All language subtitles for Hypnosen 2023 SWEDiSH 1080p.HYBRiD.WEB-DL.DD5.1.H264-RARE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,283 --> 00:00:52,949 THE HYPNOSIS 2 00:01:11,950 --> 00:01:15,949 I was eleven years old when I got my first period. 3 00:01:16,075 --> 00:01:21,199 Unlike for other girls, there was a lot of blood. 4 00:01:21,325 --> 00:01:25,824 What I didn't know at the time was that I have a disorder. 5 00:01:26,033 --> 00:01:29,949 A blood disorder that keeps my blood from coagulating. 6 00:01:30,158 --> 00:01:32,407 I actually won't stop bleeding. 7 00:01:32,575 --> 00:01:37,032 Just a slight cut on my arm and the blood will flow endlessly. 8 00:01:38,158 --> 00:01:41,324 The thing is... This is where it gets interesting. 9 00:01:41,450 --> 00:01:46,949 My first reaction to this was to feel shame. 10 00:01:47,825 --> 00:01:51,574 I was ashamed of what was happening to my body 11 00:01:51,783 --> 00:01:54,907 - and definitely didn't want to tell. - "Definitely." 12 00:01:55,700 --> 00:01:59,657 - I definitely didn't want to tell anyone. - OK. Yeah. 13 00:02:01,075 --> 00:02:05,449 Luckily, I took the courage and finally told my mother. 14 00:02:05,658 --> 00:02:09,657 Otherwise, things could have gone really bad. 15 00:02:09,825 --> 00:02:16,074 In a parallel story, maybe in another time or just in another country, 16 00:02:16,200 --> 00:02:18,824 I could have died. 17 00:02:19,575 --> 00:02:25,324 In many parts of the world, everything about women's health is still taboo. 18 00:02:26,075 --> 00:02:30,157 - 66 seconds. - You nailed it. Amazing. 19 00:02:30,325 --> 00:02:32,449 - That's really good. - Absolutely. 20 00:02:32,575 --> 00:02:37,032 I think we can get it under a minute. Perhaps a little tighter. 21 00:02:37,200 --> 00:02:40,199 - But good enough? - God, yes. You nailed it. 22 00:02:40,325 --> 00:02:43,824 It's honest, real and personal. 23 00:02:44,033 --> 00:02:50,032 But it's kind of like... It's a little heavy? 24 00:02:50,200 --> 00:02:53,449 Perhaps lighter, because it's a positive message? 25 00:02:53,575 --> 00:02:58,449 No, no, no. It's a serious topic, so her tone is perfect. 26 00:02:58,658 --> 00:03:04,324 - Great. And you'll take it from there? - Yes. 27 00:03:43,283 --> 00:03:44,574 Wow. 28 00:03:44,700 --> 00:03:47,324 Do you like it? 29 00:03:49,825 --> 00:03:53,282 It's beautiful. I'll wear this. 30 00:03:57,658 --> 00:04:01,824 For those who don't know Shake Up, tell us what it is. 31 00:04:02,033 --> 00:04:05,574 It's a three-day workshop with a pitch coach. 32 00:04:05,783 --> 00:04:08,782 Which ends with a big pitch competition. 33 00:04:08,950 --> 00:04:11,949 And your start-up was chosen. How do you feel? 34 00:04:12,158 --> 00:04:19,449 - We're so proud to even be invited. - So many other skilled app developers. 35 00:04:19,575 --> 00:04:25,574 Getting to meet them and learn from them. We're really looking forward to it. 36 00:04:26,533 --> 00:04:31,657 Yeah. How will EpiOne stand out? 37 00:04:31,825 --> 00:04:33,657 - Epione. - Sorry. 38 00:04:33,825 --> 00:04:36,657 How will Epione stand out from all these... 39 00:04:36,825 --> 00:04:43,157 We're focused on being global, and not just for the West. 40 00:04:43,325 --> 00:04:50,324 The app makes the biggest difference in countries with the least resources. 41 00:04:50,450 --> 00:04:55,949 You collect a lot of data from the app. Do you save any of it? 42 00:04:56,075 --> 00:05:00,907 - We're working on a solution for that. - Working on it? 43 00:05:01,075 --> 00:05:06,407 - We've basically found a solution. - It's already fixed. 44 00:05:06,575 --> 00:05:09,324 Can I snap a photo? You look great together. 45 00:05:11,450 --> 00:05:15,574 Smile a bit more, please. Great. Thank you. 46 00:05:16,325 --> 00:05:20,199 - We want to use the data for research. - Exactly. 47 00:05:20,408 --> 00:05:24,032 - We will never sell the information. - Exactly. 48 00:05:24,200 --> 00:05:28,199 - You're both on the same page? - Yes, absolutely. 49 00:06:18,200 --> 00:06:24,074 What kind of dog are you even? You have to decide that beforehand. 50 00:06:24,950 --> 00:06:26,407 Like this. 51 00:06:29,950 --> 00:06:33,699 - It's a chihuahua. - I'm a big dog. 52 00:06:33,908 --> 00:06:40,157 - Like a stray dog? - I'm a stray dog. From Portugal. 53 00:06:42,325 --> 00:06:44,324 Hello, doggy. 54 00:06:48,325 --> 00:06:52,074 - Do I smell of cigarettes? - A little bit. 55 00:06:52,200 --> 00:06:53,907 Shit. I'm sorry. 56 00:06:55,325 --> 00:06:59,574 I was thinking I'd go see a hypnotherapist. 57 00:07:03,700 --> 00:07:08,324 - To quit smoking? - Yeah. 58 00:07:09,825 --> 00:07:16,574 - Isn't that mumbo-jumbo? - No. 59 00:07:18,825 --> 00:07:23,657 It's really common. Lots of people do that. 60 00:07:24,700 --> 00:07:28,532 I think it's just about willpower. 61 00:07:30,783 --> 00:07:34,949 I've scheduled an appointment. 62 00:07:35,158 --> 00:07:41,199 - OK. Exciting. - Yeah. 63 00:07:43,200 --> 00:07:45,907 What... 64 00:07:48,950 --> 00:07:54,157 I think the pitch should include locking some features behind a paywall. 65 00:07:54,325 --> 00:08:00,324 We can mention the possibility of that happening in the future. 66 00:08:00,533 --> 00:08:04,824 - We said we wouldn't. - But you need more funding. 67 00:08:05,033 --> 00:08:06,824 Absolutely. Of course. 68 00:08:07,033 --> 00:08:11,199 You shouldn't do something you don't want but we can't stop here. 69 00:08:11,408 --> 00:08:13,949 We have to step on it. 70 00:08:14,075 --> 00:08:19,824 - We can say it's a possibility. - Yeah. 71 00:08:19,950 --> 00:08:25,407 But maybe we don't have to do it. It's enough to just say it, right? 72 00:08:25,575 --> 00:08:29,324 - Absolutely. - Right. 73 00:08:41,450 --> 00:08:46,574 It feels like part of an unhealthy behavior. 74 00:08:46,700 --> 00:08:54,282 - Being stressed and not feeling well. - Do you feel stressed? 75 00:08:54,450 --> 00:08:57,782 No. Do I seem stressed? 76 00:09:03,575 --> 00:09:09,199 Maybe sometimes, I feel... 77 00:09:09,408 --> 00:09:13,449 ...like I'm not involved. 78 00:09:14,283 --> 00:09:20,407 I mean... I am involved, but I can't make decisions anymore. 79 00:09:20,575 --> 00:09:25,032 Or rather, I make decisions that I think others want me to make. 80 00:09:25,200 --> 00:09:31,574 I feel like I'm doing everything to fit in. 81 00:09:33,783 --> 00:09:39,574 - Maybe the smoking isn't your problem. - No. 82 00:09:41,950 --> 00:09:47,199 I feel like you're holding back. We all have that voice inside of us. 83 00:09:47,325 --> 00:09:52,032 A voice that can hold us back if we let it become too powerful. 84 00:09:52,200 --> 00:09:56,699 Sometimes, we have to turn that voice down. 85 00:09:58,575 --> 00:10:03,574 I think we should try something a bit radical. 86 00:10:03,783 --> 00:10:05,449 Oh. 87 00:10:05,575 --> 00:10:10,949 Do you remember the first time you felt that you didn't want to stand out? 88 00:10:11,158 --> 00:10:14,199 Something from my childhood? 89 00:10:17,533 --> 00:10:19,574 Yeah. 90 00:10:20,700 --> 00:10:23,449 Please, lie down. 91 00:10:28,700 --> 00:10:34,574 Just listen to my voice. You can be completely relaxed. 92 00:10:34,700 --> 00:10:39,074 There is nothing but my voice. 93 00:10:41,075 --> 00:10:45,074 - Is it OK if I touch you? - Yeah. 94 00:10:53,325 --> 00:10:57,282 Your arm is heavy. 95 00:10:59,450 --> 00:11:04,157 Your eyelids are so heavy. 96 00:11:06,575 --> 00:11:12,032 We're going on a magical and mystical journey. 97 00:11:13,700 --> 00:11:18,574 The journey goes deep down. 98 00:11:21,408 --> 00:11:25,449 Your arm is heavy. 99 00:11:27,825 --> 00:11:31,782 Your eyelids are heavy. 100 00:11:31,950 --> 00:11:37,074 Your eyes... close. 101 00:11:48,575 --> 00:11:51,074 You're deep down now. 102 00:11:51,200 --> 00:11:54,824 There's a door down there. 103 00:11:55,033 --> 00:11:58,449 You open the door... 104 00:11:58,658 --> 00:12:02,949 ...and there you see little Vera. 105 00:12:04,950 --> 00:12:07,949 Take little Vera's hand. 106 00:12:08,158 --> 00:12:13,699 Sit with her and make her feel completely safe. 107 00:12:15,450 --> 00:12:20,949 Say whatever you have to say to make her feel everything is OK. 108 00:12:39,325 --> 00:12:44,074 I'll be counting down from ten to one. 109 00:12:48,575 --> 00:12:50,574 Ten. 110 00:12:55,825 --> 00:12:57,824 Nine. 111 00:12:58,575 --> 00:13:05,532 Eight. Seven. Six. 112 00:13:06,825 --> 00:13:13,449 Five. Four. Three. 113 00:13:15,033 --> 00:13:19,407 Two. One... 114 00:13:50,950 --> 00:13:52,449 Hello. 115 00:13:53,283 --> 00:13:54,699 Hello. 116 00:13:59,783 --> 00:14:02,907 Mom, who is he? 117 00:14:05,325 --> 00:14:09,824 - I'm just waiting for my girlfriend. - OK. 118 00:14:15,408 --> 00:14:19,949 So you don't think I hang around playgrounds and... 119 00:14:20,783 --> 00:14:23,157 - Why would I think that? - Huh? 120 00:14:23,325 --> 00:14:26,449 - Why should I think that? - No, you shouldn't think... 121 00:14:32,783 --> 00:14:35,949 Really nice of your mom to lend us her car. 122 00:14:42,200 --> 00:14:45,199 - What? - Nothing. 123 00:14:52,908 --> 00:14:57,782 - Feel prepared for Shake Up? - We're confident. 124 00:14:57,950 --> 00:15:01,324 No thanks. I don't like the bubbles. 125 00:15:01,533 --> 00:15:07,074 - We feel confident. - Good. Julian knows his stuff. 126 00:15:07,825 --> 00:15:11,032 Please, help yourself to the nuts. 127 00:15:11,200 --> 00:15:13,949 - Are they tasty? - Yes. 128 00:15:14,075 --> 00:15:18,699 OK. Then I'll have to try them. 129 00:15:21,033 --> 00:15:23,032 The Wi-Fi is acting up. 130 00:15:23,200 --> 00:15:28,324 - Want me to have a look? - Please. The router is in the corner. 131 00:15:28,450 --> 00:15:31,199 - See it? - Yeah. 132 00:15:38,075 --> 00:15:41,532 Must be great to have a handyman. 133 00:15:41,700 --> 00:15:45,574 I've fixed lots of things in the apartment. Come over and see. 134 00:15:46,783 --> 00:15:51,949 Oh, OK. I just mean you've never been that tech-savvy. 135 00:15:52,075 --> 00:15:56,574 - Maybe you just never noticed? - Some people just aren't good at it. 136 00:15:56,783 --> 00:16:00,699 I'm as savvy as the next person. 137 00:16:02,700 --> 00:16:09,657 I'm actually not great at this stuff. 138 00:16:13,533 --> 00:16:16,699 It wasn't me. I just... 139 00:16:16,825 --> 00:16:20,324 - I'll go get the car keys. - Thank you so much. 140 00:16:24,908 --> 00:16:30,407 By the way, should we say hi to Julian from you? 141 00:16:30,575 --> 00:16:35,574 - Since you worked together? - Do whatever you want. 142 00:16:54,950 --> 00:16:57,657 It's great that you stood up to your mother. 143 00:17:02,033 --> 00:17:07,907 Let's see what she listens to. "Irish pub fair." 144 00:17:08,075 --> 00:17:09,532 Interesting. 145 00:17:14,908 --> 00:17:16,699 - Wow. - Wow. 146 00:17:18,575 --> 00:17:22,032 Imagine my mom dancing to this. 147 00:17:22,200 --> 00:17:27,032 Like in Titanic when they're dancing with "the common people". 148 00:17:29,700 --> 00:17:33,157 - Show me your moves! - No. 149 00:17:33,325 --> 00:17:34,824 Come on! 150 00:17:39,575 --> 00:17:42,782 - Do you say, "common people"? - I don't know. 151 00:17:45,158 --> 00:17:46,949 I don't think so. 152 00:17:59,700 --> 00:18:01,574 Come on! 153 00:18:03,908 --> 00:18:05,907 - Shake Up! - Shake Up! 154 00:18:06,075 --> 00:18:09,949 - Shake Up! - Shake Up! 155 00:18:58,950 --> 00:19:01,324 - Hello. Welcome - Hi. Thanks. 156 00:19:01,450 --> 00:19:03,949 - We're here for Shake Up. - OK. 157 00:19:04,158 --> 00:19:06,699 - Your name was? - Epione. 158 00:19:07,950 --> 00:19:11,949 Epione... Great. 159 00:19:34,700 --> 00:19:36,449 Vera. 160 00:19:46,200 --> 00:19:48,282 Thank you. 161 00:19:54,283 --> 00:19:56,449 Would you like to start? 162 00:20:01,158 --> 00:20:06,032 - With the pitch? - Yeah. 163 00:20:07,783 --> 00:20:11,324 That's why we're here, right? 164 00:20:11,533 --> 00:20:15,074 - To work on your pitches. - Yes, of course. 165 00:20:15,825 --> 00:20:19,907 I can start. We can start. We're together. 166 00:20:20,075 --> 00:20:21,699 - The stage is yours. - OK. 167 00:20:27,658 --> 00:20:30,324 I'll take this off. It's hot. 168 00:20:34,825 --> 00:20:37,532 - We'll do it here? - Yeah. 169 00:20:41,950 --> 00:20:43,824 You start. 170 00:20:46,575 --> 00:20:54,324 I'll start by telling you an anecdote about when I got my first period. 171 00:20:54,533 --> 00:20:56,032 - English. - What? 172 00:20:56,200 --> 00:20:58,657 In English... 173 00:20:59,533 --> 00:21:05,282 Well... Never mind. I was 11 years old. I was very young. 174 00:21:05,450 --> 00:21:08,699 And the thing is that I'm a hemophiliac. 175 00:21:08,825 --> 00:21:12,532 I have a blood disorder which causes my blood to not clot. 176 00:21:12,700 --> 00:21:15,074 It just keeps flowing and flowing. 177 00:21:15,283 --> 00:21:17,199 I'm standing there, 11 years old, 178 00:21:17,325 --> 00:21:21,949 and it's just gushing like a river out of me and into the bowl. 179 00:21:22,075 --> 00:21:27,949 I'm covering the seat and the floor in blood and I'm panicking. 180 00:21:28,158 --> 00:21:29,824 I run to my mother like: 181 00:21:30,033 --> 00:21:33,574 "I don't know what's happening! It just keeps bleeding!" 182 00:21:33,783 --> 00:21:39,949 And she, gripped by panic because she's not great in these situations, 183 00:21:40,158 --> 00:21:44,157 and more worried about getting blood on her expensive designer carpet. 184 00:21:44,325 --> 00:21:46,282 She finally helps me. 185 00:21:46,450 --> 00:21:51,574 I was lucky that she did, because it could have ended really badly. 186 00:21:51,700 --> 00:21:56,449 We think, that in a country where women's health is more taboo, 187 00:21:56,658 --> 00:22:02,949 I probably wouldn't have ran for help. I could have died. 188 00:22:09,075 --> 00:22:10,574 It's your turn. 189 00:22:10,783 --> 00:22:18,657 My name is André and our company's name is Epione. 190 00:22:18,825 --> 00:22:22,449 Epione is an app that focuses on women's health. 191 00:22:22,575 --> 00:22:29,032 It's not just made for us in the north, but for the whole world. 192 00:22:29,200 --> 00:22:34,574 It can monitor both your fertility and your pregnancy. 193 00:22:35,700 --> 00:22:42,449 And it ensures the safety of women all around the globe. 194 00:22:44,325 --> 00:22:49,199 We'll be showing slides now. 195 00:22:49,408 --> 00:22:53,324 Which shows our expansion plan step by step. 196 00:22:53,450 --> 00:22:58,199 - Where are the slides? - They're on my computer. 197 00:22:58,408 --> 00:23:00,657 But not here? 198 00:23:00,825 --> 00:23:05,074 - No, but we'll project them on the... - OK. 199 00:23:07,700 --> 00:23:11,949 As you can see, we started the launch in Scandinavia... 200 00:23:12,158 --> 00:23:13,236 Forget the slides. 201 00:23:13,286 --> 00:23:16,324 Keep going without them since you don't have them. 202 00:23:16,450 --> 00:23:17,949 Umm... 203 00:23:20,325 --> 00:23:24,074 We started the launch in Scandinavia. 204 00:23:24,283 --> 00:23:29,824 But we quickly realized that people around the world need this app. 205 00:23:29,950 --> 00:23:32,907 OK. Sorry, but stop. 206 00:23:33,075 --> 00:23:35,574 - What are you called? - Epione. 207 00:23:36,325 --> 00:23:40,324 - Epione? - Epione. A Greek... 208 00:23:40,533 --> 00:23:42,699 - Goddess of health. - Yeah. 209 00:23:45,283 --> 00:23:52,574 I think it's important that you all understand why you're here. 210 00:23:58,575 --> 00:24:02,157 We are here to act. 211 00:24:02,325 --> 00:24:09,949 It's a circus. You're in the ring. You're on stage. Telling a story. 212 00:24:11,033 --> 00:24:18,824 So, on Thursday, when you're pitching to a jury and a room full of investors, 213 00:24:18,950 --> 00:24:24,074 it's really important that you know what the hell you're doing. 214 00:24:25,700 --> 00:24:29,699 What you're saying, and why. 215 00:24:32,033 --> 00:24:37,032 You don't have to look so anxious, because that's why I'm here. To help you. 216 00:24:37,200 --> 00:24:40,949 I will help you, so that you stand here on Thursday 217 00:24:41,075 --> 00:24:45,699 like the superstars you all deserve to be. 218 00:24:45,825 --> 00:24:47,449 Should we do the rest? 219 00:24:47,575 --> 00:24:54,782 That was a nice intro, Vera. It was personal and specific. 220 00:24:54,950 --> 00:24:59,074 Perhaps a little fluttery, but still authentic. 221 00:24:59,283 --> 00:25:01,324 It was straight from the heart. 222 00:25:01,533 --> 00:25:05,907 But what came after that... Just no. That doesn't work. 223 00:25:07,575 --> 00:25:10,782 Do you have any idea why? 224 00:25:10,950 --> 00:25:16,574 - Like this. It's too artificial. - Yeah. 225 00:25:16,783 --> 00:25:21,949 And you give off nervous energy. You have to use that. 226 00:25:22,075 --> 00:25:24,949 Don't fight it. What are you doing? 227 00:25:25,075 --> 00:25:27,949 - I'm just... - And what are you doing now? 228 00:25:28,158 --> 00:25:30,907 Like an amusement park of nervous gestures. 229 00:25:31,075 --> 00:25:33,324 Weren't we supposed to act? 230 00:25:33,450 --> 00:25:37,699 - Sorry? - You said we were here to act. 231 00:25:37,908 --> 00:25:43,324 - Isn't artificial good then? - He means it's too much... 232 00:25:43,533 --> 00:25:47,449 Good catch, Vera. 233 00:25:47,575 --> 00:25:50,449 I like your interjection, that you're candid. 234 00:25:50,575 --> 00:25:53,949 You say what's on your mind immediately. That's the right mindset. 235 00:25:54,158 --> 00:25:59,324 This nervous energy doesn't have to be a bad thing. Just work with it. 236 00:25:59,450 --> 00:26:01,449 Could you give him some space? 237 00:26:01,658 --> 00:26:06,282 Right. Assume a pose you're comfortable in. 238 00:26:08,533 --> 00:26:11,074 Does he look comfortable? 239 00:26:11,200 --> 00:26:15,782 If any of you want to know more about sustainable irrigation, 240 00:26:15,950 --> 00:26:20,574 how it works, why it works, don't hesitate to come chat with me. 241 00:26:20,783 --> 00:26:22,157 Thank you. 242 00:26:26,283 --> 00:26:30,324 Thank you. Well done. 243 00:26:30,533 --> 00:26:35,407 There are a few things to work on, but you catch my interest. 244 00:26:35,575 --> 00:26:37,449 - Good. - That's what's important. 245 00:26:37,658 --> 00:26:39,907 Does anyone have any comments? 246 00:26:45,033 --> 00:26:46,032 Yes, André? 247 00:26:46,200 --> 00:26:53,699 I thought that maybe it felt a bit too polished. 248 00:26:57,575 --> 00:27:02,949 - That Karin's pitch was too polished? - Yeah. 249 00:27:03,158 --> 00:27:06,324 Does anyone else agree? 250 00:27:09,200 --> 00:27:10,574 No. 251 00:27:10,700 --> 00:27:15,282 OK. Alright. 252 00:27:15,450 --> 00:27:18,699 - Thank you, Karin. - Thank you. 253 00:27:18,908 --> 00:27:24,782 Let's see... We have time for one more before lunch. Sara? 254 00:28:03,533 --> 00:28:08,449 We should try to get some alone time with Julian tomorrow. 255 00:28:18,575 --> 00:28:22,574 Want to talk about what happened at the pitch? 256 00:28:44,825 --> 00:28:47,824 Maybe not now... 257 00:28:50,950 --> 00:28:53,074 Can you stop? 258 00:28:55,700 --> 00:28:59,199 Want me to invite Julian? You wanna have a gang bang with him? 259 00:28:59,408 --> 00:29:06,657 - No. Just... what's going on? - What? 260 00:29:08,283 --> 00:29:14,074 - What? I thought we did good. - I think he thought it was incoherent. 261 00:29:14,950 --> 00:29:20,282 - And why did you do it in Swedish? - I don't know. Because he liked it? 262 00:29:22,325 --> 00:29:28,074 I feel you're not taking this seriously. The days here are important. 263 00:29:29,700 --> 00:29:33,657 What is it? You think it's important too, right? 264 00:29:36,283 --> 00:29:38,699 This isn't like you. 265 00:29:41,075 --> 00:29:45,282 Can we just talk about it? Can we just make a game plan and... 266 00:29:49,325 --> 00:29:52,324 - Where are you going? - Do whatever you want. 267 00:30:13,450 --> 00:30:16,949 That's the thing. I want to see a koala, I want to see a kangaroo. 268 00:30:17,075 --> 00:30:22,157 I want that part of Australia. I want... 269 00:31:32,283 --> 00:31:35,532 When closer to the solution, there are more Legos, 270 00:31:35,700 --> 00:31:38,949 and there are only Legos in the solution. 271 00:31:39,158 --> 00:31:43,532 - Very nerdy. - Attention to detail. Or nerdy. 272 00:31:43,700 --> 00:31:47,824 I really like this one. 273 00:31:48,033 --> 00:31:52,699 The nerdiness or attention to detail is great. 274 00:31:52,908 --> 00:31:55,532 Great. 275 00:31:55,700 --> 00:31:58,199 - Bye. - Thank you. 276 00:31:58,325 --> 00:32:04,949 - Crazy inspiring workshop. I love it. - Thank you. 277 00:32:05,075 --> 00:32:08,074 It would be great to pick your brain some more. 278 00:32:08,283 --> 00:32:13,324 Is it crazy if I asked you to have a drink with me? 279 00:32:13,533 --> 00:32:16,639 We get so little time during the workshop, 280 00:32:16,689 --> 00:32:19,199 so the more I can get the better. 281 00:32:19,408 --> 00:32:22,074 - Will Vera join us? - She has a meeting. 282 00:32:22,200 --> 00:32:27,824 - So she can't join us, but... - Sure. 283 00:32:27,950 --> 00:32:31,699 - It's on me. - I was thinking about the... 284 00:32:36,200 --> 00:32:37,574 Right... 285 00:32:37,783 --> 00:32:44,199 I know you were good from your reputation, but... 286 00:32:44,325 --> 00:32:47,324 - Think I'm too harsh? - No, not at all. 287 00:32:47,450 --> 00:32:53,449 I appreciate it. It just means that you take me seriously. 288 00:32:54,450 --> 00:32:59,199 Everything you do is great. 289 00:32:59,408 --> 00:33:04,657 Speaking of which, I read that new book you recommended on Twitter. 290 00:33:04,825 --> 00:33:06,949 - The one by Fukuyama. - His latest? 291 00:33:07,075 --> 00:33:08,949 Yes. It was amazing. 292 00:33:09,700 --> 00:33:12,324 Tons of interesting thoughts and... 293 00:33:13,283 --> 00:33:19,199 - Yes, he has a lot to say. - Indeed. 294 00:33:23,075 --> 00:33:25,449 - Hi. - Hello. 295 00:33:25,575 --> 00:33:28,324 We ended up here. 296 00:33:31,200 --> 00:33:34,824 - What were you saying about Fukuyama? - Huh? 297 00:33:34,950 --> 00:33:40,324 - You said something about Fukuyama. - It was just... 298 00:33:40,450 --> 00:33:46,199 It was stuff you've thought before, but he puts it into words. 299 00:33:48,575 --> 00:33:53,032 You've read it too, Vera. Fukuyama's latest. 300 00:33:53,200 --> 00:33:59,324 No. I never got through it. It was so damn boring. 301 00:34:01,408 --> 00:34:04,199 You also said it was boring. 302 00:34:05,158 --> 00:34:07,699 - No. - You did. 303 00:34:07,825 --> 00:34:10,449 You're thinking of a different book. 304 00:34:11,700 --> 00:34:14,574 - No. - Yes. 305 00:34:14,700 --> 00:34:15,824 - No. - Yes. 306 00:34:15,950 --> 00:34:20,699 I mean, it was slow in the beginning, 307 00:34:20,825 --> 00:34:24,782 but the more you read, the more it pulled you in. 308 00:34:24,950 --> 00:34:30,657 It really demanded that you really read it, 309 00:34:30,825 --> 00:34:33,032 not just skim through it. 310 00:34:33,200 --> 00:34:34,532 It's a very short book. 311 00:34:34,700 --> 00:34:39,907 It goes from being slow to super exciting really quickly. 312 00:34:40,075 --> 00:34:42,282 But you never finished it. 313 00:34:44,450 --> 00:34:48,449 What? You're thinking of a different book. 314 00:34:49,658 --> 00:34:52,324 - I think... - André. 315 00:34:52,450 --> 00:34:54,699 It's OK to find it boring. 316 00:34:54,908 --> 00:34:58,074 Of course. 317 00:34:58,200 --> 00:35:02,824 - I think it was boring too. - I don't think so. 318 00:35:03,033 --> 00:35:06,032 Excuse me. You didn't order this, did you? 319 00:35:06,200 --> 00:35:12,032 No, I just took a glass of milk. You weren't there. 320 00:35:12,200 --> 00:35:16,407 - OK. I have to charge you for it. - Sure. We'll pay later. 321 00:35:16,575 --> 00:35:20,449 - I can pay now instead. - No, don't worry. 322 00:35:20,658 --> 00:35:25,699 - Just don't take things from the bar. - Of course. 323 00:35:25,908 --> 00:35:26,907 Thank you. 324 00:35:29,075 --> 00:35:32,157 I forgot I have a meeting. I have to get going. 325 00:35:32,325 --> 00:35:35,074 - See you tomorrow. - Sure. See you. 326 00:35:36,575 --> 00:35:39,782 I look forward to tomorrow. It'll be very exciting. 327 00:35:39,950 --> 00:35:41,949 - Tomorrow will kick ass. - Sweet. 328 00:35:50,783 --> 00:35:53,074 What are you doing? 329 00:35:53,200 --> 00:35:55,907 - What? - What the hell are you... 330 00:35:57,075 --> 00:35:59,824 - What? - What do you mean "what"? 331 00:35:59,950 --> 00:36:03,032 Why'd you say I found the book boring? 332 00:36:03,200 --> 00:36:05,824 In front of the guy who recommended it? 333 00:36:05,950 --> 00:36:10,157 - He didn't write it. - No, but still. 334 00:36:11,200 --> 00:36:14,574 - And why take milk? - I'm not allowed to drink milk? 335 00:36:14,700 --> 00:36:18,074 That you steal. Reach over the counter and steal milk. 336 00:36:19,033 --> 00:36:23,074 I didn't steal anything. I'll pay for it. 337 00:36:26,950 --> 00:36:31,574 - I think he thought it was funny. - I don't think he did. 338 00:37:30,825 --> 00:37:35,782 You've focused on big grocery stores, not regular people. 339 00:37:35,950 --> 00:37:41,407 - They throw away tons of food, right? - We're always ready to expand, so... 340 00:37:41,575 --> 00:37:45,199 We'll have to take a look at that in the future. 341 00:37:45,325 --> 00:37:48,824 - Exactly. Good. Well done. - Thank you. 342 00:37:49,033 --> 00:37:51,824 Great answer. A round of applause. 343 00:37:55,200 --> 00:37:58,949 Interest isn't something we get, it's something we deserve. 344 00:37:59,158 --> 00:38:03,032 A big part of that is how we answer questions. 345 00:38:03,200 --> 00:38:05,324 Not like this, but like this. 346 00:38:05,450 --> 00:38:09,407 Remember that at tonight's mixer with the selected investors. 347 00:38:09,575 --> 00:38:13,824 To me, this is as important as the formal pitch tomorrow. 348 00:38:13,950 --> 00:38:19,949 That doesn't mean you can't have fun. It's supposed to be fun. 349 00:38:20,158 --> 00:38:24,824 Have a drink or two, go out there and... 350 00:38:42,575 --> 00:38:49,282 Remember when I wanted a chihuahua? You thought they were super ugly. 351 00:38:50,200 --> 00:38:52,032 Yeah. 352 00:39:02,200 --> 00:39:08,074 Imagine having one. A little one. Look. 353 00:39:09,033 --> 00:39:13,324 So cute. Hello little one. 354 00:39:13,450 --> 00:39:19,074 Oh! Hello! He's so happy. 355 00:39:19,200 --> 00:39:25,574 - We should go downstairs. - What'd you say? So cute. 356 00:39:25,783 --> 00:39:32,199 I also think this is awkward. The whole setup. It's not cool. 357 00:39:32,325 --> 00:39:35,907 But since we're here, we should try to participate. 358 00:39:36,075 --> 00:39:39,237 We should go down and mingle with people. 359 00:39:39,287 --> 00:39:40,324 Yes. 360 00:39:40,450 --> 00:39:43,699 - We should go all-in since we're here. - Yes. 361 00:39:43,825 --> 00:39:46,157 We have an opportunity to... 362 00:39:47,325 --> 00:39:49,657 Yes. 363 00:39:50,700 --> 00:39:52,699 Absolutely. 364 00:40:08,450 --> 00:40:14,574 - How did the hypnosis go? How was it? - It was hypnotherapy. 365 00:40:14,783 --> 00:40:18,449 It was just mumbo jumbo. Forget about it. 366 00:40:37,450 --> 00:40:41,449 - Want something from the bar? - I can have another one of those. 367 00:41:23,950 --> 00:41:26,824 - Right. I don't know what it's... - Hi. 368 00:41:26,950 --> 00:41:29,824 - Hello. - Are you having dinner? 369 00:41:30,950 --> 00:41:34,782 We're just having a bite before the mixer. 370 00:41:34,950 --> 00:41:37,282 Oh, how nice. 371 00:41:38,158 --> 00:41:41,282 I was just passing by. 372 00:41:44,658 --> 00:41:48,074 - Have room for one more? - We... 373 00:41:48,200 --> 00:41:52,324 - We don't have any more chairs, but... - OK. 374 00:41:54,575 --> 00:41:57,449 Yeah, sorry. The energy drinks. 375 00:41:57,658 --> 00:42:03,282 They X-rayed people. You don't wanna see what happens to your intestines. 376 00:42:03,450 --> 00:42:07,407 - Kind of like, what do you call it? - Yeah. No energy drinks for me. 377 00:42:07,575 --> 00:42:12,282 I have a stomach condition. "Stomach wound" in Swedish. 378 00:42:12,450 --> 00:42:14,824 - Ulcer? - Ulcer. Maybe that's it. 379 00:42:15,033 --> 00:42:20,157 It's awful. Some days, it's like someone stuck a knife in me. 380 00:42:20,325 --> 00:42:24,907 And I can't get up. So it affects my work and stuff like that. 381 00:42:25,075 --> 00:42:32,324 In a weird way, I feel it's made me more effective because I learned to organize. 382 00:42:32,450 --> 00:42:35,824 I think I have a higher capacity than before actually. 383 00:42:36,033 --> 00:42:40,907 Which is weird. Challenges can really make you stronger. 384 00:42:41,075 --> 00:42:44,532 - Wow. - How does it work with treatment? 385 00:42:44,700 --> 00:42:50,324 It's all about having a strict regimen and being good to yourself. 386 00:42:50,450 --> 00:42:54,303 Like sleeping, the right diet, exercise... 387 00:42:54,353 --> 00:42:57,449 Right diet means all vegetables. 388 00:42:57,658 --> 00:43:02,070 It's fine. It's good for the environment. 389 00:43:02,120 --> 00:43:03,574 Wow. 390 00:43:03,700 --> 00:43:08,532 It's really impressive what you've done with the company. Really. 391 00:43:08,700 --> 00:43:12,157 I'm really proud of it. It's my baby. 392 00:43:12,325 --> 00:43:17,074 - I also get these headaches... - Sorry? 393 00:43:17,283 --> 00:43:23,532 I get... the headaches... 394 00:43:23,700 --> 00:43:26,699 Is it like a migraine? 395 00:43:26,908 --> 00:43:33,699 No, it like starts behind the ears and it kind of expands. It feels... 396 00:43:33,908 --> 00:43:39,449 It's a horrible feeling when you can't... work. 397 00:43:39,658 --> 00:43:46,574 - Chronic? Do you have it all the time? - It can happen at any time. 398 00:43:47,700 --> 00:43:49,199 That's the... 399 00:43:49,408 --> 00:43:52,449 But how often do you get them? 400 00:43:52,575 --> 00:43:54,661 Maybe once a month. 401 00:43:54,711 --> 00:43:59,574 Oh, it's just once a month. That's good! 402 00:43:59,783 --> 00:44:00,965 Not that often. 403 00:44:01,015 --> 00:44:04,449 No, but you never know when it'll come. 404 00:44:04,575 --> 00:44:12,574 It can happen now. I go to bed thinking: "Is it gonna happen?" 405 00:44:12,700 --> 00:44:15,699 I think everyone gets those. It's a regular headache. 406 00:44:15,908 --> 00:44:20,949 It's somewhere between a normal headache and a migraine. 407 00:44:21,158 --> 00:44:27,824 - I think we can spare the details. - I actually have the same. 408 00:44:28,575 --> 00:44:35,199 I actually have the same thing. It's not migraines and it's so annoying. 409 00:44:35,325 --> 00:44:36,657 I know. 410 00:44:36,825 --> 00:44:42,032 - I feel I've tried everything. - Me too. Horrible. 411 00:44:42,200 --> 00:44:47,324 - So, are you here to pitch as well? - Yes, we're in the same group. 412 00:44:47,450 --> 00:44:51,824 - We're gonna... - They're both in the "flock". 413 00:44:51,950 --> 00:44:54,449 - Nice to meet you. - Very nice to meet you. 414 00:44:54,658 --> 00:44:56,032 - I'm André. - Claudia. 415 00:44:56,200 --> 00:44:58,699 I'm Karin. I don't think we were introduced. 416 00:44:58,825 --> 00:45:01,282 Yeah, OK. Hi, Karin. 417 00:45:01,450 --> 00:45:07,907 People may call us naive, but we believe we can change the world. 418 00:45:08,075 --> 00:45:11,699 Our main thing is that our app is so data-light 419 00:45:11,825 --> 00:45:15,324 that you can use it on any phone all around the world. 420 00:45:15,533 --> 00:45:19,449 Because all around the world, people don't have 421 00:45:19,575 --> 00:45:22,532 - the latest iPhone. - So for everyday person? 422 00:45:22,700 --> 00:45:25,449 - Not just for the rich. - For the common people. 423 00:45:25,658 --> 00:45:28,824 Exactly. For the common people. 424 00:45:29,033 --> 00:45:33,032 This is Vera. Our co-founder. 425 00:45:33,200 --> 00:45:36,449 - Hello. I'm Vera. - Hi, I'm Claudia. Nice to meet you. 426 00:45:36,575 --> 00:45:41,574 - I love your look. - Thank you. 427 00:45:42,825 --> 00:45:47,949 - What are you drinking there? - This is the perfect combination. 428 00:45:48,158 --> 00:45:51,949 It's milk and booze. 429 00:45:52,158 --> 00:45:55,782 - Like a White Russian? - Yeah. Want to try it? 430 00:45:57,450 --> 00:45:58,449 OK. 431 00:46:02,950 --> 00:46:04,699 - It's pretty good. - It's good? 432 00:46:09,575 --> 00:46:11,574 - Not my cup of tea. - Me neither. 433 00:46:11,700 --> 00:46:15,699 - Have you seen my dog? - No. Have you got a dog? 434 00:46:15,908 --> 00:46:19,657 Yes but it's always running away because it's a puppy. 435 00:46:19,825 --> 00:46:22,699 - I haven't seen one. - I need to keep an eye on it. 436 00:46:22,908 --> 00:46:24,532 It's right there. 437 00:46:24,700 --> 00:46:29,949 Come on. You can't lie under the couch. 438 00:46:30,158 --> 00:46:32,407 Now I see it. 439 00:46:32,575 --> 00:46:36,782 - What kind of dog is it? - It's a chihuahua. 440 00:46:37,950 --> 00:46:41,157 - Boy or girl? - That's a good question. 441 00:46:41,325 --> 00:46:44,032 I don't know actually. 442 00:46:44,200 --> 00:46:47,574 This is embarrassing. I don't know if it's a boy or girl. 443 00:46:47,783 --> 00:46:50,949 - We should find out. - We need to find out. 444 00:46:51,950 --> 00:46:55,532 Can you see what it is if I hold it? 445 00:46:55,700 --> 00:46:58,824 It's not scary. It's not dangerous. 446 00:47:01,283 --> 00:47:04,199 - Oh, it's definitely a boy. - Really? 447 00:47:04,325 --> 00:47:06,532 - Yeah. - OK, perfect. 448 00:47:06,700 --> 00:47:10,324 Now we know. That's nice. 449 00:47:10,450 --> 00:47:15,657 Oh, God. Sorry. He needs to pee. 450 00:47:15,825 --> 00:47:19,157 - OK. - You want to follow me with the dog? 451 00:47:19,325 --> 00:47:22,282 - I don't know. I just... - Come on. 452 00:47:22,450 --> 00:47:25,782 - Wait! Stay! - We're kind of in the middle of... 453 00:47:25,950 --> 00:47:29,574 It'll be fun. We can just walk around the block. 454 00:47:29,700 --> 00:47:31,574 You don't have to walk the dog. 455 00:47:31,700 --> 00:47:34,574 - I love your girlfriend. - Yeah, me too. 456 00:47:35,325 --> 00:47:39,824 - Come on. Watch out for the dog. - I'll be... 457 00:47:56,075 --> 00:48:01,699 I think it's awesome that you're a front man for a feminist company. 458 00:48:01,825 --> 00:48:03,824 Right. Or what do you mean? 459 00:48:04,033 --> 00:48:09,574 I just think it's a bit special because you're a guy. 460 00:48:09,700 --> 00:48:12,574 That's really interesting. 461 00:48:14,075 --> 00:48:19,699 This is an issue for everyone that has to be fixed, just like the climate. 462 00:48:19,908 --> 00:48:24,407 Absolutely. That's not what I meant. 463 00:48:25,408 --> 00:48:29,574 Well, perhaps I think the climate is a little more important. 464 00:48:31,200 --> 00:48:34,824 - Well, both are big issues. - Yeah. 465 00:48:34,950 --> 00:48:39,699 - Maybe it's a bad comparison. - That makes it a bit "potayto-potahto". 466 00:48:39,825 --> 00:48:45,407 - But one of the issues is a bit bigger. - You're entitled to that opinion. 467 00:48:45,575 --> 00:48:48,824 - You have to agree. - Do I? 468 00:48:49,033 --> 00:48:53,324 What does gender equality matter, if we don't have a planet? 469 00:48:53,533 --> 00:48:59,324 But if it's like this on the planet, then we may as well all be dead. 470 00:49:01,325 --> 00:49:03,282 Right? 471 00:49:17,408 --> 00:49:22,699 I don't mean it like that. The climate is super important. 472 00:49:30,700 --> 00:49:35,824 I've really wanted to get a tattoo but I have awful ideas. 473 00:49:36,033 --> 00:49:39,949 One time, I wanted a tattoo of chicken nuggets on my arm. 474 00:49:40,158 --> 00:49:45,449 It's a terrible idea, but I really wanted to do it. 475 00:49:45,575 --> 00:49:48,324 To me, tattoos are about committing myself. 476 00:49:48,450 --> 00:49:52,074 Did you get to know the people working here? 477 00:49:52,283 --> 00:49:58,782 - Yeah. Why do you ask? - No, just... 478 00:49:59,950 --> 00:50:03,074 Exactly. You're always changing. 479 00:50:03,283 --> 00:50:05,657 - André has a tattoo. - Really? 480 00:50:05,825 --> 00:50:08,282 - On his arm. - Can we see it? 481 00:50:08,450 --> 00:50:11,449 - No, it's... - Come on, show us! 482 00:50:11,658 --> 00:50:17,532 - Show us! Show us! - Alright. 483 00:50:18,783 --> 00:50:21,574 - Let's see. - Exciting. 484 00:50:21,783 --> 00:50:23,907 - It's nothing dirty. - Right. 485 00:50:26,325 --> 00:50:28,324 - I got it a long time a ago. - OK. 486 00:50:29,825 --> 00:50:32,449 - Wow! - Nice! 487 00:50:32,658 --> 00:50:35,949 "Refuse to sink." Spent a lot of time at sea? 488 00:50:36,158 --> 00:50:42,574 My parents have a boat, so I've spent a lot of time on it. 489 00:50:42,783 --> 00:50:47,532 Your parents live on a boat. They have a houseboat. 490 00:50:47,700 --> 00:50:51,449 - Oh, they live on a boat? Cool. - They're clowns. 491 00:50:52,783 --> 00:50:55,949 Wow. Having parents who are clowns is rare. 492 00:50:56,158 --> 00:50:58,199 It sure is. 493 00:50:58,408 --> 00:51:00,549 They're not clowns per se. 494 00:51:00,599 --> 00:51:05,324 My dad studied in Paris. It was more of an acting school. 495 00:51:05,450 --> 00:51:09,574 It's more like physical theatre. 496 00:51:09,700 --> 00:51:12,574 - Like, they're not clowns. - Ah, of course. 497 00:51:12,700 --> 00:51:16,199 - Not with a red nose. - They say that they're clowns. 498 00:51:16,408 --> 00:51:19,282 It's different being a clown in France. 499 00:51:19,450 --> 00:51:24,449 In France, they see clowns more intellectually. 500 00:51:44,700 --> 00:51:49,657 You see? If you really believe in it, it becomes reality. 501 00:51:49,825 --> 00:51:54,532 But you have to believe in it. That's what I was talking about earlier. 502 00:51:54,700 --> 00:51:59,074 How important it is to allow ourselves to be childish, use our imagination... 503 00:51:59,200 --> 00:52:01,782 - I can take him. - I think he's fine with me. 504 00:52:01,950 --> 00:52:04,074 No, I think he wants to be with me. 505 00:52:04,950 --> 00:52:10,324 OK. I'm not a dognapper. 506 00:52:10,450 --> 00:52:12,907 The maternal instincts are kicking in. 507 00:52:13,075 --> 00:52:16,574 - A side effect of imagination. - Like a metaphor for an idea. 508 00:52:16,700 --> 00:52:20,824 - You have to nurture it. - Exactly. That's what this is about. 509 00:52:21,033 --> 00:52:24,449 Not judging your impulses, not... 510 00:52:24,658 --> 00:52:26,032 - Hi. - Hi. 511 00:52:26,200 --> 00:52:29,782 - Wanna try this? - Are you trying to drug me? 512 00:52:29,950 --> 00:52:32,699 - I wish I could. No. - OK. 513 00:52:32,908 --> 00:52:36,574 - Is that dry? - No, definitely not dry. 514 00:52:36,700 --> 00:52:40,657 I asked three times for dry wine. This is the worst I've had. 515 00:52:40,825 --> 00:52:45,699 - Want me to talk to her? - I think I told her alright. It's fine. 516 00:52:45,825 --> 00:52:50,199 No! Move it! Get out of the way! 517 00:52:50,408 --> 00:52:55,824 - You stepped on my dog. - Oh, I forgot about the dog. 518 00:52:57,825 --> 00:53:00,032 You stepped on my dog. 519 00:53:00,950 --> 00:53:03,949 - I'm sorry. - You fucking stepped on my dog! 520 00:53:04,075 --> 00:53:07,324 - It's a puppy! - OK, I get it. It's not funny. 521 00:53:07,450 --> 00:53:11,199 You need to watch out. Are you a sadist or what? 522 00:53:11,408 --> 00:53:14,199 - You need to watch your step - That's enough. 523 00:53:14,325 --> 00:53:18,949 Seriously. First you touch his dick, then you step on people's dogs. 524 00:53:19,158 --> 00:53:20,407 What is your problem? 525 00:53:20,575 --> 00:53:24,074 - OK, I'm so sorry I... - Seriously! Don't touch my dog. 526 00:53:24,283 --> 00:53:26,449 Don't touch me like that! 527 00:53:26,658 --> 00:53:31,699 OK? It's not funny. There is no fucking dog! 528 00:53:36,158 --> 00:53:39,074 No, it's a joke. 529 00:53:40,075 --> 00:53:43,574 There is no dog. Obviously, there's no dog. 530 00:53:44,533 --> 00:53:48,824 - It's a joke. - I was just messing with you. 531 00:53:49,033 --> 00:53:52,449 - Did I scare you? - I got scared. 532 00:53:52,658 --> 00:53:55,532 I scared you a little. Did you pee your pants? 533 00:53:55,700 --> 00:54:00,657 No, I'm sorry. That's also a joke. Get off me. 534 00:54:01,450 --> 00:54:06,157 - Claudia... Would you like to... - I'd love to. Thank you. 535 00:54:06,325 --> 00:54:09,074 She is absolutely mad. 536 00:55:22,908 --> 00:55:25,574 What's going on? 537 00:55:28,700 --> 00:55:34,199 Can we please just go to bed? The pitch is early. Lotta will be there. 538 00:55:36,325 --> 00:55:42,282 We have to go to bed, right? Right? Don't you agree? 539 00:55:46,700 --> 00:55:53,032 - No, no, no! - Stop it! 540 00:56:00,908 --> 00:56:04,824 This isn't like you. What's going on? 541 00:56:05,700 --> 00:56:09,449 I don't wanna tell the anecdote. 542 00:56:15,033 --> 00:56:19,449 I don't want to tell it like we wrote it. 543 00:56:21,450 --> 00:56:26,282 - That's not how it happened. - Everything's built on it. 544 00:56:26,450 --> 00:56:29,657 - It's not. - Yes, it is. It's the hook. 545 00:56:31,075 --> 00:56:36,074 - I don't want to lie. - We're not changing it. 546 00:56:39,450 --> 00:56:41,824 I don't want to. 547 00:56:46,700 --> 00:56:52,449 I don't even have a blood disorder. Why would I say that I am? 548 00:56:53,825 --> 00:56:56,824 We can't change it. It's out of the question. 549 00:57:07,825 --> 00:57:09,824 I'm thirsty. 550 00:57:12,700 --> 00:57:14,407 OK. 551 00:57:16,325 --> 00:57:20,074 I'll bring you some water and then we'll go to bed? 552 01:00:49,158 --> 01:00:53,699 DO NOT DISTURB! 553 01:01:11,533 --> 01:01:13,074 - Take care. - See you. 554 01:01:13,283 --> 01:01:14,949 - Hello! - Hi. 555 01:01:16,700 --> 01:01:21,574 - Where's Vera? - She's not feeling well. 556 01:01:21,700 --> 01:01:23,824 She's not feeling well? 557 01:01:23,950 --> 01:01:27,282 She can't be sick today. She has to be here. 558 01:01:27,450 --> 01:01:29,949 - She can't. - Yes, she can. 559 01:01:30,075 --> 01:01:33,407 She has to be here, give her painkillers or something. 560 01:01:33,575 --> 01:01:37,782 You can't do this alone, André. It won't work out. It... 561 01:01:37,950 --> 01:01:41,199 It's her blood disorder. 562 01:01:41,408 --> 01:01:42,907 - Now? - Yes. 563 01:01:43,075 --> 01:01:46,949 - I don't know what else to do. - I understand. 564 01:01:48,158 --> 01:01:51,699 What do you think we should do instead? 565 01:01:53,033 --> 01:01:57,574 So, what's next for us? We already have a strong foundation in a team 566 01:01:57,700 --> 01:02:01,699 that is driven, and we love it because... 567 01:02:06,700 --> 01:02:10,699 - Where's Vera? - She's sick. Lotta will cover for her. 568 01:02:12,408 --> 01:02:15,407 You can't change plans on such short notice. 569 01:02:15,575 --> 01:02:18,032 We can postpone it. How sick is she? 570 01:02:18,200 --> 01:02:22,657 - It's her blood disorder. - So, you're filling in instead? 571 01:02:22,825 --> 01:02:26,532 - Yeah, maybe it's not great... - Let's postpone it? 572 01:02:26,700 --> 01:02:29,199 She can at least stand, right? 573 01:02:29,325 --> 01:02:34,907 No, she's really not feeling well. The timing sucks. 574 01:02:35,075 --> 01:02:38,699 But I think I should just do it alone. 575 01:02:51,700 --> 01:02:56,074 Thank you, Water Cause. We're gonna move on to another pitch. 576 01:02:56,200 --> 01:03:02,824 Here to present Epione, are co-founders Vera Josefsson and André Sandbu. 577 01:03:13,575 --> 01:03:17,074 I'm not supposed to be alone on stage. 578 01:03:19,450 --> 01:03:26,532 Vera, my girlfriend and co-founder, is supposed to be here with me, but... 579 01:03:28,325 --> 01:03:31,907 She's feeling very ill and can't attend. 580 01:03:33,950 --> 01:03:36,699 I'm very sorry about that. 581 01:03:38,450 --> 01:03:40,949 But it's ironic 582 01:03:41,158 --> 01:03:46,824 because our company is about female health. 583 01:03:47,033 --> 01:03:51,699 And her problem is very much a female health problem. 584 01:03:51,908 --> 01:03:55,157 She has a blood disorder. 585 01:03:55,325 --> 01:04:01,032 In fact, in a different country at a different time... 586 01:04:01,200 --> 01:04:06,657 ...if she didn't know how to ask for help when she was little, she could have died. 587 01:04:09,158 --> 01:04:16,699 In many parts of the world, female health is still taboo. 588 01:04:18,783 --> 01:04:23,824 My name is André, and our company's name... 589 01:04:24,033 --> 01:04:26,199 ...is Epione. 590 01:04:26,408 --> 01:04:27,949 Vera, are you OK? 591 01:04:29,200 --> 01:04:36,574 Epione is an app that focuses on female health. 592 01:04:36,783 --> 01:04:39,532 Just a second. I'm really sorry. 593 01:04:41,533 --> 01:04:43,949 - I tried to wake you. - What? 594 01:04:44,158 --> 01:04:46,949 - I had to start. - What... 595 01:04:47,158 --> 01:04:49,320 You wouldn't wake up, so I had to start. 596 01:04:49,370 --> 01:04:51,532 What do you mean "didn't wake up"? 597 01:04:51,700 --> 01:04:55,782 You were impossible to wake. You were too drunk. 598 01:04:55,950 --> 01:04:59,157 You have an audience, OK? 599 01:04:59,325 --> 01:05:02,324 - Feeling better? - Do I feel better? Yes. 600 01:05:02,450 --> 01:05:07,407 Whatever this is will have to wait. You were late. That's what matters. 601 01:05:07,575 --> 01:05:10,074 Let him do it and you can talk later. 602 01:05:10,283 --> 01:05:13,407 I'm in the middle of it so I'll just finish it myself. 603 01:05:15,325 --> 01:05:16,324 OK. 604 01:05:16,533 --> 01:05:19,282 Vera, we'll talk later. 605 01:05:22,325 --> 01:05:25,532 - It's just the way it is. - Sorry. 606 01:05:25,700 --> 01:05:31,574 It's focused not just on people in the north, but in the whole world. 607 01:05:32,408 --> 01:05:36,949 But let's see what makes Epione stand out. 608 01:06:18,700 --> 01:06:21,282 Thank you, André and Epione. 609 01:06:21,450 --> 01:06:25,949 Next up to present her company, Doris, is Karin Munthe. 610 01:06:35,450 --> 01:06:41,949 So... Water... We drink it. We need it. 611 01:06:42,075 --> 01:06:47,282 But also, we actually don't have enough of it. 612 01:06:47,450 --> 01:06:50,907 That's why I'm here to present... 613 01:06:51,075 --> 01:06:55,282 You've reached Vera's voicemail. I can't take your call right now. 614 01:06:57,075 --> 01:06:58,657 I'm sorry. 615 01:07:32,950 --> 01:07:35,449 - Hello. - Hi. What was that? 616 01:07:35,658 --> 01:07:39,074 Sorry, it's under control. Sorry. 617 01:07:39,283 --> 01:07:42,657 I can't take your call right now. Leave a message... 618 01:07:42,825 --> 01:07:45,699 - I'll look you up later. - For sure. 619 01:07:45,825 --> 01:07:47,782 - Nice seeing you. - Same, bye. 620 01:07:47,950 --> 01:07:49,199 - Hi. - Hi. 621 01:07:49,325 --> 01:07:51,949 - Where have you been? - Sorry. 622 01:07:52,158 --> 01:07:55,407 - Has anyone shown interest? - Yes. We have a Frenchman. 623 01:07:55,575 --> 01:07:59,824 But he wants to meet with you both and hear about your company. 624 01:08:01,075 --> 01:08:02,574 OK. When? 625 01:08:02,783 --> 01:08:07,074 Now! He's leaving for France in a few hours. Time is short. 626 01:08:07,200 --> 01:08:10,324 - He has to meet both of us? - Of course. 627 01:08:10,450 --> 01:08:13,449 OK... 628 01:08:15,033 --> 01:08:17,157 Can she handle it? 629 01:08:17,325 --> 01:08:20,907 - Yes. - OK, great. 630 01:08:21,075 --> 01:08:28,699 - I just have to check if... - Sure, great. 631 01:08:29,950 --> 01:08:31,574 Yep... 632 01:08:43,075 --> 01:08:46,199 You've reached Kungsholmen's Hypnotherapy. 633 01:08:46,408 --> 01:08:51,699 We can't take your call right now. Our business hours are Mon-Fri, 8 to 5. 634 01:08:55,575 --> 01:08:59,949 - She's been hypnotized? - That's my theory. 635 01:09:01,325 --> 01:09:04,074 - How do you think that sounds? - How does it sound? 636 01:09:04,283 --> 01:09:07,324 - Not very plausible. - She's completely changed. 637 01:09:07,450 --> 01:09:09,699 - In what way? - It's hard to explain. 638 01:09:09,908 --> 01:09:15,657 How do you want me to explain that to the French investor I got for you? 639 01:09:15,825 --> 01:09:18,782 "She's been hypnotized."? 640 01:09:18,950 --> 01:09:23,699 Of course we won't say that she's been hypnotized, but we can... 641 01:09:23,908 --> 01:09:26,657 Just find her and tell her to snap out of it. 642 01:09:26,825 --> 01:09:29,199 I've called her 60 times. She won't answer. 643 01:09:29,408 --> 01:09:32,199 Oh my God... 644 01:09:36,408 --> 01:09:38,032 We'll find another girl. 645 01:09:43,825 --> 01:09:44,824 What... 646 01:09:44,950 --> 01:09:48,657 We'll find a girl to pretend to be Vera when we meet him. 647 01:09:48,825 --> 01:09:52,949 So that he sees you have a nice relationship and work well together. 648 01:09:53,075 --> 01:09:57,157 That she's nice and all that stuff. 649 01:10:03,450 --> 01:10:05,949 Maybe he's seen Vera... 650 01:10:06,075 --> 01:10:09,907 Perhaps, but he's French and met lots of people. 651 01:10:10,075 --> 01:10:12,949 Young girls probably all look the same to him. 652 01:10:15,158 --> 01:10:17,782 You'll have to trust me. 653 01:10:18,825 --> 01:10:20,824 OK. 654 01:10:45,283 --> 01:10:50,449 I'm Vera. André and I have been together for 6 years. 655 01:10:50,658 --> 01:10:56,032 - We founded Epione two years ago. - And why are you passionate about this? 656 01:10:58,450 --> 01:11:03,199 It's about making a difference for women all over the world. 657 01:11:03,408 --> 01:11:06,574 And that's why you want the company to grow quickly. 658 01:11:06,783 --> 01:11:08,824 Great. Perfect. 659 01:11:09,033 --> 01:11:11,949 Will we talk about our relationship? 660 01:11:12,075 --> 01:11:17,782 - Hobbies and stuff? - No, we don't have to bring that up. 661 01:11:17,950 --> 01:11:22,949 - OK. - I gotta take this. Excuse me. 662 01:11:25,700 --> 01:11:29,324 - Hello? - This is Kungsholmen's Hypnotherapy. 663 01:11:29,450 --> 01:11:31,824 - You called us. - Hi! 664 01:11:34,200 --> 01:11:35,907 Yeah... 665 01:11:37,450 --> 01:11:42,282 In a moment of weakness, she told you that she wanted to be like this. 666 01:11:42,450 --> 01:11:47,574 Right? And because she told you that, that makes it OK? 667 01:11:47,783 --> 01:11:53,199 This is really something you should be discussing with her. 668 01:11:53,408 --> 01:11:58,949 I can't get a hold of her, that's why I need your help. 669 01:11:59,158 --> 01:12:04,449 She's not hypnotized. 670 01:12:04,575 --> 01:12:07,324 That's not how hypnosis works. 671 01:12:07,450 --> 01:12:09,949 She's not walking around hypnotized. 672 01:12:09,999 --> 01:12:13,074 Hypnosis is just a tool to alter patterns. 673 01:12:13,283 --> 01:12:16,282 She's fully conscious about everything she's doing. 674 01:12:16,450 --> 01:12:21,449 It's completely normal to compensate for how you've lived before. 675 01:12:26,075 --> 01:12:30,324 - Do you understand? - Yeah. 676 01:12:36,825 --> 01:12:40,199 - Hello! Nice to see you. - Nice to see you again. 677 01:12:40,408 --> 01:12:42,532 - A pleasure. - Nice to meet you. 678 01:12:42,700 --> 01:12:45,699 - This is Vera. - Nice to meet you. 679 01:12:45,825 --> 01:12:48,574 - Please, sit. - Yeah, sure. 680 01:12:48,783 --> 01:12:53,449 - We're happy you wanted to talk to us. - My pleasure. 681 01:12:53,575 --> 01:12:56,532 - Something to drink? - That would be nice. Thank you. 682 01:12:56,700 --> 01:13:00,324 - Let's find a waitress. - I'm sorry, but I don't have much time. 683 01:13:00,533 --> 01:13:03,907 - We know. - We're happy you could make it. 684 01:13:04,075 --> 01:13:06,574 No, honestly, it's fine. 685 01:13:06,783 --> 01:13:11,282 I recall that you couldn't attend the pitch because you were sick. 686 01:13:11,450 --> 01:13:14,449 - How are you feeling? - Oh, I'm... 687 01:13:14,658 --> 01:13:18,074 It was actually a bit of a misunderstanding. 688 01:13:18,200 --> 01:13:20,824 - I wasn't feeling well. - It wasn't serious. 689 01:13:21,033 --> 01:13:24,074 - It was just... - Just food poisoning. 690 01:13:24,283 --> 01:13:27,824 OK. I don't need to hear all the details. 691 01:13:27,950 --> 01:13:31,949 - Did you want to order anything? - Yes. An iced tea, please. 692 01:13:32,158 --> 01:13:36,407 Iced tea... What flavor do you want? 693 01:13:36,575 --> 01:13:41,532 - What do you recommend? - I prefer lemon. It's a classic. 694 01:13:41,700 --> 01:13:44,157 - I'll go for lemon. - Perfect. 695 01:13:45,700 --> 01:13:49,074 - I'll have sparkling water, please. - Sparkling water. 696 01:13:49,283 --> 01:13:52,949 - Citrus or plain? - Plain. 697 01:13:54,950 --> 01:13:56,949 - Do you want anything? - No thanks. 698 01:13:57,075 --> 01:14:02,657 - Thank you. - Great. I'll bring it out shortly. 699 01:14:02,825 --> 01:14:04,949 Sorry. As I just said, 700 01:14:05,158 --> 01:14:09,949 I wanted to meet you. I don't have much time. We'll try to be efficient. 701 01:14:10,075 --> 01:14:11,574 Sorry about that. 702 01:14:11,700 --> 01:14:16,532 I really appreciate your pitch. It was very good and interesting. 703 01:14:16,700 --> 01:14:19,199 - Thank you. - As I said to Lotta, 704 01:14:19,325 --> 01:14:24,324 the market is huge and I would be very happy to work with you guys. 705 01:14:24,450 --> 01:14:28,407 And to make something of your project. Something I need to, actually. 706 01:14:28,575 --> 01:14:31,449 I'm happy that it's you who want to talk to us. 707 01:14:31,658 --> 01:14:34,074 Because I think it can be... 708 01:14:34,200 --> 01:14:37,824 - Glove in hand... No... - A win-win. 709 01:14:37,950 --> 01:14:40,949 - Win-win. - Yes. It's a win-win situation. 710 01:14:41,158 --> 01:14:44,657 Back to your pitch. It was very interesting. 711 01:14:44,825 --> 01:14:48,199 I just wanted to ask a few questions if that's OK? 712 01:14:48,325 --> 01:14:51,282 Of course. We love questions What do you want to know? 713 01:14:51,450 --> 01:14:55,907 - I think together we can... - Sorry, have we met before? 714 01:14:56,075 --> 01:15:01,532 - I recognize you. - Oh, no. I'm Vera. 715 01:15:01,700 --> 01:15:04,199 - Your name's Vera? - Yes. 716 01:15:05,450 --> 01:15:09,324 - My name is also Vera. - Oh? That's crazy. 717 01:15:09,533 --> 01:15:14,324 - Crazy. Vera and Vera. How about that? - Yeah... 718 01:15:15,783 --> 01:15:19,532 Sorry, can we have our drinks? He has a plane to catch. 719 01:15:19,700 --> 01:15:21,199 I'll bring them right out. 720 01:15:21,325 --> 01:15:25,112 Anyway, you seem to be very nice people. 721 01:15:25,162 --> 01:15:28,949 What's it like working with your partner? 722 01:15:29,075 --> 01:15:33,824 - It's good. - You must spend a lot of time together? 723 01:15:35,658 --> 01:15:38,699 - André? - Yeah, I... 724 01:15:38,908 --> 01:15:42,282 Yes, we... 725 01:15:42,450 --> 01:15:47,157 We spend a lot of time together. We like each other's company. 726 01:15:47,325 --> 01:15:52,199 I don't think my wife and I could do that. Working and... 727 01:15:52,408 --> 01:15:55,824 - It's impressive. - I think it's... 728 01:15:55,950 --> 01:16:01,657 That's what it's about. Finding someone you're... 729 01:16:03,825 --> 01:16:08,907 That you're just happy being together. That's what it's all about, I think. 730 01:16:09,075 --> 01:16:12,574 - I truly love her. - OK. 731 01:16:12,783 --> 01:16:16,824 You don't have to get all that emotion on me. 732 01:16:16,950 --> 01:16:21,824 But you can feel his love. It's impressive. 733 01:16:22,033 --> 01:16:23,199 Thank you so much. 734 01:16:23,325 --> 01:16:26,074 - You have my contacts. I'll get yours? - Yes. 735 01:16:26,283 --> 01:16:28,449 - So we keep in touch. Bye. - Thank you. 736 01:16:28,575 --> 01:16:33,074 Thank you for your time. Thank you. 737 01:16:33,825 --> 01:16:37,907 - Was that Vera? - She's just having a little psychosis. 738 01:16:39,950 --> 01:16:42,824 - That one is ours, right? - Yes. 739 01:16:42,950 --> 01:16:45,907 - Let's go get changed? - Yes. 740 01:17:38,575 --> 01:17:42,949 I just wanted to take this moment to thank you. 741 01:17:43,158 --> 01:17:47,199 All of you. It's been amazing. 742 01:17:47,408 --> 01:17:52,657 I've been moved and inspired. I've had fun and I... 743 01:17:52,825 --> 01:17:58,074 I'll miss all of you, but I think we'll meet again. 744 01:17:58,200 --> 01:18:02,074 With those words, I hand it over to you. 745 01:18:02,283 --> 01:18:04,907 Thank you. 746 01:18:06,700 --> 01:18:09,907 It's been very hard to choose just one pitch. 747 01:18:10,075 --> 01:18:15,282 But after much discussion, the winner really made us believe in an idea 748 01:18:15,450 --> 01:18:20,949 that can work not just here in the Nordic countries, but all over the world. 749 01:18:21,158 --> 01:18:24,907 The winner of this year's Shake Up award is: 750 01:18:25,075 --> 01:18:29,907 Karin Munthe and her company Doris. 751 01:18:46,200 --> 01:18:48,824 - Hi. - How are you? 752 01:18:49,033 --> 01:18:50,657 I'm good. 753 01:18:52,783 --> 01:18:57,574 - Where's Vera? - She's still not feeling well, so... 754 01:18:58,700 --> 01:19:00,699 I understand. 755 01:19:02,950 --> 01:19:06,824 Just so you know, Vera's mother and I have decided 756 01:19:07,033 --> 01:19:11,074 that you'll get a spot at Common Ventures, in spite of this. 757 01:19:11,283 --> 01:19:16,949 You'll get access to our network and you'll have an office in Stockholm. 758 01:19:17,158 --> 01:19:21,449 Yeah? Just one thing. 759 01:19:22,783 --> 01:19:25,449 No dogs allowed. 760 01:19:28,450 --> 01:19:31,574 Great. Cheers. 761 01:19:35,075 --> 01:19:39,199 - What a couple of days! I'm exhausted. - Yeah, I'm... 762 01:19:39,325 --> 01:19:40,824 How do you guys feel? 763 01:19:40,950 --> 01:19:43,282 Thoughts, reflections? 764 01:19:43,450 --> 01:19:46,782 What have you experienced? I want to hear all of it. 765 01:19:46,950 --> 01:19:50,824 It's hard to take in. It's like a sensory overload. 766 01:19:50,950 --> 01:19:53,949 It all happened so quickly, and now it's over. 767 01:19:54,158 --> 01:19:57,032 Feels like it'll take a month to process it. 768 01:19:57,200 --> 01:20:01,449 I think it's great that we're all... The atmosphere's been great 769 01:20:01,575 --> 01:20:07,532 because we're so different. So we don't compete, but inspire each other. 770 01:20:07,700 --> 01:20:11,657 It's like when you were at summer camp as a kid. 771 01:20:11,825 --> 01:20:14,699 You dread going there because you don't know anyone. 772 01:20:14,908 --> 01:20:16,025 Hey! What's up? 773 01:20:16,075 --> 01:20:19,324 I'm hooking up the sound for the party. 774 01:20:19,450 --> 01:20:23,157 There's something nice about that, even as an adult. 775 01:20:23,325 --> 01:20:27,199 Getting away from comparing yourself to others. 776 01:20:27,408 --> 01:20:29,824 - Be inspired instead. - Exactly. 777 01:20:30,033 --> 01:20:33,574 I think we have that atmosphere. 778 01:20:33,783 --> 01:20:39,657 It doesn't feel like a competition. I'm happy someone won. 779 01:20:39,825 --> 01:20:42,532 Excuse me. I just have to... 780 01:20:42,700 --> 01:20:47,324 I just have to plug in this cable. If you could just scoot over. 781 01:20:48,200 --> 01:20:50,699 There we go. 782 01:20:54,075 --> 01:20:56,324 It's a lot to take in. 783 01:20:56,533 --> 01:20:58,699 I'll just test the stereo. 784 01:20:58,908 --> 01:21:03,074 - Stereo? - Are we going to play music? 785 01:21:05,158 --> 01:21:06,824 What now? 786 01:21:14,450 --> 01:21:18,199 I have to reach this. Could you scoot over? 787 01:21:23,950 --> 01:21:27,449 Oops. We'll have to fix that. 788 01:21:32,325 --> 01:21:36,657 - Was it the fuse? - Christ... 789 01:21:38,700 --> 01:21:42,657 - What the...? - Oh, God... 790 01:21:42,825 --> 01:21:50,074 - What happened? - She connected a cable or something. 791 01:21:50,283 --> 01:21:52,324 - Jesus! - OK. 792 01:22:02,533 --> 01:22:04,824 Really weird. 793 01:22:11,658 --> 01:22:13,199 Hi. 794 01:22:19,908 --> 01:22:24,574 I spoke with your hypnotherapist. 795 01:22:29,950 --> 01:22:32,157 She said that... 796 01:22:35,700 --> 01:22:39,824 ...that you're not really hypnotized. 797 01:22:49,158 --> 01:22:53,532 I don't get what you're doing. I mean, what's going on? 798 01:22:55,450 --> 01:23:01,657 If you could tell me... what you're going through, I could... 799 01:23:01,825 --> 01:23:05,824 Did you give me sleeping pills? 800 01:23:07,450 --> 01:23:09,907 Did you? 801 01:23:15,283 --> 01:23:16,949 Yes. 802 01:23:53,325 --> 01:23:56,324 Guys. We're taking a group photo. 803 01:24:08,325 --> 01:24:09,949 I'm sorry. 804 01:24:13,158 --> 01:24:17,157 Huddle up, guys. And smile. 805 01:24:20,700 --> 01:24:22,157 Right. 806 01:24:25,825 --> 01:24:29,949 You too. Are you all here now? 807 01:24:30,158 --> 01:24:32,324 - Yes, we're all here. - Great. 808 01:24:36,283 --> 01:24:41,157 No, wait. It's not OK. Vera. 809 01:24:42,575 --> 01:24:45,907 I'm sorry, but I don't want you in the photo. 810 01:24:46,075 --> 01:24:47,206 What? 811 01:24:47,256 --> 01:24:50,699 It feels wrong that you're in the photo. 812 01:24:50,908 --> 01:24:52,324 What? 813 01:24:53,200 --> 01:24:57,949 After your behavior tonight, after your attitude, after... 814 01:24:58,158 --> 01:25:01,324 - What are you even wearing? - An apron. 815 01:25:01,533 --> 01:25:02,949 OK. 816 01:25:05,075 --> 01:25:08,824 - First day at work? - Yeah. 817 01:25:09,033 --> 01:25:13,282 Listen. Don't mock me. 818 01:25:13,450 --> 01:25:16,574 This photo means something to me. OK? 819 01:25:16,700 --> 01:25:20,199 What we've shared here. What I've tried to build with you. 820 01:25:20,325 --> 01:25:24,324 - I don't feel you were a part of that. - What? 821 01:25:24,450 --> 01:25:28,324 So, I don't want you in the photo. 822 01:25:28,450 --> 01:25:30,699 - Stay in the photo. - What? 823 01:25:30,908 --> 01:25:32,324 Stay in the photo. 824 01:25:33,783 --> 01:25:36,157 - Let's just take the photo. - Wait. No. 825 01:25:36,325 --> 01:25:38,407 Let's just sort this out. 826 01:25:40,783 --> 01:25:45,407 Please. No one thinks you're funny. Whatever it is you think you're doing. 827 01:25:45,575 --> 01:25:50,199 - What am I doing? - Don't play dumb. 828 01:25:50,325 --> 01:25:53,324 - What am I doing? - Nothing. Just take the photo. 829 01:25:53,533 --> 01:25:56,449 - She can speak for herself. - I'm just saying... 830 01:25:56,658 --> 01:26:01,407 You're just saying? Can you please just shut up? 831 01:26:01,575 --> 01:26:05,782 Let Vera... If you have something to say to me, say it. 832 01:26:08,450 --> 01:26:10,782 - It's incredibly disrespectful. - OK. 833 01:26:10,950 --> 01:26:15,824 I'm trying to create something where we can accomplish things, build something... 834 01:26:16,033 --> 01:26:20,199 - I think we all... - Wait and let me finish! Please! 835 01:26:20,325 --> 01:26:23,782 - Relax. - And you can shut the fuck up. 836 01:26:24,700 --> 01:26:26,699 You're pissing all over it. 837 01:26:26,908 --> 01:26:30,324 I don't know what you're doing, but it's not funny. 838 01:26:30,450 --> 01:26:34,949 - Does anyone find it funny? Am I wrong? - No. 839 01:26:38,700 --> 01:26:43,282 - So everyone wants us to leave? - Yes. Or I don't know. 840 01:26:49,075 --> 01:26:50,824 Seriously, what are you doing? 841 01:26:51,033 --> 01:26:56,074 - It's not even funny. - Just leave so we won't have to fight. 842 01:26:56,950 --> 01:26:59,324 Forget this. Fuck this. 843 01:27:06,700 --> 01:27:10,199 - Oh well. It happens. - Yeah. 844 01:27:10,325 --> 01:27:12,532 - Let's take the photo now? - Yes. 845 01:27:12,700 --> 01:27:15,407 - Are you all ready? - Yes. 846 01:27:15,575 --> 01:27:19,407 - I said, are you ready?! - Yes! 847 01:27:57,825 --> 01:28:00,824 You goddamn fuckups. 848 01:28:53,408 --> 01:28:56,574 Do you think she's spoken with Julian? 849 01:29:03,325 --> 01:29:07,699 Hello. You're here already? OK. 850 01:29:07,908 --> 01:29:10,049 I'm having lunch with some colleagues... 851 01:29:10,099 --> 01:29:10,907 Oh, sorry. 852 01:29:11,075 --> 01:29:12,824 No, come in. 853 01:29:14,033 --> 01:29:17,157 - We don't want to... - Don't be silly. Come. 854 01:29:28,075 --> 01:29:31,699 - I heard you just attended Shake Up. - Yeah. 855 01:29:31,825 --> 01:29:36,074 Must have been great to be there and do your thing. 856 01:29:36,283 --> 01:29:41,074 - Eva says you're great. - I don't know about that. 857 01:29:41,200 --> 01:29:45,449 - So, what's your plan now? - There are so many alternatives. 858 01:29:45,658 --> 01:29:47,699 Yeah, exactly. 859 01:29:48,533 --> 01:29:53,949 We'll have to see what happens. 860 01:29:54,158 --> 01:29:59,699 Want some more wine? Or maybe you'd prefer milk? 861 01:30:00,950 --> 01:30:02,824 No, I'll have some wine. 862 01:30:05,200 --> 01:30:08,324 What is it that you do? 863 01:30:09,825 --> 01:30:15,574 - It's an app. - Yeah? 864 01:30:15,700 --> 01:30:20,949 Exactly. It's about women's health in developing countries. 865 01:30:21,158 --> 01:30:23,699 Wow. That's awesome. 866 01:30:23,825 --> 01:30:27,782 - Amazing. That's great. - It really is. 867 01:30:27,950 --> 01:30:32,449 Yeah, so you mustn't waste this opportunity, right? 868 01:30:32,658 --> 01:30:37,282 It's important. Something you can be proud of, you know? 869 01:30:37,450 --> 01:30:39,615 Opportunity doesn't knock twice. 870 01:30:39,665 --> 01:30:43,032 It's better to own that you're doing good work. 871 01:30:43,200 --> 01:30:47,574 - People respect that. - Absolutely. 872 01:30:58,325 --> 01:31:00,907 That's how the world works... 873 01:31:25,200 --> 01:31:27,449 Mind if I use your bathroom? 874 01:31:34,533 --> 01:31:36,949 - Cheers, and thank you for coming. - Cheers 875 01:31:56,200 --> 01:32:02,282 - That was wonderful. - Delicious. And this wine, Eva. 876 01:32:02,450 --> 01:32:05,324 I didn't make the wine. 877 01:32:08,658 --> 01:32:12,574 - That would be something. - It sure would. 878 01:32:19,950 --> 01:32:22,699 What... Hello? 879 01:32:25,575 --> 01:32:27,949 André? 880 01:32:30,408 --> 01:32:34,032 No! Quiet! 881 01:32:39,033 --> 01:32:41,407 God... Eva? 882 01:32:52,783 --> 01:32:56,574 No, that's enough! Cut it out! 883 01:33:07,700 --> 01:33:09,074 - No... - What is this? 884 01:33:09,283 --> 01:33:11,699 - No... - What the hell... 885 01:33:11,908 --> 01:33:15,699 - This is insane. - Oh my God. 886 01:33:20,158 --> 01:33:25,199 Is he OK? Is he on something? 887 01:33:30,325 --> 01:33:36,199 God, that's insane. I think he needs some air. 888 01:33:39,075 --> 01:33:41,824 Bad doggy! 889 01:33:43,575 --> 01:33:50,157 Come here! Outside. There we go. Stay. Bad doggy! 890 01:33:50,325 --> 01:33:58,074 No! Sit. No! 891 01:34:00,533 --> 01:34:05,199 Come, let's go. Come on. 892 01:34:09,200 --> 01:34:13,574 Seriously, he must be ill. 893 01:34:13,783 --> 01:34:16,574 Right...? 894 01:34:31,783 --> 01:34:36,574 I'll count down from ten to one. 895 01:34:36,700 --> 01:34:43,407 When I get to one, you'll open your eyes and be only yourself. 896 01:34:43,575 --> 01:34:46,282 Vera. 897 01:34:51,325 --> 01:34:58,824 Ten. Nine. 898 01:34:59,033 --> 01:35:06,657 Eight. Seven. 899 01:35:06,825 --> 01:35:13,532 Six. Five. 900 01:35:13,700 --> 01:35:21,074 Four. Three. 901 01:35:21,200 --> 01:35:28,657 Two. One. 72243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.