All language subtitles for ALL.AMERICAN.S06E11.720P.HULU.WEBRIP.X264-GALAXYTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,015 --> 00:00:17,145 ♪ Poppin’ my, like, I’m poppin’ these tags ♪ 2 00:00:17,184 --> 00:00:18,554 ♪ We really havin’ them racks... ♪ 3 00:00:18,585 --> 00:00:21,045 I told you, when I see you, it was gonna be on sight. 4 00:00:21,088 --> 00:00:22,158 Now I got to handle you. 5 00:00:22,189 --> 00:00:24,489 Hey, man. Hey. 6 00:00:24,525 --> 00:00:25,895 And that’s how deep the beef was 7 00:00:25,926 --> 00:00:29,456 between the Montagues and the Capulets. 8 00:00:29,496 --> 00:00:30,796 That’s the energy I need you guys to bring 9 00:00:30,831 --> 00:00:32,801 to "Romeo and Juliet" in tomorrow night’s production, 10 00:00:32,833 --> 00:00:34,633 so you guys go ahead and read through your scenes. 11 00:00:34,668 --> 00:00:36,798 You a scary dude, man. 12 00:00:36,837 --> 00:00:37,237 Man, that’s the old Preach. 13 00:00:37,271 --> 00:00:39,241 He is long gone. 14 00:00:39,273 --> 00:00:40,413 I know he’s buried in there somewhere, 15 00:00:40,440 --> 00:00:41,840 Shakespeare and all. 16 00:00:41,875 --> 00:00:43,005 -Uncle Spencer. -Hey. 17 00:00:43,043 --> 00:00:44,683 There you go, right there. What’s up, Amina? 18 00:00:44,711 --> 00:00:46,411 Hey. 19 00:00:46,446 --> 00:00:47,746 You got to meet my boyfriend. 20 00:00:47,781 --> 00:00:49,421 [Clears throat] 21 00:00:49,449 --> 00:00:52,589 This is my friend Bryce. 22 00:00:52,619 --> 00:00:54,349 Bryce, this is my Uncle Spencer. 23 00:00:54,388 --> 00:00:55,858 -Nice to meet you, man. -Nice to meet you, too. 24 00:00:55,889 --> 00:00:57,259 -Friends, huh? -Yeah. 25 00:00:57,291 --> 00:00:57,961 Too damn young to be talking 26 00:00:57,991 --> 00:00:59,831 boyfriend/girlfriend anything. 27 00:00:59,860 --> 00:01:01,260 Dad’s such a hater. 28 00:01:01,295 --> 00:01:01,665 You know I’m 15, right? 29 00:01:01,695 --> 00:01:04,435 Oh, I know. 30 00:01:04,464 --> 00:01:06,104 You know we don’t play when it comes to this one, right? 31 00:01:06,133 --> 00:01:07,603 Oh, he better know. 32 00:01:07,634 --> 00:01:11,274 Uh, yes, sir-- um...sirs. 33 00:01:11,305 --> 00:01:12,775 Amina: Y’all are hilarious. 34 00:01:12,806 --> 00:01:14,506 You know this isn’t "Bad Boys," right, 35 00:01:14,541 --> 00:01:16,941 and neither of you are as fine as Will Smith. 36 00:01:16,977 --> 00:01:18,747 Let’s go practice our scenes, Bryce. 37 00:01:23,483 --> 00:01:26,353 Please tell me they’re not playing Romeo and Jul-- 38 00:01:26,386 --> 00:01:28,186 They are. 39 00:01:28,221 --> 00:01:30,191 Are you gonna be OK, 40 00:01:30,223 --> 00:01:31,423 star-crossed lovers and all? 41 00:01:31,458 --> 00:01:34,028 It’s just a few scenes, 42 00:01:34,061 --> 00:01:36,201 and ain’t no kissing in none of them. 43 00:01:36,229 --> 00:01:37,859 Spencer: Man, I cannot believe you bringing back 44 00:01:37,898 --> 00:01:39,528 24-Hour Shakespeare to South Crenshaw. 45 00:01:39,566 --> 00:01:41,026 Yeah. 46 00:01:41,068 --> 00:01:43,098 I always wanted to participate, 47 00:01:43,136 --> 00:01:43,866 but they shut it down before I got the chance. 48 00:01:43,904 --> 00:01:46,144 Thanks to your mom, the grant 49 00:01:46,173 --> 00:01:47,813 kept this mentorship program alive... 50 00:01:47,841 --> 00:01:49,041 Mm. 51 00:01:49,076 --> 00:01:50,476 and included enough to make this possible 52 00:01:50,510 --> 00:01:51,640 during spring break. 53 00:01:51,678 --> 00:01:52,808 Deion: Spence. 54 00:01:52,846 --> 00:01:55,216 -Hey. -What’s up, big bro? 55 00:01:55,248 --> 00:01:56,978 Hey, there he is. How you feeling, boy? 56 00:01:57,017 --> 00:01:58,317 I don’t know. 57 00:01:58,352 --> 00:01:59,892 I ain’t never performed on nobody’s stage before, 58 00:01:59,920 --> 00:02:01,890 especially no Shakespeare, 59 00:02:01,922 --> 00:02:04,062 but I’m trying to keep an open mind 60 00:02:04,091 --> 00:02:05,061 while I figure out life after football. 61 00:02:05,092 --> 00:02:07,392 Yeah, man. 62 00:02:07,427 --> 00:02:08,027 I was just telling Preach how "Romeo and Juliet" 63 00:02:08,061 --> 00:02:09,461 was always my favorite. 64 00:02:09,496 --> 00:02:11,456 You gonna be here for the show? 65 00:02:11,498 --> 00:02:12,228 I mean, we could use the extra help. 66 00:02:12,265 --> 00:02:13,995 I wish I could, man, but I got 67 00:02:14,034 --> 00:02:14,804 this couples’ getaway with the crew. 68 00:02:14,835 --> 00:02:15,975 We flying out tomorrow morning. 69 00:02:16,003 --> 00:02:17,643 Mm. 70 00:02:17,671 --> 00:02:18,971 You gonna be a’ight, though. 71 00:02:19,006 --> 00:02:20,466 Good luck. You ready? 72 00:02:20,507 --> 00:02:20,637 Yeah. Let’s do it, man. 73 00:02:23,443 --> 00:02:24,983 Khalil: So what time your parents leaving? 74 00:02:25,012 --> 00:02:26,312 Yeah. Sure. 75 00:02:26,346 --> 00:02:27,806 I’ma see you later. 76 00:02:27,848 --> 00:02:29,748 Hey, Khalil, you’re late. 77 00:02:29,783 --> 00:02:31,383 End the call and take your seat in class. 78 00:02:31,418 --> 00:02:33,048 Hey, bruh, give me a minute. 79 00:02:33,086 --> 00:02:33,816 I’m taking care of business. 80 00:02:33,854 --> 00:02:36,164 -Damn. -Hey, sorry about this. 81 00:02:36,189 --> 00:02:36,819 Look. End the call, or I’ma end it for you. 82 00:02:36,857 --> 00:02:38,057 Man, let me call you back. 83 00:02:38,091 --> 00:02:40,061 Yeah. This dude tripping. 84 00:02:43,363 --> 00:02:45,503 Spencer: Damn. What is up with him? 85 00:02:45,532 --> 00:02:46,932 Preach: Just another kid who thinks 86 00:02:46,967 --> 00:02:49,337 he’s got more potential in the streets 87 00:02:49,369 --> 00:02:51,169 than in school. 88 00:02:51,204 --> 00:02:52,674 Principal Lawson wanted to suspend him, 89 00:02:52,706 --> 00:02:54,606 but I fought for him to be in this program instead 90 00:02:54,641 --> 00:02:55,941 as a diversionary solution. 91 00:02:55,976 --> 00:02:57,436 These kids is lucky to have you, man. 92 00:02:57,477 --> 00:02:58,847 No. We were lucky to have 93 00:02:58,879 --> 00:03:00,949 an advocate like Billy Baker. 94 00:03:00,981 --> 00:03:02,751 I’m just trying to keep his legacy alive. 95 00:03:02,783 --> 00:03:05,593 -Yeah. -Mm-hmm. 96 00:03:05,619 --> 00:03:08,319 -Break legs. -Yeah. 97 00:03:20,801 --> 00:03:22,201 Morning, Coop. 98 00:03:22,235 --> 00:03:26,205 What’s up, Ms. B.? 99 00:03:26,239 --> 00:03:27,709 I wish you and Patience would change your minds 100 00:03:27,741 --> 00:03:30,281 about going on the couples’ getaway 101 00:03:30,310 --> 00:03:31,010 with the rest of the group. 102 00:03:31,044 --> 00:03:32,554 Oh, that would’ve never happened 103 00:03:32,579 --> 00:03:33,849 with Miko’s trial starting today. 104 00:03:33,880 --> 00:03:36,020 I mean, even if I could’ve convinced Patience to go, 105 00:03:36,049 --> 00:03:38,849 her mind would’ve been here. 106 00:03:38,885 --> 00:03:41,185 So they really offered Miko a plea deal? 107 00:03:41,221 --> 00:03:42,461 Yep. Apparently, they would’ve 108 00:03:42,489 --> 00:03:43,959 reduced the charges from attempted murder 109 00:03:43,990 --> 00:03:45,630 to felony aggravated battery 110 00:03:45,659 --> 00:03:47,629 and aggravated stalking. 111 00:03:47,661 --> 00:03:49,301 [Scoffs] And the dumb bitch said no. 112 00:03:49,329 --> 00:03:52,299 When I was a D.A., the only circumstances 113 00:03:52,332 --> 00:03:53,902 in which I would offer a deal was 114 00:03:53,934 --> 00:03:56,804 if I knew I didn’t have an airtight case. 115 00:03:56,837 --> 00:03:58,467 And her defense team knew that, 116 00:03:58,505 --> 00:04:00,915 which is why they turned it down. 117 00:04:00,941 --> 00:04:02,481 Exactly. 118 00:04:02,509 --> 00:04:03,409 The D.A. has the means to establish 119 00:04:03,443 --> 00:04:05,143 a serialized pattern of behavior 120 00:04:05,178 --> 00:04:05,778 and have her locked up. 121 00:04:05,812 --> 00:04:07,882 I mean, it’s right there. 122 00:04:07,914 --> 00:04:09,824 Coop, we are not going down this road again, OK? 123 00:04:09,850 --> 00:04:11,150 Miko’s juvenile record is sealed. 124 00:04:11,184 --> 00:04:13,224 It can’t be touched. 125 00:04:13,253 --> 00:04:15,123 All we can do is see how it plays out 126 00:04:15,155 --> 00:04:18,395 and hope that the State makes a compelling case, 127 00:04:18,425 --> 00:04:20,565 but right now, Patience needs you 128 00:04:20,594 --> 00:04:23,004 by her side as her girlfriend. 129 00:04:23,029 --> 00:04:23,799 Let me worry about the law. 130 00:04:29,202 --> 00:04:32,012 Hello Yello: ♪ The scent of your hair... ♪ 131 00:04:32,038 --> 00:04:34,338 Jordan: The van is about 15 minutes away 132 00:04:34,374 --> 00:04:37,144 for the airport, and then 133 00:04:37,177 --> 00:04:38,807 we are wheels up to Tulum. 134 00:04:38,845 --> 00:04:39,675 Mm, I cannot tell you how much 135 00:04:39,713 --> 00:04:40,983 I’ve been looking forward to this trip-- 136 00:04:41,014 --> 00:04:43,154 just, like, 5 days, 4 nights 137 00:04:43,183 --> 00:04:45,153 of laying by the pool, sipping drinks, 138 00:04:45,185 --> 00:04:46,495 doing absolutely nothing. 139 00:04:46,520 --> 00:04:47,820 Did you forget that I’ll be there with you or...? 140 00:04:47,854 --> 00:04:49,594 No, silly. 141 00:04:49,623 --> 00:04:50,863 You’re gonna be, um, bringing me drinks 142 00:04:50,891 --> 00:04:51,921 and fanning me by the pool. 143 00:04:51,958 --> 00:04:53,358 Oh, OK. Cool, cool, cool, cool. Yeah. 144 00:04:53,393 --> 00:04:54,763 I’ll be your pool boy. 145 00:04:54,795 --> 00:04:56,365 [Cell phone vibrates] 146 00:04:56,396 --> 00:04:58,496 That’s fine. Yeah. Um... 147 00:05:03,236 --> 00:05:04,936 -Huh. -What’s up? 148 00:05:04,971 --> 00:05:07,671 Nothing. Uh, just, uh, spam. 149 00:05:07,707 --> 00:05:09,007 [Cell phone vibrates] 150 00:05:11,144 --> 00:05:12,454 -Hmm. -Everything OK? 151 00:05:12,479 --> 00:05:14,249 Yeah, uh, just, um-- 152 00:05:14,281 --> 00:05:16,581 just work stuff, nothing important. 153 00:05:16,616 --> 00:05:19,016 Spencer: Liv, I love you, 154 00:05:19,052 --> 00:05:20,692 but we got to talk about this packing situation. 155 00:05:20,720 --> 00:05:22,460 What? I think my system is just fine. 156 00:05:22,489 --> 00:05:25,459 Putting everything into your suitcases 157 00:05:25,492 --> 00:05:27,632 the night before we leave is not a system. 158 00:05:27,661 --> 00:05:29,461 Hey, Liv, it’s fine. 159 00:05:29,496 --> 00:05:30,696 These guys can pack, like, 3 swim trunks 160 00:05:30,730 --> 00:05:32,300 and a shirt and be good for the week, 161 00:05:32,332 --> 00:05:33,872 and women need options. 162 00:05:33,900 --> 00:05:34,800 Right. See? Thank you, Layla. 163 00:05:34,835 --> 00:05:36,705 Mm-hmm. 164 00:05:36,736 --> 00:05:38,436 Anyway, my "Coach Billy" book is done, 165 00:05:38,471 --> 00:05:39,711 and after weeks of networking 166 00:05:39,739 --> 00:05:41,209 with self-published children lit authors 167 00:05:41,241 --> 00:05:42,381 on LinkedIn, I’m just excited 168 00:05:42,409 --> 00:05:44,609 for some adult relaxation. 169 00:05:44,644 --> 00:05:46,384 Oh, hey, babe, will you grab my charger 170 00:05:46,413 --> 00:05:47,053 when you go get your luggage? 171 00:05:47,080 --> 00:05:48,720 Yeah. 172 00:05:48,748 --> 00:05:50,278 Oh, this is all your stuff. 173 00:05:50,317 --> 00:05:51,947 OK. Yeah. I take it back. 174 00:05:51,985 --> 00:05:52,625 I’m--I’m going with Spencer. 175 00:05:52,652 --> 00:05:53,552 Well, so much for unity. 176 00:05:53,587 --> 00:05:55,317 [Cell phone vibrates] 177 00:05:55,355 --> 00:05:56,715 Oh, Asher and Jaymee are running late, 178 00:05:56,756 --> 00:05:58,656 so they’re just gonna meet us at the airport. 179 00:05:58,692 --> 00:05:59,832 Well, in that case, I say we check in 180 00:05:59,860 --> 00:06:02,500 right now, speed up the process, right? 181 00:06:02,529 --> 00:06:05,569 That’s weird. 182 00:06:05,599 --> 00:06:06,829 I didn’t get a notification to check in. It’s just-- 183 00:06:06,867 --> 00:06:07,997 Yeah. Did you guys get--no? 184 00:06:08,034 --> 00:06:09,904 -Uh-uh. -No. 185 00:06:09,936 --> 00:06:10,966 I don’t even have the itinerary in my app. 186 00:06:11,004 --> 00:06:11,704 It’s like it’s--heh! 187 00:06:11,738 --> 00:06:13,238 It’s like I know that I did it. 188 00:06:13,273 --> 00:06:15,213 I mean, I’m positive, you know, 189 00:06:15,242 --> 00:06:16,482 because I booked it, like, months ago, 190 00:06:16,509 --> 00:06:18,709 so it’s like it, like, doesn’t make any s-- 191 00:06:18,745 --> 00:06:20,805 -For next weekend. -What? 192 00:06:20,847 --> 00:06:22,147 Jordan: Booked it for next weekend. 193 00:06:22,182 --> 00:06:23,922 Jordan, please tell me you did not mix up the dates. 194 00:06:23,950 --> 00:06:25,650 I would just be lying to you. 195 00:06:25,685 --> 00:06:27,415 I don’t think that you want-- 196 00:06:27,454 --> 00:06:28,324 So we are stuck here for spring break. 197 00:06:28,355 --> 00:06:31,165 -I have an idea. -Please. 198 00:06:31,191 --> 00:06:33,161 How do you all feel about Italy? 199 00:06:33,193 --> 00:06:37,433 All right. Here we...are. 200 00:06:37,464 --> 00:06:39,834 Olivia: And where might that be? 201 00:06:39,866 --> 00:06:41,166 Italy. 202 00:06:41,201 --> 00:06:44,241 Well...Verona, to be exact. 203 00:06:44,271 --> 00:06:45,841 How hard was he hit during the championship game? 204 00:06:45,872 --> 00:06:46,742 Spence, real quick, hey, buddy, 205 00:06:46,773 --> 00:06:48,513 what year is it? 206 00:06:48,541 --> 00:06:50,241 Can you--can you tell me what-- 207 00:06:50,277 --> 00:06:51,007 I’m not concussed, stupid. Look. Look. 208 00:06:51,044 --> 00:06:52,854 Preach is throwing a production 209 00:06:52,879 --> 00:06:55,349 of "Romeo and Juliet" with all the kids tonight, 210 00:06:55,382 --> 00:06:57,852 and I figured... we could help out. 211 00:06:57,884 --> 00:07:00,454 You signed us up to be camp counsellors? 212 00:07:00,487 --> 00:07:02,787 This was supposed to be a romantic getaway. 213 00:07:02,822 --> 00:07:04,962 "Romeo and Juliet" camp counsellors, baby. 214 00:07:04,991 --> 00:07:05,961 What is more romantic than that? 215 00:07:05,992 --> 00:07:07,032 -Don’t. -Hey. All right. 216 00:07:10,397 --> 00:07:11,597 [Sighs] 217 00:07:17,103 --> 00:07:19,473 OK. Uh, what 218 00:07:19,506 --> 00:07:21,066 Quick drive, ferry? 219 00:07:21,107 --> 00:07:23,637 I already checked. The island’s fully booked. 220 00:07:23,677 --> 00:07:24,807 Layla: Damn it. 221 00:07:24,844 --> 00:07:25,914 Yo, it is spring break. 222 00:07:25,946 --> 00:07:27,576 Everything everywhere is fully booked. 223 00:07:27,614 --> 00:07:29,524 Olivia: Ugh, are you sure about that? 224 00:07:29,549 --> 00:07:31,919 Mm, OK. 225 00:07:31,952 --> 00:07:34,092 If we’re that desperate, we can always just go to the-- 226 00:07:34,120 --> 00:07:36,020 OK, babe. 227 00:07:36,056 --> 00:07:37,516 I love you, but if you say cabin, 228 00:07:37,557 --> 00:07:38,927 I just might murder you. 229 00:07:38,959 --> 00:07:39,929 Jordan: What? The cabin’s fun. 230 00:07:39,960 --> 00:07:41,090 I will help you dispose of the body. 231 00:07:41,127 --> 00:07:43,327 Jordan: Ha ha. Very funny. 232 00:07:43,363 --> 00:07:44,263 Y’all are not giving Verona a fair chance. 233 00:07:44,297 --> 00:07:45,497 Hey, double homicide. 234 00:07:45,532 --> 00:07:46,272 Preach: Look. I know you guys 235 00:07:46,299 --> 00:07:47,999 thought you’d be midair on your way 236 00:07:48,034 --> 00:07:49,844 to a resort in Mexico. 237 00:07:49,869 --> 00:07:50,999 It’s a private house in Tulum, actually. 238 00:07:51,037 --> 00:07:52,507 Olivia: Beachfront with an infinity pool. 239 00:07:52,539 --> 00:07:53,439 Private chef and driver. 240 00:07:53,473 --> 00:07:57,443 Bougie-ass Beverly kids. It must be nice. 241 00:07:57,477 --> 00:07:59,377 OK. I know this isn’t exactly how we planned, 242 00:07:59,412 --> 00:08:01,952 but I promise you, it’s gonna mean 243 00:08:01,982 --> 00:08:03,222 a lot of these kids if we stay. 244 00:08:03,249 --> 00:08:05,279 Preach: Look. Spencer’s right. 245 00:08:05,318 --> 00:08:06,788 That’s the reason Billy started this program, 246 00:08:06,820 --> 00:08:07,490 to give these kids hope 247 00:08:07,520 --> 00:08:09,960 and expose them to new worlds. 248 00:08:09,990 --> 00:08:11,290 That’s really playing on the heartstrings, fellas. 249 00:08:11,324 --> 00:08:12,234 -Is it working? -Yes. 250 00:08:12,258 --> 00:08:13,188 -Yes. -Yep. 251 00:08:13,226 --> 00:08:15,426 Hmm-hmm! That’s what I’m talking about. 252 00:08:15,462 --> 00:08:17,032 Look. I’m gonna get you guys t-shirts, 253 00:08:17,063 --> 00:08:17,903 but first, I want to introduce you 254 00:08:17,931 --> 00:08:19,431 to the kids that you’ll be working with. 255 00:08:19,466 --> 00:08:21,866 Hey, hey, guys, listen up. 256 00:08:21,901 --> 00:08:23,941 We got some new, uh, additions to our 24-Hour Shakespeare 257 00:08:23,970 --> 00:08:25,710 to get us across the finish line, 258 00:08:25,739 --> 00:08:29,379 and, Olivia and Layla, you will be paired 259 00:08:29,409 --> 00:08:31,879 with Amina and ol’ boy. 260 00:08:31,911 --> 00:08:33,551 His name is Bryce, Daddy. 261 00:08:33,580 --> 00:08:36,650 OK. Uh, Spencer, you’ll be with, uh, Deion, 262 00:08:36,683 --> 00:08:39,053 and, Jordan, you’ll be with Khalil. 263 00:08:39,085 --> 00:08:41,545 Khalil: Yo, I can’t get one of these fine shorties 264 00:08:41,588 --> 00:08:42,958 instead of this fake-ass Drake? 265 00:08:42,989 --> 00:08:44,559 [Laughter] 266 00:08:44,591 --> 00:08:46,961 Jordan: OK. First of all, this is my fiancee and my sister. 267 00:08:46,993 --> 00:08:48,463 Second of all, show some respect. 268 00:08:48,495 --> 00:08:49,565 -He doesn’t know. -He needs to know... 269 00:08:49,596 --> 00:08:50,556 Spencer: Go easy on him, OK? 270 00:08:50,597 --> 00:08:52,727 One of these days-- 271 00:08:52,766 --> 00:08:53,726 -My man. Thank you, brother. -All right. 272 00:08:53,767 --> 00:08:54,797 Asher: Wait. You’re not joking? 273 00:08:54,834 --> 00:08:56,974 [Sighs] 274 00:08:57,003 --> 00:08:59,313 -All right. I’ll hit you. -Sorry I’m late. 275 00:08:59,339 --> 00:09:01,139 I should’ve known there would have been a crisis 276 00:09:01,174 --> 00:09:02,484 at work the day we had to get to the airport. 277 00:09:02,509 --> 00:09:03,309 About that-- 278 00:09:03,343 --> 00:09:04,813 Um, A.J.’s dropped off with my sister, 279 00:09:04,844 --> 00:09:06,314 and I just need a second to throw 280 00:09:06,346 --> 00:09:07,576 a couple things in my suitcase, 281 00:09:07,614 --> 00:09:09,754 and then we can get moving on our romantic getaway. 282 00:09:09,783 --> 00:09:11,423 Heh heh! Baby, baby, baby, um, bad news. 283 00:09:11,451 --> 00:09:13,221 What? 284 00:09:13,253 --> 00:09:15,763 Our romantic getaway kind of got away. 285 00:09:15,789 --> 00:09:16,819 Jordan accidentally booked the package 286 00:09:16,856 --> 00:09:18,756 for next weekend. 287 00:09:18,792 --> 00:09:21,662 Ohh, all right, so what’s Plan B? 288 00:09:21,694 --> 00:09:24,004 There is no Plan B. 289 00:09:24,030 --> 00:09:24,830 I mean, Spence said something about 290 00:09:24,864 --> 00:09:26,434 helping Preach over at South Crenshaw. 291 00:09:26,466 --> 00:09:27,426 Well, this sucks. 292 00:09:27,467 --> 00:09:30,097 We’ve both been so busy, 293 00:09:30,136 --> 00:09:31,266 I was really looking forward to having 294 00:09:31,304 --> 00:09:33,844 a romantic vaycay with my bae. 295 00:09:33,873 --> 00:09:36,113 Well, it doesn’t have to be a complete loss. 296 00:09:36,142 --> 00:09:37,512 I mean, we do have a sitter for a few days... 297 00:09:37,544 --> 00:09:38,954 [Giggles] 298 00:09:38,978 --> 00:09:42,178 so how about a romantic staycay? 299 00:09:42,215 --> 00:09:43,525 Well, hey, would you mind 300 00:09:43,550 --> 00:09:45,120 if we started our staycation 301 00:09:45,151 --> 00:09:46,851 a little later, then? 302 00:09:46,886 --> 00:09:47,546 It would seriously ease my mind 303 00:09:47,587 --> 00:09:49,587 if I could run back to work 304 00:09:49,622 --> 00:09:50,262 and just make sure all those little fires 305 00:09:50,290 --> 00:09:51,860 were completely put out. 306 00:09:51,891 --> 00:09:53,761 -Yeah. Of course... -OK. 307 00:09:53,793 --> 00:09:54,763 and that gives me time to prep 308 00:09:54,794 --> 00:09:57,034 for spring ball and make sure nothing falls 309 00:09:57,063 --> 00:09:57,803 through the cracks during this head coach search. 310 00:09:57,831 --> 00:09:59,531 We’ll meet back here to have lunch 311 00:09:59,566 --> 00:10:01,026 and kick off our romantic staycay. 312 00:10:01,067 --> 00:10:03,867 -It’s a date. -Mm-hmm. 313 00:10:03,903 --> 00:10:06,873 Woman on TV: All eyes are on the Criminal Courts Building 314 00:10:06,906 --> 00:10:09,936 in Downtown L.A. as day one of the "State of California 315 00:10:09,976 --> 00:10:12,276 versus Miko Scott" attempted murder trial begins. 316 00:10:12,312 --> 00:10:14,782 What can we expect today... 317 00:10:14,814 --> 00:10:16,724 We can expect a lot of stress. 318 00:10:16,749 --> 00:10:19,549 How you feeling? 319 00:10:19,586 --> 00:10:20,386 I’m not sure. 320 00:10:20,420 --> 00:10:22,820 I’m just ready for all this to be over. 321 00:10:22,856 --> 00:10:24,816 Woman on TV: Jury selection will soon begin 322 00:10:24,858 --> 00:10:27,328 with the defense hoping to identify jurors 323 00:10:27,360 --> 00:10:29,230 sympathetic to their cause who, perhaps... 324 00:10:29,262 --> 00:10:30,832 Yeah. I am over this already, OK? 325 00:10:30,864 --> 00:10:31,904 Look, look. 326 00:10:31,931 --> 00:10:34,901 Before we pivot, 327 00:10:34,934 --> 00:10:37,404 there’s something I need to tell you. 328 00:10:37,437 --> 00:10:39,407 Uh, the D.A. offered Miko 329 00:10:39,439 --> 00:10:42,069 a plea deal, and she turned it down. 330 00:10:42,108 --> 00:10:43,238 What does that mean? 331 00:10:43,276 --> 00:10:45,076 Nothing good for us. 332 00:10:45,111 --> 00:10:47,411 I hate her. 333 00:10:47,447 --> 00:10:48,907 My entire life has been turned upside down. 334 00:10:48,948 --> 00:10:51,148 Like, I haven’t even been able to set foot 335 00:10:51,184 --> 00:10:52,824 in the studio, and she’s about to walk free? 336 00:10:52,852 --> 00:10:53,992 Look. There still a very strong chance 337 00:10:54,020 --> 00:10:55,660 that justice will be served 338 00:10:55,688 --> 00:10:56,158 and she’ll get what’s coming to her.. 339 00:10:56,189 --> 00:10:57,989 Oh, come on, Coop. 340 00:10:58,024 --> 00:10:59,764 You and I both know that justice 341 00:10:59,792 --> 00:11:00,662 is only served when it’s people 342 00:11:00,693 --> 00:11:01,833 like me and you being prosecuted. 343 00:11:01,861 --> 00:11:03,601 The best thing we can do 344 00:11:03,630 --> 00:11:04,760 is just stay positive, all right? 345 00:11:04,797 --> 00:11:06,167 We’ll get through this together. 346 00:11:06,199 --> 00:11:07,329 No, no. I have put so much work 347 00:11:07,367 --> 00:11:09,837 into not feeling like a victim, 348 00:11:09,869 --> 00:11:11,439 but I know the minute that she’s acquitted, 349 00:11:11,471 --> 00:11:13,071 I’ll have to look over my shoulder 350 00:11:13,106 --> 00:11:14,566 for the rest of my life. 351 00:11:14,607 --> 00:11:15,237 Whatever I got to do to make you 352 00:11:15,275 --> 00:11:17,415 feel safe here, I’ll do it. 353 00:11:17,443 --> 00:11:18,613 The safest I’ve ever felt 354 00:11:18,645 --> 00:11:20,015 were those 6 months I lived in New York, 355 00:11:20,046 --> 00:11:22,676 so if Miko gets off, 356 00:11:22,715 --> 00:11:25,245 I may have to consider moving back. 357 00:11:27,554 --> 00:11:29,294 Laura: OK. I got it. 358 00:11:29,322 --> 00:11:33,192 What about...this? 359 00:11:33,226 --> 00:11:35,286 Grace: This is a date, not a deposition. 360 00:11:35,328 --> 00:11:37,958 Denise: Girl it’s giving Hillary Clinton. 361 00:11:37,997 --> 00:11:40,197 I’ma need you to Lewinsky it up a little bit. 362 00:11:40,233 --> 00:11:42,873 Matter of fact, I got it. Move. 363 00:11:42,902 --> 00:11:44,802 OK, but nothing too over-the-top. 364 00:11:44,837 --> 00:11:47,037 I don’t have your, um-- 365 00:11:47,073 --> 00:11:48,813 Be very careful how you finish that. 366 00:11:48,841 --> 00:11:50,041 -Confidence. -Oh. 367 00:11:50,076 --> 00:11:52,606 That’s nothing some body shapers can’t handle. 368 00:11:52,645 --> 00:11:54,545 Oh, you guys, I can’t believe 369 00:11:54,581 --> 00:11:56,721 I agreed to go on this date. 370 00:11:56,749 --> 00:11:58,949 You’ve been dragging your feet about this for way too long. 371 00:11:58,985 --> 00:12:00,455 It’s been months since G.W. and your mom 372 00:12:00,486 --> 00:12:03,116 got you to set up your dating profile. 373 00:12:03,156 --> 00:12:04,716 I know, but Miko’s trial starts today, 374 00:12:04,757 --> 00:12:06,127 and I--I should just cancel it. 375 00:12:06,159 --> 00:12:07,729 And do what? 376 00:12:07,760 --> 00:12:10,060 You can’t get into the courtroom, 377 00:12:10,096 --> 00:12:10,956 and there’s nothing else you can do but sit and wait, 378 00:12:10,997 --> 00:12:12,867 but now you get to sit and wait 379 00:12:12,899 --> 00:12:14,699 while having dinner and conversation. 380 00:12:14,734 --> 00:12:16,304 Denise: You know, you have never told us 381 00:12:16,336 --> 00:12:17,966 about this mystery guy. 382 00:12:18,004 --> 00:12:20,474 Like, is he tall, dark, and handsome, 383 00:12:20,506 --> 00:12:21,966 or is he tall... 384 00:12:22,008 --> 00:12:23,078 dark, and handsome? 385 00:12:23,109 --> 00:12:25,749 Denise! 386 00:12:25,778 --> 00:12:26,808 Guys, I haven’t been 387 00:12:26,846 --> 00:12:28,746 on a first date in ages. 388 00:12:28,781 --> 00:12:29,421 I don’t even know if I can 389 00:12:29,449 --> 00:12:30,419 make small talk anymore. 390 00:12:30,450 --> 00:12:32,150 Oh, you don’t have to 391 00:12:32,185 --> 00:12:34,425 because this little baby 392 00:12:34,454 --> 00:12:36,824 in gonna do all the talking for you, OK? 393 00:12:36,856 --> 00:12:38,156 Grace: And if you’re uncomfortable, 394 00:12:38,191 --> 00:12:40,091 you can always start with simple icebreakers 395 00:12:40,126 --> 00:12:41,256 like, "Where did you grow up?" 396 00:12:41,294 --> 00:12:43,164 Or, "Did you come from a big family?" 397 00:12:43,196 --> 00:12:45,096 Yep, yep, and I like to start 398 00:12:45,131 --> 00:12:46,601 by asking them to tell me a joke, 399 00:12:46,633 --> 00:12:48,603 you know, lets you know if they’re funny or not. 400 00:12:48,635 --> 00:12:49,445 OK. I should write all this down. 401 00:12:49,469 --> 00:12:51,339 No. Wait, wait, wait. Relax. 402 00:12:51,371 --> 00:12:53,511 You are going to have an amazing time, 403 00:12:53,539 --> 00:12:55,569 and we’re just a text away if you need us. 404 00:12:55,608 --> 00:12:58,008 But, hey... 405 00:12:58,044 --> 00:12:59,854 try not to need us. 406 00:12:59,879 --> 00:13:01,679 Yeah. 407 00:13:01,714 --> 00:13:02,984 -OK. -That’s good. 408 00:13:05,385 --> 00:13:06,855 Spencer: Absolutely. 409 00:13:06,886 --> 00:13:09,186 Yeah, yeah, yeah. Go ahead, bro. Of course. 410 00:13:09,222 --> 00:13:10,692 OK, so I know you’ve been having 411 00:13:10,723 --> 00:13:12,633 some trouble connecting with the lines. 412 00:13:12,659 --> 00:13:13,659 I’ve been reading through it. 413 00:13:13,693 --> 00:13:16,103 This stuff is just like a foreign language. 414 00:13:16,129 --> 00:13:17,159 Well, that’s your first mistake, bro. 415 00:13:17,196 --> 00:13:18,256 These plays were written to be spoken, 416 00:13:18,298 --> 00:13:20,168 not read, OK, out loud. 417 00:13:20,199 --> 00:13:22,169 Let me hear. 418 00:13:22,201 --> 00:13:24,371 Out loud, like in front of people? 419 00:13:24,404 --> 00:13:25,774 Was you planning on reading 420 00:13:25,805 --> 00:13:27,205 from behind the curtain tonight? 421 00:13:27,240 --> 00:13:28,440 Khalil: Hey, Spencer, 422 00:13:28,474 --> 00:13:29,614 don’t even waste your time. 423 00:13:29,642 --> 00:13:32,112 Bet he gonna quit before the curtain even opens. 424 00:13:32,145 --> 00:13:32,785 Deion: And you’ll be in juvie before the curtain closes. 425 00:13:32,812 --> 00:13:35,382 Hey. 426 00:13:35,415 --> 00:13:36,255 I’m just trying to save y’all the disappointment. 427 00:13:36,282 --> 00:13:37,222 Then leave. You are the disappointment. 428 00:13:37,250 --> 00:13:39,620 Yo, OK. 429 00:13:39,652 --> 00:13:40,452 Since y’all got so much to say to each other, 430 00:13:40,486 --> 00:13:42,716 y’all can say it in a scene together. 431 00:13:42,755 --> 00:13:43,785 But we got totally different monologues. 432 00:13:43,823 --> 00:13:45,293 Then I guess I’m calling a audible. 433 00:13:45,325 --> 00:13:47,235 Hours before showtime? 434 00:13:47,260 --> 00:13:50,560 I guess y’all better get to work. 435 00:13:50,596 --> 00:13:52,966 OK, hey... 436 00:13:52,999 --> 00:13:56,039 Uh, Spence, real quick, hey, 437 00:13:56,069 --> 00:13:58,139 are we sure this is the best idea? 438 00:13:58,171 --> 00:13:59,811 No. But it’s got to be better 439 00:13:59,839 --> 00:14:00,339 than them disrupting the whole class 440 00:14:00,373 --> 00:14:05,043 or getting kicked out. 441 00:14:11,484 --> 00:14:13,354 I wish we could just be like them-- 442 00:14:13,386 --> 00:14:15,346 young, in love, carefree. 443 00:14:15,388 --> 00:14:17,358 Speaking of which, 444 00:14:17,390 --> 00:14:18,860 um, I have something I need to tell you. 445 00:14:18,891 --> 00:14:21,361 Jordan: You know, I got to say, 446 00:14:21,394 --> 00:14:23,104 this is going much better than I expected. 447 00:14:23,129 --> 00:14:25,129 Yeah. I figured giving them 448 00:14:25,164 --> 00:14:27,034 some energy to feed off would be good. 449 00:14:27,066 --> 00:14:29,866 Mm-hmm. Heh. 450 00:14:29,902 --> 00:14:32,712 Um, speaking of sticky situations, 451 00:14:32,739 --> 00:14:34,969 I actually have something 452 00:14:35,007 --> 00:14:36,207 I was kind of dying to talk to you about. 453 00:14:36,242 --> 00:14:38,142 I got an email this morning 454 00:14:38,177 --> 00:14:38,977 from Primrose Ocean Club. 455 00:14:39,011 --> 00:14:40,881 Wait. The wedding venue? 456 00:14:40,913 --> 00:14:41,883 Oh, my God. That place is gorgeous. 457 00:14:41,914 --> 00:14:42,984 Yeah. I know, right? 458 00:14:43,015 --> 00:14:44,145 It’s our dream venue... 459 00:14:44,183 --> 00:14:45,383 Mm-hmm. 460 00:14:45,418 --> 00:14:46,818 but it’s been booked solid 461 00:14:46,853 --> 00:14:48,393 for the next 3 years. 462 00:14:48,421 --> 00:14:49,121 OK, so what’s the problem? 463 00:14:49,155 --> 00:14:50,665 Well, a spot just opened up. 464 00:14:50,690 --> 00:14:52,490 -That’s dope. -Absolutely. 465 00:14:52,525 --> 00:14:55,295 Um, it opened up for April 26. 466 00:14:55,328 --> 00:14:57,458 Day two of the draft. 467 00:14:57,497 --> 00:15:00,067 Bro, I’m gonna be off the board by then, OK? 468 00:15:00,099 --> 00:15:00,969 Don’t even worry about that. 469 00:15:01,000 --> 00:15:03,740 I will definitely make it to your wedding. 470 00:15:03,770 --> 00:15:04,570 That’s sweet, Spence. It really is. 471 00:15:04,604 --> 00:15:05,974 Um, I wasn’t worried about you. 472 00:15:06,005 --> 00:15:08,235 Fo’ sho, fo’ sho. 473 00:15:08,274 --> 00:15:09,814 I uh-- I knew that. 474 00:15:09,842 --> 00:15:12,982 Um, what did Layla say? 475 00:15:13,012 --> 00:15:15,052 She--I didn’t tell her. 476 00:15:15,081 --> 00:15:16,321 Jordan has no idea. 477 00:15:16,349 --> 00:15:17,819 Well, it’s both of your guys’ dream venue. 478 00:15:17,850 --> 00:15:19,890 Why keep it from him? 479 00:15:19,919 --> 00:15:21,819 Because over the last few months, 480 00:15:21,854 --> 00:15:22,824 I’ve gone from telling him I need to focus 481 00:15:22,855 --> 00:15:24,315 on my mental health to springing 482 00:15:24,357 --> 00:15:25,217 a surprise wedding on him, 483 00:15:25,258 --> 00:15:27,088 and now I’m just gonna be like, 484 00:15:27,126 --> 00:15:28,486 "Hey, our dream wedding venue opened up. 485 00:15:28,528 --> 00:15:29,498 Wanna get married next month?" 486 00:15:29,529 --> 00:15:31,329 I literally just told her, you know, 487 00:15:31,364 --> 00:15:32,264 that we don’t have to rush the wedding 488 00:15:32,298 --> 00:15:34,268 the night of the championship game. 489 00:15:34,300 --> 00:15:35,270 Olivia: My question for you is, 490 00:15:35,301 --> 00:15:36,671 what do you want? 491 00:15:36,702 --> 00:15:38,102 I mean, do you really feel that you’re ready? 492 00:15:38,137 --> 00:15:39,607 Well, I mean, between the meds 493 00:15:39,639 --> 00:15:41,109 and the therapy 494 00:15:41,140 --> 00:15:44,110 and the less stress at the club, um, 495 00:15:44,143 --> 00:15:46,453 feel like I’m in a really good place 496 00:15:46,479 --> 00:15:47,449 emotionally and mentally. 497 00:15:47,480 --> 00:15:49,520 What do you think that I should do? 498 00:15:49,549 --> 00:15:51,019 Well, do you think that Layla is ready? 499 00:15:51,050 --> 00:15:52,180 Layla: Yeah. I am, truly. 500 00:15:52,218 --> 00:15:55,348 I--I can’t wait to be his wife. 501 00:15:55,388 --> 00:15:58,518 Well, then I think you have your answer. 502 00:15:58,558 --> 00:16:00,258 Just talk to Jordan. 503 00:16:00,293 --> 00:16:02,033 Spencer: Bro, it is simple. 504 00:16:02,061 --> 00:16:04,601 Talk to Layla. 505 00:16:04,630 --> 00:16:06,430 Heh. 506 00:16:06,466 --> 00:16:07,366 -Hey...girl. -Hey. 507 00:16:07,400 --> 00:16:09,270 Hey, how was, uh, 508 00:16:09,302 --> 00:16:10,702 camp counselling going for you? 509 00:16:10,736 --> 00:16:13,666 Uh, great, great. Um, just trying 510 00:16:13,706 --> 00:16:15,266 to make sure our Romeo doesn’t get too close 511 00:16:15,308 --> 00:16:16,278 to our Juliet so her father 512 00:16:16,309 --> 00:16:17,839 doesn’t de-Capulet him. 513 00:16:17,877 --> 00:16:19,847 Ha ha! It’s--agh. 514 00:16:19,879 --> 00:16:20,779 Uh, how about you? 515 00:16:20,813 --> 00:16:23,623 Well, good, good and well. 516 00:16:23,649 --> 00:16:24,449 It’s trying to make sure our Mercutio 517 00:16:24,484 --> 00:16:27,194 and Romeo don’t, uh, 518 00:16:27,220 --> 00:16:29,290 butt heads and get after each other. 519 00:16:29,322 --> 00:16:29,922 Aren’t they supposed to be, like, 520 00:16:29,956 --> 00:16:31,956 best friends in the story? 521 00:16:31,991 --> 00:16:33,461 Uh, yeah, yeah, uh, but they’re going 522 00:16:33,493 --> 00:16:34,133 for a--a frenemies... 523 00:16:34,160 --> 00:16:35,730 -Frenemies. -type deal, 524 00:16:35,761 --> 00:16:37,301 but, you know, they’ll figure-- 525 00:16:37,330 --> 00:16:38,300 they’ll figure it out. It’ll be-- 526 00:16:38,331 --> 00:16:39,371 Tell him. 527 00:16:41,434 --> 00:16:43,974 So, yeah, "Romeo and Juliet." 528 00:16:44,003 --> 00:16:46,573 It’s two crazy lovers who ran off 529 00:16:46,606 --> 00:16:48,306 and got married after knowing each other 530 00:16:48,341 --> 00:16:49,911 for 3 days. 531 00:16:49,942 --> 00:16:52,242 It’s wild, right? 532 00:16:52,278 --> 00:16:53,308 And we all know how it ended. 533 00:16:53,346 --> 00:16:55,306 Both of them ended up dead. 534 00:16:55,348 --> 00:16:58,478 Layla: Yeah. We should probably just get back to work. 535 00:16:58,518 --> 00:16:59,488 -Yeah, absolutely. -Yeah. Right. 536 00:16:59,519 --> 00:17:00,819 Let’s just--OK. I stepped on your-- 537 00:17:00,853 --> 00:17:03,063 -That’s OK. -Yeah. 538 00:17:03,089 --> 00:17:04,219 [Jordan clears throat] 539 00:17:04,257 --> 00:17:05,817 Olivia: Oh, my God. 540 00:17:05,858 --> 00:17:07,328 We’re gonna have to step in. 541 00:17:07,360 --> 00:17:10,160 Yep. 542 00:17:10,196 --> 00:17:10,896 -Ready? -Yep. 543 00:17:10,930 --> 00:17:12,730 -And break. Let’s go. -Boom. 544 00:17:12,765 --> 00:17:15,125 Jaymee: Ooh, oh, you have no idea 545 00:17:15,167 --> 00:17:17,237 how much I’ve been looking forward to this. 546 00:17:17,270 --> 00:17:21,140 You and me both. No work, no A.J... 547 00:17:21,173 --> 00:17:22,983 -Mm-hmm. -just the two of us. 548 00:17:23,009 --> 00:17:24,579 Yep, all alone. 549 00:17:24,610 --> 00:17:27,580 [Both giggle] 550 00:17:27,613 --> 00:17:29,053 [Clears throat] 551 00:17:31,717 --> 00:17:32,577 Mmm. 552 00:17:34,720 --> 00:17:36,920 -The fried rice is great. -Mm-hmm. 553 00:17:36,956 --> 00:17:39,186 It’s nice to be able to enjoy it 554 00:17:39,225 --> 00:17:40,695 without having to pull it out of A.J.’s hair. 555 00:17:40,726 --> 00:17:43,026 Hey, no A.J. talk, remember? 556 00:17:43,062 --> 00:17:44,602 -Right. -[Giggles] 557 00:17:44,630 --> 00:17:46,000 [Clears throat] 558 00:17:51,971 --> 00:17:53,211 Uh, I was thinking, 559 00:17:53,239 --> 00:17:55,709 one of these days, we can go to the beach. 560 00:17:55,741 --> 00:17:57,281 no point in letting the new bathing suits 561 00:17:57,310 --> 00:17:58,880 and snap-back body go to waste. 562 00:17:58,911 --> 00:18:00,051 -OK. Let’s do it. -Mm-hmm. 563 00:18:00,079 --> 00:18:01,879 It’s gonna be nice to go and not have to worry 564 00:18:01,914 --> 00:18:03,684 about A.J. eating the sand. 565 00:18:03,716 --> 00:18:06,016 Babe, ixnay on the A.J. 566 00:18:06,052 --> 00:18:08,292 Sorry. You’re right. I’m sorry. 567 00:18:08,321 --> 00:18:09,961 -[Clears throat] -Um... 568 00:18:09,989 --> 00:18:11,589 [Cell phone vibrating] 569 00:18:11,624 --> 00:18:13,594 Uh...babe. 570 00:18:13,626 --> 00:18:15,586 Oh, uh, it’s work. Do you mind if I-- 571 00:18:15,628 --> 00:18:16,758 No, no, no. No. Please take it. 572 00:18:16,796 --> 00:18:19,596 Yep? No. 573 00:18:19,632 --> 00:18:22,772 They weren’t supposed to come till next week. 574 00:18:22,802 --> 00:18:25,772 Uh, OK. Yeah. I’ll be right there. 575 00:18:25,805 --> 00:18:28,875 Um, the health inspector 576 00:18:28,908 --> 00:18:29,438 just dropped in for a surprise inspection, 577 00:18:29,475 --> 00:18:31,435 so I have to-- 578 00:18:31,477 --> 00:18:33,547 Go. We can pick up on this later. 579 00:18:33,579 --> 00:18:36,149 -You sure? -Hey, I’m--I’m good. 580 00:18:36,182 --> 00:18:40,152 I’ll pop by South Crenshaw, check on the guys. 581 00:18:40,186 --> 00:18:41,716 -Thank you. -You’re welcome. 582 00:18:43,589 --> 00:18:45,719 Coop: Damn. 583 00:18:45,758 --> 00:18:46,988 They starting opening arguments already? 584 00:18:47,026 --> 00:18:49,386 Preach: Man, stop tripping. 585 00:18:49,428 --> 00:18:50,198 What I’m saying is, wasn’t nobody getting over 586 00:18:50,229 --> 00:18:52,059 and scamming on people like Iago. 587 00:18:52,098 --> 00:18:54,328 Buddy was diabolical. 588 00:18:54,367 --> 00:18:57,337 Spencer: Bro, I’m not saying Iago wasn’t shiesty. 589 00:18:57,370 --> 00:18:58,670 I’m just saying Hamlet was better at it. 590 00:18:58,704 --> 00:19:01,344 Coop: OK. Excuse me. 591 00:19:01,374 --> 00:19:03,084 I don’t mean to interrupt y’all’s ’hood NPR moment, 592 00:19:03,109 --> 00:19:05,139 but I need your help, bro. 593 00:19:05,177 --> 00:19:06,077 -OK. Cool. -What’s up? 594 00:19:06,112 --> 00:19:08,312 Well, I was talking to Spence, 595 00:19:08,347 --> 00:19:10,417 but at this point, I’ll take 596 00:19:10,449 --> 00:19:11,349 whoever can help me out the quickest. 597 00:19:11,384 --> 00:19:12,384 Look. One second. 598 00:19:12,418 --> 00:19:13,988 We were debating who Shakespeare’s 599 00:19:14,020 --> 00:19:16,160 biggest scammer was. 600 00:19:16,188 --> 00:19:18,158 -I ain’t got all day. -Look. I got you. Look. 601 00:19:18,190 --> 00:19:19,490 I’ma still say Iago, but your boy over here 602 00:19:19,525 --> 00:19:21,055 talking about Hamlet. 603 00:19:21,093 --> 00:19:23,333 Because he’s that guy, bro. Look. 604 00:19:23,362 --> 00:19:26,232 Dude hired a whole-ass theater company 605 00:19:26,265 --> 00:19:29,065 to put on a play that he wrote 606 00:19:29,101 --> 00:19:31,401 that was a re-enactment of his father’s murder 607 00:19:31,437 --> 00:19:33,407 just to see if his uncle would confess to the killing. 608 00:19:33,439 --> 00:19:34,509 Come on, boy. 609 00:19:34,540 --> 00:19:36,840 [Students clamoring] 610 00:19:36,876 --> 00:19:39,276 Preach: Really. 611 00:19:39,311 --> 00:19:40,951 Spencer: Are you crazy? Iago? Really? 612 00:19:40,980 --> 00:19:42,950 Hey, wait, wait. What? You still want to talk? 613 00:19:42,982 --> 00:19:45,122 Nope. I’m good. 614 00:19:45,151 --> 00:19:47,251 I got what I need, but thank you. 615 00:19:49,989 --> 00:19:51,519 Deion: This gentleman, 616 00:19:51,557 --> 00:19:53,527 the prince’s near ally, um, 617 00:19:53,559 --> 00:19:55,689 my very friend hath got this-- 618 00:19:55,728 --> 00:19:57,298 Oh, shoot. I keep forgetting that part. 619 00:19:57,329 --> 00:19:59,129 It’s "mortal hurt," bro. 620 00:19:59,165 --> 00:20:01,875 Damn. You keep messing up the same line. 621 00:20:01,901 --> 00:20:03,141 And you keep having something to say about it. 622 00:20:03,169 --> 00:20:04,869 -Why don’t you just read it? -Yo, yo, stop. 623 00:20:04,904 --> 00:20:05,974 Y’all got to be able to get through this 624 00:20:06,005 --> 00:20:08,045 without going at each other, man. 625 00:20:08,074 --> 00:20:09,214 Doing scenes together requires trust, 626 00:20:09,241 --> 00:20:11,611 just like on the football field. 627 00:20:11,644 --> 00:20:12,884 Dude’s own teammates couldn’t trust him on the field, 628 00:20:12,912 --> 00:20:14,782 so how the hell you expect me to trust him here? 629 00:20:14,814 --> 00:20:16,384 Yo, I’m tired of you and your B.S. 630 00:20:16,415 --> 00:20:17,775 Then do something, bro, 631 00:20:17,817 --> 00:20:18,947 or do you need to ask your sister for permission first? 632 00:20:18,984 --> 00:20:21,954 -Man, shut up. -Hey, hey! 633 00:20:21,987 --> 00:20:24,287 -Hey, break it up! -Hey, hey, hey, bro. 634 00:20:24,323 --> 00:20:26,463 -Hey, yo! -Enough! 635 00:20:26,492 --> 00:20:27,362 -Let’s go! No. Let him go! -Hey, come on. 636 00:20:37,837 --> 00:20:39,637 -Yo. -I’m done. 637 00:20:39,672 --> 00:20:40,812 I’m not going back in that room, 638 00:20:40,840 --> 00:20:42,140 and I ain’t going back up on that stage. 639 00:20:42,174 --> 00:20:43,544 I understand you pissed, bro, 640 00:20:43,576 --> 00:20:44,536 but quitting ain’t the answer, 641 00:20:44,577 --> 00:20:46,477 not like this. 642 00:20:46,512 --> 00:20:47,812 -Man, whatever. -Yo, yo, I get it. 643 00:20:47,847 --> 00:20:48,607 He’s been popping off at you all day-- 644 00:20:48,647 --> 00:20:49,817 More like ever since I quit the team, 645 00:20:49,849 --> 00:20:51,149 and I’m tired of it. 646 00:20:51,183 --> 00:20:53,323 OK. Look. 647 00:20:53,352 --> 00:20:56,152 I had this friend Shawn. 648 00:20:56,188 --> 00:20:58,218 Now, me, him, Coop, 649 00:20:58,257 --> 00:21:00,227 we were the Three Musketeers growing up, 650 00:21:00,259 --> 00:21:03,399 and then high school hit, and everything changed. 651 00:21:03,429 --> 00:21:05,399 He started making decisions that I didn’t understand 652 00:21:05,431 --> 00:21:06,501 at the time, and we fell out because of it. 653 00:21:06,532 --> 00:21:08,132 Why are you telling me this? 654 00:21:08,167 --> 00:21:09,397 Because I see the same thing 655 00:21:09,435 --> 00:21:10,645 in you and Khalil, bro. 656 00:21:10,669 --> 00:21:12,139 Y’all go at it just like me and Shawn, 657 00:21:12,171 --> 00:21:14,811 like brothers. 658 00:21:14,840 --> 00:21:15,870 Nah. We ain’t been that in a minute. That’s old news. 659 00:21:15,908 --> 00:21:18,138 No. No. There’s something still there, man. 660 00:21:18,177 --> 00:21:19,537 Y’all just letting your pride get in the way, 661 00:21:19,578 --> 00:21:21,878 again, like me and Shawn. 662 00:21:21,914 --> 00:21:22,884 So--let me guess-- you want me 663 00:21:22,915 --> 00:21:24,885 to follow your example and fix things 664 00:21:24,917 --> 00:21:25,817 like you and Shawn did. 665 00:21:25,851 --> 00:21:30,061 Don’t follow my example because Shawn died 666 00:21:30,089 --> 00:21:31,559 before I ever got the chance to. 667 00:21:31,590 --> 00:21:32,560 Oh, man... 668 00:21:35,261 --> 00:21:37,561 I’m sorry. I didn’t know. 669 00:21:37,596 --> 00:21:40,096 It’s all good. 670 00:21:40,132 --> 00:21:43,002 I just don’t want you to have to experience that. 671 00:21:46,372 --> 00:21:48,272 You don’t want to have regret, bro, 672 00:21:48,307 --> 00:21:51,277 so come on, man. 673 00:21:51,310 --> 00:21:53,910 What’s it gonna take for you to give this another chance? 674 00:21:55,548 --> 00:21:58,178 [Sighs] 675 00:21:58,217 --> 00:22:00,687 Olivia: OK. So you and Jaymee have the house to yourselves 676 00:22:00,719 --> 00:22:03,359 for the first time in forever. 677 00:22:03,389 --> 00:22:06,289 Remind me again why you’re here and she’s at work. 678 00:22:06,325 --> 00:22:08,025 Look. The whole point was for us 679 00:22:08,060 --> 00:22:11,330 to enjoy each other baby-free, 680 00:22:11,363 --> 00:22:13,503 but we couldn’t even go two minutes 681 00:22:13,532 --> 00:22:15,172 without mentioning A.J. 682 00:22:15,201 --> 00:22:16,501 Mm. 683 00:22:16,535 --> 00:22:17,665 It’s like he’s in the room 684 00:22:17,703 --> 00:22:19,773 even when he’s not in the room. 685 00:22:19,805 --> 00:22:20,835 Spencer and I, we had a-- 686 00:22:20,873 --> 00:22:23,613 we had a similar experience when we 687 00:22:23,642 --> 00:22:24,682 were both just caught up in the busy-ness of our lives 688 00:22:24,710 --> 00:22:27,610 that we were just to out of sync 689 00:22:27,646 --> 00:22:29,276 when it was just the two of us. 690 00:22:29,315 --> 00:22:31,355 How did you fix it? 691 00:22:31,383 --> 00:22:34,793 Well, we-- we realized 692 00:22:34,820 --> 00:22:37,860 that we needed to make time 693 00:22:37,890 --> 00:22:40,190 to continually date each other. 694 00:22:40,226 --> 00:22:41,456 Don’t let your relationship devolve 695 00:22:41,493 --> 00:22:43,303 to just being A.J.’s parents. 696 00:22:48,000 --> 00:22:49,300 Khalil, Khalil, Khalil, hey, hey, hey, come on. 697 00:22:49,335 --> 00:22:51,645 Hey, what are we doing? What are we doing? 698 00:22:51,670 --> 00:22:52,640 You know what happens if you quit this program. 699 00:22:52,671 --> 00:22:54,571 You will be suspended. 700 00:22:54,607 --> 00:22:56,477 Wouldn’t be the first time, bro. 701 00:22:56,508 --> 00:22:58,408 -OK. What about Deion? -What about him? 702 00:22:58,444 --> 00:22:59,144 You’re his scene partner for tonight, yeah? 703 00:22:59,178 --> 00:23:00,648 You gonna leave him hanging? 704 00:23:00,679 --> 00:23:02,409 -Me leave him hanging? -Mm-hmm. 705 00:23:02,448 --> 00:23:03,318 Bro, so all he does is quit on people, 706 00:23:03,349 --> 00:23:04,319 including me. 707 00:23:04,350 --> 00:23:06,250 Nah. You know-- 708 00:23:06,285 --> 00:23:10,395 Khalil, Khalil, hey. 709 00:23:10,422 --> 00:23:11,392 What’s up, bro? 710 00:23:11,423 --> 00:23:13,733 I’m gonna share something with you 711 00:23:13,759 --> 00:23:15,289 that I probably shouldn’t. 712 00:23:15,327 --> 00:23:18,957 Deion quit football because he was having panic attacks. 713 00:23:18,998 --> 00:23:20,798 He was only playing to make everybody else happy. 714 00:23:20,833 --> 00:23:23,303 Meanwhile, he was destroying himself on the inside... 715 00:23:26,105 --> 00:23:27,645 but he’s no quitter, OK? 716 00:23:27,673 --> 00:23:30,083 He was just-- 717 00:23:30,109 --> 00:23:30,979 He was doing what he felt like he needed to do 718 00:23:31,010 --> 00:23:32,980 to keep his mental health in check 719 00:23:33,012 --> 00:23:33,212 because he felt like nobody else gave a damn. 720 00:23:35,614 --> 00:23:37,084 I had no idea he was going through all that. 721 00:23:37,116 --> 00:23:42,316 Yeah, so let’s go back inside 722 00:23:42,354 --> 00:23:44,094 and make this right, yeah? 723 00:23:48,894 --> 00:23:51,934 Nah. Y’all got it. 724 00:23:53,465 --> 00:23:55,765 Khalil, what-- 725 00:23:58,470 --> 00:23:59,540 You and Bryce are really cute together. 726 00:23:59,571 --> 00:24:01,711 I know, right? 727 00:24:01,740 --> 00:24:02,610 Must be kind of awkward doing "Romeo and Juliet" 728 00:24:02,641 --> 00:24:04,441 with him in front of your dad. 729 00:24:04,476 --> 00:24:05,276 It’s mainly because my dad hates him. 730 00:24:05,311 --> 00:24:07,451 Well, he doesn’t hate him. 731 00:24:07,479 --> 00:24:08,879 You’re just young. 732 00:24:08,914 --> 00:24:09,854 When you find your person, 733 00:24:09,882 --> 00:24:11,622 it doesn’t matter what age you are, right? 734 00:24:11,650 --> 00:24:13,020 Yeah. You’ve got a point there. 735 00:24:13,052 --> 00:24:14,692 Shouldn’t my dad be happy that I found mine early? 736 00:24:19,124 --> 00:24:20,534 The way I see it, you and I 737 00:24:20,559 --> 00:24:23,359 are both lucky we found our person early. 738 00:24:23,395 --> 00:24:24,925 Some people never do, so when that happens, 739 00:24:24,964 --> 00:24:27,204 you don’t let anything get in the way of it. 740 00:24:27,232 --> 00:24:29,372 OK, knowledge. I see you. 741 00:24:29,401 --> 00:24:31,601 Deion, I’m sorry. 742 00:24:31,637 --> 00:24:32,537 I thought that I could get through to him, 743 00:24:32,571 --> 00:24:33,371 but there is nothing there. 744 00:24:33,405 --> 00:24:35,205 There’s nothing there 745 00:24:35,240 --> 00:24:37,110 because he doesn’t care about me. 746 00:24:37,142 --> 00:24:38,382 Well, there goes our scene tonight. 747 00:24:38,410 --> 00:24:41,050 No. Show must go on, right? 748 00:24:41,080 --> 00:24:42,950 You’re performing tonight. 749 00:24:42,982 --> 00:24:44,782 I’ll step in for Khalil. 750 00:24:44,817 --> 00:24:46,817 We got this. 751 00:24:46,852 --> 00:24:47,952 Uh... 752 00:24:50,756 --> 00:24:52,316 Man: The sea bass is next-level, 753 00:24:52,358 --> 00:24:54,388 but I’ve heard amazing things about their corn agnolotti. 754 00:24:56,428 --> 00:24:59,228 Is everything OK with your kids? 755 00:24:59,264 --> 00:25:03,174 Hmm? Oh, I’m sorry. My kids are fine. 756 00:25:03,202 --> 00:25:05,402 Um, the girl who attacked my daughter’s friend 757 00:25:05,437 --> 00:25:07,567 began trial today, 758 00:25:07,606 --> 00:25:09,406 and I’ve been checking for updates... 759 00:25:10,676 --> 00:25:12,476 while being incredibly rude 760 00:25:12,511 --> 00:25:14,911 to you in the process. 761 00:25:14,947 --> 00:25:17,717 No, no. I--I get it. 762 00:25:17,750 --> 00:25:20,650 Our kids’ friends become like our own. 763 00:25:20,686 --> 00:25:23,316 I hope everything works out in their favor. 764 00:25:23,355 --> 00:25:25,215 Why don’t we start over? 765 00:25:25,257 --> 00:25:27,057 All right. 766 00:25:27,092 --> 00:25:28,062 What is your last known address, 767 00:25:28,093 --> 00:25:30,333 how many members are in your family, 768 00:25:30,362 --> 00:25:31,832 and what’s the last place you vacationed? 769 00:25:31,864 --> 00:25:33,574 -Favorite joke? -Uh... 770 00:25:47,546 --> 00:25:50,116 You know, it’s kind of funny 771 00:25:50,149 --> 00:25:51,119 how these vending machines are the perfect metaphor 772 00:25:51,150 --> 00:25:53,290 for the justice system. 773 00:25:53,318 --> 00:25:54,688 I mean, all these snacks are locked up, 774 00:25:54,720 --> 00:25:56,290 but with the right amount of money, 775 00:25:56,321 --> 00:25:56,961 they can easily be free... 776 00:25:56,989 --> 00:25:58,959 Right. 777 00:25:58,991 --> 00:26:00,031 and, luckily for Miko, you guys have 778 00:26:00,059 --> 00:26:01,789 the right amount of money, so she’ll be 779 00:26:01,827 --> 00:26:03,627 walking out of here soon, too, 780 00:26:03,662 --> 00:26:04,862 just like when she stalked Jalessa. 781 00:26:08,567 --> 00:26:10,197 Who the hell are you? 782 00:26:10,235 --> 00:26:12,035 Oh, my bad. Um, I forgot. 783 00:26:12,071 --> 00:26:14,211 I--I am not supposed to know about that. 784 00:26:14,239 --> 00:26:16,439 I mean, not with all the money you paid 785 00:26:16,475 --> 00:26:18,385 to make it go away and keep people silent, 786 00:26:18,410 --> 00:26:20,280 or maybe I was able to track down the one person 787 00:26:20,312 --> 00:26:22,682 that you forgot to pay off 788 00:26:22,714 --> 00:26:23,954 and force to sign an NDA-- 789 00:26:23,982 --> 00:26:27,522 Jalessa’s boyfriend at the time--Derrick. 790 00:26:27,553 --> 00:26:30,523 Say hi. He’s-- he’s right there. 791 00:26:30,556 --> 00:26:33,186 Turns out, he has a lot to say, 792 00:26:33,225 --> 00:26:34,865 you know, about Miko stalking 793 00:26:34,893 --> 00:26:37,203 his girlfriend back in the day, 794 00:26:37,229 --> 00:26:38,699 and he’s more than happy to share that 795 00:26:38,730 --> 00:26:40,130 on the stand while testifying 796 00:26:40,165 --> 00:26:42,365 for the prosecution, so are you guys, uh, 797 00:26:42,401 --> 00:26:44,441 ready to talk now? 798 00:26:50,242 --> 00:26:52,612 -Oh, that looks nice. -Thank you. 799 00:26:52,644 --> 00:26:54,884 -Very nice. -Yeah. 800 00:26:54,913 --> 00:26:58,223 Laura Lucretia Baker, is that you? 801 00:26:58,250 --> 00:27:00,450 Ladies, how funny seeing you guys here. 802 00:27:00,486 --> 00:27:04,556 Oh, small world. Who’s your friend? 803 00:27:04,590 --> 00:27:07,130 Uh, Luke, these are my friends Grace and Denise. 804 00:27:07,159 --> 00:27:10,959 Ladies, this is Luke Broughton. 805 00:27:10,996 --> 00:27:12,356 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 806 00:27:12,397 --> 00:27:14,867 "Luke and Laura," that is so cute. 807 00:27:14,900 --> 00:27:17,540 Can I, uh, get you ladies a drink? 808 00:27:17,569 --> 00:27:20,469 And a gentleman. 809 00:27:20,506 --> 00:27:22,936 Two vodka martinis, please, and whatever Grace is having. 810 00:27:22,975 --> 00:27:25,115 -I’m good, thanks. -You got it, ladies. 811 00:27:25,144 --> 00:27:27,614 -I’ll be right back. -OK. 812 00:27:27,646 --> 00:27:29,706 -Oh, my God. -He seems really nice. 813 00:27:29,748 --> 00:27:32,218 And Papi is fine, too, so what is the problem? 814 00:27:32,251 --> 00:27:34,451 You guys, I totally blew it 815 00:27:34,486 --> 00:27:35,386 on the icebreaker questions. 816 00:27:35,420 --> 00:27:36,790 It sounds like an interrogation 817 00:27:36,822 --> 00:27:38,122 from "Law & Order." 818 00:27:38,157 --> 00:27:39,387 You’ve commanded courtrooms. 819 00:27:39,424 --> 00:27:42,234 Speaking isn’t your issue. What’s really going on? 820 00:27:42,261 --> 00:27:43,291 I don’t know. 821 00:27:43,328 --> 00:27:45,898 I knew who I was with Billy, 822 00:27:45,931 --> 00:27:46,971 and things are just different now. 823 00:27:46,999 --> 00:27:47,899 I don’t know if I’m interesting enough 824 00:27:47,933 --> 00:27:49,633 or funny enough. 825 00:27:49,668 --> 00:27:52,138 What if I’m not pretty enough? 826 00:27:52,171 --> 00:27:54,741 Oh, baby girl, you are all those things and more. 827 00:27:54,773 --> 00:27:57,513 You got to stop putting all this pressure on yourself 828 00:27:57,543 --> 00:28:00,413 to be perfect, Laura, and just be you. 829 00:28:00,445 --> 00:28:02,405 You see he ain’t going nowhere. 830 00:28:02,447 --> 00:28:03,207 Grace: Denise is right. 831 00:28:03,248 --> 00:28:05,578 I mean, I know all of this is scary, 832 00:28:05,617 --> 00:28:07,347 but you deserve to move on 833 00:28:07,386 --> 00:28:09,416 and start this new journey in your life. 834 00:28:09,454 --> 00:28:10,264 No one’s expecting you to get engaged 835 00:28:10,289 --> 00:28:12,659 at the end of the night. 836 00:28:12,691 --> 00:28:14,991 Thank you, guys. I love you. 837 00:28:17,796 --> 00:28:21,426 This gentleman-- This gentleman-- 838 00:28:21,466 --> 00:28:23,896 Hey, hey. Hey, hey, hey. 839 00:28:23,936 --> 00:28:24,536 I’m gonna need you to breathe, bro, 840 00:28:24,570 --> 00:28:26,500 before we have a situation. 841 00:28:26,538 --> 00:28:26,838 I’m good. This ain’t like those other times. 842 00:28:26,872 --> 00:28:29,172 You sure? 843 00:28:29,208 --> 00:28:30,178 Because if these ain’t something you want to do, 844 00:28:30,209 --> 00:28:31,509 we can walk away. 845 00:28:31,543 --> 00:28:33,183 No. I’m just nervous because I actually do want this 846 00:28:33,212 --> 00:28:35,182 and I don’t want to mess it up. 847 00:28:35,214 --> 00:28:37,924 I get that, and, look, it’s OK to be nervous. 848 00:28:37,950 --> 00:28:42,350 Deion, Deion, hey, I believe in you, OK? 849 00:28:42,387 --> 00:28:44,357 I know you gonna kill it out there on that stage. 850 00:28:44,389 --> 00:28:46,089 Plus, I’m gonna be right there with you, 851 00:28:46,124 --> 00:28:47,694 all right? 852 00:28:47,726 --> 00:28:50,496 -Yeah. -I got you, boy. OK. 853 00:28:53,465 --> 00:28:55,025 Olivia: Hey. 854 00:28:55,067 --> 00:28:58,967 Hey, Jordan said he wants you to meet him in the hallway, 855 00:28:59,004 --> 00:29:00,314 says he has something important to tell you. 856 00:29:00,339 --> 00:29:02,539 But they’re about to go on. 857 00:29:02,574 --> 00:29:03,214 It’s OK. Don’t worry about it. I got it. 858 00:29:03,242 --> 00:29:05,112 OK. 859 00:29:10,249 --> 00:29:12,119 O Romeo, 860 00:29:12,150 --> 00:29:16,390 Romeo, wherefore art thou Romeo? 861 00:29:16,421 --> 00:29:19,861 Jordan? Jordan? Where are you? 862 00:29:22,094 --> 00:29:24,234 Wow. Hey, gorgeous. 863 00:29:24,263 --> 00:29:25,633 Hi. 864 00:29:25,664 --> 00:29:27,874 Uh, Spencer said that you 865 00:29:27,899 --> 00:29:29,799 had something you wanted to tell me. 866 00:29:29,835 --> 00:29:32,145 Yeah. There is, um, 867 00:29:32,170 --> 00:29:33,300 well, except I haven’t spoken to Spencer, 868 00:29:33,338 --> 00:29:34,868 and, well, Liv told me 869 00:29:34,906 --> 00:29:36,876 you had to tell me something. 870 00:29:36,908 --> 00:29:38,808 Mm, OK. 871 00:29:38,844 --> 00:29:40,314 I see what’s happening here. 872 00:29:40,345 --> 00:29:42,145 Uh, please, uh, enlighten me 873 00:29:42,180 --> 00:29:44,380 because I’m a little lost. 874 00:29:44,416 --> 00:29:47,546 Well, the short version is that 875 00:29:47,586 --> 00:29:49,316 I’ve been dragging my feet about 876 00:29:49,354 --> 00:29:50,994 an important conversation we need to have. 877 00:29:51,023 --> 00:29:53,063 Funny. Uh, me, too. 878 00:29:53,091 --> 00:29:55,331 Um, this morning, I got an email 879 00:29:55,360 --> 00:29:57,260 from Primrose Ocean Club 880 00:29:57,296 --> 00:30:00,096 about a date-- 881 00:30:00,132 --> 00:30:01,432 Opening up next month. 882 00:30:01,466 --> 00:30:02,926 Wait. Liv told you? 883 00:30:02,968 --> 00:30:04,998 No. I got the same email. 884 00:30:05,037 --> 00:30:07,937 I was afraid to tell you 885 00:30:07,973 --> 00:30:09,173 because I didn’t want you to feel pressured. 886 00:30:09,207 --> 00:30:11,107 Well, I didn’t want to say anything to you 887 00:30:11,143 --> 00:30:12,443 because I didn’t want you to think 888 00:30:12,477 --> 00:30:13,677 that I was spiraling, and I’m done operating 889 00:30:13,712 --> 00:30:15,612 from that place of fear, 890 00:30:15,647 --> 00:30:18,277 so, Jordan Baker, 891 00:30:18,317 --> 00:30:21,287 I, Layla Keating-- 892 00:30:21,320 --> 00:30:24,460 being of sound mind, body, and spirit-- 893 00:30:24,489 --> 00:30:26,619 would love to book our dream wedding venue 894 00:30:26,658 --> 00:30:29,188 for next month... 895 00:30:29,227 --> 00:30:31,597 and to become your wife 896 00:30:31,630 --> 00:30:34,200 because I can’t spend another day 897 00:30:34,232 --> 00:30:37,542 not being Mrs. Jordan Baker. 898 00:30:37,569 --> 00:30:40,369 Wow. Um, well, 899 00:30:40,405 --> 00:30:43,775 Miss Layla Keating, 900 00:30:43,809 --> 00:30:48,549 I, Jordan Baker-- 901 00:30:48,580 --> 00:30:51,220 being of sound mind, body, and spirit-- 902 00:30:51,249 --> 00:30:55,549 would also like to book our dream venue next month 903 00:30:55,587 --> 00:30:57,217 because I don’t want to go another day 904 00:30:57,255 --> 00:30:58,555 not being your husband. 905 00:30:58,590 --> 00:31:00,330 OK, babe. Let’s do this. 906 00:31:00,359 --> 00:31:04,559 Yeah. Let’s be those, like, crazy lovers, 907 00:31:04,596 --> 00:31:06,056 just minus the unhappy ending. 908 00:31:06,098 --> 00:31:08,698 Of course, of course. 909 00:31:10,936 --> 00:31:12,966 Bryce: Now at once run on the dashing rocks 910 00:31:13,004 --> 00:31:14,544 thy sea-sick weary bark! 911 00:31:18,610 --> 00:31:19,540 Here’s to my love. 912 00:31:22,614 --> 00:31:24,254 Don’t do it, Bryce. I’m really alive. 913 00:31:24,282 --> 00:31:25,482 I love you. 914 00:31:25,517 --> 00:31:27,587 [Laughter] 915 00:31:27,619 --> 00:31:30,219 Hey! Scene! Scene! 916 00:31:30,255 --> 00:31:31,385 Hey, stop kissing, man! 917 00:31:31,423 --> 00:31:33,493 [Laughter, cell phone vibrating] 918 00:31:33,525 --> 00:31:35,665 Amina: Oh, my God. You are so embarrassing. 919 00:31:35,694 --> 00:31:37,734 I--I got to take this, OK? 920 00:31:42,934 --> 00:31:44,844 Thank you for the update. 921 00:31:44,870 --> 00:31:47,840 Yep. OK. OK. Bye. Bye. 922 00:31:47,873 --> 00:31:49,913 Is everything OK? 923 00:31:49,941 --> 00:31:51,411 You are not gonna believe this. 924 00:31:51,443 --> 00:31:54,013 Miko circled back and took the plea deal. 925 00:31:54,045 --> 00:31:56,345 Like--like, the trial’s over. 926 00:31:56,381 --> 00:31:58,521 Oh, oh, my God. The trial’s over. 927 00:31:58,550 --> 00:32:00,080 Like, she’s-- she’s going to jail. 928 00:32:00,118 --> 00:32:02,118 That’s great news. 929 00:32:02,154 --> 00:32:03,864 Yeah. Uh-huh. 930 00:32:03,889 --> 00:32:06,619 Wait. Where were you today? 931 00:32:06,658 --> 00:32:08,958 Please, please do not tell me 932 00:32:08,994 --> 00:32:10,534 you did something that’ll jeopardize 933 00:32:10,562 --> 00:32:12,262 your future as a lawyer. 934 00:32:12,297 --> 00:32:14,927 No. I did not do anything illegal 935 00:32:14,966 --> 00:32:17,596 or unethical, well, not exactly. 936 00:32:17,636 --> 00:32:19,036 Coop, no. What did you do? 937 00:32:19,070 --> 00:32:20,610 Well, I may have just rolled up to the courthouse 938 00:32:20,639 --> 00:32:22,769 and had a little conversation with Miko’s parents 939 00:32:22,808 --> 00:32:24,878 about her previous stalking victim. 940 00:32:24,910 --> 00:32:26,440 But the record’s off limits, 941 00:32:26,478 --> 00:32:27,878 and homegirl signed a NDA. 942 00:32:27,913 --> 00:32:29,383 Yes. I am well aware. 943 00:32:29,414 --> 00:32:30,184 I just brought to their attention 944 00:32:30,215 --> 00:32:32,055 that Jalessa’s boyfriend at the time 945 00:32:32,083 --> 00:32:33,523 did not sign a NDA and was at the courthouse 946 00:32:33,552 --> 00:32:35,292 ready to testify. 947 00:32:35,320 --> 00:32:36,350 And it worked? 948 00:32:36,388 --> 00:32:38,458 Yes, after I told them they could convince her 949 00:32:38,490 --> 00:32:40,960 to take the plea deal or face damning testimony 950 00:32:40,992 --> 00:32:43,292 from dude, which would all but guarantee 951 00:32:43,328 --> 00:32:45,698 a guilty verdict by revealing her history of stalking. 952 00:32:45,730 --> 00:32:46,800 OK. Wait, wait. 953 00:32:46,832 --> 00:32:48,532 How did you even find the old boyfriend 954 00:32:48,567 --> 00:32:49,027 to get him to testify? 955 00:32:49,067 --> 00:32:51,297 I didn’t. I just-- 956 00:32:51,336 --> 00:32:54,136 I paid a delivery guy to pretend to be him... 957 00:32:54,172 --> 00:32:55,712 Ha! 958 00:32:55,740 --> 00:32:56,240 and I waved at him in the hallway, 959 00:32:56,274 --> 00:32:57,814 and they fell for it. 960 00:32:57,843 --> 00:33:00,143 OK. Wow. 961 00:33:00,178 --> 00:33:03,718 You are something else because that’s crazy. 962 00:33:03,748 --> 00:33:06,648 Thanks to "Hamlet" and the ’hood NPR. 963 00:33:06,685 --> 00:33:07,925 I don’t know what that means, 964 00:33:07,953 --> 00:33:09,653 but I think we should go somewhere 965 00:33:09,688 --> 00:33:11,888 to celebrate, 966 00:33:11,923 --> 00:33:13,493 but I have to make one quick stop. 967 00:33:13,525 --> 00:33:14,895 -OK. -OK? 968 00:33:14,926 --> 00:33:16,886 -Mm-hmm. -OK. 969 00:33:16,928 --> 00:33:17,998 Deion: Courage, man, the hurt cannot be much. 970 00:33:18,029 --> 00:33:21,329 Oh, ’tis not so deep as a well, 971 00:33:21,366 --> 00:33:23,326 nor so wide as a church-door, 972 00:33:23,368 --> 00:33:25,898 but ’tis enough. ’Twill serve. 973 00:33:25,937 --> 00:33:27,837 Ask for me tomorrow, 974 00:33:27,873 --> 00:33:31,583 and you shall find me a grave man. 975 00:33:31,610 --> 00:33:34,980 [Gasping] 976 00:33:41,953 --> 00:33:43,153 Heh. 977 00:33:43,188 --> 00:33:45,988 I am peppered, 978 00:33:46,024 --> 00:33:48,934 I--I warrant, for this world. 979 00:33:48,960 --> 00:33:52,100 A plague on both your houses! 980 00:33:52,130 --> 00:33:54,430 Ugh! ugh! 981 00:33:54,466 --> 00:33:56,596 Zounds, 982 00:33:56,635 --> 00:33:58,945 a dog, a rat, 983 00:33:58,970 --> 00:34:02,670 a mouse, a cat to scratch a man to death! 984 00:34:02,707 --> 00:34:05,607 A braggart, a rogue, 985 00:34:05,644 --> 00:34:09,014 a villain that fights by the book of arithmetic! 986 00:34:09,047 --> 00:34:12,347 Why the devil came you between us? 987 00:34:12,384 --> 00:34:14,794 I was hurt under your arm. 988 00:34:14,819 --> 00:34:16,449 I thought all for the best. 989 00:34:16,488 --> 00:34:18,618 Get me into some house, Benvolio, or I shall faint. 990 00:34:18,657 --> 00:34:24,957 A plague on both your houses! 991 00:34:24,996 --> 00:34:26,426 They have made worms’ meat of me. 992 00:34:29,734 --> 00:34:32,144 [Gasping] 993 00:34:32,170 --> 00:34:34,810 I have it, 994 00:34:34,839 --> 00:34:39,279 and soundly, too. 995 00:34:39,311 --> 00:34:41,011 Your houses! 996 00:34:43,815 --> 00:34:45,445 [Applause] 997 00:34:53,091 --> 00:34:57,401 This gentleman, the Prince’s near ally, 998 00:34:57,429 --> 00:35:00,969 my very friend, hath got this mortal hurt in my behalf, 999 00:35:00,999 --> 00:35:03,469 my reputation stained with Tybalt’s slander-- 1000 00:35:03,501 --> 00:35:07,141 Tybalt, that an hour hath been my cousin! 1001 00:35:07,172 --> 00:35:10,242 O sweet Juliet, 1002 00:35:10,275 --> 00:35:15,085 thy beauty hath made me effeminate 1003 00:35:15,113 --> 00:35:17,223 and in my temper softened valor’s steel! 1004 00:35:23,488 --> 00:35:25,618 You guys all killed it. 1005 00:35:25,657 --> 00:35:26,787 Nah. We all killed it tonight. 1006 00:35:26,825 --> 00:35:28,465 Now listen, man. 1007 00:35:28,493 --> 00:35:30,133 I appreciate you sticking around 1008 00:35:30,161 --> 00:35:31,001 and helping us pull this off. 1009 00:35:31,029 --> 00:35:33,629 You kind of forget how...rewarding it is 1010 00:35:33,665 --> 00:35:35,975 helping people out and building community. 1011 00:35:36,001 --> 00:35:38,701 Khalil: Yo, you was nice up on that stage tonight, bro. 1012 00:35:38,737 --> 00:35:40,637 You were here? 1013 00:35:40,672 --> 00:35:42,212 Yeah, but I-- 1014 00:35:42,240 --> 00:35:43,980 I should’ve been up there with you. 1015 00:35:44,009 --> 00:35:45,379 It’s all good. 1016 00:35:45,410 --> 00:35:47,880 Nah. It’s not. 1017 00:35:47,912 --> 00:35:49,882 I’ve been mad at you all this time 1018 00:35:49,914 --> 00:35:52,154 because it felt like you dropped me as your friend 1019 00:35:52,183 --> 00:35:53,483 as soon as you started playing football, 1020 00:35:53,518 --> 00:35:55,218 so when you quit the team, it was like you basically 1021 00:35:55,253 --> 00:35:56,823 threw our friendship away over nothing. 1022 00:35:56,855 --> 00:35:58,665 Bro, I’m sorry. 1023 00:35:58,690 --> 00:36:00,320 I never meant to stop showing up for you, 1024 00:36:00,358 --> 00:36:01,488 but for the longest time, I didn’t know 1025 00:36:01,526 --> 00:36:04,156 how to show up for myself 1026 00:36:04,195 --> 00:36:06,325 and ended up shutting everybody out. 1027 00:36:06,364 --> 00:36:08,904 I should’ve gave you the benefit of the doubt. 1028 00:36:08,933 --> 00:36:11,743 I seen you was suffering, but instead of being there, 1029 00:36:11,770 --> 00:36:13,910 I was in my feelings, and--and that’s on me, 1030 00:36:13,938 --> 00:36:16,408 but I promise you, it’ll never happen again. 1031 00:36:17,876 --> 00:36:20,746 So we good? 1032 00:36:20,779 --> 00:36:22,909 We good, bro. 1033 00:36:22,947 --> 00:36:24,517 My boy. 1034 00:36:24,549 --> 00:36:28,349 Jaymee: Babe, I’m so sorry. 1035 00:36:28,386 --> 00:36:30,316 That took way longer than I expected. 1036 00:36:33,058 --> 00:36:36,858 Uh, what is this? 1037 00:36:36,895 --> 00:36:38,535 Me saying that, as much as I love our child 1038 00:36:38,563 --> 00:36:42,673 and being his father, 1039 00:36:42,701 --> 00:36:46,001 I also love loving you and being your partner, 1040 00:36:46,037 --> 00:36:48,007 so to protect that, I was hoping 1041 00:36:48,039 --> 00:36:51,179 that we could start...here. 1042 00:36:51,209 --> 00:36:53,439 Ooh... 1043 00:36:53,478 --> 00:36:55,348 folded pieces of paper. 1044 00:36:55,380 --> 00:36:57,280 [Both chuckle] 1045 00:36:57,315 --> 00:36:58,945 When you think about it, 1046 00:36:58,983 --> 00:37:01,123 there is still so much 1047 00:37:01,152 --> 00:37:02,022 that we don’t know about each other. 1048 00:37:02,053 --> 00:37:03,793 These are just random questions 1049 00:37:03,822 --> 00:37:04,292 that’ll help fix that. 1050 00:37:04,322 --> 00:37:05,962 I love this, 1051 00:37:05,990 --> 00:37:08,260 especially with A.J. growing so fast 1052 00:37:08,293 --> 00:37:09,693 and feeling like a new baby every week. 1053 00:37:09,728 --> 00:37:10,928 Exactly. Look. 1054 00:37:10,962 --> 00:37:12,962 It is so easy to get caught up 1055 00:37:12,997 --> 00:37:15,197 in watching him grow that we lose sight 1056 00:37:15,233 --> 00:37:17,373 of the growth in each other. 1057 00:37:17,402 --> 00:37:19,472 Baby, I want this next chapter 1058 00:37:19,504 --> 00:37:21,714 of our lives to be filled 1059 00:37:21,740 --> 00:37:23,470 with a constant curiosity for one another. 1060 00:37:23,508 --> 00:37:25,208 I want that, too. 1061 00:37:27,345 --> 00:37:30,375 So if part of the trail leads to dinner, 1062 00:37:30,415 --> 00:37:31,985 where does the rest go? 1063 00:37:32,016 --> 00:37:34,716 The rest of them, 1064 00:37:34,753 --> 00:37:36,393 that leads to the bedroom... 1065 00:37:36,421 --> 00:37:37,821 Mm. 1066 00:37:37,856 --> 00:37:39,486 and dessert. 1067 00:37:39,524 --> 00:37:40,224 How do we feel about skipping dinner 1068 00:37:40,258 --> 00:37:44,398 and having an early dessert, hmm? 1069 00:37:44,429 --> 00:37:46,399 A woman after my own heart. 1070 00:37:46,431 --> 00:37:48,301 [Giggles] 1071 00:37:48,333 --> 00:37:50,703 Come on. 1072 00:37:57,008 --> 00:37:58,738 Is everything OK? 1073 00:37:58,777 --> 00:38:00,707 Yeah. 1074 00:38:02,614 --> 00:38:03,754 I think it’s just hitting me 1075 00:38:03,782 --> 00:38:06,622 that this part of my life is over... 1076 00:38:08,086 --> 00:38:10,316 and I’m turning the page on the next chapter. 1077 00:38:10,355 --> 00:38:12,825 How does that feel? 1078 00:38:12,857 --> 00:38:14,157 Good, exciting, scary. 1079 00:38:14,192 --> 00:38:17,662 Yeah. 1080 00:38:17,695 --> 00:38:19,825 This is where it all started, you know-- 1081 00:38:19,864 --> 00:38:20,774 Mm. 1082 00:38:20,799 --> 00:38:22,669 these hallways, these classrooms, 1083 00:38:22,700 --> 00:38:25,100 that football field. 1084 00:38:25,136 --> 00:38:26,266 You finally got to do Shakespeare 1085 00:38:26,304 --> 00:38:28,174 at South Crenshaw. 1086 00:38:28,206 --> 00:38:29,766 Heh. 1087 00:38:29,808 --> 00:38:30,268 I know that meant a lot to you. 1088 00:38:30,308 --> 00:38:32,108 It did. 1089 00:38:32,143 --> 00:38:34,013 It meant even more, and to do it 1090 00:38:34,045 --> 00:38:35,845 by helping Preach and those kids-- 1091 00:38:35,880 --> 00:38:37,580 Well, I mean, you were amazing. 1092 00:38:40,151 --> 00:38:42,521 I don’t think I knew Shakespeare could be so hot. 1093 00:38:42,554 --> 00:38:44,294 Oh, yeah? 1094 00:38:44,322 --> 00:38:46,692 I was just getting warmed up, baby. 1095 00:38:46,724 --> 00:38:49,934 Oh, well, let’s see what you got, then. 1096 00:38:49,961 --> 00:38:53,361 I’m officially adding private "Romeo and Juliet" 1097 00:38:53,398 --> 00:38:54,768 monologue to our bucket list... 1098 00:38:54,799 --> 00:38:56,429 Ha ha ha! 1099 00:38:56,467 --> 00:38:57,937 bonus points if you can pull it off 1100 00:38:57,969 --> 00:38:59,169 with a British accent. 1101 00:39:02,974 --> 00:39:04,684 Challenge accepted. 1102 00:39:09,147 --> 00:39:13,017 But soft, 1103 00:39:13,051 --> 00:39:15,451 what light through yonder window breaks? 1104 00:39:15,486 --> 00:39:18,286 It is the east, 1105 00:39:18,323 --> 00:39:22,233 and Juliet is the sun. 1106 00:39:22,260 --> 00:39:25,630 Arise, fair sun, and kill the envious moon, 1107 00:39:25,663 --> 00:39:28,473 who is already sick and pale with grief, 1108 00:39:28,499 --> 00:39:33,239 that thou, her maid, art far more fair than she. 1109 00:39:33,271 --> 00:39:38,411 Be not her maid since she is envious. 1110 00:39:38,443 --> 00:39:39,813 Her vestal livery is sick and green, 1111 00:39:39,844 --> 00:39:42,254 and none but fools do wear it. 1112 00:39:42,280 --> 00:39:44,750 Cast it off. 1113 00:39:44,782 --> 00:39:45,482 A plea deal’s been reached. 1114 00:39:45,516 --> 00:39:47,716 The trial’s over. 1115 00:39:47,752 --> 00:39:49,722 It looks like your daughter’s friend 1116 00:39:49,754 --> 00:39:50,324 is getting the justice she deserves. 1117 00:39:50,355 --> 00:39:52,065 That is wonderful news. 1118 00:39:52,090 --> 00:39:54,990 Congrats. 1119 00:39:55,026 --> 00:39:57,656 I think we should order another bottle of wine to celebrate. 1120 00:39:57,695 --> 00:39:59,225 That is a great idea. 1121 00:39:59,264 --> 00:40:03,734 Spencer: It is my lady. O, it is my love! 1122 00:40:03,768 --> 00:40:07,238 O, that she knew she were! 1123 00:40:07,272 --> 00:40:11,182 She speaks, and yet she says nothing. What of that? 1124 00:40:11,209 --> 00:40:12,839 -This is it, mm-hmm? -Mm-hmm. 1125 00:40:12,877 --> 00:40:15,077 Once I press "send"... 1126 00:40:15,113 --> 00:40:16,183 Yeah. 1127 00:40:16,214 --> 00:40:17,754 we lock in this venue for next month, 1128 00:40:17,782 --> 00:40:18,782 and there’s no going back. 1129 00:40:18,816 --> 00:40:20,446 Mm-hmm. 1130 00:40:20,485 --> 00:40:24,025 Are you sure this is what you want to do? 1131 00:40:24,055 --> 00:40:25,965 [Both chuckle] 1132 00:40:25,990 --> 00:40:28,290 Without a shadow of a doubt. 1133 00:40:28,326 --> 00:40:30,856 Right. 1134 00:40:30,895 --> 00:40:34,125 Nick Broadhurst: ♪ ’Cause love will rise to the throne... ♪ 1135 00:40:34,165 --> 00:40:38,535 Her eye discourses; I will answer it. 1136 00:40:38,569 --> 00:40:40,699 I am too bold. 1137 00:40:40,738 --> 00:40:43,768 ’Tis not to me she speaks. 1138 00:40:46,077 --> 00:40:48,647 Two of the fairest stars in all the heaven, 1139 00:40:48,680 --> 00:40:51,380 having some business, do entreat her eyes 1140 00:40:51,416 --> 00:40:54,716 to twinkle in their spheres till they return. 1141 00:40:54,752 --> 00:40:57,792 So how’s it feel to be back? 1142 00:40:59,157 --> 00:41:02,227 Uh, like I can finally breathe again 1143 00:41:02,260 --> 00:41:05,400 and just getting back to being me, yeah, 1144 00:41:05,430 --> 00:41:07,130 and, babe, I just-- I just want to say 1145 00:41:07,165 --> 00:41:11,805 thank you, um, not just for today. 1146 00:41:11,836 --> 00:41:14,466 You were my safe space during this entire process. 1147 00:41:14,505 --> 00:41:16,135 You’re my person. 1148 00:41:16,174 --> 00:41:18,984 You always have been, 1149 00:41:19,010 --> 00:41:21,210 and you always will be. 1150 00:41:21,245 --> 00:41:23,975 I love you, too. 1151 00:41:24,015 --> 00:41:26,325 What if her eyes were there, 1152 00:41:26,351 --> 00:41:30,321 they in her head? 1153 00:41:30,355 --> 00:41:32,765 The brightness of her cheek would shame those stars, 1154 00:41:32,790 --> 00:41:34,830 as daylight doth a lamp; 1155 00:41:34,859 --> 00:41:36,929 her eye in heaven 1156 00:41:36,961 --> 00:41:40,501 would through the airy region stream so bright 1157 00:41:40,531 --> 00:41:44,501 that birds would sing and think it were not night. 1158 00:41:44,535 --> 00:41:48,005 See how she leans her cheek upon her hand. 1159 00:41:48,039 --> 00:41:51,109 O, that I were a glove upon that hand, 1160 00:41:51,142 --> 00:41:54,252 that I might touch that cheek! 1161 00:42:26,744 --> 00:42:27,784 Greg, move your head. 78391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.