All language subtitles for ALL.AMERICAN.S06E08.720P.HULU.WEBRIP.X264-GALAXYTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,249 --> 00:00:16,619 Man: ♪ Feel the sunshine... ♪ 2 00:00:19,353 --> 00:00:20,993 Olivia: What, so there’s just some, like, night bandit 3 00:00:21,021 --> 00:00:23,561 that’s, like, creeping around and robbing people? 4 00:00:23,590 --> 00:00:24,890 Nobody said nothing about a night bandit. 5 00:00:24,925 --> 00:00:25,235 This ain’t Gotham. 6 00:00:25,259 --> 00:00:27,229 Ha ha! 7 00:00:27,261 --> 00:00:29,301 There’s been a few break-ins lately, 8 00:00:29,329 --> 00:00:30,029 and with my mom and D’Angelo in Cabo, 9 00:00:30,063 --> 00:00:31,303 they asked me to house-sit. 10 00:00:31,331 --> 00:00:33,231 OK, but if this were Gotham, 11 00:00:33,267 --> 00:00:35,137 I’m pretty sure that would make me Batman... 12 00:00:35,168 --> 00:00:37,138 Ah. 13 00:00:37,170 --> 00:00:38,910 you know, since you put out the Bat-Signal, 14 00:00:38,939 --> 00:00:39,669 I had to fly over here to protect you. 15 00:00:39,706 --> 00:00:40,736 Yeah. That is the only reason 16 00:00:40,774 --> 00:00:43,014 I asked you to stay. 17 00:00:43,043 --> 00:00:43,843 In fact, the sooner you start protecting, 18 00:00:43,877 --> 00:00:44,907 the better. 19 00:00:44,945 --> 00:00:46,015 Ha ha! 20 00:00:46,046 --> 00:00:47,406 [Cell phone vibrating] 21 00:00:47,447 --> 00:00:51,347 I’m sorry. 22 00:00:51,385 --> 00:00:53,255 -[Sighs] -What’s wrong? 23 00:00:55,222 --> 00:00:56,822 Nothing. It’s just my editor is looking 24 00:00:56,857 --> 00:00:58,927 for the first draft of my book, 25 00:00:58,959 --> 00:01:02,599 and I missed my deadline, and his last 5 calls. 26 00:01:02,629 --> 00:01:03,599 Yeah, but you done writing it. 27 00:01:03,630 --> 00:01:04,600 The book is dope. 28 00:01:04,631 --> 00:01:06,331 Greatness takes time, 29 00:01:06,366 --> 00:01:07,996 and my book is just missing something. 30 00:01:08,035 --> 00:01:08,745 My dad is just too important 31 00:01:08,769 --> 00:01:10,339 to just send it in before I know, 32 00:01:10,370 --> 00:01:11,340 and my editor’s just gonna have to wait 33 00:01:11,371 --> 00:01:14,011 until I figure it out. 34 00:01:15,709 --> 00:01:18,749 Stand down, Batman. I got this. 35 00:01:20,147 --> 00:01:22,077 Deion? 36 00:01:31,224 --> 00:01:35,264 Ms. Baker, I want to prep Patience for trial. 37 00:01:35,295 --> 00:01:36,755 Look. I appreciate your enthusiasm, 38 00:01:36,797 --> 00:01:38,927 but Patience is going to need real prep 39 00:01:38,966 --> 00:01:40,766 since that’s not a particular strength 40 00:01:40,801 --> 00:01:42,041 of D.A. Lewis or his team. 41 00:01:42,069 --> 00:01:44,039 OK, so let me help. 42 00:01:44,071 --> 00:01:44,741 I mean, I’m the one that’s been talking her 43 00:01:44,771 --> 00:01:46,141 off the ledge for months now. 44 00:01:46,173 --> 00:01:47,813 It’s just too big of a case, 45 00:01:47,841 --> 00:01:49,141 and Miko’s team of sharks 46 00:01:49,176 --> 00:01:50,976 are out for blood. 47 00:01:51,011 --> 00:01:51,981 I’ve been killing it in my legal classes, 48 00:01:52,012 --> 00:01:55,152 learning so much from you and my professors. 49 00:01:55,182 --> 00:01:56,222 Let me do this. I’m ready. 50 00:01:56,249 --> 00:01:58,149 Are you? 51 00:01:58,185 --> 00:02:00,055 Because prepping Patience for trial 52 00:02:00,087 --> 00:02:01,717 is going to mean interrogating her 53 00:02:01,755 --> 00:02:04,895 about the case’s most intimate details. 54 00:02:04,925 --> 00:02:06,895 It will be hard to do to someone you love. 55 00:02:06,927 --> 00:02:09,297 I would not be doing it to her. 56 00:02:09,329 --> 00:02:12,399 I’d be doing it for her because I love her. 57 00:02:12,432 --> 00:02:15,302 I will prep Patience with questions about Miko, 58 00:02:15,335 --> 00:02:17,065 the night of, every detail. 59 00:02:17,104 --> 00:02:19,644 I will have her ready. 60 00:02:19,673 --> 00:02:20,813 Fine, but I want to see the entire trial 61 00:02:20,841 --> 00:02:22,911 once you’ve run through it. 62 00:02:22,943 --> 00:02:25,253 You got it. 63 00:02:25,278 --> 00:02:27,408 Deion: Preach told me you might be here. 64 00:02:27,447 --> 00:02:28,577 I didn’t know if I should come, but-- 65 00:02:28,615 --> 00:02:29,745 What’s going on? 66 00:02:29,783 --> 00:02:31,383 Quit the team. 67 00:02:31,418 --> 00:02:32,118 After you helped me realize 68 00:02:32,152 --> 00:02:33,892 football was making me miserable, 69 00:02:33,920 --> 00:02:36,390 I just couldn’t, so as of yesterday, 70 00:02:36,423 --> 00:02:38,893 I’m no longer a football player at South Crenshaw. 71 00:02:38,925 --> 00:02:39,485 How’d your sister take it? 72 00:02:39,526 --> 00:02:41,826 She kicked me out. 73 00:02:41,862 --> 00:02:44,162 What about your parents? 74 00:02:44,197 --> 00:02:45,727 Mom’s passed, and I ain’t seen my dad 75 00:02:45,766 --> 00:02:47,266 since he-- 76 00:02:47,300 --> 00:02:50,570 I got no one else. 77 00:02:56,977 --> 00:02:59,007 Well, then I’m glad you came here. 78 00:02:59,046 --> 00:03:01,006 -Yeah? -Yeah. 79 00:03:01,048 --> 00:03:01,918 Yeah. You gonna stay, 80 00:03:01,948 --> 00:03:04,518 but, uh, you got to text your sister, man. 81 00:03:04,551 --> 00:03:06,351 Just to let her know you’re safe. 82 00:03:06,386 --> 00:03:07,916 And then what? 83 00:03:07,954 --> 00:03:09,264 Then we’ll figure it out, promise. 84 00:03:09,289 --> 00:03:09,819 Hmm. 85 00:03:24,805 --> 00:03:26,615 Would you like some water before we start? 86 00:03:26,640 --> 00:03:28,370 Um... 87 00:03:28,408 --> 00:03:29,538 There’s no need to be nervous. 88 00:03:29,576 --> 00:03:32,376 I’m not...nervous. 89 00:03:32,412 --> 00:03:34,452 Good. Now we covered your psychiatric history 90 00:03:34,481 --> 00:03:36,521 in our prior session, so I’d like to focus 91 00:03:36,550 --> 00:03:38,180 on the present. 92 00:03:38,218 --> 00:03:39,518 You got engaged recently, right? 93 00:03:39,553 --> 00:03:41,523 Last year. 94 00:03:41,555 --> 00:03:42,965 I don’t see how that has to do with anything. 95 00:03:42,989 --> 00:03:43,519 Well, your antidepressants 96 00:03:43,557 --> 00:03:46,287 were working for years, 97 00:03:46,326 --> 00:03:48,186 and then within the last year, 98 00:03:48,228 --> 00:03:49,958 you started feeling numb. 99 00:03:49,996 --> 00:03:52,226 It’s not uncommon for that to be triggered 100 00:03:52,265 --> 00:03:55,065 by big changes in your life during that time. 101 00:03:55,102 --> 00:03:57,242 I didn’t only get engaged. 102 00:03:57,270 --> 00:03:59,970 I also started a new business, 103 00:04:00,006 --> 00:04:03,306 and I, um--I helped a friend recover 104 00:04:03,343 --> 00:04:05,553 after she got stabbed 105 00:04:05,579 --> 00:04:08,049 by someone I introduced her to. 106 00:04:08,081 --> 00:04:10,051 It’s been a tough year for you. 107 00:04:10,083 --> 00:04:11,323 I can see that, and, look, 108 00:04:11,351 --> 00:04:14,291 we will focus on those other events, too, 109 00:04:14,321 --> 00:04:16,721 but we need to start somewhere. 110 00:04:16,757 --> 00:04:19,157 Oh, my pending marriage is the least of my worries. 111 00:04:19,192 --> 00:04:21,332 I love Jordan, 112 00:04:21,361 --> 00:04:24,831 and none of what’s happening is his fault. 113 00:04:24,865 --> 00:04:25,905 Oh, I’m not assigning blame. 114 00:04:25,932 --> 00:04:28,232 I know, and I know you’re very good, 115 00:04:28,268 --> 00:04:29,068 and you come very highly recommended 116 00:04:29,102 --> 00:04:30,842 from Mrs. Baker, but I’ve done 117 00:04:30,871 --> 00:04:33,341 a lot of work on myself, so I know that 118 00:04:33,373 --> 00:04:34,813 none of this has to do with Jordan proposing. 119 00:04:34,841 --> 00:04:37,311 He is the only part of my life 120 00:04:37,344 --> 00:04:37,814 that is working right now. 121 00:04:37,844 --> 00:04:40,314 Everything else is-- 122 00:04:40,347 --> 00:04:41,807 [Clears throat] 123 00:04:51,725 --> 00:04:53,195 I just need a therapist who’s gonna help me 124 00:04:53,226 --> 00:04:56,856 navigate my day without meds, 125 00:04:56,897 --> 00:04:59,097 so, um-- 126 00:04:59,132 --> 00:05:01,102 so maybe we’re not the right fit for-- 127 00:05:01,134 --> 00:05:02,874 Before you call it quits, 128 00:05:02,903 --> 00:05:04,043 I’d like to try one more thing. 129 00:05:04,070 --> 00:05:07,440 It’s a technique called EMDR. 130 00:05:07,474 --> 00:05:09,514 Now, I found it to be quite helpful 131 00:05:09,543 --> 00:05:10,113 with some patients who’ve experienced 132 00:05:10,143 --> 00:05:13,183 past trauma. 133 00:05:13,213 --> 00:05:15,423 Would you be open to trying that? 134 00:05:15,448 --> 00:05:17,578 Yeah. 135 00:05:17,617 --> 00:05:18,417 As long as we’re not picking apart my engagement, 136 00:05:18,451 --> 00:05:20,351 I’ll try anything. 137 00:05:20,387 --> 00:05:22,617 OK. 138 00:05:22,656 --> 00:05:24,616 What’s in the box? 139 00:05:24,658 --> 00:05:26,958 I don’t know, but I do always wonder 140 00:05:26,993 --> 00:05:28,363 what happened to Rita. 141 00:05:28,395 --> 00:05:30,805 Y’all housekeeper? 142 00:05:30,831 --> 00:05:32,031 Didn’t she move back to Miami 143 00:05:32,065 --> 00:05:33,695 to be closer to family? 144 00:05:33,733 --> 00:05:35,973 What’s in the box? 145 00:05:36,002 --> 00:05:38,172 Laura: Oh, good. You guys are all here. Come. Sit. 146 00:05:51,251 --> 00:05:53,551 When you and your sister were born, 147 00:05:53,587 --> 00:05:57,817 things were hectic. 148 00:05:57,858 --> 00:06:01,228 Everything your dad said was the wrong thing, 149 00:06:01,261 --> 00:06:03,661 and everything he did got on my nerves. 150 00:06:03,697 --> 00:06:05,567 Oh, that tracks. 151 00:06:05,599 --> 00:06:07,169 I was hormonal, and-- 152 00:06:07,200 --> 00:06:07,930 And Dad was being Dad. 153 00:06:07,968 --> 00:06:10,798 Yes, and that, and then when I was 154 00:06:10,837 --> 00:06:13,637 at my absolute limit, 155 00:06:13,673 --> 00:06:16,783 he gave me these. 156 00:06:21,014 --> 00:06:23,484 He wrote you both letters to read 157 00:06:23,516 --> 00:06:26,646 after your college graduation. 158 00:06:26,686 --> 00:06:29,986 Somehow he knew that I would be 159 00:06:30,023 --> 00:06:32,663 less overwhelmed with the present 160 00:06:32,692 --> 00:06:34,762 if I knew he was already thinking about the future, 161 00:06:34,794 --> 00:06:37,764 your futures, so, Liv, 162 00:06:37,797 --> 00:06:40,327 I wanted to give you yours early 163 00:06:40,367 --> 00:06:42,737 since you’ve been having trouble with your book... 164 00:06:42,769 --> 00:06:44,739 I just--but-- 165 00:06:44,771 --> 00:06:46,911 and to stop you from whining, 166 00:06:46,940 --> 00:06:49,180 I am giving you yours now, too. 167 00:06:49,209 --> 00:06:52,579 Man: ♪ Everlasting road ♪ 168 00:06:52,612 --> 00:06:56,582 ♪ My mother, son, and Holy Ghost ♪ 169 00:06:59,486 --> 00:07:01,116 This is a family meeting. I shouldn’t be here. 170 00:07:01,154 --> 00:07:04,464 And I asked you to be here for a reason. 171 00:07:04,491 --> 00:07:06,791 When Billy asked you to play for him 172 00:07:06,826 --> 00:07:08,456 and to come live with us, 173 00:07:08,495 --> 00:07:12,775 he wrote about his feelings surrounding that time, 174 00:07:12,799 --> 00:07:14,269 and he wrote about you. 175 00:07:14,301 --> 00:07:19,341 Man: ♪ Oooh, what remains... ♪ 176 00:07:19,372 --> 00:07:20,672 I don’t want any of you to feel 177 00:07:20,707 --> 00:07:22,507 like you have to open these messages from Billy now. 178 00:07:22,542 --> 00:07:23,842 You can-- 179 00:07:23,877 --> 00:07:27,277 Or you can open them right away, 180 00:07:27,314 --> 00:07:29,784 but it’s up to each of you to decide. 181 00:07:29,816 --> 00:07:33,846 Man: ♪ Oooh oooh ♪ 182 00:07:45,298 --> 00:07:47,498 I can’t accept this. 183 00:07:47,534 --> 00:07:51,104 It’s not an award, Spencer. It’s a gift. 184 00:07:51,137 --> 00:07:52,267 You don’t think you deserve 185 00:07:52,305 --> 00:07:53,765 to have something of Billy’s? 186 00:07:53,807 --> 00:07:55,607 It ain’t that. 187 00:07:55,642 --> 00:07:57,542 It’s just, shouldn’t this go to Jordan 188 00:07:57,577 --> 00:07:59,777 or Olivia or somebody that’s-- 189 00:07:59,813 --> 00:08:01,613 Family? 190 00:08:01,648 --> 00:08:03,448 I know we’re family, 191 00:08:03,483 --> 00:08:06,623 but this is real personal. 192 00:08:06,653 --> 00:08:08,793 It’s his private thoughts. 193 00:08:08,822 --> 00:08:10,622 It’d be different if he wrote me a letter, but-- 194 00:08:10,657 --> 00:08:12,457 If Billy had known you when you were born, 195 00:08:12,492 --> 00:08:12,932 he would’ve. 196 00:08:12,959 --> 00:08:14,529 What about you? 197 00:08:14,561 --> 00:08:16,101 Did he write you a letter? 198 00:08:16,129 --> 00:08:17,429 Maybe you should keep it. 199 00:08:17,464 --> 00:08:19,104 I talk to Billy every day. 200 00:08:19,132 --> 00:08:20,432 I don’t need a letter. 201 00:08:20,467 --> 00:08:23,597 He would want you to have it. 202 00:08:30,243 --> 00:08:34,213 I look like Julie Andrews. 203 00:08:34,247 --> 00:08:35,307 You got me out here looking like Maritza Poppins. 204 00:08:35,348 --> 00:08:37,218 Now come on. 205 00:08:37,250 --> 00:08:38,550 First of all, do not sleep on Mary Poppins. 206 00:08:38,585 --> 00:08:41,225 The whole button-up thing, she ate that. 207 00:08:41,254 --> 00:08:42,664 Secondly, whole point of this outfit 208 00:08:42,689 --> 00:08:43,389 is to make you look innocent. 209 00:08:43,423 --> 00:08:44,963 -I am innocent. -I know that. 210 00:08:44,991 --> 00:08:46,291 Outfit’s for the jury. 211 00:08:46,326 --> 00:08:48,126 [Sighs] 212 00:08:48,161 --> 00:08:50,731 And I guess that blazer is just for me. 213 00:08:50,764 --> 00:08:52,904 Better hold on to that for later. 214 00:08:52,932 --> 00:08:55,232 Look. Stop looking at me like that and focus. 215 00:08:55,268 --> 00:08:56,398 Prosecutor, remember? 216 00:08:56,436 --> 00:08:58,736 Mm-hmm. 217 00:08:58,772 --> 00:09:00,972 -OK. No. No, no, no. -What? What? 218 00:09:01,007 --> 00:09:02,407 No. We have to get started, all right? 219 00:09:02,442 --> 00:09:05,582 I know Miko is not joking around with her team. 220 00:09:05,612 --> 00:09:06,582 They are gonna come for you. 221 00:09:06,613 --> 00:09:09,083 I’m talking full-on character assassination, 222 00:09:09,115 --> 00:09:12,815 so starting now, you got to take this seriously. 223 00:09:12,852 --> 00:09:14,752 The bitch stabbed me, Coop. 224 00:09:14,788 --> 00:09:16,658 It doesn’t get any more serious than that, OK? 225 00:09:16,689 --> 00:09:18,159 I am just done letting her turn me 226 00:09:18,191 --> 00:09:20,261 into this person who never smiles 227 00:09:20,293 --> 00:09:23,433 or laughs and is always scared, 228 00:09:23,463 --> 00:09:26,003 and I’m just--I’m tired of giving her that power. 229 00:09:26,032 --> 00:09:28,172 And this right here is the part 230 00:09:28,201 --> 00:09:30,941 where we take some of that power back. 231 00:09:30,970 --> 00:09:33,610 [Paper rustles] 232 00:09:33,640 --> 00:09:34,910 [Inhales] 233 00:09:35,875 --> 00:09:37,775 [Exhales] 234 00:09:37,811 --> 00:09:40,751 Billy: First time I saw you, I thought you looked like a melon. 235 00:09:42,215 --> 00:09:43,785 Thanks, Dad. 236 00:09:43,817 --> 00:09:46,087 Billy: Then I started to cry 237 00:09:46,119 --> 00:09:48,019 because I never seen such a beautiful melon. 238 00:09:48,054 --> 00:09:50,864 I told your mother that it was my allergies. 239 00:09:50,890 --> 00:09:52,860 I think she bought it. 240 00:09:52,892 --> 00:09:55,602 Yeah. Sure, she did. Yeah. 241 00:09:55,628 --> 00:09:57,198 So don’t tell your sister this. 242 00:09:57,230 --> 00:09:58,860 You’re my favorite twin. 243 00:09:58,898 --> 00:10:00,098 I knew it. 244 00:10:00,133 --> 00:10:01,933 You can stop celebrating, 245 00:10:01,968 --> 00:10:03,768 because I know that’s what you’re doing. 246 00:10:03,803 --> 00:10:06,373 Just yesterday, I ran out to get you some toys, 247 00:10:06,406 --> 00:10:10,176 but all you wanted to do was hold on to my finger. 248 00:10:12,412 --> 00:10:14,452 You squeezed it so tight, 249 00:10:14,481 --> 00:10:17,481 and it made me proud because, 250 00:10:17,517 --> 00:10:20,487 even though now you’re just a melon, 251 00:10:20,520 --> 00:10:23,320 by the time you read this letter, 252 00:10:23,356 --> 00:10:26,056 you’re gonna be a man, 253 00:10:26,092 --> 00:10:28,832 and I’m sure people are gonna... 254 00:10:28,862 --> 00:10:31,062 try to get you to think that you need to be 255 00:10:31,097 --> 00:10:34,067 just like me, but I’m not perfect... 256 00:10:34,100 --> 00:10:36,740 Heh. 257 00:10:36,769 --> 00:10:39,139 Perfect is overrated, Dad. 258 00:10:40,106 --> 00:10:41,566 You tried your best. 259 00:10:41,608 --> 00:10:44,738 and even when I try my best, 260 00:10:44,777 --> 00:10:47,247 I may let you down, but it’s during those times 261 00:10:47,280 --> 00:10:50,820 that I want you to remember 262 00:10:50,850 --> 00:10:53,650 that you’ve always been strong, 263 00:10:53,686 --> 00:10:55,246 even since birth, and when other people, 264 00:10:55,288 --> 00:10:57,758 they let you down, 265 00:10:57,790 --> 00:11:00,930 just... listen to yourself. 266 00:11:00,960 --> 00:11:03,330 Have the strength of your convictions 267 00:11:03,363 --> 00:11:05,673 and remember, 268 00:11:05,698 --> 00:11:09,168 I believe in you, son, now and always. 269 00:11:13,273 --> 00:11:15,743 When, exactly, did you meet 270 00:11:15,775 --> 00:11:16,835 defendant Miko Scott? 271 00:11:16,876 --> 00:11:19,276 Girl, I don’t know, like, two years ago. 272 00:11:19,312 --> 00:11:21,352 She started stalking me, 273 00:11:21,381 --> 00:11:23,021 like, long before I met her. 274 00:11:23,049 --> 00:11:23,679 That’s quite the allegation. 275 00:11:23,716 --> 00:11:25,686 Can you prove it? 276 00:11:25,718 --> 00:11:27,618 Yeah. My boy Jerome, who was a former waiter 277 00:11:27,654 --> 00:11:31,024 at Slauson Cafe, got receipts proving 278 00:11:31,057 --> 00:11:33,027 that Miko was in the joint at the same time as me 279 00:11:33,059 --> 00:11:36,029 long before we had our first fan meeting. 280 00:11:36,062 --> 00:11:39,202 If you suspected Miko was stalking you, 281 00:11:39,232 --> 00:11:41,032 why meet up with her? 282 00:11:41,067 --> 00:11:43,137 She won a fan contest my producer set up, 283 00:11:43,169 --> 00:11:44,869 so I had lunch with her. 284 00:11:44,904 --> 00:11:45,814 So it was an act of charity. 285 00:11:45,838 --> 00:11:47,638 I mean, you were just being nice... 286 00:11:47,674 --> 00:11:48,374 It’s known to happen. 287 00:11:48,408 --> 00:11:50,378 and I’m supposed to believe that 288 00:11:50,410 --> 00:11:53,110 your kindness had nothing to do 289 00:11:53,146 --> 00:11:53,946 with the fact that Miko ran 290 00:11:53,980 --> 00:11:55,880 your largest fan page. 291 00:11:55,915 --> 00:11:56,445 I mean, I think she had, what, 292 00:11:56,482 --> 00:11:58,722 a million followers. 293 00:11:58,751 --> 00:11:59,891 That’s a million more eyes on your music, 294 00:11:59,919 --> 00:12:02,389 and all you had to do was have lunch? 295 00:12:02,422 --> 00:12:06,392 Whoa, boy, does it pay to be nice. 296 00:12:06,426 --> 00:12:08,226 I didn’t know who Miko was 297 00:12:08,261 --> 00:12:09,231 or that she ran a fan page. 298 00:12:09,262 --> 00:12:11,302 I just thought she was an awkward girl 299 00:12:11,331 --> 00:12:13,801 who needed a friend, and I was being nice, 300 00:12:13,833 --> 00:12:16,703 and she repaid my kindness with a knife to the gut. 301 00:12:16,736 --> 00:12:19,536 Prosecution ask that the witness 302 00:12:19,572 --> 00:12:21,912 hit her up top 303 00:12:21,941 --> 00:12:24,141 because you saw the trap I laid, 304 00:12:24,177 --> 00:12:25,747 and you skipped right over it. 305 00:12:25,778 --> 00:12:27,908 Ask me another one, you might see me double-Dutch. 306 00:12:27,947 --> 00:12:30,077 -OK. Take the bar. -Ha ha! OK. 307 00:12:30,116 --> 00:12:33,246 Stop. Ha ha ha! Let’s go. 308 00:12:33,286 --> 00:12:35,916 Jordan: Coach, hey, you busy? 309 00:12:35,955 --> 00:12:37,415 No? Good. We got to talk. 310 00:12:37,457 --> 00:12:39,427 Did you need me for this, 311 00:12:39,459 --> 00:12:40,259 or did you want to carry both sides 312 00:12:40,293 --> 00:12:41,663 of the conversation by yourself? 313 00:12:41,694 --> 00:12:42,664 I’m sorry. I’m just a little-- 314 00:12:42,695 --> 00:12:43,925 Fired up? 315 00:12:43,963 --> 00:12:45,603 Yes. 316 00:12:45,632 --> 00:12:46,932 What’s going on? 317 00:12:46,966 --> 00:12:47,796 I need to take charge more 318 00:12:47,834 --> 00:12:49,174 and have the strength of my convictions. 319 00:12:49,202 --> 00:12:51,772 Well, good. I’m all for it. 320 00:12:51,804 --> 00:12:52,574 Were you thinking about the championship game? 321 00:12:52,605 --> 00:12:56,235 No. I mean, yes, but, um, heh, 322 00:12:56,276 --> 00:12:58,236 that’s not why I’m here. 323 00:12:58,278 --> 00:13:00,078 I’m here about the draft. 324 00:13:00,113 --> 00:13:01,683 Aha. What about it? 325 00:13:01,714 --> 00:13:02,684 Since I became a Heisman finalist, 326 00:13:02,715 --> 00:13:04,575 every time I answer the phone, 327 00:13:04,617 --> 00:13:05,677 it’s another reporter asking if I’m gonna 328 00:13:05,718 --> 00:13:08,088 enter the draft and play for my dad’s old team. 329 00:13:08,121 --> 00:13:10,021 So you’re feeling the pressure of folks 330 00:13:10,056 --> 00:13:11,916 wanting you to be your old man. 331 00:13:11,958 --> 00:13:12,988 No. For once, it’s not about the pressure. 332 00:13:13,026 --> 00:13:15,156 It’s about me. 333 00:13:15,194 --> 00:13:16,664 It’s about what I want, and I’ve never seriously 334 00:13:16,696 --> 00:13:18,756 considered, you know, the draft, 335 00:13:18,798 --> 00:13:20,328 but--but now I guess 336 00:13:20,366 --> 00:13:22,936 I’m just asking for some advice. 337 00:13:22,969 --> 00:13:25,099 Look. I’m not surprised you got the NFL knocking-- 338 00:13:25,138 --> 00:13:28,368 you’ve been killing it-- but the season ain’t over, 339 00:13:28,408 --> 00:13:30,708 and what you do in the championship game, 340 00:13:30,743 --> 00:13:32,783 that’s what’ll determine your draft stock, 341 00:13:32,812 --> 00:13:34,952 so I need for you to lock in. 342 00:13:34,981 --> 00:13:36,381 Once the game is played, we can have a real chat 343 00:13:36,416 --> 00:13:38,116 about the draft, and I will support 344 00:13:38,151 --> 00:13:39,121 whatever decision you make. 345 00:13:39,152 --> 00:13:42,792 Deal? 346 00:13:42,822 --> 00:13:46,392 Yeah. Yeah. 347 00:13:46,426 --> 00:13:51,556 Man: ♪ Taken by a fire in the hills ♪ 348 00:13:51,597 --> 00:13:54,227 ♪ I can’t take my eyes... ♪ 349 00:13:54,267 --> 00:13:56,037 OK, Coach. 350 00:13:56,069 --> 00:13:58,699 What you got for me? 351 00:13:58,738 --> 00:14:01,538 Billy: Gracie’s kid is moving in. Ha! 352 00:14:01,574 --> 00:14:05,144 Am I out of my mind for making this decision? 353 00:14:05,178 --> 00:14:07,878 I asked myself that same question. 354 00:14:07,914 --> 00:14:09,324 I’m not much of a writer, but it’s not like 355 00:14:09,349 --> 00:14:12,649 I can talk about the, uh, full truth 356 00:14:12,685 --> 00:14:14,385 of this situation. 357 00:14:14,420 --> 00:14:16,020 I just hope I’m making the right decision. 358 00:14:18,591 --> 00:14:20,231 I ain’t the boy’s father, you know. 359 00:14:20,259 --> 00:14:22,129 He needs one. 360 00:14:22,161 --> 00:14:23,801 He needs guidance, at least. 361 00:14:23,830 --> 00:14:26,070 I don’t know. 362 00:14:26,099 --> 00:14:28,329 I just don’t want him to lose his way or himself. 363 00:14:28,368 --> 00:14:30,068 There’s way too much potential there. 364 00:14:32,872 --> 00:14:35,012 Yo, where you off to? 365 00:14:35,041 --> 00:14:38,011 I got to check with you now? 366 00:14:38,044 --> 00:14:40,014 No, but it’d be nice to know 367 00:14:40,046 --> 00:14:40,406 since you staying here. 368 00:14:40,446 --> 00:14:43,076 I’m going out. 369 00:14:43,116 --> 00:14:44,516 You need coordinates, latitude, longitude? 370 00:14:44,550 --> 00:14:46,250 Yo, yo, you could chill 371 00:14:46,285 --> 00:14:47,585 with all that attitude, bruh. 372 00:14:47,620 --> 00:14:49,420 Look. The reason I ask is just because 373 00:14:49,455 --> 00:14:50,915 I wanted to see what time 374 00:14:50,957 --> 00:14:51,457 you was gonna be back for dinner. 375 00:14:51,491 --> 00:14:53,861 I’ll be back. Happy? 376 00:14:53,893 --> 00:14:54,593 [Door opens] 377 00:14:57,296 --> 00:14:58,826 Oh... 378 00:15:00,299 --> 00:15:01,829 Ahh... 379 00:15:01,868 --> 00:15:05,438 Ha ha ha! 380 00:15:05,471 --> 00:15:07,841 Yeah. 381 00:15:07,874 --> 00:15:10,014 Bottom line is, it can be hard 382 00:15:10,042 --> 00:15:11,812 taking in a teenage boy. 383 00:15:18,451 --> 00:15:21,251 [Exhales] 384 00:15:23,256 --> 00:15:24,216 What is his problem? 385 00:15:24,257 --> 00:15:26,157 The thing is, 386 00:15:26,192 --> 00:15:27,992 teenage boys are basically feral. 387 00:15:28,027 --> 00:15:30,157 Hold up. You just call me feral? 388 00:15:30,196 --> 00:15:31,926 They smell disgusting. 389 00:15:31,964 --> 00:15:33,774 OK. I know you’re talking about Jordan now. 390 00:15:33,800 --> 00:15:36,000 They run around eating up everything, 391 00:15:36,035 --> 00:15:38,265 constantly pissed off. 392 00:15:38,304 --> 00:15:40,514 Maybe you are talking about me. 393 00:15:40,540 --> 00:15:42,170 So you’re saying I got a wild animal 394 00:15:42,208 --> 00:15:43,038 in my house, huh, Coach? 395 00:15:43,075 --> 00:15:44,775 OK. If I were looking at this situation 396 00:15:44,811 --> 00:15:46,351 from a different perspective, 397 00:15:46,379 --> 00:15:49,619 I would say, "You can do this. 398 00:15:49,649 --> 00:15:52,449 "You are smart. 399 00:15:52,485 --> 00:15:54,625 You’re capable. You’re sexy as hell." 400 00:15:54,654 --> 00:15:56,464 Wait, what? 401 00:15:56,489 --> 00:15:59,089 Ha ha! You’re Billy Baker, baby. 402 00:15:59,125 --> 00:16:00,435 I mean, you was in the NFL. 403 00:16:00,460 --> 00:16:02,190 You got a badass wife. You live in a mansion. 404 00:16:02,228 --> 00:16:04,528 You a superstar. 405 00:16:04,564 --> 00:16:07,034 If anybody can figure out this badass kid, you can. 406 00:16:07,066 --> 00:16:09,196 OK. Aight. 407 00:16:09,235 --> 00:16:11,175 That’s insulting, and it’s not helpful. 408 00:16:11,204 --> 00:16:13,674 Yeah. 409 00:16:13,706 --> 00:16:18,676 I should probably talk to Gracie, as well. 410 00:16:18,711 --> 00:16:20,951 Yeah. 411 00:16:20,980 --> 00:16:24,350 I mean, if I’m gonna help him, 412 00:16:24,383 --> 00:16:26,293 then I should definitely hit up 413 00:16:26,319 --> 00:16:27,919 the one person who knows him best. 414 00:16:29,989 --> 00:16:31,119 Hmm. 415 00:16:33,159 --> 00:16:34,889 Maybe you on to something, old man. 416 00:16:34,927 --> 00:16:37,897 So what’d you think? 417 00:16:37,930 --> 00:16:39,970 I didn’t really see you walk in, 418 00:16:39,999 --> 00:16:41,399 so I’m not sure what part 419 00:16:41,434 --> 00:16:41,834 of the mock trial you caught. 420 00:16:41,868 --> 00:16:43,898 I saw enough. 421 00:16:43,936 --> 00:16:45,796 Yeah. I mean, Patience, she was hype at times, 422 00:16:45,838 --> 00:16:47,238 but I think I can work to tone her down. 423 00:16:47,273 --> 00:16:50,143 You focused exclusively on softball questions. 424 00:16:50,176 --> 00:16:50,976 That’s not true. 425 00:16:51,010 --> 00:16:52,750 You didn’t ask about the night of 426 00:16:52,778 --> 00:16:54,808 or their uneven power dynamic, 427 00:16:54,847 --> 00:16:55,377 and you barely grazed the conflict of interest 428 00:16:55,414 --> 00:16:57,254 in their relationship. 429 00:16:57,283 --> 00:16:59,083 I asked Patience about Miko’s one million followers, 430 00:16:59,118 --> 00:17:00,148 and when she pushed back and said 431 00:17:00,186 --> 00:17:02,216 that she was just being nice, I... 432 00:17:06,025 --> 00:17:09,325 agreed that she was just being nice. 433 00:17:09,362 --> 00:17:12,732 Do you think Miko’s team will be so generous? 434 00:17:12,765 --> 00:17:16,535 They’re going to tear her apart. 435 00:17:18,271 --> 00:17:19,741 [Knocks on door] 436 00:17:19,772 --> 00:17:22,242 -Hi. -Hi. 437 00:17:22,275 --> 00:17:24,915 Um, I spoke to Liv, and she said that-- 438 00:17:24,944 --> 00:17:26,654 Oh, I didn’t read my dad’s letter. 439 00:17:26,679 --> 00:17:28,309 -What? -Nothing. 440 00:17:28,347 --> 00:17:30,417 You first. Uh, what did Olivia say? 441 00:17:30,449 --> 00:17:31,579 She’s staying with Spencer 442 00:17:31,617 --> 00:17:33,517 and that you had the beach house to yourself, 443 00:17:33,553 --> 00:17:36,593 so I thought you might want company. 444 00:17:36,622 --> 00:17:39,692 Ah. Of course I do. Of course I do. 445 00:17:39,725 --> 00:17:41,585 You know, if you showing up 446 00:17:41,627 --> 00:17:43,427 is from going to therapy, 447 00:17:43,462 --> 00:17:46,372 then I say you go 5 times a week. 448 00:17:46,399 --> 00:17:48,369 Why did you propose to me? 449 00:17:48,401 --> 00:17:51,371 Because I love you, obviously. 450 00:17:51,404 --> 00:17:54,114 You proposed to Simone, 451 00:17:54,140 --> 00:17:58,040 so do you love me more than you loved her, 452 00:17:58,077 --> 00:18:01,607 or did you love her just as much 453 00:18:01,647 --> 00:18:03,447 but then, then she did something 454 00:18:03,482 --> 00:18:05,352 and the way you felt about her changed? 455 00:18:05,384 --> 00:18:07,694 Of course my feelings changed. 456 00:18:07,720 --> 00:18:11,290 Layla, I fell in love with you. 457 00:18:11,324 --> 00:18:13,364 Where is all this coming from, babe? 458 00:18:13,392 --> 00:18:15,262 Uh, I was just wondering. 459 00:18:15,294 --> 00:18:18,264 In therapy, Dr. Gibbs wants to try, um, EMDR. 460 00:18:18,297 --> 00:18:20,197 I don’t know-- 461 00:18:20,232 --> 00:18:22,532 Eye movement desensitization reprocessing. 462 00:18:22,568 --> 00:18:24,868 It’s where they use lights and eye movement 463 00:18:24,904 --> 00:18:28,214 to detach trauma from memories. 464 00:18:28,240 --> 00:18:30,040 It was one of the things that I researched 465 00:18:30,076 --> 00:18:33,276 when I was trying to...help you out. 466 00:18:33,312 --> 00:18:36,052 Do you ever get, um, sick of it, 467 00:18:36,082 --> 00:18:36,822 just, like, needing to take care of me 468 00:18:36,849 --> 00:18:38,379 all the time? 469 00:18:38,417 --> 00:18:40,817 Not at all, never, OK, 470 00:18:40,853 --> 00:18:43,393 because I don’t have to do anything. 471 00:18:43,422 --> 00:18:46,662 I want to, 472 00:18:46,692 --> 00:18:49,132 and we take care of each other, right? 473 00:18:50,696 --> 00:18:51,726 Right. Of course we do. 474 00:18:51,764 --> 00:18:53,234 OK. 475 00:19:02,208 --> 00:19:03,338 Hey, thanks for meeting me. 476 00:19:03,376 --> 00:19:05,636 Keep your thanks. 477 00:19:05,678 --> 00:19:07,808 I want an apology for wasting my time. 478 00:19:07,847 --> 00:19:09,147 I’m sorry I was a couple seconds late, OK? 479 00:19:09,181 --> 00:19:12,651 Seconds? I’m talking about years, 480 00:19:12,685 --> 00:19:14,555 years I poured into my brother, 481 00:19:14,587 --> 00:19:16,817 all the sacrifices I made 482 00:19:16,856 --> 00:19:18,156 to give him a better life, 483 00:19:18,190 --> 00:19:21,160 and with one conversation, you wasted all of it. 484 00:19:21,193 --> 00:19:22,903 How dare you tell him to quit. 485 00:19:22,928 --> 00:19:24,498 I didn’t. 486 00:19:24,530 --> 00:19:25,500 I just helped him realize 487 00:19:25,531 --> 00:19:27,071 that he don’t actually like football. 488 00:19:27,099 --> 00:19:28,229 So football is good enough for you, 489 00:19:28,267 --> 00:19:28,867 but not for my brother? 490 00:19:28,901 --> 00:19:30,001 It’s not what he wants. 491 00:19:30,036 --> 00:19:31,396 Look. If you just-- 492 00:19:31,437 --> 00:19:32,737 He doesn’t know what he wants. 493 00:19:32,772 --> 00:19:34,572 He’s a kid, and just because 494 00:19:34,607 --> 00:19:36,177 you got 3 psych credits to rub together 495 00:19:36,208 --> 00:19:40,248 don’t give you the right to derail his entire life. 496 00:19:42,648 --> 00:19:43,778 I mean, since when are you a therapist? 497 00:19:43,816 --> 00:19:46,616 You right. I’m not a therapist, 498 00:19:46,652 --> 00:19:47,952 but I do care about your brother, 499 00:19:47,987 --> 00:19:49,787 and I agree with you-- he is a kid, 500 00:19:49,822 --> 00:19:51,692 so talk to him. 501 00:19:51,724 --> 00:19:52,164 Don’t just throw him away. 502 00:19:52,191 --> 00:19:53,861 "Throw him away"? 503 00:19:53,893 --> 00:19:56,203 Deion said you kicked him out. 504 00:19:56,228 --> 00:19:58,528 [Exhales] 505 00:19:58,564 --> 00:19:59,034 Is that what he told you? 506 00:20:02,234 --> 00:20:04,474 -Hey. -Hey. 507 00:20:04,503 --> 00:20:06,643 Do you mind if I keep watching this, 508 00:20:06,672 --> 00:20:08,272 or did you want to talk more 509 00:20:08,307 --> 00:20:10,437 about therapy or Simone? 510 00:20:10,476 --> 00:20:11,936 Jordan, it’s not a big deal, OK? 511 00:20:11,977 --> 00:20:14,277 I was just curious, and, besides, 512 00:20:14,313 --> 00:20:14,983 don’t you think it’s kind of rude 513 00:20:15,014 --> 00:20:16,454 to talk about your ex-fiancee 514 00:20:16,482 --> 00:20:18,722 in front of your new boyfriend Mac? 515 00:20:18,751 --> 00:20:21,451 Ha ha ha. 516 00:20:21,487 --> 00:20:23,117 Glen: I don’t have to tell you, 517 00:20:23,155 --> 00:20:23,555 Baker has been showing up big 518 00:20:23,589 --> 00:20:25,889 all season long. 519 00:20:25,925 --> 00:20:27,395 You can’t blame the league 520 00:20:27,426 --> 00:20:27,686 for wanting to scoop him up. 521 00:20:27,727 --> 00:20:29,797 I agree. 522 00:20:29,829 --> 00:20:31,129 I’ve spent a lot of time working closely with Jordan, 523 00:20:31,163 --> 00:20:32,563 and the results are right there in his performance. 524 00:20:32,598 --> 00:20:34,628 He is exceptional. 525 00:20:34,667 --> 00:20:35,227 Mac: They’d be crazy not to want him... 526 00:20:35,267 --> 00:20:37,967 OK. Should I be jealous? 527 00:20:38,003 --> 00:20:41,343 but the truth is, college QBs going into the NFL early 528 00:20:41,373 --> 00:20:42,413 have a significant failure rate. 529 00:20:42,441 --> 00:20:44,841 I get coaches being excited about a player, 530 00:20:44,877 --> 00:20:46,077 but I think this one’s a little premature. 531 00:20:46,112 --> 00:20:47,852 The numbers don’t lie. 532 00:20:47,880 --> 00:20:48,650 Glen: That’s a hot take, Coach. 533 00:20:56,055 --> 00:20:58,195 This is real good. You make this? 534 00:20:58,224 --> 00:21:00,034 What? 535 00:21:00,059 --> 00:21:01,429 Nah. She didn’t make it. 536 00:21:01,460 --> 00:21:03,260 I picked it up right after I stopped 537 00:21:03,295 --> 00:21:05,595 by South Crenshaw to talk to your sister. 538 00:21:08,467 --> 00:21:09,667 I was worried about you 539 00:21:09,702 --> 00:21:11,402 because you said she put you out, 540 00:21:11,437 --> 00:21:13,007 but it ain’t go down like that, did it? 541 00:21:13,038 --> 00:21:14,838 So now you’re calling me a liar. 542 00:21:14,874 --> 00:21:16,244 No one is calling anyone a liar. 543 00:21:16,275 --> 00:21:16,935 He just did! 544 00:21:16,976 --> 00:21:19,076 Aye, watch your tone, man. 545 00:21:19,111 --> 00:21:20,251 She’s just trying to help you, 546 00:21:20,279 --> 00:21:22,249 and so am I, D. 547 00:21:22,281 --> 00:21:23,521 If your sister didn’t throw you out, 548 00:21:23,549 --> 00:21:25,349 you need to patch things up with her. 549 00:21:25,384 --> 00:21:26,594 Don’t nobody walk out on family. 550 00:21:26,619 --> 00:21:28,589 I’m still dealing with the last advice you gave me. 551 00:21:28,621 --> 00:21:29,291 I ain’t looking for more. 552 00:21:29,321 --> 00:21:30,861 You ain’t even listening to me. 553 00:21:30,890 --> 00:21:31,920 My sister might not have thrown me out, 554 00:21:31,957 --> 00:21:34,357 but she wanted me gone. 555 00:21:34,393 --> 00:21:35,033 I ain’t in the habit of staying where I’m not wanted, 556 00:21:35,060 --> 00:21:36,700 so--you know what?-- I’m out. 557 00:21:36,729 --> 00:21:40,029 OK. Deion, stop. Spencer, enough, OK? 558 00:21:40,065 --> 00:21:42,795 We’re gonna sit here, right, 559 00:21:42,835 --> 00:21:43,545 and we’re gonna finish this food, 560 00:21:43,569 --> 00:21:44,969 and then we will figure it out 561 00:21:45,004 --> 00:21:46,874 once everyone calms down. 562 00:21:52,812 --> 00:21:53,882 [The Satellite Station’s "Only Human" playing] 563 00:21:53,913 --> 00:21:56,283 Billy: He’s exhausted. 564 00:21:56,315 --> 00:21:59,375 I can tell he’s not getting much sleep. 565 00:21:59,418 --> 00:22:03,718 Too stressed out, trying to hold everything in. 566 00:22:03,756 --> 00:22:05,716 -What did I do? -What did I do? 567 00:22:05,758 --> 00:22:06,958 Maybe I made a mistake. 568 00:22:06,992 --> 00:22:09,462 Maybe I should send him home. 569 00:22:09,495 --> 00:22:11,605 I brought him here. I have to fix this. 570 00:22:11,630 --> 00:22:13,530 He’s just a kid. 571 00:22:13,566 --> 00:22:17,596 I have to do what’s best for him, but... 572 00:22:17,636 --> 00:22:19,766 "I can’t just send him home because..." 573 00:22:19,805 --> 00:22:22,865 all the problems he left behind 574 00:22:22,908 --> 00:22:24,208 are still there. 575 00:22:24,243 --> 00:22:26,883 Ohh, so what do I do? 576 00:22:26,912 --> 00:22:28,782 Ha ha ha! 577 00:22:28,814 --> 00:22:31,554 When she said it, it was obvious. 578 00:22:31,584 --> 00:22:33,724 I’d been pacing back and forth all night, 579 00:22:33,752 --> 00:22:36,052 and then Laura came to me, and she said... 580 00:22:36,088 --> 00:22:39,618 Spencer, you don’t have to 581 00:22:39,658 --> 00:22:41,228 figure this out all on your own. 582 00:22:41,260 --> 00:22:44,400 Come to bed. 583 00:22:44,430 --> 00:22:46,060 Travis Rue: ♪ Just tryna keep my heart from breaking... ♪ 584 00:22:46,098 --> 00:22:49,398 Billy: And so I did, and we talked... 585 00:22:49,435 --> 00:22:52,075 Rue: ♪ Rest now till the morning light... ♪ 586 00:22:52,104 --> 00:22:56,174 Billy: and in the morning, everything was clearer. 587 00:22:56,208 --> 00:22:57,578 Rue: ♪ After all ♪ 588 00:23:05,451 --> 00:23:08,691 Too bright? I’ll adjust it. 589 00:23:08,721 --> 00:23:10,491 [Beeping] 590 00:23:10,522 --> 00:23:11,922 -Is it better? -Yeah. 591 00:23:11,957 --> 00:23:13,987 Um, how, exactly, does this work? 592 00:23:14,026 --> 00:23:16,496 Well, we pick a memory, 593 00:23:16,528 --> 00:23:18,728 and as you’re talking me through it, 594 00:23:18,764 --> 00:23:20,174 you follow the light in the bar 595 00:23:20,199 --> 00:23:21,829 from left to right. 596 00:23:21,867 --> 00:23:22,597 I was thinking we could work 597 00:23:22,635 --> 00:23:24,345 on a memory about your mother. 598 00:23:24,370 --> 00:23:26,510 Well, I’ve already spent a lot of time 599 00:23:26,538 --> 00:23:28,738 working through my feelings around my mom, so-- 600 00:23:28,774 --> 00:23:32,514 Your mother suffered from severe depression, 601 00:23:32,544 --> 00:23:34,584 and to get to the heart of why your depression 602 00:23:34,613 --> 00:23:36,523 is no longer responding to medication, 603 00:23:36,548 --> 00:23:38,678 we must discuss her. 604 00:23:38,717 --> 00:23:40,087 At some point, you have to trust me. 605 00:23:40,119 --> 00:23:41,919 Otherwise, I really can’t help you. 606 00:23:46,158 --> 00:23:47,528 [Beep] 607 00:23:47,559 --> 00:23:49,959 Talk to me about the first time 608 00:23:49,995 --> 00:23:51,455 you realized there was something wrong 609 00:23:51,497 --> 00:23:53,127 with your mother. 610 00:23:53,165 --> 00:23:55,695 I didn’t realize. My dad told me. 611 00:23:55,734 --> 00:23:58,474 You understood she was suffering 612 00:23:58,504 --> 00:24:00,714 well before your father said a word, right? 613 00:24:00,739 --> 00:24:02,869 Kids see everything, 614 00:24:02,908 --> 00:24:04,208 so just take a deep breath... 615 00:24:06,679 --> 00:24:09,279 OK, and follow the light, Layla. 616 00:24:09,915 --> 00:24:13,285 [Whoosh] 617 00:24:13,319 --> 00:24:16,189 Allow yourself to remember. 618 00:24:16,221 --> 00:24:17,791 [Whoosh] 619 00:24:17,823 --> 00:24:19,693 Tell me what you see, Layla. 620 00:24:19,725 --> 00:24:23,965 It’s dark. I’m in a hallway. 621 00:24:23,996 --> 00:24:26,126 -Where? -The old house. 622 00:24:26,165 --> 00:24:29,135 I’m, um, I’m 6, 623 00:24:29,168 --> 00:24:30,698 and I’m standing in front of a door. 624 00:24:30,736 --> 00:24:32,966 I can hear a woman crying. It’s-- 625 00:24:33,005 --> 00:24:34,475 Mom? 626 00:24:34,506 --> 00:24:36,206 Layla: and I can hear my dad. 627 00:24:36,241 --> 00:24:37,811 [J.P. shouting] 628 00:24:37,843 --> 00:24:39,543 I can’t make out what he’s saying, 629 00:24:39,578 --> 00:24:42,978 but he sounds... angry. 630 00:24:43,015 --> 00:24:44,555 I’m sorry. 631 00:24:44,583 --> 00:24:46,253 [Clears throat] 632 00:24:46,285 --> 00:24:47,495 Sorry. I can’t. I need a break. 633 00:24:56,795 --> 00:24:59,155 Still haven’t read your pops’ letter? 634 00:25:01,200 --> 00:25:03,240 He wanted me to wait. 635 00:25:07,873 --> 00:25:10,043 Your pops was always there for you 636 00:25:10,075 --> 00:25:11,735 when you needed him, and now you’re having 637 00:25:11,777 --> 00:25:13,177 trouble with your book, you really think he’d want 638 00:25:13,212 --> 00:25:15,412 some deadline he made up to stop him 639 00:25:15,447 --> 00:25:17,577 from being there for you now? 640 00:25:17,616 --> 00:25:19,246 You know, after my pops died, 641 00:25:19,284 --> 00:25:20,654 I was scared to read the letters 642 00:25:20,686 --> 00:25:21,916 he left for me, too. 643 00:25:21,954 --> 00:25:23,424 How did you do it? 644 00:25:23,455 --> 00:25:25,485 How did you work up the nerve to read it? 645 00:25:25,524 --> 00:25:28,334 You reminded me that those letters 646 00:25:28,360 --> 00:25:31,400 were a gift, a chance to hear his voice... 647 00:25:32,531 --> 00:25:36,101 and that I was strong enough 648 00:25:36,135 --> 00:25:37,505 to handle whatever was in them. 649 00:25:44,043 --> 00:25:44,783 Did we have a meeting? 650 00:25:44,810 --> 00:25:47,180 Thought I’d surprise you, 651 00:25:47,212 --> 00:25:48,282 kind of like you surprised me 652 00:25:48,313 --> 00:25:50,453 in that podcast interview. 653 00:25:50,482 --> 00:25:51,552 The one where I was singing your praises? 654 00:25:51,583 --> 00:25:53,393 The one where you told NFL coaches 655 00:25:53,419 --> 00:25:55,119 that if they drafted me, there’s 656 00:25:55,154 --> 00:25:56,124 a significant chance that I’d wash out. 657 00:25:56,155 --> 00:25:57,965 Jordan, I was talking about the failure rate 658 00:25:57,990 --> 00:25:59,720 of college QBs in the league. 659 00:25:59,758 --> 00:26:01,888 It’s not personal. Those are just the numbers. 660 00:26:01,927 --> 00:26:02,627 No. Those are the numbers 661 00:26:02,661 --> 00:26:05,061 that you chose to highlight, 662 00:26:05,097 --> 00:26:05,827 just like you couldn’t help but slip in the fact 663 00:26:05,864 --> 00:26:07,734 that all of my progress this season 664 00:26:07,766 --> 00:26:08,726 was because of your hard work. 665 00:26:08,767 --> 00:26:10,037 Jordan, you know that is not how I meant it. 666 00:26:10,069 --> 00:26:12,369 Yes, it was, 667 00:26:12,404 --> 00:26:15,974 just like you sabotaging my chances in the NFL 668 00:26:16,008 --> 00:26:18,378 was actually about you not wanting to lose 669 00:26:18,410 --> 00:26:21,180 your starting quarterback for next season, right? 670 00:26:24,083 --> 00:26:26,123 Uh...look. I’m sorry. 671 00:26:26,151 --> 00:26:28,391 Don’t be. 672 00:26:28,420 --> 00:26:30,460 Just consider it your final lesson, OK, 673 00:26:30,489 --> 00:26:32,389 because whenever I decide 674 00:26:32,424 --> 00:26:33,794 whether or not to enter the draft, 675 00:26:33,826 --> 00:26:36,626 I--I’m only gonna be thinking about myself. 676 00:26:39,832 --> 00:26:42,632 Gibbs: We’re getting closer. Just try again. 677 00:26:42,668 --> 00:26:43,398 What if I don’t want to remember? 678 00:26:43,435 --> 00:26:47,135 Trust me, Layla. You can do this. 679 00:26:47,172 --> 00:26:50,842 Right. I want you to listen, OK? 680 00:26:50,876 --> 00:26:53,236 [Beep] 681 00:26:57,216 --> 00:27:00,086 I want you to hear what your parents are saying. 682 00:27:00,119 --> 00:27:02,189 J.P.: Get up, Monica. Enough of this now. 683 00:27:02,221 --> 00:27:04,021 Get out of bed. 684 00:27:04,056 --> 00:27:05,856 Monica: I can’t. I’m sorry. I just can’t. 685 00:27:05,891 --> 00:27:09,031 Just stop being selfish. We need you. 686 00:27:09,061 --> 00:27:11,101 Do you think I want to be like this? 687 00:27:11,130 --> 00:27:14,430 Gibbs: Push open the door, Layla. Go on. 688 00:27:14,466 --> 00:27:16,166 Get out of bed. Enough of this. 689 00:27:16,201 --> 00:27:19,401 Please. Get out of bed. 690 00:27:26,879 --> 00:27:27,849 Gibbs: The memory will make sense, I promise. 691 00:27:27,880 --> 00:27:30,280 Stop, please. 692 00:27:30,315 --> 00:27:31,775 Do you think I want to be like this? 693 00:27:31,817 --> 00:27:33,617 I don’t know what to think anymore. 694 00:27:33,652 --> 00:27:35,852 You could just say it because I can see it. 695 00:27:35,888 --> 00:27:37,518 When--when you look at me, 696 00:27:37,556 --> 00:27:39,016 there used to be this light in your eyes, 697 00:27:39,057 --> 00:27:43,797 and now... I feel empty... 698 00:27:43,829 --> 00:27:45,359 [Sobs] 699 00:27:45,397 --> 00:27:47,967 all the time, and...I-- 700 00:27:48,000 --> 00:27:50,040 I just do things, 701 00:27:50,068 --> 00:27:53,068 and I-- I show up places-- 702 00:27:53,105 --> 00:27:54,645 I don’t know why-- and I talk, 703 00:27:54,673 --> 00:27:57,313 and it sounds like someone else. 704 00:27:57,342 --> 00:28:00,082 I don’t know who I am anymore 705 00:28:00,112 --> 00:28:03,252 other than--than your wife and her mom. 706 00:28:03,282 --> 00:28:05,252 I don’t know where the rest of it went. 707 00:28:05,284 --> 00:28:07,324 Hey...hey... 708 00:28:10,355 --> 00:28:13,725 then let us help you, yeah, 709 00:28:13,759 --> 00:28:17,899 but, baby, please, please get out of bed. 710 00:28:19,364 --> 00:28:21,334 Get up and get out of bed, OK? 711 00:28:21,366 --> 00:28:26,136 I need you. Layla needs you. 712 00:28:26,171 --> 00:28:27,211 Mom? 713 00:28:36,615 --> 00:28:38,085 There’s nothing... 714 00:28:38,116 --> 00:28:39,816 [Sniffles] 715 00:28:39,851 --> 00:28:42,491 not for you... 716 00:28:42,521 --> 00:28:44,091 [Sniffles] 717 00:28:44,122 --> 00:28:46,422 not for her. 718 00:28:46,458 --> 00:28:49,088 [Sniffles] 719 00:28:49,127 --> 00:28:50,657 There’s nothing left. 720 00:28:50,696 --> 00:28:51,896 [Sniffles] 721 00:28:55,067 --> 00:28:57,597 Gibbs: You’re OK. 722 00:28:57,636 --> 00:28:59,936 You’re back here with me, Layla. 723 00:28:59,972 --> 00:29:00,872 Does it make sense now? 724 00:29:00,906 --> 00:29:03,536 Yes. 725 00:29:03,575 --> 00:29:05,105 Ms. Robinson, you stated that you 726 00:29:05,143 --> 00:29:08,153 tried to be a friend to Miko Scott. 727 00:29:08,180 --> 00:29:10,850 Is that how you’d classify your relationship--friends? 728 00:29:10,882 --> 00:29:13,282 Um, well, she liked my music, 729 00:29:13,318 --> 00:29:15,348 and she really liked me, 730 00:29:15,387 --> 00:29:17,787 and I could tell she was lonely and sad, 731 00:29:17,823 --> 00:29:19,623 so, yeah, at first, 732 00:29:19,658 --> 00:29:21,358 I was happy to be a friend to her. 733 00:29:21,393 --> 00:29:23,033 And yet you posted a vicious video 734 00:29:23,061 --> 00:29:25,701 on social media where you verbally 735 00:29:25,731 --> 00:29:27,271 attacked and humiliated the defendant, 736 00:29:27,299 --> 00:29:29,369 the same girl that you just said 737 00:29:29,401 --> 00:29:31,201 was sad and lonely. 738 00:29:31,236 --> 00:29:33,766 Is that how you treat your friends, Ms. Robinson? 739 00:29:33,805 --> 00:29:35,365 The only reason I posted that video 740 00:29:35,407 --> 00:29:37,437 was because Miko was spying on me. 741 00:29:37,476 --> 00:29:39,436 She planted a camera in my studio, 742 00:29:39,478 --> 00:29:40,308 and then she leaked the footage. 743 00:29:40,345 --> 00:29:42,705 Well, you can’t prove that the defendant 744 00:29:42,748 --> 00:29:44,718 planted or leaked anything, 745 00:29:44,750 --> 00:29:45,380 but since you brought it up, 746 00:29:45,417 --> 00:29:47,047 let’s talk about it. 747 00:29:47,085 --> 00:29:48,785 Was this leaked footage in question 748 00:29:48,820 --> 00:29:50,460 of you kissing Skye Hall? 749 00:29:50,489 --> 00:29:53,959 And, for the jury’s benefit, Skye handled social media 750 00:29:53,992 --> 00:29:56,062 for Patience and was also a friend of yours, correct? 751 00:29:56,094 --> 00:29:58,234 Where are you going with this? 752 00:29:58,263 --> 00:30:00,733 Well, it seems like there’s a pattern here, no? 753 00:30:00,766 --> 00:30:02,066 I mean, Miko really liked you, 754 00:30:02,100 --> 00:30:04,170 and Skye kissed you. 755 00:30:04,202 --> 00:30:05,402 It feels like you’re in the habit 756 00:30:05,437 --> 00:30:07,907 of having friends perform labor for you 757 00:30:07,939 --> 00:30:09,839 by dangling the promise of sex. 758 00:30:09,875 --> 00:30:12,015 OK. Hold up. So I’m a ho now? 759 00:30:12,044 --> 00:30:14,354 Are you kidding me? 760 00:30:14,379 --> 00:30:16,179 You know, you sound like a jealous girlfriend. 761 00:30:16,214 --> 00:30:17,924 No. Miko’s team is absolutely gonna use 762 00:30:17,949 --> 00:30:20,689 your sexual history to discredit you. 763 00:30:20,719 --> 00:30:23,019 You can’t be so easy to bait. 764 00:30:23,055 --> 00:30:25,765 Hmm. 765 00:30:29,528 --> 00:30:32,598 I never used Miko’s feelings 766 00:30:32,631 --> 00:30:34,431 to get her to do work for me. 767 00:30:34,466 --> 00:30:37,336 In fact, once I realized she was obsessed, 768 00:30:37,369 --> 00:30:38,269 I cut her off. 769 00:30:38,303 --> 00:30:39,343 That’s when she stabbed me. 770 00:30:39,371 --> 00:30:40,941 You mentioned that, 771 00:30:40,972 --> 00:30:42,112 this claim that Miko stabbed you, 772 00:30:42,140 --> 00:30:44,610 but there’s no footage of the event. 773 00:30:44,643 --> 00:30:47,183 I don’t need footage. I have this. 774 00:30:49,047 --> 00:30:52,847 Well, for the jury’s benefit, 775 00:30:52,884 --> 00:30:54,194 why don’t you walk us through it? 776 00:30:54,219 --> 00:30:56,019 What happened that night? 777 00:30:56,054 --> 00:30:58,864 The bell rang. I thought it was y-- 778 00:30:58,890 --> 00:31:00,290 I thought it was someone else. 779 00:31:00,325 --> 00:31:01,385 I opened the door, and then she stabbed me. 780 00:31:01,426 --> 00:31:03,386 -Miko stabbed you? -Yes. 781 00:31:03,428 --> 00:31:05,128 So she had the knife in her hand. You saw it. 782 00:31:05,163 --> 00:31:06,803 Yes. 783 00:31:06,832 --> 00:31:07,632 So the bell rings, you open the door, 784 00:31:07,666 --> 00:31:10,026 you see the knife, and what do you do? 785 00:31:10,068 --> 00:31:11,368 -You just stand there? -No. I--I tried to run. 786 00:31:11,403 --> 00:31:13,643 You just showed us your scar. 787 00:31:13,672 --> 00:31:14,542 It was on your belly, not your back. 788 00:31:14,573 --> 00:31:17,483 I didn’t run, but I--I tried to, 789 00:31:17,509 --> 00:31:18,879 and I--I-- 790 00:31:18,910 --> 00:31:21,480 So you open the door, 791 00:31:21,513 --> 00:31:24,153 this crazy, dangerous girl 792 00:31:24,182 --> 00:31:26,652 that you’ve been trying to get away from 793 00:31:26,685 --> 00:31:28,155 is standing there with a knife. 794 00:31:28,186 --> 00:31:29,216 No. Wait, wait, wait. Hold on, hold on, hold on. 795 00:31:29,254 --> 00:31:31,124 Wait. Maybe I-- maybe I didn’t see it. 796 00:31:31,156 --> 00:31:34,556 Maybe Miko pulled it out, like-- 797 00:31:34,593 --> 00:31:35,293 So now she pulled out the knife. 798 00:31:35,327 --> 00:31:37,127 Yes. I mean, no. 799 00:31:37,162 --> 00:31:38,062 No, no, no, no. No, no, no. No. 800 00:31:38,096 --> 00:31:40,966 Mrs. Robinson, these are simple questions. 801 00:31:40,999 --> 00:31:42,299 Did you see the knife, or did you not? 802 00:31:42,334 --> 00:31:44,574 Did you stand there, or did you run? 803 00:31:44,603 --> 00:31:46,473 Did she stab you in your belly, 804 00:31:46,505 --> 00:31:47,145 or did she stab you in your back? 805 00:31:47,172 --> 00:31:49,742 I don’t know. 806 00:31:49,775 --> 00:31:50,585 -Did she stab you at all? -I don’t know. I don’t know. 807 00:31:50,609 --> 00:31:53,749 I don’t know. I don’t know. 808 00:31:53,779 --> 00:31:57,819 I don’t know. I don’t know. 809 00:31:57,849 --> 00:31:59,319 [Knocks on door] 810 00:32:03,455 --> 00:32:04,195 Didn’t you say there was some sort 811 00:32:04,222 --> 00:32:05,862 of bandit making the rounds? 812 00:32:05,891 --> 00:32:07,661 Bandits don’t usually knock. 813 00:32:10,695 --> 00:32:11,425 What are you doing here? 814 00:32:11,463 --> 00:32:12,833 Spencer: I invited her. 815 00:32:12,864 --> 00:32:14,674 You can talk to her. 816 00:32:14,699 --> 00:32:15,929 I ain’t in the mood for another lecture. 817 00:32:15,967 --> 00:32:16,937 And I didn’t come here to get disrespected 818 00:32:16,968 --> 00:32:18,168 by the kid I raised. 819 00:32:18,203 --> 00:32:21,013 Olivia: Why don’t we just hear Spencer out? 820 00:32:21,039 --> 00:32:23,409 Spencer: Sit, please, both of you. 821 00:32:36,555 --> 00:32:38,595 I know you want what’s best for Deion, Tasha, 822 00:32:38,623 --> 00:32:41,263 but you don’t get to decide what that is. 823 00:32:41,293 --> 00:32:43,263 You don’t get to decide who he is. 824 00:32:43,295 --> 00:32:45,765 Right now, I do. He’s a kid. 825 00:32:45,797 --> 00:32:47,097 Yeah, but he’s almost a man, 826 00:32:47,132 --> 00:32:49,532 so you got a small window to decide 827 00:32:49,568 --> 00:32:51,198 who you want to be in his life. 828 00:32:51,236 --> 00:32:52,266 Are you gonna be another family member 829 00:32:52,304 --> 00:32:54,944 he don’t speak to, or are you gonna be 830 00:32:54,973 --> 00:32:56,273 the sister that listens 831 00:32:56,308 --> 00:32:58,438 when he tells you what he needs? 832 00:32:58,477 --> 00:32:59,437 Football was giving him panic attacks 833 00:32:59,478 --> 00:33:02,448 every day, Tasha. 834 00:33:03,915 --> 00:33:05,875 You didn’t tell me that. 835 00:33:05,917 --> 00:33:07,547 Didn’t think you’d care. 836 00:33:07,586 --> 00:33:10,716 You’re my brother. Of course I care. 837 00:33:10,755 --> 00:33:11,355 Even if I never play again? 838 00:33:14,593 --> 00:33:15,633 I don’t care about football. 839 00:33:15,660 --> 00:33:18,630 I care about you. 840 00:33:18,663 --> 00:33:19,733 Only reason I’ve been on you is because 841 00:33:19,764 --> 00:33:21,474 I want you to have a better life 842 00:33:21,500 --> 00:33:23,230 than what I’ve been able to give you. 843 00:33:23,268 --> 00:33:27,238 You deserve so much better, Deion. 844 00:33:27,272 --> 00:33:30,142 I don’t care about money 845 00:33:30,175 --> 00:33:32,415 or living in some big, fancy house. 846 00:33:32,444 --> 00:33:36,554 When everybody else left, you stuck by me. 847 00:33:36,581 --> 00:33:40,151 They don’t come better than you, Tash. 848 00:33:40,185 --> 00:33:42,795 Come here. 849 00:33:47,526 --> 00:33:49,886 Mm. OK. We’re going home. 850 00:33:49,928 --> 00:33:52,658 You’re gonna talk, 851 00:33:52,697 --> 00:33:55,467 and this time, I’ll listen. 852 00:33:57,435 --> 00:34:00,635 Come on. I’ll help you pack. 853 00:34:03,608 --> 00:34:06,438 -Spencer-- -Don’t mention it. 854 00:34:06,478 --> 00:34:07,908 Just thank my 3 psych credits. 855 00:34:07,946 --> 00:34:09,906 Caught that, smart mouth. 856 00:34:09,948 --> 00:34:12,248 Y’all go ahead. 857 00:34:16,955 --> 00:34:19,765 -Thank you. -For what? 858 00:34:19,791 --> 00:34:22,091 For talking through this with me. 859 00:34:22,127 --> 00:34:23,757 I wouldn’t have figured it out without you. 860 00:34:23,795 --> 00:34:26,755 Your pops was right. 861 00:34:30,302 --> 00:34:32,172 Billy: My beautiful baby girl... 862 00:34:35,640 --> 00:34:38,180 when you read this, you won’t be a baby-- 863 00:34:38,209 --> 00:34:41,449 ha ha!--but, as your father, 864 00:34:41,479 --> 00:34:43,109 I reserve all-time rights 865 00:34:43,148 --> 00:34:46,778 in calling you that. I mean, 866 00:34:46,818 --> 00:34:47,788 for all I know, you’ll be reading this 867 00:34:47,819 --> 00:34:49,849 when you’re 6 years old, 868 00:34:49,888 --> 00:34:51,788 and, you know, I wouldn’t be surprised 869 00:34:51,823 --> 00:34:54,533 if you graduated college in no time at all. 870 00:34:54,559 --> 00:34:57,029 Just to try to slow down a little bit. 871 00:34:57,062 --> 00:34:58,362 I don’t want to upset your brother, 872 00:34:58,396 --> 00:35:00,626 so don’t tell him I told you this, 873 00:35:00,665 --> 00:35:03,195 but I already know you’re my favorite twin. 874 00:35:03,234 --> 00:35:04,704 I knew it. 875 00:35:04,736 --> 00:35:08,136 You’ve got these big, bright eyes, 876 00:35:08,173 --> 00:35:10,483 and when you look up at me, 877 00:35:10,508 --> 00:35:13,138 I swear you can understand 878 00:35:13,178 --> 00:35:14,308 every word I’m saying. 879 00:35:14,346 --> 00:35:17,146 Lady Bri: ♪ I’m here for you ♪ 880 00:35:17,182 --> 00:35:20,552 ♪ When the road is long... ♪ 881 00:35:20,585 --> 00:35:23,785 OK. Listen up. 882 00:35:26,091 --> 00:35:30,731 You are destined for great things. 883 00:35:30,762 --> 00:35:32,002 I know there are gonna be times 884 00:35:32,030 --> 00:35:33,160 when you don’t believe this, 885 00:35:33,198 --> 00:35:35,228 when you’re not gonna believe yourself, 886 00:35:35,266 --> 00:35:40,296 but please just remember I have and will always 887 00:35:40,338 --> 00:35:43,068 believe in you. 888 00:35:43,108 --> 00:35:45,308 You know, you’re-- 889 00:35:45,343 --> 00:35:47,913 you’re gonna graduate in a few years. 890 00:35:47,946 --> 00:35:49,306 It’s gonna be really painful 891 00:35:49,347 --> 00:35:51,147 for me to let you go. 892 00:35:51,182 --> 00:35:52,752 I’m gonna have to share your life 893 00:35:52,784 --> 00:35:54,654 with the rest of the world 894 00:35:54,686 --> 00:35:56,746 because they need it. 895 00:35:56,788 --> 00:35:59,588 I’m not gonna want to, but I will 896 00:35:59,624 --> 00:36:03,594 because I love you so much, baby girl. 897 00:36:03,628 --> 00:36:06,758 I love you now and always. 898 00:36:06,798 --> 00:36:09,998 [Sniffles] 899 00:36:10,035 --> 00:36:11,445 Lady Bri: ♪ Just know that there is nothing you can’t do... ♪ 900 00:36:11,469 --> 00:36:12,769 I love you, too, Dad. 901 00:36:12,804 --> 00:36:14,444 [Sniffles] 902 00:36:14,472 --> 00:36:20,042 Lady Bri: ♪ I’m here for you ♪ 903 00:36:24,382 --> 00:36:26,522 We can’t let Patience do it. 904 00:36:26,551 --> 00:36:29,351 I mean, she was forgetting little details, 905 00:36:29,387 --> 00:36:30,347 she was second-guessing herself, 906 00:36:30,388 --> 00:36:32,958 and she completely just broke down. 907 00:36:32,991 --> 00:36:36,361 I did that to her. 908 00:36:36,394 --> 00:36:38,034 We can’t let her take the stand. 909 00:36:38,063 --> 00:36:39,633 We have to figure out 910 00:36:39,664 --> 00:36:41,204 something else to put Miko away. 911 00:36:41,232 --> 00:36:43,202 I’m guessing that you’re here 912 00:36:43,234 --> 00:36:44,074 to rebut Coach McClelland’s comments. 913 00:36:44,102 --> 00:36:45,702 No, no. I’m actually glad that Coach Mac 914 00:36:45,737 --> 00:36:46,437 squashed the draft chatter, you know? 915 00:36:46,471 --> 00:36:48,541 Honestly, I just want to 916 00:36:48,573 --> 00:36:50,213 finish out my college run, 917 00:36:50,241 --> 00:36:51,941 keep playing for Coach Kenny. 918 00:36:51,976 --> 00:36:53,376 He built this team from the ground up. 919 00:36:53,411 --> 00:36:55,451 He’s the reason why we’re playing in the championship, 920 00:36:55,480 --> 00:36:58,550 but, Glen, what makes Coach Kenny exceptional 921 00:36:58,583 --> 00:36:59,883 is that he cares about us as people. 922 00:36:59,918 --> 00:37:03,688 He’s not just a numbers guy. 923 00:37:08,993 --> 00:37:11,133 He cares about us as people, 924 00:37:11,162 --> 00:37:13,562 and he’s not just a numbers guy. 925 00:37:13,598 --> 00:37:14,628 This has got to be the meanest 926 00:37:14,666 --> 00:37:17,566 break-up speech I’ve ever heard. 927 00:37:17,602 --> 00:37:18,802 You know, you could’ve just stuck to the classics, 928 00:37:18,837 --> 00:37:21,067 like, "I want to see other coaches," 929 00:37:21,106 --> 00:37:23,306 "We’re just in different places," 930 00:37:23,341 --> 00:37:24,741 "It’s not you. It’s me." 931 00:37:24,776 --> 00:37:27,306 Oh, it’s definitely him. 932 00:37:27,345 --> 00:37:29,145 Oh, should I be worried that you have all those 933 00:37:29,180 --> 00:37:31,820 just locked and loaded up here? 934 00:37:31,850 --> 00:37:35,490 Hey, talk to me. What’s going on? 935 00:37:35,520 --> 00:37:36,490 Dr. Gibbs helped me figure out 936 00:37:36,521 --> 00:37:38,261 why the meds stopped working. 937 00:37:38,289 --> 00:37:39,819 OK. What happened? 938 00:37:39,858 --> 00:37:40,658 Our engagement did. 939 00:37:40,692 --> 00:37:43,732 Oh, the thought of marrying me 940 00:37:43,762 --> 00:37:45,402 made you that unhappy? 941 00:37:45,430 --> 00:37:47,230 No, but it did bring to light 942 00:37:47,265 --> 00:37:51,335 that I still have all these unresolved issues 943 00:37:51,369 --> 00:37:55,669 around my mom just sitting inside me 944 00:37:55,707 --> 00:37:58,677 waiting to go off like landmines, 945 00:37:58,710 --> 00:38:02,850 and when you proposed, it kind of triggered them, 946 00:38:02,881 --> 00:38:04,421 and that’s why the meds stopped working. 947 00:38:04,449 --> 00:38:06,449 OK. 948 00:38:06,484 --> 00:38:08,424 Being married exacerbated 949 00:38:08,453 --> 00:38:09,653 my mom’s mental health issues. 950 00:38:09,687 --> 00:38:11,257 She lost sight of who she was, 951 00:38:11,289 --> 00:38:14,089 she felt empty, 952 00:38:14,125 --> 00:38:16,355 and my dad didn’t know how to help her. 953 00:38:16,394 --> 00:38:18,434 He didn’t know how to pull her out of the darkness. 954 00:38:18,463 --> 00:38:19,533 You don’t want to marry me. 955 00:38:19,564 --> 00:38:21,274 That’s why you’ve been questioning 956 00:38:21,299 --> 00:38:23,429 my feelings for you. 957 00:38:23,468 --> 00:38:25,938 That’s why you’ve been dragging your feet 958 00:38:25,970 --> 00:38:28,440 every step of planning for this-- 959 00:38:28,473 --> 00:38:31,043 for this wedding, and I get it, OK? 960 00:38:31,075 --> 00:38:33,435 I do. I sprung this proposal on you, Layla, 961 00:38:33,478 --> 00:38:38,218 so...I will give you an out. 962 00:38:38,249 --> 00:38:40,619 I’d give you anything, because I love you. 963 00:38:40,652 --> 00:38:43,292 I guess I was scared that marrying you 964 00:38:43,321 --> 00:38:46,291 would mean that we would turn into my parents, 965 00:38:46,324 --> 00:38:48,034 but my mom didn’t know how to ask for help, 966 00:38:48,059 --> 00:38:50,859 and my dad didn’t quite know how to help her 967 00:38:50,895 --> 00:38:54,025 on his own, 968 00:38:54,065 --> 00:38:57,635 and, Jordan, you’ve been there 969 00:38:57,669 --> 00:38:58,969 through the darkest periods of my life, 970 00:38:59,003 --> 00:39:03,543 and you still look at me like...that. 971 00:39:03,575 --> 00:39:06,415 You’re not my dad, 972 00:39:06,444 --> 00:39:07,714 and I don’t want to be my mom, 973 00:39:07,745 --> 00:39:10,445 and I don’t want an out, OK? 974 00:39:10,481 --> 00:39:13,681 I meant it when I said yes. 975 00:39:16,354 --> 00:39:18,624 I love you. 976 00:39:19,757 --> 00:39:21,727 I just need more time. 977 00:39:21,759 --> 00:39:23,829 I don’t want to bring all this baggage 978 00:39:23,862 --> 00:39:25,402 into our marriage. 979 00:39:25,430 --> 00:39:26,130 Come here. 980 00:39:29,367 --> 00:39:32,337 Take all the time you need, OK? 981 00:39:32,370 --> 00:39:34,510 Woman: ♪ Feel that fire inside yourself ♪ 982 00:39:34,539 --> 00:39:36,739 ♪ Feel it grow... ♪ 983 00:39:36,774 --> 00:39:38,344 You figure out what your book was missing? 984 00:39:38,376 --> 00:39:39,236 Woman: ♪ Feel that spark from someone else... ♪ 985 00:39:39,277 --> 00:39:41,407 My book is fine. 986 00:39:41,446 --> 00:39:44,346 It’s--it’s great, even. 987 00:39:44,382 --> 00:39:47,022 It’s not missing anything. 988 00:39:47,051 --> 00:39:49,251 Woman: ♪ Even when you couldn’t see... ♪ 989 00:39:49,287 --> 00:39:50,817 It’s ready to be sent. 990 00:39:50,855 --> 00:39:52,755 It’s just that-- 991 00:39:52,790 --> 00:39:55,330 You weren’t ready. 992 00:39:55,360 --> 00:39:57,160 Woman: ♪ It’s a new day ♪ 993 00:39:57,195 --> 00:39:59,005 I never got to say good-bye to him... 994 00:39:59,030 --> 00:40:02,000 Woman: ♪ Full of hope, full of change ♪ 995 00:40:02,033 --> 00:40:03,933 ♪ I could feel it... ♪ 996 00:40:03,968 --> 00:40:06,668 and I thought that I had made peace with that, 997 00:40:06,704 --> 00:40:09,674 but then, you know, writing this book, 998 00:40:09,707 --> 00:40:14,177 I got to--I got to talk to people about him 999 00:40:14,212 --> 00:40:17,522 and think about him 1000 00:40:17,548 --> 00:40:20,448 and relive all my memories with him... 1001 00:40:22,654 --> 00:40:25,624 and it was like-- 1002 00:40:25,657 --> 00:40:27,957 it was like getting him back. 1003 00:40:30,428 --> 00:40:32,128 And turning in the book will be like losing him 1004 00:40:32,163 --> 00:40:34,573 all over again. 1005 00:40:34,599 --> 00:40:36,729 Yeah, but his letter made me realize 1006 00:40:36,768 --> 00:40:40,038 that I can’t keep him to myself... 1007 00:40:43,007 --> 00:40:45,037 and as hard as it is... 1008 00:40:48,012 --> 00:40:50,312 I need to share Dad’s light with the world... 1009 00:40:50,348 --> 00:40:52,878 Woman: ♪ ’Cause when it rained, it poured... ♪ 1010 00:40:52,917 --> 00:40:55,987 and... 1011 00:40:56,020 --> 00:40:56,990 Woman: ♪ You’ve been through the highs and the lows... ♪ 1012 00:40:57,021 --> 00:40:58,721 sent. 1013 00:40:58,756 --> 00:41:00,716 Woman: ♪ Pushed and pulled, back and forth... ♪ 1014 00:41:00,758 --> 00:41:02,658 Your Dad’d be proud of you. 1015 00:41:02,694 --> 00:41:04,734 Woman: ♪ Shake you or break you ♪ 1016 00:41:04,762 --> 00:41:05,232 ♪ It was only gonna take you... ♪ 1017 00:41:05,263 --> 00:41:07,403 So am I. 1018 00:41:07,432 --> 00:41:09,402 Woman: ♪ Right here, right now ♪ 1019 00:41:09,434 --> 00:41:12,644 ♪ The rain fades and the sun comes out ♪ 1020 00:41:12,670 --> 00:41:15,740 ♪ It’s a new day, it’s a new way ♪ 1021 00:41:15,773 --> 00:41:18,643 ♪ Full of hope, full of change ♪ 1022 00:41:18,676 --> 00:41:21,676 ♪ I can feel it ♪ 1023 00:41:21,713 --> 00:41:25,083 ♪ Do you feel it? ♪ 1024 00:41:25,116 --> 00:41:28,246 ♪ It’s a new world in a new light ♪ 1025 00:41:28,286 --> 00:41:30,416 ♪ Full of hope, full of life ♪ 1026 00:41:30,455 --> 00:41:33,865 ♪ I can hear it ♪ 1027 00:41:33,891 --> 00:41:36,361 ♪ Do you hear it? ♪ 1028 00:41:36,394 --> 00:41:38,534 ♪ It sounds like, "Ooh, ooh"... ♪ 1029 00:41:38,563 --> 00:41:41,273 Thank you 1030 00:41:41,299 --> 00:41:43,769 for being there for our kids, 1031 00:41:43,801 --> 00:41:45,941 even now. 1032 00:41:45,970 --> 00:41:50,110 Woman: ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1033 00:41:50,141 --> 00:41:55,951 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1034 00:41:55,980 --> 00:42:01,790 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1035 00:42:01,819 --> 00:42:05,089 ♪ It’s a new day, it’s a new...way ♪ 1036 00:42:26,677 --> 00:42:27,707 Man: Greg, move your head. 69878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.