Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,200 --> 00:00:10,970
20 ottobre, 02:30 AM
2
00:00:21,080 --> 00:00:26,050
Non posso parlare in questo momento,
per favore, lasciate un messaggio dopo
il beep
3
00:00:26,220 --> 00:00:31,490
O premete il bottone del fax per mandare
un messaggio per fax.
4
00:00:33,630 --> 00:00:35,030
Ciao, Tama-chan.
5
00:00:35,800 --> 00:00:41,870
Riguardo le prossime riprese, possiamo usare
il posto che avevamo scelto.
6
00:00:42,910 --> 00:00:47,880
Torneremo poco dopo che avrai finito
di aiutare con le pulizie.
7
00:00:48,780 --> 00:00:50,710
Non dimenticare di portare le pillole.
8
00:00:50,710 --> 00:00:52,720
Ti aspettiamo.
9
00:00:52,720 --> 00:00:55,750
Nient'altro.
10
00:02:15,200 --> 00:02:25,110
Cadente Bambola di Sangue
(Niku Daruma)
11
00:02:30,350 --> 00:02:33,150
27 ottobre, 10:00 AM
12
00:02:44,030 --> 00:02:45,000
Buongiorno.
13
00:02:45,130 --> 00:02:46,100
Buongiorno.
14
00:02:46,430 --> 00:02:49,370
Kana
15
00:02:50,470 --> 00:02:52,440
Beh, ho qualche esperienza nell'approcciare
uomini per denaro.
16
00:02:52,440 --> 00:02:56,410
- Tipo un amante di riserva?
- Sì, diciamo così.
17
00:02:57,440 --> 00:03:01,380
- Trovi molto lavoro?
- Sì, talvolta.
18
00:03:01,380 --> 00:03:07,350
- Abbastanza per viverci?
- Ho fatto anche qualche altro lavoro.
19
00:03:07,890 --> 00:03:14,160
- Oh, quindi hai fatto molte cose.
- Sì.
20
00:03:14,460 --> 00:03:23,100
- Allora... questo video ha un pubblico
di nicchia, ti va bene comunque?
- Sì.
21
00:03:24,140 --> 00:03:33,110
- Hai mai fatto qualcosa del genere
prima? Lavorato con qualche grande
casa di AV?
- No.
22
00:03:33,850 --> 00:03:36,820
- Quindi è la tua prima volta?
- Sì.
23
00:03:37,690 --> 00:03:39,650
Quindi, come posso spiegartelo...
24
00:03:40,690 --> 00:03:48,700
- Sai che facciamo questi video
specificamente sulle richieste
dei nostri clienti?
- Sì.
25
00:03:48,700 --> 00:04:00,640
- Alcuni dei loro gusti possono essere molto
strani. E noi selezioniamo attrici che
corrispondano a quei gusti.
- Sì.
26
00:04:00,640 --> 00:04:02,640
Quindi tu sei stata scelta da loro.
27
00:04:02,650 --> 00:04:07,850
- Gireremo in stile gonzo.
È ok per te?
- Nessun problema.
28
00:04:07,850 --> 00:04:12,690
- E avremo posizioni
multiple.
- Sì.
29
00:04:13,190 --> 00:04:20,130
-All'inizio riprenderemo normali scene di sesso,
e poi faremo un po' di SM.
- Sì.
30
00:04:20,130 --> 00:04:23,770
-Ad alcune persone non piace fare
cose pesanti. A te sta bene farle?
- Sì.
31
00:04:23,900 --> 00:04:29,200
- A molti dei nostri clienti piace la roba
violenta, quindi è importante che vada bene
anche a te.
- Sì.
32
00:04:29,210 --> 00:04:32,840
- È fondamentale per questo progetto.
- Ok.
33
00:04:32,840 --> 00:04:36,310
- Ti va bene?
- Penso di sì.
34
00:04:36,310 --> 00:04:39,220
Una volta che inizieremo a girare, sarà troppo tardi
per fermarci.
35
00:04:40,320 --> 00:04:42,180
- Buongiorno.
- Buongiorno!
36
00:04:42,490 --> 00:04:45,390
Kiku
37
00:04:47,520 --> 00:04:49,530
- Ecco il copione.
- Ah, sì.
38
00:04:49,530 --> 00:04:52,530
- Leggilo con più attenzione dopo.
- Va bene.
39
00:04:53,530 --> 00:04:57,270
- E il tuo capo?
- Gliel'ho già detto.
40
00:04:57,270 --> 00:04:59,540
È stato molto sorpreso.
41
00:05:00,400 --> 00:05:04,880
- Quindi hai sentito l'idea generale
della ripresa.
- Sì, abbastanza.
42
00:05:05,580 --> 00:05:06,610
- Sei rimasto sorpreso?
- Sì...
43
00:05:09,480 --> 00:05:17,620
Beh, è un lavoro lungo per me trovare
le modelle giuste per queste parti.
Le devo cercare, intervistare, mettere alla prova...
- Capisco...
44
00:05:17,620 --> 00:05:24,600
Qualche volta, ci serve il loro aiuto
anche dietro la telecamera.
45
00:05:24,600 --> 00:05:28,600
- Lo sapevi, no?
- Sì.
46
00:05:28,600 --> 00:05:30,570
- E ti va bene?
- Sì, certo!
47
00:05:31,040 --> 00:05:33,540
- Quindi sei a bordo?
- Sì!
48
00:08:28,190 --> 00:08:31,820
- Ci siamo?
- Sì, siamo arrivati.
49
00:08:52,210 --> 00:08:53,180
Eccoci qua.
50
00:08:54,150 --> 00:08:56,650
Bene, entriamo.
51
00:09:03,260 --> 00:09:07,220
È stato un lungo viaggio!
52
00:09:14,270 --> 00:09:15,230
Entriamo dentro.
53
00:09:45,030 --> 00:09:47,830
27 ottobre, 6:00 PM
Per adesso, tenetevi l'asciugamano e sedetevi
di lato.
54
00:09:53,140 --> 00:09:56,180
- Ok, sedetevi lì.
- La telecamera è pronta.
55
00:09:57,140 --> 00:10:01,150
Ok. Inizieremo con la classica
posizione del missionario.
56
00:10:01,150 --> 00:10:03,250
Dopo, passeremo alla pecorina.
57
00:10:03,250 --> 00:10:06,250
Poi, passeremo alla cowgirl.
58
00:10:06,250 --> 00:10:09,260
E per finire, verrai sul suo
seno.
59
00:10:09,260 --> 00:10:14,130
- Pensi di potercela fare?
- Sì. Farò del mio meglio.
60
00:10:16,160 --> 00:10:18,300
- La telecamera è pronta?
- Sì, lo era già.
61
00:10:19,170 --> 00:10:21,130
- Bene, iniziamo!
- Sì.
62
00:10:25,170 --> 00:10:28,140
Monteremo dopo, quindi sentitevi liberi di fermarvi se
volete chiedere qualcosa.
63
00:10:32,180 --> 00:10:33,150
Potete mettere gli asciugamani qui.
64
00:10:41,290 --> 00:10:47,230
- Queste mutande vanno bene? Non c'è
una macchia?
- Oh, hai ragione.
65
00:10:48,260 --> 00:10:57,170
- Non sono nuove?
- Sì, sì, lo sono.
66
00:10:58,270 --> 00:11:02,110
E se riprendessimo da dietro?
Sarà meglio per gli spettatori.
67
00:12:14,990 --> 00:12:16,290
Taglia!
68
00:12:18,990 --> 00:12:23,960
- Si è rotto il letto?
- Cos'è successo?
69
00:12:29,200 --> 00:12:31,170
Continuate.
70
00:13:14,780 --> 00:13:18,120
Va bene, basta preliminari. Passiamo
alla posizione del missionario.
71
00:13:40,170 --> 00:13:42,140
Ecco, mettiti questo.
72
00:13:44,210 --> 00:13:46,150
Continuiamo a girare. La telecamera è
vi ama.
73
00:16:31,150 --> 00:16:35,150
Ok, basta. Finiamo di nuovo con
la posizione del missionario.
74
00:16:35,150 --> 00:16:37,120
Regista, va bene, vero?
75
00:16:55,010 --> 00:16:56,980
Pensi di poter venire,
Kiku?
76
00:16:59,010 --> 00:17:00,910
Prova un altro po', vedi se riesci
a venire.
77
00:17:02,850 --> 00:17:05,820
Quando stai per avere un orgasmo, spingi
più forte e contrai i muscoli delle gambe.
78
00:17:07,690 --> 00:17:09,690
Questa è la specialità del regista.
79
00:17:09,690 --> 00:17:11,660
Bene, basta da questa angolazione.
80
00:17:32,350 --> 00:17:35,320
Fa' una sprinta finale, e poi concludi sul
suo petto.
81
00:17:54,340 --> 00:17:55,370
Dammi il finto sperma.
82
00:17:59,340 --> 00:18:06,310
- Sai come si usa questa
cosa?
- In realtà, no. No.
83
00:18:07,280 --> 00:18:11,350
Lo chiamiamo "Giji". Quando sei pronto,
te lo passo.
84
00:18:11,350 --> 00:18:21,360
- Strizzalo col tuo cazzo
mentre la sto riprendendo in faccia.
- Oh, lo devo solo strizzare? Ed esce fuori?
Ok.
85
00:18:21,360 --> 00:18:22,330
Tieni, se vuoi sentire come
è fatto.
86
00:18:23,370 --> 00:18:26,330
Bene. Quando ti serve, te lo
ridò.
87
00:18:28,300 --> 00:18:30,270
Ok, regista, possiamo riprendere
di nuovo.
88
00:19:04,110 --> 00:19:06,080
Proprio così.
89
00:19:17,190 --> 00:19:19,160
Resta così.
90
00:19:40,150 --> 00:19:43,150
- Ok, taglia. Cosa ne pensi, regista?
- Va bene!
91
00:19:43,280 --> 00:19:44,110
Aspetta un attimo.
92
00:19:54,760 --> 00:19:57,760
- Stai bene? Hai fatto un buon lavoro.
- Grazie.
93
00:19:57,760 --> 00:20:00,100
- Vatti pure a fare una doccia.
- Ok.
94
00:20:00,770 --> 00:20:06,740
- Ha uno strano odore.
- Non è molto diverso dal vero.
95
00:20:11,580 --> 00:20:18,150
- Abbiamo tutto quello che ci serviva,
regista? Dovremmo controllare la cassetta?
- Controlliamo la cassetta.
96
00:20:19,190 --> 00:20:23,190
- L'ultimo taglio era sulla sua
faccia?
- Sì.
97
00:20:23,190 --> 00:20:26,190
- Molto del materiale è simile.
- Sì, forse.
98
00:20:26,190 --> 00:20:32,200
Non può esserci d'aiuto. Sa che è la loro
prima volta? Va bene, no?
99
00:20:32,200 --> 00:20:35,170
Alcune riprese sono uscite abbastanza bene, quindi
penso che possa funzionare.
- Ok.
100
00:20:37,070 --> 00:20:38,040
Abbiamo tutto?
101
00:20:39,070 --> 00:20:42,070
Sì, grazie mille!
102
00:20:42,080 --> 00:20:44,080
Per oggi abbiamo finito, ma domani
gireremo la prossima scena.
103
00:20:44,080 --> 00:20:49,080
La prossima scena sarà al piano di sotto.
Faremo la scena SM.
104
00:20:49,080 --> 00:20:52,050
Fatti pure una doccia, se vuoi.
105
00:20:57,490 --> 00:20:59,460
- Puoi andare giù adesso.
- Ok.
106
00:21:10,070 --> 00:21:13,040
- Che ne pensi?
- Ok...
107
00:21:19,010 --> 00:21:21,850
27 ottobre, 10:30 PM
È fantastico.
108
00:21:44,310 --> 00:21:50,210
- Non riesco a sbucciarlo. Tu come fai?
- Così, premilo intorno.
109
00:21:50,210 --> 00:22:02,720
- Iniziamo col sashimi
di aragosta?
- Certo.
110
00:22:05,160 --> 00:22:08,130
- La cena di oggi è davvero eccellente.
- Davvero?
111
00:22:13,170 --> 00:22:16,170
Questo è molto generoso da parte tua.
Aragoste vive.
112
00:22:16,170 --> 00:22:18,170
Beh, tutti hanno lavorato molto duramente
oggi.
113
00:22:18,170 --> 00:22:21,140
Il vino è un abbinamento perfetto con le
aragoste.
114
00:22:24,180 --> 00:22:27,180
Allora, come è stata la ripresa per te? Non
troppo male?
115
00:22:27,180 --> 00:22:29,190
È stata molto interessante.
116
00:22:29,190 --> 00:22:35,160
Domani ci sarà molto lavoro da fare, ma per
adesso possiamo goderci la cena.
117
00:22:38,460 --> 00:22:41,430
- Cosa hai detto?
- Non ho detto niente!
118
00:23:29,180 --> 00:23:30,150
Adesso sorridi...
119
00:23:38,760 --> 00:23:41,560
28 ottobre, 10:30 AM
120
00:24:41,390 --> 00:24:43,360
Ok, mettiamo così i capelli. E
sposta indietro le braccia.
121
00:25:13,160 --> 00:25:16,120
Fa male? Va bene?
122
00:25:23,570 --> 00:25:26,570
- Sei mai stata legata prima?
- No, mai.
123
00:25:26,570 --> 00:25:27,540
Oh, sul serio?
124
00:25:28,570 --> 00:25:33,540
Dalla tua faccia sembra che tu stia quasi
per piangere.
125
00:25:34,580 --> 00:25:36,540
Ok, ho quasi finito.
126
00:25:37,350 --> 00:25:38,380
Guarda qui.
127
00:25:45,590 --> 00:25:46,620
Guarda qui.
128
00:25:50,590 --> 00:25:53,560
La tua faccia vuole che io abusi
di te.
129
00:25:56,600 --> 00:25:58,630
Come ti senti?
130
00:26:00,300 --> 00:26:01,370
Fa un po' male.
131
00:26:01,370 --> 00:26:04,340
Oh, fa male? Ti abituerai.
132
00:26:06,310 --> 00:26:08,280
Apri le gambe.
133
00:26:18,160 --> 00:26:22,160
- Cosa provi?
- È molto strano.
134
00:26:22,160 --> 00:26:27,160
Strano? Puoi essere più specifica?
135
00:26:27,160 --> 00:26:31,130
- Tipo doloroso.
- Tipo doloroso?
136
00:26:35,170 --> 00:26:37,140
Inizierà a piacerti.
137
00:27:21,620 --> 00:27:31,600
- Puoi sopportarlo? Non fa male,
vero?
- No!
138
00:27:54,920 --> 00:27:58,890
- No!
- È già dentro!
139
00:27:59,860 --> 00:28:05,830
Non può dispiacerti davvero. Dobbiamo
continuare.
140
00:28:08,870 --> 00:28:12,770
Non muoverti così.
141
00:28:14,080 --> 00:28:15,880
Probabilmente ci dovremmo fermare, regista.
142
00:28:15,880 --> 00:28:22,880
Allora tagliamo qui? Lei continua
a sgusciare via.
143
00:28:22,880 --> 00:28:24,850
- Le va bene il dito.
- Fa davvero male?
144
00:28:33,460 --> 00:28:36,100
- Ti fa veramente male? Sicura?
- Non nel culo...
145
00:28:38,130 --> 00:28:41,100
- Avevamo detto che non ci potevamo fermare.
- No...
146
00:28:45,170 --> 00:28:46,210
- Per favore.
- No...
147
00:28:47,180 --> 00:28:48,210
- Per favore.
- No...
148
00:28:49,180 --> 00:28:50,210
- Per favore.
- No...
149
00:28:51,180 --> 00:28:52,210
- Per favore.
- No...
150
00:28:54,180 --> 00:28:56,220
- Era dentro, giusto?
- Sì.
151
00:28:59,190 --> 00:29:01,090
Andiamo bene così?
152
00:29:12,600 --> 00:29:15,570
Ti senti disgustata? Ti senti
imbarazzata?
153
00:29:17,610 --> 00:29:19,610
- Sei imbarazzata, vero?
- Sì.
154
00:29:19,610 --> 00:29:22,580
Se è soltanto imbarazzo, puoi
superarlo...
155
00:29:24,410 --> 00:29:25,580
Davvero non ce la fai? Perché
sei imbarazzata?
156
00:29:39,160 --> 00:29:43,170
Hai già provato le candele, giusto? No,
mai?
157
00:29:43,170 --> 00:29:45,640
Sono sorpreso che tu abbia accettato senza
aver fatto queste cose.
158
00:29:49,170 --> 00:29:51,870
Falla sentire bene, Kiku.
159
00:29:52,140 --> 00:29:53,110
Leccala.
160
00:30:15,400 --> 00:30:17,370
Ti fa sentire meglio?
161
00:30:18,470 --> 00:30:20,440
Non ti piace?
162
00:30:45,230 --> 00:30:47,200
Iniziamo.
163
00:31:05,180 --> 00:31:09,150
Continua, continua. Va' avanti, va'
avanti.
164
00:31:16,200 --> 00:31:18,160
No, no, no. È calda!
165
00:31:27,570 --> 00:31:38,550
Tienila. Sta per cadere. Ti farai
male al braccio.
166
00:31:40,890 --> 00:31:42,560
Ti tiro su.
167
00:31:47,230 --> 00:31:51,200
- Abbiamo ripreso abbastanza?
- No, per niente.
168
00:31:52,670 --> 00:31:55,640
Aspetta, aspetta, aspetta un secondo.
169
00:31:56,300 --> 00:31:59,310
Facciamo un po' più duramente.
170
00:32:01,010 --> 00:32:05,850
- Non va per niente bene.
- È troppo calda!
171
00:32:08,820 --> 00:32:13,250
- Solo un altro po'.
- No, no, no.
172
00:32:13,250 --> 00:32:16,260
- Non voglio le candele.
- Oh, allora l'altra roba ti va bene?
173
00:32:16,260 --> 00:32:19,260
Solo un altro po'.
174
00:32:19,260 --> 00:32:22,260
Se non riesci a sopportare neanche questo...
175
00:32:22,260 --> 00:32:25,770
La tua faccia mostra tutto il tuo
sconforto.
176
00:32:26,000 --> 00:32:29,240
Potresti dire "no" mostrando comunque
un'espressione di godimento...
177
00:32:30,270 --> 00:32:32,240
Perché stai cercando di fermare questo?
Non possiamo continuare?
178
00:32:37,850 --> 00:32:39,550
Usiamo le fruste.
179
00:32:49,230 --> 00:32:51,190
Questo non è vero SM...
180
00:32:58,200 --> 00:33:01,840
Fa' del tuo meglio, ok?
181
00:33:55,960 --> 00:33:58,960
Mostra la faccia.
182
00:33:58,960 --> 00:34:00,360
Stai piangendo?
183
00:34:00,370 --> 00:34:02,330
Fa male.
184
00:34:02,900 --> 00:34:04,870
Fa male?
185
00:34:06,540 --> 00:34:11,110
Cerca di fare una faccia migliore.
186
00:34:25,190 --> 00:34:29,160
È pericoloso. Non cadere.
187
00:34:34,730 --> 00:34:36,700
Così non va, regista.
188
00:34:39,070 --> 00:34:43,040
È solo dolore. Non c'è piacere.
189
00:34:44,110 --> 00:34:49,080
Se non fai vedere che ti sta piacendo,
non funzionerà per niente.
190
00:34:50,920 --> 00:34:54,520
Ci stiamo mettendo davvero troppo. Il tuo corpo
non ce la fa proprio a resistere, eh?
191
00:35:00,160 --> 00:35:07,130
Abbiamo già perso il ritmo. Non
possiamo riprendere da qui.
192
00:35:09,040 --> 00:35:12,000
Ti vanno bene i clisteri? Non
fanno male.
193
00:35:13,970 --> 00:35:15,940
Hai detto che ti saresti spinta.
194
00:35:17,180 --> 00:35:19,150
Che cazzo, facciamolo comunque.
195
00:35:21,180 --> 00:35:23,180
Tieni la telecamera, ok?
196
00:35:23,180 --> 00:35:26,150
Questa volta non ti farà male o brucerà. Penso
che ti piacerà.
197
00:35:32,190 --> 00:35:34,160
Il tuo ano è molto carino.
198
00:35:57,220 --> 00:35:59,190
È molto morbido.
199
00:36:19,180 --> 00:36:22,280
- Sai cosa sto per fare?
- No...
200
00:36:29,920 --> 00:36:32,920
Per fortuna, il nostro regista è molto bravo
in ciò.
201
00:36:32,920 --> 00:36:35,920
Se si fa entrare dell'aria dentro, sparerà
più lontano.
202
00:36:35,930 --> 00:36:38,460
In realtà, la farà scorreggiare. Dovremmo
metterci più aria?
203
00:36:40,200 --> 00:36:42,160
Ecco, guarda.
204
00:36:50,210 --> 00:36:52,170
Rilassati.
205
00:36:53,210 --> 00:36:55,180
Rilassati.
206
00:36:56,210 --> 00:36:58,180
Kiku, puoi tenerlo aperto?
207
00:37:03,150 --> 00:37:06,120
Aspetta, aspetta, aspetta. Seriamente, fermati!
208
00:37:08,860 --> 00:37:10,490
Che succede?
209
00:37:10,960 --> 00:37:12,860
- Non posso farlo!
- Cosa non puoi fare?
210
00:37:12,860 --> 00:37:14,860
Non posso farlo e basta.
211
00:37:14,870 --> 00:37:16,830
- Cosa non puoi fare?
- Non posso fare il clistere.
212
00:37:18,170 --> 00:37:26,140
Neanche questo va bene? Se è così, allora
non possiamo provare nient'altro.
213
00:37:27,180 --> 00:37:34,180
- Proviamolo. Su.
- Mi dispiace.
214
00:37:34,190 --> 00:37:39,190
Nell'intervista, ti avevo detto che questa
era la parte importante.
- Mi dispiace.
215
00:37:39,190 --> 00:37:42,160
E che non ci saremmo potuti fermare.
216
00:37:43,200 --> 00:37:54,510
Possiamo chiedere al nostro committente di togliere
le frustate. Ma abbiamo bisogno almeno di questa
parte.
217
00:37:57,210 --> 00:38:04,120
- Riprovaci.
- Mi dispiace.
218
00:38:17,160 --> 00:38:19,130
Sono davvero dispiaciuta.
219
00:38:20,170 --> 00:38:24,170
- Dire che ti dispiace non serve a niente.
- Mi dispiace.
220
00:38:24,170 --> 00:38:26,140
Non posso farlo!
221
00:38:27,170 --> 00:38:29,170
Non puoi dire che non puoi farlo. Noi
dobbiamo farlo.
222
00:38:29,180 --> 00:38:33,150
Fallo! Fallo! Lo dobbiamo fare!
223
00:38:33,250 --> 00:38:35,210
- No...
- Fallo!
224
00:38:40,190 --> 00:38:42,190
- Ho detto: fallo.
- No...
225
00:38:42,190 --> 00:38:43,160
Scusatemi.
226
00:38:44,190 --> 00:38:51,200
Qui stiamo lavorando. Questo è un lavoro! Alza
la testa! Questo è un lavoro.
227
00:38:51,200 --> 00:38:53,170
Non è uno scherzo.
228
00:38:55,200 --> 00:38:57,200
- Non dire "no" tutto il tempo.
Mi dispiace.
229
00:38:57,200 --> 00:38:59,210
Dire che ti dispiace non serve a niente.
230
00:38:59,210 --> 00:39:03,140
Stai peggiorando tutto con le
tue scuse.
231
00:39:03,140 --> 00:39:06,110
- Fallo!
- No.
232
00:39:06,250 --> 00:39:10,250
- Lasciatemi andare. Potete tenervi i soldi.
- Non si parla di denaro!
233
00:39:10,250 --> 00:39:13,250
- Per favore.
- Quindi tu pagherai l'intera
produzione, eh?
234
00:39:13,250 --> 00:39:23,360
- Pagherai per tutto il resto dello
staff, eh?
- Mi dispiace.
235
00:39:25,170 --> 00:39:27,130
Questo non ti aiuta.
236
00:39:41,980 --> 00:39:45,150
Facciamo pausa. Abbiamo ancora
un po' di tempo.
237
00:39:46,190 --> 00:39:48,160
Scusatemi. Facciamo subito pausa.
238
00:39:51,190 --> 00:39:53,160
Ok, allora sleghiamola.
239
00:40:18,220 --> 00:40:24,190
Quanto abbiamo fatto? Non abbiamo girato la
parte principale, ma...
240
00:40:27,360 --> 00:40:36,240
Il video è stato concepito per un pubblico
di amanti dei clisteri, ma non abbiamo nemmeno
quello.
241
00:40:36,240 --> 00:40:40,210
Dobbiamo rigirare quella parte?
242
00:40:44,250 --> 00:40:50,250
Probabilmente dovremo rigirarla. Come
va la nostra tabella di marcia?
243
00:40:50,250 --> 00:40:58,230
Sarà stretta. Ma non abbiamo altra
scelta.
244
00:41:06,200 --> 00:41:10,210
Abbiamo fatto tutto quello che potevamo.
245
00:41:10,210 --> 00:41:15,210
Basta con te. Puoi andartene.
246
00:41:15,210 --> 00:41:17,210
Va bene?
247
00:41:17,220 --> 00:41:21,190
- No che non va bene. Ma non abbiamo altra
scelta.
- Mi dispiace.
248
00:41:23,220 --> 00:41:30,190
- Riguardo i soldi... - Va bene. Puoi
tenerli.
- Mi dispiace molto.
249
00:41:31,460 --> 00:41:34,200
- Scusatemi.
- Aspetta un attimo.
250
00:41:36,270 --> 00:41:41,210
- Non ci sono taxi qui. Posso portarti
alla stazione.
- Grazie.
251
00:41:42,240 --> 00:41:45,240
- Ok. Torno subito.
- Scusatemi ancora.
252
00:41:45,240 --> 00:41:47,210
Ci vediamo!
253
00:41:49,980 --> 00:41:56,220
La state davvero rimandando a casa? Quindi
per oggi abbiamo finito?
254
00:43:28,220 --> 00:43:30,190
Tamponiamo la ferita.
255
00:43:45,240 --> 00:43:48,240
Potrei averla colpita troppo forte.
256
00:43:48,240 --> 00:43:51,240
L'hai fatto infatti.
257
00:43:51,240 --> 00:43:53,210
Vieni qui, Kiku.
258
00:44:04,190 --> 00:44:06,160
È molto profonda.
259
00:44:16,200 --> 00:44:20,170
Ok, ok. Mettiamola sul letto.
Solo un altro po'.
260
00:44:28,210 --> 00:44:30,210
Si muove ancora.
261
00:44:30,210 --> 00:44:32,180
Non c'è niente per tenerla su...
262
00:44:34,220 --> 00:44:40,190
Puoi passarmi il nastro? Svelto,
per favore.
263
00:44:43,360 --> 00:44:45,330
Bene, è sufficiente.
264
00:44:46,360 --> 00:44:48,330
Ok, sul letto.
265
00:44:49,370 --> 00:44:51,340
Puoi prenderle le gambe?
266
00:46:56,630 --> 00:46:58,600
È ancora viva, vero? L'emorragia si
è fermata?
267
00:47:07,180 --> 00:47:10,150
Sposta la tua gamba. Sta in mezzo.
268
00:47:21,320 --> 00:47:25,290
Il tuo piede sta in mezzo.
Verrà tagliato.
269
00:47:50,220 --> 00:47:54,190
- Continua. Non pensare a noi.
- Ok.
270
00:48:04,170 --> 00:48:06,140
Non sembra che senta dolore.
271
00:48:07,170 --> 00:48:09,140
- È sveglia?
- Sì.
272
00:48:14,650 --> 00:48:17,610
- Che sta succedendo?
- Hmmm.
273
00:48:19,720 --> 00:48:21,690
L'abbiamo già tagliato.
274
00:48:49,220 --> 00:48:51,180
Tienile la mascella.
275
00:48:55,760 --> 00:49:00,660
Non mordermi. Caccia la lingua.
Farà molto male.
276
00:49:16,210 --> 00:49:18,240
È già tagliata?
277
00:49:18,250 --> 00:49:22,210
La lingua si sta nascondendo da noi.
278
00:49:23,250 --> 00:49:25,250
Pensi di aver tagliato troppo?
279
00:49:25,250 --> 00:49:26,720
No, va bene.
280
00:49:26,850 --> 00:49:28,090
Cerca di parlare!
281
00:49:30,260 --> 00:49:37,260
La lingua non sta uscendo. Cacciala
fuori. Cacciala fuori.
282
00:49:37,260 --> 00:49:43,240
Resisti, ti lascerò tranquilla. Caccia fuori
la lingua.
283
00:49:44,210 --> 00:49:46,210
Se non la tiro, non esce fuori.
284
00:49:46,210 --> 00:49:48,170
Ok, bene. Continua così.
285
00:49:52,080 --> 00:49:58,150
Si sta ancora nascondendo. Prendi le pinze. Kiku?
286
00:50:11,470 --> 00:50:14,700
Ehi, questo fa male?
287
00:51:32,720 --> 00:51:34,520
Se continuiamo, non credi che possa
morire?
288
00:51:34,520 --> 00:51:36,490
Se andiamo più a fondo, beccheremo dei nervi.
289
00:51:36,720 --> 00:51:38,690
Forse così è abbastanza.
290
00:51:46,800 --> 00:51:49,800
Il Sig. Moro-hime non tornerà qui
presto?
291
00:51:49,800 --> 00:51:54,770
Speriamo che non si arrabbi per il casino.
292
00:51:57,280 --> 00:51:59,240
Potrebbe non farcela.
293
00:52:00,210 --> 00:52:03,210
Forse ha perso troppo sangue.
294
00:52:03,220 --> 00:52:05,180
L'emorragia si è fermata però,
295
00:52:05,680 --> 00:52:10,220
Eppure, sembra parecchio messa male.
296
00:52:10,220 --> 00:52:13,220
Ok, forse dovremmo impacchettarla
per bene.
297
00:52:13,230 --> 00:52:16,190
Scusa se sono un po' troppo eccitato.
298
00:52:20,230 --> 00:52:22,200
Proviamo un fluidificante del sangue.
299
00:52:33,250 --> 00:52:40,250
Oh, non va bene. Non mi sembra che
il fluidificante del sangue stia funzionando.
300
00:52:40,250 --> 00:52:48,160
- Proviamo un'iniezione diversa.
Altrimenti potrebbe morire.
- Ok.
301
00:53:07,410 --> 00:53:11,380
Dov'è Kiku? È fuori?
302
00:53:15,420 --> 00:53:20,390
Ah. Si è addormentato. Forse era troppo
scioccante anche per lui.
303
00:53:20,760 --> 00:53:24,730
Ora su quale lato? Il destro o il sinistro?
304
00:53:24,730 --> 00:53:28,700
Il lato destro è meglio. Il cuore è a
sinistra.
305
00:53:34,910 --> 00:53:40,880
- Secondo te sta bene?
- Penso che sia cosciente.
306
00:53:43,890 --> 00:53:45,850
Spero che non sia già morta.
307
00:53:46,250 --> 00:53:48,220
Sarà meglio strangolarla e basta.
308
00:53:49,290 --> 00:53:51,260
No, non posso farlo.
309
00:54:11,580 --> 00:54:13,480
Non riesco a trovare la vena.
310
00:54:45,280 --> 00:54:46,520
È dentro.
311
00:54:58,260 --> 00:55:00,160
C'è l'osso qui.
312
00:55:13,740 --> 00:55:16,750
Eccolo. Riesci a vederlo?
313
00:55:24,520 --> 00:55:29,730
- Taglia molto bene.
- Già, proprio bene.
314
00:56:01,460 --> 00:56:03,430
Ecco qua.
315
00:56:06,200 --> 00:56:08,170
Aspetta un attimo.
316
00:56:47,240 --> 00:56:50,210
Questa è l'arteria principale. L'ultimo pezzetto.
317
00:56:56,250 --> 00:56:59,220
Non funziona. Così si strappa,
318
00:57:24,210 --> 00:57:28,180
È mattina! Svegliati.
319
00:57:30,020 --> 00:57:31,720
- Non si sta svegliando.
- Già.
320
00:57:33,220 --> 00:57:35,190
Secondo te è morta?
321
00:57:36,090 --> 00:57:39,230
Ah, si muove ancora, ma credo che abbia
perso troppo sangue.
322
00:57:39,230 --> 00:57:42,200
- È pericoloso.
- Sì, lo è.
323
00:57:44,170 --> 00:57:51,210
- Le hai appena tagliato l'arteria principale!
- Forse dovremmo ricucirla.
Sta ancora sanguinando.
324
00:57:54,140 --> 00:57:57,210
Beh, a questo punto, è solo una questione di
tempo...
325
00:58:02,920 --> 00:58:05,690
Che succede? Fa male?
326
00:58:06,190 --> 00:58:08,160
Fa male, eh?
327
00:58:10,630 --> 00:58:12,160
È difficile per te?
328
00:58:13,900 --> 00:58:16,030
Oh, hai paura, eh?
329
00:58:16,200 --> 00:58:19,640
Brava ragazza, brava ragazza.
330
00:58:20,200 --> 00:58:22,070
Stai piangendo, uh?
331
00:58:23,870 --> 00:58:26,180
Brava ragazza, brava ragazza. Vuoi essere
aiutata?
332
00:58:27,210 --> 00:58:29,210
Vuoi ancora essere aiutata?
333
00:58:29,210 --> 00:58:31,180
Brava ragazza. Brava ragazza.
334
00:58:35,990 --> 00:58:38,790
Iniziamo? Passiamo alla prossima
scena.
335
00:58:57,110 --> 00:59:03,150
È ora di lavorare. Abbiamo fatto molti
progressi.
336
00:59:09,150 --> 00:59:13,160
Adesso è sveglio, regista.
Buongiorno.
337
00:59:17,100 --> 00:59:19,160
Non sembra stare bene.
338
00:59:29,210 --> 00:59:36,180
Va' avanti. L'altro lato è ancora intatto.
339
00:59:39,220 --> 00:59:45,860
L'altra gamba. Fallo per me. Fallo!
340
00:59:47,230 --> 00:59:48,130
Sì.
341
01:00:24,000 --> 01:00:27,370
Vedi, puoi farlo.
342
01:00:38,250 --> 01:00:42,250
Ok, ok. Va tutto bene.
343
01:00:42,880 --> 01:00:47,250
Guardami negli occhi. Stai bene?
Calmati.
344
01:00:50,130 --> 01:00:51,030
Sei calmo?
345
01:01:03,370 --> 01:01:06,910
Sei a metà, finisci il lavoro.
346
01:02:47,980 --> 01:02:50,980
- Kiku, vieni qui.
- Sì?
347
01:02:58,160 --> 01:02:59,290
È bello qua dentro. Si sta bene.
348
01:02:59,290 --> 01:03:02,190
Mettilo. Mettilo dentro.
349
01:03:03,230 --> 01:03:06,200
Va davvero bene?
350
01:03:43,670 --> 01:03:44,600
È bello.
351
01:04:48,070 --> 01:04:50,040
... perché?
352
01:05:20,240 --> 01:05:22,200
Non puoi ancora morire.
353
01:05:24,240 --> 01:05:26,210
Non è ancora finita.
354
01:05:28,250 --> 01:05:35,520
Kana? Abbiamo ancora del lavoro da fare.
355
01:05:48,100 --> 01:05:49,370
Svegliati!
356
01:06:51,160 --> 01:06:52,230
Ben fatto.
357
01:07:07,210 --> 01:07:13,190
- Per favore, finisci di filmare, Gi-san.
Sì, sto riprendendo tutto.
358
01:07:59,700 --> 01:08:03,170
Pronto? Sì? Abbiamo appena finito.
359
01:08:04,510 --> 01:08:06,270
È andata bene.
360
01:08:07,210 --> 01:08:09,180
In realtà, meglio di quanto ci aspettavamo.
361
01:08:10,580 --> 01:08:11,610
Sì, sì.
362
01:08:11,610 --> 01:08:14,620
Quindi posso contare su di te per pulire?
363
01:08:14,620 --> 01:08:16,580
Stai per venire, no?
364
01:08:19,220 --> 01:08:21,190
Ok, allora. Fra una trentina di minuti.
365
01:08:21,360 --> 01:08:24,990
Grazie. Ci vediamo.
366
01:08:31,230 --> 01:08:32,330
Dovremmo andarcene?
367
01:08:42,780 --> 01:08:46,780
KANA
Kanako Ooba
368
01:08:46,780 --> 01:08:50,850
KIKU
Rin Kiku
369
01:08:50,850 --> 01:08:54,790
IL PEGGIORE TRA I PEGGIORI REGISTI
Tamakichi Anaru
370
01:08:54,790 --> 01:08:58,790
IL PEGGIORE TRA I PEGGIORI CAMERAMAN
Yuuji Kitano
371
01:08:58,830 --> 01:09:02,800
EFFETTI SPECIALI di
Tamakichi Anaru e Shino Setsuna
372
01:09:02,800 --> 01:09:06,840
MUSICA dei
Barom-one
373
01:09:06,840 --> 01:09:10,770
MONTAGGIO di
Hai Mega Pinoko
374
01:09:10,970 --> 01:09:14,780
DIRETTO da
Tamakichi Anaru
375
01:09:16,560 --> 01:09:20,180
Sottotitoli di davidedantonio1
29216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.