All language subtitles for Balbemendi-S01E01.baq

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:02,800 (Kilkerrak) 2 00:00:07,520 --> 00:00:09,120 (Ontzaren ulua) 3 00:00:12,200 --> 00:00:14,520 Entzun duzu zerbait? -Zer? 4 00:00:15,240 --> 00:00:17,720 -Oin-hotsak edo azeriren bat igual. 5 00:00:18,480 --> 00:00:20,080 (OTSOA IMITATZEN) 6 00:00:20,160 --> 00:00:21,960 -Txolua! -(BARRE EGITEN DU) 7 00:00:22,040 --> 00:00:24,200 Badakizu zer kontatzen zuen izeba Bittorik? 8 00:00:24,280 --> 00:00:25,280 -Zer? 9 00:00:25,360 --> 00:00:28,320 Orain dela urte asko, Sarobeko baserriko artzain bati 10 00:00:28,400 --> 00:00:31,080 ardi bat galdu omen zitzaion hemen, Balbemendin. 11 00:00:31,480 --> 00:00:33,400 Eta ardiaren bila basora sartu omen zen. 12 00:00:33,480 --> 00:00:34,480 Eta gaur arte. 13 00:00:34,960 --> 00:00:37,720 -Leize-zuloren batera eroriko zen. -Leize-zulo eta amildegi 14 00:00:37,800 --> 00:00:40,480 guzti-guztiak arakatu omen zituzten egunetan eta egunetan. 15 00:00:40,680 --> 00:00:42,680 Eta artzainaren arrastorik ere ez. 16 00:00:42,760 --> 00:00:45,640 Eta harrezkero beste 4 edo 5 pertsona ere desagertu dira. 17 00:00:45,720 --> 00:00:47,080 Eta gaur arte. 18 00:00:47,160 --> 00:00:50,480 -Izeba Bittorik ume gaixoei horrelako istorioak kontatzea ere... 19 00:00:50,560 --> 00:00:52,880 Bueno, eta horregatik deitzen diote Balbemendi? 20 00:00:54,080 --> 00:00:56,440 -Balbea, madarikazioa. 21 00:00:57,520 --> 00:01:00,960 -Eta? -Ba baso hau sorginduta omen dago. 22 00:01:02,120 --> 00:01:03,120 -Sorginduta? 23 00:01:03,200 --> 00:01:05,680 -Izaki beldurgarriz josita daude bazter guztiak. 24 00:01:05,760 --> 00:01:08,360 Anbotoko Mari ere ez zen ausartu hona etortzen. 25 00:01:08,440 --> 00:01:10,920 -Bueno, ipuinak... 26 00:01:11,000 --> 00:01:12,560 -Ipuinak ez, Bibian. 27 00:01:12,640 --> 00:01:14,360 Herriaren ahotan dabiltzan istorioak. 28 00:01:14,880 --> 00:01:18,520 -Eta zuk herriarenak direlako dena sinistu, ezta? 29 00:01:18,600 --> 00:01:20,520 -Napoleonen soldadu-talde batek 30 00:01:20,600 --> 00:01:23,240 Iruñean altxor handi bat aurkitu omen zuen. 31 00:01:23,320 --> 00:01:26,200 Eta Frantziara bidean, hemendik pasa omen ziren. 32 00:01:26,800 --> 00:01:29,240 Eta badakizu zer gertatu zitzaien? -Esan zuk. 33 00:01:30,120 --> 00:01:33,240 -Altxor eta guzti desagertu zirela. Eta gaur arte. 34 00:01:33,800 --> 00:01:36,120 -(IMITATZEN) "Eta gaur arte, eta gaur arte". 35 00:01:36,320 --> 00:01:40,160 Badakit, sorgin maltzur batek atrakatuko zituen bere erratzarekin. 36 00:01:42,280 --> 00:01:43,520 -Zurekin ezin da. 37 00:01:43,840 --> 00:01:46,080 -(IMITATZEN) "Zurekin ezin da, zurekin ezin da". 38 00:01:47,480 --> 00:01:48,760 Baina zer uste duzu? 39 00:01:48,840 --> 00:01:52,640 Beldurrezko ipuinak kontatu behar dizkidazula zuregana arrimatzeko? 40 00:01:52,880 --> 00:01:54,800 -Ez direla ba beldurrezko ipuinak! 41 00:01:58,520 --> 00:02:01,800 Zer gertatzen zaizu? -Ez dakit, baina pasako zait. 42 00:02:03,320 --> 00:02:06,000 -Joe, ez nuen uste horren nazkagarria nintzenik! 43 00:02:06,360 --> 00:02:08,200 -Ez pentsa, batzuetan bai. 44 00:02:10,360 --> 00:02:11,760 -(EZTULKA) 45 00:02:30,920 --> 00:02:32,240 Bibian? 46 00:02:35,440 --> 00:02:36,640 Bibian? 47 00:02:39,760 --> 00:02:40,760 Bibian? 48 00:02:41,800 --> 00:02:42,800 Bibian? 49 00:02:46,200 --> 00:02:49,680 "Donostiako bi gazte galdu dira Balbemendiko parke naturalean". 50 00:02:49,760 --> 00:02:52,800 "Atzo arratsaldean ikusi zituzten neska-mutilak azkenengoz". 51 00:02:52,880 --> 00:02:56,120 "Gauean, etxera itzultzekotan ziren, baina ez ziren agertu; 52 00:02:56,200 --> 00:02:59,320 eta gurasoek, larrituta, abisua eman diote Ertzaintzari". 53 00:02:59,400 --> 00:03:00,400 -Ane. 54 00:03:01,320 --> 00:03:03,200 Ane, jakin duzu? 55 00:03:10,600 --> 00:03:12,120 Berriro ere gertatu da. 56 00:03:13,280 --> 00:03:14,280 Banekien. 57 00:03:14,360 --> 00:03:16,200 Oraindik goizegi da hori esateko. 58 00:03:16,960 --> 00:03:19,040 Txoriburu samarrak omen ziren gazteok. 59 00:03:19,280 --> 00:03:21,080 Azalduko dira, ikusiko duzu. 60 00:03:23,400 --> 00:03:27,600 "Balbemendiko txoko guztiak miatzen Donostiako bi neska-mutilen bila". 61 00:03:27,680 --> 00:03:31,160 "Baina orain arteko ahaleginak ez du fruiturik eman". 62 00:03:35,080 --> 00:03:37,880 Inguru hau begiratu dugu. Hau ere bai. 63 00:03:37,960 --> 00:03:40,200 Eta beste hau ere bai. Dena aztertu dugu! 64 00:03:40,280 --> 00:03:41,640 Alfer-alferrik ari gara. 65 00:03:41,720 --> 00:03:43,600 Hobe izango dugu uztea. Ez! 66 00:03:43,680 --> 00:03:45,600 Ertzainburuak aurrera egiteko agindu digu. 67 00:03:45,680 --> 00:03:46,880 Hutsetik hasi behar dugu. 68 00:03:46,960 --> 00:03:47,960 Hutsetik hasi? Bai. 69 00:03:48,040 --> 00:03:50,640 Egin ezazue nahi duzuena, baina gauza bat esango dizuet: 70 00:03:50,720 --> 00:03:52,680 mendi hauek ondo baino hobeto ezagutzen ditut, 71 00:03:52,760 --> 00:03:55,160 eta dagoeneko azaldu ez badira, ez dira sekula agertuko! 72 00:03:55,240 --> 00:03:56,240 Lagundu! 73 00:03:58,160 --> 00:04:00,840 Lagundu! Etorri agudo! 74 00:04:06,720 --> 00:04:07,720 Ondo zaude? 75 00:04:09,000 --> 00:04:10,040 Neska? 76 00:04:13,800 --> 00:04:15,120 Ze neska? 77 00:04:16,680 --> 00:04:17,680 Nor da? 78 00:04:23,000 --> 00:04:24,000 Eta beste hau? 79 00:04:25,600 --> 00:04:27,000 Begiratu niri lehenengo. 80 00:04:27,800 --> 00:04:28,880 Eta gero honi. 81 00:04:30,200 --> 00:04:31,320 Pentsatu pixka bat. 82 00:04:38,320 --> 00:04:39,440 Eta hau? 83 00:04:39,520 --> 00:04:40,920 Erraz-erraza da! 84 00:04:44,760 --> 00:04:46,360 Oraintxe pasatu da medikua. 85 00:04:59,480 --> 00:05:04,480 Barkatu, baina... badakizu zure semeak drogarik hartzen duen? 86 00:05:05,280 --> 00:05:09,120 Aizu, galdetzea ere! Nire semea oso mutil sanoa da. 87 00:05:11,000 --> 00:05:13,360 Zerbait ikusi zenuen galduta egon zinen denboran? 88 00:05:17,760 --> 00:05:19,040 Entzun zenuen zerbait? 89 00:05:23,400 --> 00:05:24,840 Saiatu gogoratzen. 90 00:05:25,000 --> 00:05:27,640 Aizu, baina zu zer zara? Medikua ala polizia? 91 00:05:27,720 --> 00:05:29,720 Uztazu mutikoa bakean! 92 00:05:29,800 --> 00:05:32,560 Ikusten zer lortu duzun? Hara! 93 00:05:46,880 --> 00:05:49,160 Barkatu zakar portatu banaiz. 94 00:05:50,880 --> 00:05:54,400 Baina jakizu zortea izan duzula. 95 00:05:55,920 --> 00:05:57,200 Nik zortea? 96 00:05:58,680 --> 00:06:00,240 Zure semea bizirik dago. 97 00:06:02,600 --> 00:06:05,360 Nik ahizpa galdu nuen Balbemendin orain dela 10 urte. 98 00:06:05,760 --> 00:06:07,120 Enara zuen izena. 99 00:06:07,560 --> 00:06:08,560 Zer? 100 00:06:09,920 --> 00:06:13,000 Hura ere bere mutil-lagunarekin joan zen asteburua pasatzera. 101 00:06:14,160 --> 00:06:17,800 Biak desagertu ziren eta ez ziren berriz agertu. 102 00:06:29,920 --> 00:06:32,440 Ziur nago Enararena eta oraingo hau lortuta daudela. 103 00:06:32,520 --> 00:06:33,520 "Ahaztu hori, Ane". 104 00:06:33,600 --> 00:06:35,840 Nik badakit ahizpa bat galtzeak uzten duen zauria 105 00:06:35,920 --> 00:06:37,000 ez dela erraz sendatzen. 106 00:06:37,080 --> 00:06:39,360 "Eta batez ere, arrastorik utzi gabe". 107 00:06:39,440 --> 00:06:42,440 Ez, Eneko, zuk ez dakizu zer den hori. Ezin duzu jakin. 108 00:06:42,800 --> 00:06:44,560 "Ane, zure hobe beharrez ari naiz". 109 00:06:44,640 --> 00:06:45,680 "Ahaztu hori!". 110 00:06:45,760 --> 00:06:47,040 Ezta pentsatu ere! 111 00:06:47,120 --> 00:06:49,920 Gazte hauekin zer gertatu den jakitea lortzen badut, 112 00:06:50,000 --> 00:06:51,800 nire ahizparena ere argituko dut. 113 00:06:52,120 --> 00:06:55,320 "Ez esan txorakeriarik. Ertzaintza jo ta ke ari da lanean". 114 00:06:55,400 --> 00:06:56,840 "Zer egin behar duzu zuk?". 115 00:06:56,920 --> 00:06:59,840 Ba oraintxe bertan ari naiz Balbemendin sartzen. 116 00:06:59,920 --> 00:07:01,400 Zu burutik eginda zaude. 117 00:07:01,840 --> 00:07:03,080 Eneko! 118 00:07:03,160 --> 00:07:04,600 Eneko! 119 00:07:05,720 --> 00:07:06,720 Dios... 120 00:07:09,840 --> 00:07:11,840 (Musika misteriotsua) 121 00:09:26,720 --> 00:09:28,080 (Zarata) 122 00:09:29,160 --> 00:09:30,360 (Haizea) 123 00:09:44,680 --> 00:09:46,440 (TELEFONOZ) Lainoa iragarri dutela? 124 00:09:46,520 --> 00:09:47,560 Non entzun duzu hori? 125 00:09:47,640 --> 00:09:49,720 Bai? Ba ez dakit. 126 00:09:49,880 --> 00:09:52,960 Atzo telebistak esan zuen goizean behe-laino pixka bat bai, 127 00:09:53,040 --> 00:09:54,680 baina eguerdirako jasoko duela. 128 00:09:55,760 --> 00:09:56,760 Bai. 129 00:09:57,160 --> 00:09:58,480 Bai, ulertzen dut. 130 00:09:58,560 --> 00:09:59,960 Ez horregatik. Agur. 131 00:10:03,040 --> 00:10:04,840 Atzera egin duen beste bezero bat. 132 00:10:04,920 --> 00:10:06,760 Gazte horiek galdu zirenetik laugarrena. 133 00:10:06,840 --> 00:10:09,520 Eta hori gutxi balitz, gaur goizean katalan batzuk 134 00:10:09,600 --> 00:10:12,280 maleta hartu eta alde egin dute. Esaten nizuen nik. 135 00:10:12,360 --> 00:10:14,080 Eta badakizue nork duen kulpa guztia. 136 00:10:14,160 --> 00:10:17,160 Balbemendiri fama txarra ematen dioten kazetari nazkante horiek! 137 00:10:17,240 --> 00:10:19,000 Kaixo! Zerbait behar duzu? Kaixo. 138 00:10:19,520 --> 00:10:21,520 Baduzue gela bat asteburua pasatzeko? 139 00:10:21,600 --> 00:10:25,200 Bai! Bi gau, ostirala eta larunbata? Ba printzipioz bai. 140 00:10:25,280 --> 00:10:26,960 Baliteke egun gehiago geratzea. 141 00:10:27,040 --> 00:10:29,600 Ez zara zu kazetari horietako bat izango? 142 00:10:29,760 --> 00:10:31,120 Ez, ez naiz. 143 00:10:31,200 --> 00:10:33,880 Ez iezaiozu kasurik egin, hain da sinpatikoa bera. 144 00:10:33,960 --> 00:10:35,120 Berezkoa du. 145 00:10:35,560 --> 00:10:37,440 Oso itxura polita du parkeak. 146 00:10:37,520 --> 00:10:40,200 Zer da, dena pagadia? Bai, gehiena pagoa. 147 00:10:40,280 --> 00:10:43,360 Bueno, baita urkiak, kimetzak, lizarrak, denetik. 148 00:10:43,640 --> 00:10:45,720 Seguru ez zarela haragi ustel bila dabilen 149 00:10:45,800 --> 00:10:47,280 kazetari putre horietako bat? 150 00:10:47,360 --> 00:10:50,120 Hara, munduko gizonik sinpatikoena berau. 151 00:10:50,200 --> 00:10:51,200 Bai horixe. 152 00:10:51,280 --> 00:10:53,440 Jendea berau ikustearren etortzen da herrira, 153 00:10:53,520 --> 00:10:54,560 ez dezazuela pentsa! 154 00:10:54,640 --> 00:10:56,760 Parke naturalari baino arreta handiagoa 155 00:10:56,840 --> 00:10:58,640 eskaintzen diote honi datozenek. 156 00:10:58,960 --> 00:11:00,240 Ongi etorri. 157 00:11:00,680 --> 00:11:02,320 Ni neska honen amona naiz. 158 00:11:02,400 --> 00:11:04,720 Amona Bixenta. Urte askotarako. 159 00:11:04,800 --> 00:11:07,440 Eta? Balbamendi bisitatzera, orduan. 160 00:11:07,520 --> 00:11:08,520 Bai. 161 00:11:08,920 --> 00:11:11,400 Eta pentsatu duzu zer paraje ikusi nahi duzun? 162 00:11:11,480 --> 00:11:12,840 Hau oso handia da. 163 00:11:13,320 --> 00:11:15,200 Ba dena ikusi nahi nuke. 164 00:11:15,600 --> 00:11:16,760 Argazkilaria naiz, 165 00:11:16,840 --> 00:11:19,520 eta erreportaje bat egin behar dut aldizkari baterako. 166 00:11:19,600 --> 00:11:21,760 Bai, orain mundu guztiak... 167 00:11:28,160 --> 00:11:29,840 Aita, etxeko nagusia. 168 00:11:30,920 --> 00:11:32,880 Kaixo, ni Ane naiz. 169 00:11:33,160 --> 00:11:35,120 -Kaixo, ongi etorri Balbamendira. 170 00:11:35,200 --> 00:11:38,240 Eguraldiak laguntzen badu, ongi pasako duzu hemen. 171 00:11:38,320 --> 00:11:39,560 Hala espero dut. 172 00:11:39,640 --> 00:11:41,800 -Zazpigarren gela, bigarren solairuan. 173 00:11:41,880 --> 00:11:43,080 Lagunduko dizut. 174 00:11:51,600 --> 00:11:53,000 (Txoriak) 175 00:12:02,240 --> 00:12:03,640 (Kotxea) 176 00:12:12,080 --> 00:12:13,480 (Haizea) 177 00:12:29,760 --> 00:12:31,360 (Suspensezko musika) 178 00:13:00,520 --> 00:13:02,240 Nor dabil hor? Nor dabil hor? 179 00:13:05,640 --> 00:13:06,960 Nor dabil hor? 180 00:13:08,840 --> 00:13:10,240 (Suspensezko musika) 181 00:13:30,080 --> 00:13:31,280 Ondo zaude? 182 00:13:45,360 --> 00:13:46,840 Bota kenduko bazenu, hobe. 183 00:13:49,280 --> 00:13:50,920 Zer egiten duzu basoan bakarrik? 184 00:13:52,200 --> 00:13:56,880 Ba argazkilaria naiz, eta erreportaje bat egiten ari naiz. 185 00:13:57,720 --> 00:13:59,160 Ba zortea izan duzu. 186 00:13:59,880 --> 00:14:01,480 Buelta bat ematera irten naiz, 187 00:14:01,560 --> 00:14:05,240 eta ze aurkituko eta printzesa herren bat. 188 00:14:08,800 --> 00:14:11,400 Bihurritu honekin ez dakit nola itzuliko zinen herrira. 189 00:14:21,560 --> 00:14:23,600 Holaxe. Asko estutzen dizu? 190 00:14:23,680 --> 00:14:25,920 Ez, ondo dago. 191 00:14:26,440 --> 00:14:28,600 Ikastaro bat egin nuen Gurutze Gorrian. 192 00:14:29,480 --> 00:14:31,480 Hala, goazen. 193 00:14:33,720 --> 00:14:34,720 Kontuz. 194 00:14:36,920 --> 00:14:38,160 Etorri. Bai. 195 00:14:39,480 --> 00:14:41,280 Jarri besoa nire bizkarrean. 196 00:14:44,080 --> 00:14:46,440 Nahi baduzu besoetan hartuta eramango zaitut. 197 00:14:53,480 --> 00:14:55,480 Zer nahi duzu? Zertarako deitu didazu? 198 00:14:55,560 --> 00:14:57,600 -Zer gertatu zen? -Ezer ez. 199 00:14:57,680 --> 00:15:00,280 Dena konponduta dago, eta ez da inor konturatu. 200 00:15:00,360 --> 00:15:01,960 -Ziur al zaude? -Egongo ez naiz ba! 201 00:15:02,040 --> 00:15:03,720 -Kontuz ibili behar dugu, joder! 202 00:15:03,800 --> 00:15:06,160 -Lasai! Ertzaintza ere alde egiten hasita dago. 203 00:15:06,240 --> 00:15:07,240 -Bai, badakit. 204 00:15:07,560 --> 00:15:09,040 Kazetariek ere alde egin dute. 205 00:15:09,120 --> 00:15:11,440 -Emakume gazte bat ikusi dut ostatuan sartzen. 206 00:15:12,480 --> 00:15:13,920 -Polita? -Polita, polita... 207 00:15:14,000 --> 00:15:17,160 Zuek horrekin bukatzen duzue dena. Ba al dakizu zertara etorri den? 208 00:15:18,320 --> 00:15:20,880 Ez da ba kazetari begiluze horietako bat izango? 209 00:15:20,960 --> 00:15:23,000 -Zergatik ez diozu zerorrek galdetzen? 210 00:15:23,080 --> 00:15:25,560 -Lotsagabe muturzikin halakoa! 211 00:15:45,520 --> 00:15:47,480 Hementxe jarriko dut bainuetxea. 212 00:15:47,560 --> 00:15:50,160 Lurrazpitik doan errekatxoa hartuko dut. 213 00:15:50,240 --> 00:15:51,840 Benetan ari zara? 214 00:15:51,920 --> 00:15:53,840 Oso ur ona dago, badakizu. 215 00:15:53,920 --> 00:15:56,280 Zenbat jende etortzen da horko iturrira, 216 00:15:56,360 --> 00:15:59,040 osasunarentzat ona dela eta? Jendearen afana. 217 00:15:59,240 --> 00:16:01,240 Ba nik ez diot aparteko ezer bilatzen. 218 00:16:01,320 --> 00:16:02,720 Afana bakarrik ez. 219 00:16:03,600 --> 00:16:06,440 Begira, hemen daude laborategiko analisiak. 220 00:16:06,520 --> 00:16:10,440 Ikusi zenbat dohain dituen urak, eta zenbat gaitz sendatzen duen. 221 00:16:10,520 --> 00:16:12,000 Betaurrekorik gabe... 222 00:16:12,600 --> 00:16:15,040 Arkitektoa oso proiektu polita egiten ari da. 223 00:16:15,480 --> 00:16:18,480 Laster, Rosa, ez dugu jakingo diruarekin zer egin. 224 00:16:18,560 --> 00:16:20,760 Ixo, jainkoaren izenean! Dirua? 225 00:16:21,080 --> 00:16:23,280 Nondik aterako duzu inbertitu behar den dirua? 226 00:16:23,360 --> 00:16:26,720 Mikelekin egon nintzen, eta Eusko Jaurlaritzak 227 00:16:26,800 --> 00:16:28,400 laguntza handiak ematen dituela 228 00:16:28,480 --> 00:16:30,240 horrelako proiektuetarako esan zidan. 229 00:16:30,320 --> 00:16:32,440 Zure lehengusu horrekin fidatzen zara? 230 00:16:32,520 --> 00:16:35,000 Urrutiko intxaurrak... Ezetz ba! 231 00:16:35,080 --> 00:16:37,160 Bainuetxeak moda-modan daude! 232 00:16:37,240 --> 00:16:39,120 Diru publikoa barra-barra omen dago 233 00:16:39,200 --> 00:16:41,000 negozioetan sartu nahi duenarentzat. 234 00:16:41,080 --> 00:16:43,000 Baina lur horiek ez dira gureak bakarrik. 235 00:16:43,080 --> 00:16:45,440 Lukasekin egon nintzen, eta azaltzeko prest dago. 236 00:16:45,520 --> 00:16:49,040 Eta Jesus? Hitz egin duzu Jesusekin? Nafar urde zikin horrekin? 237 00:16:49,120 --> 00:16:52,240 Jesus ez da gizon txarra. Txarra ez, Judasen kastakoa! 238 00:16:52,320 --> 00:16:55,680 Ez zaitez kaskagogorra izan, eta hitz egizu berarekin onez onean. 239 00:16:55,760 --> 00:16:58,400 Ezin dut begien aurrean ikusi! Besterik ez dagoelako, 240 00:16:58,480 --> 00:17:01,160 bestela berehalakoan sartuko nintzen horren tabernara. 241 00:17:01,640 --> 00:17:03,800 Aita, errekara noa, liburu bat irakurtzera. 242 00:17:03,880 --> 00:17:04,880 Gero arte. 243 00:17:04,960 --> 00:17:07,800 -Ze liburu ari zara irakurtzen? -Liburu bat. 244 00:17:08,720 --> 00:17:11,880 Bazkaltzeko orduan hemen, aittu? Bai, amona. 245 00:17:12,560 --> 00:17:15,240 Ez da zikinkeriaren bat irakurtzen ibiliko? 246 00:17:15,320 --> 00:17:19,040 Lasai, gizona! Liburuek ez dute kalterik egiten. 247 00:17:20,000 --> 00:17:22,600 Inkisizioaren garaiak aspaldi pasatu ziren. 248 00:17:22,680 --> 00:17:23,880 Eskerrak! 249 00:17:25,680 --> 00:17:28,680 Zer gertatu zaizu? Ez da ezer, bihurritu bat. 250 00:17:28,760 --> 00:17:30,720 Adar batean trabatu naiz. Kontuz. 251 00:17:30,800 --> 00:17:33,720 Bakarrik joan zara? Mendi hauetan ezin da bakarrik ibili. 252 00:17:33,800 --> 00:17:36,680 Horixe bera esan diot nik ere. Bai, tuntuna izan naiz. 253 00:17:37,360 --> 00:17:39,640 Eskerrak Ferminek lagundu didan. 254 00:17:39,880 --> 00:17:41,360 Ea, erakutsi. 255 00:17:41,680 --> 00:17:43,840 Ez, utzi. Ez da ezer. 256 00:17:43,920 --> 00:17:46,120 Medikua astean behin etortzen da herrira, 257 00:17:46,200 --> 00:17:48,800 eta hurrengo astelehenera arte ez zaio tokatzen. 258 00:17:48,880 --> 00:17:50,880 Tiratu, zain urratu, 259 00:17:50,960 --> 00:17:53,360 baina bere lekuan sartu. 260 00:17:53,800 --> 00:17:56,840 Bixenta herri honetako sorgin ofiziala da. 261 00:18:12,120 --> 00:18:13,840 Epa! -Apa. 262 00:18:13,920 --> 00:18:15,080 -Irakurtzen? 263 00:18:16,160 --> 00:18:17,320 Lehenengo aldia"? 264 00:18:19,000 --> 00:18:20,000 Zer lehenengo aldi? 265 00:18:20,240 --> 00:18:22,000 -Zer izango da? Lehenengo aldia. 266 00:18:22,560 --> 00:18:25,600 -Ea, utzi. -Orain ni ari naiz irakurtzen. 267 00:18:28,960 --> 00:18:31,440 -A... Imajinatzen dut. 268 00:18:31,800 --> 00:18:33,360 -Zer imajinatzen duzu? 269 00:18:33,440 --> 00:18:35,360 -Ba zuk imajinatzen duzun gauza bera. 270 00:18:35,440 --> 00:18:36,880 -Imajinazioa handia duzu zuk. 271 00:18:52,840 --> 00:18:55,240 Antton! Segi etxera agudo. 272 00:18:56,640 --> 00:18:57,840 Agudo esan dizut! 273 00:19:07,920 --> 00:19:08,920 Segi. 274 00:19:11,200 --> 00:19:13,760 Orain Bixentak prestatutako infusio bero-beroa hartu, 275 00:19:13,840 --> 00:19:16,680 eta bihar goizerako askoz hobeto egongo zara, ikusiko duzu. 276 00:19:16,760 --> 00:19:19,760 Ez dakit ba nik. Dena dela, eskerrik asko. 277 00:19:19,840 --> 00:19:21,400 Ez dago zer eskerturik. 278 00:19:21,480 --> 00:19:24,240 Baina gogoratu, ez berriz abiatu bakarrik mendira. 279 00:19:24,320 --> 00:19:26,640 Gerta daiteke ni han ez egotea zu salbatzeko. 280 00:19:26,720 --> 00:19:28,840 Gorka kontratatzea izango duzu onena. 281 00:19:29,040 --> 00:19:31,800 Gorka? Bai, mendiko monitorea da. 282 00:19:32,120 --> 00:19:33,520 Ez da batere garestia, 283 00:19:33,600 --> 00:19:36,400 eta zure erreportajea ganoraz egiten lagunduko dizu. 284 00:19:36,520 --> 00:19:38,560 Bai, berak erakutsiko dizkizu ondoen 285 00:19:38,640 --> 00:19:40,320 Balbemendiko bazter ezkutuak. 286 00:19:40,400 --> 00:19:43,160 Erreportaje ikusgarria egingo duzu haren laguntzarekin. 287 00:19:43,240 --> 00:19:44,920 Zaude ziur. Bueno, zuek badiozue. 288 00:19:45,880 --> 00:19:48,080 Bueno, nik joan egin behar dut. 289 00:19:48,480 --> 00:19:49,880 Bueno, beste batera arte. 290 00:19:49,960 --> 00:19:51,920 Gero arte ere esan daiteke herri honetan. 291 00:19:52,000 --> 00:19:54,400 Ezinezkoa da Balbemendin bizi eta elkar ez ikustea. 292 00:19:54,480 --> 00:19:55,800 Agur. Gero arte. 293 00:19:55,880 --> 00:19:56,880 Agur. 294 00:19:57,040 --> 00:19:59,000 Hona belar-ura bero-beroa. 295 00:20:00,880 --> 00:20:02,400 Zeren infusioa da? 296 00:20:02,480 --> 00:20:04,320 Guk belar-ura esan diogu beti. 297 00:20:04,400 --> 00:20:07,280 Infusioa bezalako hitzak kontu berriak dira guretzat. 298 00:20:07,800 --> 00:20:09,920 Berezi-bereziak prestatzen ditu amonak. 299 00:20:10,000 --> 00:20:11,320 Esango didazu. 300 00:20:11,680 --> 00:20:15,920 Zerekin eginda dago? Zuk hartu eta gero ohean etzan. 301 00:20:16,360 --> 00:20:19,320 Deskantsua da onena erremedio honek bere lana egin dezan. 302 00:20:23,200 --> 00:20:25,800 Konfiantza izan behar da Ama Lurrak hain oparo 303 00:20:25,880 --> 00:20:27,800 eskaintzen dizkigun sendabideekin. 304 00:20:35,440 --> 00:20:37,680 Ze usain goxoa! -Antton! Garbantzuak. 305 00:20:37,760 --> 00:20:39,240 Zoaz eskuak garbitzera. 306 00:20:39,320 --> 00:20:40,720 Bost minutu barru bazkaria. 307 00:20:41,440 --> 00:20:43,920 Zergatik jotzen duzu umea? Berak badaki. 308 00:20:44,400 --> 00:20:45,400 Hago hemen. 309 00:20:47,720 --> 00:20:50,040 Ez dizut gehiago neska horrekin ikusi nahi. 310 00:20:50,120 --> 00:20:51,800 Izan dadila azken aldia. 311 00:20:51,880 --> 00:20:53,520 Zergatik? Hargatik. 312 00:20:53,600 --> 00:20:55,880 Baina aita... Ze baina eta baina ondo? 313 00:20:57,360 --> 00:21:00,040 Bihartik aurrera Lukasen zerrategian hasiko zara lanean. 314 00:21:04,120 --> 00:21:06,720 -Aitaren eta semearen! Non ibili zara? 315 00:21:06,800 --> 00:21:09,240 -Ama, begira zer harrapatu dugun! -Bueno! 316 00:21:09,520 --> 00:21:12,760 Itxi ondo hau, ea lapikoan sartzen den. 317 00:21:12,840 --> 00:21:16,240 Eta eskuak eta musu zikin hori garbitzera oraintxe bertan! 318 00:21:16,800 --> 00:21:19,160 -Ai! Zergatik? Hargatik! 319 00:21:19,240 --> 00:21:22,960 Eta zoaz eskuak garbitzera, basapiztia ematen duzu eta. 320 00:21:23,400 --> 00:21:24,600 Ea ba! 321 00:21:33,520 --> 00:21:35,120 (Suspensezko musika) 322 00:22:12,000 --> 00:22:14,000 (ABESTEN ENTZUTEN DU) 323 00:22:21,480 --> 00:22:23,320 Marrazki bat oparitu dizut. 324 00:22:23,400 --> 00:22:24,880 Aukeratu nahi duzuna. 325 00:22:32,360 --> 00:22:34,080 Kuxkuxera! Zertan zabiltza? 326 00:22:35,520 --> 00:22:37,360 Nahi duzu jakin zer dagoen barruan? 327 00:22:43,600 --> 00:22:45,760 Beste erdiak nire mutilak darama jantzita. 328 00:22:45,840 --> 00:22:48,560 Berak oparitu zidan. Oso erromantikoa da. 329 00:22:50,040 --> 00:22:53,400 Datorren larunbatean Balbemendi izeneko leku batera goaz, 330 00:22:53,480 --> 00:22:54,520 kanpin dendarekin. 331 00:22:55,600 --> 00:22:57,080 Ez dakizu zein pozik nagoen! 332 00:23:33,360 --> 00:23:34,960 (Ahotsak) 333 00:23:57,360 --> 00:23:58,800 (Haizea) 334 00:24:32,960 --> 00:24:34,480 (OIHU EGITEN DU) 335 00:25:00,720 --> 00:25:03,320 Egun on! Baita zuri ere! 336 00:25:04,320 --> 00:25:06,440 Zer, zer moduz orkatila hori? 337 00:25:06,600 --> 00:25:08,920 Ba oso ondo, handitua ere jaitsi zait! 338 00:25:09,080 --> 00:25:10,520 Esan nizun nik. 339 00:25:10,880 --> 00:25:12,200 Miraria ematen du. 340 00:25:12,560 --> 00:25:14,640 Belarrek mirariak egiten dituzte. 341 00:25:15,160 --> 00:25:18,440 Eta zer belar mota ditu infusioak? Belar-urak, barkatu. 342 00:25:18,920 --> 00:25:21,280 Klase asko. Izenak? 343 00:25:22,520 --> 00:25:24,320 Nik ez diet izenik galdetzen. 344 00:25:25,640 --> 00:25:27,720 Eseri zaitez, oraintxe ekarriko dute gosaria. 345 00:25:30,080 --> 00:25:31,520 Hara! Hemen dator. 346 00:25:31,920 --> 00:25:34,040 Ondo gosaldu behar da eguna ondo hasteko. 347 00:25:34,680 --> 00:25:36,520 Eta? Zer moduz egin duzu lo? 348 00:25:36,600 --> 00:25:39,000 Ba oso ondo, hankak ez nau batere molestatu. 349 00:25:39,280 --> 00:25:42,320 Hankak ez dakit, baina nire ahizpa zazpiki horrek bai. 350 00:25:42,400 --> 00:25:44,720 Sentitzen dut. Ez da ezer gertatzen. 351 00:25:44,800 --> 00:25:46,680 Ez dakit ze haizek jo zion. 352 00:25:46,760 --> 00:25:49,920 Lehendabiziko aldia da bezeroen logela batean sartzen dena. 353 00:25:51,160 --> 00:25:53,560 Egia esan, susto galanta hartu nuen. 354 00:25:54,040 --> 00:25:55,960 Lasai, ez da berriz gertatuko. 355 00:26:01,240 --> 00:26:04,760 Zer? Katuak jan al digu mingaina? Ze esaten da? 356 00:26:05,160 --> 00:26:06,160 -Egun on. 357 00:26:08,040 --> 00:26:09,840 -Nora zoaz? -Kalera. 358 00:26:09,920 --> 00:26:13,280 -Kalera zertara? -Perurekin zapaburuak harrapatzera. 359 00:26:14,560 --> 00:26:16,760 -Eseri hor eta gosaldu lehendabizi. 360 00:26:16,840 --> 00:26:18,760 Egun osoa daukazue okerrak egiteko. 361 00:26:25,600 --> 00:26:26,600 Jaso burua. 362 00:26:28,080 --> 00:26:29,440 Hori itxura polita. 363 00:26:29,520 --> 00:26:33,120 Antton, benetako gizona ematen duzu. 364 00:26:33,400 --> 00:26:34,880 Tori, hamarretakoa. 365 00:26:34,960 --> 00:26:36,760 Urdaiazpiko tortilla prestatu dizut. 366 00:26:36,840 --> 00:26:38,480 Zer? Konforme al zaude? 367 00:26:38,720 --> 00:26:40,000 -Bai, horrela behintzat 368 00:26:40,080 --> 00:26:42,800 lagunekin gastatzeko diru pixka bat irabaziko dut. 369 00:26:42,880 --> 00:26:45,960 Atzo ere esan nizun, irabazitako guztia zuretzat. 370 00:26:46,040 --> 00:26:48,920 Baina zaindu dirua, ez txorakerietan gastatu. 371 00:26:49,000 --> 00:26:50,600 -Egun on! -Kaixo, Lukas. 372 00:26:50,680 --> 00:26:53,160 Koño, egun on, Lukas! Zer, dagoeneko martxan? 373 00:26:53,240 --> 00:26:54,360 -Ez, semearen bila. 374 00:26:54,920 --> 00:26:57,320 Hau da hau langile itxura! 375 00:26:58,560 --> 00:27:00,400 Lukas, egin gogor honi. 376 00:27:00,480 --> 00:27:02,520 Gaurko gazteak zaildu gabe daude eta! 377 00:27:02,600 --> 00:27:05,040 Utzi nire kontu. Eta zu ez kezkatu. 378 00:27:05,120 --> 00:27:08,880 Zerrategiko lana gogorra da, baina baserrikoen aldean, oso ona. 379 00:27:11,080 --> 00:27:13,960 -Mutiko zapoa! -Hamar minutu baino lehen lanean! 380 00:27:14,480 --> 00:27:16,920 -Hamarretakoa. Ume hauekin... 381 00:27:19,840 --> 00:27:22,320 Lurra saltzearen kontua ondo pentsatu dut. 382 00:27:22,400 --> 00:27:23,400 Eta bai, 383 00:27:23,600 --> 00:27:26,280 zuk esandako kondiziotan bada, konponduko gara. 384 00:27:26,680 --> 00:27:28,480 Ederki, ez zara damutuko. 385 00:27:28,920 --> 00:27:31,400 Eta noiz, edo nola, edo? Lehenbailehen. 386 00:27:31,480 --> 00:27:34,360 Nahi baldin baduzu, bihar bertan hasiko gara paperak mugitzen. 387 00:27:34,440 --> 00:27:36,560 Ondo, baina honek badu beste zerbait. 388 00:27:37,320 --> 00:27:38,840 Zer esan nahi duzu? 389 00:27:39,200 --> 00:27:40,680 Zer ez daukazu argi? 390 00:27:40,760 --> 00:27:41,960 Ez, ez, ezer ez. 391 00:27:42,040 --> 00:27:44,160 Baina gauzak pazientziarekin hartu. 392 00:28:07,680 --> 00:28:10,600 Ui! Barkatu, ez zaitut ikusi. 393 00:28:10,680 --> 00:28:12,400 Ez nuen uste inor zegoenik. 394 00:28:12,480 --> 00:28:14,200 Erloju baten bila nabil. 395 00:28:14,560 --> 00:28:16,440 A, bueno, ni Irati naiz. 396 00:28:16,520 --> 00:28:17,720 Aupa, ni Ane naiz. 397 00:28:17,800 --> 00:28:20,440 Argazkilaria naiz, erreportaje bat egitera etorri naiz. 398 00:28:20,520 --> 00:28:21,520 A, bai? Pozten naiz. 399 00:28:23,320 --> 00:28:25,520 Ba nik hemen egiten dut lan behar nautenean. 400 00:28:26,400 --> 00:28:27,600 Non demontre sartu dut... 401 00:28:27,680 --> 00:28:29,680 A! Hemen dago. 402 00:28:29,760 --> 00:28:31,600 Banekien nik hemen egongo zela. 403 00:28:32,080 --> 00:28:34,200 Eta zenbat denbora eman behar duzu hemen? 404 00:28:34,840 --> 00:28:36,600 Ba ez dakit, egun batzuk. 405 00:28:36,880 --> 00:28:38,920 Ni ere hala etorri nintzen, eta begira. 406 00:28:39,000 --> 00:28:40,960 Urtebete daramat zulo honetan sartuta. 407 00:28:41,040 --> 00:28:43,520 Lekua polita da, baina egia esango dizut: 408 00:28:43,600 --> 00:28:45,240 kokoteraino nago baserritarrekin. 409 00:28:45,320 --> 00:28:48,000 Deseatzen egoten naiz ni bezalako kaletarrekin egoteko. 410 00:28:48,080 --> 00:28:50,760 Bueno, niri baserritarrak oso jatorrak iruditzen zaizkit. 411 00:28:50,840 --> 00:28:52,400 Ba niri, egia esan, ez. 412 00:28:52,480 --> 00:28:53,760 Bueno, denetik dago. 413 00:28:53,920 --> 00:28:56,120 Baina gehienak itxiak eta antipatikoak dira. 414 00:28:56,600 --> 00:28:59,040 Eta orduan zergatik jarraitzen duzu Balbemendin? 415 00:28:59,200 --> 00:29:02,240 Mutilarekin etorri nintzen, eta hemen nago. 416 00:29:02,320 --> 00:29:04,280 Eta zer egiten du zure mutil-lagunak? 417 00:29:04,360 --> 00:29:06,920 Jon informatikoa da eta etxetik egiten du lan. 418 00:29:07,000 --> 00:29:09,120 Baina ni pila bat aspertzen naiz hemen, 419 00:29:09,200 --> 00:29:11,200 eta horregatik onartu nuen tabernako lana. 420 00:29:11,280 --> 00:29:14,520 Aizu, istorio arraroak entzuten dira Balbemendiri buruz, ezta? 421 00:29:14,880 --> 00:29:18,840 Bai, zurrumurru asko entzuten da desagertu zen neska horri buruz. 422 00:29:18,920 --> 00:29:20,880 Baina nire ustez, mutila da erruduna. 423 00:29:20,960 --> 00:29:22,600 Mutil-lagunak hilko zuen, 424 00:29:22,680 --> 00:29:25,360 eta memoria galtzearena koartada bat besterik ez da. 425 00:29:26,120 --> 00:29:27,320 Baliteke. 426 00:29:27,400 --> 00:29:29,880 Bueno, egia esan, edonor izan daiteke. 427 00:29:30,960 --> 00:29:34,240 Herri honetako jendeak sekretu asko gordetzen du. 428 00:29:35,400 --> 00:29:36,440 Sekretuak? 429 00:29:37,040 --> 00:29:38,240 Nolakoak? 430 00:29:39,400 --> 00:29:40,680 Bueno, ez dakit. 431 00:29:40,920 --> 00:29:44,520 Aizu, zu argazkilaria zara eta egingo zenidake fabore bat? 432 00:29:44,960 --> 00:29:46,880 Ahal badut. Nik aktore izan nahi dut. 433 00:29:46,960 --> 00:29:49,280 Madrilen egon naiz arte dramatikoa ikasten. 434 00:29:49,360 --> 00:29:51,960 Egingo al zenidake argazkiren bat book-erako? 435 00:29:52,440 --> 00:29:54,680 Bai, bai, noski. Primeran! 436 00:29:54,760 --> 00:29:56,760 Beno, geratuko gara egunen batean. 437 00:29:57,160 --> 00:29:59,480 Aizu, zein da zure zodiako zeinua? 438 00:29:59,720 --> 00:30:00,720 Eskorpio. 439 00:30:00,800 --> 00:30:01,960 Banekien! 440 00:30:02,040 --> 00:30:04,440 Ba ni piscis naiz, eta eskorpio eta piscis 441 00:30:04,520 --> 00:30:06,880 oso ondo eramaten dira, ze biak dira ura. 442 00:30:06,960 --> 00:30:10,400 Eta gainera nire aszendentea kantzer da, eta hori ura da baita ere. 443 00:30:19,840 --> 00:30:22,800 Nahi baduzu biok joango gara Jesusekin hitz egitera. 444 00:30:22,880 --> 00:30:24,200 Neuk lagunduko dizut. 445 00:30:25,720 --> 00:30:29,280 Jainkoa lagun, gauzak ondo-ondo esplikatzen badizkiogu, salduko du. 446 00:30:30,560 --> 00:30:32,920 Nire emaztea nafar horren aurrean makurtu... 447 00:30:34,920 --> 00:30:35,960 Ezta pentsatu ere. 448 00:30:36,040 --> 00:30:37,720 Ez da makurtzea, Antonio. 449 00:30:37,800 --> 00:30:41,960 Batzuetan harrokeria jan egin behar izaten da zerbait lortu nahi denean. 450 00:30:42,720 --> 00:30:46,880 Harrokeria gauza bat da; eta bestea, oso diferentea, harrotasuna. 451 00:30:49,280 --> 00:30:50,600 Esan nahi duzuna, 452 00:30:51,240 --> 00:30:54,120 baina ikusi-ezin zaharrak alde batera uzteko garaia da. 453 00:30:56,800 --> 00:30:59,200 Zu noren alde zaude, jakin badaiteke? 454 00:31:11,960 --> 00:31:14,400 Isiltzen dakienak aski badaki. Bai, egia da. 455 00:31:19,360 --> 00:31:20,600 Kaixo. Kaixo. 456 00:31:20,680 --> 00:31:23,160 Gorka, atzo aipatu genizun mendi-monitorea. 457 00:31:23,840 --> 00:31:25,120 Aupa. Kaixo. 458 00:31:25,600 --> 00:31:28,320 Eta Ane, lehen aipatu dizudan argazkilaria. 459 00:31:28,560 --> 00:31:31,160 Zu zaitugu, beraz, bisitaria. 460 00:31:31,240 --> 00:31:33,600 Bai, bueno, zu ere ez zara hemengoa, ezta? 461 00:31:33,680 --> 00:31:35,160 Saratarra, ikusten denez. 462 00:31:35,880 --> 00:31:36,880 Eta entzun ere. 463 00:31:37,960 --> 00:31:39,400 Eta ondo entzun, bai. 464 00:31:40,360 --> 00:31:41,960 Bueno, urte askotarako. Bai. 465 00:31:43,600 --> 00:31:46,040 Zinez interesgarria iruditzen zait zure lana. 466 00:31:47,320 --> 00:31:49,400 Eta halako erreportaje asko egiten dituzu? 467 00:31:49,480 --> 00:31:51,080 Bueno, banaka batzuk bai. 468 00:31:51,160 --> 00:31:52,400 Mendiari buruzkoak denak? 469 00:31:52,480 --> 00:31:55,240 Bueno, azkena Urdaibaiko erreserban egin nuen. 470 00:31:55,320 --> 00:31:56,680 Paseko hegaztiei buruz. 471 00:31:57,480 --> 00:32:01,480 Paseko hegaztiak hona ere etortzen dira haragi ustelaren bila. 472 00:32:01,560 --> 00:32:02,760 Zer diozu? 473 00:32:03,600 --> 00:32:04,840 Argazkilariak orain 474 00:32:04,920 --> 00:32:07,720 erretratatzeko makina kaskar horiekin ibiltzen al zarete? 475 00:32:08,880 --> 00:32:11,480 Bueno, txikiak izateak ez du esan nahi onak ez direnik. 476 00:32:11,560 --> 00:32:14,840 Niri asko gustatzen zait digitalak argazkiari ematen dion testura. 477 00:32:14,920 --> 00:32:16,520 Bai, digitala. 478 00:32:16,600 --> 00:32:17,880 Testura. 479 00:32:19,040 --> 00:32:20,240 Txikia baina ona. 480 00:32:20,720 --> 00:32:21,720 Bai. 481 00:32:22,440 --> 00:32:26,120 Esan didatenez, zuk paraje honetako txoko guztiak ezagutzen dituzu. 482 00:32:26,200 --> 00:32:28,080 Lagunduko al didazu erreportajea egiten? 483 00:32:28,160 --> 00:32:29,680 Bai, noski! Gustura gainera. 484 00:32:30,160 --> 00:32:32,440 Baina beste egun batean izan beharko du. 485 00:32:33,320 --> 00:32:35,720 Eskola talde bat daukat landetxean zain. 486 00:32:35,800 --> 00:32:36,800 Konforme. 487 00:32:37,400 --> 00:32:39,000 Bueno, gero arte. Bai, gero arte. 488 00:32:44,680 --> 00:32:46,360 Ez jaramonik egin Antoniori. 489 00:32:46,600 --> 00:32:48,160 Horrelakoxea da denekin. 490 00:32:48,240 --> 00:32:50,920 Nire koinatua da, eta kariñoa hartu diot denborarekin, 491 00:32:51,000 --> 00:32:53,560 baina aitortzen dut, petral samar jartzen da. 492 00:32:53,840 --> 00:32:55,040 Bai, bai. 493 00:32:56,080 --> 00:32:57,440 Eta orkatila zer moduz? 494 00:32:57,640 --> 00:33:01,400 Ba oso ondo! Egia esan, ez nuen sekula pentsatuko infusio... 495 00:33:01,480 --> 00:33:04,840 Bueno, belar-urak horrelako eragina izango zuenik. 496 00:33:05,640 --> 00:33:07,920 Gauza harrigarri asko gertatzen da Balbemendin. 497 00:33:08,600 --> 00:33:10,440 Leku magikoa da hau. 498 00:33:12,760 --> 00:33:15,160 Aizu, nire argazki kamera ez dabil ondo, 499 00:33:15,240 --> 00:33:17,000 ez dakit zer gertatzen zaion. 500 00:33:17,080 --> 00:33:19,440 Emango zenioke begiratutxo bat? 501 00:33:19,960 --> 00:33:21,760 Bai, nahi duzunean. 502 00:33:22,320 --> 00:33:25,080 Bueno, orain joan behar dut, baina ondo iruditzen bazaizu, 503 00:33:25,160 --> 00:33:28,040 seietan eliza atarian geratuko gara eta kamera utziko dizut. 504 00:33:28,120 --> 00:33:29,680 Ederki, pasatuko naiz. 505 00:33:29,760 --> 00:33:31,640 Gero arte orduan. Ondo ibili. 506 00:33:53,600 --> 00:33:55,240 Ze ordutan etorri zinen bart? 507 00:33:55,320 --> 00:33:57,760 Zure zain egon nintzen, baina azkenean lo hartu nuen. 508 00:33:57,840 --> 00:34:00,200 -Ez dakit, azkenean liatu egin nintzen. 509 00:34:00,320 --> 00:34:01,320 -Liatu? 510 00:34:01,800 --> 00:34:04,000 -Bai, Lukasekin hizketan aritu nintzen. 511 00:34:04,080 --> 00:34:05,720 Zerrategiko kontuak, eta bueno. 512 00:34:05,800 --> 00:34:07,400 -Goizeko ordu biak arte? 513 00:34:08,360 --> 00:34:09,560 -Bueno, zer? 514 00:34:09,640 --> 00:34:12,240 Nire mugimendu guztiak kontrolatu behar dituzu, ala? 515 00:34:12,320 --> 00:34:14,480 -Zertan pasatzen duzu hainbeste denbora 516 00:34:14,560 --> 00:34:16,920 Lukas bezalako tipo batekin? Ez dut ulertzen. 517 00:34:17,000 --> 00:34:18,200 -Bueno, nahikoa da. 518 00:34:21,480 --> 00:34:23,680 -Tira, hitz egin nahi ez izatea, bale. 519 00:34:23,760 --> 00:34:24,960 Baina eman musu bat. 520 00:34:27,480 --> 00:34:29,080 Joe, "emoiztazu musutxu bet". 521 00:34:32,360 --> 00:34:34,560 Neska berri bat etorri da landetxera. 522 00:34:34,640 --> 00:34:36,760 Ane du izena, eta oso jatorra ematen du. 523 00:34:37,400 --> 00:34:38,960 -Eta hitz egin duzu berarekin? 524 00:34:39,040 --> 00:34:40,960 -Bai, orain arte egon gara berriketan. 525 00:34:41,040 --> 00:34:43,880 Argazkilaria da, eta erreportaje bat egin behar du. 526 00:34:43,960 --> 00:34:46,240 -Noiz arte geratuko da? -Ba ez dakit. 527 00:34:46,320 --> 00:34:48,240 Baina zenbat eta gehiago, hobeto niretzat. 528 00:34:48,320 --> 00:34:50,480 Horrela lagun bat izango dut hitz egiteko. 529 00:34:50,560 --> 00:34:52,160 Gainera, argazkilaria izanda, 530 00:34:52,240 --> 00:34:54,760 beharbada harremanak izango ditu zine munduarekin. 531 00:34:54,840 --> 00:34:55,840 -Bueno, auskalo. 532 00:34:57,680 --> 00:34:58,680 -Hara, Jon. 533 00:34:58,800 --> 00:35:01,200 Asper-aspertuta nago leku malapartatu honetan. 534 00:35:01,280 --> 00:35:02,800 Mila aldiz esan dizut. 535 00:35:02,880 --> 00:35:05,240 -Pazientzia, Irati, pazientzia. -Ezin dut gehiago. 536 00:35:05,320 --> 00:35:07,520 Ez dakit zer demontre egiten dugun Balbemendin. 537 00:35:08,520 --> 00:35:11,360 -Oso ondo dakizu zuk zer egiten dugun Balbemendin. 538 00:35:19,640 --> 00:35:22,120 Zapaburu bat! Zapaburu bat! -Nik emango diot! 539 00:35:22,960 --> 00:35:24,160 Ia-ia! 540 00:35:24,240 --> 00:35:25,680 Berriro saiatuko naiz! 541 00:35:26,680 --> 00:35:27,680 Ui! 542 00:35:28,120 --> 00:35:29,320 Kaixo. Kaixo. 543 00:35:32,120 --> 00:35:33,640 Ui! Urruti. 544 00:36:15,040 --> 00:36:16,800 (Musika misteriotsua) 545 00:36:28,960 --> 00:36:31,200 Maddirekin ibili naiz zapaburuak harrapatzen. 546 00:36:31,880 --> 00:36:33,000 -Kontuz ibili. 547 00:36:33,360 --> 00:36:35,160 -Zapaburuek ez dute ezer egiten. 548 00:36:35,240 --> 00:36:37,560 -Kontuz ibili zure aitarekin, esan nahi dut. 549 00:36:37,640 --> 00:36:39,160 Badakizu nolakoa den. 550 00:36:39,720 --> 00:36:42,360 Eta neska horrekin ikusten bazaitu, sutan jarriko da. 551 00:36:42,480 --> 00:36:45,120 -Zergatik? -Ba horrelakoxea delako zure aita. 552 00:36:45,200 --> 00:36:48,360 -Ba niri ez zait inporta. Maddirekin ibiltzen jarraituko dut. 553 00:36:50,640 --> 00:36:52,040 -Kaixo! -Kaixo, Antton! 554 00:36:52,720 --> 00:36:55,040 Zer moduz lanean? -Ba horrela-horrela. 555 00:36:55,120 --> 00:36:57,600 -Zer ba? -Lukas goiz osoan kanpoan ibili da. 556 00:36:57,680 --> 00:36:59,840 Eta ez naiz harritzen negozioa gaizki joatea. 557 00:36:59,920 --> 00:37:01,480 Hori ez da zure ardura. 558 00:37:01,800 --> 00:37:05,000 Zuk zure lana ondo egin ezazu, eta Lukasek egiten duena zuri bost. 559 00:37:05,160 --> 00:37:06,600 Lana, lana da. 560 00:37:07,480 --> 00:37:09,240 Zer? Bazkalduko al dugu? 561 00:37:09,320 --> 00:37:11,320 -Itxaron pixka bat, Fermin etorri arte. 562 00:37:11,400 --> 00:37:12,880 Honezkero, laster behar du. 563 00:37:12,960 --> 00:37:15,000 Zure neba horrek ondo baino hobeto daki 564 00:37:15,080 --> 00:37:17,120 etxe honetan ze ordutan bazkaltzen den. 565 00:37:17,200 --> 00:37:19,760 Berandu datorrela, jan ditzala hondarrak. 566 00:37:19,840 --> 00:37:21,920 Eguerdi on denei! Berdin! 567 00:37:22,720 --> 00:37:25,800 Bueno, zer moduz joan da gure langilearen bataioa? 568 00:37:26,040 --> 00:37:27,320 -Ba ez oso ondo. 569 00:37:27,480 --> 00:37:29,520 Eskuak zarta-zarta eginda geratzen dira. 570 00:37:29,600 --> 00:37:32,440 Zer uste zenuen? Pianoa jotzea dela? 571 00:37:32,520 --> 00:37:33,880 Ohituko zara. 572 00:37:34,880 --> 00:37:37,120 Eta gure zapaburu ehiztaria? 573 00:37:37,920 --> 00:37:39,120 -Ondo. 574 00:37:39,320 --> 00:37:41,680 -Ale, zuek biok eskuak garbitzera, azkar. 575 00:37:43,760 --> 00:37:46,480 Fermin, iruditu zait 576 00:37:46,880 --> 00:37:50,320 oso begi onez ikusten duzula etorri berri den neska hori. 577 00:37:53,680 --> 00:37:54,920 Jatorra ematen du. 578 00:37:55,440 --> 00:37:57,840 Orduan Anttoni gogorra egin zaio lehenengo eguna? 579 00:37:59,280 --> 00:38:01,160 Neska horrek arazoak ekarriko dizkigu. 580 00:38:04,520 --> 00:38:06,160 Arazoak? Ikusiko duzue. 581 00:38:11,040 --> 00:38:12,640 (Haizea) 582 00:38:37,000 --> 00:38:38,720 "BI GAZTE DESAGERTU DIRA BALBEMENDIN" 583 00:38:41,200 --> 00:38:42,400 (Haizea) 584 00:40:01,240 --> 00:40:03,000 Atera iezadazu pattarra, polit horrek. 585 00:40:03,080 --> 00:40:04,600 Eskerrik asko loreagatik! 586 00:40:07,080 --> 00:40:09,280 Polita bakarrik ez, ederra ere bai. 587 00:40:09,480 --> 00:40:11,280 Bueno, zu ez zaude gaizki oraindik. 588 00:40:11,360 --> 00:40:12,680 Bai, ezta? 589 00:40:14,360 --> 00:40:16,480 Jokatuko nuke beroa ere bazarela. 590 00:40:17,240 --> 00:40:20,200 Uste dut zuri emakumeak gehiegi gustatzen zaizkizula. 591 00:40:20,280 --> 00:40:21,720 Eta? Txarra da ala? 592 00:40:22,480 --> 00:40:25,400 A zelako siesta egingo genukeen biok elkarrekin. 593 00:40:26,440 --> 00:40:27,880 -Beste ezer behar al duzu? 594 00:40:30,880 --> 00:40:32,080 -Arratsalde on! 595 00:40:33,400 --> 00:40:34,520 -Kaixo! 596 00:40:35,520 --> 00:40:37,080 -Garagardo bat, plazera baduzu. 597 00:40:37,160 --> 00:40:40,240 -Zer moduz ibilaldia? -Ederki, ederra izan da. 598 00:40:42,240 --> 00:40:45,960 Iturrian ura edaten geundela, basurde bat pasa zaigu ondotik. 599 00:40:46,040 --> 00:40:47,400 -Nolako sustoa! 600 00:40:47,880 --> 00:40:50,120 -Ia bihotzekoak eman dio talde erdiari. 601 00:40:51,360 --> 00:40:53,720 -Eta? Hemen, nola gaude? 602 00:40:54,400 --> 00:40:55,400 -Gaizki. 603 00:40:55,480 --> 00:40:58,040 Jendea asko gutxitu da neska-mutilena gertatu zenetik. 604 00:40:58,120 --> 00:41:00,680 -Nik ez dut hainbeste somatu. -Ba nik bai. 605 00:41:00,760 --> 00:41:04,240 Oraintxe bertan bi bezerok atzera bota dute asteburuko erreserba. 606 00:41:07,000 --> 00:41:08,240 -Begira. 607 00:41:09,640 --> 00:41:11,720 Ez da hainbesterako izango. Arratsalde on. 608 00:41:12,760 --> 00:41:16,080 -A, Rollingsen azkena jaitsi dut, geratuko gara gero? 609 00:41:16,160 --> 00:41:17,360 -Ados, bai. 610 00:41:19,040 --> 00:41:20,040 -Kaixo! 611 00:41:23,800 --> 00:41:24,800 Ai! 612 00:41:25,680 --> 00:41:27,600 Ai, Maddi, egon zaitez geldi, demontre! 613 00:41:27,680 --> 00:41:29,080 Bestela ezin zaitut orraztu. 614 00:41:29,720 --> 00:41:31,160 Min eman didazu! 615 00:41:31,480 --> 00:41:35,080 Auskalo non ibili zaren ileak horrela ekartzeko. 616 00:41:35,520 --> 00:41:36,720 Errekan. 617 00:41:36,800 --> 00:41:38,520 Perurekin zapaburuak harrapatzen. 618 00:41:38,600 --> 00:41:42,000 Zapaburuak harrapatzen eta elkarri hondarra botatzen. 619 00:41:42,840 --> 00:41:44,840 Zer moduz konpontzen zara Perurekin? 620 00:41:45,440 --> 00:41:46,440 Ondo! 621 00:41:47,000 --> 00:41:48,720 Mutil jatorra da Peru. 622 00:41:48,800 --> 00:41:51,880 Bueno, bihurri samarra ere bai, zu bezalaxe! 623 00:41:52,240 --> 00:41:54,240 Ai! Ni ez naiz bihurria! 624 00:41:55,040 --> 00:41:57,080 Zer moduz egin duzu lo gauean? 625 00:41:57,360 --> 00:41:59,600 Gaizki, amesgaiztoak izan ditut. 626 00:41:59,880 --> 00:42:01,360 Ez kezkatu, bihotza. 627 00:42:01,440 --> 00:42:03,640 Badakizu atean ipinita ditugun Loreek 628 00:42:03,720 --> 00:42:05,920 izpiritu gaiztoak uxatzen dituztela. 629 00:42:06,000 --> 00:42:07,640 Seguru? Horixe! 630 00:42:07,720 --> 00:42:10,480 Mundu guztiarekin funtzionatzen dute. 631 00:42:10,560 --> 00:42:12,520 Sinistu iezaiozu amonari. 632 00:42:13,120 --> 00:42:16,080 Nik amonari ikasitako gauza asko dakizkit. 633 00:42:16,160 --> 00:42:18,760 Eta badakizu hark nori ikasi zizkion? 634 00:42:18,840 --> 00:42:20,040 Nori? 635 00:42:20,120 --> 00:42:21,480 Bere amonari. 636 00:42:21,560 --> 00:42:23,600 Ya! Eta hark bere amonari! 637 00:42:23,680 --> 00:42:24,840 Horixe. 638 00:42:25,360 --> 00:42:26,960 Ai, zu bai neska azkarra! 639 00:42:27,480 --> 00:42:29,680 Eta ez kezkatu amesgaiztoekin. 640 00:42:30,000 --> 00:42:33,120 Laster ezingo dute atetik pasatu. 641 00:42:34,480 --> 00:42:38,480 Amona, atzoko amesgaiztoak desberdinak izan ziren. 642 00:42:39,520 --> 00:42:43,000 Zer ba? Neska etorri berria agertzen zen. 643 00:42:43,760 --> 00:42:46,000 Ze neska? Ane. 644 00:42:52,200 --> 00:42:53,680 Kristoren gorputza. 645 00:42:56,200 --> 00:42:57,400 Kristoren gorputza. 646 00:42:59,760 --> 00:43:01,120 Kristoren gorputza. 647 00:43:02,720 --> 00:43:04,160 Kristoren gorputza. 648 00:43:06,400 --> 00:43:07,560 Kristoren gorputza. 649 00:43:40,760 --> 00:43:42,360 Egin dezagun otoitz. 650 00:43:45,480 --> 00:43:47,960 Zeruko janariz ase nahi dugunok, Jauna, 651 00:43:48,040 --> 00:43:50,840 ezbehar guztietatik atera gaitzazu. Amen. 652 00:43:52,000 --> 00:43:54,680 Bedeinka zaitzatela Jainko Ahalguztidunak. 653 00:43:54,760 --> 00:43:57,760 Aitak, eta Semeak, eta Espiritu Santuak. 654 00:43:57,840 --> 00:43:59,120 (DENEK) Amen. 655 00:44:00,040 --> 00:44:04,960 # Zoazte Jaunaren bakean. 656 00:44:06,600 --> 00:44:11,280 (DENEK) # Eskerrak Jaungoikoari. # 657 00:44:18,800 --> 00:44:21,040 Rollingsen azkena, Internetetik jaitsita. 658 00:44:21,120 --> 00:44:22,640 Badakit gustatzen zaizula. 659 00:44:22,720 --> 00:44:24,800 Eta "El Inquilino Comunista". 660 00:44:24,880 --> 00:44:26,400 Bezero batek oparituta. 661 00:44:26,640 --> 00:44:27,640 -Mila esker. 662 00:44:28,680 --> 00:44:31,440 Ba nik Juan Carlos Perezen azkena utziko dizut. 663 00:44:33,880 --> 00:44:34,920 A, eta... 664 00:44:35,600 --> 00:44:37,200 eraman hauek biak nahi baduzu. 665 00:44:37,640 --> 00:44:38,840 -Oraintxe entzungo dugu? 666 00:44:38,920 --> 00:44:42,040 -Ez, eraman etxera. (AHARRAUSIKA) Logale naiz. 667 00:44:43,520 --> 00:44:45,200 -Zerbait prestatuko dut afaltzeko. 668 00:44:45,280 --> 00:44:46,280 Zer duzu? 669 00:44:47,200 --> 00:44:50,040 -Lotsa ematen dit esateak, baina ez daukat ezer. 670 00:44:50,120 --> 00:44:51,520 Hozkailuan ez dago ezer. 671 00:44:52,520 --> 00:44:54,080 -Ezer ez? 672 00:44:54,560 --> 00:44:56,000 -Atzoko hondarrak edo. 673 00:44:57,000 --> 00:45:00,600 -Erakutsi, artista naiz hondarrekin plater goxoak asmatzen. 674 00:45:00,680 --> 00:45:01,680 -Ez. 675 00:45:02,160 --> 00:45:04,440 Estibaliz, hobe dugu beste geun baterako uztea. 676 00:45:04,520 --> 00:45:05,920 Gainera, ez naiz batere gose. 677 00:45:07,600 --> 00:45:09,920 Barkatu, Esti. Leher eginda nago. 678 00:45:10,000 --> 00:45:12,040 Oso egun gogorra izan dut. 679 00:45:12,560 --> 00:45:14,160 -Zer egingo diogu ba. 680 00:45:14,400 --> 00:45:15,800 Banoa orduan. 681 00:45:19,000 --> 00:45:21,200 Ondo lo egin eta bihar arte. 682 00:45:21,280 --> 00:45:22,560 -Bihar arte, bai. 683 00:46:32,640 --> 00:46:34,040 Garbitu dut eliza. 684 00:46:34,120 --> 00:46:37,400 Eta aldareko santuei ere zapia pasatu diet. 685 00:46:38,000 --> 00:46:40,760 Nahi duzu zerbait gehiago egitea? Ez, joan lasai etxera. 686 00:46:42,120 --> 00:46:45,080 Gero afaltzera etorriko zara, ezta? Ez, ez naiz gose. 687 00:46:45,160 --> 00:46:47,160 Gainera, lan bat bukatu nahi dut. 688 00:46:48,280 --> 00:46:51,600 Begiak galduko dituzu hainbeste irakurri beharrarekin! 689 00:46:57,560 --> 00:46:58,560 Fermin. 690 00:46:59,560 --> 00:47:00,760 Neska berri hori... 691 00:47:02,040 --> 00:47:04,560 elizara sartu da meza denboran. Konturatu zara? 692 00:47:04,840 --> 00:47:06,040 Bai, konturatu naiz. 693 00:47:07,080 --> 00:47:08,400 Oso arraroa da. 694 00:47:08,960 --> 00:47:11,840 Jaunartze denboran sartu eta meza bukatu baino lehen irten da. 695 00:47:11,920 --> 00:47:13,480 Eliza ikusi nahiko zuen. 696 00:47:15,360 --> 00:47:16,680 Zer moduzko neska da? 697 00:47:17,520 --> 00:47:20,200 Pare bat aldiz ikusi dut, eta jatorra ematen du. 698 00:47:20,440 --> 00:47:21,640 Argazkilaria omen da. 699 00:47:21,720 --> 00:47:24,320 Bai. Argazki makina zaharra utziko diot, konpontzeko. 700 00:47:24,400 --> 00:47:25,600 Ea zerbait egiten duen. 701 00:47:27,640 --> 00:47:29,040 Bueno, banoa. 702 00:47:30,400 --> 00:47:32,200 Gero arte. Bai. 703 00:47:32,320 --> 00:47:35,720 Eta frigorifikoan utziko dizut afaria, ez berandu etorri. 704 00:47:40,800 --> 00:47:42,120 (Haizea) 705 00:47:43,280 --> 00:47:45,840 Hemengo jendea? Zer esango dizut ba nik? 706 00:47:45,920 --> 00:47:47,960 Landetxekoak oso jatorrak dira. 707 00:47:48,040 --> 00:47:50,920 Amona oso bitxia da. Sorgin peto-petoa. 708 00:47:51,000 --> 00:47:53,600 Nagusia alarguna da, eta hiru alaba ditu. 709 00:47:54,320 --> 00:47:56,320 Herriko apaiza ere oso jatorra da. 710 00:47:56,400 --> 00:47:59,200 Gero Madrilen bizi izandako bikote bat ere ezagutu dut. 711 00:47:59,280 --> 00:48:02,640 A! Eta Antonio basozaina, txotxolo bat. 712 00:48:02,720 --> 00:48:05,520 Ba Ertzaintzan neskaren bilaketak ez du askorik iraun. 713 00:48:05,600 --> 00:48:06,640 Ez? 714 00:48:06,720 --> 00:48:09,480 Noizbehinka patruila bat pasatuko da herritik eta listo. 715 00:48:10,400 --> 00:48:12,640 Gainera, susmo txarrak daude mutilaren inguruan. 716 00:48:12,720 --> 00:48:15,000 Eneko, badakizu zer deskubritu dudan? 717 00:48:15,080 --> 00:48:18,000 Enararen su-lekua eta gazte hauena berdinak direla. 718 00:48:18,640 --> 00:48:21,240 Eta? Denok egiten ditugu su-leku berdintsuak. 719 00:48:21,640 --> 00:48:24,200 Nik ez nioke garrantzia handirik emango arrasto horri. 720 00:48:24,280 --> 00:48:25,360 Ba nik bai. 721 00:48:25,440 --> 00:48:28,240 Harriak zuriak ziren, eta espiral forma bat osatzen zuten. 722 00:48:28,320 --> 00:48:29,920 "Eneko, hori ez da normala". 723 00:48:30,000 --> 00:48:32,200 Beste gauza bat eskatu behar dizut. 724 00:48:32,480 --> 00:48:34,960 Lortuko al zenidake argazki-makina profesional bat? 725 00:48:35,800 --> 00:48:38,400 Argazki-makina profesional bat? Zertarako? 726 00:48:39,120 --> 00:48:41,280 Herrian argazkilaria naizela esan dut. 727 00:48:42,120 --> 00:48:45,840 Ane, non sartzen ari zara? Egin iezadazu kasu eta uztazu hori! 728 00:48:45,920 --> 00:48:49,720 Eneko, bide onetik noala uste dut eta ez dut atzera egingo. 729 00:48:49,800 --> 00:48:51,760 Noizarte geratuko zara Balbemendin? 730 00:48:51,840 --> 00:48:53,520 Ba ez dakit, baina erietxean 731 00:48:53,600 --> 00:48:56,360 zor dizkidaten egunak eskatu ditut, badaezpada. 732 00:48:56,440 --> 00:48:58,720 Ba niri denbora alferrik galtzea iruditzen zait. 733 00:48:58,800 --> 00:49:02,240 Utzi fantasiak eta zoaz Karibe aldera edo nahi duzun lekura. 734 00:49:02,320 --> 00:49:03,840 Eneko, ezagutzen nauzu, ezta? 735 00:49:03,920 --> 00:49:06,080 Ba ez gehiago errepikatu gauza bera, mesedez! 736 00:49:06,160 --> 00:49:07,520 Bale, bale. 737 00:49:08,200 --> 00:49:11,040 Dena dela badakizu non duzun lagun on bat edozertarako. 738 00:49:11,120 --> 00:49:12,560 Eskerrik asko, Eneko. 739 00:49:13,000 --> 00:49:14,440 Ez ahaztu kamera, bale? 740 00:49:14,520 --> 00:49:15,960 Ez, lasai. 741 00:49:16,200 --> 00:49:17,200 Muxu bat. 742 00:49:17,840 --> 00:49:19,440 Beste bat zuri. Agur. 743 00:49:26,800 --> 00:49:28,400 (Haizea) 744 00:49:42,520 --> 00:49:44,120 (Musika misteriotsua) 745 00:50:11,800 --> 00:50:13,200 (Arnas estua) 746 00:50:25,720 --> 00:50:27,120 (AHAPEAN) Lagundu. 747 00:50:28,280 --> 00:50:29,480 Laguntzarekin edo gabe, 748 00:50:29,560 --> 00:50:32,000 desagertutako neskarekin zer gertatu den jakingo dut. 749 00:50:32,080 --> 00:50:33,560 Neska hori hilda dago. 750 00:50:33,640 --> 00:50:36,120 Bai bi hauek, eta baita Enarak eta bere mutilak ere, 751 00:50:36,200 --> 00:50:38,480 harri berdinak erabili zituzten sua inguratzeko. 752 00:50:38,560 --> 00:50:39,960 Non aurkitu zenuen mutikoa? 753 00:50:40,040 --> 00:50:42,440 Ertzainari kontatu nizkion nik kontatu beharrekoak. 754 00:50:42,520 --> 00:50:45,200 Ertzainaren susmoa pizten badugu, gureak egin du! 755 00:50:45,280 --> 00:50:47,400 -Hori ez da arazoa, dena kontrolpean daukat. 756 00:50:47,480 --> 00:50:50,160 Nafar ezkur jale urde beltza! 757 00:50:51,280 --> 00:50:53,320 Madarikatua Balbemendira etorri zinen eguna! 758 00:50:53,400 --> 00:50:55,400 Ezuste handia hartu nuen. 759 00:50:57,240 --> 00:51:00,240 Ba ikusten duzu, Balbemendiko apaiza naiz. 760 00:51:00,320 --> 00:51:02,160 Fermin horrek misterioa du, ezta? 761 00:51:02,240 --> 00:51:04,320 Zer moduz argazkilariarekin? 762 00:51:04,400 --> 00:51:05,600 Leku berezien bila nabil. 763 00:51:05,680 --> 00:51:09,240 Eraman bide errazetatik, ez dugu ezbehar gehiago nahi. 764 00:51:09,760 --> 00:51:10,880 Ane! 765 00:51:11,400 --> 00:51:12,680 Ane! 766 00:51:13,440 --> 00:51:15,440 Ane, basoan galdu da. 767 00:51:15,760 --> 00:51:17,760 Ane! Ane! 768 00:51:18,320 --> 00:51:19,600 Norbait hilko da. 769 00:51:20,640 --> 00:51:22,040 (Haizea) 53037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.