27,061 --> 00:45:29,999 for romance, and y-you want a relationship, 942 00:45:30,031 --> 00:45:32,600 this is not the person, and it's not about you. 943 00:45:32,634 --> 00:45:33,468 And I love you. 944 00:45:33,501 --> 00:45:34,736 -LILY: Yeah. -But let me just say... 945 00:45:34,769 --> 00:45:35,770 Date me. 946 00:45:37,840 --> 00:45:39,073 What? (sighs) 947 00:45:39,474 --> 00:45:41,109 Date me. 948 00:45:41,142 --> 00:45:44,412 -I've-- I don't... -(sets glass on counter) 949 00:45:44,445 --> 00:45:46,815 Uh, what-- What does that mean? I... 950 00:45:46,849 --> 00:45:48,449 ALLYSA: Okay, no. 951 00:45:48,483 --> 00:45:49,517 I'm gonna leave. 952 00:45:49,551 --> 00:45:51,820 And I'm so sorry, 953 00:45:51,854 --> 00:45:56,892 but I was just bringing coffee, and now I'm so embarrassed. 954 00:45:56,926 --> 00:45:58,726 (chuckles) You can't have any of that. 955 00:45:58,760 --> 00:46:00,428 That's for you. 956 00:46:00,461 --> 00:46:01,763 I'm out of here. 957 00:46:01,796 --> 00:46:04,065 A normal person would just leave and go to therapy. 958 00:46:04,098 --> 00:46:05,133 -(door opens) -(sighs) 959 00:46:05,166 --> 00:46:06,434 (door closes) 960 00:46:08,037 --> 00:46:10,104 What are you talking about? 961 00:46:10,940 --> 00:46:12,574 RYLE (voice-over): I want to try. 962 00:46:12,607 --> 00:46:15,710 ("Nothing's Gonna Hurt You Baby" by Cigarettes After Sex) 963 00:46:15,743 --> 00:46:17,679 ♪ ♪ 964 00:46:18,981 --> 00:46:20,415 (voice-over): I want to try. 965 00:46:20,448 --> 00:46:23,718 ♪ Whispered something in your ear ♪ 966 00:46:23,751 --> 00:46:26,254 LILY (voice-over): Come on. You think you can do this? 967 00:46:30,091 --> 00:46:34,029 ♪ It was a perverted thing to say ♪ 968 00:46:34,063 --> 00:46:36,297 RYLE (voice-over): I have no idea. 969 00:46:39,034 --> 00:46:43,171 ♪ But I said it anyway ♪ 970 00:46:43,204 --> 00:46:45,473 But I definitely want to kiss you again. 971 00:46:46,374 --> 00:46:48,476 LILY (voice-over): Well, that I can do. 972 00:46:50,478 --> 00:46:52,047 ♪ Made you smile and look away ♪ 973 00:46:52,081 --> 00:46:56,184 Okay. But don't make me regret this. 974 00:47:00,154 --> 00:47:04,893 ♪ Nothing's gonna hurt you, baby ♪ 975 00:47:09,597 --> 00:47:11,967 ♪ As long as you're with me ♪ 976 00:47:12,001 --> 00:47:14,802 ♪ You'll be just fine ♪ 977 00:47:15,737 --> 00:47:17,572 (breathing heavily) 978 00:47:20,075 --> 00:47:24,212 ♪ Nothing's gonna hurt you, baby ♪ 979 00:47:30,151 --> 00:47:35,356 ♪ Nothing's gonna take you from my side ♪ 980 00:47:38,793 --> 00:47:43,564 ♪ When we dance in my living room ♪ 981 00:47:49,004 --> 00:47:50,471 ♪ To the silly ♪ 982 00:47:50,505 --> 00:47:51,840 (exhales) 983 00:47:51,874 --> 00:47:54,642 ♪ '90s R&B ♪ 984 00:47:58,513 --> 00:48:03,651 ♪ When we have a drink or three ♪ 985 00:48:09,223 --> 00:48:13,896 ♪ Always ends in a hazy shower scene ♪ 986 00:48:20,301 --> 00:48:24,505 ♪ Nothing's gonna hurt you, baby. ♪ 987 00:48:24,539 --> 00:48:26,541 (song fades) 988 00:48:30,545 --> 00:48:31,814 Hey. 989 00:48:33,182 --> 00:48:35,416 Mmm. (sighs) 990 00:48:37,785 --> 00:48:39,188 Mmm. 991 00:48:39,220 --> 00:48:41,556 Mmm. Good morning. 992 00:48:44,492 --> 00:48:46,327 Mmm, mm-mm. You've already brushed your teeth. 993 00:48:46,360 --> 00:48:48,964 -That's not fair. -(chuckles) 994 00:48:48,997 --> 00:48:50,132 -Mmm. -I'm so sorry. 995 00:48:50,165 --> 00:48:52,101 I got to go in early. 996 00:48:52,134 --> 00:48:53,701 Am I gonna see you tonight? 997 00:48:55,104 --> 00:48:57,005 Oh. 998 00:48:57,039 --> 00:48:58,272 No. Not tonight. 999 00:48:58,306 --> 00:48:59,741 My mom's in town. 1000 00:48:59,774 --> 00:49:02,343 She's obsessed with trying this new restaurant, Root. 1001 00:49:02,376 --> 00:49:04,312 It's her dying wish to take me there. 1002 00:49:04,345 --> 00:49:06,081 Your mom's in town? 1003 00:49:06,115 --> 00:49:07,448 Yeah. 1004 00:49:07,482 --> 00:49:09,852 Yeah, no, she's not actually dying. (chuckles) 1005 00:49:09,885 --> 00:49:11,385 -It's... (laughs) -Oh. 1006 00:49:11,419 --> 00:49:13,889 -I was just saying that. -Oh, it's just, you didn't, uh, 1007 00:49:13,922 --> 00:49:15,523 you didn't tell me that. 1008 00:49:16,390 --> 00:49:18,493 Oh, I'm... I'm sorry. 1009 00:49:18,526 --> 00:49:20,863 (chuckles): I didn't think you'd want to know. 1010 00:49:20,896 --> 00:49:22,898 Is there room for one more? 1011 00:49:22,931 --> 00:49:25,633 -(laughing) Wait. -What? 1012 00:49:25,666 --> 00:49:28,003 Wait, you want to meet my mom? 1013 00:49:28,036 --> 00:49:29,104 Is that a problem? 1014 00:49:29,138 --> 00:49:31,672 I mean, I don't think it's a good idea. 1015 00:49:32,975 --> 00:49:34,977 -Ouch. -No. 1016 00:49:35,010 --> 00:49:37,278 No, I mean... (clears throat) 1017 00:49:37,311 --> 00:49:38,646 -It's not because of you. -Mmm. 1018 00:49:38,679 --> 00:49:40,515 It is because of her. This woman, this woman... 1019 00:49:40,548 --> 00:49:43,417 I just want to meet the mother of the woman I love. 1020 00:49:45,988 --> 00:49:47,990 ♪ ♪ 1021 00:49:55,563 --> 00:49:56,932 (sighs) 1022 00:50:00,202 --> 00:50:01,702 (sighs) 1023 00:50:01,736 --> 00:50:03,972 LILY: Hey! Hey. 1024 00:50:04,006 --> 00:50:06,008 Sorry, you forgot this. 1025 00:50:06,041 --> 00:50:08,076 Bye. 1026 00:50:08,110 --> 00:50:10,179 Wait, wait, this isn't mine. 1027 00:50:10,212 --> 00:50:11,746 (sighs) I know. 1028 00:50:13,949 --> 00:50:15,616 I happen to love you, too. 1029 00:50:19,487 --> 00:50:21,023 (Lily moans softly) 1030 00:50:22,456 --> 00:50:23,591 (elevator bell dings) 1031 00:50:23,624 --> 00:50:26,061 (laughing): You're gonna be late. 1032 00:50:26,094 --> 00:50:28,763 Get over me, my gosh! 1033 00:50:28,796 --> 00:50:30,531 (scoffs) I'm taken. 1034 00:50:31,099 --> 00:50:33,101 ♪ ♪ 1035 00:50:43,477 --> 00:50:45,379 (exhales sharply) 1036 00:50:52,353 --> 00:50:54,122 YOUNG LILY: Did you make this? 1037 00:50:54,156 --> 00:50:55,790 ATLAS: Yeah. 1038 00:50:55,824 --> 00:50:58,894 Carved it from a branch from your old oak tree. 1039 00:50:58,927 --> 00:51:00,661 In case you forget. 1040 00:51:02,898 --> 00:51:04,398 Strong and sturdy. 1041 00:51:07,269 --> 00:51:08,804 Thank you. 1042 00:51:18,180 --> 00:51:20,514 (students murmuring) 1043 00:51:20,548 --> 00:51:24,286 KATIE: Gross. I bet she has rabies now. (chuckles) 1044 00:51:24,319 --> 00:51:26,754 (others chuckling, murmuring) 1045 00:51:29,057 --> 00:51:30,192 YOUNG LILY: Get up. 1046 00:51:30,225 --> 00:51:31,260 KATIE: I mean, he is pretty smelly. 1047 00:51:31,293 --> 00:51:33,128 -LILY: Get up. Get up. -Stop. No, no. 1048 00:51:33,161 --> 00:51:34,997 Get up. Come on. 1049 00:51:39,268 --> 00:51:42,737 (students gasping, whooping) 1050 00:51:45,173 --> 00:51:47,175 (laughter, cheering) 1051 00:51:49,011 --> 00:51:51,179 (chuckles) 1052 00:51:53,248 --> 00:51:56,484 (chuckles) Do you like to cook? 1053 00:51:56,517 --> 00:51:57,920 Yeah. I love it. 1054 00:51:57,953 --> 00:52:00,454 Necessity is the mother of invention. 1055 00:52:00,488 --> 00:52:02,124 YOUNG LILY: Hmm. 1056 00:52:02,157 --> 00:52:03,491 Smells great. What is it? 1057 00:52:03,524 --> 00:52:04,692 Hot chocolate cookies. 1058 00:52:04,725 --> 00:52:06,228 Dark chocolate with burnt marshmallows. 1059 00:52:06,261 --> 00:52:08,796 Ooh. Good. 1060 00:52:08,830 --> 00:52:11,699 My mom would splurge on Swiss Miss for us at Christmas. 1061 00:52:11,732 --> 00:52:13,801 -Hmm. -That was her favorite. 1062 00:52:20,508 --> 00:52:23,644 So, did you, um, did you kiss me earlier 1063 00:52:23,678 --> 00:52:25,646 because you really wanted to, 1064 00:52:25,680 --> 00:52:28,683 or was it mostly just to get back at Katie? 1065 00:52:31,485 --> 00:52:32,787 I just... 1066 00:52:33,721 --> 00:52:36,657 (whispers): I really need some clarity here. 1067 00:52:40,362 --> 00:52:41,796 (chuckles softly) 1068 00:52:44,933 --> 00:52:46,401 I-I wanted to. 1069 00:52:46,435 --> 00:52:48,337 (chuckles softly) 1070 00:52:48,370 --> 00:52:50,604 (breathing heavily) 1071 00:52:59,714 --> 00:53:01,749 -(sighs) That-That's my dad. -What? 1072 00:53:01,782 --> 00:53:02,951 That is my dad. You have to go. 1073 00:53:02,985 --> 00:53:04,552 -What? -No, you-- you have to go right now. 1074 00:53:04,585 --> 00:53:05,753 Don't forget the cookies. 12 minutes. 1075 00:53:05,786 --> 00:53:07,222 Okay. Okay. I got it. You got to go right now. 1076 00:53:07,255 --> 00:53:08,589 -12 minutes, okay? -Out the back door. Please go. 1077 00:53:08,622 --> 00:53:09,925 -(door opens) -Go. Go, go, go. 1078 00:53:09,958 --> 00:53:11,860 (sighs) 1079 00:53:11,893 --> 00:53:13,295 (door closes) 1080 00:53:13,328 --> 00:53:14,695 (Andrew groans) 1081 00:53:14,729 --> 00:53:16,231 -(clears throat) -Hey. 1082 00:53:16,264 --> 00:53:17,732 -Hi. -How are you doing, honey? 1083 00:53:17,765 --> 00:53:18,867 -Good. -You all right? 1084 00:53:18,900 --> 00:53:20,268 -How was your day? Good? -Yeah, yeah, yeah. 1085 00:53:20,302 --> 00:53:22,904 -Yeah, great. -Good. Good. Busy? 1086 00:53:22,938 --> 00:53:24,672 Yeah. Um... 1087 00:53:24,705 --> 00:53:26,574 (grunts) Busy's good. 1088 00:53:26,607 --> 00:53:29,510 (chain fence rattling) 1089 00:53:30,445 --> 00:53:32,981 Um, I made cookies. 1090 00:53:33,015 --> 00:53:34,216 -Yep. -(chuckles) 1091 00:53:34,249 --> 00:53:36,485 -Yeah. Or I'm starting to. -Wow. 1092 00:53:36,517 --> 00:53:38,153 -Pigs are flying. -Yeah. (chuckles) 1093 00:53:38,186 --> 00:53:39,888 (chuckles) 1094 00:53:39,921 --> 00:53:41,522 Wish I didn't love you so much. 1095 00:53:41,555 --> 00:53:43,392 Yeah, same. 1096 00:53:43,425 --> 00:53:44,826 Okay. You gonna save me some? 1097 00:53:44,860 --> 00:53:46,328 -Yeah, of course. -Promise? 1098 00:53:46,361 --> 00:53:47,963 Yeah, I promise you. 1099 00:53:47,996 --> 00:53:49,998 ("I Don't" by Brittany Howard playing) 1100 00:53:50,032 --> 00:53:52,401 LILY: Whoa. My God, look at this. 1101 00:53:52,434 --> 00:53:53,701 -Yeah, it's amazing. -Hi. 1102 00:53:53,734 --> 00:53:55,270 Hi. Yeah, we're just meeting her. 1103 00:53:55,303 --> 00:53:56,338 -Oh, yeah, sure. Go ahead. -Yeah. 1104 00:53:56,371 --> 00:53:57,605 I am sorry in advance. 1105 00:53:57,638 --> 00:53:59,074 -No. -Yeah, no, no. Prepare yourself. 1106 00:53:59,107 --> 00:54:01,609 -Hi. Hi, Mama. (chuckles) -I love this place. 1107 00:54:01,642 --> 00:54:03,744 -It's beautiful, right? -Oh, my God. 1108 00:54:03,778 --> 00:54:04,880 It looks beautiful. 1109 00:54:04,913 --> 00:54:06,614 -Let's order cocktails. -Yeah. Let's. 1110 00:54:06,647 --> 00:54:07,782 -Hi. -Yeah. Yes. Um... 1111 00:54:07,816 --> 00:54:08,850 -Hi. (chuckles) -Mom, this is-- 1112 00:54:08,884 --> 00:54:10,986 this is my friend, Ryle, yeah, who I, uh, 1113 00:54:11,019 --> 00:54:12,888 who I now sleep with. So, ha ha. 1114 00:54:12,921 --> 00:54:14,856 Uh, Ryle Kincaid. Nice to meet you, ma'am. 1115 00:54:14,890 --> 00:54:16,224 -It's so nice to meet you. -Okay. 1116 00:54:16,258 --> 00:54:17,392 You know you said that out loud? 1117 00:54:17,426 --> 00:54:18,827 I do know I said that out loud. 1118 00:54:18,860 --> 00:54:20,661 Allysa, you know, who I work with. 1119 00:54:20,694 --> 00:54:21,729 -JENNY: Uh-huh? -This is her brother. 1120 00:54:21,762 --> 00:54:22,898 -Oh, yes. -Mm-hmm. 1121 00:54:22,931 --> 00:54:25,000 -Yeah. -Now I see a resemblance, sure. 1122 00:54:25,033 --> 00:54:26,902 Oh, well, we both favor our mother. 1123 00:54:26,935 --> 00:54:28,103 -JENNY: Oh. -Oh, here it goes. 1124 00:54:28,136 --> 00:54:30,839 That's what everybody says about me and Lily. 1125 00:54:30,872 --> 00:54:32,374 Oh, you know, I see it. 1126 00:54:32,407 --> 00:54:34,810 Oh, yes. The apple does not fall far from the tree. 1127 00:54:34,843 --> 00:54:37,479 -(chuckles) -How lucky are you, Lily? 1128 00:54:37,512 --> 00:54:38,712 -(laughs) -LILY: The luckiest. 1129 00:54:38,746 --> 00:54:40,614 -How lucky am I? -(laughter) 1130 00:54:40,648 --> 00:54:41,749 -Oh, my God. -(chuckles) 1131 00:54:41,782 --> 00:54:43,118 Would you excuse me? 1132 00:54:43,151 --> 00:54:44,886 I-I have a thing. I like to wash my hands a lot and... 1133 00:54:44,920 --> 00:54:46,388 -Yeah, yeah. Get out of here. -I will. 1134 00:54:46,421 --> 00:54:47,688 -Leave us be. -All right. All right. 1135 00:54:47,721 --> 00:54:49,690 -Bye-bye. -(chuckles) 1136 00:54:50,826 --> 00:54:52,660 -O-Oh, my God. -(clears throat) 1137 00:54:52,693 --> 00:54:54,830 Mom, uh, you know, we don't need to do that. 1138 00:54:54,863 --> 00:54:56,531 You never told me you were dating 1139 00:54:56,565 --> 00:54:58,300 -the most beautiful man. -Well, he's-- 1140 00:54:58,333 --> 00:55:01,036 He's got a good personality to make up for it, though, so... 1141 00:55:01,069 --> 00:55:02,636 Oh, g-- okay, okay. 1142 00:55:02,670 --> 00:55:03,972 Uh, who is he? Where's he work? 1143 00:55:04,005 --> 00:55:05,140 -What does he do? What? -Don't do that. Don't. 1144 00:55:05,173 --> 00:55:08,176 Don't do what? Hey, I am-- I'm your mother. 1145 00:55:09,244 --> 00:55:10,711 Boston Grace Hospital. 1146 00:55:10,744 --> 00:55:11,980 -Oh, no. -Stop. 1147 00:55:12,013 --> 00:55:13,148 -No, please don't. Please. -MAN: Welcome to Root. 1148 00:55:13,181 --> 00:55:14,549 Can I get you guys something to drink? 1149 00:55:14,583 --> 00:55:16,551 God. Please. Thank you. I need alcohol. Now. 1150 00:55:16,585 --> 00:55:18,487 Oh, I-I would like to try a Negroni. 1151 00:55:18,520 --> 00:55:19,588 I hear they're delicious. 1152 00:55:19,620 --> 00:55:20,654 MAN: They are. I'll get you a Negroni. 1153 00:55:20,688 --> 00:55:21,823 JENNY: Thank you. 1154 00:55:21,857 --> 00:55:23,691 MAN: And what can I get you? 1155 00:55:30,098 --> 00:55:32,100 ♪ ♪ 1156 00:55:42,911 --> 00:55:45,080 Oh, I'll-- Uh, surprise me. 1157 00:55:48,950 --> 00:55:50,185 (sighs) 1158 00:55:52,487 --> 00:55:53,721 So, what'd I miss? (sighs) 1159 00:55:53,754 --> 00:55:55,590 JENNY: Um, are you by any chance a doctor? 1160 00:55:55,624 --> 00:55:57,159 RYLE: I am. I'm actually gonna be performing 1161 00:55:57,192 --> 00:55:59,060 a once-in-a-lifetime operation soon. 1162 00:55:59,094 --> 00:56:01,530 JENNY (muffled): Oh, my Lord. Is it dangerous? 1163 00:56:01,563 --> 00:56:03,231 RYLE (muffled): It's a risky surgery. 1164 00:56:03,265 --> 00:56:07,035 It's amazing, though. He's am-- He's amazing. (chuckles) 1165 00:56:07,068 --> 00:56:09,070 (voices fade) 1166 00:56:13,674 --> 00:56:15,310 (chuckles) 1167 00:56:16,578 --> 00:56:18,046 So tell me about Boston. 1168 00:56:19,481 --> 00:56:21,349 They were the best years of my life. 1169 00:56:22,484 --> 00:56:24,586 The food is really amazing there. 1170 00:56:24,619 --> 00:56:26,254 -Yeah? -And the harbor. 1171 00:56:26,288 --> 00:56:28,789 My uncle would take me fishing there sometimes. 1172 00:56:29,591 --> 00:56:31,393 Sounds like you miss it. 1173 00:56:31,426 --> 00:56:32,827 Yeah. 1174 00:56:32,861 --> 00:56:34,762 I'm gonna move there after the Marines. 1175 00:56:35,830 --> 00:56:38,099 Everything's better in Boston. 1176 00:56:40,468 --> 00:56:41,769 Except the girls. 1177 00:56:43,338 --> 00:56:45,073 Boston doesn't have you. 1178 00:56:48,742 --> 00:56:50,711 I'm gonna miss you. 1179 00:56:54,015 --> 00:56:55,217 Same. 1180 00:56:56,717 --> 00:56:58,453 I don't know how you did it. 1181 00:57:00,388 --> 00:57:03,191 But somehow, you became my favorite person. 1182 00:57:04,792 --> 00:57:07,662 ("Skinny Love" by Birdy playing) 1183 00:57:07,696 --> 00:57:09,064 Same. 1184 00:57:11,732 --> 00:57:13,868 ♪ Come on, skinny love ♪ 1185 00:57:13,902 --> 00:57:16,104 ♪ Just last the year ♪ 1186 00:57:18,607 --> 00:57:20,774 ♪ Pour a little salt ♪ 1187 00:57:20,809 --> 00:57:24,312 ♪ We were never here ♪ 1188 00:57:24,346 --> 00:57:25,880 ♪ My, my, my ♪ 1189 00:57:25,914 --> 00:57:28,516 ♪ My, my, my, my, my, my, my... ♪ 1190 00:57:28,550 --> 00:57:30,585 -Hey. -What? 1191 00:57:30,619 --> 00:57:32,254 (whispering): Are you sure? 1192 00:57:32,287 --> 00:57:34,022 -Yeah. -Okay. 1193 00:57:34,055 --> 00:57:35,156 Yeah. 1194 00:57:38,660 --> 00:57:42,063 ♪ I tell my love to wreck it all ♪ 1195 00:57:43,365 --> 00:57:48,069 ♪ Cut out all the ropes and let me fall ♪ 1196 00:57:48,603 --> 00:57:50,205 I don't have a condom. 1197 00:57:50,238 --> 00:57:51,539 I have one. 1198 00:57:51,573 --> 00:57:53,508 You do? 1199 00:57:53,541 --> 00:57:55,210 It's health class. 1200 00:57:55,243 --> 00:57:56,645 (chuckles) 1201 00:57:56,678 --> 00:57:59,047 ♪ This order's tall... ♪ 1202 00:57:59,080 --> 00:58:01,549 (inhales sharply) I've-- I've never done this before. 1203 00:58:01,583 --> 00:58:03,485 -(sighs) -It's okay. 1204 00:58:03,518 --> 00:58:04,653 -Okay. -I'm no expert. 1205 00:58:04,686 --> 00:58:06,454 I've only done it once. 1206 00:58:06,488 --> 00:58:07,989 -Okay. -Okay. 1207 00:58:08,023 --> 00:58:09,157 Okay. 1208 00:58:09,190 --> 00:58:11,393 ♪ And I told you to be kind ♪ 1209 00:58:11,426 --> 00:58:14,829 ♪ And in the morning, I'll be with you... ♪ 1210 00:58:14,863 --> 00:58:16,498 RYLE: I've been studying them since they were born, 1211 00:58:16,531 --> 00:58:18,033 -since I've been a resident. -Um, I-- You guys keep-- 1212 00:58:18,066 --> 00:58:19,834 I'm gonna use the bathroom real quick. 1213 00:58:19,868 --> 00:58:21,236 -JENNY: Okay, honey. -Yeah. (chuckles) 1214 00:58:21,269 --> 00:58:22,937 -Okay. (chuckles) -You get to know each other. 1215 00:58:22,971 --> 00:58:25,006 -All right. -Okay, I'll be right back. 1216 00:58:29,611 --> 00:58:34,816 ♪ Who will fall far behind? ♪ 1217 00:58:40,155 --> 00:58:42,457 (song fades) 1218 00:58:42,490 --> 00:58:44,492 ♪ ♪ 1219 00:58:48,330 --> 00:58:49,531 Lily Bloom. 1220 00:58:51,533 --> 00:58:53,134 Atlas. (sighs) 1221 00:58:56,471 --> 00:58:57,739 You look... (chuckles) 1222 00:58:57,772 --> 00:58:58,973 Yeah, you... (stammering) You, uh... 1223 00:58:59,007 --> 00:59:00,975 Oh, God, thank you. I-- 1224 00:59:01,009 --> 00:59:02,777 I mean, my mom didn't recognize you, so... 1225 00:59:02,812 --> 00:59:05,213 -(chuckles) -It's probably for the best. 1226 00:59:05,246 --> 00:59:07,849 -God, right? Yeah. -(chuckles) 1227 00:59:10,118 --> 00:59:11,953 What have you been up to? (stammers) 1228 00:59:11,986 --> 00:59:13,488 Just working. Living. 1229 00:59:13,521 --> 00:59:15,490 -Yeah, same. -Yeah. 1230 00:59:15,523 --> 00:59:17,892 Yeah. Did you go to the military or-or what? 1231 00:59:17,926 --> 00:59:19,928 Yeah. Yeah. No, I did, uh, I did eight-- 1232 00:59:19,961 --> 00:59:21,129 -Yeah, eight years. -Wow. 1233 00:59:21,162 --> 00:59:23,932 Yeah. I g-got out and moved to Boston. 1234 00:59:23,965 --> 00:59:26,034 What are-- What-- Um... 1235 00:59:26,067 --> 00:59:28,470 What are-- What are you doing in-in-in Boston? 1236 00:59:28,503 --> 00:59:30,705 What-- Are you-- Are you visiting here, or...? 1237 00:59:30,739 --> 00:59:33,141 Oh, I live here. (chuckles) 1238 00:59:35,377 --> 00:59:36,244 Yeah. 1239 00:59:36,277 --> 00:59:38,179 Where everything's better. (chuckles) 1240 00:59:38,446 --> 00:59:39,614 Mmm. 1241 00:59:41,015 --> 00:59:43,585 Is that your... your guy? 1242 00:59:43,618 --> 00:59:45,754 Uh, yeah, that's, um, that's Ryle. 1243 00:59:45,787 --> 00:59:48,022 He's, yeah, he's, uh, he's really special. 1244 00:59:48,056 --> 00:59:49,758 I think you'd really like him. 1245 00:59:49,791 --> 00:59:51,459 -I'm so happy for you. -Yeah, thank you. 1246 00:59:51,493 --> 00:59:53,995 Do you have anyone, or are you-- are you married? 1247 00:59:54,028 --> 00:59:56,898 Or do you have a girlfriend or, you know, anything? 1248 00:59:56,931 --> 00:59:58,666 -Yeah. I got C-Cassie. -Yeah? 1249 00:59:58,700 --> 00:59:59,801 Yeah, she's great. 1250 00:59:59,835 --> 01:00:01,503 Oh. 1251 01:00:01,536 --> 01:00:02,971 That's so good. 1252 01:00:04,874 --> 01:00:07,142 You look so well. I, um, I don't want to 1253 01:00:07,175 --> 01:00:08,576 get you in trouble or anything, so... 1254 01:00:08,610 --> 01:00:10,211 Hey, well, how do I find you? 1255 01:00:10,245 --> 01:00:12,113 -Um... -If I wanted to find you. 1256 01:00:12,147 --> 01:00:14,884 I-- I mean, I-- I opened my flower shop. 1257 01:00:14,916 --> 01:00:17,252 (chuckles) Lily Bloom's. 1258 01:00:17,285 --> 01:00:18,987 -Of course you did. -(chuckles): Yeah. 1259 01:00:19,020 --> 01:00:20,321 Over in, um, in Back Bay. 1260 01:00:20,355 --> 01:00:23,992 So, you know, you can, uh, look me up sometime, or... 1261 01:00:24,025 --> 01:00:26,060 Um... (sighs) 1262 01:00:26,528 --> 01:00:27,395 (stammers) 1263 01:00:27,429 --> 01:00:30,165 Yeah. Well, I-I got to-- Well, you know. 1264 01:00:30,198 --> 01:00:31,766 -Yeah. -I'm working, so... 1265 01:00:31,800 --> 01:00:33,334 (laughs): Okay. Get out of here. 1266 01:00:33,368 --> 01:00:34,202 I'll-I'll-- Yeah. 1267 01:00:34,235 --> 01:00:35,937 -I'm gonna go. All right. -Okay. 1268 01:00:43,745 --> 01:00:46,981 ♪ Love ♪ 1269 01:00:47,015 --> 01:00:48,516 ("Cherry" by Lana Del Rey playing) 1270 01:00:48,550 --> 01:00:49,852 ♪ Yeah ♪ 1271 01:00:49,885 --> 01:00:52,554 ♪ I said real ♪ 1272 01:00:52,587 --> 01:00:54,389 ♪ Love ♪ 1273 01:00:54,422 --> 01:00:58,126 ♪ Is like feeling no fear ♪ 1274 01:00:58,159 --> 01:01:01,831 ♪ When you're standing in the face of danger ♪ 1275 01:01:01,864 --> 01:01:05,266 ♪ 'Cause you just want it so much ♪ 1276 01:01:06,734 --> 01:01:08,970 ♪ A touch... ♪ 1277 01:01:09,003 --> 01:01:10,840 RYLE: ...once-in-a-lifetime operation. 1278 01:01:10,873 --> 01:01:11,973 MARSHALL: Lily! What are you drinking? 1279 01:01:12,006 --> 01:01:13,241 Oh, I'll have wine, please. 1280 01:01:13,274 --> 01:01:15,210 You are not getting wine. You're in a onesie. 1281 01:01:15,243 --> 01:01:17,011 You don't get free wine with a onesie. 1282 01:01:17,045 --> 01:01:18,379 Fair point. Whatever you're having, I'll have it. 1283 01:01:18,413 --> 01:01:21,182 Bingo. Three beers and a water for my ladylove. 1284 01:01:21,216 --> 01:01:22,617 RYLE: Wait, did you just say "water"? 1285 01:01:22,650 --> 01:01:25,720 -(sportscast playing on TV) -(whistling, clapping) 1286 01:01:25,753 --> 01:01:27,255 -(mouthing) -ALLYSA: Okay. 1287 01:01:27,288 --> 01:01:29,791 Yeah. We didn't plan on telling you here. 1288 01:01:29,825 --> 01:01:31,025 Stop it. 1289 01:01:31,059 --> 01:01:33,161 Um, you know. 1290 01:01:33,194 --> 01:01:34,596 I'm gonna be a dad! 1291 01:01:34,629 --> 01:01:35,931 -Ah! -(chuckling) 1292 01:01:35,965 --> 01:01:37,131 (all cheering) 1293 01:01:37,165 --> 01:01:39,067 -Come here, mama. -And I'm gonna be the mom. 1294 01:01:39,100 --> 01:01:41,503 -(bell clanging) -I'm gonna be a dad! 1295 01:01:41,536 --> 01:01:42,938 -Oh, I knew it, I knew it. -(excited chatter) 1296 01:01:42,972 --> 01:01:44,172 -No, no. -What?! 1297 01:01:44,205 --> 01:01:45,875 MARSHALL: This is fucking crazy! I know! 1298 01:01:45,908 --> 01:01:47,375 LILY: I'm so happy for you. 1299 01:01:47,408 --> 01:01:48,510 I'm so happy. 1300 01:01:48,543 --> 01:01:49,777 -(laughter) -Oh. 1301 01:01:49,812 --> 01:01:51,045 MARSHALL: I'm a papa. 1302 01:01:51,079 --> 01:01:52,213 ALLYSA: Aw. 1303 01:01:52,247 --> 01:01:53,715 You are gonna be the best mama. 1304 01:01:53,748 --> 01:01:54,850 -(laughs) -MARSHALL: Oh, my God. 1305 01:01:54,884 --> 01:01:56,986 To Allysa, who's 11 months younger than me, 1306 01:01:57,018 --> 01:01:58,086 and you still teach me every day 1307 01:01:58,119 --> 01:01:59,687 what being a grown-up looks like. 1308 01:01:59,721 --> 01:02:01,155 -Cheers. -Cheers. 1309 01:02:01,189 --> 01:02:02,423 -Cheers. -11 months? 1310 01:02:02,457 --> 01:02:04,058 You guys, I didn't know you were so close in age. 1311 01:02:04,092 --> 01:02:06,160 Oh, yeah. Three kids in three years. 1312 01:02:06,194 --> 01:02:08,263 Makes you feel bad for our mom. (chuckles) 1313 01:02:08,296 --> 01:02:10,431 Three? You guys have a sibling? 1314 01:02:12,868 --> 01:02:14,569 Yeah. Yeah. 1315 01:02:14,602 --> 01:02:17,372 Yeah, we had an older brother, Emerson. 1316 01:02:17,405 --> 01:02:20,575 Um, and he died when we were younger. 1317 01:02:25,046 --> 01:02:26,548 Oh, I'm so sorry. 1318 01:02:26,581 --> 01:02:28,750 -(man shouting excitedly) -MAN: Goal! 1319 01:02:28,783 --> 01:02:30,151 -(all cheering) -Yeah! 1320 01:02:32,620 --> 01:02:36,524 ♪ I fall to pieces ♪ 1321 01:02:38,426 --> 01:02:44,132 ♪ I fall to pieces when I'm with you. ♪ 1322 01:02:44,666 --> 01:02:46,668 (song ends) 1323 01:02:50,171 --> 01:02:52,942 RYLE: Good morning. 1324 01:02:52,975 --> 01:02:55,343 -You like frittata? -What is happening? 1325 01:02:55,376 --> 01:02:56,812 No, I feel like I'm in a porno. 1326 01:02:56,845 --> 01:02:59,647 (chuckles): What-- What is this? 1327 01:02:59,681 --> 01:03:02,283 I did not know you could cook. (chuckles) 1328 01:03:02,317 --> 01:03:03,785 -I can't. -Oh, well, good, 1329 01:03:03,819 --> 01:03:05,720 'cause I was starting to get a little intimidated. 1330 01:03:05,753 --> 01:03:07,422 It was, you know, a little too good to be true. 1331 01:03:07,455 --> 01:03:09,024 -That's for you. Yeah. -Oh, that's mine. Thank you. 1332 01:03:09,058 --> 01:03:10,491 Mmm. 1333 01:03:10,525 --> 01:03:12,293 I like a little hair of the dog. 1334 01:03:12,327 --> 01:03:14,228 Don't be shy. (chuckles) 1335 01:03:14,262 --> 01:03:15,463 It's actually, uh... 1336 01:03:15,496 --> 01:03:19,567 This is just to celebrate my big surgery tomorrow. 1337 01:03:19,601 --> 01:03:21,603 (sets bottle down) 1338 01:03:21,636 --> 01:03:22,805 Oh, my God, I'm-- 1339 01:03:22,838 --> 01:03:24,073 -I'm so sorry. -No. 1340 01:03:24,105 --> 01:03:25,573 -No, no, no. It's fine. -I don't-- I don't know 1341 01:03:25,607 --> 01:03:26,976 -what I was thinking. -It's fine. 1342 01:03:27,009 --> 01:03:28,142 I... (scoffs) 1343 01:03:28,176 --> 01:03:29,577 It's not fine. I'm sorry. Hey. I am sorry. 1344 01:03:29,611 --> 01:03:32,780 Hey, what's that mean? The heart. 1345 01:03:32,815 --> 01:03:34,248 LILY: Oh, God, it's nothing. 1346 01:03:34,282 --> 01:03:35,516 I just... (groans) 1347 01:03:35,550 --> 01:03:37,452 You know, one of those silly things you do. 1348 01:03:37,485 --> 01:03:40,688 No, it's not nothing. Every tattoo means something. 1349 01:03:40,722 --> 01:03:42,091 Oh-- I know. No, no. 1350 01:03:42,123 --> 01:03:43,625 This is just like one of those silly things 1351 01:03:43,658 --> 01:03:46,761 you do in high school, and I don't know why I still have it. 1352 01:03:46,794 --> 01:03:48,831 (stammers, sighs) 1353 01:03:49,597 --> 01:03:51,900 RYLE: No. 1354 01:03:51,934 --> 01:03:54,502 It's one of my favorite parts of you. 1355 01:03:55,104 --> 01:03:56,905 (Lily moans) 1356 01:03:56,939 --> 01:03:58,640 LILY: Okay. 1357 01:03:58,673 --> 01:03:59,507 Baby? 1358 01:03:59,540 --> 01:04:01,476 -Hmm? -I have to tell you something. 1359 01:04:01,509 --> 01:04:04,746 -Hmm? -Your frittata's burning. 1360 01:04:04,779 --> 01:04:06,414 -(shushes) -(chuckles) 1361 01:04:06,447 --> 01:04:07,883 (whispers): It's gonna be perfect. 1362 01:04:07,916 --> 01:04:09,617 Okay. 1363 01:04:09,651 --> 01:04:12,821 Well, what are some of your other favorite parts about me? 1364 01:04:12,855 --> 01:04:15,456 (takes deep breath) 1365 01:04:21,629 --> 01:04:22,730 Your glabella. 1366 01:04:22,764 --> 01:04:25,134 Mmm. Mm-hmm? 1367 01:04:25,166 --> 01:04:26,567 (chuckles) 1368 01:04:29,071 --> 01:04:30,204 Your flagina. 1369 01:04:30,238 --> 01:04:32,507 (laughing): Oh, no. Stop. 1370 01:04:32,540 --> 01:04:34,742 -(both laughing) -(smoke detector beeping) 1371 01:04:34,776 --> 01:04:36,377 (gasps) Oh! 1372 01:04:36,411 --> 01:04:38,312 -Oh, shit. -I told you. I'm sorry. 1373 01:04:38,346 --> 01:04:39,714 -I did tell you. -(sighs) 1374 01:04:39,747 --> 01:04:41,416 No, no. Baby, you need a potholder. 1375 01:04:41,449 --> 01:04:43,484 -Oh, my God. Shit! -Wait, you were gonna stick your hand 1376 01:04:43,518 --> 01:04:45,553 -in there? -(Ryle yells) 1377 01:04:46,521 --> 01:04:49,323 (grunts, breathing heavily) 1378 01:04:53,095 --> 01:04:55,164 (gasps) 1379 01:04:55,196 --> 01:04:56,865 RYLE: Hey, baby. 1380 01:04:56,899 --> 01:04:59,667 (Lily breathing shakily) 1381 01:04:59,701 --> 01:05:00,601 Hey, hey. 1382 01:05:00,635 --> 01:05:02,004 -What was that? -Are you okay? 1383 01:05:02,037 --> 01:05:03,304 What was that? No, no. 1384 01:05:03,337 --> 01:05:04,439 Can you give me a second, please? 1385 01:05:04,472 --> 01:05:05,506 -Hey. Hey. Hey. -Just give me a second. 1386 01:05:05,540 --> 01:05:06,607 -(glass crunches) -Oh, shit! 1387 01:05:06,641 --> 01:05:09,410 -(Ryle groaning) -Are you okay? I'm sorry. 1388 01:05:09,444 --> 01:05:12,246 -Oh, my God. Your hand. -No, don't worry about my hand. 1389 01:05:12,747 --> 01:05:14,315 Baby, your surgery. 1390 01:05:16,185 --> 01:05:18,020 -(breathes heavily) -You okay? 1391 01:05:18,053 --> 01:05:19,955 I think so. I don't know. (sniffles) 1392 01:05:20,788 --> 01:05:22,390 Let me see it. 1393 01:05:22,423 --> 01:05:24,692 -Oh, shit. I'm sorry. -I know. I'm hurt. 1394 01:05:24,726 --> 01:05:26,161 I knew we'd make a mess. 1395 01:05:26,195 --> 01:05:28,663 -(stammers) -I'm so sorry. 1396 01:05:28,696 --> 01:05:30,531 -It was an accident. -No. I didn't, I didn't... 1397 01:05:30,565 --> 01:05:32,266 -It was an... -How did we-- 1398 01:05:32,300 --> 01:05:34,335 -What did we do? -It was an accident. 1399 01:05:37,338 --> 01:05:39,942 I'm okay. (sniffles) 1400 01:05:39,975 --> 01:05:42,376 -(vehicle door opens) -LILY: God, I'm so sorry. 1401 01:05:42,410 --> 01:05:44,012 Thank you. Thank you for coming. 1402 01:05:44,046 --> 01:05:45,080 -Hey. Stop. -Sorry I'm late. 1403 01:05:45,114 --> 01:05:46,148 I'm a disaster, by the way. 1404 01:05:46,181 --> 01:05:47,281 No, here. I think I got everything. 1405 01:05:47,315 --> 01:05:48,549 -Yeah, no, no, thank you. -(sighs) 1406 01:05:48,583 --> 01:05:50,085 -Okay. -How was the wedding? (sighs) 1407 01:05:50,119 --> 01:05:52,320 -(sighs) Also a disaster. Uh... -No. 1408 01:05:52,353 --> 01:05:53,721 (chuckles) It's fine. It's fine. 1409 01:05:53,755 --> 01:05:55,423 -How's a wedding a disaster? -It was a little, just-- 1410 01:05:55,456 --> 01:05:56,825 Well, I mean, their marriage is 1411 01:05:56,859 --> 01:05:58,793 probably the disaster, but they're fine, 1412 01:05:58,827 --> 01:06:00,528 they're lovely, and they deserve each other. 1413 01:06:00,561 --> 01:06:01,830 But the flowers were beautiful? 1414 01:06:01,864 --> 01:06:04,867 Yes, the flowers were off the char-- I'm so sorry. 1415 01:06:04,900 --> 01:06:05,767 -Hmm? -I'm so sorry. 1416 01:06:05,800 --> 01:06:07,502 How was your-- how was your surgery? 1417 01:06:07,535 --> 01:06:09,805 How did your sweet hand hold up? 1418 01:06:09,838 --> 01:06:11,339 -It was awesome. -Really? 1419 01:06:11,372 --> 01:06:12,607 -Yeah. -Really? (chuckles) 1420 01:06:12,640 --> 01:06:14,709 Yeah. There was this moment whe-- 1421 01:06:14,742 --> 01:06:16,277 Um... (smacks lips) 1422 01:06:16,310 --> 01:06:17,378 Allysa and Marshall messed up. 1423 01:06:17,411 --> 01:06:19,714 -We're going to... to Root. -Uh-huh. 1424 01:06:19,747 --> 01:06:21,516 The place we went to with your mom. 1425 01:06:21,549 --> 01:06:23,417 Um, there was this moment, and I... 1426 01:06:23,451 --> 01:06:25,053 Well, hold-- Why? 1427 01:06:25,087 --> 01:06:26,621 -Why... (stammers) -I don't know. 1428 01:06:26,654 --> 01:06:28,656 I know, but I was dying to try the new place, 1429 01:06:28,689 --> 01:06:30,591 -and we've already been there. -Yeah, but they-they heard 1430 01:06:30,625 --> 01:06:32,360 -how we talked about it and... -Yeah, but we could just 1431 01:06:32,393 --> 01:06:33,761 -call them. -No. They're already there. 1432 01:06:33,795 --> 01:06:35,463 They ordered, like, 14 appetizers. 1433 01:06:35,496 --> 01:06:36,764 No, I know. Oh, I really wanted to try the new place. 1434 01:06:36,798 --> 01:06:38,066 -You know my sister. -I know. I'm sorry. 1435 01:06:38,100 --> 01:06:39,600 I know. I'll-- Hey, I will take you there next week. 1436 01:06:39,634 --> 01:06:41,502 You know I love food. That's all. That's all it is. 1437 01:06:41,536 --> 01:06:42,838 And you know I'm a creature of habit. 1438 01:06:42,871 --> 01:06:44,206 I'll get the same exact thing that I got last time. 1439 01:06:44,239 --> 01:06:45,606 Okay. Yeah, I mean, it's perfect. The food-- 1440 01:06:45,640 --> 01:06:47,843 The food is so good, so... (sighs) 1441 01:06:49,211 --> 01:06:51,512 Hey. Hey. 1442 01:06:51,546 --> 01:06:52,815 What? 1443 01:06:52,848 --> 01:06:54,582 -Hi. -Hi. 1444 01:06:54,615 --> 01:06:56,384 I'm sorry. It's been a-- it's been a week. 1445 01:06:56,417 --> 01:06:58,786 Um, I don't need to be complaining to you. 1446 01:06:58,821 --> 01:07:01,656 You've been through it. Um... yeah. 1447 01:07:02,690 --> 01:07:04,358 Tell me. I want to hear everything. 1448 01:07:04,392 --> 01:07:06,061 -Okay. -Okay. 1449 01:07:12,667 --> 01:07:14,870 -(lively chatter) -(soft music playing) 1450 01:07:16,637 --> 01:07:18,439 -ALLYSA: Oh. -Hi. -MARSHALL: Oh. 1451 01:07:18,472 --> 01:07:20,242 -Hey. -Hey. 1452 01:07:20,275 --> 01:07:21,676 -Hi. -What's up? -I'm so sorry we're late. 1453 01:07:21,709 --> 01:07:23,111 ALLYSA: No, don't-- Just sit down. Don't worry about it. 1454 01:07:23,145 --> 01:07:24,246 Can I have this? Can I-- Is it okay? 1455 01:07:24,279 --> 01:07:25,479 -Oh. Yeah. Of course. -Thank you. 1456 01:07:25,513 --> 01:07:26,647 -We've ordered so much food. -We're so sorry. 1457 01:07:26,681 --> 01:07:28,917 -Um, yeah, it's, it's my fault. -Oh, baby. 1458 01:07:28,951 --> 01:07:31,320 I didn't-- Ryle told me something happened, 1459 01:07:31,352 --> 01:07:32,587 -but he didn't tell me... -What's up? 1460 01:07:32,620 --> 01:07:34,323 -Oh, shit. -...it was looking like this. 1461 01:07:34,355 --> 01:07:36,490 -Look at you, honey. -(stammers) It's fine. 1462 01:07:36,524 --> 01:07:37,826 -Doesn't even-- it doesn't even hurt. -Yeah. 1463 01:07:37,860 --> 01:07:39,427 No, it was a mess. You should have seen it. 1464 01:07:39,460 --> 01:07:40,728 Yeah. I mean, his hand. I mean, he got hurt, too. 1465 01:07:40,761 --> 01:07:42,231 -So we're-- Yeah. -No, it's-- 1466 01:07:42,264 --> 01:07:43,631 -I'm-I'm fine. -(Lily chuckles) 1467 01:07:43,664 --> 01:07:45,433 I feel bad. It was... (inhales sharply) 1468 01:07:45,466 --> 01:07:47,102 -Mmm. -It was a beautiful mess. 1469 01:07:47,135 --> 01:07:48,904 Yeah. (chuckling) 1470 01:07:48,937 --> 01:07:50,771 MARSHALL: Wait, so, so, dude, what happened with the surgery? 1471 01:07:50,806 --> 01:07:54,375 Probably the greatest day of my life. 1472 01:07:54,408 --> 01:07:56,111 27 hours. 1473 01:07:56,144 --> 01:07:57,545 -27 hours? -Yeah. 1474 01:07:57,578 --> 01:07:59,348 Dude, the only thing I've done for 27 hours 1475 01:07:59,380 --> 01:08:00,448 is day-trade and play "Call of Duty." 1476 01:08:00,481 --> 01:08:01,749 -Do you guys have baby names? -(laughs) 1477 01:08:01,782 --> 01:08:02,951 Sorry, I didn't mean to interrupt. I... (chuckles) 1478 01:08:02,985 --> 01:08:04,319 -And go on a DraftKings bender. -(chuckles) 1479 01:08:04,353 --> 01:08:06,121 -ALLYSA: Baby names? -LILY: Yeah, sorry. 1480 01:08:06,154 --> 01:08:07,622 -MARSHALL: Oh, yeah, um... -I was, yeah, thinking. 1481 01:08:07,655 --> 01:08:09,358 We're thinking... we're thinking something strong. 1482 01:08:09,390 --> 01:08:11,425 We're gonna do big-time authors. 1483 01:08:11,459 --> 01:08:13,061 -This riff... -R.L. Stine. 1484 01:08:13,095 --> 01:08:14,795 -(laughs) -Judy Blume. 1485 01:08:14,830 --> 01:08:16,164 ALLYSA: ...is going to be the demise of our marriage. 1486 01:08:16,198 --> 01:08:17,866 -ATLAS: How we doing, folks? -MARSHALL: H.P. Lovecraft. 1487 01:08:17,900 --> 01:08:18,733 ALLYSA: Uh, hi. 1488 01:08:18,766 --> 01:08:19,968 How are you liking your appetizers? 1489 01:08:20,002 --> 01:08:21,769 Oh, wonderful. I've had one bite of one thing, 1490 01:08:21,802 --> 01:08:23,138 and this is already my favorite restaurant. 1491 01:08:23,171 --> 01:08:25,640 -What'd you go for? -The, um, brussels sprouts. 1492 01:08:25,673 --> 01:08:27,976 Ah, brussels sprouts. What about you? 1493 01:08:28,010 --> 01:08:29,378 What do you like? 1494 01:08:29,410 --> 01:08:31,412 Oh, I'm-- I-- Impossible to choose. 1495 01:08:31,445 --> 01:08:33,514 -Give my regards to the chef. -(chuckles) 1496 01:08:33,547 --> 01:08:34,682 Thank you. Appreciate it. 1497 01:08:34,715 --> 01:08:35,984 It's actually my mother's recipe. 1498 01:08:36,018 --> 01:08:37,585 -ALLYSA: Oh. Oh, my... -Hmm. That's very beautiful. 1499 01:08:37,618 --> 01:08:39,487 -It's my first restaurant. -MARSHALL: Love that. 1500 01:08:39,520 --> 01:08:41,890 Yeah. And I love the creativity, dude, seriously. 1501 01:08:41,924 --> 01:08:43,392 -So, um... -I'm an entrepreneur as well, 1502 01:08:43,424 --> 01:08:44,860 so I get it. 1503 01:08:44,893 --> 01:08:45,861 What's-- what's your-- what's your deal? What's your thing? 1504 01:08:45,894 --> 01:08:47,296 MARSHALL: Right now, we're looking 1505 01:08:47,329 --> 01:08:48,897 (fading): to allocate capital in local Boston businesses, 1506 01:08:48,931 --> 01:08:51,666 and a place like this would just be amazing. 1507 01:08:51,699 --> 01:08:54,502 Not to be too forward, but what are margins right now? 1508 01:08:54,535 --> 01:08:56,204 I mean, the place is jumping. 1509 01:08:56,238 --> 01:08:57,705 13, 14, 15%? 1510 01:08:57,738 --> 01:08:59,740 I love the story about your mom. 1511 01:08:59,774 --> 01:09:02,777 You could do a Series A and scale this thing up... 1512 01:09:02,811 --> 01:09:04,413 (gasps) 1513 01:09:04,445 --> 01:09:06,447 -ALLYSA: Honey. -MARSHALL: Did I offend him? 1514 01:09:07,448 --> 01:09:10,551 No, just keep saying "allocating capital." 1515 01:09:10,584 --> 01:09:11,920 I have been holding it for so long. 1516 01:09:11,954 --> 01:09:13,688 I'm gonna go pee really quick. I'll be right back. 1517 01:09:13,721 --> 01:09:16,425 -Do you want me to come with? -Oh, no, I'm good. I'm good. 1518 01:09:16,457 --> 01:09:17,926 -Are you...? -No, no. You guys keep talking. 1519 01:09:17,960 --> 01:09:19,161 I'll be right back. 1520 01:09:30,405 --> 01:09:32,107 Come on. 1521 01:09:32,140 --> 01:09:33,208 What happened? 1522 01:09:35,444 --> 01:09:36,979 Come on, tell me. What happened? 1523 01:09:37,012 --> 01:09:38,447 Nothing. I-- We-- I... 1524 01:09:38,479 --> 01:09:40,115 We burned his hand, and I fell. 1525 01:09:41,016 --> 01:09:42,317 I know. I know. It's-- 1526 01:09:42,351 --> 01:09:43,718 It was an accident, though. It was... 1527 01:09:43,751 --> 01:09:45,220 -That was an accident? -Yes. Y-- 1528 01:09:45,253 --> 01:09:47,189 (shushes) 1529 01:09:47,222 --> 01:09:48,789 (sighs) 1530 01:09:50,491 --> 01:09:52,427 Leave him. 1531 01:09:52,461 --> 01:09:54,562 -(chuckles) God. -You got to leave him. 1532 01:09:54,595 --> 01:09:56,932 -I am not your mother, Atlas. -Leave him. Leave him. 1533 01:09:59,334 --> 01:10:00,768 Are you turning into yours? 1534 01:10:05,240 --> 01:10:06,808 -Let me out of here. -Lily. 1535 01:10:08,609 --> 01:10:09,643 Let me out now. 1536 01:10:09,677 --> 01:10:11,279 -Lily. -Stop. 1537 01:10:13,382 --> 01:10:14,916 (Lily sighs) 1538 01:10:16,251 --> 01:10:17,886 -Wait, what is this? -(grunts) 1539 01:10:17,919 --> 01:10:20,088 -LILY: Atlas! Stop. -You touch her again, 1540 01:10:20,122 --> 01:10:21,957 I'll cut your hand off and shove it down your throat, 1541 01:10:21,990 --> 01:10:24,092 -you piece of shit. -Stop! Atlas, stop! 1542 01:10:24,126 --> 01:10:25,559 Stop. (breathing heavily) 1543 01:10:25,593 --> 01:10:29,164 -(softly): Stop. -Oh, so this is Atlas. 1544 01:10:29,197 --> 01:10:30,165 Baby, hey. 1545 01:10:30,198 --> 01:10:31,599 The homeless boy you wasted your virginity on? 1546 01:10:31,632 --> 01:10:33,402 Come on. Come on. Come on. Stop. Stop. 1547 01:10:33,435 --> 01:10:35,971 -(both grunting) -(patrons gasping) 1548 01:10:36,004 --> 01:10:38,273 LILY: Guys, stop it! Stop it! 1549 01:10:38,306 --> 01:10:40,842 -Stop it! -Hey! Hey! Break it up! 1550 01:10:40,876 --> 01:10:43,078 -Stop! Stop! No! -Come on. 1551 01:10:43,111 --> 01:10:46,448 -Please! Please, stop! No! -Get out of my restaurant! 1552 01:10:46,481 --> 01:10:47,816 Stop! Let's get out of here. 1553 01:10:47,849 --> 01:10:49,750 Get out of my restaurant! 1554 01:10:49,784 --> 01:10:52,454 Stop, please, please. Let's go. 1555 01:10:52,487 --> 01:10:55,524 -Get out! -Stop it now! 1556 01:10:55,556 --> 01:10:58,293 -(panting) -(patrons murmuring) 1557 01:10:58,326 --> 01:11:00,228 Ryle? Excuse me. 1558 01:11:00,262 --> 01:11:01,729 Uh, Ryle. 1559 01:11:03,532 --> 01:11:05,766 Ryle. Ryle, wait. Ryle, please, wait. 1560 01:11:05,800 --> 01:11:07,601 What was he doing in the bathroom, Lily? 1561 01:11:07,635 --> 01:11:09,037 What was he doing in the bathroom with you? 1562 01:11:09,071 --> 01:11:10,638 He saw my eye, and I think he saw your hand. 1563 01:11:10,671 --> 01:11:11,940 And-and he knows it was an accident. 1564 01:11:11,973 --> 01:11:14,209 And I told him it was an accident, and he know... 1565 01:11:14,242 --> 01:11:16,644 -(breathing heavily) -Lily. 1566 01:11:18,646 --> 01:11:20,382 (whispers): What? 1567 01:11:20,415 --> 01:11:23,552 (breathing heavily) 1568 01:11:23,584 --> 01:11:25,786 I don't-- I don't know him. 1569 01:11:26,587 --> 01:11:27,956 I mean, we-we were, we were kids. 1570 01:11:27,989 --> 01:11:29,991 -I don't know him now. -Anyone but him. 1571 01:11:31,093 --> 01:11:32,626 Anyone but him. 1572 01:11:32,660 --> 01:11:33,895 I don't know what you're talking about. 1573 01:11:33,929 --> 01:11:35,696 I know you. Anyone but him. 1574 01:11:35,729 --> 01:11:37,933 (breathing shakily) 1575 01:11:41,103 --> 01:11:42,237 Promise me. 1576 01:11:42,270 --> 01:11:43,939 (breathing shakily) 1577 01:11:43,972 --> 01:11:45,006 Okay. 1578 01:11:45,673 --> 01:11:47,675 -Okay? -Okay. 1579 01:11:48,310 --> 01:11:49,444 Yeah. 1580 01:11:49,478 --> 01:11:51,179 I don't know. I don't... 1581 01:11:52,547 --> 01:11:54,516 Okay. 1582 01:11:54,549 --> 01:11:56,284 Okay, okay, okay. 1583 01:11:56,318 --> 01:11:58,120 I've never been here before. 1584 01:12:01,256 --> 01:12:02,557 -You have me. -I... 1585 01:12:02,591 --> 01:12:04,226 -You have all of me. -I know. I know. 1586 01:12:04,259 --> 01:12:05,227 I know. I know. 1587 01:12:05,260 --> 01:12:06,595 So, if I'm not what you want, you just... 1588 01:12:06,627 --> 01:12:08,864 No, no, no, no, you're fine. Stop. Stop. Stop. 1589 01:12:08,897 --> 01:12:09,831 (kisses) 1590 01:12:09,865 --> 01:12:13,101 Stop. Stop. Stop. Stop. 1591 01:12:13,135 --> 01:12:14,836 Stop. Stop. 1592 01:12:14,870 --> 01:12:17,205 -I love you, Lily. -I know. I know. 1593 01:12:17,239 --> 01:12:20,308 I know. I know. I know. 1594 01:12:22,544 --> 01:12:24,179 YOUNG ATLAS: I love you, Lily. 1595 01:12:26,381 --> 01:12:27,983 I love you, too. 1596 01:12:29,284 --> 01:12:31,752 (both chuckle) 1597 01:12:35,323 --> 01:12:37,658 (laughs): No, please stop. No, please, please. 1598 01:12:37,691 --> 01:12:40,896 -(banging on door) -ANDREW: Lily! Open the door. 1599 01:12:40,929 --> 01:12:42,663 -You've got to go right now. -Lily! 1600 01:12:42,696 --> 01:12:43,965 -I'm coming! -Open the door! 1601 01:12:43,999 --> 01:12:45,033 You got to go right now. Put your clothes on, Atlas. 1602 01:12:45,066 --> 01:12:46,535 -ANDREW: Who's in there? -(gasps) 1603 01:12:46,568 --> 01:12:48,136 He's coming. Please, come on, Atlas. 1604 01:12:48,170 --> 01:12:49,171 Hey! Open... 1605 01:12:51,273 --> 01:12:53,975 ♪ ♪ 1606 01:12:59,581 --> 01:13:02,250 ♪ ♪ 1607 01:13:08,256 --> 01:13:10,691 ♪ ♪ 1608 01:13:21,636 --> 01:13:23,572 (entry bells jingle) 1609 01:13:23,605 --> 01:13:24,738 -Thank you. Enjoy. -Yeah. 1610 01:13:24,772 --> 01:13:25,840 LILY: Thank you for coming by. 1611 01:13:25,874 --> 01:13:27,175 -We appreciate it. -MAN: Of course. 1612 01:13:27,209 --> 01:13:28,243 -Bye. -Oh, wow. 1613 01:13:28,276 --> 01:13:29,110 -Thank you. -Hi. 1614 01:13:29,144 --> 01:13:30,645 -Thanks so much for stopping in. -Yeah. 1615 01:13:30,679 --> 01:13:32,280 -It's busy. -ALLYSA: Yeah. 1616 01:13:34,683 --> 01:13:36,251 Whew. I think that's the last of it. 1617 01:13:36,284 --> 01:13:37,953 -(breathes heavily) -How you doing, mama? 1618 01:13:37,986 --> 01:13:40,655 -I'm doing. -(chuckles) 1619 01:13:40,689 --> 01:13:41,957 I'm doing. 1620 01:13:41,990 --> 01:13:43,291 You in that little dress. 1621 01:13:43,325 --> 01:13:46,394 Do you mind if I... if I see the baby for a moment? 1622 01:13:46,428 --> 01:13:47,862 Oh, yeah. Have a visit. 1623 01:13:47,896 --> 01:13:51,099 Hi, bubba. How you doing? You getting big. 1624 01:13:51,132 --> 01:13:52,601 Hey, question. 1625 01:13:52,634 --> 01:13:56,037 If, um, we're not allowed to go back to that restaurant... 1626 01:13:56,071 --> 01:13:59,341 -Yeah. -...why is he allowed to come 1627 01:13:59,374 --> 01:14:01,343 to this store? 1628 01:14:05,714 --> 01:14:08,083 -I don't-- Okay. -Coffee. 1629 01:14:08,116 --> 01:14:09,351 -(entry bells jingle) -I'm getting coffee. 1630 01:14:09,384 --> 01:14:11,086 Would you like some? Hmm? 1631 01:14:11,119 --> 01:14:13,054 -No, I'm good. Thank you. -ALLYSA: All right. 1632 01:14:13,088 --> 01:14:16,124 -Excuse me. Hi. Excuse me. -Hi. 1633 01:14:16,157 --> 01:14:17,993 -ALLYSA: Thank you. -ATLAS: You're welcome. 1634 01:14:18,026 --> 01:14:19,928 -Nice to see you. -(chuckles): Yeah. 1635 01:14:22,597 --> 01:14:23,797 Hi. 1636 01:14:24,699 --> 01:14:26,001 Hi. (sighs) 1637 01:14:26,568 --> 01:14:28,870 This is incredible. 1638 01:14:29,271 --> 01:14:30,138 Yeah, thanks. 1639 01:14:30,171 --> 01:14:33,041 Kind of exactly, uh, how I imagined it. 1640 01:14:35,277 --> 01:14:36,878 Yeah, yours, too. 1641 01:14:37,279 --> 01:14:38,413 Thanks. 1642 01:14:39,814 --> 01:14:41,416 Look at us. (chuckles) 1643 01:14:44,252 --> 01:14:46,121 So, look, I, um... 1644 01:14:46,154 --> 01:14:48,089 (smacks lips) 1645 01:14:48,123 --> 01:14:51,693 I came by the next day after the fight... 1646 01:14:51,726 --> 01:14:54,529 ...but he was here, and I-I just didn't think that was a... 1647 01:14:54,562 --> 01:14:55,830 a good idea. 1648 01:14:57,198 --> 01:14:59,534 I just-- I just wanted to say I'm really sorry. 1649 01:14:59,567 --> 01:15:01,236 -I was... -Yeah. 1650 01:15:01,269 --> 01:15:04,039 ...out of my mind and-and acted like a jackass, and... 1651 01:15:04,072 --> 01:15:05,907 I just feel really bad and I'm s-- I'm sorry. 1652 01:15:05,940 --> 01:15:08,777 Yeah, yeah. No, it's all good. It's, um... 1653 01:15:08,810 --> 01:15:11,046 Yeah, it's-- It was a misunderstanding. So... 1654 01:15:11,079 --> 01:15:12,414 Well, I don't-- I don't know. 1655 01:15:12,447 --> 01:15:13,815 I mean, no, it wasn't. 1656 01:15:13,848 --> 01:15:15,383 I don't think it was, but... 1657 01:15:20,422 --> 01:15:23,024 Why are you here now? I gave you my address months ago. 1658 01:15:23,058 --> 01:15:24,359 What are you-- what are you doing? 1659 01:15:24,392 --> 01:15:25,560 I came the next day. 1660 01:15:27,829 --> 01:15:30,031 ♪ ♪ 1661 01:15:32,767 --> 01:15:35,937 And I drive this street a lot. 1662 01:15:43,778 --> 01:15:45,847 -Yeah. -(chuckles softly) 1663 01:15:48,783 --> 01:15:50,418 (Atlas sighs) 1664 01:15:50,452 --> 01:15:51,920 (sighs) I'm sorry. 1665 01:15:51,953 --> 01:15:53,421 (chuckles softly) 1666 01:15:56,658 --> 01:15:58,026 Are you happy? 1667 01:16:00,729 --> 01:16:01,930 Yeah. 1668 01:16:03,798 --> 01:16:05,200 -Yeah? -Yeah. 1669 01:16:05,800 --> 01:16:07,335 I couldn't be happier. 1670 01:16:09,604 --> 01:16:10,605 Are you? 1671 01:16:14,175 --> 01:16:15,176 No. 1672 01:16:20,315 --> 01:16:21,349 Sorry. 1673 01:16:29,557 --> 01:16:32,427 (pen scribbling) 1674 01:16:34,629 --> 01:16:35,764 That your phone? 1675 01:16:35,797 --> 01:16:37,098 Yeah. 1676 01:16:39,835 --> 01:16:42,036 -What are you doing? -(sniffs) 1677 01:16:45,974 --> 01:16:47,942 That's my number. 1678 01:16:47,976 --> 01:16:49,310 In case you need it. 1679 01:16:52,714 --> 01:16:55,150 Okay, well, I won't, so... 1680 01:16:55,550 --> 01:16:56,751 But thank you. 1681 01:16:56,785 --> 01:16:58,153 I hope you don't. 1682 01:17:07,830 --> 01:17:10,031 Hey, that, um... that thing 1683 01:17:10,064 --> 01:17:12,500 that he said about that-- you know, with us. 1684 01:17:12,534 --> 01:17:13,568 It wasn't... 1685 01:17:14,369 --> 01:17:15,937 (voice-over): It wasn't wasted. 1686 01:17:16,872 --> 01:17:18,106 I know. 1687 01:17:20,308 --> 01:17:21,409 I was there. 1688 01:17:27,883 --> 01:17:29,317 (entry bells jingle) 1689 01:17:33,388 --> 01:17:36,691 -(elevator bell dings) -(doors open) 1690 01:17:37,192 --> 01:17:38,326 Hi. 1691 01:17:38,793 --> 01:17:40,428 (sniffles) 1692 01:17:43,565 --> 01:17:45,166 -Hey. -Hey. 1693 01:17:48,069 --> 01:17:50,038 (sighing): Oh. 1694 01:17:50,071 --> 01:17:51,807 Mmm. That smells good. 1695 01:17:51,841 --> 01:17:54,008 Mmm. Thank you. (chuckles) 1696 01:17:57,947 --> 01:17:59,447 Are you happy? 1697 01:18:02,584 --> 01:18:04,118 Um... 1698 01:18:04,986 --> 01:18:06,387 are you okay? 1699 01:18:07,155 --> 01:18:09,023 Yeah. I'm just... 1700 01:18:09,057 --> 01:18:10,525 I'm just curious. 1701 01:18:15,396 --> 01:18:16,431 I wasn't. 1702 01:18:18,834 --> 01:18:20,401 But you... you make me happy. 1703 01:18:21,904 --> 01:18:24,038 Are you happy? 1704 01:18:24,072 --> 01:18:25,773 (chuckling): I mean, I don't think anyone's happy 1705 01:18:25,808 --> 01:18:28,176 all the time, but, um... 1706 01:18:28,209 --> 01:18:29,979 I don't know if I like the sound of that. 1707 01:18:30,011 --> 01:18:31,947 No, no. It's just, you know... 1708 01:18:31,981 --> 01:18:33,816 Of course, I deal with, um, 1709 01:18:33,849 --> 01:18:37,820 you know, my stuff and, you know... (inhales deeply) 1710 01:18:37,853 --> 01:18:39,087 life and 1711 01:18:39,120 --> 01:18:40,388 -ticking clock and, you know... -Right. 1712 01:18:40,421 --> 01:18:43,157 ...all those decisions that-that women have to... 1713 01:18:43,191 --> 01:18:44,827 have to worry about, but, um, 1714 01:18:44,860 --> 01:18:46,829 I think I'm an innately happy person. 1715 01:18:46,862 --> 01:18:49,197 It's, um, probably just 1716 01:18:49,230 --> 01:18:51,199 a coping mechanism I learned from my mom. 1717 01:18:51,232 --> 01:18:53,234 -(chuckles) So... -Your mom? 1718 01:18:56,738 --> 01:18:58,273 My dad used to hit her. 1719 01:19:07,248 --> 01:19:09,684 (sighs) Shit, I'm so sorry. 1720 01:19:11,352 --> 01:19:12,754 You never told me that. 1721 01:19:14,455 --> 01:19:16,424 It's not something people talk about. 1722 01:19:17,826 --> 01:19:19,294 Did he ever hurt you? 1723 01:19:20,395 --> 01:19:23,097 No. He nearly killed Atlas, though. 1724 01:19:26,100 --> 01:19:27,402 (sighs) 1725 01:19:28,803 --> 01:19:31,339 Oh, my God, I'm so sorry. 1726 01:19:31,639 --> 01:19:32,774 Oh. 1727 01:19:35,109 --> 01:19:36,711 Oh, God. I... 1728 01:19:38,981 --> 01:19:40,548 I'm so embarrassed. I... 1729 01:19:41,749 --> 01:19:43,618 That mess at the restaurant. 1730 01:19:45,687 --> 01:19:47,622 I didn't know. That must have been so hard on you. 1731 01:19:47,655 --> 01:19:49,657 Yeah. 1732 01:19:49,691 --> 01:19:52,061 Baby, all I want to do in my life is protect you. 1733 01:19:52,093 --> 01:19:53,728 You know that, right? 1734 01:19:53,761 --> 01:19:56,297 When you hurt yourself by accident, when you... 1735 01:19:57,231 --> 01:19:59,068 stub your toe, I blame myself. 1736 01:19:59,100 --> 01:20:01,870 It's like it's my fault that the wall was there. 1737 01:20:01,904 --> 01:20:03,504 (chuckles) Oh, stop. 1738 01:20:03,538 --> 01:20:06,240 I am the luckiest goddamn man on this planet. 1739 01:20:08,610 --> 01:20:09,644 And I could clean up. 1740 01:20:09,677 --> 01:20:10,578 -Trust me. -(laughs) 1741 01:20:10,612 --> 01:20:12,313 Okay, I'm not trying to hear about that. 1742 01:20:12,347 --> 01:20:13,481 You don't want to hear about that? 1743 01:20:13,514 --> 01:20:15,017 -(laughing): No. -Just a little bit? 1744 01:20:15,050 --> 01:20:16,085 No. 1745 01:20:16,117 --> 01:20:17,385 You know, I'm a ripped neurosurgeon, 1746 01:20:17,418 --> 01:20:18,486 -for Christ's sake. -(laughing) 1747 01:20:18,519 --> 01:20:19,855 When was the last time you saw someone 1748 01:20:19,888 --> 01:20:22,290 who looked like me that wasn't on a daytime soap? 1749 01:20:22,323 --> 01:20:24,792 I mean, come to think of it, yeah, no, I haven't. 1750 01:20:24,827 --> 01:20:26,996 -(sniffles) Yeah. -And I'm rich. 1751 01:20:27,029 --> 01:20:28,696 (laughing): Oh, and humble. 1752 01:20:30,933 --> 01:20:32,467 We can work on that. 1753 01:20:33,534 --> 01:20:35,436 God, I love you. 1754 01:20:35,470 --> 01:20:38,539 I know. I love you, too. That's the problem. 1755 01:20:40,042 --> 01:20:41,142 It's a big problem. 1756 01:20:41,175 --> 01:20:42,343 LILY (voice-over): Mm-hmm. 1757 01:20:42,377 --> 01:20:43,979 RYLE (voice-over): It's a really big problem. 1758 01:20:44,013 --> 01:20:45,480 LILY (voice-over): Mmm. 1759 01:20:46,949 --> 01:20:48,616 Mmm. 1760 01:20:49,684 --> 01:20:51,686 ♪ ♪ 1761 01:21:03,798 --> 01:21:06,501 -(Ryle growls playfully) -(laughing): Stop. 1762 01:21:14,342 --> 01:21:17,278 Look at her. She's like a little alien. 1763 01:21:17,311 --> 01:21:19,580 Yeah, she's perfect. 1764 01:21:20,149 --> 01:21:21,783 (baby coos) 1765 01:21:21,817 --> 01:21:22,918 (Allysa sighs) 1766 01:21:24,385 --> 01:21:26,287 Do you want to hold her? 1767 01:21:27,388 --> 01:21:29,825 -Yeah. Yeah. -ALLYSA (laughs): I knew it. 1768 01:21:29,858 --> 01:21:31,093 Here you go. 1769 01:21:31,126 --> 01:21:33,227 Look at you. Okay. 1770 01:21:33,261 --> 01:21:34,429 -There. -Hi. 1771 01:21:34,462 --> 01:21:36,531 MARSHALL: There we go. Right there. 1772 01:21:36,564 --> 01:21:39,168 -Oh, you're so beautiful. Hi. -RYLE: Oh, wow. 1773 01:21:39,200 --> 01:21:40,368 ALLYSA (chuckling): Oh. 1774 01:21:40,401 --> 01:21:42,470 -You're a mama. -ALLYSA: Yeah. 1775 01:21:42,503 --> 01:21:44,907 Oh, my sister's a mama. 1776 01:21:44,940 --> 01:21:46,842 LILY: And you're an uncle. Hmm. 1777 01:21:52,081 --> 01:21:53,548 Wow. 1778 01:21:53,581 --> 01:21:54,716 You did it. 1779 01:21:56,051 --> 01:21:57,086 ALLYSA (crying): This is just hormones. 1780 01:21:57,119 --> 01:21:59,088 -Don't look at me. -(others laughing) 1781 01:21:59,121 --> 01:22:00,321 Do you guys want kids? 1782 01:22:00,354 --> 01:22:01,622 -Oh, well... -MARSHALL: No pressure. 1783 01:22:01,656 --> 01:22:03,725 We're not... not putting you on the spot right now. 1784 01:22:03,758 --> 01:22:06,862 I mean, it would be great for childcare and stuff like that. 1785 01:22:06,895 --> 01:22:07,830 (laughter) 1786 01:22:07,863 --> 01:22:09,731 I'm not gonna make her put on a white dress 1787 01:22:09,764 --> 01:22:11,599 and have my babies. 1788 01:22:13,035 --> 01:22:14,669 Unless she wants to. 1789 01:22:16,237 --> 01:22:18,006 Then I-I would marry her tonight. 1790 01:22:23,644 --> 01:22:25,180 -Oh, shit. He's serious. -Oh, my gosh. 1791 01:22:25,214 --> 01:22:27,782 Ryle, you are... you are drunk on baby smell. 1792 01:22:27,816 --> 01:22:29,650 No, no, no. I am serious as an aneurysm. 1793 01:22:29,684 --> 01:22:31,486 Oh, God. Please don't do neurosurgeon humor 1794 01:22:31,519 --> 01:22:33,521 when you're propos... if... I mean, if you are. 1795 01:22:33,554 --> 01:22:35,590 -Is that... Is this... -ALLYSA: He's going around. 1796 01:22:35,623 --> 01:22:36,758 -MARSHALL: Oh, my God. -LILY: I mean, if that's... 1797 01:22:36,791 --> 01:22:38,326 -No, are you actually... -Give me the baby. 1798 01:22:38,359 --> 01:22:39,660 He's actually... Please stop. Please stop. Please stop. 1799 01:22:39,694 --> 01:22:41,429 -Wait, wait, wait. Wait, wait. -No, no. No, no, stop. 1800 01:22:41,462 --> 01:22:42,931 -Oh, he's doing it. -Oh, my God. 1801 01:22:42,965 --> 01:22:44,532 Oh, my God. Oh, my God. Okay. 1802 01:22:44,565 --> 01:22:45,934 -Okay, what... -(laughter) 1803 01:22:47,335 --> 01:22:49,171 -Can we just-just... -ALLYSA: Can you get the baby? 1804 01:22:49,204 --> 01:22:51,240 -Oh, yeah, yeah, yeah. We can take that. -We have a baby. 1805 01:22:51,272 --> 01:22:53,842 You gorgeous girl. Here you go, baby. 1806 01:22:53,876 --> 01:22:54,810 You get back down there. 1807 01:22:54,843 --> 01:22:56,845 You get back down there right this second. 1808 01:23:01,150 --> 01:23:02,383 (sighs) 1809 01:23:03,484 --> 01:23:05,386 Will you marry me, Lily Blossom Bloom? 1810 01:23:08,656 --> 01:23:10,491 -Yeah? -MARSHALL (laughing): Okay. 1811 01:23:10,525 --> 01:23:11,759 ALLYSA (laughing): This is just... 1812 01:23:11,793 --> 01:23:13,694 -MARSHALL: Oh, he did it. -ALLYSA: I'm just... 1813 01:23:13,728 --> 01:23:16,165 -MARSHALL: This is a miracle. -(Allysa sighs) 1814 01:23:16,198 --> 01:23:18,000 Oh, thank God. 1815 01:23:18,033 --> 01:23:19,567 Oh, my God. 1816 01:23:19,935 --> 01:23:21,502 (laughing) 1817 01:23:21,536 --> 01:23:23,771 MARSHALL (laughing): Oh, my... 1818 01:23:23,806 --> 01:23:25,808 ♪ ♪ 1819 01:23:28,576 --> 01:23:29,845 LILY: But we'll do a proper wedding one day... 1820 01:23:29,878 --> 01:23:31,379 JENNY (over speaker): You got married without me. 1821 01:23:31,412 --> 01:23:33,081 And I continue to be very sorry, 1822 01:23:33,115 --> 01:23:35,683 but at some point, you're gonna have to forgive me. 1823 01:23:35,716 --> 01:23:38,086 -I-I will wear you down. -My wife will wear you down. 1824 01:23:38,120 --> 01:23:39,420 Not possible. 1825 01:23:39,453 --> 01:23:41,123 I don't think you should ever forgive her. Just saying. 1826 01:23:41,156 --> 01:23:42,257 Oh, okay. That's enough of that. 1827 01:23:42,291 --> 01:23:43,524 Hold on, can you charge my phone? 1828 01:23:43,558 --> 01:23:44,692 JENNY: I haven't been dreaming 1829 01:23:44,725 --> 01:23:46,694 about your wedding day your whole life. 1830 01:23:46,727 --> 01:23:48,230 I've been dreaming about it my whole life. 1831 01:23:48,263 --> 01:23:49,730 And I'm sorry, I just feel cheated. 1832 01:23:49,764 --> 01:23:51,532 I... Yeah, okay. Got it. Thanks, Mom. 1833 01:23:51,566 --> 01:23:53,501 Okay, we're gonna find a way to move on. 1834 01:23:53,534 --> 01:23:55,636 JENNY: If I don't get to watch you walk down the aisle, 1835 01:23:55,670 --> 01:23:58,106 I will not be denied watching you squirm. 1836 01:23:58,140 --> 01:23:59,473 You want to make it up to me? 1837 01:23:59,507 --> 01:24:01,709 -Yes, please. -Make me a grandbaby. 1838 01:24:01,742 --> 01:24:03,611 No, three. Three. Make it triplets. 1839 01:24:03,644 --> 01:24:05,613 All right, can you just... can we move past 1840 01:24:05,646 --> 01:24:08,382 -this conversation, please? -(clattering) 1841 01:24:09,617 --> 01:24:10,919 You okay? 1842 01:24:11,920 --> 01:24:12,921 JENNY: What happened? 1843 01:24:12,955 --> 01:24:14,689 Mom, I'll-I'll call you right back, okay? 1844 01:24:14,722 --> 01:24:16,325 -Okay. Okay. -Yeah, no, hang up. 1845 01:24:16,357 --> 01:24:17,758 (tablet chimes) 1846 01:24:19,194 --> 01:24:20,595 Hey, what happened? 1847 01:24:25,499 --> 01:24:26,935 Hey, you okay? 1848 01:24:33,441 --> 01:24:37,279 I dropped your phone... 1849 01:24:37,312 --> 01:24:38,914 and the case fell off. 1850 01:24:42,050 --> 01:24:44,052 (card rustling) 1851 01:24:50,192 --> 01:24:51,592 And I found this. 1852 01:24:57,933 --> 01:24:59,500 I called the number. 1853 01:25:10,279 --> 01:25:13,115 -It wasn't... -You promised me. 1854 01:25:13,148 --> 01:25:15,117 -I know. -I would never lie to you. 1855 01:25:15,150 --> 01:25:16,484 I know. It's-it's nothing. 1856 01:25:16,517 --> 01:25:19,021 -It's nothing? -Yeah. 1857 01:25:19,054 --> 01:25:20,521 -Yeah. -It's nothing? 1858 01:25:20,554 --> 01:25:22,556 Yes. Yes, I promise. 1859 01:25:23,791 --> 01:25:25,027 Yeah. 1860 01:25:27,428 --> 01:25:28,629 Okay? 1861 01:25:37,172 --> 01:25:38,506 It's nothing. 1862 01:25:39,174 --> 01:25:40,409 Okay. 1863 01:25:40,441 --> 01:25:41,676 Yeah. 1864 01:25:43,544 --> 01:25:44,947 -(grunts) -(clattering) 1865 01:25:44,980 --> 01:25:46,681 (sighs) 1866 01:25:49,184 --> 01:25:50,451 Ryle. 1867 01:25:51,086 --> 01:25:52,687 Wait, baby, I promise 1868 01:25:52,720 --> 01:25:54,323 -I didn't mean to see him. -(grunts) 1869 01:25:54,356 --> 01:25:55,958 -No, no, no, no, no, no, no. -No, no, no, no. 1870 01:25:55,991 --> 01:25:57,692 -Lily, stop! -I promise. Please. No, it's... 1871 01:25:57,725 --> 01:25:59,061 Please just listen to me. Please. 1872 01:25:59,094 --> 01:26:01,029 -You promised me, Lily. -I didn't know he was coming. 1873 01:26:01,063 --> 01:26:01,930 -Stop. -Just talk to me. 1874 01:26:01,964 --> 01:26:03,231 -Stop. Stop. -Baby, please just stop... 1875 01:26:03,265 --> 01:26:04,366 -You stop. -Stop! 1876 01:26:04,399 --> 01:26:06,567 Please don't... (gasps) 1877 01:26:10,272 --> 01:26:12,341 Shh. Hey. 1878 01:26:12,374 --> 01:26:13,842 Just try to be still. 1879 01:26:14,675 --> 01:26:15,944 Just try to be still. 1880 01:26:19,547 --> 01:26:21,350 It's all done. Shh. I'm here. 1881 01:26:21,383 --> 01:26:22,750 -Stop. -I'm here. 1882 01:26:23,551 --> 01:26:26,989 -Hey. -What... what happened? 1883 01:26:28,190 --> 01:26:29,925 You fell down the stairs. 1884 01:26:31,659 --> 01:26:33,128 -(groans, whimpers) -No, no, no, d-d-don't-don't... 1885 01:26:33,161 --> 01:26:34,997 don't touch it. 1886 01:26:35,030 --> 01:26:37,332 Yeah, you tripped, and... 1887 01:26:37,366 --> 01:26:39,633 and I, um... I-I tried to catch you. 1888 01:26:39,667 --> 01:26:42,204 -No, Ryle, no. -Y-You're okay. You're okay. 1889 01:26:42,237 --> 01:26:44,106 (sighs) 1890 01:26:44,139 --> 01:26:45,941 -(gasps) It hurts. -Don't-don't-don't-don't... 1891 01:26:45,974 --> 01:26:47,675 I know it hurts. It hurts. You're okay. 1892 01:26:47,708 --> 01:26:49,845 -Okay. -You're okay. 1893 01:26:52,314 --> 01:26:53,614 Do you know who you are? 1894 01:26:54,682 --> 01:26:56,418 -Lily Bloom. -Okay. 1895 01:26:56,451 --> 01:26:58,320 Where are you? 1896 01:26:58,353 --> 01:26:59,988 -Our apartment. -Okay. Who am I? 1897 01:27:01,857 --> 01:27:03,258 My husband. 1898 01:27:04,493 --> 01:27:06,495 And what am I doing right now? 1899 01:27:07,262 --> 01:27:08,830 Helping me. 1900 01:27:11,532 --> 01:27:13,701 How many fingers am I holding up? 1901 01:27:14,369 --> 01:27:16,238 (sighs) Five. 1902 01:27:16,271 --> 01:27:17,439 Five. And now? 1903 01:27:17,472 --> 01:27:19,241 -Two. -Okay. 1904 01:27:19,274 --> 01:27:20,674 Tell me it's nothing. 1905 01:27:24,179 --> 01:27:26,547 Oh, it's nothing. 1906 01:27:27,949 --> 01:27:29,117 Yeah, come. 1907 01:27:29,918 --> 01:27:31,685 -(Ryle sighs) -Thank you. 1908 01:27:34,456 --> 01:27:37,025 ("Horizon" by Aldous Harding playing) 1909 01:27:37,059 --> 01:27:39,861 -Am I okay? -You're okay. You're okay. 1910 01:27:40,228 --> 01:27:41,562 Okay. 1911 01:27:42,531 --> 01:27:45,367 ♪ Let me put the water in the bowl ♪ 1912 01:27:45,400 --> 01:27:49,071 ♪ For your wounds, babe ♪ 1913 01:27:49,104 --> 01:27:53,641 ♪ Let me fill you up with the fingers of love ♪ 1914 01:27:53,674 --> 01:27:57,345 ♪ You can't lose, babe ♪ 1915 01:27:57,379 --> 01:28:02,484 ♪ When you watch me play, does it feel bad, darlin' ♪ 1916 01:28:02,517 --> 01:28:05,586 ♪ When they choose me? ♪ 1917 01:28:05,619 --> 01:28:06,955 (sighs) 1918 01:28:07,755 --> 01:28:12,593 ♪ Say again, this place ♪ 1919 01:28:15,931 --> 01:28:20,869 ♪ Say again, this place ♪ 1920 01:28:22,803 --> 01:28:25,006 ♪ I broke my neck ♪ 1921 01:28:25,040 --> 01:28:29,311 ♪ Dancing to the edge of the world, babe ♪ 1922 01:28:30,611 --> 01:28:31,913 ♪ My mouth is wet... ♪ 1923 01:28:31,947 --> 01:28:33,448 ALLYSA: Lily! Oh, my God. 1924 01:28:33,482 --> 01:28:35,616 Did you see it? Did you see the magazine? 1925 01:28:35,649 --> 01:28:37,452 You did it. Look at this. 1926 01:28:37,486 --> 01:28:38,954 Top ten. We're in the top ten. 1927 01:28:38,987 --> 01:28:40,555 -Wait, what happened? -We're in the top... 1928 01:28:40,589 --> 01:28:41,823 -You did it. -Wait, where is it? 1929 01:28:41,857 --> 01:28:43,024 With the genius. I did it. 1930 01:28:43,058 --> 01:28:44,159 Right there. Look, look, look. Right there. 1931 01:28:44,192 --> 01:28:45,793 -Oh, oh, my God. -There's you. Oh, my God. 1932 01:28:45,827 --> 01:28:47,829 I'm gonna call Ryle and then tell him to get 1933 01:28:47,863 --> 01:28:49,730 -50 copies of this thing. -(laughing) 1934 01:28:49,763 --> 01:28:51,433 ♪ Here is your princess ♪ 1935 01:28:51,466 --> 01:28:53,969 ♪ And here is the horizon. ♪ 1936 01:28:55,170 --> 01:28:56,637 (sighs softly) 1937 01:29:00,976 --> 01:29:02,978 ♪ ♪ 1938 01:29:13,787 --> 01:29:16,158 -(elevator bell dings) -(doors open) 1939 01:29:20,162 --> 01:29:22,831 -Hey. -Hey. 1940 01:29:25,167 --> 01:29:26,935 (song ends) 1941 01:29:30,771 --> 01:29:33,408 You saw? (chuckles) 1942 01:29:33,441 --> 01:29:35,210 -Congratulations. -Yeah, thank you. 1943 01:29:35,243 --> 01:29:37,379 (laughing): I didn't know it was a big deal. 1944 01:29:37,412 --> 01:29:38,712 "Best in Boston." 1945 01:29:38,746 --> 01:29:41,249 -"Best in Boston." -(chuckles) 1946 01:29:41,283 --> 01:29:43,285 -Mmm. -Mmm. 1947 01:29:45,686 --> 01:29:47,688 Oh. Hello. 1948 01:29:47,721 --> 01:29:49,690 (chuckles) 1949 01:29:49,991 --> 01:29:51,193 Okay. 1950 01:29:51,226 --> 01:29:52,460 (chuckles) 1951 01:29:54,262 --> 01:29:55,630 RYLE: Hmm. 1952 01:29:55,664 --> 01:29:57,432 I love this tattoo. 1953 01:29:58,699 --> 01:30:00,768 Hey, remind me what that means again. 1954 01:30:02,504 --> 01:30:04,406 Uh, what? 1955 01:30:05,440 --> 01:30:07,609 I told you. 1956 01:30:07,642 --> 01:30:09,277 Really doesn't mean anything? 1957 01:30:13,315 --> 01:30:14,782 Did you read it yet? 1958 01:30:15,850 --> 01:30:18,019 -Yeah. Did you? -Mmm. 1959 01:30:18,653 --> 01:30:20,455 Hmm. Will you read it to me? 1960 01:30:20,488 --> 01:30:21,957 Oh, I don't like that kind of stuff. 1961 01:30:21,990 --> 01:30:23,692 -Please. -No. Baby, I made dinner. 1962 01:30:23,724 --> 01:30:25,427 -It's gonna get cold. -Read it. 1963 01:30:25,460 --> 01:30:29,397 And I don't love, uh, this kind of stuff, okay? 1964 01:30:32,766 --> 01:30:34,236 "Number seven, Lily Bloom's." 1965 01:30:34,269 --> 01:30:36,071 -No, no, skip to... -"An avant-garde floral shop." 1966 01:30:36,104 --> 01:30:37,771 -What? -Skip to number one. 1967 01:30:37,806 --> 01:30:40,909 Our favorite restaurant. 1968 01:30:48,383 --> 01:30:49,951 Look, baby, I... 1969 01:30:50,552 --> 01:30:51,785 Read it. 1970 01:30:57,492 --> 01:30:58,727 (clears throat) 1971 01:30:58,759 --> 01:31:00,595 "The top pick should come as no surprise..." 1972 01:31:00,629 --> 01:31:02,931 No, go to the... go to the end. 1973 01:31:05,000 --> 01:31:07,702 "The owner, Atlas Corrigan, spoke to the sweet origin story 1974 01:31:07,736 --> 01:31:10,105 "behind his farm-to-table hot spot, Root. 1975 01:31:10,138 --> 01:31:12,507 'When I was a kid, I carved a...'" 1976 01:31:16,811 --> 01:31:18,346 -Carved what? -Baby, I don't want to read. 1977 01:31:18,380 --> 01:31:19,814 Keep reading. 1978 01:31:21,683 --> 01:31:23,852 (sighs) 1979 01:31:23,885 --> 01:31:26,187 "'...small hollow heart from an oak tree for a girl. 1980 01:31:26,221 --> 01:31:28,156 "'So the name was meant to represent something 1981 01:31:28,189 --> 01:31:30,959 "'she said to me, which I'm gonna keep between us, 1982 01:31:30,992 --> 01:31:32,694 "'but there was no other name for Root. 1983 01:31:32,727 --> 01:31:36,164 It was... always for her.'" 1984 01:31:36,197 --> 01:31:37,432 Baby. 1985 01:31:38,133 --> 01:31:40,502 Just go to this last paragraph. 1986 01:31:40,535 --> 01:31:41,970 It gets better. 1987 01:31:44,673 --> 01:31:46,908 -I don't want to. -Read it. 1988 01:31:52,047 --> 01:31:53,415 "When asked if he had seen the..." 1989 01:31:53,448 --> 01:31:56,985 BOTH: "...girl since they were kids, Corrigan replied..." 1990 01:31:57,018 --> 01:31:59,954 "'Yes. Next question.'" 1991 01:32:03,858 --> 01:32:05,527 (closes magazine) 1992 01:32:10,598 --> 01:32:12,033 Do you love him? 1993 01:32:13,001 --> 01:32:15,303 -I did. -Do you love him now? 1994 01:32:15,737 --> 01:32:16,871 I love you. 1995 01:32:16,905 --> 01:32:18,340 That wasn't my question. 1996 01:32:31,386 --> 01:32:33,021 I don't know. 1997 01:32:44,532 --> 01:32:46,968 (inhales deeply) 1998 01:32:49,204 --> 01:32:51,239 (exhales) 1999 01:32:53,475 --> 01:32:55,043 Thank you. 2000 01:33:02,217 --> 01:33:03,318 (chuckles) 2001 01:33:06,654 --> 01:33:08,156 Sorry, baby. 2002 01:33:09,023 --> 01:33:10,258 Come on. Let's have dinner. 2003 01:33:10,291 --> 01:33:11,693 -No. -Okay. 2004 01:33:11,726 --> 01:33:13,094 Please. 2005 01:33:13,128 --> 01:33:14,496 Hey, no, no, no. Not now. 2006 01:33:14,529 --> 01:33:16,832 Please, just... Please. Hey. 2007 01:33:16,866 --> 01:33:18,566 Stop, please. 2008 01:33:18,600 --> 01:33:20,034 Baby, stop. Stop. 2009 01:33:20,068 --> 01:33:22,036 -You want me to stop? -Not now. 2010 01:33:22,070 --> 01:33:24,205 -Hey, stop it. -Mm-mm. 2011 01:33:24,239 --> 01:33:25,073 Stop it. 2012 01:33:25,106 --> 01:33:26,775 -Hey. Hey. -Stop. 2013 01:33:26,809 --> 01:33:28,811 Stop, please. Please stop. 2014 01:33:28,844 --> 01:33:30,512 -Hey. -Hey. 2015 01:33:30,545 --> 01:33:31,613 LILY: Stop. 2016 01:33:32,580 --> 01:33:34,182 Stop it. 2017 01:33:34,649 --> 01:33:36,151 Stop. Stop. 2018 01:33:36,751 --> 01:33:38,153 Hey. Don't. 2019 01:33:38,186 --> 01:33:40,121 Stop. Stop. Hey. What are you doing? 2020 01:33:40,155 --> 01:33:41,356 -Stop. Stop. -Hey. 2021 01:33:41,389 --> 01:33:43,091 -What are you doing? -Shh, shh. 2022 01:33:43,124 --> 01:33:44,793 -What are you doing? Stop. -Baby. 2023 01:33:44,827 --> 01:33:45,927 -Stop. -Hey. 2024 01:33:45,960 --> 01:33:48,163 (Lily breathing heavily) 2025 01:33:48,196 --> 01:33:49,230 Hey. 2026 01:33:50,632 --> 01:33:51,666 I love you. 2027 01:33:53,935 --> 01:33:56,004 I just haven't shown you how much I love you. 2028 01:33:56,037 --> 01:33:58,540 You have. You have. 2029 01:33:58,573 --> 01:33:59,607 No. 2030 01:33:59,641 --> 01:34:01,476 LILY (voice shaking): You have. 2031 01:34:01,509 --> 01:34:03,011 -Baby. -Please. 2032 01:34:03,044 --> 01:34:05,113 You have, baby. You have. 2033 01:34:08,383 --> 01:34:09,551 Okay. 2034 01:34:12,353 --> 01:34:14,389 Okay. Okay. 2035 01:34:16,892 --> 01:34:19,427 -I love you so much. -I love you, baby. 2036 01:34:19,461 --> 01:34:21,696 -I love you. -I love you so much. 2037 01:34:21,729 --> 01:34:22,797 Baby. 2038 01:34:22,832 --> 01:34:24,399 Baby, please stop. 2039 01:34:24,432 --> 01:34:26,067 Please stop. 2040 01:34:26,100 --> 01:34:28,603 Please. Hey. Hey, stop. 2041 01:34:28,636 --> 01:34:30,205 Stop. Hey. Stop. 2042 01:34:30,238 --> 01:34:31,841 -Look at me. Look at me. -I love you so much. 2043 01:34:31,874 --> 01:34:33,508 No, no, look at me. Hey, look at me. 2044 01:34:33,541 --> 01:34:34,375 And I want you to know 2045 01:34:34,409 --> 01:34:35,777 -that I love you enough. -I love you. 2046 01:34:35,811 --> 01:34:36,879 -No, you have. You have. -No. 2047 01:34:36,912 --> 01:34:38,680 Hey, hey, look at me. Look at me. 2048 01:34:38,713 --> 01:34:40,482 I love you. Baby, look at me. 2049 01:34:40,515 --> 01:34:41,783 Please look at me. Please look at me. 2050 01:34:41,817 --> 01:34:43,084 -Please look at me. -That tattoo. 2051 01:34:43,117 --> 01:34:45,086 Please look at me. Please look at me. 2052 01:34:45,119 --> 01:34:47,021 Please. Please. Please. 2053 01:34:47,055 --> 01:34:49,791 I love you. I love you. I love you. Please. 2054 01:34:49,825 --> 01:34:51,659 (voice-over): Please don't do this. 2055 01:34:51,693 --> 01:34:53,428 Please. Please. Please. 2056 01:34:53,461 --> 01:34:54,930 No! (yells) 2057 01:34:54,964 --> 01:34:56,364 (both grunt) 2058 01:34:56,397 --> 01:34:57,900 (gasping) 2059 01:34:57,933 --> 01:35:00,134 (breathing heavily) 2060 01:35:05,039 --> 01:35:07,375 (engine starts) 2061 01:35:09,010 --> 01:35:12,080 ♪ ♪ 2062 01:35:18,720 --> 01:35:21,122 I don't think I'm showing you how much I love you. 2063 01:35:21,155 --> 01:35:22,858 LILY (voice-over): Yes, you have. 2064 01:35:22,892 --> 01:35:24,626 RYLE (voice-over): No. No, I haven't. 2065 01:35:24,659 --> 01:35:25,760 LILY (voice-over): Hey. 2066 01:35:32,567 --> 01:35:34,435 (breathing heavily) 2067 01:35:34,469 --> 01:35:36,804 (hyperventilating) 2068 01:35:42,912 --> 01:35:44,312 -Hands. -Yes, Chef. 2069 01:35:50,019 --> 01:35:52,220 ♪ ♪ 2070 01:36:28,456 --> 01:36:30,625 I was never gonna become her. 2071 01:36:33,094 --> 01:36:34,629 You're not becoming her. 2072 01:36:35,363 --> 01:36:37,265 Don't even think about that. 2073 01:36:38,399 --> 01:36:39,500 Okay? 2074 01:36:40,401 --> 01:36:42,503 -(sighs) Yeah. -You're not. 2075 01:36:54,148 --> 01:36:55,884 Is that what I think it is? 2076 01:36:59,420 --> 01:37:00,488 Yeah. 2077 01:37:05,393 --> 01:37:06,761 ATLAS: I want to tell you something. 2078 01:37:06,794 --> 01:37:08,296 I don't know if it's the right time, but I... 2079 01:37:08,329 --> 01:37:09,865 JOHNSON: Sorry for the delay. 2080 01:37:10,833 --> 01:37:12,500 Been really busy tonight. 2081 01:37:13,902 --> 01:37:15,236 So, we have a certain examination 2082 01:37:15,269 --> 01:37:16,804 for these situations. 2083 01:37:16,839 --> 01:37:18,473 It's called the SANE exam. 2084 01:37:18,506 --> 01:37:19,741 It's completely optional, of course. 2085 01:37:19,774 --> 01:37:21,209 Oh, I, um, uh... 2086 01:37:21,910 --> 01:37:23,478 I w-- He didn't... 2087 01:37:24,947 --> 01:37:26,815 -No, I wasn't-- It's... -Did he try? 2088 01:37:28,349 --> 01:37:30,752 I don't need the exam. Thank you. Yeah. 2089 01:37:32,553 --> 01:37:33,922 May I? 2090 01:37:33,956 --> 01:37:35,657 Oh, yeah. Of course. 2091 01:37:40,129 --> 01:37:42,131 -Does this hurt? -Mm-mm. 2092 01:37:42,163 --> 01:37:44,133 -JOHNSON: This? -Mm-mm. 2093 01:37:44,165 --> 01:37:45,834 No, it's just the skin. Yeah. 2094 01:37:46,300 --> 01:37:48,436 So, usually... 2095 01:37:48,469 --> 01:37:50,005 I'd give you an X-ray on this collarbone 2096 01:37:50,039 --> 01:37:51,073 to make sure that 2097 01:37:51,106 --> 01:37:52,306 -it isn't fractured. -Mm-hmm. 2098 01:37:52,340 --> 01:37:55,443 But given your situation, we're gonna clean it up, 2099 01:37:55,476 --> 01:37:59,014 and the nurse is gonna come in and give you a tetanus shot. 2100 01:37:59,048 --> 01:38:01,249 Uh, I-- I don't understand. 2101 01:38:01,282 --> 01:38:03,085 We don't give X-rays to pregnant women 2102 01:38:03,118 --> 01:38:04,853 unless it's vital. 2103 01:38:04,887 --> 01:38:05,954 Okay? 2104 01:38:09,158 --> 01:38:11,093 -Yeah. -All right. I'll be right back. 2105 01:38:11,126 --> 01:38:12,627 -Okay. -Okay. 2106 01:38:19,267 --> 01:38:21,469 ♪ ♪ 2107 01:38:31,379 --> 01:38:32,881 (home alarm beeping steadily) 2108 01:38:33,916 --> 01:38:35,851 LILY (voice-over): There's no Cassie, is there? 2109 01:38:35,884 --> 01:38:36,919 (beeping stops) 2110 01:38:36,952 --> 01:38:38,352 ATLAS (voice-over): No. 2111 01:38:40,254 --> 01:38:41,957 No, there isn't. 2112 01:38:45,027 --> 01:38:48,262 It's, uh, it's the place. 2113 01:38:53,936 --> 01:38:57,538 Um... kitchen, living room. 2114 01:38:57,572 --> 01:38:59,975 Um, hey, let me grab you some clothes. 2115 01:39:10,318 --> 01:39:11,486 LILY: Thank you. 2116 01:39:11,519 --> 01:39:13,254 My dad won't even notice they're gone. 2117 01:39:15,289 --> 01:39:18,326 Um, bedroom's all yours. 2118 01:39:18,359 --> 01:39:19,727 No, I'm not gonna take your bedroom. 2119 01:39:19,761 --> 01:39:22,831 No. Please. I have to get up early for work anyway, so... 2120 01:39:22,865 --> 01:39:25,500 I love that couch. It's-it's a good couch. 2121 01:39:26,467 --> 01:39:29,171 So, stay as long as you want. 2122 01:39:29,204 --> 01:39:30,304 Thank you. 2123 01:39:30,338 --> 01:39:31,974 Okay. Now, get some rest. 2124 01:39:34,308 --> 01:39:35,610 See you tomorrow. 2125 01:39:48,056 --> 01:39:49,724 (shower running) 2126 01:39:50,159 --> 01:39:52,527 ♪ ♪ 2127 01:40:13,381 --> 01:40:15,783 ♪ ♪ 2128 01:40:24,458 --> 01:40:26,494 (cell phone ringing) 2129 01:40:31,266 --> 01:40:33,467 (ringing continues) 2130 01:40:38,606 --> 01:40:40,042 (TV playing indistinctly) 2131 01:40:42,211 --> 01:40:43,411 Hey. 2132 01:40:43,912 --> 01:40:44,980 Hi. 2133 01:40:49,350 --> 01:40:51,419 (sighs, clicks tongue) 2134 01:40:51,452 --> 01:40:52,821 I wasn't sure if you were hungry, 2135 01:40:52,855 --> 01:40:55,824 so I went with a few fan favorites. 2136 01:41:02,630 --> 01:41:04,565 What song do you want at your funeral? 2137 01:41:07,468 --> 01:41:09,670 If you had to pick one. 2138 01:41:09,704 --> 01:41:11,306 Have you not thought about this? 2139 01:41:11,340 --> 01:41:12,640 What song you're gonna play at my funeral? 2140 01:41:12,673 --> 01:41:15,844 Yeah. Oh, at my funeral, I'm thinking 2141 01:41:15,878 --> 01:41:18,446 -Creed, "With Arms Wide Open." -Mm-hmm. 2142 01:41:18,479 --> 01:41:20,414 -You know. ♪ With arms wide... ♪ -Yeah. 2143 01:41:20,448 --> 01:41:22,217 -As the casket's being lowered. -Uh-huh. 2144 01:41:22,251 --> 01:41:24,552 (both laughing) 2145 01:41:33,061 --> 01:41:34,495 You're gonna be okay. 2146 01:41:38,166 --> 01:41:39,935 It doesn't feel like it. 2147 01:41:40,668 --> 01:41:41,937 I know. 2148 01:41:42,803 --> 01:41:43,939 But you are. 2149 01:41:45,040 --> 01:41:47,876 I think it's a little different this time. 2150 01:41:51,412 --> 01:41:53,382 If I can't even take care of myself, 2151 01:41:53,414 --> 01:41:55,083 then how am I, um... 2152 01:41:56,385 --> 01:41:59,654 you know, supposed to take care of a baby? 2153 01:42:14,369 --> 01:42:15,736 The night I went to that old abandoned house, 2154 01:42:15,770 --> 01:42:19,007 I didn't go there because I needed a place to stay. 2155 01:42:19,041 --> 01:42:21,043 I went there to kill myself. 2156 01:42:23,511 --> 01:42:25,479 And I was sitting on the living room floor, 2157 01:42:25,513 --> 01:42:27,983 and I saw you in your bedroom window. 2158 01:42:28,016 --> 01:42:29,818 The light came on, 2159 01:42:29,851 --> 01:42:31,652 and you poked your head through that curtain, 2160 01:42:31,686 --> 01:42:35,523 and as soon as I saw your face, I couldn't do it. 2161 01:42:36,858 --> 01:42:38,393 The next day, you brought me food. 2162 01:42:38,427 --> 01:42:39,928 You fed me. 2163 01:42:39,962 --> 01:42:41,229 (breathing shakily) 2164 01:42:46,667 --> 01:42:48,070 I mean, you saved... 2165 01:42:49,537 --> 01:42:52,540 You saved my life is what I'm trying to say. 2166 01:42:54,376 --> 01:42:56,078 That's who you are. 2167 01:42:56,111 --> 01:42:59,915 And if you decide to keep it, you are going to be... 2168 01:42:59,948 --> 01:43:01,249 (sniffles) 2169 01:43:01,283 --> 01:43:03,051 ...an amazing mother. 2170 01:43:04,453 --> 01:43:07,189 And that baby is so lucky. 2171 01:43:12,427 --> 01:43:13,962 You've got this. 2172 01:43:26,507 --> 01:43:28,076 (engine shuts off) 2173 01:43:40,989 --> 01:43:42,190 Uh, Lily. 2174 01:43:53,368 --> 01:43:56,304 ♪ ♪ 2175 01:44:05,746 --> 01:44:09,017 (breathing shakily) 2176 01:44:16,992 --> 01:44:18,659 If you ever find yourself in the position 2177 01:44:18,692 --> 01:44:21,729 to love somebody again, just fall in love with me. 2178 01:44:28,303 --> 01:44:30,238 Yeah. Okay. 2179 01:44:42,350 --> 01:44:44,352 ♪ ♪ 2180 01:45:01,837 --> 01:45:04,072 (Allysa breathes shakily) 2181 01:45:06,374 --> 01:45:07,843 I'm so sorry. 2182 01:45:08,577 --> 01:45:10,579 (sighs) 2183 01:45:10,611 --> 01:45:14,282 I've been watching him my entire life, 2184 01:45:14,316 --> 01:45:16,184 and I've seen... 2185 01:45:17,853 --> 01:45:20,589 ...how afraid he is 2186 01:45:20,621 --> 01:45:23,892 of opening his heart to anyone... 2187 01:45:25,759 --> 01:45:27,695 ...ever since he was a kid. 2188 01:45:29,131 --> 01:45:33,801 And I think I felt that he was dying inside. 2189 01:45:35,837 --> 01:45:38,106 Just dying inside, little by little... 2190 01:45:40,175 --> 01:45:41,877 ...until he met you. 2191 01:45:44,479 --> 01:45:47,648 And I'm not making any excuses, uh... 2192 01:45:49,117 --> 01:45:50,986 I never... 2193 01:45:51,019 --> 01:45:53,889 I never thought he was capable of this. 2194 01:45:57,893 --> 01:45:59,060 Um... 2195 01:46:00,694 --> 01:46:02,864 Would it-- Would it be okay 2196 01:46:02,898 --> 01:46:04,966 if I asked what happened to Emerson? 2197 01:46:06,201 --> 01:46:07,369 Of course. 2198 01:46:09,703 --> 01:46:10,804 (chuckles softly) 2199 01:46:10,839 --> 01:46:13,308 You deserve to know, and it's our family. 2200 01:46:16,178 --> 01:46:17,678 Um... 2201 01:46:20,515 --> 01:46:22,384 My father had a gun. 2202 01:46:23,717 --> 01:46:27,688 Ryle and Emerson were playing in the house, 2203 01:46:27,721 --> 01:46:30,325 you know, pretending to be cowboys, 2204 01:46:31,293 --> 01:46:32,827 and they found it. 2205 01:46:34,362 --> 01:46:36,064 And Ryle was six years old. 2206 01:46:36,965 --> 01:46:39,034 He was a six-year-old boy. 2207 01:46:40,235 --> 01:46:41,937 (sniffles) 2208 01:46:41,970 --> 01:46:43,939 He didn't even know that it was a real gun. 2209 01:46:43,972 --> 01:46:46,441 He thought that it was pretend... (sniffles) 2210 01:46:47,542 --> 01:46:50,879 ...until it was t-- too late. 2211 01:46:52,314 --> 01:46:53,481 (Allysa crying) 2212 01:46:53,515 --> 01:46:55,884 -Emerson was our brother... -I'm so sorry, Allysa. 2213 01:46:55,917 --> 01:46:58,019 -...h-his best friend. -I'm sorry. 2214 01:46:59,487 --> 01:47:00,889 (Allysa sniffles) 2215 01:47:00,922 --> 01:47:02,657 He's never been the same since. 2216 01:47:02,691 --> 01:47:03,992 Yeah. 2217 01:47:06,661 --> 01:47:08,863 To be at that funeral... 2218 01:47:12,334 --> 01:47:14,336 (breathing shakily) 2219 01:47:17,939 --> 01:47:21,076 I really did used to love flowers. 2220 01:47:23,345 --> 01:47:25,213 Listen to me. 2221 01:47:25,247 --> 01:47:28,316 As his sister, I wish more than anything 2222 01:47:28,350 --> 01:47:31,353 that you could find a way to forgive him. 2223 01:47:33,989 --> 01:47:36,191 But as your best friend, 2224 01:47:37,659 --> 01:47:39,861 Lily, if you take him back, 2225 01:47:39,894 --> 01:47:42,297 I will never speak to you again. 2226 01:47:44,899 --> 01:47:48,436 (softly): Come here. Come here. Come here. 2227 01:47:48,470 --> 01:47:50,939 I'm so sorry. 2228 01:47:50,972 --> 01:47:53,275 LILY: You're the best friend I ever had. (chuckles) 2229 01:47:54,409 --> 01:47:56,211 I'll be an even better auntie. 2230 01:47:59,614 --> 01:48:00,882 (Lily sniffles) 2231 01:48:00,915 --> 01:48:02,917 (softly): Sweetheart. 2232 01:48:06,087 --> 01:48:09,190 ("My Tears Ricochet" by Taylor Swift playing) 2233 01:48:20,735 --> 01:48:23,538 (phone vibrating) 2234 01:48:29,077 --> 01:48:31,012 ♪ We gather here ♪ 2235 01:48:31,046 --> 01:48:32,080 ♪ We line up ♪ 2236 01:48:32,113 --> 01:48:34,983 ♪ Weeping in a sunlit room ♪ 2237 01:48:35,016 --> 01:48:38,953 ♪ And if I'm on fire ♪ 2238 01:48:38,987 --> 01:48:42,190 ♪ You'll be made of ashes, too ♪ 2239 01:48:43,325 --> 01:48:46,428 ♪ Even on my worst day, did I deserve, babe... ♪ 2240 01:48:46,461 --> 01:48:48,697 Uh, that side. Yeah, if I hold it like this, 2241 01:48:48,730 --> 01:48:50,031 I think it'll be a little easier. 2242 01:48:50,065 --> 01:48:52,000 -Righty-tighty, I think. -Yep. Come on. 2243 01:48:52,033 --> 01:48:53,335 -I'm sorry. -No, no. 2244 01:48:53,368 --> 01:48:54,269 You got it. You got it. 2245 01:48:54,302 --> 01:48:55,970 Your dad always did this stuff. 2246 01:48:56,004 --> 01:48:58,373 Oh, well, I'm sure you built a thing or two in your life. 2247 01:48:58,406 --> 01:48:59,774 No, no. No, no. 2248 01:48:59,809 --> 01:49:01,910 -That was always his domain. -Oh, come on. 2249 01:49:02,711 --> 01:49:04,079 (Jenny grunts) 2250 01:49:04,979 --> 01:49:07,148 It doesn't want to go in there. 2251 01:49:08,283 --> 01:49:09,718 -Oh. -Um... 2252 01:49:09,751 --> 01:49:13,054 ♪ Flying around, saving face... ♪ 2253 01:49:13,088 --> 01:49:15,123 Wh-Why did you stay with him? 2254 01:49:16,791 --> 01:49:18,093 (Jenny sighs) 2255 01:49:18,126 --> 01:49:20,995 ♪ Why are you at the wake? ♪ 2256 01:49:21,029 --> 01:49:22,964 ♪ Cursing my name... ♪ 2257 01:49:22,997 --> 01:49:25,033 It would've been harder to leave. 2258 01:49:25,066 --> 01:49:28,036 ♪ Look how my tears ricochet ♪ 2259 01:49:29,070 --> 01:49:32,741 And I loved him. (sighs) 2260 01:49:32,774 --> 01:49:34,342 Yeah, me, too. 2261 01:49:36,010 --> 01:49:37,912 I think I got it. 2262 01:49:37,946 --> 01:49:40,081 ♪ Never knowing what they'll mean... ♪ 2263 01:49:40,115 --> 01:49:41,916 JULIE: And that's the heartbeat. 2264 01:49:41,950 --> 01:49:44,419 -LILY: Mm. -JULIE: Look at that. 2265 01:49:44,452 --> 01:49:45,754 Do you want to know? 2266 01:49:45,787 --> 01:49:47,522 You can tell already? 2267 01:49:47,555 --> 01:49:49,057 I can. 2268 01:49:49,090 --> 01:49:52,093 ♪ You know I didn't want to... ♪ 2269 01:49:52,127 --> 01:49:53,762 Okay. 2270 01:49:53,795 --> 01:49:55,930 Yeah. Yeah. 2271 01:49:55,964 --> 01:49:57,298 -Yeah? -Yeah. 2272 01:49:57,332 --> 01:49:58,466 Okay. 2273 01:49:58,500 --> 01:50:00,168 ♪ You wear the same jewels that I gave you... ♪ 2274 01:50:00,201 --> 01:50:02,303 -Can you see that? -Uh-huh. 2275 01:50:02,337 --> 01:50:04,272 JULIE: That's her little head. 2276 01:50:08,410 --> 01:50:09,611 (exhales) 2277 01:50:10,779 --> 01:50:12,380 Hi. 2278 01:50:12,882 --> 01:50:14,249 Hi, baby girl. 2279 01:50:15,650 --> 01:50:17,419 Her, huh? (chuckles) 2280 01:50:17,452 --> 01:50:21,489 ♪ You used to tell me I was brave... ♪ 2281 01:50:21,824 --> 01:50:23,358 Hi. 2282 01:50:24,926 --> 01:50:27,195 Hi, my baby girl. 2283 01:50:27,228 --> 01:50:29,197 ♪ Cursing my name ♪ 2284 01:50:29,230 --> 01:50:31,132 ♪ Wishing I stayed ♪ 2285 01:50:31,166 --> 01:50:34,269 ♪ Look at how my tears ricochet ♪ 2286 01:50:34,302 --> 01:50:36,971 ♪ And I can go anywhere I want ♪ 2287 01:50:37,005 --> 01:50:38,841 -(sighs) -(doorbell rings) 2288 01:50:38,874 --> 01:50:42,143 ♪ Anywhere I want, just not home ♪ 2289 01:50:42,177 --> 01:50:45,380 ♪ And you can aim for my heart, go for blood ♪ 2290 01:50:45,413 --> 01:50:48,416 ♪ But you would still miss me in your bones ♪ 2291 01:50:48,450 --> 01:50:49,651 (sighs) 2292 01:50:49,684 --> 01:50:51,753 ♪ And I still talk to you ♪ 2293 01:50:51,786 --> 01:50:53,354 Hi. (chuckles) 2294 01:50:53,388 --> 01:50:56,591 ♪ When I'm screaming at the sky ♪ 2295 01:50:56,624 --> 01:51:00,428 ♪ And when you can't sleep at night ♪ 2296 01:51:00,462 --> 01:51:04,732 ♪ You hear my stolen lullabies ♪ 2297 01:51:04,766 --> 01:51:06,968 (sighs) It's always... 2298 01:51:08,970 --> 01:51:11,172 Yeah. Oh, thank you. 2299 01:51:11,206 --> 01:51:12,073 Mm. 2300 01:51:12,106 --> 01:51:15,109 ♪ I didn't have it in myself ♪ 2301 01:51:15,143 --> 01:51:17,412 ♪ To go with grace ♪ 2302 01:51:18,914 --> 01:51:20,215 (inhales deeply) 2303 01:51:20,248 --> 01:51:23,051 ♪ And so the battleships will sink beneath... ♪ 2304 01:51:23,084 --> 01:51:24,419 Is she kicking? 2305 01:51:24,986 --> 01:51:26,020 Oh, yeah. 2306 01:51:26,054 --> 01:51:27,255 (sighs) Yeah. 2307 01:51:27,288 --> 01:51:29,991 ♪ You had to kill me, but it killed you ♪ 2308 01:51:30,024 --> 01:51:32,862 ♪ Just the same, cursing my name... ♪ 2309 01:51:32,895 --> 01:51:34,095 All right. 2310 01:51:34,128 --> 01:51:35,997 -Sturdy. -(grunts) 2311 01:51:36,030 --> 01:51:37,999 Here you go. Grab this side. 2312 01:51:39,801 --> 01:51:41,336 Thank you. 2313 01:51:41,369 --> 01:51:44,506 Yeah, perfect. I can clean all this up, so... 2314 01:51:44,539 --> 01:51:46,741 Okay. (sighs) 2315 01:51:46,774 --> 01:51:48,978 ♪ Cursing my name ♪ 2316 01:51:49,010 --> 01:51:50,578 ♪ Wishing I stayed ♪ 2317 01:51:50,612 --> 01:51:54,148 ♪ Look at how my tears ricochet. ♪ 2318 01:52:01,222 --> 01:52:04,592 Do you want to feel... before you go? 2319 01:52:04,626 --> 01:52:06,027 I-If you want. 2320 01:52:08,296 --> 01:52:11,065 -Is she kicking now? -(chuckles) Always. 2321 01:52:11,466 --> 01:52:12,935 Yeah. 2322 01:52:12,968 --> 01:52:15,503 -Uh, yes. -Yeah. Okay. 2323 01:52:17,305 --> 01:52:19,474 Yeah, go ahead. Yeah. 2324 01:52:21,911 --> 01:52:24,212 -Here. Right here. -Oh. 2325 01:52:25,046 --> 01:52:26,781 (chuckles) There she is. 2326 01:52:26,815 --> 01:52:28,750 Yeah. 2327 01:52:28,783 --> 01:52:31,219 Big old noggin. You feel that? 2328 01:52:31,252 --> 01:52:33,889 That's her little heel. You feel that? 2329 01:52:33,923 --> 01:52:36,391 She's kind of stretching. 2330 01:52:36,424 --> 01:52:38,493 Yeah. (chuckles) 2331 01:52:43,131 --> 01:52:44,365 (Lily sighs) 2332 01:52:44,399 --> 01:52:45,633 Come home. 2333 01:52:48,570 --> 01:52:50,371 Look, I won't-- 2334 01:52:50,405 --> 01:52:53,141 It will never happen again. 2335 01:52:53,174 --> 01:52:55,476 I promise. I will-- I will get help. 2336 01:52:57,947 --> 01:52:59,280 Please come home. 2337 01:52:59,815 --> 01:53:01,817 (song fades) 2338 01:53:08,156 --> 01:53:10,358 -I'm s-- -You're gonna be late for work. 2339 01:53:15,330 --> 01:53:17,632 -(door opens) -(breathing shakily) 2340 01:53:17,665 --> 01:53:19,400 (door closes) 2341 01:53:26,942 --> 01:53:29,143 ♪ ♪ 2342 01:53:37,585 --> 01:53:39,587 ♪ ♪ 2343 01:53:42,825 --> 01:53:44,325 ♪ ♪ 2344 01:53:55,838 --> 01:53:57,305 ♪ ♪ 2345 01:54:05,014 --> 01:54:08,182 ♪ ♪ 2346 01:54:20,695 --> 01:54:21,897 Come. 2347 01:54:21,930 --> 01:54:23,398 You want to join us? 2348 01:54:26,434 --> 01:54:28,236 We got room for one more. 2349 01:54:29,637 --> 01:54:30,873 -Yeah? -Yeah. 2350 01:54:32,273 --> 01:54:34,175 -I know. I got you. -(Ryle sighs) 2351 01:54:34,208 --> 01:54:35,710 I got you. 2352 01:54:35,743 --> 01:54:37,946 (baby coos) 2353 01:54:37,980 --> 01:54:40,381 -Hey. -Want to hold her? 2354 01:54:42,417 --> 01:54:43,284 Yeah. 2355 01:54:43,317 --> 01:54:45,553 -Here you go. -Hey. 2356 01:54:46,454 --> 01:54:47,422 Hi. 2357 01:54:47,455 --> 01:54:49,091 Mommy's got you. (clicking tongue) 2358 01:54:49,124 --> 01:54:50,491 -Yeah. -(whispering) 2359 01:54:50,525 --> 01:54:52,360 -Still here. -(shushing) 2360 01:54:52,393 --> 01:54:54,462 Mommy's got you. I know, I know. 2361 01:54:54,495 --> 01:54:55,998 -(baby fusses) -I know. 2362 01:54:56,031 --> 01:54:58,433 -(shushes) -Keep her cozy. 2363 01:54:58,466 --> 01:55:01,202 -Oh, hi. -There we go. 2364 01:55:01,235 --> 01:55:02,670 Hi, beautiful. 2365 01:55:02,704 --> 01:55:04,405 There we go. 2366 01:55:04,439 --> 01:55:06,474 -I'm your daddy. -Yeah. 2367 01:55:07,176 --> 01:55:08,911 You sure are. 2368 01:55:08,944 --> 01:55:10,545 (sniffles) Yeah. 2369 01:55:12,346 --> 01:55:14,716 What should we call her? 2370 01:55:14,749 --> 01:55:17,685 I was thinking we could name her after your brother. 2371 01:55:24,559 --> 01:55:25,693 Emerson. 2372 01:55:25,727 --> 01:55:27,662 Yeah. Emerson. 2373 01:55:27,695 --> 01:55:30,732 That way, we can call her Emmy. 2374 01:55:32,767 --> 01:55:34,435 What do you think? 2375 01:55:35,570 --> 01:55:37,538 (voice breaking): I think that's the nicest thing 2376 01:55:37,572 --> 01:55:38,907 anyone's ever done for me. 2377 01:55:38,941 --> 01:55:39,975 (kisses, sniffs) 2378 01:55:42,010 --> 01:55:44,545 Thank you. (crying) 2379 01:55:47,381 --> 01:55:50,518 -(Emmy crying) -(shushes) It's okay. 2380 01:55:50,551 --> 01:55:52,787 It's okay. Daddy's got you. 2381 01:55:52,821 --> 01:55:54,223 Daddy's got you, Emmy. 2382 01:55:54,255 --> 01:55:56,058 (crying continues) 2383 01:55:56,091 --> 01:55:57,291 Hi. 2384 01:55:58,127 --> 01:56:01,662 Hi, beautiful. I'm your daddy. 2385 01:56:03,866 --> 01:56:07,035 (Ryle and Lily sighing) 2386 01:56:07,069 --> 01:56:08,803 I'm gonna keep you safe, Emmy. 2387 01:56:10,271 --> 01:56:11,572 I'm gonna keep you safe. 2388 01:56:11,606 --> 01:56:14,542 -(Emmy fussing) -(shushes) 2389 01:56:15,643 --> 01:56:17,311 (kissing) 2390 01:56:20,681 --> 01:56:21,884 I want a divorce. 2391 01:56:24,385 --> 01:56:27,156 Hey. Let's not. 2392 01:56:27,189 --> 01:56:28,991 Hey, yes. 2393 01:56:29,024 --> 01:56:30,058 Yeah. 2394 01:56:30,092 --> 01:56:32,393 -(sniffles) -Yeah. 2395 01:56:34,263 --> 01:56:35,998 It's not for you or me. It's for her. 2396 01:56:37,900 --> 01:56:39,634 Yeah, you know. 2397 01:56:40,701 --> 01:56:41,669 Look at her. 2398 01:56:41,702 --> 01:56:44,239 What if, one day, she, uh... (sniffles) 2399 01:56:44,273 --> 01:56:45,974 she came to you and said, "My boyfriend hit me"? 2400 01:56:46,008 --> 01:56:47,075 What would you... 2401 01:56:48,543 --> 01:56:50,545 what would you say to her? 2402 01:56:53,581 --> 01:56:54,782 Or if she said, "Daddy, my husband 2403 01:56:54,817 --> 01:56:57,119 "pushed me down the stairs, but he-- 2404 01:56:57,152 --> 01:57:00,621 he said it was an accident, so it's fine"? (chuckles) 2405 01:57:02,657 --> 01:57:04,625 Or if she said her husband held her down 2406 01:57:04,659 --> 01:57:06,794 and she begged him to stop, 2407 01:57:06,829 --> 01:57:09,363 but he swore he'd never do it again? 2408 01:57:12,201 --> 01:57:13,801 What would you tell her? 2409 01:57:16,571 --> 01:57:18,506 If the person she loved... 2410 01:57:20,341 --> 01:57:22,343 ...was... 2411 01:57:22,376 --> 01:57:24,980 was hurting her, what would you say to her? 2412 01:57:35,456 --> 01:57:37,391 I would beg her to leave him. 2413 01:57:39,061 --> 01:57:40,062 Yeah. 2414 01:57:41,529 --> 01:57:43,664 And I'd beg her never to go back. 2415 01:57:49,037 --> 01:57:52,007 (breathing shakily) 2416 01:57:52,040 --> 01:57:53,942 Want to go to your mama? 2417 01:57:53,976 --> 01:57:55,476 You have such a good mama. 2418 01:57:55,509 --> 01:57:57,411 Here. (inhales deeply) 2419 01:58:00,381 --> 01:58:02,050 I got you, bug. I got you. 2420 01:58:02,084 --> 01:58:03,185 Yes, my love. 2421 01:58:03,218 --> 01:58:04,953 Okay. I'm gonna... 2422 01:58:13,794 --> 01:58:14,897 (sniffles) 2423 01:58:20,369 --> 01:58:23,205 (chatter in hallway) 2424 01:58:23,238 --> 01:58:24,973 (door closes) 2425 01:58:25,007 --> 01:58:26,909 (sighs) 2426 01:58:35,117 --> 01:58:37,019 -(Emmy fusses) -Yeah. 2427 01:58:37,052 --> 01:58:38,186 (sniffles) 2428 01:58:38,220 --> 01:58:40,655 There you go, bug. Mama's got you. 2429 01:58:42,556 --> 01:58:44,192 Mama's got you. 2430 01:58:46,661 --> 01:58:47,829 Yeah. 2431 01:58:49,664 --> 01:58:50,899 Yeah. 2432 01:58:52,334 --> 01:58:54,903 Stops right here, bubba, with you and me. 2433 01:58:56,470 --> 01:58:58,340 (sighs) 2434 01:58:58,373 --> 01:59:00,075 It ends with us. 2435 01:59:00,108 --> 01:59:02,878 (sniffles) Okay? 2436 01:59:05,579 --> 01:59:07,215 It ends with us. 2437 01:59:08,449 --> 01:59:10,319 (patting softly) 2438 01:59:10,352 --> 01:59:12,453 Yeah. Yeah. 2439 01:59:15,190 --> 01:59:17,192 ♪ ♪ 2440 01:59:30,072 --> 01:59:32,407 -Love you. -Thank you. 2441 01:59:32,441 --> 01:59:34,709 Oh, Mama, I love you. 2442 01:59:37,245 --> 01:59:39,081 I'm so proud of you. (sniffles) 2443 01:59:41,083 --> 01:59:42,616 (sniffles) 2444 01:59:45,686 --> 01:59:47,555 -(inhales sharply) -(sighs) Okay. 2445 01:59:47,588 --> 01:59:49,224 -Okay. -Okay. 2446 01:59:49,257 --> 01:59:51,426 -Be right back. -Okay. 2447 01:59:51,460 --> 01:59:53,661 (breathing shakily) 2448 01:59:57,232 --> 01:59:59,134 Let's go meet your grandpa. 2449 02:00:02,304 --> 02:00:04,505 Okay. (sighs) 2450 02:00:14,249 --> 02:00:15,750 Goodbye, Pops. 2451 02:00:17,352 --> 02:00:18,619 (exhales sharply) 2452 02:00:19,921 --> 02:00:20,922 Okay. 2453 02:00:23,925 --> 02:00:26,094 -That's enough of that. -(Jenny chuckles) 2454 02:00:26,128 --> 02:00:27,863 (Lily chuckles, sniffles) 2455 02:00:27,896 --> 02:00:29,865 Come on. 2456 02:00:30,332 --> 02:00:33,001 ♪ ♪ 2457 02:00:39,007 --> 02:00:40,809 (Emmy coos) 2458 02:00:54,389 --> 02:00:56,557 ♪ ♪ 2459 02:00:58,427 --> 02:01:00,228 (birds chirping) 2460 02:01:03,331 --> 02:01:05,200 (leaves rustling) 2461 02:01:06,734 --> 02:01:08,336 (entry bells jingle) 2462 02:01:10,372 --> 02:01:12,874 (indistinct chatter) 2463 02:01:14,509 --> 02:01:17,145 ALLYSA: It's also a little scary. 2464 02:01:17,179 --> 02:01:19,114 (chuckles) 2465 02:01:19,147 --> 02:01:21,349 (indistinct chatter) 2466 02:01:21,383 --> 02:01:23,584 ♪ ♪ 2467 02:01:29,925 --> 02:01:32,160 ♪ ♪ 2468 02:01:32,194 --> 02:01:34,830 (playful chatter, laughter) 2469 02:01:45,974 --> 02:01:48,977 ♪ ♪ 2470 02:01:59,521 --> 02:02:01,722 ♪ ♪ 2471 02:02:12,100 --> 02:02:13,401 -Hi. -Hi. 2472 02:02:15,636 --> 02:02:18,039 -How've you... -Was that your daughter? 2473 02:02:19,107 --> 02:02:20,942 Yeah, that's Emmy. 2474 02:02:20,976 --> 02:02:22,811 I saw you guys before. I just... 2475 02:02:22,844 --> 02:02:24,613 -Mm-hmm. -I didn't... 2476 02:02:24,645 --> 02:02:25,981 Yeah. 2477 02:02:27,983 --> 02:02:30,252 -She's beautiful. -Oh. (chuckles) 2478 02:02:30,285 --> 02:02:31,419 Thanks. 2479 02:02:33,421 --> 02:02:35,924 Are you still with... 2480 02:02:35,957 --> 02:02:37,359 No. 2481 02:02:37,392 --> 02:02:39,793 No, no, it's-- it's, uh, just us. 2482 02:02:40,061 --> 02:02:41,163 Oh. 2483 02:02:41,196 --> 02:02:43,865 ("Love the Hell Out of You" by Lewis Capaldi playing) 2484 02:02:44,099 --> 02:02:45,066 Wow. 2485 02:02:45,100 --> 02:02:48,170 ♪ You know that I've been there, too... ♪ 2486 02:02:51,072 --> 02:02:53,741 -Are... you with anyone? -How's the store? 2487 02:02:53,774 --> 02:02:56,444 ♪ Feels like the world's gonna end ♪ 2488 02:02:58,246 --> 02:02:59,080 No. 2489 02:02:59,114 --> 02:03:02,050 ♪ But I'll get you through ♪ 2490 02:03:02,083 --> 02:03:02,951 Not yet. 2491 02:03:02,984 --> 02:03:06,188 ♪ If it's the last thing I do ♪ 2492 02:03:07,656 --> 02:03:11,493 ♪ I'm gonna love ♪ 2493 02:03:11,526 --> 02:03:13,929 ♪ The hell out of you ♪ 2494 02:03:16,031 --> 02:03:20,035 ♪ Take all the pain ♪ 2495 02:03:20,068 --> 02:03:23,305 ♪ That you're going through ♪ 2496 02:03:24,705 --> 02:03:27,943 ♪ I'll bring you heaven ♪ 2497 02:03:28,810 --> 02:03:33,181 ♪ If that's what you need ♪ 2498 02:03:33,215 --> 02:03:37,552 ♪ 'Cause you've always loved ♪ 2499 02:03:37,586 --> 02:03:39,921 ♪ The hell out of me ♪ 2500 02:03:43,091 --> 02:03:47,329 ♪ You brought resounding techniques for my grounding ♪ 2501 02:03:47,362 --> 02:03:48,997 ♪ When I ♪ 2502 02:03:51,366 --> 02:03:56,838 ♪ Had lost it a little too far from the middle to find ♪ 2503 02:03:59,874 --> 02:04:03,411 ♪ Some solace from all this exhaustion ♪ 2504 02:04:03,445 --> 02:04:05,746 ♪ And monsters of mine ♪ 2505 02:04:07,781 --> 02:04:10,418 ♪ So you better know ♪ 2506 02:04:12,153 --> 02:04:16,790 ♪ That I'll bring you home ♪ 2507 02:04:16,825 --> 02:04:20,862 ♪ I'm gonna love ♪ 2508 02:04:20,895 --> 02:04:23,999 ♪ The hell out of you ♪ 2509 02:04:25,600 --> 02:04:29,471 ♪ Take all the pain ♪ 2510 02:04:29,504 --> 02:04:33,908 ♪ That you're going through ♪ 2511 02:04:33,942 --> 02:04:37,379 ♪ And I'll bring you heaven ♪ 2512 02:04:38,179 --> 02:04:42,584 ♪ If that's what you need ♪ 2513 02:04:42,617 --> 02:04:45,220 ♪ 'Cause you've always loved ♪ 2514 02:04:46,955 --> 02:04:49,758 ♪ The hell out of me ♪ 2515 02:04:49,790 --> 02:04:53,862 ♪ Me ♪ 2516 02:04:53,895 --> 02:04:58,033 ♪ In the moment you feel half complete ♪ 2517 02:04:58,066 --> 02:05:02,437 ♪ Know the moments are temporary ♪ 2518 02:05:02,470 --> 02:05:06,875 ♪ When the fear fuels the fire underneath ♪ 2519 02:05:09,010 --> 02:05:11,346 ♪ I'm gonna love ♪ 2520 02:05:12,947 --> 02:05:15,517 ♪ The hell out of you ♪ 2521 02:05:17,686 --> 02:05:20,055 ♪ Take all the pain ♪ 2522 02:05:21,923 --> 02:05:24,926 ♪ That you're going through ♪ 2523 02:05:25,994 --> 02:05:30,098 ♪ And I'll bring you heaven ♪ 2524 02:05:30,131 --> 02:05:34,536 ♪ Yeah, if that's what you need ♪ 2525 02:05:34,569 --> 02:05:38,773 ♪ 'Cause you've always loved ♪ 2526 02:05:38,807 --> 02:05:41,543 ♪ The hell out of me ♪ 2527 02:05:43,511 --> 02:05:45,880 ♪ You've always loved ♪ 2528 02:05:47,549 --> 02:05:50,251 ♪ The hell out of me. ♪ 2529 02:05:50,285 --> 02:05:52,287 (song fades) 2530 02:05:53,922 --> 02:05:56,958 ("Everytime" by Ethel Cain playing) 2531 02:06:05,100 --> 02:06:08,103 ♪ Notice me ♪ 2532 02:06:10,472 --> 02:06:13,875 ♪ Take my hand ♪ 2533 02:06:15,443 --> 02:06:18,546 ♪ Why are we ♪ 2534 02:06:20,181 --> 02:06:24,119 ♪ Strangers when ♪ 2535 02:06:24,919 --> 02:06:29,924 ♪ My love is strong? ♪ 2536 02:06:29,958 --> 02:06:34,362 ♪ Why carry on without me? ♪ 2537 02:06:34,396 --> 02:06:39,901 ♪ And every time I try to fly, I fall ♪ 2538 02:06:39,934 --> 02:06:45,240 ♪ Without my wings, I feel so small ♪ 2539 02:06:45,273 --> 02:06:49,644 ♪ I guess I need you, baby ♪ 2540 02:06:49,677 --> 02:06:55,417 ♪ And every time I see you in my dreams ♪ 2541 02:06:55,450 --> 02:07:00,622 ♪ I see your face, it's haunting me ♪ 2542 02:07:00,655 --> 02:07:05,160 ♪ I guess I need you, baby ♪ 2543 02:07:08,163 --> 02:07:12,667 -♪ I make believe ♪ -♪ I make believe ♪ 2544 02:07:12,700 --> 02:07:17,605 -♪ That you are here ♪ -♪ That you are here ♪ 2545 02:07:17,639 --> 02:07:23,077 -♪ It's the only way ♪ -♪ It's the only way ♪ 2546 02:07:23,111 --> 02:07:27,348 -♪ I see clear ♪ -♪ I see clear ♪ 2547 02:07:27,382 --> 02:07:32,922 -♪ What have I done? ♪ -♪ What have I done? ♪ 2548 02:07:32,954 --> 02:07:37,959 ♪ You seem to move on easy ♪ 2549 02:07:37,992 --> 02:07:43,064 ♪ And every time I try to fly, I fall ♪ 2550 02:07:43,097 --> 02:07:48,303 ♪ Without my wings, I feel so small ♪ 2551 02:07:48,336 --> 02:07:52,707 ♪ I guess I need you, baby ♪ 2552 02:07:52,740 --> 02:07:58,046 ♪ And every time I see you in my dreams ♪ 2553 02:07:58,079 --> 02:08:03,384 ♪ I see your face, you're haunting me ♪ 2554 02:08:03,418 --> 02:08:08,089 ♪ I guess I need you, baby ♪ 2555 02:08:08,122 --> 02:08:10,325 (singers vocalizing) 2556 02:08:38,419 --> 02:08:43,625 ♪ And every time I try to fly, I fall ♪ 2557 02:08:43,658 --> 02:08:49,097 ♪ Without my wings, I feel so small ♪ 2558 02:08:49,130 --> 02:08:53,568 ♪ I guess I need you, baby ♪ 2559 02:08:53,601 --> 02:08:58,673 ♪ And every time I see you in my dreams ♪ 2560 02:08:58,706 --> 02:09:04,345 ♪ I see your face, it's haunting me ♪ 2561 02:09:04,379 --> 02:09:09,651 ♪ I guess I need you, baby ♪ 2562 02:09:11,820 --> 02:09:17,058 ♪ I guess I need you, baby ♪ 2563 02:09:17,860 --> 02:09:23,999 ♪ I guess I need you, baby. ♪ 2564 02:09:24,033 --> 02:09:26,234 (singers vocalizing) 2565 02:09:28,770 --> 02:09:30,738 (song ends) 2566 02:09:30,772 --> 02:09:32,774 ♪ ♪ 2567 02:10:02,770 --> 02:10:04,772 ♪ ♪ 2568 02:10:18,252 --> 02:10:20,455 (music fades) 2568 02:10:21,305 --> 02:11:21,698 Please rate this subtitle at www.osdb.link/pgzu4 Help other users to choose the best subtitles 177387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.