All language subtitles for Bad.Samaritan.2018.1080p.YAS.Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,050 --> 00:00:24,285 Hah! 2 00:00:24,831 --> 00:00:26,308 Hah! Hah! 3 00:00:26,776 --> 00:00:28,940 - Hah! - What are you doing? 4 00:00:29,824 --> 00:00:31,253 Stop! Stop! 5 00:00:32,503 --> 00:00:33,893 No! 6 00:00:34,183 --> 00:00:35,245 Hah! 7 00:00:35,276 --> 00:00:36,706 What are you doing? 8 00:00:37,112 --> 00:00:38,495 Hah! 9 00:00:41,057 --> 00:00:42,972 You're killing him! 10 00:00:44,408 --> 00:00:46,722 You're killing him! 11 00:02:06,872 --> 00:02:07,951 Excuse me, sir. 12 00:02:07,990 --> 00:02:10,122 I'd like to talk to you about the Lord. 13 00:02:11,170 --> 00:02:13,982 Yeah, that's, that's not really my thing. 14 00:02:14,567 --> 00:02:15,848 All right. 15 00:02:16,032 --> 00:02:18,223 Well, how about I jump your bones? 16 00:02:19,666 --> 00:02:21,138 What? 17 00:02:36,407 --> 00:02:37,751 - What? - Just... 18 00:02:37,884 --> 00:02:39,173 Don't move. 19 00:02:39,321 --> 00:02:40,400 Okay? 20 00:02:40,470 --> 00:02:41,540 Don't... 21 00:02:41,603 --> 00:02:43,034 move a muscle. 22 00:02:47,224 --> 00:02:49,921 No, no, no, no, no, no. 23 00:02:49,990 --> 00:02:52,210 - I look, I look like shit. - No, you don't. 24 00:02:52,248 --> 00:02:54,764 You look like an angel. And it's not about you. 25 00:02:55,056 --> 00:02:56,522 It's about that light... 26 00:02:56,601 --> 00:02:58,171 coming in behind you. 27 00:03:04,984 --> 00:03:06,339 Ah! 28 00:03:06,845 --> 00:03:08,183 No, don't! 29 00:03:08,214 --> 00:03:10,003 - What? - No, you weren't supposed to take that. 30 00:03:10,035 --> 00:03:11,105 Whoa, why not? 31 00:03:11,160 --> 00:03:13,191 'Cause I, I, I'm serious. I don't want a... 32 00:03:13,230 --> 00:03:14,769 photo like that floating around. 33 00:03:14,800 --> 00:03:16,746 I... My father would kill me. 34 00:03:16,785 --> 00:03:18,394 It's so beautiful. Look at that. 35 00:03:18,426 --> 00:03:20,628 You're... You're beautiful. 36 00:03:22,661 --> 00:03:24,264 All right. 37 00:03:24,404 --> 00:03:26,139 This is just for you. 38 00:03:26,405 --> 00:03:27,795 This isn't for your book, 39 00:03:27,844 --> 00:03:30,022 or your dumb friends. 40 00:03:30,271 --> 00:03:32,022 Are we clear? 41 00:03:32,189 --> 00:03:33,834 Darling, I swear... 42 00:03:33,905 --> 00:03:36,499 on the eyes of our someday children. 43 00:03:41,065 --> 00:03:43,664 Oh, my God! Sean? 44 00:03:45,774 --> 00:03:47,203 I love this one. 45 00:03:47,240 --> 00:03:49,352 How did you get a smile out of him? 46 00:03:49,820 --> 00:03:51,328 Oh, yeah. It was a... 47 00:03:51,381 --> 00:03:54,211 was a tin of baked beans and a dirty limerick. 48 00:03:54,539 --> 00:03:56,422 God, it's crazy to think what you could do 49 00:03:56,461 --> 00:03:58,555 if you did this for your full-time job. 50 00:04:00,376 --> 00:04:02,604 Yeah, well, nothing would kill my creativity 51 00:04:02,658 --> 00:04:06,827 quicker than death claws of corporate America. 52 00:04:07,243 --> 00:04:09,401 You're talking to a business major. 53 00:04:09,573 --> 00:04:11,151 Yeah, but you're so much more than that. 54 00:04:11,194 --> 00:04:12,987 I mean, I'm just an artist. 55 00:04:13,370 --> 00:04:15,089 Just a poor,... 56 00:04:15,576 --> 00:04:17,167 struggling,... 57 00:04:17,271 --> 00:04:19,409 - Starving... - Starving. 58 00:04:19,518 --> 00:04:20,808 Adorable. 59 00:04:20,844 --> 00:04:22,594 - Really? - Mmm-hmm. 60 00:04:22,665 --> 00:04:25,273 My business major girlfriend. 61 00:04:26,226 --> 00:04:28,930 You have to support me, please. 62 00:04:30,951 --> 00:04:32,576 I love you. 63 00:04:56,500 --> 00:04:58,268 Straight up, legs balanced. 64 00:04:58,315 --> 00:04:59,800 You guide it down. 65 00:05:01,042 --> 00:05:02,643 Right? You try one. 66 00:05:02,745 --> 00:05:04,073 Okay. 67 00:05:04,206 --> 00:05:05,284 Here we go. 68 00:05:05,316 --> 00:05:07,042 Get grip, get a good grip on it. 69 00:05:07,072 --> 00:05:08,971 Don't step back. You don't wanna kill your dad. 70 00:05:09,636 --> 00:05:11,520 Okay, straight down. 71 00:05:12,613 --> 00:05:14,129 There you go. 72 00:05:14,168 --> 00:05:15,448 Took me a while, too, Rowan. 73 00:05:15,488 --> 00:05:18,152 - Happy birthday, Mother. - Oh! 74 00:05:18,566 --> 00:05:20,082 - How's it going? - Mmm. 75 00:05:20,176 --> 00:05:21,793 Ta-da! 76 00:05:22,797 --> 00:05:25,730 Lovely box. My goodness! 77 00:05:25,774 --> 00:05:27,395 Yeah, well, open it. 78 00:05:27,441 --> 00:05:30,426 Oh, Sean, darling. 79 00:05:30,559 --> 00:05:32,730 Is that emerald or what? 80 00:05:33,057 --> 00:05:36,770 You are my mom and all, so I thought I'd make an effort. 81 00:05:37,615 --> 00:05:39,348 Pricey gift there. 82 00:05:39,753 --> 00:05:42,020 Yeah, yeah, it's a Claddagh ring. 83 00:05:42,059 --> 00:05:44,121 It's, it's an Irish thing. You wouldn't understand. 84 00:05:44,160 --> 00:05:46,340 Sweetheart, I can't imagine what this costs. 85 00:05:46,387 --> 00:05:48,996 Oh, no, no, no. I got a good deal through a... 86 00:05:49,410 --> 00:05:51,613 lady at work. It was pretty reasonable. 87 00:05:51,652 --> 00:05:54,996 You wouldn't have to worry about money if you took the job in St. Louis. 88 00:05:55,082 --> 00:05:57,590 My cousin's offer is still good, you know? 89 00:05:57,676 --> 00:05:59,176 Well, as appealing as it sounds 90 00:05:59,193 --> 00:06:03,012 to take over lit shots of chicken wings and tacos,... 91 00:06:03,176 --> 00:06:04,575 I think I'm gonna pass. 92 00:06:04,600 --> 00:06:07,051 It's working as a professional photographer. 93 00:06:07,082 --> 00:06:09,910 - People would kill for that opportunity. - Well, it's not for me. 94 00:06:10,980 --> 00:06:12,301 Maybe you're just afraid to fail. 95 00:06:12,340 --> 00:06:15,152 Well, maybe I just don't wanna put on a suit and piss in a cup 96 00:06:15,184 --> 00:06:16,965 every day of my life. 97 00:06:17,043 --> 00:06:20,332 Would pissing in a cup be a problem for you? 98 00:06:23,676 --> 00:06:25,176 Oh, screw him. 99 00:06:25,215 --> 00:06:26,911 Stepdad, man. 100 00:06:26,973 --> 00:06:30,387 He drags us halfway around the world for a construction job... 101 00:06:30,504 --> 00:06:32,863 that goes belly up after two weeks. 102 00:06:33,184 --> 00:06:34,548 Dawg, that was seven years ago. 103 00:06:34,573 --> 00:06:36,376 Yeah, when I'm done whinging about it, Derek, 104 00:06:36,407 --> 00:06:38,444 I'll let you know. All right? 105 00:06:38,498 --> 00:06:40,193 Now, where is last night's? 106 00:06:42,577 --> 00:06:44,069 I got it right here. 107 00:06:47,302 --> 00:06:48,716 All right, man. 108 00:06:48,849 --> 00:06:51,531 - So, we got a lady's watch. - Yeah. 109 00:06:51,935 --> 00:06:53,544 - A Timex, man? - Yeah. 110 00:06:53,646 --> 00:06:55,021 They're good quality, man. 111 00:06:55,083 --> 00:06:57,374 A digital camera, man? Yo, people still use these? 112 00:06:57,406 --> 00:06:58,554 Absolutely. 113 00:06:58,624 --> 00:06:59,632 Really? 114 00:06:59,672 --> 00:07:00,781 Really? 115 00:07:00,827 --> 00:07:02,382 You stole stamps. 116 00:07:02,421 --> 00:07:03,812 Who the fuck steals stamps? 117 00:07:03,843 --> 00:07:05,421 Well, what was I supposed to do, Derek? 118 00:07:05,452 --> 00:07:07,351 Take the flat screen? You know? 119 00:07:07,398 --> 00:07:08,820 The point is, they don't notice. 120 00:07:08,898 --> 00:07:10,351 Also... 121 00:07:10,703 --> 00:07:12,359 I got a picture here. 122 00:07:12,413 --> 00:07:14,046 Gift card. 123 00:07:14,343 --> 00:07:17,257 No need to boost it when you got pocket scan. 124 00:07:17,632 --> 00:07:19,499 Okay, okay. See, that's why you the brains. 125 00:07:19,531 --> 00:07:21,429 Yeah, well, it's true. 126 00:07:21,828 --> 00:07:24,390 It's not our best haul by any stretch. Know what I mean? 127 00:07:24,421 --> 00:07:27,132 Hey, well, let me get the digital camera. You get the watch and gift card. 128 00:07:27,179 --> 00:07:28,531 Why do you want the camera? 129 00:07:28,574 --> 00:07:30,335 Oh, man, it may have boobies on it. 130 00:07:30,383 --> 00:07:31,586 Oh, dude. 131 00:07:31,632 --> 00:07:33,437 She was like Betty White's old. 132 00:07:33,468 --> 00:07:35,273 You know what I mean? That's disgusting. 133 00:07:35,336 --> 00:07:36,414 Mmm. 134 00:07:36,507 --> 00:07:38,515 She was old, but she's still got titties. 135 00:07:38,585 --> 00:07:39,968 You're a pervert. 136 00:08:01,591 --> 00:08:03,216 Looks all right, doesn't it? 137 00:08:03,326 --> 00:08:05,029 - Hmm? - Hey, yo? 138 00:08:05,091 --> 00:08:07,365 So she was really laying back with her shirt all open... 139 00:08:07,414 --> 00:08:10,438 looking all pouty face like a Victoria's Secret model? 140 00:08:10,649 --> 00:08:13,578 Oh, just never, never make that face again. 141 00:08:13,641 --> 00:08:15,610 Look, man, Riley's way too hot for you, dawg. 142 00:08:15,649 --> 00:08:16,798 And too smart. 143 00:08:16,844 --> 00:08:18,899 So you keep telling me, Derek. 144 00:08:18,953 --> 00:08:21,151 I'm sorry, man. Look, I'm just saying,... 145 00:08:21,276 --> 00:08:22,830 you gotta keep stepping up. 146 00:08:22,987 --> 00:08:25,110 See how much that tortured artist thing plays out for you 147 00:08:25,135 --> 00:08:26,869 when you're 30 and you're broke. 148 00:08:27,237 --> 00:08:28,784 Boys! Boys! 149 00:08:28,815 --> 00:08:30,190 - Nino! - Nino! 150 00:08:30,448 --> 00:08:32,268 I think three is too much. 151 00:08:32,323 --> 00:08:34,368 - Oh. - Two was better. 152 00:08:34,401 --> 00:08:36,565 I don't wanna piss off the regulars. 153 00:08:36,604 --> 00:08:39,887 People love the convenience, Nino. You're a trendsetter. 154 00:08:39,918 --> 00:08:43,979 Listen, soon all of downtown's gonna be following your lead. 155 00:08:44,034 --> 00:08:45,799 Come on, man. Don't worry about it. 156 00:08:46,010 --> 00:08:47,744 Okay, we see how it goes. 157 00:08:47,823 --> 00:08:49,753 We got you covered, Nino. 158 00:08:49,838 --> 00:08:52,151 Always the salesman, this one. 159 00:08:53,965 --> 00:08:56,950 Oh, shit. Hey, Nino, I got you, buddy. 160 00:09:04,567 --> 00:09:05,934 Bingo. 161 00:09:06,465 --> 00:09:08,317 Welcome to Nino's. 162 00:09:08,661 --> 00:09:10,364 How you doing, sir? I'll grab that for you. 163 00:09:10,419 --> 00:09:13,481 I told you, not in the restaurant. Put that thing away. 164 00:09:13,536 --> 00:09:15,239 You guys have a lovely evening. 165 00:09:15,287 --> 00:09:16,605 Oh! 166 00:09:18,811 --> 00:09:20,163 You might need these. 167 00:09:20,210 --> 00:09:21,936 Oh, I'm, I'm sorry. It's... 168 00:09:22,015 --> 00:09:23,507 in case of emergency. 169 00:09:23,545 --> 00:09:25,303 Well, have a wonderful dinner. 170 00:09:25,466 --> 00:09:26,835 I'll try. 171 00:09:30,160 --> 00:09:31,647 Enjoy your dinner, sir. 172 00:09:31,686 --> 00:09:33,053 Get out! Hey, what are you doing? 173 00:09:33,116 --> 00:09:34,507 - Hey, no. Who... - Sean. 174 00:09:34,538 --> 00:09:36,179 Derek! Derek! 175 00:09:44,636 --> 00:09:47,902 - Yo? - No. No fucking way. 176 00:09:48,355 --> 00:09:50,560 Yeah, I knew you'd say that. That's why I'm driving. 177 00:09:50,585 --> 00:09:51,599 Yeah, no shit. 178 00:09:51,631 --> 00:09:53,756 Because they're nice people, Derek. Come on. 179 00:09:53,849 --> 00:09:57,654 Dawg, they drive a Range Rover. They get, like, two miles per gallon. 180 00:09:57,701 --> 00:09:58,833 No, they're assholes. 181 00:09:58,867 --> 00:10:00,625 Coming from the guy who doesn't recycle. 182 00:10:00,672 --> 00:10:02,523 Where's the registration? Yes! 183 00:10:02,680 --> 00:10:04,742 Oh, hell, yeah, man. Look, straight up Burnside. 184 00:10:04,781 --> 00:10:06,406 They're less than a mile away from you. 185 00:10:06,500 --> 00:10:07,782 Ah... 186 00:10:07,867 --> 00:10:09,281 I don't like it, man. 187 00:10:09,476 --> 00:10:11,586 Two parents with their kids. What does that mean? 188 00:10:11,617 --> 00:10:12,922 I know, I know what you're gonna say. 189 00:10:12,961 --> 00:10:14,391 That's right. Nobody's home. 190 00:10:14,437 --> 00:10:16,828 Saying it doesn't actually make it so, though, Derek. 191 00:10:16,891 --> 00:10:19,742 Look, if I see an alarm sign, I'll bail out, all right? 192 00:10:19,789 --> 00:10:21,578 You're already halfway there, aren't you? 193 00:10:21,667 --> 00:10:23,891 I'll see you in ten minutes, brother. 194 00:11:05,901 --> 00:11:06,916 Pssh. 195 00:11:06,963 --> 00:11:08,744 What's the point of even having it? 196 00:11:12,833 --> 00:11:16,083 Ah, is everything satisfactory with your meal? 197 00:11:16,122 --> 00:11:18,755 - It's wonderful, thank you. - Ah, indeed. 198 00:11:18,974 --> 00:11:20,263 Hello. 199 00:11:38,434 --> 00:11:39,606 Whoa! 200 00:11:39,811 --> 00:11:41,317 Easy, boy. 201 00:11:41,421 --> 00:11:42,655 Easy. 202 00:11:42,913 --> 00:11:44,217 Easy, boy. 203 00:11:45,407 --> 00:11:46,750 Stay. 204 00:11:47,055 --> 00:11:48,319 Stay. 205 00:11:50,459 --> 00:11:52,078 Oh, shit! 206 00:11:52,164 --> 00:11:54,039 Oh! Oh! 207 00:11:56,039 --> 00:11:57,539 Oh! What? 208 00:12:00,124 --> 00:12:02,351 Oh, shit! Oh, shit! 209 00:12:04,293 --> 00:12:06,422 Why don't you get out in the air tonight? 210 00:12:08,300 --> 00:12:09,749 Don't! Oh, shit! 211 00:12:13,553 --> 00:12:15,022 Shit. 212 00:12:22,916 --> 00:12:24,257 No! 213 00:12:35,862 --> 00:12:37,456 Oh. 214 00:12:39,986 --> 00:12:41,846 I made better tips washing cars, bro. 215 00:12:41,900 --> 00:12:42,924 Yep. 216 00:12:42,971 --> 00:12:45,792 It wasn't a banner night for customer service. 217 00:12:45,879 --> 00:12:47,822 Can't wait for it to be over. 218 00:12:54,713 --> 00:12:56,907 - Ah, look at this. - Wait a minute. 219 00:13:05,767 --> 00:13:06,749 No, no. 220 00:13:06,774 --> 00:13:09,946 Run it through the Cayman offshore, our S.E.C. problem goes away. 221 00:13:09,993 --> 00:13:11,353 You're slipping, Mitchell. 222 00:13:11,384 --> 00:13:12,454 Fat fucking ride. 223 00:13:12,478 --> 00:13:14,259 Whoa, whoa, whoa! Hang back, it's my turn. 224 00:13:14,313 --> 00:13:16,329 Welcome to Nino's, sir. 225 00:13:18,308 --> 00:13:19,378 It's paddle-shift. 226 00:13:19,403 --> 00:13:23,003 So, don't go breaking the ears off thinking it's your granny's Vauxhall. 227 00:13:25,230 --> 00:13:28,089 Anyone smokes anything near my car, we'll have a problem. 228 00:13:28,159 --> 00:13:30,583 Try not to sweat. You smell like a drum circle. 229 00:13:30,919 --> 00:13:33,554 For God sake, don't park under any fucking trees, huh? 230 00:13:33,593 --> 00:13:36,765 - Oh, that's, that's a beautiful car, sir. - Yeah, don't fucking touch it. 231 00:13:36,952 --> 00:13:39,108 No, no. 10,000 is good for now. 232 00:13:39,772 --> 00:13:42,397 I'll, I'll call you. I have something new breaking. 233 00:13:59,277 --> 00:14:01,808 Calculating directions. 234 00:14:02,253 --> 00:14:06,699 You will arrive at your destination in three minutes. 235 00:14:13,579 --> 00:14:16,159 Destination has been reached. 236 00:14:17,417 --> 00:14:18,808 All right. 237 00:14:18,891 --> 00:14:20,526 Here we go. 238 00:14:26,618 --> 00:14:27,925 Fuck. 239 00:14:29,221 --> 00:14:31,464 Oh, you beauty! 240 00:14:37,747 --> 00:14:39,392 Yeah, we're in. 241 00:14:39,858 --> 00:14:41,260 Lovely. 242 00:14:41,846 --> 00:14:43,393 All right. 243 00:14:54,128 --> 00:14:55,691 No alarm? 244 00:15:36,597 --> 00:15:38,425 Oh, wow! 245 00:15:38,637 --> 00:15:41,558 It really pays to be a complete arsehole. 246 00:16:06,260 --> 00:16:07,575 Oh! 247 00:16:07,630 --> 00:16:09,629 Oh, you! 248 00:16:10,355 --> 00:16:11,934 Yes! 249 00:16:12,458 --> 00:16:14,161 Oh, shit. 250 00:16:15,004 --> 00:16:16,387 Yo, talk to me. 251 00:16:16,418 --> 00:16:18,396 You're sitting comfortably, Derek? 252 00:16:18,512 --> 00:16:22,911 Brand spanking new black card came in today's mail. 253 00:16:23,028 --> 00:16:24,465 Shut up, dawg! For real? 254 00:16:24,530 --> 00:16:26,600 Yeah, yeah, yeah, yeah. He doesn't even know it's here. 255 00:16:26,647 --> 00:16:29,475 Bro, we're gonna buy, like, 50 iPhones tonight, dawg. 256 00:16:29,530 --> 00:16:32,225 Yeah, yeah, yeah, yeah. eBay scam, yeah. 257 00:16:32,280 --> 00:16:35,444 Dude, that card's gonna make us $15,000 in two days, bro. 258 00:16:35,514 --> 00:16:36,827 Fuck, man. 259 00:16:36,890 --> 00:16:38,725 I could take Riley to Maui. 260 00:16:38,756 --> 00:16:40,787 Are you kidding me, man? I'm moving outta my mom's. 261 00:16:40,827 --> 00:16:43,397 Yeah, well, it's about time, you fucking slacker. 262 00:16:44,209 --> 00:16:45,217 All right, listen to me. 263 00:16:45,248 --> 00:16:46,531 Is the sticker still on the card? 264 00:16:46,555 --> 00:16:47,868 Yeah, yeah, yeah. Guy's name is: 265 00:16:47,906 --> 00:16:50,117 Cale Erendreich. 266 00:16:50,352 --> 00:16:53,045 Yeah, it says: Call to activate, then the number. 267 00:16:53,079 --> 00:16:54,086 Awesome! Okay, look. 268 00:16:54,118 --> 00:16:56,446 You gotta call from the number tied to his account, all right? 269 00:16:56,469 --> 00:16:58,188 Try calling from his house phone. 270 00:16:58,337 --> 00:16:59,854 Everything cool on your end, yeah? 271 00:16:59,893 --> 00:17:01,321 I got it cold, bro. 272 00:17:01,392 --> 00:17:04,331 What about our old Douchey Douchendreich? 273 00:17:05,722 --> 00:17:07,526 They're just getting their salads now, man. 274 00:17:07,604 --> 00:17:08,964 Oh, fuck! 275 00:17:08,996 --> 00:17:10,964 Gotta track down the missing cordless. 276 00:17:11,019 --> 00:17:12,315 It's not on the base. 277 00:17:12,363 --> 00:17:13,472 Well, look by the TV, dawg. 278 00:17:13,511 --> 00:17:15,065 No, it's... 279 00:17:15,878 --> 00:17:17,604 - No, nothing. - Ah, well, hey. 280 00:17:17,636 --> 00:17:19,401 Yeah, well, he probably took it to his office or something. 281 00:17:19,433 --> 00:17:20,198 That's what I do. 282 00:17:20,237 --> 00:17:22,620 No, you don't have an office. You take yours in the shitter. 283 00:17:22,667 --> 00:17:25,315 Hey, man! I do my best thinking in there. 284 00:17:33,685 --> 00:17:35,312 It's upstairs. Fuck! 285 00:17:35,366 --> 00:17:36,687 All right. 286 00:17:44,307 --> 00:17:46,020 Let's check in here. 287 00:17:49,036 --> 00:17:50,333 Guest room. 288 00:17:50,388 --> 00:17:51,802 Any sign of kids? 289 00:17:51,879 --> 00:17:54,468 I'd be amazed if this prick has a goldfish. 290 00:17:56,058 --> 00:17:57,403 Just heard it. 291 00:18:23,966 --> 00:18:25,068 Got it. 292 00:18:25,134 --> 00:18:26,771 Awesome, awesome, awesome! 293 00:18:34,053 --> 00:18:37,615 555-0199. 294 00:18:37,842 --> 00:18:40,592 Thank you for calling to activate your new card. 295 00:18:40,654 --> 00:18:43,498 Please, enter your card number as it appears on the card. 296 00:18:43,600 --> 00:18:45,904 Okay, darling. Anything you say. 297 00:18:46,014 --> 00:18:49,365 74960390. 298 00:18:49,842 --> 00:18:52,506 Please wait a moment. Your card is being activated. 299 00:18:52,936 --> 00:18:54,404 Come on, baby. 300 00:18:54,764 --> 00:18:56,397 Your card has been activated. 301 00:18:56,422 --> 00:18:57,311 - Yes! - Good bye. 302 00:18:57,350 --> 00:18:58,373 Yes! 303 00:18:58,412 --> 00:18:59,865 I love that woman. 304 00:19:01,502 --> 00:19:02,698 Oh! 305 00:19:03,565 --> 00:19:04,862 Kinky bastard. 306 00:19:04,895 --> 00:19:07,153 Guy's got handcuffs by his bed. 307 00:19:07,247 --> 00:19:08,692 You're not touching those, are you? 308 00:19:08,722 --> 00:19:09,963 No. 309 00:19:11,882 --> 00:19:13,911 Okay, we're done with this room. 310 00:19:23,997 --> 00:19:25,265 Huh. 311 00:19:28,741 --> 00:19:30,694 There's another door here. 312 00:19:31,093 --> 00:19:33,522 It's like seriously fortified, though. 313 00:19:33,638 --> 00:19:35,343 What do you mean? Like an office? 314 00:19:35,718 --> 00:19:37,343 Yeah. Maybe. 315 00:19:37,374 --> 00:19:40,054 Hey, bro, well, you don't buy a lock unless you got shit worth stealing. 316 00:19:40,101 --> 00:19:42,280 Well, my thoughts exactly, Derek. 317 00:19:42,429 --> 00:19:44,499 It's got this big mad lock on it, though. 318 00:19:44,601 --> 00:19:47,085 Gee, too bad you don't have the keys, right? 319 00:19:47,155 --> 00:19:48,923 No, no. Look, look. 320 00:19:49,304 --> 00:19:52,063 We've been gone long enough. Let's not be greedy, all right? 321 00:19:52,202 --> 00:19:53,403 Are you crazy, man? 322 00:19:53,439 --> 00:19:55,220 What is, what is a perfect score? 323 00:19:55,275 --> 00:19:56,642 The perfect score? 324 00:19:56,673 --> 00:19:58,134 Cut the bullshit. 325 00:19:58,220 --> 00:20:01,384 One so big you never have to pull another one, stupid! 326 00:20:04,244 --> 00:20:06,220 All right, all right, all right. Fine, fine, fine. 327 00:20:06,259 --> 00:20:07,564 Stay there. 328 00:20:07,744 --> 00:20:10,017 Okay, come on, come on, come on, come on, come on! 329 00:20:10,923 --> 00:20:11,916 No. 330 00:20:11,955 --> 00:20:13,447 - Cheers. - No. 331 00:20:15,201 --> 00:20:16,376 No. 332 00:20:16,431 --> 00:20:17,908 Next. 333 00:20:22,699 --> 00:20:24,551 Oh, yes! 334 00:20:24,684 --> 00:20:26,043 We're in! 335 00:20:26,092 --> 00:20:27,379 Boo-ya. 336 00:20:29,762 --> 00:20:31,739 Yep, it's an office all right. 337 00:20:31,818 --> 00:20:33,746 Going to the computer now. 338 00:20:36,638 --> 00:20:38,099 It's unlocked! 339 00:20:38,138 --> 00:20:39,496 Holy shit! 340 00:20:39,521 --> 00:20:40,599 Yes, okay, okay, okay. 341 00:20:40,623 --> 00:20:42,084 You're looking for a password file, all right? 342 00:20:42,109 --> 00:20:43,318 Everybody has one. 343 00:20:43,357 --> 00:20:44,810 - But you gotta search content. - Content. 344 00:20:44,857 --> 00:20:46,974 Yeah, I know how to search for fucking passwords. 345 00:20:47,013 --> 00:20:48,060 Thank you. 346 00:20:48,115 --> 00:20:49,544 Password... 347 00:20:51,060 --> 00:20:53,380 Searching, searching. 348 00:20:53,703 --> 00:20:55,787 Two minutes, it says. 349 00:20:57,987 --> 00:20:59,615 You got time, man. 350 00:21:03,249 --> 00:21:05,099 Ooh, checkbook! 351 00:21:05,841 --> 00:21:08,434 - It's only got one check in it, though. - No, that's cool, man. 352 00:21:08,459 --> 00:21:10,529 All you need is the account number and the routing number. 353 00:21:10,591 --> 00:21:12,029 Oh, yeah. 354 00:21:12,847 --> 00:21:14,701 I guess that pays off. 355 00:21:18,504 --> 00:21:19,974 Okay. 356 00:21:23,747 --> 00:21:25,614 Jesus fucking Christ! 357 00:21:25,817 --> 00:21:27,732 Whoa, whoa.! 358 00:21:43,778 --> 00:21:45,297 Oh, my God! 359 00:21:53,503 --> 00:21:55,763 Oh, my God, Jesus Christ! 360 00:21:59,795 --> 00:22:02,013 - Okay. - Help! 361 00:22:02,240 --> 00:22:03,521 Okay, don't worry. 362 00:22:03,568 --> 00:22:05,357 - No! - No, no, no. Listen, listen, look. 363 00:22:05,382 --> 00:22:07,006 I'm just gonna take the thing out... 364 00:22:07,131 --> 00:22:08,662 out of your mouth. 365 00:22:19,076 --> 00:22:20,671 Come out, you fuck... 366 00:22:20,781 --> 00:22:22,023 fucker! 367 00:22:24,100 --> 00:22:25,506 Oh, God! 368 00:22:25,669 --> 00:22:27,316 Help me, help me, please! 369 00:22:27,363 --> 00:22:28,949 Help me, please! 370 00:22:29,027 --> 00:22:30,519 I am. I'm gonna help you. 371 00:22:30,558 --> 00:22:33,011 - Listen. - We don't have much time. 372 00:22:33,683 --> 00:22:34,966 What do you mean? 373 00:22:35,034 --> 00:22:36,554 I will be right back with you, sir. 374 00:22:36,578 --> 00:22:37,878 Thank you so much. 375 00:22:40,323 --> 00:22:41,964 Okay, twenty. 376 00:22:53,158 --> 00:22:55,246 - It's gotta be one of these. - Hmm? 377 00:22:55,441 --> 00:22:56,909 No, no, no, it's none of those. 378 00:22:56,934 --> 00:22:58,706 It's none of those. It's a skeleton key. 379 00:22:58,731 --> 00:23:00,629 It's on a leather chain. 380 00:23:00,669 --> 00:23:01,942 Where? Where? Where is it? 381 00:23:01,981 --> 00:23:03,723 It's on his neck. 382 00:23:04,111 --> 00:23:05,527 Oh, shit. 383 00:23:06,206 --> 00:23:07,559 Leaving so soon? 384 00:23:07,614 --> 00:23:08,689 Yeah. 385 00:23:08,728 --> 00:23:10,002 I have to. What, are you writing a book? 386 00:23:10,027 --> 00:23:11,846 - I just need my car. - Yeah. 387 00:23:12,393 --> 00:23:13,736 Right away. 388 00:23:13,949 --> 00:23:16,543 Uh... You know, I got this couple right ahead of you, 389 00:23:16,590 --> 00:23:18,470 and then, no worries, I got you. 390 00:23:23,231 --> 00:23:24,451 Hold on. 391 00:23:28,662 --> 00:23:31,600 No, it's never gonna work! It's bolted to the floor. 392 00:23:31,648 --> 00:23:33,164 Oh, fuck! 393 00:23:33,585 --> 00:23:35,531 I've gotta find a way through these chains. 394 00:23:35,585 --> 00:23:37,218 Sean, where are you, dude? 395 00:23:37,292 --> 00:23:38,546 Sean! 396 00:23:39,585 --> 00:23:41,574 Dude, listen, I've gotta call you back. 397 00:23:41,599 --> 00:23:44,185 - Where the hell are you? - What? 398 00:23:44,255 --> 00:23:46,700 Dude, the guy's outside, man. I got his fricking ticket. 399 00:23:46,739 --> 00:23:48,036 He wants his car back. 400 00:23:48,145 --> 00:23:50,045 I can't even explain over the phone. 401 00:23:50,077 --> 00:23:51,350 - This... - I don't give a shit. 402 00:23:51,397 --> 00:23:54,350 Just get the hell back here right now before we go to jail. 403 00:23:57,658 --> 00:24:00,080 What, what's the problem, huh? 404 00:24:00,377 --> 00:24:02,799 The thing is I, I, I shouldn't even be here. 405 00:24:02,846 --> 00:24:05,322 No, I don't care if you're robbing the place! 406 00:24:05,347 --> 00:24:07,728 I don't care! I'll never tell anyone. 407 00:24:07,775 --> 00:24:10,041 I swear. I swear to God. 408 00:24:10,086 --> 00:24:11,642 Please. 409 00:24:14,116 --> 00:24:15,546 Okay. 410 00:24:16,061 --> 00:24:17,342 I'm gonna get you outta here. 411 00:24:17,381 --> 00:24:21,272 I just need to find something to cut through this fucking chain. 412 00:24:21,327 --> 00:24:22,679 Okay, um... 413 00:24:22,724 --> 00:24:24,905 Downstairs, I think he had, he had tools. 414 00:24:24,952 --> 00:24:26,522 - Downstairs in the garage cage. - Okay. 415 00:24:26,547 --> 00:24:28,946 Hey, wait! Wait. Put the chair back. 416 00:24:29,319 --> 00:24:30,545 - What? - Look! 417 00:24:30,593 --> 00:24:33,540 It's not on, but, but he can check it. 418 00:24:49,483 --> 00:24:50,998 Holy shit! 419 00:24:52,467 --> 00:24:53,733 Oh. 420 00:24:53,857 --> 00:24:57,576 Hey, uh, turn off the light and put that thing back in my mouth. 421 00:24:58,865 --> 00:25:00,303 Just in case. 422 00:25:02,354 --> 00:25:03,765 Okay. 423 00:25:03,843 --> 00:25:05,148 Okay. 424 00:25:05,664 --> 00:25:07,164 You ready? 425 00:25:07,586 --> 00:25:09,070 Come on. 426 00:25:13,527 --> 00:25:15,089 Listen to me. 427 00:25:15,496 --> 00:25:17,389 - I'm gonna be right back. - Okay, go. 428 00:25:17,414 --> 00:25:19,152 I promise, I promise. 429 00:25:35,263 --> 00:25:36,576 Yes! 430 00:27:01,243 --> 00:27:02,861 I'm sorry. 431 00:27:10,239 --> 00:27:12,144 I'm sorry. 432 00:27:38,286 --> 00:27:39,426 Fuck. 433 00:27:40,082 --> 00:27:41,215 Fuck 434 00:27:41,527 --> 00:27:42,902 Oh, fuck. 435 00:27:43,311 --> 00:27:45,394 Oh, fuck! 436 00:27:51,057 --> 00:27:52,768 You guys get home safe, and uh... 437 00:27:52,815 --> 00:27:54,323 thank you guys so much for coming out tonight. 438 00:27:54,352 --> 00:27:55,800 Really appreciate it. 439 00:27:59,259 --> 00:28:01,111 And you, sir. You, uh... 440 00:28:01,323 --> 00:28:02,651 you had the, uh... 441 00:28:02,682 --> 00:28:04,065 Maserati. 442 00:28:04,236 --> 00:28:05,902 Right, uh... 443 00:28:06,910 --> 00:28:08,886 was it, was it the blue one? 444 00:28:09,074 --> 00:28:11,079 The only one in your fucking lot. 445 00:28:11,338 --> 00:28:12,668 Of course. 446 00:28:12,973 --> 00:28:14,504 I'll be right up. 447 00:28:18,878 --> 00:28:21,205 All right, sir. I'll, I'll be right back. 448 00:28:37,288 --> 00:28:38,835 Oh, fuck! 449 00:28:45,086 --> 00:28:46,672 What do I owe you? 450 00:28:47,695 --> 00:28:49,226 Hello? 451 00:28:50,586 --> 00:28:51,984 Here. 452 00:29:00,574 --> 00:29:02,410 Oh, that was fucking close. 453 00:29:02,808 --> 00:29:04,481 Where the hell were you? 454 00:29:04,738 --> 00:29:05,824 He's... 455 00:29:05,864 --> 00:29:07,129 he's got a girl... 456 00:29:07,159 --> 00:29:08,386 He's got a girl? 457 00:29:08,442 --> 00:29:10,699 No, like, like chained up. 458 00:29:10,879 --> 00:29:12,535 Like a fucking animal. 459 00:29:12,738 --> 00:29:14,559 What the fuck are you talking about? 460 00:29:14,738 --> 00:29:16,082 Look, look. 461 00:29:17,723 --> 00:29:18,762 Oh, my God! 462 00:29:18,817 --> 00:29:20,176 But, he's... 463 00:29:20,481 --> 00:29:21,981 he's on the way back there now. 464 00:29:22,023 --> 00:29:23,996 I have to call the police. 465 00:29:32,197 --> 00:29:34,400 Hey man, you know they're gonna have your number, right? 466 00:29:34,461 --> 00:29:36,307 I'll, I'll, I'll do *67. 467 00:29:36,332 --> 00:29:37,744 No, man, that shit doesn't work for 911. 468 00:29:37,776 --> 00:29:39,346 - Your number pops up anyway. - Well, so what? 469 00:29:39,377 --> 00:29:40,494 So what? Dude... 470 00:29:40,549 --> 00:29:43,401 - We'll both get busted. - But, you didn't talk to her. 471 00:29:43,782 --> 00:29:44,931 You didn't... 472 00:29:45,009 --> 00:29:48,050 leave her there for that fucking monster! 473 00:30:15,688 --> 00:30:17,680 911. What is your emergency? 474 00:30:17,883 --> 00:30:21,461 There's a girl being held captive at... 475 00:30:21,641 --> 00:30:24,852 8723 Green Lake Vista, in Portland. 476 00:30:24,899 --> 00:30:26,095 She's... 477 00:30:26,282 --> 00:30:28,188 she's chained up in his office. 478 00:30:28,235 --> 00:30:29,899 She's in serious danger. 479 00:30:29,961 --> 00:30:31,539 Send the police now. 480 00:30:31,571 --> 00:30:33,016 Do you understand what I'm telling you? 481 00:30:33,062 --> 00:30:34,539 Yes, I understand, sir. 482 00:30:34,602 --> 00:30:36,321 Have you seen this woman? 483 00:30:37,360 --> 00:30:38,407 Uh, just... 484 00:30:38,454 --> 00:30:40,657 Please, please, help her. 485 00:30:42,211 --> 00:30:43,448 Ah. 486 00:30:44,104 --> 00:30:45,667 You did good, man. 487 00:30:46,120 --> 00:30:47,713 Relax, you already did all you can do. 488 00:30:47,768 --> 00:30:49,643 No, no, I didn't. 489 00:30:49,862 --> 00:30:51,049 Dude, where the hell are you going? 490 00:30:51,081 --> 00:30:53,643 To make sure it gets done. Oh, and get rid of this. 491 00:30:53,674 --> 00:30:56,221 And our little side venture is over. 492 00:30:56,246 --> 00:30:59,901 I'm never so much as stealing a piece of gum for the rest of my life. 493 00:32:03,874 --> 00:32:06,585 Thank you for calling to activate your new card. 494 00:32:06,649 --> 00:32:09,608 Please, enter your card number as it appears on the card. 495 00:32:23,643 --> 00:32:24,651 All righty. 496 00:32:24,676 --> 00:32:25,955 - You guys have a great dinner? - Uh-huh. 497 00:32:25,980 --> 00:32:27,558 All right, ma'am. Here's your key. 498 00:32:27,605 --> 00:32:29,784 Uh, all, all right, sir. Here's your key. 499 00:32:29,831 --> 00:32:31,197 - A key for you, sir. - What do we owe you? 500 00:32:31,222 --> 00:32:32,175 Ten. Oh, no, no, no. 501 00:32:32,215 --> 00:32:33,441 It's on the house, guys. Don't worry about it. 502 00:32:33,472 --> 00:32:35,113 All your cars are right here on the street. 503 00:32:35,159 --> 00:32:36,534 You guys have a wonderful evening. 504 00:32:36,562 --> 00:32:38,386 Thank you so much. I appreciate it. 505 00:32:39,635 --> 00:32:40,987 Shit. 506 00:32:45,889 --> 00:32:47,419 I'm trying, man. 507 00:32:57,674 --> 00:32:59,213 No! 508 00:33:01,338 --> 00:33:02,806 No! 509 00:33:10,341 --> 00:33:11,671 Oh, fuck. 510 00:33:17,333 --> 00:33:18,765 Yes! 511 00:33:27,075 --> 00:33:28,458 Come on, baby. 512 00:33:28,756 --> 00:33:30,223 Come on, get him! 513 00:33:41,199 --> 00:33:42,215 May I help you? 514 00:33:42,271 --> 00:33:44,106 Can you take a step outside, sir? 515 00:33:44,577 --> 00:33:45,723 Okay. 516 00:33:47,222 --> 00:33:49,776 - We got a call about this... - Now, you fucker! 517 00:33:50,532 --> 00:33:52,034 Now, I've got you. 518 00:33:54,527 --> 00:33:55,589 Hey. 519 00:33:55,675 --> 00:33:57,058 What's going on? 520 00:33:57,175 --> 00:33:58,300 Ma'am? 521 00:33:58,927 --> 00:34:02,003 Ma'am, do you wanna step down here and have a talk with me for a minute? 522 00:34:02,049 --> 00:34:03,732 Do you mind stepping outside? 523 00:34:03,807 --> 00:34:05,952 I've got a couple of questions I'm going to ask you. 524 00:34:06,403 --> 00:34:09,918 - How long have you been living here? - Over five months since summer. 525 00:34:10,395 --> 00:34:11,794 All right, I got one more. 526 00:34:11,864 --> 00:34:14,279 - Is there anybody else in your house? - No, it's just us. 527 00:34:15,081 --> 00:34:16,937 Okay, have a good evening, ma'am. 528 00:34:17,178 --> 00:34:19,474 No, go into the fucking house! 529 00:34:19,539 --> 00:34:20,836 Go in! 530 00:34:20,899 --> 00:34:21,946 There you go. 531 00:34:22,001 --> 00:34:23,095 - Okay. - Thank you. 532 00:34:23,415 --> 00:34:24,969 Come on, honey. 533 00:34:26,147 --> 00:34:27,540 Thank you. 534 00:34:28,014 --> 00:34:29,360 Thank you, officer. 535 00:34:29,399 --> 00:34:31,079 - Okay, I think we need to... - What the fuck! 536 00:34:31,115 --> 00:34:33,271 - You guys have a good evening. - And you. 537 00:34:41,380 --> 00:34:44,447 Oh, no, no, no, no, no, no. 538 00:34:45,062 --> 00:34:47,055 - Rober? - Yeah. 539 00:34:48,343 --> 00:34:51,119 No, you fucking idiots! 540 00:35:02,454 --> 00:35:04,626 60, 70, 80. 541 00:35:04,696 --> 00:35:07,587 Okay, Nino, your money's right there. Papa, see you, okay? 542 00:35:07,627 --> 00:35:09,876 - Wait, just a minute. - Okay. 543 00:35:19,112 --> 00:35:22,192 - That was a trick for tonight? - Uh, yeah. 544 00:35:23,330 --> 00:35:25,830 Never a dull moment with you though, is there? 545 00:35:26,105 --> 00:35:27,873 It's too bad you have to work early. 546 00:35:27,904 --> 00:35:29,981 I have some tricks I haven't busted out yet. 547 00:35:30,037 --> 00:35:31,295 Oh. 548 00:35:31,536 --> 00:35:33,341 I bet that you do. 549 00:35:37,313 --> 00:35:38,880 Mmm. 550 00:35:39,318 --> 00:35:40,763 See you soon. 551 00:35:42,793 --> 00:35:44,239 Good night. 552 00:35:44,513 --> 00:35:45,663 Fuck. 553 00:36:03,342 --> 00:36:05,018 Oh, fuck! 554 00:36:05,918 --> 00:36:07,268 Fuck. 555 00:36:59,035 --> 00:37:01,037 Come on. Fuck. 556 00:37:21,033 --> 00:37:22,573 Jesus. 557 00:37:26,160 --> 00:37:28,253 - Sean, open up, bro. - God's sake. 558 00:37:29,011 --> 00:37:30,058 Get in. 559 00:37:30,105 --> 00:37:31,207 Quick! 560 00:37:32,152 --> 00:37:34,011 All right. So, what did I miss? 561 00:37:35,418 --> 00:37:37,383 He had another girl in there. 562 00:37:37,864 --> 00:37:39,485 So, who's the girl? 563 00:37:39,704 --> 00:37:41,196 - Some ho? - No. 564 00:37:41,243 --> 00:37:43,938 No, she had a day job. She sounded more like... 565 00:37:44,102 --> 00:37:45,110 a booty call. 566 00:37:45,149 --> 00:37:47,110 But, he got her here so quick. 567 00:37:47,586 --> 00:37:49,167 Which means, on top of everything else, 568 00:37:49,198 --> 00:37:51,448 this guy's like a monster fucking player. 569 00:37:51,487 --> 00:37:53,854 Hey, man, I thought I told you to tint these windows, dawg. 570 00:37:53,894 --> 00:37:55,245 Oh, yeah. 571 00:37:55,284 --> 00:37:57,690 I should take your advice on more life decisions. 572 00:37:57,721 --> 00:37:59,190 Hey, I didn't make you come here, man. 573 00:37:59,215 --> 00:38:01,463 No, I know. I know you didn't. 574 00:38:04,199 --> 00:38:05,926 Why didn't you just give the girl his phone, man? 575 00:38:05,957 --> 00:38:09,176 Do you think I haven't asked myself that a million fucking times? 576 00:38:09,379 --> 00:38:11,016 Because I panicked. 577 00:38:11,137 --> 00:38:12,949 Okay? I got scared. 578 00:38:12,980 --> 00:38:16,121 I saw that murderous shit in the garage, and I fucking... 579 00:38:16,465 --> 00:38:18,375 And I bailed. And it was the worst 580 00:38:18,527 --> 00:38:20,716 fucking decision of my life. 581 00:38:25,243 --> 00:38:28,261 Hey, man, you never gotta apologize for being scared, bro. 582 00:38:28,681 --> 00:38:29,870 Just... 583 00:38:30,581 --> 00:38:33,206 I don't know, man, make another anonymous call or something. 584 00:38:33,347 --> 00:38:34,363 No. 585 00:38:34,394 --> 00:38:37,341 Fuck that. For all we know, he's got a stack of brunettes 586 00:38:37,410 --> 00:38:39,569 lined up to vouch for him. No. 587 00:38:39,777 --> 00:38:41,433 We wait until he leaves, 588 00:38:41,491 --> 00:38:43,874 and we use these. 589 00:38:44,441 --> 00:38:47,427 Most people forget to lock the door from the garage to the kitchen. 590 00:38:47,716 --> 00:38:49,834 I forget myself sometimes. 591 00:38:50,286 --> 00:38:52,287 And over here is your point of entry. 592 00:38:52,412 --> 00:38:54,974 We've never opened that window, ever. 593 00:38:55,021 --> 00:38:56,577 Well, doesn't take much. 594 00:38:56,602 --> 00:38:58,863 Even a quarter inch, and a good thief will catch it. 595 00:38:59,021 --> 00:39:00,951 There's been a rash of it lately. 596 00:39:06,447 --> 00:39:08,140 Do you know how to use that? 597 00:39:08,290 --> 00:39:10,845 I ain't going in there with just a hacksaw, bro. 598 00:39:11,988 --> 00:39:13,544 Just be careful, man. 599 00:39:14,693 --> 00:39:16,214 Look, look, look. 600 00:39:17,019 --> 00:39:18,714 Oh, he's leaving. 601 00:39:18,957 --> 00:39:20,276 He's fucking leaving. 602 00:39:20,301 --> 00:39:22,113 - Come on! Come on! - Oh, shit. 603 00:39:24,366 --> 00:39:26,224 Fuck, here he comes. Get down. 604 00:39:30,685 --> 00:39:32,185 - Do you think he saw us? - No. 605 00:39:32,240 --> 00:39:33,576 - You ready? - Let's go. 606 00:39:33,631 --> 00:39:35,631 Let's fucking do it. Come on. 607 00:39:49,089 --> 00:39:50,199 Fuck. 608 00:39:54,840 --> 00:39:56,793 - Fuck. - Psst, Sean. 609 00:39:56,965 --> 00:39:58,676 - The window's open. - What? 610 00:39:58,731 --> 00:40:00,116 Come on. 611 00:40:05,827 --> 00:40:06,967 Got it. 612 00:40:07,064 --> 00:40:08,530 Give me a boost. 613 00:40:10,074 --> 00:40:11,866 All right, all right. 614 00:40:12,410 --> 00:40:13,483 This way. 615 00:40:13,514 --> 00:40:16,313 I'd like to report a break in in progress at my neighbor's: 616 00:40:16,360 --> 00:40:19,651 8723 Green Lake Vista. 617 00:40:19,773 --> 00:40:21,196 Thank you. 618 00:40:24,009 --> 00:40:25,808 All right. My fucking leg. 619 00:40:29,542 --> 00:40:30,667 Wait. 620 00:40:30,793 --> 00:40:32,152 What the hell? 621 00:40:32,331 --> 00:40:33,480 What? 622 00:40:33,535 --> 00:40:36,034 There was a massive lock right there. 623 00:40:46,752 --> 00:40:48,897 No, no, no, no, no. 624 00:40:49,334 --> 00:40:50,420 This isn't... 625 00:40:50,468 --> 00:40:51,890 Hey, man, are you sure this is the right room? 626 00:40:51,936 --> 00:40:54,866 Yes, man, she was here. She was chained here. 627 00:40:54,936 --> 00:40:57,803 This isn't possible. There was no carpet. 628 00:40:57,834 --> 00:40:58,849 What? 629 00:40:58,897 --> 00:41:00,155 The carpet. 630 00:41:00,249 --> 00:41:01,462 Where? 631 00:41:03,461 --> 00:41:04,790 Shh, shh. 632 00:41:07,736 --> 00:41:09,337 Oh, shit! 633 00:41:14,974 --> 00:41:16,875 Oh, fuck. 634 00:41:22,252 --> 00:41:23,731 Go, go, go. 635 00:41:28,176 --> 00:41:30,505 - Come on, come on, come on! - All right. 636 00:41:48,895 --> 00:41:50,691 Hey, there. 637 00:41:51,840 --> 00:41:55,293 Don't let tears distract us from our work. 638 00:41:57,499 --> 00:41:59,409 Comportment is a virtue. 639 00:42:02,432 --> 00:42:04,385 You've been such a help tonight. 640 00:42:06,214 --> 00:42:09,078 You've earned the next stage in your evolution. 641 00:42:12,612 --> 00:42:15,646 And the vulgar shall be corrected. 642 00:42:29,832 --> 00:42:32,387 That window that you hopped through, that wasn't open before. 643 00:42:32,418 --> 00:42:35,738 I'm 100% positive of that, which means... 644 00:42:37,824 --> 00:42:40,097 which means that he left it for us. 645 00:42:40,261 --> 00:42:41,639 Are you crazy? 646 00:42:41,811 --> 00:42:43,389 No, man, forget it. Dude, look. 647 00:42:43,428 --> 00:42:46,389 Let's just chill here for a little bit and let things cool down, all right? 648 00:42:46,417 --> 00:42:48,475 Then I'll take you back to your car. 649 00:42:50,756 --> 00:42:53,193 Just take me to the police station. 650 00:42:53,787 --> 00:42:55,670 - Sean, man. - It's a girl's life, 651 00:42:55,701 --> 00:42:58,155 - Derek. - Dude, just make another call. 652 00:42:58,318 --> 00:43:00,726 - Fuck that. - Oh, my God! 653 00:43:01,367 --> 00:43:02,547 - Sean! - No. 654 00:43:02,601 --> 00:43:04,258 They need to see my face. 655 00:43:04,305 --> 00:43:06,437 They need to see this. 656 00:43:06,484 --> 00:43:08,898 Dude, she's probably already dead by now. 657 00:43:09,446 --> 00:43:10,821 Derek. 658 00:43:11,265 --> 00:43:13,623 That's somebody's little girl. 659 00:43:15,547 --> 00:43:17,376 Um, what if this was your sister? 660 00:43:17,401 --> 00:43:20,234 My sis... If it was my sister, I'd go out there and save her myself. 661 00:43:20,259 --> 00:43:22,415 We tried that, didn't we? 662 00:43:22,447 --> 00:43:24,370 We tried that, and it didn't work! 663 00:43:24,402 --> 00:43:28,480 We're... I mean, we're, we're, we're in way over our heads here. 664 00:43:28,784 --> 00:43:29,948 Dude. 665 00:43:30,011 --> 00:43:33,511 - You know, you're going to jail, right? - Yeah, well, I deserve to go to jail! 666 00:43:42,049 --> 00:43:43,502 Look, man. 667 00:43:44,313 --> 00:43:46,751 You wanna get locked up, that's on you, okay? 668 00:43:47,697 --> 00:43:49,002 People don't like me, dawg. 669 00:43:49,043 --> 00:43:50,383 People don't like my family, man. 670 00:43:50,408 --> 00:43:52,807 My brothers, they already made sure of that shit. 671 00:43:54,072 --> 00:43:56,918 The dudes from the neighborhood, the dudes that did this shit... 672 00:43:57,674 --> 00:44:00,613 they're just sitting in county, man, waiting with nothing to do. 673 00:44:01,049 --> 00:44:03,705 They see my punk ass walk in through those gates,... 674 00:44:05,016 --> 00:44:07,066 it's open season on me, dawg. 675 00:44:12,736 --> 00:44:14,776 They'll fucking kill me, man. 676 00:44:21,778 --> 00:44:23,754 Okay, you were never there. 677 00:44:25,332 --> 00:44:26,911 I was alone. 678 00:44:31,059 --> 00:44:33,059 It's the only lie I'm telling. 679 00:45:03,427 --> 00:45:05,731 This place is really important to me. 680 00:45:06,817 --> 00:45:08,911 I don't show it to just anyone. 681 00:45:10,880 --> 00:45:13,552 Only when I see something really special. 682 00:45:15,630 --> 00:45:17,200 That wild spark. 683 00:45:33,955 --> 00:45:35,857 We don't need this anymore. 684 00:45:37,638 --> 00:45:39,431 I won't scream. 685 00:45:40,114 --> 00:45:41,380 No. 686 00:45:44,826 --> 00:45:46,224 Nah. 687 00:45:46,318 --> 00:45:47,795 Nah! 688 00:45:50,784 --> 00:45:52,333 No, you won't. 689 00:45:55,295 --> 00:45:56,814 Lift up your hair. 690 00:46:17,400 --> 00:46:19,559 What do you want from me? 691 00:46:24,278 --> 00:46:25,466 Well. 692 00:46:25,551 --> 00:46:28,051 Your dressage, your training... 693 00:46:29,309 --> 00:46:31,231 is shaped like a pyramid. 694 00:46:34,170 --> 00:46:35,662 You're in the middle,... 695 00:46:36,405 --> 00:46:37,866 learning rhythm... 696 00:46:38,132 --> 00:46:39,670 and routine. 697 00:46:41,966 --> 00:46:44,147 And what's at the top? 698 00:46:47,248 --> 00:46:48,553 The top? 699 00:46:50,988 --> 00:46:52,139 Freedom. 700 00:47:17,613 --> 00:47:18,946 I'm clean. 701 00:47:20,301 --> 00:47:22,243 I'm clean, I swear. 702 00:47:22,383 --> 00:47:24,649 I did it all exactly as you asked. 703 00:47:27,205 --> 00:47:28,963 Circular motions? 704 00:47:29,792 --> 00:47:31,799 Circular motions, 705 00:47:31,839 --> 00:47:33,683 using the correct soap 706 00:47:33,721 --> 00:47:36,364 and lotion, in the order you told me. 707 00:47:51,043 --> 00:47:52,421 What are you doing? 708 00:47:52,472 --> 00:47:53,914 Go to bed! 709 00:48:48,744 --> 00:48:49,892 This could be anywhere. 710 00:48:49,917 --> 00:48:51,613 For all I know, it's your girlfriend. 711 00:48:51,660 --> 00:48:53,277 She's not my girlfriend. 712 00:48:53,309 --> 00:48:54,924 What were you doing at this guy's house? 713 00:48:54,955 --> 00:48:56,384 I was robbing it. 714 00:48:56,674 --> 00:48:58,746 - What did you steal? - His credit card. 715 00:48:58,786 --> 00:49:00,605 Which you say you don't have. 716 00:49:01,501 --> 00:49:02,917 What happened to it? 717 00:49:03,133 --> 00:49:04,512 I lost it. 718 00:49:06,667 --> 00:49:08,864 Evading an officer, reckless driving, 719 00:49:08,896 --> 00:49:10,497 destruction of public property, 720 00:49:10,528 --> 00:49:12,263 parking meter, a bus stop, 721 00:49:12,302 --> 00:49:13,933 and a fire hydrant, that's a trifecta. 722 00:49:13,958 --> 00:49:16,474 What's that got to do with anything that we're, we're talking about? 723 00:49:16,499 --> 00:49:18,226 You know, you've got a lot to lose if you get busted. 724 00:49:18,265 --> 00:49:19,310 Like your green card. 725 00:49:19,341 --> 00:49:21,609 Do you think I'd walk in here if I didn't have to? 726 00:49:21,642 --> 00:49:24,551 I'll be honest with you, I, I really don't know why you're here. 727 00:49:24,687 --> 00:49:27,445 To save a girl's life. 728 00:49:27,498 --> 00:49:29,728 This girl that you left tied up. 729 00:49:30,838 --> 00:49:32,103 Yeah. 730 00:49:32,400 --> 00:49:33,705 Look. 731 00:49:34,642 --> 00:49:36,955 You can do whatever you want to me, 732 00:49:37,011 --> 00:49:39,337 send me to jail, deport me, I don't care. 733 00:49:39,369 --> 00:49:41,619 And she wasn't tied, by the way, she was chained, 734 00:49:41,700 --> 00:49:44,105 and strapped with leather, 735 00:49:44,145 --> 00:49:45,824 like a fucking horse. 736 00:49:45,871 --> 00:49:48,363 And the guy that lives there did that to her. 737 00:49:48,449 --> 00:49:50,183 This guy, Erendreich. 738 00:49:50,230 --> 00:49:51,512 Cale Erendreich. 739 00:49:51,550 --> 00:49:54,925 Yes, the same name I've been saying for four fucking... 740 00:49:54,961 --> 00:49:56,925 excuse my language, hours. 741 00:49:56,988 --> 00:49:58,464 Just please. 742 00:49:58,988 --> 00:50:00,808 Please, go find the guy. 743 00:50:00,973 --> 00:50:02,391 Yeah, we're making some calls. 744 00:50:02,430 --> 00:50:03,751 But, you should go to his house. 745 00:50:03,790 --> 00:50:06,283 - I mean, there's gotta be clues. - We've been to his house twice. 746 00:50:06,321 --> 00:50:08,405 First time, he was with a woman, not the girl in the picture. 747 00:50:08,430 --> 00:50:09,923 Both my officers confirmed that. 748 00:50:09,948 --> 00:50:11,259 Yeah, 'cause he knew something was up. 749 00:50:11,290 --> 00:50:12,891 That's why he had the other woman there, 750 00:50:12,930 --> 00:50:14,866 the taller one with the darker hair. 751 00:50:14,891 --> 00:50:17,118 - How would you know that? - Because... 752 00:50:18,120 --> 00:50:20,001 Because I was watching. 753 00:51:28,147 --> 00:51:29,608 Can I help you? 754 00:51:31,017 --> 00:51:32,308 Whoa, sorry about that. 755 00:51:32,348 --> 00:51:33,524 All right. 756 00:51:34,202 --> 00:51:36,117 Are you Cale Erendreich? 757 00:51:36,203 --> 00:51:36,992 I am. 758 00:51:37,017 --> 00:51:40,188 Sir, we're investigating some alleged crimes in the neighborhood. 759 00:51:40,297 --> 00:51:41,836 Possibly a break in? 760 00:51:42,538 --> 00:51:45,266 Would it be okay if I came inside, had a look? 761 00:51:48,362 --> 00:51:50,058 How do you take your coffee? 762 00:51:54,632 --> 00:51:57,822 I'm embarrassed enough you were called out once last night. 763 00:51:58,143 --> 00:52:00,049 I wasn't aware there was a second call. 764 00:52:00,108 --> 00:52:01,955 We rang the bell for a while. 765 00:52:02,744 --> 00:52:05,151 Well, I went to the store to get milk for the morning. 766 00:52:05,176 --> 00:52:07,502 I was gone, maybe a half hour. 767 00:52:08,033 --> 00:52:09,928 You married, Mr. Erendreich? 768 00:52:10,038 --> 00:52:11,314 Single. 769 00:52:11,604 --> 00:52:13,299 But dating, you know? 770 00:52:15,674 --> 00:52:17,034 But, no... 771 00:52:17,126 --> 00:52:19,244 girl chained up in the office? 772 00:52:19,760 --> 00:52:21,721 Sorry to disappoint you. 773 00:52:24,064 --> 00:52:25,652 Garage. 774 00:52:37,780 --> 00:52:39,194 Nice set. 775 00:52:39,288 --> 00:52:40,655 Thanks. 776 00:52:41,186 --> 00:52:42,711 Something's missing though. 777 00:52:42,764 --> 00:52:44,295 Uh, yeah, bolt cutters. 778 00:52:44,320 --> 00:52:46,125 Uh, lent them to a friend. 779 00:52:46,209 --> 00:52:47,983 I never lend my tools. 780 00:52:48,030 --> 00:52:50,007 They don't seem to come back. 781 00:52:50,349 --> 00:52:51,828 He'll give them back. 782 00:53:03,206 --> 00:53:04,459 Sorry. 783 00:53:05,262 --> 00:53:06,935 Sorry you had to see that. 784 00:53:07,061 --> 00:53:08,540 No problem. 785 00:53:33,586 --> 00:53:34,971 Yeah, everything's here. 786 00:53:35,019 --> 00:53:37,744 Laptop, valuables, a little bit of cash. 787 00:53:37,769 --> 00:53:40,697 I'd love to tell you something's missing, but it's not. 788 00:53:40,976 --> 00:53:44,040 Do you have any reason to think that somebody would wanna hurt you? 789 00:53:44,525 --> 00:53:45,768 No. 790 00:53:46,456 --> 00:53:48,072 I'm just a guy. 791 00:53:48,760 --> 00:53:50,010 Okay. 792 00:53:51,999 --> 00:53:53,390 You know, now that you mention it. 793 00:53:53,441 --> 00:53:56,062 I have been getting a lot of prank calls. 794 00:53:56,599 --> 00:53:57,968 Hang ups. 795 00:53:58,492 --> 00:54:01,015 Calls where the caller doesn't say anything. 796 00:54:01,461 --> 00:54:03,210 Any idea who it is? 797 00:54:03,789 --> 00:54:05,000 Oh... 798 00:54:05,257 --> 00:54:06,710 who knows. 799 00:54:06,796 --> 00:54:08,656 You know, like I said, I'm a single guy. 800 00:54:08,726 --> 00:54:10,570 Some of the women I date have ex-boyfriends, 801 00:54:10,595 --> 00:54:12,288 I just figured, you know... 802 00:54:12,332 --> 00:54:15,194 Say no more, it's all beginning to make sense. 803 00:54:16,031 --> 00:54:17,265 Here. 804 00:54:17,773 --> 00:54:21,101 Oh, you, by any chance, eat at Nino's last night? 805 00:54:21,866 --> 00:54:23,804 Nino's? That place down the street? 806 00:54:23,921 --> 00:54:27,257 If I want Northern Italian, I go to La Finestra. 807 00:54:27,374 --> 00:54:29,962 - It's worth the drive. - Yeah, I'll have to check it out. 808 00:54:32,475 --> 00:54:33,946 Good coffee, by the way. 809 00:54:34,633 --> 00:54:36,712 - Better than the shit I buy. - Ha! 810 00:54:38,690 --> 00:54:40,073 Oh, uh... 811 00:54:40,238 --> 00:54:41,808 one last thing. 812 00:54:42,164 --> 00:54:43,597 The window. 813 00:54:43,917 --> 00:54:47,456 I noticed the screen was ripped open, like someone cut it with a knife. 814 00:54:47,972 --> 00:54:49,425 How did that happen? 815 00:54:52,698 --> 00:54:54,067 Oh, that was all me. 816 00:54:54,151 --> 00:54:57,698 A couple weeks ago I had to break into my own house after a run. 817 00:54:57,979 --> 00:55:00,112 I really should hide a key somewhere. 818 00:55:00,964 --> 00:55:02,651 Be sure to hide it well. 819 00:55:18,340 --> 00:55:19,936 You're free to go. 820 00:55:20,178 --> 00:55:21,913 Mr. Erendreich's not pressing charges. 821 00:55:21,960 --> 00:55:23,311 What? What? 822 00:55:23,616 --> 00:55:25,093 Wait, so you... 823 00:55:25,195 --> 00:55:26,280 you spoke to him? 824 00:55:26,327 --> 00:55:28,014 I sat in his kitchen. 825 00:55:28,523 --> 00:55:29,833 And you didn't arrest him? 826 00:55:29,858 --> 00:55:30,942 For what, Sean? 827 00:55:30,995 --> 00:55:33,935 For kidnapping, for false imprisonment. 828 00:55:34,171 --> 00:55:36,810 Jaywalking, I don't know. Anything to get him off the streets. 829 00:55:36,838 --> 00:55:38,705 Were you drinking last night? 830 00:55:40,513 --> 00:55:43,648 - Listen to me, I'm telling you the truth. - Here's what I think. 831 00:55:43,673 --> 00:55:46,208 In your mind, you think this guy stole some girlfriend of yours. 832 00:55:46,247 --> 00:55:48,591 No! No! No! 833 00:55:48,630 --> 00:55:50,105 I don't even know her name. 834 00:55:50,130 --> 00:55:52,373 I can't think of any other reason why you'd waste my time 835 00:55:52,398 --> 00:55:53,593 with all this bullshit. 836 00:55:53,624 --> 00:55:54,851 But, I tell you what. 837 00:55:54,882 --> 00:55:57,288 If so much as a newspaper gets jacked from that neighborhood, 838 00:55:57,320 --> 00:55:59,453 my first move is arresting you. 839 00:55:59,725 --> 00:56:00,952 Hang on. But wait, wait, wait. 840 00:56:00,992 --> 00:56:02,781 Wait, so, you're, you're gonna stay on him, right? 841 00:56:02,820 --> 00:56:04,460 You're gonna keep searching for the girl? 842 00:56:04,499 --> 00:56:06,656 For all I know, you got that picture off of Tumblr. 843 00:56:06,695 --> 00:56:09,687 - Because it wasn't taken at his house. - Oh, my God, this isn't happening. 844 00:56:09,757 --> 00:56:12,868 - God, this isn't happening. - I'll tell you what's not happening. 845 00:56:12,945 --> 00:56:14,049 Me locking you up 846 00:56:14,080 --> 00:56:17,588 for making a phony 911 call, which I could absolutely do. 847 00:56:17,681 --> 00:56:19,461 Whatever beef you've got with Erendreich, 848 00:56:19,486 --> 00:56:21,495 you stay the fuck away from him, you hear me? 849 00:56:21,580 --> 00:56:23,652 Stop harassing him. 850 00:56:24,120 --> 00:56:26,035 I'm not making this up. 851 00:56:27,798 --> 00:56:29,683 You wanna file a missing person? 852 00:56:29,827 --> 00:56:31,254 Try the FBI. 853 00:58:08,346 --> 00:58:10,308 Is this who came to see you? 854 00:58:13,519 --> 00:58:14,721 Yes? 855 00:58:18,571 --> 00:58:19,657 Good. 856 00:58:21,561 --> 00:58:22,907 You're so good. 857 00:58:56,867 --> 00:58:58,467 - Oh. - Thank you, Sean. 858 00:58:58,554 --> 00:58:59,852 Yo, so... 859 00:59:00,399 --> 00:59:01,548 Is that it? 860 00:59:01,633 --> 00:59:02,922 We have what we need. 861 00:59:03,039 --> 00:59:04,281 So, now you, like... 862 00:59:04,336 --> 00:59:07,625 match her face with some missing persons data base, huh? 863 00:59:07,664 --> 00:59:09,477 I can't discuss an investigation. 864 00:59:09,521 --> 00:59:11,382 But, there is an investigation? 865 00:59:17,164 --> 00:59:18,117 Okay. 866 00:59:18,149 --> 00:59:20,149 You know, but I can identify her, you know? 867 00:59:20,188 --> 00:59:21,235 So... 868 00:59:21,297 --> 00:59:23,633 if you need me, you'll give me a call? 869 00:59:23,784 --> 00:59:25,188 You should go home. 870 00:59:32,552 --> 00:59:34,771 Look, I'm sorry. Just, please. 871 00:59:35,123 --> 00:59:36,638 I just need... 872 00:59:37,161 --> 00:59:39,193 to know that's she's okay. 873 00:59:43,371 --> 00:59:44,559 Great. 874 01:00:12,397 --> 01:00:13,417 Fuck! 875 01:00:13,964 --> 01:00:17,714 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 876 01:00:18,773 --> 01:00:19,902 Fuck! 877 01:02:45,125 --> 01:02:47,211 - Records. - Hey, this is Fuller. 878 01:02:47,242 --> 01:02:49,031 Can you bring the Valkenberg file to my desk? 879 01:02:49,056 --> 01:02:51,508 - Oh, the cold case? - Yeah, the trust fund kid. 880 01:02:51,617 --> 01:02:53,047 Digital copy, okay? 881 01:02:53,102 --> 01:02:55,875 - No, I want a hard copy. - Okay, no problem. 882 01:03:04,555 --> 01:03:05,687 Nino's. 883 01:03:05,734 --> 01:03:07,766 What kinda place you running, man? 884 01:03:07,852 --> 01:03:09,898 Excuse, uh, what do you mean? 885 01:03:09,930 --> 01:03:11,070 My wife and I 886 01:03:11,117 --> 01:03:13,734 just ID'd one of your little parking valets, 887 01:03:13,789 --> 01:03:15,789 down at the goddamn police station. 888 01:03:15,828 --> 01:03:18,162 We come and eat at your restaurant and this is how you repay us, 889 01:03:18,187 --> 01:03:19,703 by robbing our house? 890 01:03:19,773 --> 01:03:21,203 What? 891 01:03:21,618 --> 01:03:22,836 Um, no, sir. 892 01:03:22,867 --> 01:03:24,241 Quite a racket you got, pal. 893 01:03:24,266 --> 01:03:26,018 Cop said, it's been happening for months! 894 01:03:26,112 --> 01:03:29,002 You know, my wife works for Immigration and Customs. 895 01:03:29,182 --> 01:03:32,823 I sure hope everybody in your kitchen has their goddamn papers. 896 01:03:42,767 --> 01:03:44,008 What time is it? 897 01:03:44,040 --> 01:03:45,376 One fifty-four. 898 01:03:45,969 --> 01:03:47,602 She should be here. 899 01:03:48,329 --> 01:03:49,712 Sean! 900 01:03:49,782 --> 01:03:51,634 What are you doing here? 901 01:03:51,925 --> 01:03:53,253 - Hey, can we just... - Hey. Oh! 902 01:03:53,300 --> 01:03:54,632 What? Okay, what's wrong? 903 01:03:54,665 --> 01:03:56,032 Nothing, just, I haven't slept. 904 01:03:56,071 --> 01:03:57,243 Look, I need to talk to you. 905 01:03:57,274 --> 01:03:58,556 Yeah, of course, darling. 906 01:03:58,587 --> 01:04:00,243 - But, I... - Riley, we gotta go. 907 01:04:00,438 --> 01:04:01,954 Just blow it off. 908 01:04:02,008 --> 01:04:03,038 I can't. 909 01:04:03,063 --> 01:04:06,321 I have a presentation. It's worth a third of my grade. 910 01:04:06,735 --> 01:04:08,290 Something's happened. 911 01:04:08,337 --> 01:04:10,516 I'll be done in 90 minutes. 912 01:04:10,563 --> 01:04:12,477 You can tell me everything then. 913 01:04:12,602 --> 01:04:14,337 - Okay? - Okay. 914 01:04:14,469 --> 01:04:15,485 Okay. 915 01:04:15,516 --> 01:04:17,460 - Meet me at my place? - Yeah, sure. 916 01:04:17,485 --> 01:04:19,173 Okay, I love you, sweetie. 917 01:04:20,963 --> 01:04:22,219 Love you, too. 918 01:04:22,301 --> 01:04:23,516 Okay. 919 01:04:27,353 --> 01:04:29,635 Listen, there's no way I can work today, man. 920 01:04:29,674 --> 01:04:30,785 I haven't slept. 921 01:04:30,817 --> 01:04:33,433 And I can't get iron girl outta my head. 922 01:04:33,480 --> 01:04:34,129 Who? 923 01:04:34,168 --> 01:04:36,051 I just can't stop thinking that... 924 01:04:36,465 --> 01:04:37,637 maybe... 925 01:04:38,933 --> 01:04:40,332 we're both... 926 01:04:40,817 --> 01:04:42,801 trapped in that house together. 927 01:04:42,832 --> 01:04:44,777 You know what I mean? It's like I've never left. 928 01:04:44,832 --> 01:04:45,897 Yeah, man. No worries. 929 01:04:45,960 --> 01:04:47,513 It's all good. I got your back. 930 01:04:49,241 --> 01:04:50,483 What the fuck? 931 01:04:50,593 --> 01:04:51,710 What? 932 01:04:51,982 --> 01:04:53,397 Hey, I'll call you back. 933 01:04:56,130 --> 01:04:57,145 Yo! 934 01:04:57,184 --> 01:04:58,880 What the hell you doing here, man? This is our account. 935 01:04:58,919 --> 01:05:00,333 - Not no more. - Says who? 936 01:05:00,372 --> 01:05:01,395 Nino. 937 01:05:01,442 --> 01:05:03,261 Yeah? How about I kick your country ass face in? 938 01:05:03,286 --> 01:05:04,567 - I'm standing right here, bitch. - Boys. 939 01:05:04,606 --> 01:05:06,934 Boys, we can't have no trouble. 940 01:05:06,997 --> 01:05:08,505 Nino, what's going on, man? 941 01:05:08,700 --> 01:05:10,739 - This ain't right. - No trouble. 942 01:05:10,911 --> 01:05:12,247 You go, huh? 943 01:05:12,356 --> 01:05:13,981 He's asking nice. I'm not. 944 01:05:14,090 --> 01:05:16,106 - Fuck you, man. This is bullshit. - Yeah? 945 01:05:16,510 --> 01:05:18,397 It's fucking bullshit, Nino. 946 01:05:19,149 --> 01:05:20,925 Don't come back, bitch. 947 01:05:22,444 --> 01:05:23,495 Fuck you! 948 01:05:36,276 --> 01:05:37,695 You're excused. 949 01:06:53,601 --> 01:06:55,921 A glacier may move in two ways. 950 01:06:56,093 --> 01:06:59,046 The first is glacial internal flow. 951 01:06:59,140 --> 01:07:02,078 Uh, this is caused by the gravity and internal pressure 952 01:07:02,148 --> 01:07:04,117 pushing the glacier formation... 953 01:07:04,406 --> 01:07:06,046 to lower elevation. 954 01:07:06,476 --> 01:07:09,177 It's not unlike knocking over a stack of cards. 955 01:07:09,298 --> 01:07:10,626 As you can see, this means 956 01:07:10,673 --> 01:07:13,486 the top of the glacier is moving faster than the bottom 957 01:07:13,521 --> 01:07:15,790 because of friction with the ground. 958 01:07:17,447 --> 01:07:21,236 Basal sliding is caused by the base of the glacier melting. 959 01:07:21,337 --> 01:07:23,720 This is like an ice cube on a countertop. 960 01:07:23,789 --> 01:07:26,588 As it melts, the base becomes slippery. 961 01:07:27,318 --> 01:07:30,424 Glaciers move very slowly. 962 01:07:31,097 --> 01:07:33,517 Most of the time, only... 963 01:07:34,135 --> 01:07:36,557 a few centimeters each day. 964 01:07:43,091 --> 01:07:45,552 Occasionally, a glacier speeds up. 965 01:07:45,630 --> 01:07:47,427 When a glacier speeds up... 966 01:07:47,544 --> 01:07:48,724 It's her. 967 01:07:48,825 --> 01:07:50,169 It's called surging. 968 01:07:51,716 --> 01:07:55,325 A surging glacier can advance tens or even... 969 01:07:55,848 --> 01:07:57,637 hundreds of meters a day. 970 01:07:59,943 --> 01:08:01,591 What's that smell? 971 01:08:01,763 --> 01:08:03,568 I had to fish this shit out of the garbage. 972 01:08:03,602 --> 01:08:05,138 Well, don't bring it into the flat. 973 01:08:05,177 --> 01:08:06,818 Just leave it there, all right? 974 01:08:09,122 --> 01:08:11,731 Sit down. I'll get you some ice for your eyes. 975 01:08:12,091 --> 01:08:13,645 Thanks, man. 976 01:08:14,960 --> 01:08:15,983 I swear to God, man. 977 01:08:16,015 --> 01:08:18,411 I outta go back with my HK and show those goddamn rednecks 978 01:08:18,436 --> 01:08:19,692 - what's what. - Let it go, man. 979 01:08:19,742 --> 01:08:20,936 I mean,... 980 01:08:21,269 --> 01:08:23,222 we're lucky we're not in jail. 981 01:08:23,890 --> 01:08:24,929 Thanks. 982 01:08:24,968 --> 01:08:27,155 So, how many of them were there? 983 01:08:27,322 --> 01:08:28,843 Bitch, shut up. 984 01:08:35,020 --> 01:08:37,121 I don't know what I did to you, 985 01:08:37,425 --> 01:08:39,981 but you are such an asshole. 986 01:08:41,551 --> 01:08:43,051 What the...? 987 01:08:44,564 --> 01:08:45,854 I have to go. 988 01:08:45,979 --> 01:08:48,292 I, I, I'm really sorry, man. 989 01:09:10,264 --> 01:09:11,437 Riley? 990 01:09:11,508 --> 01:09:12,860 Riley, can you hear me? 991 01:09:12,914 --> 01:09:14,047 If someone can hear me... 992 01:09:14,094 --> 01:09:16,164 You got some fucking nerve coming here. 993 01:09:16,189 --> 01:09:17,416 - I didn't do this. - Okay. 994 01:09:17,441 --> 01:09:18,633 It wasn't me, Jocelyn. 995 01:09:18,672 --> 01:09:20,986 - Riley! Just... - Hey, she doesn't wanna talk to you! 996 01:09:21,015 --> 01:09:22,820 Hey, do you want me to call security? 997 01:09:22,851 --> 01:09:24,814 I don't know what happened. All right, please. 998 01:09:24,846 --> 01:09:26,760 - Riley, for two minutes, talk to me. - You know what? This building 999 01:09:26,791 --> 01:09:28,439 is for students only. 1000 01:09:28,479 --> 01:09:30,861 - Get the fuck out of here! - Listen to me for a second. 1001 01:09:30,893 --> 01:09:32,963 - I didn't do this, okay? - Whatever. Tell that to her dad. 1002 01:09:33,002 --> 01:09:34,932 - Riley, please! Please. - Asshole! 1003 01:09:35,268 --> 01:09:37,315 - Riley, please! - Fuck! Security! 1004 01:09:37,418 --> 01:09:38,830 Riley! 1005 01:10:25,238 --> 01:10:26,590 Jesus! 1006 01:10:26,700 --> 01:10:28,256 Jesus Christ! 1007 01:10:37,220 --> 01:10:38,563 Hello? 1008 01:10:39,110 --> 01:10:42,267 Do you know why you're not in their little jail right now? 1009 01:10:44,220 --> 01:10:45,337 Why? 1010 01:10:45,400 --> 01:10:47,103 Because you're in mine. 1011 01:10:47,517 --> 01:10:49,220 I will correct you. 1012 01:10:56,785 --> 01:10:58,904 Riley, I would never disrespect you like that. 1013 01:10:58,929 --> 01:11:01,006 I love you. You've, you've gotta believe me. 1014 01:11:01,042 --> 01:11:02,238 Just call me back. 1015 01:11:02,293 --> 01:11:03,566 Please. 1016 01:11:04,713 --> 01:11:06,385 Maybe, he's telling the truth. 1017 01:11:06,448 --> 01:11:07,745 I mean... 1018 01:11:08,080 --> 01:11:10,737 It's just so out of character for him. 1019 01:11:11,635 --> 01:11:14,182 I can't believe you're considering this. 1020 01:11:14,610 --> 01:11:16,923 I need to look him in the eye. 1021 01:11:17,963 --> 01:11:20,112 Well, how about I wait in the car? 1022 01:11:20,440 --> 01:11:21,908 With a gun? 1023 01:11:26,942 --> 01:11:28,553 I won't be long. 1024 01:11:34,373 --> 01:11:35,866 Ah, Jesus. 1025 01:11:36,561 --> 01:11:37,817 Ri... 1026 01:11:38,084 --> 01:11:39,616 Riley! 1027 01:11:42,557 --> 01:11:43,697 Don! 1028 01:11:43,792 --> 01:11:45,760 Don, I need your truck. 1029 01:11:45,791 --> 01:11:47,418 I can explain later. 1030 01:11:48,182 --> 01:11:49,432 What's wrong? 1031 01:11:49,533 --> 01:11:51,104 I got fired. 1032 01:11:51,627 --> 01:11:53,282 They said I was stealing company property. 1033 01:11:53,314 --> 01:11:54,721 You believe that shit? 1034 01:11:55,018 --> 01:11:57,369 I said, "Don Falco is no thief. 1035 01:11:57,424 --> 01:11:59,690 You wanna check my truck, you go ahead." 1036 01:11:59,939 --> 01:12:02,065 They found almost 10 grand of equipment... 1037 01:12:02,190 --> 01:12:03,971 sitting in the back. 1038 01:12:05,824 --> 01:12:07,262 I'm no thief. 1039 01:12:08,504 --> 01:12:10,051 I know you're not. 1040 01:12:10,278 --> 01:12:11,660 I know. 1041 01:12:13,613 --> 01:12:14,871 Babe? 1042 01:12:14,989 --> 01:12:16,754 Why aren't you at work? 1043 01:12:17,387 --> 01:12:19,301 I've been suspended. 1044 01:12:20,231 --> 01:12:22,793 There's a claim that I assaulted a child, 1045 01:12:22,824 --> 01:12:25,754 as if I'd ever do such a thing. 1046 01:12:26,348 --> 01:12:28,715 I have to tell you exactly what's going on. 1047 01:12:29,655 --> 01:12:30,819 And, Don... 1048 01:12:30,881 --> 01:12:33,983 you can punch me in the face, whatever, when, when I'm done. 1049 01:12:34,014 --> 01:12:37,012 But right now, you have to listen to me because we're not safe. 1050 01:12:38,269 --> 01:12:39,638 None of us. 1051 01:12:57,778 --> 01:12:59,160 Riley! 1052 01:12:59,473 --> 01:13:00,691 Riley. 1053 01:13:00,796 --> 01:13:02,035 Riley! 1054 01:13:05,940 --> 01:13:07,097 Oh, my God! 1055 01:13:07,127 --> 01:13:08,963 Derek? Derek, can you call me? 1056 01:13:08,994 --> 01:13:09,799 - Sorry. - Sorry, love. 1057 01:13:09,830 --> 01:13:12,088 Call me back as soon as you get this, please? 1058 01:13:12,119 --> 01:13:14,541 Just pack your essentials, Patty, anything else, we'll buy. 1059 01:13:16,231 --> 01:13:17,590 Rowan? 1060 01:13:18,887 --> 01:13:19,894 Hey, Rowan. 1061 01:13:19,942 --> 01:13:22,083 That thing still have photo editing software, yeah? 1062 01:13:22,153 --> 01:13:23,543 Dad says, we have to get ready. 1063 01:13:23,568 --> 01:13:25,168 Wait, one second, one second. 1064 01:13:43,400 --> 01:13:45,136 P.O. Box 21... 1065 01:13:45,197 --> 01:13:46,543 San...? 1066 01:13:51,194 --> 01:13:52,550 San... 1067 01:13:58,014 --> 01:13:59,452 Sandy. 1068 01:14:00,155 --> 01:14:01,412 Holy, shit! 1069 01:14:01,475 --> 01:14:03,350 You are not taking the car. 1070 01:14:03,397 --> 01:14:04,983 You are not going anywhere, 1071 01:14:05,014 --> 01:14:07,256 except the Radisson where I'm checking us in. 1072 01:14:07,303 --> 01:14:10,030 Then you, me, and a lawyer are going to the cops, 1073 01:14:10,063 --> 01:14:12,532 - and they will believe you this time. - We can do that after. 1074 01:14:12,563 --> 01:14:14,430 - Please, Dad. - Oh, now I'm Dad? 1075 01:14:14,461 --> 01:14:17,071 I'm, I'm, I'm begging you. Please. 1076 01:14:17,211 --> 01:14:19,235 I have to protect my family. 1077 01:14:19,384 --> 01:14:20,962 And that includes you. 1078 01:14:21,117 --> 01:14:22,477 Not some girl we don't know. 1079 01:14:22,524 --> 01:14:23,742 He's gonna kill her. 1080 01:14:23,805 --> 01:14:25,243 You don't even know her name. 1081 01:14:25,290 --> 01:14:26,712 Look. 1082 01:14:27,344 --> 01:14:31,157 You have always encouraged me to do the right thing. 1083 01:14:31,188 --> 01:14:33,852 This time, I have to do the right thing. 1084 01:14:33,894 --> 01:14:35,258 I have to. 1085 01:14:38,698 --> 01:14:40,847 I'll meet you at the hotel. I promise. 1086 01:14:40,878 --> 01:14:42,456 - Sean. - All right? 1087 01:14:43,026 --> 01:14:44,558 Sean! 1088 01:15:11,609 --> 01:15:14,476 There will be an unholy correction. 1089 01:15:14,664 --> 01:15:17,273 There will be fire! 1090 01:15:36,937 --> 01:15:38,364 No breakfast. 1091 01:15:46,511 --> 01:15:48,165 Positive match on the girl. 1092 01:15:48,251 --> 01:15:50,437 She went missing three weeks ago. 1093 01:15:50,542 --> 01:15:52,573 I've run this six times. 1094 01:15:52,622 --> 01:15:56,048 From what he told us about the leather straps and iron chains, 1095 01:15:56,087 --> 01:15:59,111 it's the same M.O. as Phoenix, Memphis, and Denver. 1096 01:15:59,136 --> 01:16:00,673 Your trust fund phantom again. 1097 01:16:00,706 --> 01:16:03,025 Christ, Fuller, we need to find you a hobby. 1098 01:16:03,064 --> 01:16:04,314 I'll make a deal with you, sir. 1099 01:16:04,345 --> 01:16:06,812 if we catch this guy, I'll learn to cook. 1100 01:16:06,896 --> 01:16:09,408 So, you wanna say Cale is the Valkenberg kid all grown up? 1101 01:16:09,447 --> 01:16:11,572 That kid would be close to 40 now. 1102 01:16:11,617 --> 01:16:14,361 The right age. White male, medium build. 1103 01:16:14,392 --> 01:16:15,822 It's 40 million Americans. 1104 01:16:15,870 --> 01:16:17,994 I know, but every one of these cases has, at least, 1105 01:16:18,025 --> 01:16:19,721 a tangential tie to Portland. 1106 01:16:19,770 --> 01:16:22,470 There is something about Oregon that he likes. 1107 01:16:22,517 --> 01:16:23,642 What? 1108 01:16:24,423 --> 01:16:25,970 I don't know yet. 1109 01:16:26,275 --> 01:16:27,291 Okay. 1110 01:16:27,322 --> 01:16:29,634 Your trust fund theory tracks. 1111 01:16:29,712 --> 01:16:30,798 I'll give you that. 1112 01:16:30,853 --> 01:16:32,103 Here's my problem. 1113 01:16:32,160 --> 01:16:36,517 Your little valet friend could not have less credibility 1114 01:16:41,595 --> 01:16:42,673 No! 1115 01:16:42,719 --> 01:16:44,033 You're killing him! 1116 01:17:05,426 --> 01:17:07,423 Out of chaos comes order. 1117 01:17:07,595 --> 01:17:09,134 I define the chaos. 1118 01:17:09,174 --> 01:17:11,868 I create the order, not you, not him. 1119 01:17:11,910 --> 01:17:13,337 You understand? 1120 01:17:14,086 --> 01:17:15,618 I understand. 1121 01:17:17,072 --> 01:17:19,816 I am the decider! 1122 01:17:32,886 --> 01:17:34,797 - Riley. - Is this Sean Falco? 1123 01:17:35,079 --> 01:17:35,915 Who is this? 1124 01:17:35,940 --> 01:17:38,468 You're listed as an emergency contact for Riley Seabrook. 1125 01:17:38,506 --> 01:17:40,563 - What? - She's been admitted to the hospital. 1126 01:17:40,623 --> 01:17:42,057 What hospital? 1127 01:18:01,912 --> 01:18:03,279 Hey. 1128 01:18:04,340 --> 01:18:05,997 Hey, Riley. 1129 01:18:06,937 --> 01:18:08,520 Sweetheart. 1130 01:18:16,740 --> 01:18:18,317 This is my fault. 1131 01:18:21,565 --> 01:18:23,028 I messed up. 1132 01:18:24,120 --> 01:18:26,466 The man who did this to you... 1133 01:18:26,732 --> 01:18:30,692 is trying to hurt me because I broke into his house. 1134 01:18:32,291 --> 01:18:34,926 Because that's what I've been doing. 1135 01:18:35,822 --> 01:18:38,848 Because I'm a fucking idiot, just a... 1136 01:18:39,473 --> 01:18:42,223 common stupid thief. 1137 01:18:45,722 --> 01:18:47,361 And now he's... 1138 01:18:48,463 --> 01:18:50,205 hurt you, and... 1139 01:18:53,159 --> 01:18:54,369 I'm... 1140 01:18:54,802 --> 01:18:56,252 I am so,... 1141 01:18:56,674 --> 01:18:58,080 so sorry. 1142 01:19:04,799 --> 01:19:06,889 Here, let me get it. Okay. 1143 01:19:19,623 --> 01:19:21,444 Go away. 1144 01:19:48,894 --> 01:19:50,006 What's up, fool? 1145 01:19:50,074 --> 01:19:52,021 Where the fuck have you been? 1146 01:19:52,069 --> 01:19:53,646 I had to pick up a few things. 1147 01:19:53,701 --> 01:19:55,271 This guy, Erendreich,... 1148 01:19:55,834 --> 01:19:57,561 he put Riley in the hospital. 1149 01:19:57,607 --> 01:19:58,959 What are you talking about? 1150 01:19:59,015 --> 01:20:02,577 He's trying to destroy my life in a million different ways. 1151 01:20:02,623 --> 01:20:04,107 Yo, how do you know it's him, though? 1152 01:20:04,146 --> 01:20:06,529 Because he called me, and he told me. 1153 01:20:06,577 --> 01:20:08,318 He kept me out of jail, 1154 01:20:08,396 --> 01:20:11,326 so that he could systematically fuck me. 1155 01:20:11,357 --> 01:20:13,709 No, man, why the hell would he do something like that, huh? 1156 01:20:13,748 --> 01:20:15,350 For the same reason he keeps a girl 1157 01:20:15,396 --> 01:20:18,732 chained up in his office, to watch us break bit by bit. 1158 01:20:18,775 --> 01:20:20,037 - Ma? - Derek. 1159 01:20:20,084 --> 01:20:21,874 Would you listen to me, please? 1160 01:20:21,913 --> 01:20:23,576 This guy, he's getting off on this. 1161 01:20:23,631 --> 01:20:25,100 - Mmm. - You have to watch yourself. 1162 01:20:25,146 --> 01:20:26,178 Do you hear me? 1163 01:20:26,233 --> 01:20:28,389 Yeah, dawg. Well, he doesn't know who I am though. 1164 01:20:28,506 --> 01:20:29,553 No, listen, man. 1165 01:20:29,590 --> 01:20:31,811 I, I can't video chat, I'm driving. 1166 01:20:31,876 --> 01:20:33,693 You can't do what? Video? 1167 01:20:57,481 --> 01:20:58,758 Derek! 1168 01:21:01,128 --> 01:21:02,702 Remember this? 1169 01:21:02,867 --> 01:21:04,547 Huh, this? 1170 01:21:04,765 --> 01:21:06,741 This you stole, huh? 1171 01:21:08,674 --> 01:21:11,115 You thieving low pig. 1172 01:21:14,858 --> 01:21:16,380 Look at this squalor. 1173 01:21:16,427 --> 01:21:17,654 Oh. 1174 01:21:19,135 --> 01:21:20,377 I mean... 1175 01:21:20,432 --> 01:21:23,080 I honestly, don't know what he sees in you. 1176 01:21:27,746 --> 01:21:29,342 You are beyond correction. 1177 01:21:33,086 --> 01:21:34,322 Derek! 1178 01:21:43,963 --> 01:21:45,783 Derek, listen to me. I'm on the way! 1179 01:21:45,815 --> 01:21:47,073 Talk to me! 1180 01:21:47,264 --> 01:21:48,485 Derek, please. 1181 01:21:55,873 --> 01:21:58,100 Derek, can you hear me? Are you there? 1182 01:21:58,967 --> 01:22:00,459 Pick up, Derek! 1183 01:22:00,616 --> 01:22:02,436 Pick up the phone, please! 1184 01:22:02,496 --> 01:22:03,662 Derek! 1185 01:22:05,112 --> 01:22:07,318 Derek, pick up the phone! 1186 01:22:11,850 --> 01:22:12,967 Oh! 1187 01:22:13,029 --> 01:22:14,740 Got you, you fuck! 1188 01:22:15,592 --> 01:22:20,430 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 1189 01:22:26,042 --> 01:22:27,253 And you saw the gunshot? 1190 01:22:27,300 --> 01:22:29,886 No, no, I, I heard it over the phone. 1191 01:22:29,995 --> 01:22:33,050 Uh, just please send somebody. Derek Sandoval. 1192 01:22:33,105 --> 01:22:35,878 He lives on Northwest Hamilton Street. 1193 01:22:35,956 --> 01:22:38,917 I, I can't remember the number. Just, please. 1194 01:22:38,953 --> 01:22:41,402 Wait, Hamilton? Sandoval residence. 1195 01:22:41,648 --> 01:22:43,167 Yes, okay. 1196 01:22:43,198 --> 01:22:45,636 We've had multiple calls. Officers have been dispatched. 1197 01:22:45,661 --> 01:22:47,120 Oh, Jesus Christ. 1198 01:22:52,470 --> 01:22:55,624 They're bumping us up to the lead. We're doing this live. 1199 01:23:08,701 --> 01:23:10,184 - Listen to me, listen to me. - Hold. 1200 01:23:10,209 --> 01:23:11,232 Listen to me. 1201 01:23:11,264 --> 01:23:13,099 I know who did this, right? 1202 01:23:13,124 --> 01:23:14,926 This was Cale Erendreich. 1203 01:23:14,951 --> 01:23:17,107 The guy's name is Cale Erendreich. 1204 01:23:17,134 --> 01:23:19,167 Look, this is a picture of him... 1205 01:23:19,248 --> 01:23:21,248 which I just sent to the FBI. 1206 01:23:21,288 --> 01:23:23,810 Agent Fuller at the FBI, I just sent this to her. 1207 01:23:24,068 --> 01:23:25,217 What's your name? 1208 01:23:25,272 --> 01:23:26,771 Sean Falco. 1209 01:23:28,615 --> 01:23:29,701 Go sit on the curb. 1210 01:23:29,728 --> 01:23:31,467 I'll get someone to take your statement. 1211 01:23:32,911 --> 01:23:36,359 We're on in five, four, three... 1212 01:23:36,562 --> 01:23:37,609 Thank you, Glenn. 1213 01:23:37,657 --> 01:23:40,047 In what appears to be a murder suicide, 1214 01:23:40,101 --> 01:23:42,453 claiming the lives of three residents, 1215 01:23:42,562 --> 01:23:46,862 police are calling this: A domestic disturbance gone horribly wrong. 1216 01:23:46,955 --> 01:23:48,768 Neighbors are out here looking at the scene. 1217 01:23:48,777 --> 01:23:49,950 Everyone is on edge. 1218 01:23:49,978 --> 01:23:52,152 We've tried to get some information... 1219 01:24:22,703 --> 01:24:23,985 Shit. 1220 01:24:31,310 --> 01:24:33,581 Come on. There must be something here! 1221 01:25:16,136 --> 01:25:17,333 Sandy? 1222 01:25:17,427 --> 01:25:18,685 Yes! 1223 01:25:48,356 --> 01:25:51,364 Hurry now, little cowboy, come on down. 1224 01:25:51,434 --> 01:25:53,778 Come on, stay with it. Ride it now. 1225 01:25:53,817 --> 01:25:56,316 Yo, come on, now. Ride it now, little cowboy. 1226 01:25:56,333 --> 01:25:58,294 Come on, people, make some noise now. 1227 01:25:58,329 --> 01:25:59,351 Let me hear you all, 1228 01:25:59,377 --> 01:26:01,148 - cheer him up now. - Right on. 1229 01:26:03,306 --> 01:26:06,203 Hey, out there in radio land, yo, this is the best station in the city... 1230 01:26:06,228 --> 01:26:07,634 Let's go to a caller... 1231 01:26:40,801 --> 01:26:42,923 Holy fuck! 1232 01:26:45,834 --> 01:26:47,521 Oh, my God! 1233 01:27:08,740 --> 01:27:10,185 Boom! 1234 01:27:22,199 --> 01:27:23,394 Oh! 1235 01:27:23,716 --> 01:27:25,144 Oh! 1236 01:27:25,316 --> 01:27:27,277 Oh, fuck me. 1237 01:27:27,652 --> 01:27:28,933 Jesus! 1238 01:27:29,914 --> 01:27:31,144 Oh. 1239 01:28:10,661 --> 01:28:13,146 I'll put a hold on the land deal then. Anything else? 1240 01:28:13,208 --> 01:28:15,903 I want you to wire 50,000 Canadian 1241 01:28:15,982 --> 01:28:19,036 cashier's check to the Watterboro Bank, Vancouver. 1242 01:28:19,310 --> 01:28:20,841 Watterboro Bank, Vancouver. 1243 01:28:20,880 --> 01:28:22,747 Uh, Canada or Washington? 1244 01:28:22,849 --> 01:28:24,044 Canada. 1245 01:28:24,966 --> 01:28:26,357 You know, your father... 1246 01:28:26,382 --> 01:28:29,065 - He wanted me to tell you... - Those people don't exist, Mitchell. 1247 01:28:29,105 --> 01:28:30,825 I shouldn't have to correct you! 1248 01:28:30,880 --> 01:28:33,755 Uh, Vancouver, Canada it is. 1249 01:28:34,060 --> 01:28:36,380 I take it, I won't hear from you for a while? 1250 01:28:36,702 --> 01:28:38,292 I'll find you when I need you, Mitchell. 1251 01:28:38,316 --> 01:28:39,638 I always do. 1252 01:28:58,367 --> 01:28:59,978 He sent this. 1253 01:29:00,836 --> 01:29:02,826 Did you run this picture through NGI? 1254 01:29:02,914 --> 01:29:04,406 Inconclusive. 1255 01:29:04,431 --> 01:29:06,853 All right, let the face team have a look. Any word on Falco? 1256 01:29:06,939 --> 01:29:08,228 Sean's still not answering, 1257 01:29:08,253 --> 01:29:11,533 but his phone pinged off of a tower in Sandy 20 minutes ago. 1258 01:29:11,596 --> 01:29:14,111 A guy like Cale wants privacy, some place rural. 1259 01:29:14,142 --> 01:29:16,713 We believe out near Mt. Hood, due east to Sandy. 1260 01:29:16,749 --> 01:29:19,010 If it's private property, you're gonna need a warrant. 1261 01:29:52,716 --> 01:29:53,928 Turn left. 1262 01:30:02,997 --> 01:30:05,056 Destination ahead. 1263 01:30:55,676 --> 01:30:57,004 Agent Fuller! 1264 01:30:57,067 --> 01:30:58,715 Some of that land is federal. 1265 01:30:58,777 --> 01:31:02,262 The rest is owned by something called the Valkenberg family trust. 1266 01:31:04,386 --> 01:31:05,669 Valkenberg. 1267 01:31:05,832 --> 01:31:07,254 The trust fund? 1268 01:31:09,301 --> 01:31:10,371 Hey, Eric. 1269 01:31:10,396 --> 01:31:11,719 Call the judge on her call phone. 1270 01:31:11,744 --> 01:31:13,391 I want her signing a warrant in 5 minutes. 1271 01:31:13,422 --> 01:31:14,452 Move it. Don't stop. 1272 01:31:14,483 --> 01:31:16,044 Get on the horn. I want everyone to know 1273 01:31:16,069 --> 01:31:17,608 we're code 3 all the way there. 1274 01:31:17,646 --> 01:31:18,897 You've got it. 1275 01:31:19,397 --> 01:31:20,522 Let's go, let's go! 1276 01:31:20,631 --> 01:31:22,389 Load up! Let's roll! 1277 01:31:51,166 --> 01:31:53,477 So, Valkenberg, go. 1278 01:31:53,604 --> 01:31:56,103 Valkenberg was an only child, billionaire father, 1279 01:31:56,128 --> 01:31:58,331 obsessed with his prized horses. 1280 01:31:58,424 --> 01:32:00,815 So the kid killed the horse trainer to get back at the dad? 1281 01:32:00,846 --> 01:32:03,214 No, he was only 14, she was in her 20s. 1282 01:32:03,239 --> 01:32:04,331 He had a crush on her. 1283 01:32:04,370 --> 01:32:07,094 Tried to impress her by breaking a wild colt before it was ready. 1284 01:32:07,144 --> 01:32:08,780 Ended up killing the horse instead. 1285 01:32:08,811 --> 01:32:10,862 And when the trainer threatened to tell his father, 1286 01:32:10,890 --> 01:32:12,323 he killed her. 1287 01:32:14,855 --> 01:32:17,655 So now, instead of breaking horses... 1288 01:32:17,715 --> 01:32:19,647 He breaks people. 1289 01:33:32,595 --> 01:33:34,111 I'm gonna get you out. 1290 01:33:34,158 --> 01:33:35,962 I'm gonna get you out. 1291 01:33:36,338 --> 01:33:38,181 I'm gonna get you out of here. 1292 01:33:38,255 --> 01:33:39,348 You hear me? 1293 01:33:39,393 --> 01:33:41,191 I'm gonna get you out of here. 1294 01:33:43,872 --> 01:33:45,520 Look out! God! 1295 01:34:20,008 --> 01:34:22,151 Just lock, just lock me back up. 1296 01:34:22,221 --> 01:34:23,745 Please, huh? 1297 01:34:23,815 --> 01:34:25,705 Just let me starve. 1298 01:34:25,789 --> 01:34:27,463 That would be inelegant. 1299 01:34:27,552 --> 01:34:29,584 - No. - Wake up, Sean! 1300 01:34:29,766 --> 01:34:32,346 No, no, you said you were gonna free me. 1301 01:34:32,378 --> 01:34:34,486 - And I shall. - No, what? 1302 01:34:34,621 --> 01:34:36,471 You're gonna let me go? 1303 01:34:37,165 --> 01:34:39,572 Does it matter to you one way or the other? 1304 01:34:41,667 --> 01:34:42,838 No. 1305 01:34:42,964 --> 01:34:44,167 Sir. 1306 01:34:45,862 --> 01:34:47,193 No, sir. 1307 01:34:47,310 --> 01:34:48,560 No, sir. 1308 01:34:49,214 --> 01:34:51,268 Pay attention, Sean! 1309 01:34:56,354 --> 01:34:57,637 No. 1310 01:34:58,104 --> 01:35:00,229 Don't, don't do it. Listen, listen. 1311 01:35:00,283 --> 01:35:02,592 Take me, take me instead. 1312 01:35:02,885 --> 01:35:04,926 Uh, it's not really an either-or situation. 1313 01:35:04,959 --> 01:35:06,090 You're next. 1314 01:35:06,200 --> 01:35:07,942 But first, you're gonna watch. 1315 01:35:08,425 --> 01:35:10,247 And I get to watch you. 1316 01:35:12,215 --> 01:35:13,973 Open your eyes, or I knee cap her. 1317 01:35:14,002 --> 01:35:16,739 Oh, please. Cale, please. 1318 01:35:16,882 --> 01:35:18,340 Who the fuck's Cale? 1319 01:35:21,518 --> 01:35:22,762 - Sean, I swear to God, - No. 1320 01:35:22,787 --> 01:35:24,629 I'll skin you alive. It'll take me 30 seconds. 1321 01:35:24,656 --> 01:35:26,660 Open your fucking eyes. 1322 01:35:31,745 --> 01:35:34,008 I'm sorry, I'm sorry. 1323 01:35:40,139 --> 01:35:41,849 No! 1324 01:35:42,998 --> 01:35:44,170 Fuck! 1325 01:36:03,143 --> 01:36:04,530 It's private property, Fuller. 1326 01:36:04,594 --> 01:36:06,139 We still need a warrant. 1327 01:36:06,249 --> 01:36:07,780 We're waiting. 1328 01:36:09,924 --> 01:36:11,210 Fuck! 1329 01:36:19,396 --> 01:36:21,149 Congratulations! 1330 01:36:21,829 --> 01:36:23,907 You get to keep your skin. 1331 01:36:24,486 --> 01:36:25,673 Well... 1332 01:36:25,719 --> 01:36:27,704 at least until the lye takes hold. 1333 01:36:29,419 --> 01:36:31,759 For the slightest minute there, 1334 01:36:32,345 --> 01:36:33,962 you had me worried. 1335 01:36:34,782 --> 01:36:35,876 That... 1336 01:36:35,946 --> 01:36:38,415 screen-shot you took, I mean, uh-uh-uh-uh... 1337 01:36:38,697 --> 01:36:41,102 that was some stone-cold brilliance right there. 1338 01:36:41,127 --> 01:36:43,474 That was fucking inspired. 1339 01:36:43,640 --> 01:36:44,956 I mean, finally,... 1340 01:36:44,995 --> 01:36:47,653 somebody's earned the right to play in my sandbox. 1341 01:36:47,732 --> 01:36:48,895 Huh? 1342 01:36:50,685 --> 01:36:53,151 Even a piece of used jet trash. 1343 01:36:59,200 --> 01:37:00,664 But then, you showed up here. 1344 01:37:00,706 --> 01:37:02,113 And I knew that... 1345 01:37:02,425 --> 01:37:04,456 your picture of me must be inconclusive. 1346 01:37:04,480 --> 01:37:07,347 Otherwise, your little FBI friend, all the little knuckle-draggers 1347 01:37:07,387 --> 01:37:09,112 would be tearing up the hillside. 1348 01:37:09,231 --> 01:37:10,768 Not just you... 1349 01:37:11,371 --> 01:37:12,792 alone... 1350 01:37:13,456 --> 01:37:15,152 armed with some bolt cutters. 1351 01:37:15,190 --> 01:37:17,425 Thank you for returning those, by the way. 1352 01:37:17,855 --> 01:37:19,800 You know, I loathe disorder. 1353 01:37:25,688 --> 01:37:28,158 If you're expecting the FBI to show up, 1354 01:37:28,184 --> 01:37:30,885 you should know they're not looking for me. 1355 01:37:31,909 --> 01:37:34,013 They're looking for her real killer. 1356 01:37:36,883 --> 01:37:37,998 That's you. 1357 01:37:38,131 --> 01:37:39,381 No way. 1358 01:37:40,417 --> 01:37:42,287 I didn't kill anybody. 1359 01:37:42,598 --> 01:37:46,857 Yeah, their investigation will uncover a different narrative. 1360 01:37:47,756 --> 01:37:50,459 One that shows I'm working at levels... 1361 01:37:50,655 --> 01:37:52,350 beyond your understanding. 1362 01:37:53,278 --> 01:37:55,693 While you've been trying so hard to pin all this on me, 1363 01:37:55,722 --> 01:37:57,342 I get the proof that all of it,... 1364 01:37:57,420 --> 01:37:58,685 uh, Derek,... 1365 01:37:59,005 --> 01:38:01,810 Riley, your idiotic burglaries... 1366 01:38:02,572 --> 01:38:05,521 made the perfect cover for what you were really doing. 1367 01:38:07,021 --> 01:38:08,232 Hunting. 1368 01:38:30,287 --> 01:38:32,287 And why would I kill Derek? 1369 01:38:33,017 --> 01:38:34,764 He was my best friend. 1370 01:38:35,067 --> 01:38:36,702 Because he found out. 1371 01:38:38,686 --> 01:38:40,366 They won't believe that. 1372 01:38:41,319 --> 01:38:43,600 You have no idea how rich I am. 1373 01:38:48,817 --> 01:38:49,966 They know... 1374 01:38:50,028 --> 01:38:52,488 that I'm not capable of murder. 1375 01:38:52,942 --> 01:38:54,793 No, we're not equals in that respect. 1376 01:38:54,840 --> 01:38:56,153 That's why... 1377 01:38:56,238 --> 01:38:59,692 I have planted a letter of confession on your hard drive. 1378 01:39:01,039 --> 01:39:02,606 More of a manifesto, really. 1379 01:39:02,778 --> 01:39:04,035 They'll find it. 1380 01:39:04,528 --> 01:39:06,442 Cops love tidy endings. 1381 01:39:13,810 --> 01:39:15,541 What are you smiling at? 1382 01:39:16,237 --> 01:39:17,604 I'm just... 1383 01:39:19,947 --> 01:39:21,112 You... 1384 01:39:21,197 --> 01:39:23,385 are fucking crazy. 1385 01:39:23,606 --> 01:39:25,541 You know that, right? 1386 01:39:25,619 --> 01:39:27,057 No. 1387 01:39:27,627 --> 01:39:29,142 No, no. 1388 01:39:29,213 --> 01:39:32,729 Because crazy people get caught. 1389 01:39:36,040 --> 01:39:37,327 And now,... 1390 01:39:37,398 --> 01:39:39,734 see, what, for you has been the most... 1391 01:39:39,854 --> 01:39:41,882 extraordinary adventure. 1392 01:39:42,408 --> 01:39:44,643 Was just, for me, an ordinary day. 1393 01:39:46,171 --> 01:39:49,260 A life void of guilt. 1394 01:39:50,089 --> 01:39:51,245 Uh,... 1395 01:39:51,276 --> 01:39:53,721 or entanglements, or politics. 1396 01:39:53,980 --> 01:39:55,393 Truly free. 1397 01:39:57,486 --> 01:39:58,799 You. 1398 01:40:01,361 --> 01:40:02,517 You're the puzzle. 1399 01:40:02,549 --> 01:40:05,947 A, a feeling so strong that you would risk your life... 1400 01:40:06,409 --> 01:40:09,298 for some woman you don't even know. 1401 01:40:10,602 --> 01:40:12,783 Inex-fucking-splicable. 1402 01:40:13,986 --> 01:40:16,595 What did you think you'd accomplish coming here? 1403 01:40:17,158 --> 01:40:18,665 I just did. 1404 01:40:24,492 --> 01:40:25,841 Well, I hope it was all worth it 1405 01:40:25,884 --> 01:40:28,287 because you're getting buried next to her. 1406 01:40:30,253 --> 01:40:32,050 Except, you're going in alive. 1407 01:40:34,019 --> 01:40:35,097 Oh! 1408 01:40:35,152 --> 01:40:36,535 Oh. 1409 01:40:36,924 --> 01:40:40,317 That's how you fucking save somebody! 1410 01:40:40,822 --> 01:40:42,075 I'm sorry. 1411 01:40:42,147 --> 01:40:43,622 Here, could you? 1412 01:40:43,810 --> 01:40:45,036 Please. 1413 01:40:45,161 --> 01:40:46,552 Huh? Oh. 1414 01:40:47,075 --> 01:40:48,724 - Is he dead? - Hey, shut up. 1415 01:40:48,749 --> 01:40:49,794 - Please, please. - Stop. 1416 01:40:49,833 --> 01:40:52,231 - Hurry, hurry, hurry. - Stop moving! 1417 01:40:52,364 --> 01:40:53,685 I can't see straight. 1418 01:40:53,723 --> 01:40:56,247 Fuck! I'm covered in lye, asshole! 1419 01:40:56,716 --> 01:40:57,739 - Look. - Huh? 1420 01:40:57,778 --> 01:40:59,044 Give me that. 1421 01:41:04,467 --> 01:41:05,779 Like, run! 1422 01:41:10,368 --> 01:41:11,651 Oh, my God. 1423 01:41:24,818 --> 01:41:25,919 - Oh! - Ah! 1424 01:41:25,998 --> 01:41:27,380 Oh, all right. 1425 01:41:27,426 --> 01:41:28,841 Get up! 1426 01:41:40,045 --> 01:41:41,326 What was that? 1427 01:41:42,611 --> 01:41:44,037 Probable cause? 1428 01:44:20,195 --> 01:44:21,671 It's not enough. 1429 01:44:24,968 --> 01:44:26,499 It's not enough. 1430 01:44:39,547 --> 01:44:41,001 All right, let's go. 1431 01:44:41,053 --> 01:44:42,877 All right, guys, let's go! 1432 01:44:42,979 --> 01:44:44,447 Oh, my God. 1433 01:44:46,158 --> 01:44:47,385 Here they are. 1434 01:44:47,454 --> 01:44:48,712 Right on time. 91433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.