Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,956 --> 00:01:30,320
Jiho?
2
00:01:30,390 --> 00:01:32,059
What are you talking about?
3
00:01:36,930 --> 00:01:38,428
Whoa. He's good looking.
4
00:01:38,498 --> 00:01:39,563
Yeah. He's hot.
5
00:01:39,633 --> 00:01:40,868
Let me see.
6
00:01:41,201 --> 00:01:43,667
He reminds me of me five years ago.
7
00:01:43,737 --> 00:01:46,170
Why are you showing that?
8
00:01:46,240 --> 00:01:46,837
Are you drunk?
9
00:01:46,907 --> 00:01:49,039
Here are your cigarettes.
10
00:01:49,109 --> 00:01:50,007
What'd I miss?
11
00:01:50,077 --> 00:01:51,712
Light. - Oh.
12
00:01:52,579 --> 00:01:53,944
Do you know destiny comes
13
00:01:54,014 --> 00:01:56,383
in two forms?
14
00:01:56,984 --> 00:02:04,188
You can either lift a book from
15
00:02:04,258 --> 00:02:06,827
a shelf and see it standing there,
16
00:02:07,261 --> 00:02:10,594
or you can run into destiny
17
00:02:10,664 --> 00:02:14,902
by accident
18
00:02:22,342 --> 00:02:23,407
in the most romantic way…
19
00:02:23,477 --> 00:02:25,212
with his bike ramming into you.
20
00:02:30,551 --> 00:02:31,919
Are you okay?
21
00:02:33,720 --> 00:02:36,653
Is something wrong
22
00:02:36,723 --> 00:02:38,058
with your eyes?
23
00:02:49,036 --> 00:02:52,272
Oh. I'm fine.
24
00:02:55,976 --> 00:02:57,608
I hope your bike's okay.
25
00:02:57,678 --> 00:02:59,746
I have to go. I'm late.
26
00:03:03,984 --> 00:03:07,117
That's when everything changed.
27
00:03:07,187 --> 00:03:11,525
My entire life began to revolve
28
00:03:13,060 --> 00:03:19,399
around him until one day…!
29
00:03:24,571 --> 00:03:26,006
Minwoo?
30
00:03:29,009 --> 00:03:32,543
I'm glad we're here together..
31
00:03:32,613 --> 00:03:34,077
Why don't you tell him
32
00:03:34,147 --> 00:03:36,180
that yourself?
33
00:03:36,250 --> 00:03:38,051
Hey! Ow!
34
00:03:39,953 --> 00:03:42,553
Do you remember the 8th grade gym?
35
00:03:42,623 --> 00:03:45,158
Why would you bring that up?
36
00:03:45,859 --> 00:03:47,224
I never told anyone
37
00:03:47,294 --> 00:03:48,792
how you peed your pants.
38
00:03:48,862 --> 00:03:51,098
Let's keep it that way.
39
00:03:53,400 --> 00:03:56,737
I see another secret admirer.
40
00:04:03,877 --> 00:04:04,575
Minwoo!
41
00:04:04,645 --> 00:04:05,645
I've been looking
42
00:04:05,712 --> 00:04:07,344
all over for you.
43
00:04:07,414 --> 00:04:08,949
Hansang. Hi.
44
00:04:09,216 --> 00:04:09,813
Minwoo?
45
00:04:09,883 --> 00:04:11,615
What's your favorite animal?
46
00:04:11,685 --> 00:04:16,353
I don't know. Elephants.
47
00:04:16,423 --> 00:04:18,225
Who's she?
48
00:04:18,592 --> 00:04:20,390
Her name's Ahn Hyelim.
49
00:04:20,460 --> 00:04:24,364
She's pretty and smart and perfect.
50
00:04:28,402 --> 00:04:30,734
Jiho! Look!
51
00:04:30,804 --> 00:04:31,268
Let's get out of here.
52
00:04:31,338 --> 00:04:32,870
What do you think about his friend?
53
00:04:32,940 --> 00:04:35,372
Doesn't he look dependable?
54
00:04:35,442 --> 00:04:37,578
Our giraffe friends await us.
55
00:04:38,045 --> 00:04:39,977
Can't you tell the difference
56
00:04:40,047 --> 00:04:41,748
between dependable and dorky?
57
00:05:08,509 --> 00:05:12,880
This is right where I want to be.
58
00:05:14,648 --> 00:05:17,481
That's when I realized that
59
00:05:17,551 --> 00:05:20,587
a love like this can never be.
60
00:05:23,290 --> 00:05:24,354
There is no place for me
61
00:05:24,424 --> 00:05:26,126
in his heart.
62
00:05:27,361 --> 00:05:28,292
His heart will always belong
63
00:05:28,362 --> 00:05:31,198
to someone else.
64
00:05:33,133 --> 00:05:37,534
“You smiled that smile, and
65
00:05:37,604 --> 00:05:41,905
it brought out the sun in me.
66
00:05:41,975 --> 00:05:44,745
It changed me.”
67
00:05:46,446 --> 00:05:49,880
I told myself I'll ask him out
68
00:05:49,950 --> 00:05:52,252
once I finish the doll.
69
00:05:52,753 --> 00:05:56,056
Hello? Who is this?
70
00:05:56,523 --> 00:06:00,157
Who is this? Hello?
71
00:06:00,227 --> 00:06:02,496
Mom! It's that caller again!
72
00:06:03,530 --> 00:06:09,736
Aw. You're so adorable.
73
00:06:19,780 --> 00:06:22,012
I sewed and stitched day and night
74
00:06:22,082 --> 00:06:25,619
till my fingers went numb.
75
00:06:26,286 --> 00:06:27,384
In the end…
76
00:06:27,454 --> 00:06:30,257
Well? Did you tell him?
77
00:06:35,562 --> 00:06:37,564
Did you ask him out or not?
78
00:06:39,099 --> 00:06:40,497
Elephant…
79
00:06:40,567 --> 00:06:42,069
What about the elephant?
80
00:06:45,372 --> 00:06:46,870
I can't even get drunk.
81
00:06:46,940 --> 00:06:48,539
I'm so worried about ratings.
82
00:06:48,609 --> 00:06:49,943
I get drunk fine.
83
00:06:51,044 --> 00:06:52,743
Let's go. - I hate ratings!
84
00:06:52,813 --> 00:06:54,044
Let's go.
85
00:06:54,114 --> 00:06:59,486
I shouldn't have let him go.
86
00:07:00,387 --> 00:07:03,987
I haven't had a single boyfriend
87
00:07:04,057 --> 00:07:06,026
in ten years.
88
00:07:07,160 --> 00:07:12,733
I'm a nun without the habit.
89
00:07:13,200 --> 00:07:16,203
Well? Did you tell him or not?
90
00:07:26,313 --> 00:07:29,316
Ow! Ow!
91
00:07:32,452 --> 00:07:33,617
Jihoon?
92
00:07:33,687 --> 00:07:34,351
I told you recyclables go out
93
00:07:34,421 --> 00:07:35,923
on Wednesdays!
94
00:07:37,958 --> 00:07:41,658
Hey! Get up!
95
00:07:41,728 --> 00:07:44,698
Get up!
96
00:07:45,966 --> 00:07:49,469
What? Who's there?
97
00:07:51,004 --> 00:07:52,836
Ew. You stink.
98
00:07:52,906 --> 00:07:54,842
Where's Jihoon?
99
00:07:55,209 --> 00:07:58,041
Do I look like his mother?
100
00:07:58,111 --> 00:08:00,377
He must be out drunk again.
101
00:08:00,447 --> 00:08:02,746
You two are quite a pair.
102
00:08:02,816 --> 00:08:05,482
It's our family's motto.
103
00:08:05,552 --> 00:08:07,054
To each his own.
104
00:08:08,989 --> 00:08:11,024
Go away.
105
00:08:14,361 --> 00:08:15,959
I'm late!
106
00:08:16,029 --> 00:08:16,827
No!
107
00:08:16,897 --> 00:08:19,433
You'll be fired soon anyway.
108
00:08:19,833 --> 00:08:20,764
Your shows always flop.
109
00:08:20,834 --> 00:08:21,932
What do you want?
110
00:08:22,002 --> 00:08:23,267
Why are you even here?
111
00:08:23,337 --> 00:08:24,568
Go away!
112
00:08:24,638 --> 00:08:26,173
What if I really do get fired?
113
00:08:26,673 --> 00:08:27,971
Don't be late for dinner.
114
00:08:28,041 --> 00:08:29,543
Jihoon and I will be waiting.
115
00:08:31,111 --> 00:08:33,610
I wonder if he downloaded
116
00:08:33,680 --> 00:08:35,112
the latest porn.
117
00:08:35,182 --> 00:08:36,316
Hat! Hat!
118
00:08:45,225 --> 00:08:46,360
Jiho?
119
00:08:47,561 --> 00:08:50,163
You don't have to rush anymore.
120
00:08:51,398 --> 00:08:55,165
I won't be late anymore.
121
00:08:55,235 --> 00:08:58,302
They're canceling our show.
122
00:08:58,372 --> 00:08:59,303
We posted the lowest ratings
123
00:08:59,373 --> 00:09:02,106
in the history of the universe.
124
00:09:02,176 --> 00:09:03,340
Where are my cigarettes?
125
00:09:03,410 --> 00:09:05,175
Oh. I forgot.
126
00:09:05,245 --> 00:09:07,611
More people tuned in to static
127
00:09:07,681 --> 00:09:08,912
than our show.
128
00:09:08,982 --> 00:09:11,014
Who came up with the idea of
129
00:09:11,084 --> 00:09:12,983
a dating show for the elderly?
130
00:09:13,053 --> 00:09:16,890
Can't you do better than that?
131
00:09:18,458 --> 00:09:20,023
I'll try harder.
132
00:09:20,093 --> 00:09:21,428
Here.
133
00:09:21,828 --> 00:09:24,928
You reek of alcohol.
134
00:09:24,998 --> 00:09:26,396
You're fired.
135
00:09:26,466 --> 00:09:28,098
You can get all
136
00:09:28,168 --> 00:09:29,500
the rest you want now.
137
00:09:29,570 --> 00:09:31,905
Ew. You stink.
138
00:09:36,009 --> 00:09:38,742
This is all Dongshik's fault!
139
00:09:38,812 --> 00:09:41,148
Why'd he have to say that!
140
00:09:41,481 --> 00:09:42,783
What just happened?
141
00:09:49,189 --> 00:09:50,757
What just happened?
142
00:09:54,094 --> 00:09:55,863
Hey! Stop!
143
00:09:56,597 --> 00:09:58,295
Hey! Stop!
144
00:09:58,365 --> 00:10:00,601
He's got my bag! Stop!
145
00:10:01,068 --> 00:10:06,173
Hey! There's no money in there!
146
00:10:16,049 --> 00:10:17,681
Is something wrong
147
00:10:17,751 --> 00:10:18,919
with your eyes?
148
00:10:19,987 --> 00:10:21,188
Are you okay?
149
00:10:26,393 --> 00:10:31,431
I hope your car's okay.
150
00:10:31,765 --> 00:10:32,933
What?
151
00:10:41,942 --> 00:10:43,407
You have to be brave.
152
00:10:43,477 --> 00:10:44,741
Don't be scared.
153
00:10:44,811 --> 00:10:47,177
Time and tide wait for no man!
154
00:10:47,247 --> 00:10:49,012
I can't do it.
155
00:10:49,082 --> 00:10:50,547
What if he says no?
156
00:10:50,617 --> 00:10:52,382
He's here. Go.
157
00:10:52,452 --> 00:10:54,721
Excuse me. Excuse me.
158
00:11:09,436 --> 00:11:10,737
I…
159
00:11:12,239 --> 00:11:13,941
Minwoo? - I…
160
00:11:15,676 --> 00:11:17,177
Let's go.
161
00:11:18,045 --> 00:11:19,176
What's going on? Huh?
162
00:11:19,246 --> 00:11:21,044
They've been going out for a while.
163
00:11:21,114 --> 00:11:22,114
He fell for her,
164
00:11:22,182 --> 00:11:24,451
as would any guy.
165
00:11:28,856 --> 00:11:34,328
Jiho? Can I use this instead?
166
00:11:44,571 --> 00:11:47,541
Make it a rush delivery… Please…
167
00:11:48,008 --> 00:11:49,376
Make sure we come out pretty.
168
00:11:54,815 --> 00:11:58,952
I prayed every single night.
169
00:12:01,255 --> 00:12:03,190
Why are they still together?
170
00:12:04,691 --> 00:12:07,925
That ship has sailed.
171
00:12:07,995 --> 00:12:10,564
You missed your chance.
172
00:12:29,316 --> 00:12:32,085
Doctor? How is she?
173
00:12:38,559 --> 00:12:44,294
She opened her eyes. She's awake.
174
00:12:44,364 --> 00:12:46,530
Nurse. Ask that man to come in.
175
00:12:46,600 --> 00:12:48,302
Yes, Doctor.
176
00:12:49,770 --> 00:12:50,567
Ms. Unidentified?
177
00:12:50,637 --> 00:12:52,372
Are you feeling okay?
178
00:12:54,141 --> 00:12:56,707
Unidentified?
179
00:12:56,777 --> 00:12:59,479
Isn't that your name?
180
00:13:03,450 --> 00:13:04,615
(ID Unidentified)
181
00:13:04,685 --> 00:13:06,253
(Kang Minwoo)
182
00:13:16,230 --> 00:13:19,129
Don't you know your own name?
183
00:13:19,199 --> 00:13:20,901
Oh…
184
00:13:22,369 --> 00:13:25,539
Is it because you hurt your head?
185
00:13:36,617 --> 00:13:38,015
I see you're up.
186
00:13:38,085 --> 00:13:40,821
How are you feeling?
187
00:13:50,531 --> 00:13:53,800
Are you in pain?
188
00:13:56,136 --> 00:13:59,303
This was clearly your fault.
189
00:13:59,373 --> 00:14:01,872
You shouldn't have run out
190
00:14:01,942 --> 00:14:03,640
into traffic like that.
191
00:14:03,710 --> 00:14:04,541
You didn't have your wallet
192
00:14:04,611 --> 00:14:06,380
with you, so we couldn't ID you.
193
00:14:09,082 --> 00:14:09,980
You should call your family.
194
00:14:10,050 --> 00:14:11,585
I have to leave soon.
195
00:14:13,654 --> 00:14:14,918
Mister.
196
00:14:14,988 --> 00:14:17,958
She doesn't know her name.
197
00:14:19,259 --> 00:14:22,596
It's like on TV.
198
00:14:25,566 --> 00:14:27,968
She's got amnesia!
199
00:14:39,746 --> 00:14:45,586
Who am I?
200
00:14:47,454 --> 00:14:48,822
What?
201
00:14:55,262 --> 00:15:00,267
Who am I?
202
00:15:07,074 --> 00:15:09,109
It seems you have no memory.
203
00:15:12,246 --> 00:15:13,577
Don't worry about it.
204
00:15:13,647 --> 00:15:15,446
I thought you were passed out.
205
00:15:15,516 --> 00:15:16,713
Passed out?
206
00:15:16,783 --> 00:15:18,015
You were sleeping
207
00:15:18,085 --> 00:15:19,686
the alcohol off.
208
00:15:24,258 --> 00:15:25,556
Amnesia isn't that common.
209
00:15:25,626 --> 00:15:28,228
It only happens on TV.
210
00:15:28,695 --> 00:15:31,161
What's wrong with her then?
211
00:15:31,231 --> 00:15:33,297
She's got no apparent injuries.
212
00:15:33,367 --> 00:15:35,869
The MRI scan showed nothing.
213
00:15:36,470 --> 00:15:37,267
This looks like
214
00:15:37,337 --> 00:15:38,969
dissociative amnesia.
215
00:15:39,039 --> 00:15:40,159
It's a psychogenic disorder.
216
00:15:40,207 --> 00:15:41,305
Psycho?
217
00:15:41,375 --> 00:15:44,842
It means you are suffering
218
00:15:44,912 --> 00:15:46,844
from partial memory loss.
219
00:15:46,914 --> 00:15:48,057
Otherwise, you have no problems
220
00:15:48,081 --> 00:15:49,316
performing everyday functions.
221
00:15:49,683 --> 00:15:53,283
You know the multiplication tables.
222
00:15:53,353 --> 00:15:56,820
You still know how to ride the bus.
223
00:15:56,890 --> 00:15:57,901
You haven't suffered any damage
224
00:15:57,925 --> 00:15:59,493
to your learning ability.
225
00:16:00,494 --> 00:16:01,792
What's 7 times 8?
226
00:16:01,862 --> 00:16:03,363
48
227
00:16:03,864 --> 00:16:05,362
Actually, it's 56.
228
00:16:05,432 --> 00:16:06,363
That's strange.
229
00:16:06,433 --> 00:16:08,268
That's basic math.
230
00:16:10,204 --> 00:16:10,567
You need to go back
231
00:16:10,637 --> 00:16:11,735
to your daily routine.
232
00:16:11,805 --> 00:16:12,805
That'll speed up
233
00:16:12,873 --> 00:16:14,905
the recovery process.
234
00:16:14,975 --> 00:16:18,212
You can go home tomorrow.
235
00:16:19,513 --> 00:16:24,151
Home? Where is home?
236
00:16:31,725 --> 00:16:32,926
What? Me?
237
00:16:33,193 --> 00:16:34,792
There's nothing we can do
238
00:16:34,862 --> 00:16:36,663
except wait this out.
239
00:16:37,231 --> 00:16:38,298
Minwoo.
240
00:16:38,899 --> 00:16:40,664
I called your parents already.
241
00:16:40,734 --> 00:16:43,367
This is your fault, so
242
00:16:43,437 --> 00:16:44,477
you have to take her home.
243
00:16:44,505 --> 00:16:46,036
Uncle! No!
244
00:16:46,106 --> 00:16:47,241
Now.
245
00:16:51,778 --> 00:16:55,179
Whoa. Look at all this.
246
00:16:55,249 --> 00:16:58,685
What does this girl do anyway?
247
00:16:59,353 --> 00:17:00,083
That's what I'm trying
248
00:17:00,153 --> 00:17:01,455
to find out.
249
00:17:01,722 --> 00:17:02,886
I see what's going on.
250
00:17:02,956 --> 00:17:05,556
She used to work at a club,
251
00:17:05,626 --> 00:17:06,790
and she got into debt.
252
00:17:06,860 --> 00:17:08,158
She sees an expensive car,
253
00:17:08,228 --> 00:17:09,893
and she sees it's her last hope
254
00:17:09,963 --> 00:17:12,032
so she jumps in front of it.
255
00:17:14,568 --> 00:17:17,935
You can't take her home.
256
00:17:18,005 --> 00:17:20,370
I'll leave my parents to deal
257
00:17:20,440 --> 00:17:22,739
with her once she comes,
258
00:17:22,809 --> 00:17:23,474
but you need to check
259
00:17:23,544 --> 00:17:24,808
for missing person's reports.
260
00:17:24,878 --> 00:17:27,447
Run her prints. Do something.
261
00:17:28,115 --> 00:17:29,313
I bet she's doing this
262
00:17:29,383 --> 00:17:30,751
for the money.
263
00:17:32,886 --> 00:17:34,955
She didn't look like the type.
264
00:17:36,423 --> 00:17:37,855
I need you to report my phone
265
00:17:37,925 --> 00:17:40,190
and credit cards stolen.
266
00:17:40,260 --> 00:17:44,695
Sorry. I'm busy.
267
00:17:44,765 --> 00:17:46,166
You don't even have a job!
268
00:17:48,769 --> 00:17:53,507
You'd better do this! Or else!
269
00:17:56,176 --> 00:17:57,107
This is getting way
270
00:17:57,177 --> 00:17:58,745
out of hand.
271
00:18:02,883 --> 00:18:04,348
What am I going to do
272
00:18:04,418 --> 00:18:06,086
if his parents are home?
273
00:18:22,803 --> 00:18:25,305
What do you mean you're not home?
274
00:18:26,139 --> 00:18:29,376
What?
275
00:18:30,177 --> 00:18:31,745
Where are you right now?
276
00:18:37,651 --> 00:18:39,853
My sister in Canada just gave birth.
277
00:18:44,224 --> 00:18:45,088
Congratulations!
278
00:18:45,158 --> 00:18:45,856
That makes you an uncle!
279
00:18:45,926 --> 00:18:46,457
My parents are on
280
00:18:46,527 --> 00:18:48,262
the plane right now.
281
00:19:11,218 --> 00:19:12,549
They must have left
282
00:19:12,619 --> 00:19:13,917
in a hurry.
283
00:19:13,987 --> 00:19:16,990
Your house is a little messy.
284
00:19:19,393 --> 00:19:21,525
It's not a big deal.
285
00:19:21,595 --> 00:19:23,297
This is how it is.
286
00:19:29,336 --> 00:19:33,006
Do you remember where you live?
287
00:19:33,807 --> 00:19:38,909
I meant, this is how I imagine it
288
00:19:38,979 --> 00:19:40,210
to be in my house.
289
00:19:40,280 --> 00:19:42,179
You can stay in that room
290
00:19:42,249 --> 00:19:43,984
over there.
291
00:19:46,486 --> 00:19:47,584
Thank you.
292
00:19:47,654 --> 00:19:49,052
I have to get back to
293
00:19:49,122 --> 00:19:50,988
the office.
294
00:19:51,058 --> 00:19:53,527
Will you be okay by yourself?
295
00:19:54,094 --> 00:19:55,462
Really? All by myself?
296
00:19:56,964 --> 00:20:01,268
Of course. I'll see you later.
297
00:20:04,972 --> 00:20:06,874
Where is he?
298
00:20:08,141 --> 00:20:09,506
Why won't he come
299
00:20:09,576 --> 00:20:11,445
to the phone?
300
00:20:12,513 --> 00:20:16,346
We've got a ton
301
00:20:16,416 --> 00:20:19,419
of orders to fill!
302
00:20:20,220 --> 00:20:22,820
Hey? Where were you
303
00:20:22,890 --> 00:20:24,658
the last two days?
304
00:20:25,025 --> 00:20:26,457
Don't you know how important it is
305
00:20:26,527 --> 00:20:28,695
to deliver on time?
306
00:20:30,097 --> 00:20:31,398
What's wrong with you?
307
00:20:35,569 --> 00:20:36,066
Did something happen
308
00:20:36,136 --> 00:20:37,136
to your sister?
309
00:20:39,306 --> 00:20:40,137
I've been begging Sewon
310
00:20:40,207 --> 00:20:41,775
to go out with me for ages.
311
00:20:42,943 --> 00:20:45,746
I finally got her to say yes!
312
00:20:54,388 --> 00:20:56,954
I can't reach your sister.
313
00:20:57,024 --> 00:20:58,655
You didn't come home for days.
314
00:20:58,725 --> 00:21:00,257
I didn't know what to do.
315
00:21:00,327 --> 00:21:01,592
What is the matter
316
00:21:01,662 --> 00:21:03,530
with your family?
317
00:21:07,134 --> 00:21:08,899
To each his own.
318
00:21:08,969 --> 00:21:10,904
She's got her own life to lead.
319
00:21:11,839 --> 00:21:14,007
Why's it so dark in here?
320
00:21:15,709 --> 00:21:19,209
Wow! Wow! Wow!
321
00:21:19,279 --> 00:21:23,917
Look at these fabulous lamps!
322
00:21:24,384 --> 00:21:25,315
Minwoo.
323
00:21:25,385 --> 00:21:27,451
I'm here to clean your room.
324
00:21:27,521 --> 00:21:28,452
Don't worry. I'm not a bad person.
325
00:21:28,522 --> 00:21:31,592
Oh… I love his smell…
326
00:21:35,596 --> 00:21:36,864
Architecture! Wow!
327
00:21:37,764 --> 00:21:39,933
Globe! Wow!
328
00:21:47,841 --> 00:21:49,243
How've you been?
329
00:21:50,377 --> 00:21:53,747
Where's your trunk?
330
00:21:58,352 --> 00:22:03,020
He's kept it all this time!
331
00:22:03,090 --> 00:22:04,354
That's so sweet of him!
332
00:22:04,424 --> 00:22:06,156
I love him to death!
333
00:22:06,226 --> 00:22:09,763
Minwoo! I love you!
334
00:22:20,207 --> 00:22:21,542
She must have vacuumed in here.
335
00:23:03,483 --> 00:23:04,815
I'm Officer Jeong Hansang
336
00:23:04,885 --> 00:23:06,016
with the Sungbuk Police.
337
00:23:06,086 --> 00:23:07,287
I'm…
338
00:23:10,457 --> 00:23:12,559
I'm not sure who I am.
339
00:23:13,894 --> 00:23:15,459
I see.
340
00:23:15,529 --> 00:23:17,394
I can't remember my name.
341
00:23:17,464 --> 00:23:18,662
We still need something
342
00:23:18,732 --> 00:23:21,999
to call you
343
00:23:22,069 --> 00:23:24,004
while you're here.
344
00:23:24,905 --> 00:23:25,636
What about Flyer Girl?
345
00:23:25,706 --> 00:23:27,104
Stop it.
346
00:23:27,174 --> 00:23:27,905
I think it sounds cool.
347
00:23:27,975 --> 00:23:28,539
Like a superhero.
348
00:23:28,609 --> 00:23:29,540
Flyer. Flyer Girl.
349
00:23:29,610 --> 00:23:32,513
Hansang. Be quiet.
350
00:23:33,380 --> 00:23:35,012
We've got a good system
351
00:23:35,082 --> 00:23:36,984
in place down at the station.
352
00:23:38,151 --> 00:23:39,753
You must be in your early 20s.
353
00:23:42,155 --> 00:23:43,454
More likely late 20s.
354
00:23:43,524 --> 00:23:45,456
Or maybe mid-20s.
355
00:23:45,526 --> 00:23:47,825
You're of average height, and
356
00:23:47,895 --> 00:23:50,764
you've got broad shoulders.
357
00:23:52,799 --> 00:23:55,002
Have we met before?
358
00:23:58,338 --> 00:24:04,208
I can't say I remember.
359
00:24:04,278 --> 00:24:07,381
I think I've seen you somewhere.
360
00:24:09,516 --> 00:24:12,019
What do you think?
361
00:24:12,419 --> 00:24:16,253
She seems okay so far.
362
00:24:16,323 --> 00:24:17,925
In fact, she's kind of cute.
363
00:24:19,359 --> 00:24:21,195
I told you she looks nice.
364
00:24:22,629 --> 00:24:24,561
There's nice and then
365
00:24:24,631 --> 00:24:27,431
there's pretty.
366
00:24:27,501 --> 00:24:29,102
They're not the same thing.
367
00:24:30,003 --> 00:24:31,435
You should be careful though.
368
00:24:31,505 --> 00:24:33,871
I think she's after your dough.
369
00:24:33,941 --> 00:24:35,506
Really?
370
00:24:35,576 --> 00:24:36,840
Aren't you into
371
00:24:36,910 --> 00:24:39,079
the nice girl types?
372
00:24:40,747 --> 00:24:42,549
I prefer classy, modest women.
373
00:24:51,592 --> 00:24:53,994
He must have gone off to work.
374
00:24:56,597 --> 00:25:01,401
Man. Today's a great day.
375
00:25:09,743 --> 00:25:12,646
I thought you left for work.
376
00:25:14,081 --> 00:25:15,679
Today's a Saturday.
377
00:25:15,749 --> 00:25:17,514
You said it's only been two days.
378
00:25:17,584 --> 00:25:18,348
You can't file
379
00:25:18,418 --> 00:25:19,418
a missing persons report
380
00:25:19,486 --> 00:25:20,417
after just two days.
381
00:25:20,487 --> 00:25:21,652
She must be out drunk
382
00:25:21,722 --> 00:25:24,291
at a friend's house or something.
383
00:25:25,225 --> 00:25:26,265
You can't file a report on
384
00:25:26,293 --> 00:25:27,090
a missing adult till after
385
00:25:27,160 --> 00:25:28,192
a week has passed.
386
00:25:28,262 --> 00:25:30,697
I thought I made that clear.
387
00:25:31,865 --> 00:25:33,297
Officer!
388
00:25:33,367 --> 00:25:35,265
What if something happens
389
00:25:35,335 --> 00:25:36,400
to her during that week?
390
00:25:36,470 --> 00:25:38,936
What will you do then?
391
00:25:39,006 --> 00:25:42,339
Why are you yelling at me for?
392
00:25:42,409 --> 00:25:43,674
Look. Calm down.
393
00:25:43,744 --> 00:25:48,011
You're not even her family!
394
00:25:48,081 --> 00:25:49,313
You can't file a report unless
395
00:25:49,383 --> 00:25:51,548
you're a family member!
396
00:25:51,618 --> 00:25:53,018
I can arrest you in for obstruction
397
00:25:53,053 --> 00:25:55,923
of justice! Do you realize that!
398
00:25:57,391 --> 00:26:04,194
She just lost her job.
399
00:26:04,264 --> 00:26:05,195
She's in a fragile state.
400
00:26:05,265 --> 00:26:07,798
Hey! What'd you do this time?
401
00:26:07,868 --> 00:26:08,565
What are you doing back here?
402
00:26:08,635 --> 00:26:10,204
I brought a picture of her.
403
00:26:12,539 --> 00:26:13,670
Not you again!
404
00:26:13,740 --> 00:26:16,710
Hey! Keep it down!
405
00:26:17,344 --> 00:26:19,343
Officer! She's in her 20s, and
406
00:26:19,413 --> 00:26:21,478
she's got pretty big shoulders!
407
00:26:21,548 --> 00:26:22,548
Hey!
408
00:26:23,550 --> 00:26:27,788
I hope you like it.
409
00:26:28,188 --> 00:26:31,892
You didn't have to do this.
410
00:26:33,093 --> 00:26:36,393
The rice looks really good.
411
00:26:36,463 --> 00:26:39,062
The best meal wouldn't be complete
412
00:26:39,132 --> 00:26:41,001
without fresh, fragrant rice.
413
00:26:53,146 --> 00:26:55,145
This is why I love being
414
00:26:55,215 --> 00:26:57,117
a woman.
415
00:27:01,622 --> 00:27:04,822
“The children remind me
416
00:27:04,892 --> 00:27:08,025
of angels in the sky.
417
00:27:08,095 --> 00:27:10,761
Everywhere I go I smell
418
00:27:10,831 --> 00:27:12,796
the scent of you as I walk by.
419
00:27:12,866 --> 00:27:15,836
It must be love. Love. Love.”
420
00:27:16,737 --> 00:27:20,304
“You smiled that smile, and
421
00:27:20,374 --> 00:27:22,109
it brought out the sun in me.”
422
00:27:33,287 --> 00:27:34,567
Where do you think you're going?
423
00:27:46,099 --> 00:27:47,501
I'm freezing! Freezing!
424
00:27:50,170 --> 00:27:51,235
Yes! Free one day pass
425
00:27:51,305 --> 00:27:52,305
at the gym!
426
00:27:54,308 --> 00:27:55,576
I love coupons!
427
00:28:11,091 --> 00:28:12,256
Minwoo.
428
00:28:12,326 --> 00:28:14,591
The lamps have brightened up
429
00:28:14,661 --> 00:28:18,362
the place.
430
00:28:18,432 --> 00:28:19,863
They're fantastic.
431
00:28:19,933 --> 00:28:22,566
I think you can spice this up
432
00:28:22,636 --> 00:28:25,436
with a fresh coat of paint.
433
00:28:25,506 --> 00:28:30,441
No. I'm happy with the results.
434
00:28:30,511 --> 00:28:32,676
Good work, Minwoo.
435
00:28:32,746 --> 00:28:34,211
Is something going on?
436
00:28:34,281 --> 00:28:36,617
You look better than ever.
437
00:28:37,518 --> 00:28:38,919
I brought you fresh fruit.
438
00:28:45,959 --> 00:28:47,858
What's wrong with this lamp?
439
00:28:47,928 --> 00:28:50,727
Where's the switch on this thing?
440
00:28:50,797 --> 00:28:52,129
Oh.
441
00:28:52,199 --> 00:28:53,964
That's one of my designs.
442
00:28:54,034 --> 00:28:56,370
You turn it on like so.
443
00:28:58,572 --> 00:29:01,839
You don't have to mend those.
444
00:29:01,909 --> 00:29:06,043
That's okay. I love to sew.
445
00:29:06,113 --> 00:29:08,549
It's relaxing.
446
00:29:09,183 --> 00:29:10,747
I must have been a good wife
447
00:29:10,817 --> 00:29:12,920
in my past life.
448
00:29:26,700 --> 00:29:30,270
Do you love me? Do you?
449
00:29:30,971 --> 00:29:32,272
What should I do?
450
00:29:32,906 --> 00:29:35,739
Minwoo's getting excited.
451
00:29:35,809 --> 00:29:37,444
This is the perfect chance.
452
00:29:37,711 --> 00:29:38,842
No. It's too soon.
453
00:29:38,912 --> 00:29:40,811
He'll think I'm easy.
454
00:29:40,881 --> 00:29:44,081
What's wrong with a kiss?
455
00:29:44,151 --> 00:29:45,883
Wouldn't a kiss be okay?
456
00:29:45,953 --> 00:29:47,521
No!
457
00:29:49,656 --> 00:29:51,325
I must shower first!
458
00:29:52,192 --> 00:29:54,461
Go ahead. No one's stopping you.
459
00:29:58,465 --> 00:30:00,434
I'll shower later.
460
00:30:07,741 --> 00:30:09,506
Hello?
461
00:30:09,576 --> 00:30:12,342
Minwoo? How's Flyer Girl doing?
462
00:30:12,412 --> 00:30:13,490
Have you two hooked up yet?
463
00:30:13,514 --> 00:30:15,312
Oh. Everything's fine.
464
00:30:15,382 --> 00:30:17,114
I'm getting the results back
465
00:30:17,184 --> 00:30:18,916
from her prints tomorrow.
466
00:30:18,986 --> 00:30:20,250
We can send her home
467
00:30:20,320 --> 00:30:21,084
once we know her address.
468
00:30:21,154 --> 00:30:25,189
I'll call you tomorrow.
469
00:30:25,259 --> 00:30:26,727
Hey! Wait!
470
00:30:27,294 --> 00:30:30,831
I can't go home like this.
471
00:30:31,131 --> 00:30:34,398
No. I can't lie to him forever.
472
00:30:34,468 --> 00:30:36,400
I'll tell him my memory's back.
473
00:30:36,470 --> 00:30:38,068
No! I can't leave!
474
00:30:38,138 --> 00:30:39,236
I need to make my mark
475
00:30:39,306 --> 00:30:40,841
before I go.
476
00:30:41,141 --> 00:30:45,075
Will tonight be the night?
477
00:30:45,145 --> 00:30:46,413
What?
478
00:30:47,648 --> 00:30:49,216
What's happening tonight?
479
00:30:51,618 --> 00:30:53,484
I was thinking of cooking
480
00:30:53,554 --> 00:30:54,988
a few more recipes tonight.
481
00:31:00,227 --> 00:31:00,824
Will you go grocery shopping
482
00:31:00,894 --> 00:31:02,496
with me?
483
00:31:05,232 --> 00:31:06,463
I should have bought you
484
00:31:06,533 --> 00:31:08,101
a shirt sooner.
485
00:31:08,569 --> 00:31:11,201
I'm sorry it took so long.
486
00:31:11,271 --> 00:31:14,037
No. I love it.
487
00:31:14,107 --> 00:31:15,776
I love Ralph Lauren.
488
00:31:16,076 --> 00:31:18,478
You love Ralph Lauren!
489
00:31:20,113 --> 00:31:21,979
Try some. It's really good.
490
00:31:22,049 --> 00:31:25,552
It'll melt in your mouth.
491
00:31:29,556 --> 00:31:33,193
You should do it for her.
492
00:31:36,263 --> 00:31:37,394
Um… Excuse me…
493
00:31:37,464 --> 00:31:40,534
I have a name, too, you know.
494
00:31:50,744 --> 00:31:52,980
Call me Flyer Girl.
495
00:31:54,982 --> 00:31:58,048
Flyer Girl. You have ketchup
496
00:31:58,118 --> 00:31:59,653
on your lip.
497
00:32:04,358 --> 00:32:05,893
That's enough.
498
00:32:06,827 --> 00:32:10,994
Didn't you say you need shampoo?
499
00:32:11,064 --> 00:32:12,399
Why don't we go over there?
500
00:32:16,236 --> 00:32:18,071
Where's the shampoo aisle?
501
00:32:24,611 --> 00:32:26,810
This is really good, too.
502
00:32:26,880 --> 00:32:29,249
Mom! Let's go!
503
00:32:31,518 --> 00:32:32,182
Hurry up! Now!
504
00:32:32,252 --> 00:32:33,754
Fine.
505
00:32:36,523 --> 00:32:37,858
Are you okay?
506
00:32:38,692 --> 00:32:42,459
I'm fine. We need light bulbs!
507
00:32:42,529 --> 00:32:43,997
Let's go get light bulbs!
508
00:32:46,166 --> 00:32:48,599
You must be looking for
509
00:32:48,669 --> 00:32:50,434
a lot in a woman.
510
00:32:50,504 --> 00:32:52,072
Why are you still single?
511
00:32:53,974 --> 00:32:54,974
I was too busy.
512
00:32:55,008 --> 00:32:57,277
Who was your last girlfriend?
513
00:33:01,215 --> 00:33:02,482
I shouldn't have asked.
514
00:33:03,483 --> 00:33:05,052
Who was your first crush then?
515
00:33:05,485 --> 00:33:07,087
Her name was Uldong.
516
00:33:08,789 --> 00:33:10,587
She was the vice president
517
00:33:10,657 --> 00:33:11,688
of the 6th grade class.
518
00:33:11,758 --> 00:33:12,956
I see.
519
00:33:13,026 --> 00:33:14,461
What do you look for in women?
520
00:33:15,429 --> 00:33:19,062
I like quiet, modest women.
521
00:33:19,132 --> 00:33:20,431
Guys should be like guys, and
522
00:33:20,501 --> 00:33:22,199
girls should be like girls.
523
00:33:22,269 --> 00:33:24,938
Oh. I also hate liars.
524
00:33:28,475 --> 00:33:30,874
There was this girl in college
525
00:33:30,944 --> 00:33:33,911
who used to lie all the time.
526
00:33:33,981 --> 00:33:36,180
She was so fake.
527
00:33:36,250 --> 00:33:40,017
I couldn't forgive her for that.
528
00:33:40,087 --> 00:33:41,087
That's all I look for
529
00:33:41,154 --> 00:33:42,623
in a woman.
530
00:33:47,728 --> 00:33:50,227
Where were you all this time?
531
00:33:50,297 --> 00:33:51,307
Do you know how worried I was?
532
00:33:51,331 --> 00:33:51,762
Who are you?
533
00:33:51,832 --> 00:33:53,400
What do you want?
534
00:33:53,734 --> 00:33:55,169
Do you know this guy?
535
00:33:56,036 --> 00:34:00,040
Jiho. Tell the man.
536
00:34:03,210 --> 00:34:04,341
We're really close.
537
00:34:04,411 --> 00:34:06,046
We're friends.
538
00:34:08,882 --> 00:34:11,585
Who are you?
539
00:34:15,022 --> 00:34:17,257
It's me. Park Dongshik.
540
00:34:22,863 --> 00:34:26,797
Are you kidding me?
541
00:34:26,867 --> 00:34:28,635
What's wrong with you?
542
00:34:29,937 --> 00:34:31,635
Hey!
543
00:34:31,705 --> 00:34:32,436
What?
544
00:34:32,506 --> 00:34:35,205
She's in shock right now.
545
00:34:35,275 --> 00:34:37,377
You can't yell at her like that.
546
00:34:44,484 --> 00:34:45,916
Don't you remember
547
00:34:45,986 --> 00:34:47,317
how I woke you up
548
00:34:47,387 --> 00:34:48,619
with my feet? Like this?
549
00:34:48,689 --> 00:34:53,227
Remember how you came home drunk?
550
00:34:53,894 --> 00:34:54,894
Remember?
551
00:34:56,930 --> 00:34:59,062
Do you live with her?
552
00:34:59,132 --> 00:35:00,367
We're neighbors.
553
00:35:01,168 --> 00:35:04,501
You shouldn't follow strangers
554
00:35:04,571 --> 00:35:06,240
to their house. Let's go home.
555
00:35:07,808 --> 00:35:09,273
I can't go with you.
556
00:35:09,343 --> 00:35:12,342
I don't even know you.
557
00:35:12,412 --> 00:35:12,976
Do you think I'm lying?
558
00:35:13,046 --> 00:35:16,947
I can see you know each other,
559
00:35:17,017 --> 00:35:20,551
but you have to understand.
560
00:35:20,621 --> 00:35:22,019
Flyer Girl is really confused.
561
00:35:22,089 --> 00:35:24,124
What? Flyer who?
562
00:35:27,694 --> 00:35:29,374
She's got two moles on her right shoulder.
563
00:35:30,998 --> 00:35:32,196
She's also got a birthmark
564
00:35:32,266 --> 00:35:34,168
on her butt!
565
00:35:36,336 --> 00:35:40,741
I'll go. I'll go with him.
566
00:35:47,948 --> 00:35:49,813
Where have you been
567
00:35:49,883 --> 00:35:50,981
all this time?
568
00:35:51,051 --> 00:35:53,050
There's mildew all over
569
00:35:53,120 --> 00:35:55,819
the kitchen sink!
570
00:35:55,889 --> 00:35:57,357
Why did you turn your phone off?
571
00:36:01,361 --> 00:36:03,764
Who are you?
572
00:36:06,400 --> 00:36:07,701
Who the hell are you?
573
00:36:10,337 --> 00:36:11,405
Are you drunk again?
574
00:36:14,007 --> 00:36:15,706
Fine. Fine.
575
00:36:15,776 --> 00:36:16,540
You don't have to model our panties
576
00:36:16,610 --> 00:36:18,542
if you don't want to.
577
00:36:18,612 --> 00:36:20,344
They weren't going to show
578
00:36:20,414 --> 00:36:21,815
your face in the ad anyway.
579
00:36:27,554 --> 00:36:29,423
So this is my room.
580
00:36:31,024 --> 00:36:37,231
Jiho? Is this for real?
581
00:36:38,665 --> 00:36:41,435
Don't you recognize me?
582
00:36:42,169 --> 00:36:43,967
It's me! Jihoon!
583
00:36:44,037 --> 00:36:46,440
I'm your brother!
584
00:36:48,175 --> 00:36:51,512
Sir. Please.
585
00:36:53,080 --> 00:36:54,111
Jiho!
586
00:36:54,181 --> 00:36:55,191
I promise I won't stay out
587
00:36:55,215 --> 00:36:56,947
till late anymore.
588
00:36:57,017 --> 00:36:59,183
I promise I'll quit drinking.
589
00:36:59,253 --> 00:37:01,051
I've got a girlfriend now, so…
590
00:37:01,121 --> 00:37:03,223
Really? You do?
591
00:37:07,761 --> 00:37:09,326
I can't imagine how
592
00:37:09,396 --> 00:37:10,898
you managed to do that.
593
00:37:13,767 --> 00:37:15,002
Why is she being weird?
594
00:37:19,506 --> 00:37:21,909
Jiho!
595
00:37:22,876 --> 00:37:25,008
Tell me this isn't real!
596
00:37:25,078 --> 00:37:27,614
This has to be a joke!
597
00:37:29,016 --> 00:37:30,514
Jihoon! No!
598
00:37:30,584 --> 00:37:32,983
She needs her rest!
599
00:37:33,053 --> 00:37:34,384
This can't be happening!
600
00:37:34,454 --> 00:37:35,786
No! Leave her alone!
601
00:37:35,856 --> 00:37:41,091
This can't be real!
602
00:37:41,161 --> 00:37:43,597
It can't be!
603
00:37:45,065 --> 00:37:46,967
This is all Dongshik's fault!
604
00:37:47,534 --> 00:37:49,500
Why'd he have to show up?
605
00:37:49,570 --> 00:37:52,069
What am I going to do now?
606
00:37:52,139 --> 00:37:55,309
Jiho!
607
00:37:58,579 --> 00:38:02,646
I hate this!
608
00:38:02,716 --> 00:38:03,947
How could this have happened
609
00:38:04,017 --> 00:38:05,352
to her all of a sudden?
610
00:38:23,170 --> 00:38:25,869
What will I tell your poor mother?
611
00:38:25,939 --> 00:38:28,342
How will I face her in heaven?
612
00:38:29,843 --> 00:38:33,080
Don't you recognize me?
613
00:38:34,548 --> 00:38:36,083
Oh… Oh…
614
00:38:38,585 --> 00:38:42,519
Mom. She'll be fine soon.
615
00:38:42,589 --> 00:38:44,955
Can I pay my credit card bill
616
00:38:45,025 --> 00:38:47,094
with her debit cards?
617
00:38:48,128 --> 00:38:52,933
Hey. Are you feeling better?
618
00:38:54,401 --> 00:38:55,769
I'll take those.
619
00:38:56,336 --> 00:38:58,302
Do you even remember how
620
00:38:58,372 --> 00:39:00,574
to report lost credit cards?
621
00:39:02,042 --> 00:39:04,912
I can call the bank and ask.
622
00:39:07,047 --> 00:39:09,580
Besides, I don't want
623
00:39:09,650 --> 00:39:10,981
to trouble you.
624
00:39:11,051 --> 00:39:13,854
Your cellphone was reported lost.
625
00:39:15,189 --> 00:39:20,561
Oh. That's strange.
626
00:39:28,502 --> 00:39:30,971
Who called that in?
627
00:39:33,106 --> 00:39:34,808
Who reported it missing?
628
00:39:35,776 --> 00:39:37,211
Well…
629
00:39:41,515 --> 00:39:42,546
I… I…
630
00:39:42,616 --> 00:39:44,481
She must have gotten into
631
00:39:44,551 --> 00:39:46,316
the accident
632
00:39:46,386 --> 00:39:48,388
after reporting them lost.
633
00:39:51,625 --> 00:39:52,456
That's it.
634
00:39:52,526 --> 00:39:53,056
That's absolutely it.
635
00:39:53,126 --> 00:39:55,762
You are so right on.
636
00:39:57,865 --> 00:39:58,865
You should go change.
637
00:39:58,899 --> 00:39:59,899
We have places to go.
638
00:40:01,301 --> 00:40:02,566
Like?
639
00:40:02,636 --> 00:40:04,234
We need to get your memory back.
640
00:40:04,304 --> 00:40:05,304
What?
641
00:40:07,241 --> 00:40:09,843
This is going to help you remember.
642
00:40:11,578 --> 00:40:13,947
You should go with Dongshik.
643
00:40:16,783 --> 00:40:18,485
Poor Jiho.
644
00:40:25,859 --> 00:40:28,158
We went to the same elementary,
645
00:40:28,228 --> 00:40:30,063
junior high, and high school.
646
00:40:30,697 --> 00:40:31,932
Don't you remember?
647
00:40:33,166 --> 00:40:35,769
I guess.
648
00:40:39,873 --> 00:40:41,872
Remember how I used to save you
649
00:40:41,942 --> 00:40:43,410
from that third grade bully?
650
00:40:44,878 --> 00:40:46,243
Remember how we used
651
00:40:46,313 --> 00:40:47,681
to play the recorder together?
652
00:40:54,521 --> 00:40:56,820
Dongshik? What do you want now?
653
00:40:56,890 --> 00:41:01,291
What has four legs in the morning
654
00:41:01,361 --> 00:41:03,430
but 13 legs at night?
655
00:41:04,765 --> 00:41:06,130
Well?
656
00:41:06,200 --> 00:41:07,301
What is it?
657
00:41:07,701 --> 00:41:10,137
It's a monster. That's what.
658
00:41:11,104 --> 00:41:12,940
That's so stupid.
659
00:41:15,442 --> 00:41:16,840
Hey! That hurt!
660
00:41:16,910 --> 00:41:20,544
You have really thick hair.
661
00:41:20,614 --> 00:41:22,980
I can use it in games.
662
00:41:23,050 --> 00:41:24,515
Dongshik!
663
00:41:24,585 --> 00:41:27,151
Stop teasing Jiho or I'm going
664
00:41:27,221 --> 00:41:29,957
to tell your teacher!
665
00:41:30,457 --> 00:41:33,123
Let's practice the recorder later.
666
00:41:33,193 --> 00:41:34,193
Go away!
667
00:41:34,228 --> 00:41:35,271
Remember how kids called you
668
00:41:35,295 --> 00:41:36,897
“the Yangtze” in high school?
669
00:41:38,198 --> 00:41:41,935
Everyone knew who you were.
670
00:41:50,944 --> 00:41:55,516
Did you get any White Day candy?
671
00:41:58,852 --> 00:42:01,218
Han Jiho! I'm looking
672
00:42:01,288 --> 00:42:02,856
for Han Jiho!
673
00:42:03,924 --> 00:42:05,225
That's me.
674
00:42:11,098 --> 00:42:16,166
Take it. It's for you.
675
00:42:16,236 --> 00:42:17,437
What?
676
00:42:18,739 --> 00:42:19,973
Bye!
677
00:42:24,077 --> 00:42:24,708
Who gives Chinese noodles
678
00:42:24,778 --> 00:42:25,709
on White Day?
679
00:42:25,779 --> 00:42:26,477
You'd better eat that
680
00:42:26,547 --> 00:42:27,548
before it gets soggy.
681
00:42:30,017 --> 00:42:31,482
Didn't you say
682
00:42:31,552 --> 00:42:32,552
you think it's romantic
683
00:42:32,586 --> 00:42:33,866
to ride a motorcycle with a guy?
684
00:42:34,988 --> 00:42:37,391
Why don't you hop on that one?
685
00:42:40,761 --> 00:42:44,561
Remember how you wanted
686
00:42:44,631 --> 00:42:48,101
to live at the zoo?
687
00:43:01,248 --> 00:43:05,819
This is right where I want to be.
688
00:43:08,622 --> 00:43:09,853
The pigs are over there.
689
00:43:09,923 --> 00:43:12,089
Will you shut your trap?
690
00:43:12,159 --> 00:43:12,990
Sheesh. You don't have
691
00:43:13,060 --> 00:43:13,690
to be that mean.
692
00:43:13,760 --> 00:43:17,698
Will you guys stop fighting?
693
00:43:19,032 --> 00:43:21,265
I got better at playing pool.
694
00:43:21,335 --> 00:43:22,366
I score a 75 now.
695
00:43:22,436 --> 00:43:26,340
Hi, Mr. Elephant. - That's not bad.
696
00:43:27,541 --> 00:43:28,809
Jiho?
697
00:43:31,578 --> 00:43:32,810
What's happening?
698
00:43:32,880 --> 00:43:34,381
Jiho?
699
00:43:36,416 --> 00:43:37,684
Aren't you coming?
700
00:43:38,285 --> 00:43:41,118
I think I'm stuck!
701
00:43:41,188 --> 00:43:42,453
Can't you get out?
702
00:43:42,523 --> 00:43:43,587
Pull her out!
703
00:43:43,657 --> 00:43:45,088
No! Wait!
704
00:43:45,158 --> 00:43:46,590
Pull!
705
00:43:46,660 --> 00:43:48,662
Ow! It hurts!
706
00:43:51,298 --> 00:43:53,133
One! Two! Three!
707
00:43:55,536 --> 00:43:59,106
Pull! Pull!
708
00:44:14,855 --> 00:44:16,553
You almost ended up living here.
709
00:44:16,623 --> 00:44:18,655
Remember? Remember?
710
00:44:18,725 --> 00:44:21,195
I can't say that I do!
711
00:44:23,864 --> 00:44:25,566
I know this is frustrating.
712
00:44:26,400 --> 00:44:27,410
That's how I feel after I pass out
713
00:44:27,434 --> 00:44:28,936
from drinking, too.
714
00:44:29,403 --> 00:44:30,501
Don't worry.
715
00:44:30,571 --> 00:44:31,839
I've got something else.
716
00:44:38,412 --> 00:44:40,511
Introducing… Our old classmates!
717
00:44:40,581 --> 00:44:41,745
We're going back to
718
00:44:41,815 --> 00:44:42,816
the good old days!
719
00:44:46,320 --> 00:44:47,818
Jiho?
720
00:44:47,888 --> 00:44:49,356
Do you remember who I am?
721
00:44:52,926 --> 00:44:56,496
Oh no. She really doesn't remember.
722
00:44:57,464 --> 00:44:58,328
I thought this only happened
723
00:44:58,398 --> 00:44:59,730
in movies.
724
00:44:59,800 --> 00:45:01,040
I never thought it could happen
725
00:45:01,068 --> 00:45:02,499
to someone I know.
726
00:45:02,569 --> 00:45:03,867
This is awful.
727
00:45:03,937 --> 00:45:05,973
Jiho. Come here.
728
00:45:06,340 --> 00:45:07,708
Sit down.
729
00:45:08,342 --> 00:45:09,810
This is too bad.
730
00:45:10,777 --> 00:45:12,676
I guess you forgot how you used
731
00:45:12,746 --> 00:45:15,479
to have a huge crush on me.
732
00:45:15,549 --> 00:45:18,085
You practically stalked me.
733
00:45:18,752 --> 00:45:24,455
You're looking a lot prettier.
734
00:45:24,525 --> 00:45:28,829
You used to copy everything I did.
735
00:45:30,364 --> 00:45:31,865
I see you got a nose job.
736
00:45:33,433 --> 00:45:35,469
Did you also get your eyes done?
737
00:45:36,303 --> 00:45:38,402
Eunsook?
738
00:45:38,472 --> 00:45:39,103
Didn't you stay in touch
739
00:45:39,173 --> 00:45:40,774
with Jiho after school?
740
00:45:42,776 --> 00:45:44,608
Do you remember Eunsook?
741
00:45:44,678 --> 00:45:47,344
She looks a little scary.
742
00:45:47,414 --> 00:45:49,346
We went to junior high together.
743
00:45:49,416 --> 00:45:52,019
Remember how she wet her pants?
744
00:45:56,890 --> 00:45:59,493
Let's all have a drink.
745
00:46:03,096 --> 00:46:04,461
I'm gonna have to ask you guys
746
00:46:04,531 --> 00:46:09,169
to help me pay the check.
747
00:46:11,238 --> 00:46:13,303
How much cash you've got?
748
00:46:13,373 --> 00:46:15,876
Or are you broke again?
749
00:46:16,343 --> 00:46:18,378
Do you even have a job?
750
00:46:26,887 --> 00:46:30,888
“You smiled that smile, and
751
00:46:30,958 --> 00:46:33,460
it brought out the sun in me.”
752
00:46:37,631 --> 00:46:45,631
Minwoo… I want Minwoo…
753
00:46:47,774 --> 00:46:49,843
Jiho. Lunch is ready.
754
00:46:54,448 --> 00:46:57,648
Look. This is mom.
755
00:46:57,718 --> 00:47:01,088
This is dad. This is me.
756
00:47:02,222 --> 00:47:05,055
Who is this pretty little girl?
757
00:47:05,125 --> 00:47:06,527
That's you.
758
00:47:09,963 --> 00:47:11,698
This is Dongshik.
759
00:47:12,566 --> 00:47:13,964
This is Dongshik's mom.
760
00:47:14,034 --> 00:47:16,533
This is his dad. He's in England.
761
00:47:16,603 --> 00:47:18,805
Doesn't he have that British look?
762
00:47:25,479 --> 00:47:26,780
Look.
763
00:47:28,615 --> 00:47:29,983
This is Sewon, my girlfriend.
764
00:47:31,618 --> 00:47:35,152
You said I should give up,
765
00:47:35,222 --> 00:47:37,658
but we finally got it together.
766
00:47:39,726 --> 00:47:40,926
I'm sure you'd have been happy
767
00:47:40,961 --> 00:47:43,063
for us if it wasn't for the accident.
768
00:47:45,699 --> 00:47:46,800
Jiho.
769
00:47:48,702 --> 00:47:49,566
I guess you don't remember
770
00:47:49,636 --> 00:47:51,305
how I borrowed money from you.
771
00:47:54,842 --> 00:47:55,372
Yes! I won't have
772
00:47:55,442 --> 00:47:57,044
to pay back the $320!
773
00:47:58,846 --> 00:48:00,414
What is he muttering to himself?
774
00:48:01,815 --> 00:48:04,581
Did you tell the other kids?
775
00:48:04,651 --> 00:48:05,249
About how I wet my pants
776
00:48:05,319 --> 00:48:06,820
in gym class?
777
00:48:12,059 --> 00:48:13,794
“Who are you?”
778
00:48:15,395 --> 00:48:17,161
You're supposed to be a writer.
779
00:48:17,231 --> 00:48:18,095
Couldn't you have picked
780
00:48:18,165 --> 00:48:20,501
a better lie than memory loss?
781
00:48:21,435 --> 00:48:24,868
Love made me do that.
782
00:48:24,938 --> 00:48:25,969
I'd still be with Minwoo
783
00:48:26,039 --> 00:48:27,171
if I hadn't gotten caught.
784
00:48:27,241 --> 00:48:27,938
What if Minwoo finds out you lied?
785
00:48:28,008 --> 00:48:29,506
Wouldn't you have
786
00:48:29,576 --> 00:48:31,275
to leave the country?
787
00:48:31,345 --> 00:48:33,410
Wouldn't he think you're a psycho?
788
00:48:33,480 --> 00:48:34,411
How would you react
789
00:48:34,481 --> 00:48:36,013
if you were him?
790
00:48:36,083 --> 00:48:37,114
I can't turn back now.
791
00:48:37,184 --> 00:48:38,816
I've come too far.
792
00:48:38,886 --> 00:48:40,684
I don't want to die single.
793
00:48:40,754 --> 00:48:42,019
I've been dry and single
794
00:48:42,089 --> 00:48:42,953
for ten long years.
795
00:48:43,023 --> 00:48:43,954
This is my last shot at love.
796
00:48:44,024 --> 00:48:45,492
This chance is a godsend.
797
00:48:48,562 --> 00:48:52,833
You've gone crazy drunk.
798
00:48:53,967 --> 00:48:57,534
I have to be more careful.
799
00:48:57,604 --> 00:49:00,771
There are people out to ruin me.
800
00:49:00,841 --> 00:49:02,206
There's Dongshik for one, and
801
00:49:02,276 --> 00:49:03,107
that dork cop who took my prints.
802
00:49:03,177 --> 00:49:04,308
Are you talking about
803
00:49:04,378 --> 00:49:06,643
the dependable friend of his?
804
00:49:06,713 --> 00:49:09,246
Can't you tell the difference
805
00:49:09,316 --> 00:49:10,684
between dependable and dorky?
806
00:49:13,053 --> 00:49:14,651
He's a cop now.
807
00:49:14,721 --> 00:49:16,453
That's great. I like guys
808
00:49:16,523 --> 00:49:19,259
with stable jobs.
809
00:49:22,663 --> 00:49:25,696
How will you see Minwoo again?
810
00:49:25,766 --> 00:49:28,101
Do you have a plan?
811
00:49:28,702 --> 00:49:32,569
I'm five months older than you,
812
00:49:32,639 --> 00:49:33,303
so let me give you a piece
813
00:49:33,373 --> 00:49:35,038
of advice.
814
00:49:35,108 --> 00:49:36,006
Wait.
815
00:49:36,076 --> 00:49:37,474
Wasn't it your birthday last week?
816
00:49:37,544 --> 00:49:39,513
I know! Gym pass!
817
00:50:11,979 --> 00:50:18,285
Excuse me… I…
818
00:50:26,293 --> 00:50:28,028
Flyer Girl? Is that you?
819
00:50:30,998 --> 00:50:33,130
I didn't know you went
820
00:50:33,200 --> 00:50:34,565
to this gym.
821
00:50:34,635 --> 00:50:37,167
I've been a member for a while.
822
00:50:37,237 --> 00:50:39,540
You look exhausted.
823
00:50:40,307 --> 00:50:42,272
I'm fine.
824
00:50:42,342 --> 00:50:44,111
I want to fill an hour at least.
825
00:50:49,349 --> 00:50:50,681
I've been meaning
826
00:50:50,751 --> 00:50:52,716
to ask you.
827
00:50:52,786 --> 00:50:54,454
Do you think we can talk?
828
00:50:55,389 --> 00:50:56,320
Sure.
829
00:50:56,390 --> 00:51:00,827
Yes. This is where Jiho lives.
830
00:51:01,962 --> 00:51:03,230
What? Her bag?
831
00:51:04,965 --> 00:51:07,034
Is he in the shower still?
832
00:51:47,574 --> 00:51:50,107
These footprints are
833
00:51:50,177 --> 00:51:53,277
the same size as my feet, so…
834
00:51:53,347 --> 00:51:54,678
I must have taken dance lessons
835
00:51:54,748 --> 00:51:56,884
as a child.
836
00:51:59,620 --> 00:52:00,821
Dance… Right…
837
00:52:01,188 --> 00:52:02,689
Thank you.
838
00:52:21,074 --> 00:52:24,278
Weren't your parents worried?
839
00:52:29,750 --> 00:52:32,950
They passed away in
840
00:52:33,020 --> 00:52:34,988
a car accident.
841
00:52:35,689 --> 00:52:39,259
I'm sorry. I had no idea.
842
00:52:46,800 --> 00:52:50,000
I'll let you in
843
00:52:50,070 --> 00:52:51,538
on something, too.
844
00:52:52,773 --> 00:52:54,408
What do you mean?
845
00:52:56,977 --> 00:52:59,409
My mom passed away, too,
846
00:52:59,479 --> 00:53:01,014
when I was nine years old.
847
00:53:01,715 --> 00:53:04,084
I have a stepmother now.
848
00:53:06,687 --> 00:53:10,854
I don't usually tell people this.
849
00:53:10,924 --> 00:53:14,094
I'm thirty years old now,
850
00:53:14,628 --> 00:53:15,659
and I'm finally beginning
851
00:53:15,729 --> 00:53:17,731
to know more about myself.
852
00:53:18,565 --> 00:53:21,398
I find it hard to open up to people
853
00:53:21,468 --> 00:53:23,437
because my mom died so early.
854
00:53:24,371 --> 00:53:30,174
That's why I hate liars so much,
855
00:53:30,244 --> 00:53:31,678
but after I met you…
856
00:53:37,150 --> 00:53:40,117
Did you lose something?
857
00:53:40,187 --> 00:53:42,456
No.
858
00:53:43,790 --> 00:53:45,622
Are you still going
859
00:53:45,692 --> 00:53:47,227
to the hospital?
860
00:53:49,296 --> 00:53:50,296
Yes.
861
00:53:50,364 --> 00:53:52,896
What were you saying?
862
00:53:52,966 --> 00:53:55,102
Nothing. It wasn't important.
863
00:53:57,571 --> 00:54:00,137
You can always call me
864
00:54:00,207 --> 00:54:05,179
anytime you're bored
865
00:54:05,979 --> 00:54:08,048
till your memory comes back.
866
00:54:08,749 --> 00:54:10,914
We live close by.
867
00:54:10,984 --> 00:54:12,419
I hope we'll see each other more.
868
00:54:15,055 --> 00:54:16,256
Will you excuse me?
869
00:54:17,157 --> 00:54:18,392
Sure.
870
00:54:24,698 --> 00:54:25,996
Yes! Yes! Yes!
871
00:54:26,066 --> 00:54:27,498
Jiho?
872
00:54:27,568 --> 00:54:28,902
I need the ladies' room.
873
00:54:39,947 --> 00:54:41,748
How does this happen?
874
00:54:43,083 --> 00:54:44,982
How could she get hit by
875
00:54:45,052 --> 00:54:50,754
a crush on ten years ago?
876
00:54:50,824 --> 00:54:53,360
Hey! Mister!
877
00:54:54,528 --> 00:54:56,059
Hansang says he feels bad.
878
00:54:56,129 --> 00:54:58,162
He wanted to help find your family,
879
00:54:58,232 --> 00:54:59,342
but your friend beat him to it.
880
00:54:59,366 --> 00:55:04,204
Yes. Thank him for me.
881
00:55:05,839 --> 00:55:09,409
This is my stop.
882
00:55:10,444 --> 00:55:13,110
Why don't we work out tomorrow?
883
00:55:13,180 --> 00:55:15,279
We can go for breakfast after.
884
00:55:15,349 --> 00:55:18,685
Should we say 6? 6:30?
885
00:55:35,068 --> 00:55:36,800
Oh. He must be here
886
00:55:36,870 --> 00:55:40,170
to see my brother.
887
00:55:40,240 --> 00:55:41,405
Didn't you say you work
888
00:55:41,475 --> 00:55:42,643
with Jihoon?
889
00:55:43,110 --> 00:55:44,845
Hello.
890
00:55:46,113 --> 00:55:48,749
They found your bag.
891
00:55:50,817 --> 00:55:52,352
Can you tell what you're missing?
892
00:55:53,086 --> 00:55:54,721
Everything's in there but money.
893
00:55:55,122 --> 00:55:56,590
Sweetie.
894
00:55:58,692 --> 00:55:59,356
I meant to tell you this
895
00:55:59,426 --> 00:56:00,894
once she got better,
896
00:56:03,430 --> 00:56:05,262
but we've been dating
897
00:56:05,332 --> 00:56:06,834
for about two years.
898
00:56:07,601 --> 00:56:09,266
What were you doing with Jiho?
899
00:56:09,336 --> 00:56:12,503
We met at the gym.
900
00:56:12,573 --> 00:56:13,737
Gym? - What did you say?
901
00:56:13,807 --> 00:56:14,438
What were you doing with
902
00:56:14,508 --> 00:56:16,006
the person you hit?
903
00:56:16,076 --> 00:56:17,076
If you need to talk, call
904
00:56:17,144 --> 00:56:17,574
the insurance company.
905
00:56:17,644 --> 00:56:18,408
Do you understand
906
00:56:18,478 --> 00:56:19,409
Don't listen to him. He's crazy.
907
00:56:19,479 --> 00:56:21,678
Let's go. Come on.
908
00:56:21,748 --> 00:56:22,312
I made dinner for you.
909
00:56:22,382 --> 00:56:23,650
Let's go inside.
910
00:56:24,117 --> 00:56:25,215
You wouldn't know anyway.
911
00:56:25,285 --> 00:56:28,055
Your memory's gone.
912
00:56:30,657 --> 00:56:33,827
Let's go inside. Come on.
913
00:56:35,529 --> 00:56:38,562
What's all this madness?
914
00:56:38,632 --> 00:56:43,637
Since when did we start dating?
915
00:56:44,738 --> 00:56:47,808
I knew you had no memory of me,
916
00:56:48,909 --> 00:56:49,706
but I didn't think you'd forget
917
00:56:49,776 --> 00:56:51,211
the love we shared.
918
00:56:53,280 --> 00:56:54,515
Are you high on something?
919
00:56:57,184 --> 00:56:58,081
Jiho.
920
00:56:58,151 --> 00:56:59,262
Don't you think I'd feel something
921
00:56:59,286 --> 00:57:01,355
for you if we're dating?
922
00:57:01,622 --> 00:57:03,153
It'd make more sense if I were
923
00:57:03,223 --> 00:57:04,725
dating that Chinese delivery guy!
924
00:57:08,862 --> 00:57:10,597
Our love doesn't need proof!
925
00:57:12,833 --> 00:57:14,598
What do you take me for?
926
00:57:14,668 --> 00:57:16,433
How did we ever start dating
927
00:57:16,503 --> 00:57:18,772
in the first place?
928
00:57:27,514 --> 00:57:29,046
You had a bad breakup
929
00:57:29,116 --> 00:57:29,947
about two years ago.
930
00:57:30,017 --> 00:57:30,814
I put you in a wedding dress
931
00:57:30,884 --> 00:57:32,349
to make you feel better.
932
00:57:32,419 --> 00:57:32,816
I then took you on
933
00:57:32,886 --> 00:57:34,188
a motorcycle ride.
934
00:57:35,255 --> 00:57:36,753
I got a nosebleed once, too.
935
00:57:36,823 --> 00:57:38,492
That's how our love began.
936
00:57:40,427 --> 00:57:41,992
We used to fight often, too.
937
00:57:42,062 --> 00:57:42,926
You forced me to put on
938
00:57:42,996 --> 00:57:44,398
your high heels.
939
00:57:45,332 --> 00:57:46,797
You teased me by saying
940
00:57:46,867 --> 00:57:49,269
you weren't wearing panties,
941
00:57:49,636 --> 00:57:51,772
but you were.
942
00:57:52,172 --> 00:57:54,571
I felt utterly betrayed, and
943
00:57:54,641 --> 00:57:56,874
I avoided you.
944
00:57:56,944 --> 00:58:00,010
You said I had changed.
945
00:58:00,080 --> 00:58:01,281
I left you.
946
00:58:01,648 --> 00:58:04,615
I went up Mt. Gyeryong,
947
00:58:04,685 --> 00:58:05,849
but you came looking for me.
948
00:58:05,919 --> 00:58:08,786
You called out to me.
949
00:58:08,856 --> 00:58:10,687
Hey! I'm here!
950
00:58:10,757 --> 00:58:12,326
I miss you!
951
00:58:14,027 --> 00:58:17,060
You came back on Christmas day,
952
00:58:17,130 --> 00:58:18,732
and I told you that I loved you.
953
00:58:22,069 --> 00:58:23,937
We were so happy together.
954
00:58:27,774 --> 00:58:29,009
Wow.
955
00:58:30,077 --> 00:58:32,042
Dongshik.
956
00:58:32,112 --> 00:58:33,380
Dongshik!
957
00:58:34,915 --> 00:58:36,447
Jihoon?
958
00:58:36,517 --> 00:58:38,452
Jihoon. I need your help.
959
00:58:42,789 --> 00:58:44,258
That's such an amazing story!
960
00:58:46,793 --> 00:58:48,225
Our love doesn't need proof!
961
00:58:48,295 --> 00:58:51,331
That's one for the history books!
962
00:58:52,299 --> 00:58:55,766
I'm going to kill Dongshik!
963
00:58:55,836 --> 00:58:58,071
I swear!
964
00:59:10,717 --> 00:59:14,788
Minwoo must be mad at me.
965
00:59:16,356 --> 00:59:21,024
Why can't people just let us be?
966
00:59:21,094 --> 00:59:24,862
Minwoo? Is that you? - No. It's me.
967
00:59:24,932 --> 00:59:25,796
Minwoo! I'm so sorry!
968
00:59:25,866 --> 00:59:28,468
I can explain! Let me explain!
969
00:59:30,037 --> 00:59:32,236
Come down to the station tomorrow.
970
00:59:32,306 --> 00:59:33,237
We're having a meeting.
971
00:59:33,307 --> 00:59:34,508
Okay.
972
00:59:36,210 --> 00:59:37,210
Everyone's going out
973
00:59:37,244 --> 00:59:38,779
of their minds.
974
00:59:44,218 --> 00:59:45,452
Oh!
975
00:59:46,019 --> 00:59:47,618
Where do you think you're going?
976
00:59:47,688 --> 00:59:49,686
We have a long day ahead of us.
977
00:59:49,756 --> 00:59:51,789
Why? Where are we going?
978
00:59:51,859 --> 00:59:52,869
We'll go back to the place
979
00:59:52,893 --> 00:59:54,628
where we first made love.
980
01:00:06,773 --> 01:00:07,774
Hey!
981
01:00:09,776 --> 01:00:11,011
What are you doing here?
982
01:00:12,846 --> 01:00:16,250
I should be asking you that.
983
01:00:22,256 --> 01:00:23,387
Jiho!
984
01:00:23,457 --> 01:00:25,656
I really worked hard on this.
985
01:00:25,726 --> 01:00:27,394
Do it over.
986
01:00:27,761 --> 01:00:30,597
Were you out drinking last night?
987
01:00:31,064 --> 01:00:31,662
You kept confusing me
988
01:00:31,732 --> 01:00:33,267
for someone else.
989
01:00:34,468 --> 01:00:36,603
Do you remember?
990
01:00:39,239 --> 01:00:40,774
Who are you?
991
01:00:41,875 --> 01:00:43,407
What?
992
01:00:43,477 --> 01:00:44,711
Who are you?
993
01:00:47,047 --> 01:00:48,582
What about you?
994
01:00:49,750 --> 01:00:50,984
What?
995
01:00:52,553 --> 01:00:54,388
Did he just talk back to me?
996
01:00:55,956 --> 01:00:56,887
Don't you have any respect? Huh?
997
01:00:56,957 --> 01:00:58,822
No! Stop! Ow!
998
01:00:58,892 --> 01:01:00,260
Wait! Wait!
999
01:01:01,028 --> 01:01:01,925
You must be the man
1000
01:01:01,995 --> 01:01:04,064
who called me yesterday.
1001
01:01:08,602 --> 01:01:09,833
You said there's a meeting
1002
01:01:09,903 --> 01:01:11,905
with the director next week.
1003
01:01:13,207 --> 01:01:14,838
You can have it without me.
1004
01:01:14,908 --> 01:01:15,706
I'll be fine.
1005
01:01:15,776 --> 01:01:18,976
It's no use anymore.
1006
01:01:19,046 --> 01:01:20,077
That's not important.
1007
01:01:20,147 --> 01:01:22,312
I can't believe this happened.
1008
01:01:22,382 --> 01:01:26,150
You used to be so good
1009
01:01:26,220 --> 01:01:27,888
at your job.
1010
01:01:28,789 --> 01:01:31,825
You were a smart girl.
1011
01:01:38,599 --> 01:01:41,365
I think it'll help her memory
1012
01:01:41,435 --> 01:01:44,271
if she started working again.
1013
01:01:46,874 --> 01:01:47,704
Jiho!
1014
01:01:47,774 --> 01:01:50,344
Jiho! - Jiho!
1015
01:02:02,489 --> 01:02:03,520
Minwoo.
1016
01:02:03,590 --> 01:02:06,356
That guy and I aren't dating.
1017
01:02:06,426 --> 01:02:08,358
He's just trying to get more
1018
01:02:08,428 --> 01:02:10,330
from the insurance company.
1019
01:02:13,300 --> 01:02:16,433
He's really not my style.
1020
01:02:16,503 --> 01:02:20,838
We are definitely not dating.
1021
01:02:20,908 --> 01:02:24,278
In fact, I hear he's a real jerk.
1022
01:02:25,379 --> 01:02:27,277
Do you know what's most important
1023
01:02:27,347 --> 01:02:28,382
in architecture design?
1024
01:02:30,651 --> 01:02:32,019
No.
1025
01:02:33,187 --> 01:02:34,585
It has to ensure free movement
1026
01:02:34,655 --> 01:02:35,956
of the people inside.
1027
01:02:36,290 --> 01:02:37,488
The building becomes useless
1028
01:02:37,558 --> 01:02:39,626
once that's compromised.
1029
01:02:40,994 --> 01:02:42,526
The same goes for truth
1030
01:02:42,596 --> 01:02:45,028
in human relationships.
1031
01:02:45,098 --> 01:02:46,098
Without truth,
1032
01:02:46,133 --> 01:02:47,467
everything gets tangled.
1033
01:02:50,704 --> 01:02:54,905
You shouldn't trust that guy.
1034
01:02:54,975 --> 01:02:56,743
Lying is a crime.
1035
01:02:59,580 --> 01:03:05,385
You're right about that.
1036
01:03:11,825 --> 01:03:14,591
Let's go have dinner.
1037
01:03:14,661 --> 01:03:16,997
I know a great little place.
1038
01:03:18,732 --> 01:03:20,767
I'll be right back.
1039
01:03:21,201 --> 01:03:26,336
Why would people leave trash
1040
01:03:26,406 --> 01:03:28,475
in front of someone else's house?
1041
01:03:37,417 --> 01:03:38,785
Oh!
1042
01:03:41,154 --> 01:03:42,823
What? What was that?
1043
01:03:43,524 --> 01:03:48,592
Miss? Miss? Are you okay?
1044
01:03:48,662 --> 01:03:50,664
Why'd you do that?
1045
01:03:59,506 --> 01:04:02,576
Who am I?
1046
01:04:03,744 --> 01:04:05,078
What?
1047
01:04:07,581 --> 01:04:09,880
Eunsook. My name is Koh Eunsook.
1048
01:04:09,950 --> 01:04:11,919
Koh? Koh Eunsook?
1049
01:04:12,553 --> 01:04:13,553
Do you want to hear
1050
01:04:13,587 --> 01:04:14,721
a funny story?
1051
01:04:15,722 --> 01:04:17,024
I'd love to.
1052
01:04:17,925 --> 01:04:20,357
I once went on a field trip
1053
01:04:20,427 --> 01:04:22,192
in high school,
1054
01:04:22,262 --> 01:04:23,627
and this girl got her head stuck
1055
01:04:23,697 --> 01:04:25,299
in the elephant cage bars.
1056
01:04:31,738 --> 01:04:33,807
Oh. I'm sure that's just an urban legend.
1057
01:04:36,743 --> 01:04:40,444
I see you have an elephant doll,
1058
01:04:40,514 --> 01:04:42,980
but what happened to its trunk?
1059
01:04:43,050 --> 01:04:46,486
It was like that when I got it.
1060
01:04:48,255 --> 01:04:49,319
Really?
1061
01:04:49,389 --> 01:04:50,487
Yes.
1062
01:04:50,557 --> 01:04:54,124
That looked handmade.
1063
01:04:54,194 --> 01:04:56,330
Oh. I had no idea.
1064
01:04:58,198 --> 01:05:02,299
Someone must have really liked you
1065
01:05:02,369 --> 01:05:04,037
to go through all that trouble.
1066
01:05:05,072 --> 01:05:07,337
I wouldn't know any of that.
1067
01:05:07,407 --> 01:05:08,909
I don't know who sent it to me.
1068
01:05:09,543 --> 01:05:10,674
It's not always easy
1069
01:05:10,744 --> 01:05:12,212
to tell someone how you feel.
1070
01:05:12,846 --> 01:05:13,877
It must have taken months
1071
01:05:13,947 --> 01:05:15,582
to make that doll.
1072
01:05:17,618 --> 01:05:21,552
You must have meant the world
1073
01:05:21,622 --> 01:05:23,891
to her, whoever she was.
1074
01:05:26,093 --> 01:05:27,758
I guess,
1075
01:05:27,828 --> 01:05:29,293
but what good would that do
1076
01:05:29,363 --> 01:05:31,331
if I don't know who she is?
1077
01:05:39,473 --> 01:05:40,908
We should get going.
1078
01:05:44,211 --> 01:05:46,376
I'll pay for the drinks,
1079
01:05:46,446 --> 01:05:47,848
since you paid for dinner.
1080
01:05:48,348 --> 01:05:49,146
Excuse me?
1081
01:05:49,216 --> 01:05:51,285
Yes. I'll be right there.
1082
01:06:08,468 --> 01:06:09,399
That's a pretty
1083
01:06:09,469 --> 01:06:10,771
elaborate signature.
1084
01:06:11,405 --> 01:06:13,670
Wait. I have a coupon
1085
01:06:13,740 --> 01:06:14,842
in here somewhere.
1086
01:06:15,175 --> 01:06:16,774
I just thought
1087
01:06:16,844 --> 01:06:17,945
of another funny story.
1088
01:06:18,212 --> 01:06:20,611
There was this girl in high school
1089
01:06:20,681 --> 01:06:24,451
who dated a Chinese delivery guy.
1090
01:06:29,189 --> 01:06:30,691
No, she didn't!
1091
01:06:31,391 --> 01:06:32,926
Why are you yelling?
1092
01:06:34,294 --> 01:06:36,930
I'm sure that's a made up story.
1093
01:06:37,231 --> 01:06:38,695
I heard it from someone else.
1094
01:06:38,765 --> 01:06:39,900
It could be.
1095
01:06:41,034 --> 01:06:42,302
I see.
1096
01:06:48,242 --> 01:06:49,573
Minwoo.
1097
01:06:49,643 --> 01:06:50,874
You should go.
1098
01:06:50,944 --> 01:06:53,043
That's okay. I'll walk you home.
1099
01:06:53,113 --> 01:06:57,484
That's okay. You should go.
1100
01:07:01,121 --> 01:07:03,153
All right. Goodnight.
1101
01:07:03,223 --> 01:07:04,525
Goodnight.
1102
01:07:15,335 --> 01:07:16,603
Where were you all this time?
1103
01:07:17,137 --> 01:07:19,006
Where'd you get that bike?
1104
01:07:20,107 --> 01:07:21,508
Wait. Wait. Wait.
1105
01:07:23,777 --> 01:07:27,911
You said you think it's romantic
1106
01:07:27,981 --> 01:07:29,850
to go on motorcycle rides.
1107
01:07:30,184 --> 01:07:32,616
Hop on. This is my treat.
1108
01:07:32,686 --> 01:07:33,717
It wouldn't be romantic
1109
01:07:33,787 --> 01:07:35,822
if it's with you. I'm walking.
1110
01:07:50,737 --> 01:07:51,939
This is it?
1111
01:07:53,707 --> 01:07:55,442
I said I was going to walk!
1112
01:08:03,917 --> 01:08:06,486
What is wrong with you?
1113
01:08:14,628 --> 01:08:16,560
I'll wait for you
1114
01:08:16,630 --> 01:08:20,667
till your memory returns.
1115
01:08:22,936 --> 01:08:24,204
No!
1116
01:08:26,473 --> 01:08:27,938
I kinda need the helmet.
1117
01:08:28,008 --> 01:08:29,710
It's rented.
1118
01:08:32,179 --> 01:08:34,845
I would do anything for you.
1119
01:08:34,915 --> 01:08:36,246
I would die for you.
1120
01:08:36,316 --> 01:08:37,651
Die!
1121
01:08:38,552 --> 01:08:39,753
I love you, too.
1122
01:08:55,903 --> 01:08:58,335
I can't believe he kissed me
1123
01:08:58,405 --> 01:09:00,674
with those disgusting lips!
1124
01:09:01,708 --> 01:09:08,545
I've been single for too long.
1125
01:09:08,615 --> 01:09:13,053
I actually got turned on.
1126
01:09:14,521 --> 01:09:17,588
You'd feel that even
1127
01:09:17,658 --> 01:09:19,123
if you kissed my dad.
1128
01:09:19,193 --> 01:09:20,457
Are you drunk already?
1129
01:09:20,527 --> 01:09:22,696
Do you know what time it is?
1130
01:09:23,363 --> 01:09:25,796
Dongshik must like you.
1131
01:09:25,866 --> 01:09:27,097
That's ridiculous.
1132
01:09:27,167 --> 01:09:28,802
We've been friends forever.
1133
01:09:32,039 --> 01:09:35,305
Dongshik's not so bad.
1134
01:09:35,375 --> 01:09:37,641
He's got big eyes.
1135
01:09:37,711 --> 01:09:39,009
He sells lacy panties
1136
01:09:39,079 --> 01:09:41,215
to pay for Jihoon's tuition.
1137
01:09:42,449 --> 01:09:43,660
He could have developed feelings
1138
01:09:43,684 --> 01:09:45,315
for you.
1139
01:09:45,385 --> 01:09:47,217
I hate that.
1140
01:09:47,287 --> 01:09:48,585
Love should come as a surprise.
1141
01:09:48,655 --> 01:09:50,487
Love should be passionate.
1142
01:09:50,557 --> 01:09:51,922
You don't fall in love with
1143
01:09:51,992 --> 01:09:53,069
a guy you've known all your life.
1144
01:09:53,093 --> 01:09:53,524
That's not love.
1145
01:09:53,594 --> 01:09:54,758
That's just giving up.
1146
01:09:54,828 --> 01:09:59,099
Hansang… Hansang…
1147
01:09:59,900 --> 01:10:02,466
What the hell's
1148
01:10:02,536 --> 01:10:04,905
the matter with you?
1149
01:10:06,440 --> 01:10:09,173
Why did I bother coming
1150
01:10:09,243 --> 01:10:11,041
to you with my problems?
1151
01:10:11,111 --> 01:10:12,509
I'd do much better on my own.
1152
01:10:12,579 --> 01:10:13,177
Let's just go.
1153
01:10:13,247 --> 01:10:15,512
Wait. Wait. Wait.
1154
01:10:15,582 --> 01:10:17,815
You've never had
1155
01:10:17,885 --> 01:10:19,316
girl problems before.
1156
01:10:19,386 --> 01:10:21,555
I want to help.
1157
01:10:22,022 --> 01:10:25,325
So she has a boyfriend?
1158
01:10:26,860 --> 01:10:29,162
I don't know what he is.
1159
01:10:32,032 --> 01:10:34,298
Eunsook…
1160
01:10:34,368 --> 01:10:35,199
Who?
1161
01:10:35,269 --> 01:10:37,137
You like my sister?
1162
01:10:38,338 --> 01:10:41,772
Is it because you walked in
1163
01:10:41,842 --> 01:10:43,373
on her while she was showering?
1164
01:10:43,443 --> 01:10:45,412
Is that when it happened?
1165
01:10:49,850 --> 01:10:50,890
Or is it because you think
1166
01:10:50,951 --> 01:10:53,153
about her while watching porn?
1167
01:10:57,157 --> 01:10:59,223
Or are you just jealous she's got
1168
01:10:59,293 --> 01:11:00,390
a hot new boyfriend?
1169
01:11:00,460 --> 01:11:02,162
Is that what this is?
1170
01:11:03,430 --> 01:11:08,368
I never thought this could happen.
1171
01:11:09,269 --> 01:11:10,968
You've developed feelings for her
1172
01:11:11,038 --> 01:11:13,273
because you've known her forever.
1173
01:11:17,211 --> 01:11:18,575
I didn't grow to love her because
1174
01:11:18,645 --> 01:11:19,813
I'm always with her.
1175
01:11:21,281 --> 01:11:22,379
I'm always with her
1176
01:11:22,449 --> 01:11:23,784
because I love her.
1177
01:11:35,395 --> 01:11:37,661
Will you please walk properly?
1178
01:11:37,731 --> 01:11:40,230
I'm trying!
1179
01:11:40,300 --> 01:11:41,635
Eunsook?
1180
01:11:43,370 --> 01:11:45,436
Hansang?
1181
01:11:45,506 --> 01:11:47,237
Is that you?
1182
01:11:47,307 --> 01:11:51,341
Is that your friend?
1183
01:11:51,411 --> 01:11:52,946
Flyer Girl?
1184
01:11:54,114 --> 01:11:56,647
Minwoo?
1185
01:11:56,717 --> 01:11:57,818
Do you know me?
1186
01:11:58,785 --> 01:12:01,385
You're the reason she got caught
1187
01:12:01,455 --> 01:12:04,525
in that elephant cage…
1188
01:12:06,627 --> 01:12:08,192
Don't listen to her. She's drunk.
1189
01:12:08,262 --> 01:12:09,897
I see.
1190
01:12:10,797 --> 01:12:11,999
Jiho!
1191
01:12:12,366 --> 01:12:13,634
What are you doing?
1192
01:12:14,368 --> 01:12:18,702
Dongshik! Dongshik!
1193
01:12:18,772 --> 01:12:22,873
I have a question for you.
1194
01:12:22,943 --> 01:12:25,879
Is her memory loss real?
1195
01:12:26,580 --> 01:12:28,812
Or fake?
1196
01:12:28,882 --> 01:12:30,614
Oh! My head!
1197
01:12:30,684 --> 01:12:31,281
Oh!
1198
01:12:31,351 --> 01:12:33,854
Jiho! - Jiho! Jiho! Jiho!
1199
01:12:34,188 --> 01:12:35,719
Are you okay? - Are you okay?
1200
01:12:35,789 --> 01:12:37,658
I'm fine.
1201
01:12:39,092 --> 01:12:40,170
Shouldn't you go to the hospital?
1202
01:12:40,194 --> 01:12:41,728
Is she going to be okay?
1203
01:12:42,362 --> 01:12:44,231
Let's go. She needs rest.
1204
01:12:52,306 --> 01:12:53,841
Where am I?
1205
01:12:56,944 --> 01:12:58,642
Who pulled out all my hair?
1206
01:12:58,712 --> 01:12:59,376
Go to sleep!
1207
01:12:59,446 --> 01:13:01,315
You're never of any help!
1208
01:13:03,283 --> 01:13:04,551
Dongsu.
1209
01:13:05,919 --> 01:13:07,651
That's creative, but
1210
01:13:07,721 --> 01:13:09,189
my name is Dongshik.
1211
01:13:11,158 --> 01:13:12,593
Dongshik.
1212
01:13:14,428 --> 01:13:17,895
Are you really Jiho's boyfriend?
1213
01:13:17,965 --> 01:13:19,566
I'm sure as hell not her girlfriend.
1214
01:13:20,000 --> 01:13:22,800
What do you know about Jiho?
1215
01:13:22,870 --> 01:13:24,505
Why do you like her so much?
1216
01:13:25,739 --> 01:13:27,638
I'm sure you know why.
1217
01:13:27,708 --> 01:13:29,206
She's a classy woman
1218
01:13:29,276 --> 01:13:30,377
with feminine tastes.
1219
01:13:33,580 --> 01:13:34,144
Are we talking about
1220
01:13:34,214 --> 01:13:35,214
the same person?
1221
01:13:36,583 --> 01:13:39,116
I don't know what happened
1222
01:13:39,186 --> 01:13:40,854
between you and her in the past,
1223
01:13:41,455 --> 01:13:43,987
but I can make her happy
1224
01:13:44,057 --> 01:13:46,527
in the future.
1225
01:13:47,361 --> 01:13:49,593
You're from her yesterday, and
1226
01:13:49,663 --> 01:13:51,398
I can be her tomorrow.
1227
01:13:52,766 --> 01:13:54,898
Who do you think
1228
01:13:54,968 --> 01:13:57,104
Jiho truly needs?
1229
01:14:01,675 --> 01:14:03,207
Are you sure we're talking
1230
01:14:03,277 --> 01:14:05,275
about the same girl?
1231
01:14:05,345 --> 01:14:08,145
Show's over. He lost. Let's go.
1232
01:14:08,215 --> 01:14:10,214
No! Don't go! This isn't over!
1233
01:14:10,284 --> 01:14:13,086
Give it up. It's over.
1234
01:14:13,954 --> 01:14:17,254
You didn't have to do this.
1235
01:14:17,324 --> 01:14:19,159
They look so expensive.
1236
01:14:19,393 --> 01:14:20,794
They weren't that expensive.
1237
01:14:21,161 --> 01:14:21,592
Besides, you lost your shoes
1238
01:14:21,662 --> 01:14:23,397
in that accident.
1239
01:14:23,664 --> 01:14:24,995
If they fit, I'd like
1240
01:14:25,065 --> 01:14:26,296
to ask you for a favor.
1241
01:14:26,366 --> 01:14:28,999
I feel like Snow White.
1242
01:14:29,069 --> 01:14:30,737
Or is it Cinderella?
1243
01:14:31,705 --> 01:14:34,775
They fit perfectly.
1244
01:14:36,009 --> 01:14:38,579
How'd you know my size?
1245
01:14:38,879 --> 01:14:40,547
I have a favor to ask.
1246
01:14:41,281 --> 01:14:44,014
Would you like to come with me
1247
01:14:44,084 --> 01:14:45,886
to a party next week?
1248
01:14:50,591 --> 01:14:51,655
I'd love to.
1249
01:14:51,725 --> 01:14:53,090
What should I wear
1250
01:14:53,160 --> 01:14:54,194
to the party?
1251
01:14:57,264 --> 01:14:59,897
I should get some work done.
1252
01:14:59,967 --> 01:15:02,032
I have a meeting tomorrow.
1253
01:15:02,102 --> 01:15:04,104
I need to make some money.
1254
01:15:28,395 --> 01:15:30,564
I know. I'll pee first. Then I'll start.
1255
01:15:36,303 --> 01:15:37,447
Hey! We're out of toilet paper!
1256
01:15:37,471 --> 01:15:40,140
Okay.
1257
01:15:43,043 --> 01:15:44,354
I said we're out of toilet paper.
1258
01:15:44,378 --> 01:15:45,698
Are you guys out of toilet paper?
1259
01:15:45,746 --> 01:15:47,181
Here! I brought you some!
1260
01:15:52,319 --> 01:15:53,453
I…
1261
01:16:02,129 --> 01:16:03,327
This is the kind of guy
1262
01:16:03,397 --> 01:16:05,162
Dongshik is.
1263
01:16:05,232 --> 01:16:06,964
He's always here for us
1264
01:16:07,034 --> 01:16:08,702
when we need him most.
1265
01:16:12,873 --> 01:16:14,404
You should think about
1266
01:16:14,474 --> 01:16:16,009
what he's done for you.
1267
01:16:16,310 --> 01:16:18,976
He's worked so hard
1268
01:16:19,046 --> 01:16:20,778
to bring your memory back!
1269
01:16:20,848 --> 01:16:22,516
Jihoon! Stop it!
1270
01:16:29,223 --> 01:16:31,088
Our memories will stay strong.
1271
01:16:31,158 --> 01:16:34,161
Time can never take them away.
1272
01:16:36,463 --> 01:16:37,798
We did it! Yes!
1273
01:16:45,439 --> 01:16:48,175
So no one has any decent ideas?
1274
01:16:49,543 --> 01:16:51,578
Do I need to fire all of you?
1275
01:17:04,224 --> 01:17:05,556
Look who finally showed up.
1276
01:17:05,626 --> 01:17:06,690
Did you stay up all night
1277
01:17:06,760 --> 01:17:08,028
coming up with ideas?
1278
01:17:09,997 --> 01:17:11,261
Yes.
1279
01:17:11,331 --> 01:17:13,664
Well? Let's hear them.
1280
01:17:13,734 --> 01:17:15,866
I'd like to try a show with
1281
01:17:15,936 --> 01:17:18,805
a blast-from-the-past theme.
1282
01:17:19,640 --> 01:17:21,238
In essence, we'll let people relive
1283
01:17:21,308 --> 01:17:22,668
the best day of their lives again.
1284
01:17:23,177 --> 01:17:24,177
Go on.
1285
01:17:24,244 --> 01:17:27,177
Let's say there's an old man
1286
01:17:27,247 --> 01:17:29,780
who wants to meet his war buddies
1287
01:17:29,850 --> 01:17:31,048
before he dies.
1288
01:17:31,118 --> 01:17:33,317
We'll recreate that day for him,
1289
01:17:33,387 --> 01:17:34,785
and we'll locate
1290
01:17:34,855 --> 01:17:36,623
all his friends for him.
1291
01:17:42,329 --> 01:17:44,928
We'll help him piece together
1292
01:17:44,998 --> 01:17:47,734
the memories of his life.
1293
01:17:49,069 --> 01:17:50,501
We can call it
1294
01:17:50,571 --> 01:17:52,606
“Back to the Good Old Days.”
1295
01:17:53,707 --> 01:17:56,140
After all, memories are strong.
1296
01:17:56,210 --> 01:18:01,915
Time can never take them away.
1297
01:18:11,725 --> 01:18:12,489
I like it.
1298
01:18:12,559 --> 01:18:14,024
You can set up the pilot.
1299
01:18:14,094 --> 01:18:15,729
Once it's done, we'll air it.
1300
01:18:16,463 --> 01:18:17,698
Really?
1301
01:18:18,265 --> 01:18:19,900
Thank you! Thank you!
1302
01:18:24,271 --> 01:18:27,040
Yes!
1303
01:18:27,441 --> 01:18:28,561
Don't you know how expensive
1304
01:18:28,609 --> 01:18:29,339
the clothes are here?
1305
01:18:29,409 --> 01:18:30,808
I'm going to a fancy party.
1306
01:18:30,878 --> 01:18:32,509
I need to look right.
1307
01:18:32,579 --> 01:18:33,977
I can't wear that old suit I wore
1308
01:18:34,047 --> 01:18:35,913
to my high school graduation.
1309
01:18:35,983 --> 01:18:36,480
I can starve for a month
1310
01:18:36,550 --> 01:18:37,281
to pay for this.
1311
01:18:37,351 --> 01:18:40,217
You might have to take
1312
01:18:40,287 --> 01:18:41,855
out a loan.
1313
01:18:47,728 --> 01:18:48,728
Really? Interest free for
1314
01:18:48,762 --> 01:18:49,827
the first month?
1315
01:18:49,897 --> 01:18:51,398
Hey!
1316
01:18:54,168 --> 01:18:54,998
Should you be running
1317
01:18:55,068 --> 01:18:55,866
around so late?
1318
01:18:55,936 --> 01:18:57,835
Shouldn't you be out
1319
01:18:57,905 --> 01:18:59,870
with your girlfriend?
1320
01:18:59,940 --> 01:19:02,106
We broke up.
1321
01:19:02,176 --> 01:19:03,610
Did she cheat on you?
1322
01:19:05,679 --> 01:19:07,080
I broke up with her.
1323
01:19:07,414 --> 01:19:08,679
Right. Whatever.
1324
01:19:08,749 --> 01:19:11,815
I had the biggest crush on her,
1325
01:19:11,885 --> 01:19:13,450
but she was different
1326
01:19:13,520 --> 01:19:15,322
from what I imagined she'd be.
1327
01:19:16,023 --> 01:19:17,988
It just didn't feel right.
1328
01:19:18,058 --> 01:19:19,590
It felt like forcing myself
1329
01:19:19,660 --> 01:19:20,894
into shoes that didn't fit.
1330
01:19:24,865 --> 01:19:26,930
Fairy tales are just that.
1331
01:19:27,000 --> 01:19:29,403
Fairy tales. They're not real.
1332
01:19:30,003 --> 01:19:30,901
In a real relationship,
1333
01:19:30,971 --> 01:19:32,302
you need to work
1334
01:19:32,372 --> 01:19:34,037
to understand the other person,
1335
01:19:34,107 --> 01:19:38,675
and that's when you see
1336
01:19:38,745 --> 01:19:40,113
the true beauty of that person.
1337
01:19:40,547 --> 01:19:41,945
Who told you that?
1338
01:19:42,015 --> 01:19:43,650
I picked it up somewhere.
1339
01:19:44,952 --> 01:19:46,119
Jiho.
1340
01:19:47,387 --> 01:19:49,720
This show says elephants read what
1341
01:19:49,790 --> 01:19:53,123
the other elephant is thinking
1342
01:19:53,193 --> 01:19:55,058
by touching his trunk
1343
01:19:55,128 --> 01:19:56,830
to the other's forehead.
1344
01:20:00,434 --> 01:20:01,365
I wonder if there's a way
1345
01:20:01,435 --> 01:20:03,704
for humans to do that.
1346
01:20:19,419 --> 01:20:23,924
Did I used to be a bad dresser?
1347
01:20:25,225 --> 01:20:31,798
No. You used to be a potty mouth.
1348
01:20:32,633 --> 01:20:35,802
This place feels like a maze.
1349
01:20:36,670 --> 01:20:39,269
Why are there so many lights?
1350
01:20:39,339 --> 01:20:41,238
Isn't this expensive?
1351
01:20:41,308 --> 01:20:46,146
I designed the lighting here.
1352
01:20:48,415 --> 01:20:51,915
I like them. They're very bright.
1353
01:20:51,985 --> 01:20:53,450
Yes. Let's go inside.
1354
01:20:53,520 --> 01:20:54,918
Minwoo. You made it.
1355
01:20:54,988 --> 01:20:57,157
Yes. - Hello.
1356
01:20:57,491 --> 01:20:58,922
This is the owner.
1357
01:20:58,992 --> 01:21:02,696
Hello. I'm Han Jiho.
1358
01:21:03,230 --> 01:21:04,665
Hello.
1359
01:21:05,032 --> 01:21:05,829
Nice to meet you.
1360
01:21:05,899 --> 01:21:07,467
I'm Han Jiho.
1361
01:21:16,276 --> 01:21:18,879
Who is she?
1362
01:21:19,446 --> 01:21:20,778
Well…
1363
01:21:20,848 --> 01:21:22,546
Don't tell me she's your girlfriend.
1364
01:21:22,616 --> 01:21:23,680
Seriously? Are you dating
1365
01:21:23,750 --> 01:21:26,283
the girl in the tacky suit?
1366
01:21:26,353 --> 01:21:30,721
Nah. Minwoo has better taste
1367
01:21:30,791 --> 01:21:31,992
than that.
1368
01:21:33,260 --> 01:21:35,526
Well…
1369
01:21:35,596 --> 01:21:37,861
There's something I forgot
1370
01:21:37,931 --> 01:21:40,767
to tell you the other day.
1371
01:21:51,712 --> 01:21:52,813
Jiho!
1372
01:21:59,386 --> 01:22:00,921
You can't just leave.
1373
01:22:01,455 --> 01:22:05,425
Don't worry. You fit right in.
1374
01:22:06,226 --> 01:22:07,794
No. I don't.
1375
01:22:12,699 --> 01:22:14,001
Minwoo.
1376
01:22:14,535 --> 01:22:16,433
Does any of this feel sincere
1377
01:22:16,503 --> 01:22:18,172
to you?
1378
01:22:20,374 --> 01:22:25,109
You'll be disappointed once
1379
01:22:25,179 --> 01:22:27,047
you see the real me.
1380
01:22:28,215 --> 01:22:32,786
I'm sure that won't happen.
1381
01:22:35,455 --> 01:22:37,991
Jiho? What are you doing?
1382
01:23:23,504 --> 01:23:24,868
You'll bring out the sewer rats
1383
01:23:24,938 --> 01:23:25,938
with that noise.
1384
01:23:26,673 --> 01:23:27,684
Don't you remember how we used
1385
01:23:27,708 --> 01:23:29,052
to practice the recorder together?
1386
01:23:29,076 --> 01:23:33,614
No! I don't!
1387
01:23:34,281 --> 01:23:35,281
Why won't you go with me
1388
01:23:35,349 --> 01:23:36,547
to hypnosis therapy?
1389
01:23:36,617 --> 01:23:37,781
Why are you dressed
1390
01:23:37,851 --> 01:23:39,419
in that suit anyway?
1391
01:23:40,787 --> 01:23:41,652
Leave me alone!
1392
01:23:41,722 --> 01:23:43,624
My memory will return on its own!
1393
01:25:02,436 --> 01:25:05,539
What's wrong this time?
1394
01:25:05,839 --> 01:25:09,907
I think I made a big mistake.
1395
01:25:09,977 --> 01:25:11,945
You didn't know that already?
1396
01:25:12,446 --> 01:25:15,179
Will Minwoo still like me even
1397
01:25:15,249 --> 01:25:16,884
if he sees the real me?
1398
01:25:33,901 --> 01:25:39,536
Tell him your memory is back.
1399
01:25:39,606 --> 01:25:40,904
Bang your head against a wall
1400
01:25:40,974 --> 01:25:42,142
or something.
1401
01:25:42,543 --> 01:25:44,074
You can't keep this up forever.
1402
01:25:44,144 --> 01:25:47,014
They don't give out Oscars for this.
1403
01:25:48,415 --> 01:25:49,917
You're right.
1404
01:26:22,816 --> 01:26:24,184
Ow… Ow…
1405
01:26:35,295 --> 01:26:36,563
What happened to your hand?
1406
01:26:38,932 --> 01:26:41,568
I'm late. What do you want?
1407
01:26:43,070 --> 01:26:44,605
I have a question for you.
1408
01:26:45,405 --> 01:26:47,341
Why are you being weird?
1409
01:26:50,477 --> 01:26:51,945
What's the question?
1410
01:26:53,580 --> 01:26:55,045
Where will I be in ten days?
1411
01:26:55,115 --> 01:26:56,159
You'll probably be watching porn
1412
01:26:56,183 --> 01:26:57,648
with Jihoon in the garage,
1413
01:26:57,718 --> 01:26:58,718
or playing games with
1414
01:26:58,785 --> 01:27:00,521
the neighborhood kids.
1415
01:27:00,921 --> 01:27:02,289
Wrong.
1416
01:27:04,391 --> 01:27:05,826
I'll be in England.
1417
01:27:06,226 --> 01:27:07,694
To see your father?
1418
01:27:10,264 --> 01:27:11,795
Jihoon told me your dad's
1419
01:27:11,865 --> 01:27:13,333
in England.
1420
01:27:18,338 --> 01:27:20,404
I'm going there to study.
1421
01:27:20,474 --> 01:27:22,242
I'll stay with my dad.
1422
01:27:22,976 --> 01:27:25,579
For how long?
1423
01:27:27,181 --> 01:27:28,882
Who knows? Maybe forever.
1424
01:27:30,517 --> 01:27:33,187
I see. I should go.
1425
01:27:48,468 --> 01:27:49,903
This hurts.
1426
01:27:59,546 --> 01:28:05,919
My hand hurts.
1427
01:28:28,208 --> 01:28:29,309
Minwoo.
1428
01:28:31,178 --> 01:28:33,680
I'm sorry I haven't called.
1429
01:28:33,947 --> 01:28:37,451
That's okay. I know you were upset.
1430
01:28:37,885 --> 01:28:39,128
I'd like to explain what happened.
1431
01:28:39,152 --> 01:28:42,219
Actually, I have something
1432
01:28:42,289 --> 01:28:44,591
to tell you first.
1433
01:28:49,029 --> 01:28:53,467
You once said you hate liars.
1434
01:29:02,209 --> 01:29:03,777
It was all a lie.
1435
01:29:04,311 --> 01:29:05,913
What?
1436
01:29:07,047 --> 01:29:07,978
It was all a big lie.
1437
01:29:08,048 --> 01:29:10,614
Wait! I was going to say that!
1438
01:29:10,684 --> 01:29:16,320
Jiho and I never dated.
1439
01:29:16,390 --> 01:29:18,192
That was a lie.
1440
01:29:22,930 --> 01:29:24,898
I hope you two will be happy.
1441
01:30:23,023 --> 01:30:28,395
What kind of dream was that?
1442
01:30:28,962 --> 01:30:31,999
Oh no! I'm late!
1443
01:30:33,867 --> 01:30:35,402
Oh no! Oh no!
1444
01:30:47,681 --> 01:30:48,681
Are you hungry?
1445
01:30:48,749 --> 01:30:50,150
There's some bread outside.
1446
01:30:53,587 --> 01:30:55,022
It's not that.
1447
01:30:55,956 --> 01:31:00,894
How is Flyer Girl doing?
1448
01:31:02,930 --> 01:31:06,500
Why? Is this important?
1449
01:31:08,068 --> 01:31:11,201
I meant to tell you about
1450
01:31:11,271 --> 01:31:14,772
the fingerprint records.
1451
01:31:14,842 --> 01:31:18,442
It turns out she went to
1452
01:31:18,512 --> 01:31:20,811
the same high school we did.
1453
01:31:20,881 --> 01:31:22,312
I'm not surprised.
1454
01:31:22,382 --> 01:31:25,219
We live in the same neighborhood.
1455
01:31:25,686 --> 01:31:29,556
I guess. You're right.
1456
01:31:43,904 --> 01:31:46,840
That's her. Isn't it?
1457
01:31:47,207 --> 01:31:48,342
Where's Jiho?
1458
01:31:54,114 --> 01:31:58,151
She won't answer her phone.
1459
01:31:58,852 --> 01:32:00,884
She's probably doing a show.
1460
01:32:00,954 --> 01:32:02,586
At Daeshin Elementary.
1461
01:32:02,656 --> 01:32:03,991
What do you do in here anyway?
1462
01:32:11,532 --> 01:32:12,766
Go!
1463
01:32:14,768 --> 01:32:17,137
Next up, we have Ma Dongseok!
1464
01:32:19,206 --> 01:32:20,471
It's so good to see you guys!
1465
01:32:20,541 --> 01:32:21,472
You're all here!
1466
01:32:21,542 --> 01:32:23,073
Applause! Applause!
1467
01:32:23,143 --> 01:32:24,441
We'll bring out the next guest.
1468
01:32:24,511 --> 01:32:25,776
I'm sure you'll be happy
1469
01:32:25,846 --> 01:32:26,710
to see him.
1470
01:32:26,780 --> 01:32:28,912
Let's bring your former coach
1471
01:32:28,982 --> 01:32:29,880
to the stage.
1472
01:32:29,950 --> 01:32:31,014
Get ready. Get ready.
1473
01:32:31,084 --> 01:32:32,483
Let's bring him out! Coach!
1474
01:32:32,553 --> 01:32:35,719
One! Two! Three!
1475
01:32:35,789 --> 01:32:38,025
Coach!
1476
01:32:47,634 --> 01:32:49,236
Coach?
1477
01:32:50,370 --> 01:32:51,705
Coach!
1478
01:33:19,900 --> 01:33:20,998
What's going on?
1479
01:33:21,068 --> 01:33:22,703
How'd that car get in?
1480
01:33:23,070 --> 01:33:24,538
What's going on?
1481
01:33:34,114 --> 01:33:35,916
Move! Move!
1482
01:33:53,000 --> 01:33:55,269
Oh!
1483
01:33:55,869 --> 01:33:58,172
Why didn't anyone stop them?
1484
01:34:00,140 --> 01:34:03,574
We'd better get this shot today,
1485
01:34:03,644 --> 01:34:05,776
or else you're all fired!
1486
01:34:05,846 --> 01:34:06,877
What are you going to do?
1487
01:34:06,947 --> 01:34:08,615
Are we doing this over?
1488
01:34:10,050 --> 01:34:11,748
Jiho? Where are you going?
1489
01:34:11,818 --> 01:34:12,916
Jiho! - I… I…
1490
01:34:12,986 --> 01:34:14,885
Well? What do we do?
1491
01:34:14,955 --> 01:34:15,819
Where is she going?
1492
01:34:15,889 --> 01:34:17,488
Sir? - Yes?
1493
01:34:17,558 --> 01:34:20,090
Wasn't that scene a little off?
1494
01:34:20,160 --> 01:34:21,558
Can we do it over again?
1495
01:34:21,628 --> 01:34:25,365
Weren't we a little stiff?
1496
01:34:26,233 --> 01:34:27,568
Oh… In that case…
1497
01:34:30,337 --> 01:34:31,568
Let's do that again.
1498
01:34:31,638 --> 01:34:32,638
Let's roll.
1499
01:34:32,706 --> 01:34:33,804
Really?
1500
01:34:33,874 --> 01:34:36,607
We'll redo that shoot later.
1501
01:34:36,677 --> 01:34:38,175
Let's move to the field
1502
01:34:38,245 --> 01:34:40,280
to shoot the game.
1503
01:34:52,593 --> 01:34:54,228
Did you know this?
1504
01:34:57,231 --> 01:35:03,300
You're the one who gave me
1505
01:35:03,370 --> 01:35:05,172
the elephant doll.
1506
01:35:10,611 --> 01:35:14,982
Were you lying to me?
1507
01:35:24,458 --> 01:35:26,123
Ma Dongseok.
1508
01:35:26,193 --> 01:35:27,391
You are my nemesis.
1509
01:35:27,461 --> 01:35:28,671
I never once returned your pitch,
1510
01:35:28,695 --> 01:35:30,497
and that stayed with me.
1511
01:35:30,898 --> 01:35:32,366
Today's the day!
1512
01:35:32,766 --> 01:35:33,931
Today's the day
1513
01:35:34,001 --> 01:35:36,036
I'll do myself proud!
1514
01:35:43,977 --> 01:35:47,648
Jiho! - Are you okay? Jiho?
1515
01:35:50,717 --> 01:35:52,452
Jiho? Jiho? Jiho?
1516
01:35:52,786 --> 01:35:54,685
What?
1517
01:35:54,755 --> 01:35:56,056
She's at the hospital?
1518
01:36:02,629 --> 01:36:04,862
Minwoo? Minwoo? Are you okay?
1519
01:36:04,932 --> 01:36:07,831
Who threw the ball?
1520
01:36:07,901 --> 01:36:09,166
Who is this guy? - Jiho!
1521
01:36:09,236 --> 01:36:10,000
Are you alive?
1522
01:36:10,070 --> 01:36:11,638
Is she going to live?
1523
01:36:12,506 --> 01:36:14,908
This is terrible!
1524
01:36:16,977 --> 01:36:19,576
Jiho! You can't go like this!
1525
01:36:19,646 --> 01:36:21,682
This can't be!
1526
01:36:23,650 --> 01:36:25,582
Is she going to make it?
1527
01:36:25,652 --> 01:36:26,763
Keep it down. This is a hospital.
1528
01:36:26,787 --> 01:36:28,952
I'm trying to figure out who's
1529
01:36:29,022 --> 01:36:30,854
behind the accident.
1530
01:36:30,924 --> 01:36:32,689
Sir. No cell phones are allowed
1531
01:36:32,759 --> 01:36:33,490
in here.
1532
01:36:33,560 --> 01:36:35,626
I was just leaving.
1533
01:36:35,696 --> 01:36:38,498
Who threw the ball anyway?
1534
01:36:42,302 --> 01:36:44,601
I told you.
1535
01:36:44,671 --> 01:36:46,106
You were Jiho's first love,
1536
01:36:49,309 --> 01:36:52,045
and somehow, you ended up in
1537
01:36:53,213 --> 01:36:55,415
a car accident with her.
1538
01:36:56,383 --> 01:36:57,714
I know it sounds like
1539
01:36:57,784 --> 01:36:59,419
a bad made-for-TV movie,
1540
01:37:01,522 --> 01:37:02,319
but you didn't have to put her
1541
01:37:02,389 --> 01:37:04,024
on the spot like that.
1542
01:37:09,329 --> 01:37:10,998
Truth doesn't have to be so hard.
1543
01:37:14,468 --> 01:37:17,534
You trust someone
1544
01:37:17,604 --> 01:37:19,039
if there's reason to believe.
1545
01:37:21,942 --> 01:37:23,544
That's all it takes.
1546
01:37:30,651 --> 01:37:32,249
You're a lucky girl.
1547
01:37:32,319 --> 01:37:34,021
You got off easily,
1548
01:37:35,255 --> 01:37:36,655
but it's too bad you hurt your head
1549
01:37:36,723 --> 01:37:38,258
before your memory could return.
1550
01:37:39,393 --> 01:37:44,595
Doctor. My memory's back.
1551
01:37:44,665 --> 01:37:45,766
Really?
1552
01:37:48,168 --> 01:37:49,600
What's 7 times 8?
1553
01:37:49,670 --> 01:37:50,971
48
1554
01:37:52,239 --> 01:37:53,373
Actually, it's 56.
1555
01:37:54,708 --> 01:37:58,579
Right.
1556
01:37:59,546 --> 01:38:02,082
Her memory is back,
1557
01:38:04,051 --> 01:38:07,351
but she's in a confused state.
1558
01:38:07,421 --> 01:38:09,923
She needs plenty of rest.
1559
01:38:10,691 --> 01:38:12,222
Minwoo.
1560
01:38:12,292 --> 01:38:14,291
Get her some rest.
1561
01:38:14,361 --> 01:38:16,029
Bring her back tomorrow.
1562
01:39:24,998 --> 01:39:26,366
What's this?
1563
01:40:28,962 --> 01:40:30,761
To Jiho, my favorite person
1564
01:40:30,831 --> 01:40:32,696
in the whole wide world.
1565
01:40:32,766 --> 01:40:35,666
Jiho. Happy birthday.
1566
01:40:35,736 --> 01:40:38,872
I've taken up taekwondo for you,
1567
01:40:40,107 --> 01:40:43,377
so I can protect you.
1568
01:40:44,878 --> 01:40:46,710
You say you gained more weight
1569
01:40:46,780 --> 01:40:48,011
since the year before,
1570
01:40:48,081 --> 01:40:49,446
but I think I've grown
1571
01:40:49,516 --> 01:40:51,318
to love you more.
1572
01:40:51,818 --> 01:40:55,422
I'll love you even more next year.
1573
01:40:56,623 --> 01:40:58,522
You don't even seem
1574
01:40:58,592 --> 01:41:00,427
to notice me anymore,
1575
01:41:01,028 --> 01:41:03,961
but that's okay.
1576
01:41:04,031 --> 01:41:06,233
I like that we're that close.
1577
01:41:09,770 --> 01:41:11,535
I'll always be here for you
1578
01:41:11,605 --> 01:41:13,473
to wish you a happy birthday.
1579
01:41:52,446 --> 01:41:55,382
Jiho? How's your head?
1580
01:41:56,049 --> 01:41:57,214
Are you okay?
1581
01:41:57,284 --> 01:41:59,783
Is your memory back?
1582
01:41:59,853 --> 01:42:00,853
Yes.
1583
01:42:00,888 --> 01:42:02,789
That's great.
1584
01:42:03,924 --> 01:42:07,357
Do you remember everything?
1585
01:42:07,427 --> 01:42:08,587
Even things related to money?
1586
01:42:08,629 --> 01:42:10,797
You owe me $320.
1587
01:42:11,064 --> 01:42:13,934
Oh. I guess you're all better.
1588
01:42:15,903 --> 01:42:17,471
Let's take you home.
1589
01:42:18,705 --> 01:42:19,937
I'll have to pinch and
1590
01:42:20,007 --> 01:42:21,341
save this month.
1591
01:42:21,975 --> 01:42:25,245
Where's Dongshik?
1592
01:42:26,847 --> 01:42:29,483
He's going to England today.
1593
01:42:29,750 --> 01:42:31,315
It's the 10 o'clock flight.
1594
01:42:31,385 --> 01:42:32,986
He'll be leaving soon.
1595
01:42:34,821 --> 01:42:36,253
I promised I'd take him
1596
01:42:36,323 --> 01:42:37,724
to the airport,
1597
01:42:38,525 --> 01:42:42,763
but I had to come here.
1598
01:43:01,148 --> 01:43:04,151
Of course, I remember your friend.
1599
01:43:04,718 --> 01:43:07,551
I never thought I'd get asked
1600
01:43:07,621 --> 01:43:09,957
to play Cupid!
1601
01:43:10,624 --> 01:43:15,162
Will you help us one more time?
1602
01:43:16,063 --> 01:43:17,094
Hold on tight!
1603
01:43:17,164 --> 01:43:20,367
I'll help you get your man!
1604
01:43:22,102 --> 01:43:26,236
This is so romantic!
1605
01:43:26,306 --> 01:43:27,504
What?
1606
01:43:27,574 --> 01:43:29,743
I said, this is so romantic!
1607
01:44:46,787 --> 01:44:48,322
Dongshik?
1608
01:44:52,326 --> 01:44:53,190
What am I thinking?
1609
01:44:53,260 --> 01:44:54,828
It can't be him.
1610
01:45:00,467 --> 01:45:03,203
Dongshik?
1611
01:45:04,304 --> 01:45:05,806
Hey. You're back.
1612
01:45:06,440 --> 01:45:08,442
What's he doing here?
1613
01:45:08,742 --> 01:45:09,873
He said he'd be back in
1614
01:45:09,943 --> 01:45:11,778
a week. It's been a week.
1615
01:45:12,746 --> 01:45:14,314
Did you bring me back cigarettes?
1616
01:45:18,886 --> 01:45:20,120
Thanks!
1617
01:45:24,892 --> 01:45:25,556
Were you lying about staying there
1618
01:45:25,626 --> 01:45:26,994
for good?
1619
01:45:30,664 --> 01:45:31,428
You're not one to talk
1620
01:45:31,498 --> 01:45:32,499
about lying.
1621
01:45:50,884 --> 01:45:52,119
I have a question for you.
1622
01:45:56,123 --> 01:45:57,291
Which is?
1623
01:45:58,525 --> 01:46:00,160
What size shoes do I wear?
1624
01:46:06,099 --> 01:46:07,501
4 1/2.
1625
01:46:25,819 --> 01:46:27,254
4 1/2.
1626
01:46:30,624 --> 01:46:33,157
That was the size you wore
1627
01:46:33,227 --> 01:46:35,495
in elementary school.
1628
01:46:39,132 --> 01:46:41,168
In junior high, you wore 5 1/2.
1629
01:46:45,038 --> 01:46:48,108
In eighth grade, you wore 6 1/2.
1630
01:46:51,378 --> 01:46:53,146
It's been 6 1/2 ever since.
1631
01:47:41,061 --> 01:47:43,030
These are all the rage in Europe.
1632
01:47:51,071 --> 01:47:59,071
I can think of a time when I was
1633
01:48:02,950 --> 01:48:05,619
in love with you.
1634
01:48:08,622 --> 01:48:15,092
I can't think of a time
1635
01:48:15,162 --> 01:48:16,763
when I wasn't.
1636
01:48:30,511 --> 01:48:31,588
What are you? Some stalker?
1637
01:48:31,612 --> 01:48:33,480
You're the stalker.
1638
01:48:35,983 --> 01:48:37,451
That's so romantic!
1639
01:48:37,851 --> 01:48:39,616
What are you doing?
1640
01:48:39,686 --> 01:48:42,589
This is all thanks to me!
1641
01:48:46,093 --> 01:48:48,395
Why'd you lie to me? Why?
1642
01:48:57,905 --> 01:49:04,808
(Lost and Found)
1643
01:49:04,878 --> 01:49:07,714
You can call me Cupid.
1644
01:49:09,249 --> 01:49:11,181
I've helped countless couples
1645
01:49:11,251 --> 01:49:12,483
with their relationships.
1646
01:49:12,553 --> 01:49:14,154
Right.
1647
01:49:14,488 --> 01:49:18,892
Go ahead. Give him a hug.
1648
01:49:43,183 --> 01:49:47,187
Sunah? Is that you?
1649
01:49:52,860 --> 01:49:54,261
It is you.
1650
01:49:57,564 --> 01:50:04,401
Mingu! I remember you!
1651
01:50:04,471 --> 01:50:06,403
I'm so glad to see you!
1652
01:50:06,473 --> 01:50:09,473
It's Minwoo, actually.
1653
01:50:09,543 --> 01:50:11,208
Oh. I'm sorry.
1654
01:50:11,278 --> 01:50:14,678
I must be getting old.
1655
01:50:14,748 --> 01:50:17,614
I'm sorry about that.
1656
01:50:17,684 --> 01:50:18,949
How've you been?
1657
01:50:19,019 --> 01:50:21,084
Oh. This is a little embarrassing
1658
01:50:21,154 --> 01:50:23,123
in front of the kids.
1659
01:50:33,867 --> 01:50:35,599
Jiho! It's starting!
1660
01:50:35,669 --> 01:50:36,767
Coming!
1661
01:50:36,837 --> 01:50:39,206
He's on TV! Hurry!
1662
01:50:43,010 --> 01:50:44,441
Will you tell us a little bit
1663
01:50:44,511 --> 01:50:45,542
about the product?
1664
01:50:45,612 --> 01:50:46,777
He looks good.
1665
01:50:46,847 --> 01:50:48,448
The camera loves him.
1666
01:50:51,251 --> 01:50:52,049
What's he doing?
1667
01:50:52,119 --> 01:50:53,587
What's wrong with him?
1668
01:50:55,088 --> 01:50:58,789
It must be stage fright.
1669
01:50:58,859 --> 01:51:00,257
It's okay. Try to relax.
1670
01:51:00,327 --> 01:51:02,493
He's stammering.
1671
01:51:02,563 --> 01:51:03,494
He's so nervous.
1672
01:51:03,564 --> 01:51:04,574
Well… These are called panties…
1673
01:51:04,598 --> 01:51:07,701
Should I turn it off?
1674
01:51:09,503 --> 01:51:11,004
Nah. This is fun.
1675
01:51:11,471 --> 01:51:13,473
I hope he does a good job.
1676
01:51:33,460 --> 01:51:35,859
Jiho. Jiho. Look over here.
1677
01:51:35,929 --> 01:51:38,398
Dongshik. Over here.
1678
01:51:38,665 --> 01:51:41,331
Dongshik. Don't cry. Look here.
1679
01:51:41,401 --> 01:51:43,070
Jiho. Smile.
1680
01:51:45,105 --> 01:51:46,937
Jiho's trying to kiss him, but
1681
01:51:47,007 --> 01:51:48,876
Dongshik's pulling away.
1682
01:51:49,109 --> 01:51:50,340
Will they remember this
1683
01:51:50,410 --> 01:51:51,678
once they get older?
1684
01:51:52,779 --> 01:51:56,250
Dongshik. Don't cry.
1685
01:51:57,117 --> 01:51:59,016
Dongshik. Don't cry.
1686
01:51:59,086 --> 01:52:00,754
Let Jiho give you a kiss.
104489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.