All language subtitles for [Eng-VIU] Lost and Found

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,956 --> 00:01:30,320 Jiho? 2 00:01:30,390 --> 00:01:32,059 What are you talking about? 3 00:01:36,930 --> 00:01:38,428 Whoa. He's good looking. 4 00:01:38,498 --> 00:01:39,563 Yeah. He's hot. 5 00:01:39,633 --> 00:01:40,868 Let me see. 6 00:01:41,201 --> 00:01:43,667 He reminds me of me five years ago. 7 00:01:43,737 --> 00:01:46,170 Why are you showing that? 8 00:01:46,240 --> 00:01:46,837 Are you drunk? 9 00:01:46,907 --> 00:01:49,039 Here are your cigarettes. 10 00:01:49,109 --> 00:01:50,007 What'd I miss? 11 00:01:50,077 --> 00:01:51,712 Light. - Oh. 12 00:01:52,579 --> 00:01:53,944 Do you know destiny comes 13 00:01:54,014 --> 00:01:56,383 in two forms? 14 00:01:56,984 --> 00:02:04,188 You can either lift a book from 15 00:02:04,258 --> 00:02:06,827 a shelf and see it standing there, 16 00:02:07,261 --> 00:02:10,594 or you can run into destiny 17 00:02:10,664 --> 00:02:14,902 by accident 18 00:02:22,342 --> 00:02:23,407 in the most romantic way… 19 00:02:23,477 --> 00:02:25,212 with his bike ramming into you. 20 00:02:30,551 --> 00:02:31,919 Are you okay? 21 00:02:33,720 --> 00:02:36,653 Is something wrong 22 00:02:36,723 --> 00:02:38,058 with your eyes? 23 00:02:49,036 --> 00:02:52,272 Oh. I'm fine. 24 00:02:55,976 --> 00:02:57,608 I hope your bike's okay. 25 00:02:57,678 --> 00:02:59,746 I have to go. I'm late. 26 00:03:03,984 --> 00:03:07,117 That's when everything changed. 27 00:03:07,187 --> 00:03:11,525 My entire life began to revolve 28 00:03:13,060 --> 00:03:19,399 around him until one day…! 29 00:03:24,571 --> 00:03:26,006 Minwoo? 30 00:03:29,009 --> 00:03:32,543 I'm glad we're here together.. 31 00:03:32,613 --> 00:03:34,077 Why don't you tell him 32 00:03:34,147 --> 00:03:36,180 that yourself? 33 00:03:36,250 --> 00:03:38,051 Hey! Ow! 34 00:03:39,953 --> 00:03:42,553 Do you remember the 8th grade gym? 35 00:03:42,623 --> 00:03:45,158 Why would you bring that up? 36 00:03:45,859 --> 00:03:47,224 I never told anyone 37 00:03:47,294 --> 00:03:48,792 how you peed your pants. 38 00:03:48,862 --> 00:03:51,098 Let's keep it that way. 39 00:03:53,400 --> 00:03:56,737 I see another secret admirer. 40 00:04:03,877 --> 00:04:04,575 Minwoo! 41 00:04:04,645 --> 00:04:05,645 I've been looking 42 00:04:05,712 --> 00:04:07,344 all over for you. 43 00:04:07,414 --> 00:04:08,949 Hansang. Hi. 44 00:04:09,216 --> 00:04:09,813 Minwoo? 45 00:04:09,883 --> 00:04:11,615 What's your favorite animal? 46 00:04:11,685 --> 00:04:16,353 I don't know. Elephants. 47 00:04:16,423 --> 00:04:18,225 Who's she? 48 00:04:18,592 --> 00:04:20,390 Her name's Ahn Hyelim. 49 00:04:20,460 --> 00:04:24,364 She's pretty and smart and perfect. 50 00:04:28,402 --> 00:04:30,734 Jiho! Look! 51 00:04:30,804 --> 00:04:31,268 Let's get out of here. 52 00:04:31,338 --> 00:04:32,870 What do you think about his friend? 53 00:04:32,940 --> 00:04:35,372 Doesn't he look dependable? 54 00:04:35,442 --> 00:04:37,578 Our giraffe friends await us. 55 00:04:38,045 --> 00:04:39,977 Can't you tell the difference 56 00:04:40,047 --> 00:04:41,748 between dependable and dorky? 57 00:05:08,509 --> 00:05:12,880 This is right where I want to be. 58 00:05:14,648 --> 00:05:17,481 That's when I realized that 59 00:05:17,551 --> 00:05:20,587 a love like this can never be. 60 00:05:23,290 --> 00:05:24,354 There is no place for me 61 00:05:24,424 --> 00:05:26,126 in his heart. 62 00:05:27,361 --> 00:05:28,292 His heart will always belong 63 00:05:28,362 --> 00:05:31,198 to someone else. 64 00:05:33,133 --> 00:05:37,534 “You smiled that smile, and 65 00:05:37,604 --> 00:05:41,905 it brought out the sun in me. 66 00:05:41,975 --> 00:05:44,745 It changed me.” 67 00:05:46,446 --> 00:05:49,880 I told myself I'll ask him out 68 00:05:49,950 --> 00:05:52,252 once I finish the doll. 69 00:05:52,753 --> 00:05:56,056 Hello? Who is this? 70 00:05:56,523 --> 00:06:00,157 Who is this? Hello? 71 00:06:00,227 --> 00:06:02,496 Mom! It's that caller again! 72 00:06:03,530 --> 00:06:09,736 Aw. You're so adorable. 73 00:06:19,780 --> 00:06:22,012 I sewed and stitched day and night 74 00:06:22,082 --> 00:06:25,619 till my fingers went numb. 75 00:06:26,286 --> 00:06:27,384 In the end… 76 00:06:27,454 --> 00:06:30,257 Well? Did you tell him? 77 00:06:35,562 --> 00:06:37,564 Did you ask him out or not? 78 00:06:39,099 --> 00:06:40,497 Elephant… 79 00:06:40,567 --> 00:06:42,069 What about the elephant? 80 00:06:45,372 --> 00:06:46,870 I can't even get drunk. 81 00:06:46,940 --> 00:06:48,539 I'm so worried about ratings. 82 00:06:48,609 --> 00:06:49,943 I get drunk fine. 83 00:06:51,044 --> 00:06:52,743 Let's go. - I hate ratings! 84 00:06:52,813 --> 00:06:54,044 Let's go. 85 00:06:54,114 --> 00:06:59,486 I shouldn't have let him go. 86 00:07:00,387 --> 00:07:03,987 I haven't had a single boyfriend 87 00:07:04,057 --> 00:07:06,026 in ten years. 88 00:07:07,160 --> 00:07:12,733 I'm a nun without the habit. 89 00:07:13,200 --> 00:07:16,203 Well? Did you tell him or not? 90 00:07:26,313 --> 00:07:29,316 Ow! Ow! 91 00:07:32,452 --> 00:07:33,617 Jihoon? 92 00:07:33,687 --> 00:07:34,351 I told you recyclables go out 93 00:07:34,421 --> 00:07:35,923 on Wednesdays! 94 00:07:37,958 --> 00:07:41,658 Hey! Get up! 95 00:07:41,728 --> 00:07:44,698 Get up! 96 00:07:45,966 --> 00:07:49,469 What? Who's there? 97 00:07:51,004 --> 00:07:52,836 Ew. You stink. 98 00:07:52,906 --> 00:07:54,842 Where's Jihoon? 99 00:07:55,209 --> 00:07:58,041 Do I look like his mother? 100 00:07:58,111 --> 00:08:00,377 He must be out drunk again. 101 00:08:00,447 --> 00:08:02,746 You two are quite a pair. 102 00:08:02,816 --> 00:08:05,482 It's our family's motto. 103 00:08:05,552 --> 00:08:07,054 To each his own. 104 00:08:08,989 --> 00:08:11,024 Go away. 105 00:08:14,361 --> 00:08:15,959 I'm late! 106 00:08:16,029 --> 00:08:16,827 No! 107 00:08:16,897 --> 00:08:19,433 You'll be fired soon anyway. 108 00:08:19,833 --> 00:08:20,764 Your shows always flop. 109 00:08:20,834 --> 00:08:21,932 What do you want? 110 00:08:22,002 --> 00:08:23,267 Why are you even here? 111 00:08:23,337 --> 00:08:24,568 Go away! 112 00:08:24,638 --> 00:08:26,173 What if I really do get fired? 113 00:08:26,673 --> 00:08:27,971 Don't be late for dinner. 114 00:08:28,041 --> 00:08:29,543 Jihoon and I will be waiting. 115 00:08:31,111 --> 00:08:33,610 I wonder if he downloaded 116 00:08:33,680 --> 00:08:35,112 the latest porn. 117 00:08:35,182 --> 00:08:36,316 Hat! Hat! 118 00:08:45,225 --> 00:08:46,360 Jiho? 119 00:08:47,561 --> 00:08:50,163 You don't have to rush anymore. 120 00:08:51,398 --> 00:08:55,165 I won't be late anymore. 121 00:08:55,235 --> 00:08:58,302 They're canceling our show. 122 00:08:58,372 --> 00:08:59,303 We posted the lowest ratings 123 00:08:59,373 --> 00:09:02,106 in the history of the universe. 124 00:09:02,176 --> 00:09:03,340 Where are my cigarettes? 125 00:09:03,410 --> 00:09:05,175 Oh. I forgot. 126 00:09:05,245 --> 00:09:07,611 More people tuned in to static 127 00:09:07,681 --> 00:09:08,912 than our show. 128 00:09:08,982 --> 00:09:11,014 Who came up with the idea of 129 00:09:11,084 --> 00:09:12,983 a dating show for the elderly? 130 00:09:13,053 --> 00:09:16,890 Can't you do better than that? 131 00:09:18,458 --> 00:09:20,023 I'll try harder. 132 00:09:20,093 --> 00:09:21,428 Here. 133 00:09:21,828 --> 00:09:24,928 You reek of alcohol. 134 00:09:24,998 --> 00:09:26,396 You're fired. 135 00:09:26,466 --> 00:09:28,098 You can get all 136 00:09:28,168 --> 00:09:29,500 the rest you want now. 137 00:09:29,570 --> 00:09:31,905 Ew. You stink. 138 00:09:36,009 --> 00:09:38,742 This is all Dongshik's fault! 139 00:09:38,812 --> 00:09:41,148 Why'd he have to say that! 140 00:09:41,481 --> 00:09:42,783 What just happened? 141 00:09:49,189 --> 00:09:50,757 What just happened? 142 00:09:54,094 --> 00:09:55,863 Hey! Stop! 143 00:09:56,597 --> 00:09:58,295 Hey! Stop! 144 00:09:58,365 --> 00:10:00,601 He's got my bag! Stop! 145 00:10:01,068 --> 00:10:06,173 Hey! There's no money in there! 146 00:10:16,049 --> 00:10:17,681 Is something wrong 147 00:10:17,751 --> 00:10:18,919 with your eyes? 148 00:10:19,987 --> 00:10:21,188 Are you okay? 149 00:10:26,393 --> 00:10:31,431 I hope your car's okay. 150 00:10:31,765 --> 00:10:32,933 What? 151 00:10:41,942 --> 00:10:43,407 You have to be brave. 152 00:10:43,477 --> 00:10:44,741 Don't be scared. 153 00:10:44,811 --> 00:10:47,177 Time and tide wait for no man! 154 00:10:47,247 --> 00:10:49,012 I can't do it. 155 00:10:49,082 --> 00:10:50,547 What if he says no? 156 00:10:50,617 --> 00:10:52,382 He's here. Go. 157 00:10:52,452 --> 00:10:54,721 Excuse me. Excuse me. 158 00:11:09,436 --> 00:11:10,737 I… 159 00:11:12,239 --> 00:11:13,941 Minwoo? - I… 160 00:11:15,676 --> 00:11:17,177 Let's go. 161 00:11:18,045 --> 00:11:19,176 What's going on? Huh? 162 00:11:19,246 --> 00:11:21,044 They've been going out for a while. 163 00:11:21,114 --> 00:11:22,114 He fell for her, 164 00:11:22,182 --> 00:11:24,451 as would any guy. 165 00:11:28,856 --> 00:11:34,328 Jiho? Can I use this instead? 166 00:11:44,571 --> 00:11:47,541 Make it a rush delivery… Please… 167 00:11:48,008 --> 00:11:49,376 Make sure we come out pretty. 168 00:11:54,815 --> 00:11:58,952 I prayed every single night. 169 00:12:01,255 --> 00:12:03,190 Why are they still together? 170 00:12:04,691 --> 00:12:07,925 That ship has sailed. 171 00:12:07,995 --> 00:12:10,564 You missed your chance. 172 00:12:29,316 --> 00:12:32,085 Doctor? How is she? 173 00:12:38,559 --> 00:12:44,294 She opened her eyes. She's awake. 174 00:12:44,364 --> 00:12:46,530 Nurse. Ask that man to come in. 175 00:12:46,600 --> 00:12:48,302 Yes, Doctor. 176 00:12:49,770 --> 00:12:50,567 Ms. Unidentified? 177 00:12:50,637 --> 00:12:52,372 Are you feeling okay? 178 00:12:54,141 --> 00:12:56,707 Unidentified? 179 00:12:56,777 --> 00:12:59,479 Isn't that your name? 180 00:13:03,450 --> 00:13:04,615 (ID Unidentified) 181 00:13:04,685 --> 00:13:06,253 (Kang Minwoo) 182 00:13:16,230 --> 00:13:19,129 Don't you know your own name? 183 00:13:19,199 --> 00:13:20,901 Oh… 184 00:13:22,369 --> 00:13:25,539 Is it because you hurt your head? 185 00:13:36,617 --> 00:13:38,015 I see you're up. 186 00:13:38,085 --> 00:13:40,821 How are you feeling? 187 00:13:50,531 --> 00:13:53,800 Are you in pain? 188 00:13:56,136 --> 00:13:59,303 This was clearly your fault. 189 00:13:59,373 --> 00:14:01,872 You shouldn't have run out 190 00:14:01,942 --> 00:14:03,640 into traffic like that. 191 00:14:03,710 --> 00:14:04,541 You didn't have your wallet 192 00:14:04,611 --> 00:14:06,380 with you, so we couldn't ID you. 193 00:14:09,082 --> 00:14:09,980 You should call your family. 194 00:14:10,050 --> 00:14:11,585 I have to leave soon. 195 00:14:13,654 --> 00:14:14,918 Mister. 196 00:14:14,988 --> 00:14:17,958 She doesn't know her name. 197 00:14:19,259 --> 00:14:22,596 It's like on TV. 198 00:14:25,566 --> 00:14:27,968 She's got amnesia! 199 00:14:39,746 --> 00:14:45,586 Who am I? 200 00:14:47,454 --> 00:14:48,822 What? 201 00:14:55,262 --> 00:15:00,267 Who am I? 202 00:15:07,074 --> 00:15:09,109 It seems you have no memory. 203 00:15:12,246 --> 00:15:13,577 Don't worry about it. 204 00:15:13,647 --> 00:15:15,446 I thought you were passed out. 205 00:15:15,516 --> 00:15:16,713 Passed out? 206 00:15:16,783 --> 00:15:18,015 You were sleeping 207 00:15:18,085 --> 00:15:19,686 the alcohol off. 208 00:15:24,258 --> 00:15:25,556 Amnesia isn't that common. 209 00:15:25,626 --> 00:15:28,228 It only happens on TV. 210 00:15:28,695 --> 00:15:31,161 What's wrong with her then? 211 00:15:31,231 --> 00:15:33,297 She's got no apparent injuries. 212 00:15:33,367 --> 00:15:35,869 The MRI scan showed nothing. 213 00:15:36,470 --> 00:15:37,267 This looks like 214 00:15:37,337 --> 00:15:38,969 dissociative amnesia. 215 00:15:39,039 --> 00:15:40,159 It's a psychogenic disorder. 216 00:15:40,207 --> 00:15:41,305 Psycho? 217 00:15:41,375 --> 00:15:44,842 It means you are suffering 218 00:15:44,912 --> 00:15:46,844 from partial memory loss. 219 00:15:46,914 --> 00:15:48,057 Otherwise, you have no problems 220 00:15:48,081 --> 00:15:49,316 performing everyday functions. 221 00:15:49,683 --> 00:15:53,283 You know the multiplication tables. 222 00:15:53,353 --> 00:15:56,820 You still know how to ride the bus. 223 00:15:56,890 --> 00:15:57,901 You haven't suffered any damage 224 00:15:57,925 --> 00:15:59,493 to your learning ability. 225 00:16:00,494 --> 00:16:01,792 What's 7 times 8? 226 00:16:01,862 --> 00:16:03,363 48 227 00:16:03,864 --> 00:16:05,362 Actually, it's 56. 228 00:16:05,432 --> 00:16:06,363 That's strange. 229 00:16:06,433 --> 00:16:08,268 That's basic math. 230 00:16:10,204 --> 00:16:10,567 You need to go back 231 00:16:10,637 --> 00:16:11,735 to your daily routine. 232 00:16:11,805 --> 00:16:12,805 That'll speed up 233 00:16:12,873 --> 00:16:14,905 the recovery process. 234 00:16:14,975 --> 00:16:18,212 You can go home tomorrow. 235 00:16:19,513 --> 00:16:24,151 Home? Where is home? 236 00:16:31,725 --> 00:16:32,926 What? Me? 237 00:16:33,193 --> 00:16:34,792 There's nothing we can do 238 00:16:34,862 --> 00:16:36,663 except wait this out. 239 00:16:37,231 --> 00:16:38,298 Minwoo. 240 00:16:38,899 --> 00:16:40,664 I called your parents already. 241 00:16:40,734 --> 00:16:43,367 This is your fault, so 242 00:16:43,437 --> 00:16:44,477 you have to take her home. 243 00:16:44,505 --> 00:16:46,036 Uncle! No! 244 00:16:46,106 --> 00:16:47,241 Now. 245 00:16:51,778 --> 00:16:55,179 Whoa. Look at all this. 246 00:16:55,249 --> 00:16:58,685 What does this girl do anyway? 247 00:16:59,353 --> 00:17:00,083 That's what I'm trying 248 00:17:00,153 --> 00:17:01,455 to find out. 249 00:17:01,722 --> 00:17:02,886 I see what's going on. 250 00:17:02,956 --> 00:17:05,556 She used to work at a club, 251 00:17:05,626 --> 00:17:06,790 and she got into debt. 252 00:17:06,860 --> 00:17:08,158 She sees an expensive car, 253 00:17:08,228 --> 00:17:09,893 and she sees it's her last hope 254 00:17:09,963 --> 00:17:12,032 so she jumps in front of it. 255 00:17:14,568 --> 00:17:17,935 You can't take her home. 256 00:17:18,005 --> 00:17:20,370 I'll leave my parents to deal 257 00:17:20,440 --> 00:17:22,739 with her once she comes, 258 00:17:22,809 --> 00:17:23,474 but you need to check 259 00:17:23,544 --> 00:17:24,808 for missing person's reports. 260 00:17:24,878 --> 00:17:27,447 Run her prints. Do something. 261 00:17:28,115 --> 00:17:29,313 I bet she's doing this 262 00:17:29,383 --> 00:17:30,751 for the money. 263 00:17:32,886 --> 00:17:34,955 She didn't look like the type. 264 00:17:36,423 --> 00:17:37,855 I need you to report my phone 265 00:17:37,925 --> 00:17:40,190 and credit cards stolen. 266 00:17:40,260 --> 00:17:44,695 Sorry. I'm busy. 267 00:17:44,765 --> 00:17:46,166 You don't even have a job! 268 00:17:48,769 --> 00:17:53,507 You'd better do this! Or else! 269 00:17:56,176 --> 00:17:57,107 This is getting way 270 00:17:57,177 --> 00:17:58,745 out of hand. 271 00:18:02,883 --> 00:18:04,348 What am I going to do 272 00:18:04,418 --> 00:18:06,086 if his parents are home? 273 00:18:22,803 --> 00:18:25,305 What do you mean you're not home? 274 00:18:26,139 --> 00:18:29,376 What? 275 00:18:30,177 --> 00:18:31,745 Where are you right now? 276 00:18:37,651 --> 00:18:39,853 My sister in Canada just gave birth. 277 00:18:44,224 --> 00:18:45,088 Congratulations! 278 00:18:45,158 --> 00:18:45,856 That makes you an uncle! 279 00:18:45,926 --> 00:18:46,457 My parents are on 280 00:18:46,527 --> 00:18:48,262 the plane right now. 281 00:19:11,218 --> 00:19:12,549 They must have left 282 00:19:12,619 --> 00:19:13,917 in a hurry. 283 00:19:13,987 --> 00:19:16,990 Your house is a little messy. 284 00:19:19,393 --> 00:19:21,525 It's not a big deal. 285 00:19:21,595 --> 00:19:23,297 This is how it is. 286 00:19:29,336 --> 00:19:33,006 Do you remember where you live? 287 00:19:33,807 --> 00:19:38,909 I meant, this is how I imagine it 288 00:19:38,979 --> 00:19:40,210 to be in my house. 289 00:19:40,280 --> 00:19:42,179 You can stay in that room 290 00:19:42,249 --> 00:19:43,984 over there. 291 00:19:46,486 --> 00:19:47,584 Thank you. 292 00:19:47,654 --> 00:19:49,052 I have to get back to 293 00:19:49,122 --> 00:19:50,988 the office. 294 00:19:51,058 --> 00:19:53,527 Will you be okay by yourself? 295 00:19:54,094 --> 00:19:55,462 Really? All by myself? 296 00:19:56,964 --> 00:20:01,268 Of course. I'll see you later. 297 00:20:04,972 --> 00:20:06,874 Where is he? 298 00:20:08,141 --> 00:20:09,506 Why won't he come 299 00:20:09,576 --> 00:20:11,445 to the phone? 300 00:20:12,513 --> 00:20:16,346 We've got a ton 301 00:20:16,416 --> 00:20:19,419 of orders to fill! 302 00:20:20,220 --> 00:20:22,820 Hey? Where were you 303 00:20:22,890 --> 00:20:24,658 the last two days? 304 00:20:25,025 --> 00:20:26,457 Don't you know how important it is 305 00:20:26,527 --> 00:20:28,695 to deliver on time? 306 00:20:30,097 --> 00:20:31,398 What's wrong with you? 307 00:20:35,569 --> 00:20:36,066 Did something happen 308 00:20:36,136 --> 00:20:37,136 to your sister? 309 00:20:39,306 --> 00:20:40,137 I've been begging Sewon 310 00:20:40,207 --> 00:20:41,775 to go out with me for ages. 311 00:20:42,943 --> 00:20:45,746 I finally got her to say yes! 312 00:20:54,388 --> 00:20:56,954 I can't reach your sister. 313 00:20:57,024 --> 00:20:58,655 You didn't come home for days. 314 00:20:58,725 --> 00:21:00,257 I didn't know what to do. 315 00:21:00,327 --> 00:21:01,592 What is the matter 316 00:21:01,662 --> 00:21:03,530 with your family? 317 00:21:07,134 --> 00:21:08,899 To each his own. 318 00:21:08,969 --> 00:21:10,904 She's got her own life to lead. 319 00:21:11,839 --> 00:21:14,007 Why's it so dark in here? 320 00:21:15,709 --> 00:21:19,209 Wow! Wow! Wow! 321 00:21:19,279 --> 00:21:23,917 Look at these fabulous lamps! 322 00:21:24,384 --> 00:21:25,315 Minwoo. 323 00:21:25,385 --> 00:21:27,451 I'm here to clean your room. 324 00:21:27,521 --> 00:21:28,452 Don't worry. I'm not a bad person. 325 00:21:28,522 --> 00:21:31,592 Oh… I love his smell… 326 00:21:35,596 --> 00:21:36,864 Architecture! Wow! 327 00:21:37,764 --> 00:21:39,933 Globe! Wow! 328 00:21:47,841 --> 00:21:49,243 How've you been? 329 00:21:50,377 --> 00:21:53,747 Where's your trunk? 330 00:21:58,352 --> 00:22:03,020 He's kept it all this time! 331 00:22:03,090 --> 00:22:04,354 That's so sweet of him! 332 00:22:04,424 --> 00:22:06,156 I love him to death! 333 00:22:06,226 --> 00:22:09,763 Minwoo! I love you! 334 00:22:20,207 --> 00:22:21,542 She must have vacuumed in here. 335 00:23:03,483 --> 00:23:04,815 I'm Officer Jeong Hansang 336 00:23:04,885 --> 00:23:06,016 with the Sungbuk Police. 337 00:23:06,086 --> 00:23:07,287 I'm… 338 00:23:10,457 --> 00:23:12,559 I'm not sure who I am. 339 00:23:13,894 --> 00:23:15,459 I see. 340 00:23:15,529 --> 00:23:17,394 I can't remember my name. 341 00:23:17,464 --> 00:23:18,662 We still need something 342 00:23:18,732 --> 00:23:21,999 to call you 343 00:23:22,069 --> 00:23:24,004 while you're here. 344 00:23:24,905 --> 00:23:25,636 What about Flyer Girl? 345 00:23:25,706 --> 00:23:27,104 Stop it. 346 00:23:27,174 --> 00:23:27,905 I think it sounds cool. 347 00:23:27,975 --> 00:23:28,539 Like a superhero. 348 00:23:28,609 --> 00:23:29,540 Flyer. Flyer Girl. 349 00:23:29,610 --> 00:23:32,513 Hansang. Be quiet. 350 00:23:33,380 --> 00:23:35,012 We've got a good system 351 00:23:35,082 --> 00:23:36,984 in place down at the station. 352 00:23:38,151 --> 00:23:39,753 You must be in your early 20s. 353 00:23:42,155 --> 00:23:43,454 More likely late 20s. 354 00:23:43,524 --> 00:23:45,456 Or maybe mid-20s. 355 00:23:45,526 --> 00:23:47,825 You're of average height, and 356 00:23:47,895 --> 00:23:50,764 you've got broad shoulders. 357 00:23:52,799 --> 00:23:55,002 Have we met before? 358 00:23:58,338 --> 00:24:04,208 I can't say I remember. 359 00:24:04,278 --> 00:24:07,381 I think I've seen you somewhere. 360 00:24:09,516 --> 00:24:12,019 What do you think? 361 00:24:12,419 --> 00:24:16,253 She seems okay so far. 362 00:24:16,323 --> 00:24:17,925 In fact, she's kind of cute. 363 00:24:19,359 --> 00:24:21,195 I told you she looks nice. 364 00:24:22,629 --> 00:24:24,561 There's nice and then 365 00:24:24,631 --> 00:24:27,431 there's pretty. 366 00:24:27,501 --> 00:24:29,102 They're not the same thing. 367 00:24:30,003 --> 00:24:31,435 You should be careful though. 368 00:24:31,505 --> 00:24:33,871 I think she's after your dough. 369 00:24:33,941 --> 00:24:35,506 Really? 370 00:24:35,576 --> 00:24:36,840 Aren't you into 371 00:24:36,910 --> 00:24:39,079 the nice girl types? 372 00:24:40,747 --> 00:24:42,549 I prefer classy, modest women. 373 00:24:51,592 --> 00:24:53,994 He must have gone off to work. 374 00:24:56,597 --> 00:25:01,401 Man. Today's a great day. 375 00:25:09,743 --> 00:25:12,646 I thought you left for work. 376 00:25:14,081 --> 00:25:15,679 Today's a Saturday. 377 00:25:15,749 --> 00:25:17,514 You said it's only been two days. 378 00:25:17,584 --> 00:25:18,348 You can't file 379 00:25:18,418 --> 00:25:19,418 a missing persons report 380 00:25:19,486 --> 00:25:20,417 after just two days. 381 00:25:20,487 --> 00:25:21,652 She must be out drunk 382 00:25:21,722 --> 00:25:24,291 at a friend's house or something. 383 00:25:25,225 --> 00:25:26,265 You can't file a report on 384 00:25:26,293 --> 00:25:27,090 a missing adult till after 385 00:25:27,160 --> 00:25:28,192 a week has passed. 386 00:25:28,262 --> 00:25:30,697 I thought I made that clear. 387 00:25:31,865 --> 00:25:33,297 Officer! 388 00:25:33,367 --> 00:25:35,265 What if something happens 389 00:25:35,335 --> 00:25:36,400 to her during that week? 390 00:25:36,470 --> 00:25:38,936 What will you do then? 391 00:25:39,006 --> 00:25:42,339 Why are you yelling at me for? 392 00:25:42,409 --> 00:25:43,674 Look. Calm down. 393 00:25:43,744 --> 00:25:48,011 You're not even her family! 394 00:25:48,081 --> 00:25:49,313 You can't file a report unless 395 00:25:49,383 --> 00:25:51,548 you're a family member! 396 00:25:51,618 --> 00:25:53,018 I can arrest you in for obstruction 397 00:25:53,053 --> 00:25:55,923 of justice! Do you realize that! 398 00:25:57,391 --> 00:26:04,194 She just lost her job. 399 00:26:04,264 --> 00:26:05,195 She's in a fragile state. 400 00:26:05,265 --> 00:26:07,798 Hey! What'd you do this time? 401 00:26:07,868 --> 00:26:08,565 What are you doing back here? 402 00:26:08,635 --> 00:26:10,204 I brought a picture of her. 403 00:26:12,539 --> 00:26:13,670 Not you again! 404 00:26:13,740 --> 00:26:16,710 Hey! Keep it down! 405 00:26:17,344 --> 00:26:19,343 Officer! She's in her 20s, and 406 00:26:19,413 --> 00:26:21,478 she's got pretty big shoulders! 407 00:26:21,548 --> 00:26:22,548 Hey! 408 00:26:23,550 --> 00:26:27,788 I hope you like it. 409 00:26:28,188 --> 00:26:31,892 You didn't have to do this. 410 00:26:33,093 --> 00:26:36,393 The rice looks really good. 411 00:26:36,463 --> 00:26:39,062 The best meal wouldn't be complete 412 00:26:39,132 --> 00:26:41,001 without fresh, fragrant rice. 413 00:26:53,146 --> 00:26:55,145 This is why I love being 414 00:26:55,215 --> 00:26:57,117 a woman. 415 00:27:01,622 --> 00:27:04,822 “The children remind me 416 00:27:04,892 --> 00:27:08,025 of angels in the sky. 417 00:27:08,095 --> 00:27:10,761 Everywhere I go I smell 418 00:27:10,831 --> 00:27:12,796 the scent of you as I walk by. 419 00:27:12,866 --> 00:27:15,836 It must be love. Love. Love.” 420 00:27:16,737 --> 00:27:20,304 “You smiled that smile, and 421 00:27:20,374 --> 00:27:22,109 it brought out the sun in me.” 422 00:27:33,287 --> 00:27:34,567 Where do you think you're going? 423 00:27:46,099 --> 00:27:47,501 I'm freezing! Freezing! 424 00:27:50,170 --> 00:27:51,235 Yes! Free one day pass 425 00:27:51,305 --> 00:27:52,305 at the gym! 426 00:27:54,308 --> 00:27:55,576 I love coupons! 427 00:28:11,091 --> 00:28:12,256 Minwoo. 428 00:28:12,326 --> 00:28:14,591 The lamps have brightened up 429 00:28:14,661 --> 00:28:18,362 the place. 430 00:28:18,432 --> 00:28:19,863 They're fantastic. 431 00:28:19,933 --> 00:28:22,566 I think you can spice this up 432 00:28:22,636 --> 00:28:25,436 with a fresh coat of paint. 433 00:28:25,506 --> 00:28:30,441 No. I'm happy with the results. 434 00:28:30,511 --> 00:28:32,676 Good work, Minwoo. 435 00:28:32,746 --> 00:28:34,211 Is something going on? 436 00:28:34,281 --> 00:28:36,617 You look better than ever. 437 00:28:37,518 --> 00:28:38,919 I brought you fresh fruit. 438 00:28:45,959 --> 00:28:47,858 What's wrong with this lamp? 439 00:28:47,928 --> 00:28:50,727 Where's the switch on this thing? 440 00:28:50,797 --> 00:28:52,129 Oh. 441 00:28:52,199 --> 00:28:53,964 That's one of my designs. 442 00:28:54,034 --> 00:28:56,370 You turn it on like so. 443 00:28:58,572 --> 00:29:01,839 You don't have to mend those. 444 00:29:01,909 --> 00:29:06,043 That's okay. I love to sew. 445 00:29:06,113 --> 00:29:08,549 It's relaxing. 446 00:29:09,183 --> 00:29:10,747 I must have been a good wife 447 00:29:10,817 --> 00:29:12,920 in my past life. 448 00:29:26,700 --> 00:29:30,270 Do you love me? Do you? 449 00:29:30,971 --> 00:29:32,272 What should I do? 450 00:29:32,906 --> 00:29:35,739 Minwoo's getting excited. 451 00:29:35,809 --> 00:29:37,444 This is the perfect chance. 452 00:29:37,711 --> 00:29:38,842 No. It's too soon. 453 00:29:38,912 --> 00:29:40,811 He'll think I'm easy. 454 00:29:40,881 --> 00:29:44,081 What's wrong with a kiss? 455 00:29:44,151 --> 00:29:45,883 Wouldn't a kiss be okay? 456 00:29:45,953 --> 00:29:47,521 No! 457 00:29:49,656 --> 00:29:51,325 I must shower first! 458 00:29:52,192 --> 00:29:54,461 Go ahead. No one's stopping you. 459 00:29:58,465 --> 00:30:00,434 I'll shower later. 460 00:30:07,741 --> 00:30:09,506 Hello? 461 00:30:09,576 --> 00:30:12,342 Minwoo? How's Flyer Girl doing? 462 00:30:12,412 --> 00:30:13,490 Have you two hooked up yet? 463 00:30:13,514 --> 00:30:15,312 Oh. Everything's fine. 464 00:30:15,382 --> 00:30:17,114 I'm getting the results back 465 00:30:17,184 --> 00:30:18,916 from her prints tomorrow. 466 00:30:18,986 --> 00:30:20,250 We can send her home 467 00:30:20,320 --> 00:30:21,084 once we know her address. 468 00:30:21,154 --> 00:30:25,189 I'll call you tomorrow. 469 00:30:25,259 --> 00:30:26,727 Hey! Wait! 470 00:30:27,294 --> 00:30:30,831 I can't go home like this. 471 00:30:31,131 --> 00:30:34,398 No. I can't lie to him forever. 472 00:30:34,468 --> 00:30:36,400 I'll tell him my memory's back. 473 00:30:36,470 --> 00:30:38,068 No! I can't leave! 474 00:30:38,138 --> 00:30:39,236 I need to make my mark 475 00:30:39,306 --> 00:30:40,841 before I go. 476 00:30:41,141 --> 00:30:45,075 Will tonight be the night? 477 00:30:45,145 --> 00:30:46,413 What? 478 00:30:47,648 --> 00:30:49,216 What's happening tonight? 479 00:30:51,618 --> 00:30:53,484 I was thinking of cooking 480 00:30:53,554 --> 00:30:54,988 a few more recipes tonight. 481 00:31:00,227 --> 00:31:00,824 Will you go grocery shopping 482 00:31:00,894 --> 00:31:02,496 with me? 483 00:31:05,232 --> 00:31:06,463 I should have bought you 484 00:31:06,533 --> 00:31:08,101 a shirt sooner. 485 00:31:08,569 --> 00:31:11,201 I'm sorry it took so long. 486 00:31:11,271 --> 00:31:14,037 No. I love it. 487 00:31:14,107 --> 00:31:15,776 I love Ralph Lauren. 488 00:31:16,076 --> 00:31:18,478 You love Ralph Lauren! 489 00:31:20,113 --> 00:31:21,979 Try some. It's really good. 490 00:31:22,049 --> 00:31:25,552 It'll melt in your mouth. 491 00:31:29,556 --> 00:31:33,193 You should do it for her. 492 00:31:36,263 --> 00:31:37,394 Um… Excuse me… 493 00:31:37,464 --> 00:31:40,534 I have a name, too, you know. 494 00:31:50,744 --> 00:31:52,980 Call me Flyer Girl. 495 00:31:54,982 --> 00:31:58,048 Flyer Girl. You have ketchup 496 00:31:58,118 --> 00:31:59,653 on your lip. 497 00:32:04,358 --> 00:32:05,893 That's enough. 498 00:32:06,827 --> 00:32:10,994 Didn't you say you need shampoo? 499 00:32:11,064 --> 00:32:12,399 Why don't we go over there? 500 00:32:16,236 --> 00:32:18,071 Where's the shampoo aisle? 501 00:32:24,611 --> 00:32:26,810 This is really good, too. 502 00:32:26,880 --> 00:32:29,249 Mom! Let's go! 503 00:32:31,518 --> 00:32:32,182 Hurry up! Now! 504 00:32:32,252 --> 00:32:33,754 Fine. 505 00:32:36,523 --> 00:32:37,858 Are you okay? 506 00:32:38,692 --> 00:32:42,459 I'm fine. We need light bulbs! 507 00:32:42,529 --> 00:32:43,997 Let's go get light bulbs! 508 00:32:46,166 --> 00:32:48,599 You must be looking for 509 00:32:48,669 --> 00:32:50,434 a lot in a woman. 510 00:32:50,504 --> 00:32:52,072 Why are you still single? 511 00:32:53,974 --> 00:32:54,974 I was too busy. 512 00:32:55,008 --> 00:32:57,277 Who was your last girlfriend? 513 00:33:01,215 --> 00:33:02,482 I shouldn't have asked. 514 00:33:03,483 --> 00:33:05,052 Who was your first crush then? 515 00:33:05,485 --> 00:33:07,087 Her name was Uldong. 516 00:33:08,789 --> 00:33:10,587 She was the vice president 517 00:33:10,657 --> 00:33:11,688 of the 6th grade class. 518 00:33:11,758 --> 00:33:12,956 I see. 519 00:33:13,026 --> 00:33:14,461 What do you look for in women? 520 00:33:15,429 --> 00:33:19,062 I like quiet, modest women. 521 00:33:19,132 --> 00:33:20,431 Guys should be like guys, and 522 00:33:20,501 --> 00:33:22,199 girls should be like girls. 523 00:33:22,269 --> 00:33:24,938 Oh. I also hate liars. 524 00:33:28,475 --> 00:33:30,874 There was this girl in college 525 00:33:30,944 --> 00:33:33,911 who used to lie all the time. 526 00:33:33,981 --> 00:33:36,180 She was so fake. 527 00:33:36,250 --> 00:33:40,017 I couldn't forgive her for that. 528 00:33:40,087 --> 00:33:41,087 That's all I look for 529 00:33:41,154 --> 00:33:42,623 in a woman. 530 00:33:47,728 --> 00:33:50,227 Where were you all this time? 531 00:33:50,297 --> 00:33:51,307 Do you know how worried I was? 532 00:33:51,331 --> 00:33:51,762 Who are you? 533 00:33:51,832 --> 00:33:53,400 What do you want? 534 00:33:53,734 --> 00:33:55,169 Do you know this guy? 535 00:33:56,036 --> 00:34:00,040 Jiho. Tell the man. 536 00:34:03,210 --> 00:34:04,341 We're really close. 537 00:34:04,411 --> 00:34:06,046 We're friends. 538 00:34:08,882 --> 00:34:11,585 Who are you? 539 00:34:15,022 --> 00:34:17,257 It's me. Park Dongshik. 540 00:34:22,863 --> 00:34:26,797 Are you kidding me? 541 00:34:26,867 --> 00:34:28,635 What's wrong with you? 542 00:34:29,937 --> 00:34:31,635 Hey! 543 00:34:31,705 --> 00:34:32,436 What? 544 00:34:32,506 --> 00:34:35,205 She's in shock right now. 545 00:34:35,275 --> 00:34:37,377 You can't yell at her like that. 546 00:34:44,484 --> 00:34:45,916 Don't you remember 547 00:34:45,986 --> 00:34:47,317 how I woke you up 548 00:34:47,387 --> 00:34:48,619 with my feet? Like this? 549 00:34:48,689 --> 00:34:53,227 Remember how you came home drunk? 550 00:34:53,894 --> 00:34:54,894 Remember? 551 00:34:56,930 --> 00:34:59,062 Do you live with her? 552 00:34:59,132 --> 00:35:00,367 We're neighbors. 553 00:35:01,168 --> 00:35:04,501 You shouldn't follow strangers 554 00:35:04,571 --> 00:35:06,240 to their house. Let's go home. 555 00:35:07,808 --> 00:35:09,273 I can't go with you. 556 00:35:09,343 --> 00:35:12,342 I don't even know you. 557 00:35:12,412 --> 00:35:12,976 Do you think I'm lying? 558 00:35:13,046 --> 00:35:16,947 I can see you know each other, 559 00:35:17,017 --> 00:35:20,551 but you have to understand. 560 00:35:20,621 --> 00:35:22,019 Flyer Girl is really confused. 561 00:35:22,089 --> 00:35:24,124 What? Flyer who? 562 00:35:27,694 --> 00:35:29,374 She's got two moles on her right shoulder. 563 00:35:30,998 --> 00:35:32,196 She's also got a birthmark 564 00:35:32,266 --> 00:35:34,168 on her butt! 565 00:35:36,336 --> 00:35:40,741 I'll go. I'll go with him. 566 00:35:47,948 --> 00:35:49,813 Where have you been 567 00:35:49,883 --> 00:35:50,981 all this time? 568 00:35:51,051 --> 00:35:53,050 There's mildew all over 569 00:35:53,120 --> 00:35:55,819 the kitchen sink! 570 00:35:55,889 --> 00:35:57,357 Why did you turn your phone off? 571 00:36:01,361 --> 00:36:03,764 Who are you? 572 00:36:06,400 --> 00:36:07,701 Who the hell are you? 573 00:36:10,337 --> 00:36:11,405 Are you drunk again? 574 00:36:14,007 --> 00:36:15,706 Fine. Fine. 575 00:36:15,776 --> 00:36:16,540 You don't have to model our panties 576 00:36:16,610 --> 00:36:18,542 if you don't want to. 577 00:36:18,612 --> 00:36:20,344 They weren't going to show 578 00:36:20,414 --> 00:36:21,815 your face in the ad anyway. 579 00:36:27,554 --> 00:36:29,423 So this is my room. 580 00:36:31,024 --> 00:36:37,231 Jiho? Is this for real? 581 00:36:38,665 --> 00:36:41,435 Don't you recognize me? 582 00:36:42,169 --> 00:36:43,967 It's me! Jihoon! 583 00:36:44,037 --> 00:36:46,440 I'm your brother! 584 00:36:48,175 --> 00:36:51,512 Sir. Please. 585 00:36:53,080 --> 00:36:54,111 Jiho! 586 00:36:54,181 --> 00:36:55,191 I promise I won't stay out 587 00:36:55,215 --> 00:36:56,947 till late anymore. 588 00:36:57,017 --> 00:36:59,183 I promise I'll quit drinking. 589 00:36:59,253 --> 00:37:01,051 I've got a girlfriend now, so… 590 00:37:01,121 --> 00:37:03,223 Really? You do? 591 00:37:07,761 --> 00:37:09,326 I can't imagine how 592 00:37:09,396 --> 00:37:10,898 you managed to do that. 593 00:37:13,767 --> 00:37:15,002 Why is she being weird? 594 00:37:19,506 --> 00:37:21,909 Jiho! 595 00:37:22,876 --> 00:37:25,008 Tell me this isn't real! 596 00:37:25,078 --> 00:37:27,614 This has to be a joke! 597 00:37:29,016 --> 00:37:30,514 Jihoon! No! 598 00:37:30,584 --> 00:37:32,983 She needs her rest! 599 00:37:33,053 --> 00:37:34,384 This can't be happening! 600 00:37:34,454 --> 00:37:35,786 No! Leave her alone! 601 00:37:35,856 --> 00:37:41,091 This can't be real! 602 00:37:41,161 --> 00:37:43,597 It can't be! 603 00:37:45,065 --> 00:37:46,967 This is all Dongshik's fault! 604 00:37:47,534 --> 00:37:49,500 Why'd he have to show up? 605 00:37:49,570 --> 00:37:52,069 What am I going to do now? 606 00:37:52,139 --> 00:37:55,309 Jiho! 607 00:37:58,579 --> 00:38:02,646 I hate this! 608 00:38:02,716 --> 00:38:03,947 How could this have happened 609 00:38:04,017 --> 00:38:05,352 to her all of a sudden? 610 00:38:23,170 --> 00:38:25,869 What will I tell your poor mother? 611 00:38:25,939 --> 00:38:28,342 How will I face her in heaven? 612 00:38:29,843 --> 00:38:33,080 Don't you recognize me? 613 00:38:34,548 --> 00:38:36,083 Oh… Oh… 614 00:38:38,585 --> 00:38:42,519 Mom. She'll be fine soon. 615 00:38:42,589 --> 00:38:44,955 Can I pay my credit card bill 616 00:38:45,025 --> 00:38:47,094 with her debit cards? 617 00:38:48,128 --> 00:38:52,933 Hey. Are you feeling better? 618 00:38:54,401 --> 00:38:55,769 I'll take those. 619 00:38:56,336 --> 00:38:58,302 Do you even remember how 620 00:38:58,372 --> 00:39:00,574 to report lost credit cards? 621 00:39:02,042 --> 00:39:04,912 I can call the bank and ask. 622 00:39:07,047 --> 00:39:09,580 Besides, I don't want 623 00:39:09,650 --> 00:39:10,981 to trouble you. 624 00:39:11,051 --> 00:39:13,854 Your cellphone was reported lost. 625 00:39:15,189 --> 00:39:20,561 Oh. That's strange. 626 00:39:28,502 --> 00:39:30,971 Who called that in? 627 00:39:33,106 --> 00:39:34,808 Who reported it missing? 628 00:39:35,776 --> 00:39:37,211 Well… 629 00:39:41,515 --> 00:39:42,546 I… I… 630 00:39:42,616 --> 00:39:44,481 She must have gotten into 631 00:39:44,551 --> 00:39:46,316 the accident 632 00:39:46,386 --> 00:39:48,388 after reporting them lost. 633 00:39:51,625 --> 00:39:52,456 That's it. 634 00:39:52,526 --> 00:39:53,056 That's absolutely it. 635 00:39:53,126 --> 00:39:55,762 You are so right on. 636 00:39:57,865 --> 00:39:58,865 You should go change. 637 00:39:58,899 --> 00:39:59,899 We have places to go. 638 00:40:01,301 --> 00:40:02,566 Like? 639 00:40:02,636 --> 00:40:04,234 We need to get your memory back. 640 00:40:04,304 --> 00:40:05,304 What? 641 00:40:07,241 --> 00:40:09,843 This is going to help you remember. 642 00:40:11,578 --> 00:40:13,947 You should go with Dongshik. 643 00:40:16,783 --> 00:40:18,485 Poor Jiho. 644 00:40:25,859 --> 00:40:28,158 We went to the same elementary, 645 00:40:28,228 --> 00:40:30,063 junior high, and high school. 646 00:40:30,697 --> 00:40:31,932 Don't you remember? 647 00:40:33,166 --> 00:40:35,769 I guess. 648 00:40:39,873 --> 00:40:41,872 Remember how I used to save you 649 00:40:41,942 --> 00:40:43,410 from that third grade bully? 650 00:40:44,878 --> 00:40:46,243 Remember how we used 651 00:40:46,313 --> 00:40:47,681 to play the recorder together? 652 00:40:54,521 --> 00:40:56,820 Dongshik? What do you want now? 653 00:40:56,890 --> 00:41:01,291 What has four legs in the morning 654 00:41:01,361 --> 00:41:03,430 but 13 legs at night? 655 00:41:04,765 --> 00:41:06,130 Well? 656 00:41:06,200 --> 00:41:07,301 What is it? 657 00:41:07,701 --> 00:41:10,137 It's a monster. That's what. 658 00:41:11,104 --> 00:41:12,940 That's so stupid. 659 00:41:15,442 --> 00:41:16,840 Hey! That hurt! 660 00:41:16,910 --> 00:41:20,544 You have really thick hair. 661 00:41:20,614 --> 00:41:22,980 I can use it in games. 662 00:41:23,050 --> 00:41:24,515 Dongshik! 663 00:41:24,585 --> 00:41:27,151 Stop teasing Jiho or I'm going 664 00:41:27,221 --> 00:41:29,957 to tell your teacher! 665 00:41:30,457 --> 00:41:33,123 Let's practice the recorder later. 666 00:41:33,193 --> 00:41:34,193 Go away! 667 00:41:34,228 --> 00:41:35,271 Remember how kids called you 668 00:41:35,295 --> 00:41:36,897 “the Yangtze” in high school? 669 00:41:38,198 --> 00:41:41,935 Everyone knew who you were. 670 00:41:50,944 --> 00:41:55,516 Did you get any White Day candy? 671 00:41:58,852 --> 00:42:01,218 Han Jiho! I'm looking 672 00:42:01,288 --> 00:42:02,856 for Han Jiho! 673 00:42:03,924 --> 00:42:05,225 That's me. 674 00:42:11,098 --> 00:42:16,166 Take it. It's for you. 675 00:42:16,236 --> 00:42:17,437 What? 676 00:42:18,739 --> 00:42:19,973 Bye! 677 00:42:24,077 --> 00:42:24,708 Who gives Chinese noodles 678 00:42:24,778 --> 00:42:25,709 on White Day? 679 00:42:25,779 --> 00:42:26,477 You'd better eat that 680 00:42:26,547 --> 00:42:27,548 before it gets soggy. 681 00:42:30,017 --> 00:42:31,482 Didn't you say 682 00:42:31,552 --> 00:42:32,552 you think it's romantic 683 00:42:32,586 --> 00:42:33,866 to ride a motorcycle with a guy? 684 00:42:34,988 --> 00:42:37,391 Why don't you hop on that one? 685 00:42:40,761 --> 00:42:44,561 Remember how you wanted 686 00:42:44,631 --> 00:42:48,101 to live at the zoo? 687 00:43:01,248 --> 00:43:05,819 This is right where I want to be. 688 00:43:08,622 --> 00:43:09,853 The pigs are over there. 689 00:43:09,923 --> 00:43:12,089 Will you shut your trap? 690 00:43:12,159 --> 00:43:12,990 Sheesh. You don't have 691 00:43:13,060 --> 00:43:13,690 to be that mean. 692 00:43:13,760 --> 00:43:17,698 Will you guys stop fighting? 693 00:43:19,032 --> 00:43:21,265 I got better at playing pool. 694 00:43:21,335 --> 00:43:22,366 I score a 75 now. 695 00:43:22,436 --> 00:43:26,340 Hi, Mr. Elephant. - That's not bad. 696 00:43:27,541 --> 00:43:28,809 Jiho? 697 00:43:31,578 --> 00:43:32,810 What's happening? 698 00:43:32,880 --> 00:43:34,381 Jiho? 699 00:43:36,416 --> 00:43:37,684 Aren't you coming? 700 00:43:38,285 --> 00:43:41,118 I think I'm stuck! 701 00:43:41,188 --> 00:43:42,453 Can't you get out? 702 00:43:42,523 --> 00:43:43,587 Pull her out! 703 00:43:43,657 --> 00:43:45,088 No! Wait! 704 00:43:45,158 --> 00:43:46,590 Pull! 705 00:43:46,660 --> 00:43:48,662 Ow! It hurts! 706 00:43:51,298 --> 00:43:53,133 One! Two! Three! 707 00:43:55,536 --> 00:43:59,106 Pull! Pull! 708 00:44:14,855 --> 00:44:16,553 You almost ended up living here. 709 00:44:16,623 --> 00:44:18,655 Remember? Remember? 710 00:44:18,725 --> 00:44:21,195 I can't say that I do! 711 00:44:23,864 --> 00:44:25,566 I know this is frustrating. 712 00:44:26,400 --> 00:44:27,410 That's how I feel after I pass out 713 00:44:27,434 --> 00:44:28,936 from drinking, too. 714 00:44:29,403 --> 00:44:30,501 Don't worry. 715 00:44:30,571 --> 00:44:31,839 I've got something else. 716 00:44:38,412 --> 00:44:40,511 Introducing… Our old classmates! 717 00:44:40,581 --> 00:44:41,745 We're going back to 718 00:44:41,815 --> 00:44:42,816 the good old days! 719 00:44:46,320 --> 00:44:47,818 Jiho? 720 00:44:47,888 --> 00:44:49,356 Do you remember who I am? 721 00:44:52,926 --> 00:44:56,496 Oh no. She really doesn't remember. 722 00:44:57,464 --> 00:44:58,328 I thought this only happened 723 00:44:58,398 --> 00:44:59,730 in movies. 724 00:44:59,800 --> 00:45:01,040 I never thought it could happen 725 00:45:01,068 --> 00:45:02,499 to someone I know. 726 00:45:02,569 --> 00:45:03,867 This is awful. 727 00:45:03,937 --> 00:45:05,973 Jiho. Come here. 728 00:45:06,340 --> 00:45:07,708 Sit down. 729 00:45:08,342 --> 00:45:09,810 This is too bad. 730 00:45:10,777 --> 00:45:12,676 I guess you forgot how you used 731 00:45:12,746 --> 00:45:15,479 to have a huge crush on me. 732 00:45:15,549 --> 00:45:18,085 You practically stalked me. 733 00:45:18,752 --> 00:45:24,455 You're looking a lot prettier. 734 00:45:24,525 --> 00:45:28,829 You used to copy everything I did. 735 00:45:30,364 --> 00:45:31,865 I see you got a nose job. 736 00:45:33,433 --> 00:45:35,469 Did you also get your eyes done? 737 00:45:36,303 --> 00:45:38,402 Eunsook? 738 00:45:38,472 --> 00:45:39,103 Didn't you stay in touch 739 00:45:39,173 --> 00:45:40,774 with Jiho after school? 740 00:45:42,776 --> 00:45:44,608 Do you remember Eunsook? 741 00:45:44,678 --> 00:45:47,344 She looks a little scary. 742 00:45:47,414 --> 00:45:49,346 We went to junior high together. 743 00:45:49,416 --> 00:45:52,019 Remember how she wet her pants? 744 00:45:56,890 --> 00:45:59,493 Let's all have a drink. 745 00:46:03,096 --> 00:46:04,461 I'm gonna have to ask you guys 746 00:46:04,531 --> 00:46:09,169 to help me pay the check. 747 00:46:11,238 --> 00:46:13,303 How much cash you've got? 748 00:46:13,373 --> 00:46:15,876 Or are you broke again? 749 00:46:16,343 --> 00:46:18,378 Do you even have a job? 750 00:46:26,887 --> 00:46:30,888 “You smiled that smile, and 751 00:46:30,958 --> 00:46:33,460 it brought out the sun in me.” 752 00:46:37,631 --> 00:46:45,631 Minwoo… I want Minwoo… 753 00:46:47,774 --> 00:46:49,843 Jiho. Lunch is ready. 754 00:46:54,448 --> 00:46:57,648 Look. This is mom. 755 00:46:57,718 --> 00:47:01,088 This is dad. This is me. 756 00:47:02,222 --> 00:47:05,055 Who is this pretty little girl? 757 00:47:05,125 --> 00:47:06,527 That's you. 758 00:47:09,963 --> 00:47:11,698 This is Dongshik. 759 00:47:12,566 --> 00:47:13,964 This is Dongshik's mom. 760 00:47:14,034 --> 00:47:16,533 This is his dad. He's in England. 761 00:47:16,603 --> 00:47:18,805 Doesn't he have that British look? 762 00:47:25,479 --> 00:47:26,780 Look. 763 00:47:28,615 --> 00:47:29,983 This is Sewon, my girlfriend. 764 00:47:31,618 --> 00:47:35,152 You said I should give up, 765 00:47:35,222 --> 00:47:37,658 but we finally got it together. 766 00:47:39,726 --> 00:47:40,926 I'm sure you'd have been happy 767 00:47:40,961 --> 00:47:43,063 for us if it wasn't for the accident. 768 00:47:45,699 --> 00:47:46,800 Jiho. 769 00:47:48,702 --> 00:47:49,566 I guess you don't remember 770 00:47:49,636 --> 00:47:51,305 how I borrowed money from you. 771 00:47:54,842 --> 00:47:55,372 Yes! I won't have 772 00:47:55,442 --> 00:47:57,044 to pay back the $320! 773 00:47:58,846 --> 00:48:00,414 What is he muttering to himself? 774 00:48:01,815 --> 00:48:04,581 Did you tell the other kids? 775 00:48:04,651 --> 00:48:05,249 About how I wet my pants 776 00:48:05,319 --> 00:48:06,820 in gym class? 777 00:48:12,059 --> 00:48:13,794 “Who are you?” 778 00:48:15,395 --> 00:48:17,161 You're supposed to be a writer. 779 00:48:17,231 --> 00:48:18,095 Couldn't you have picked 780 00:48:18,165 --> 00:48:20,501 a better lie than memory loss? 781 00:48:21,435 --> 00:48:24,868 Love made me do that. 782 00:48:24,938 --> 00:48:25,969 I'd still be with Minwoo 783 00:48:26,039 --> 00:48:27,171 if I hadn't gotten caught. 784 00:48:27,241 --> 00:48:27,938 What if Minwoo finds out you lied? 785 00:48:28,008 --> 00:48:29,506 Wouldn't you have 786 00:48:29,576 --> 00:48:31,275 to leave the country? 787 00:48:31,345 --> 00:48:33,410 Wouldn't he think you're a psycho? 788 00:48:33,480 --> 00:48:34,411 How would you react 789 00:48:34,481 --> 00:48:36,013 if you were him? 790 00:48:36,083 --> 00:48:37,114 I can't turn back now. 791 00:48:37,184 --> 00:48:38,816 I've come too far. 792 00:48:38,886 --> 00:48:40,684 I don't want to die single. 793 00:48:40,754 --> 00:48:42,019 I've been dry and single 794 00:48:42,089 --> 00:48:42,953 for ten long years. 795 00:48:43,023 --> 00:48:43,954 This is my last shot at love. 796 00:48:44,024 --> 00:48:45,492 This chance is a godsend. 797 00:48:48,562 --> 00:48:52,833 You've gone crazy drunk. 798 00:48:53,967 --> 00:48:57,534 I have to be more careful. 799 00:48:57,604 --> 00:49:00,771 There are people out to ruin me. 800 00:49:00,841 --> 00:49:02,206 There's Dongshik for one, and 801 00:49:02,276 --> 00:49:03,107 that dork cop who took my prints. 802 00:49:03,177 --> 00:49:04,308 Are you talking about 803 00:49:04,378 --> 00:49:06,643 the dependable friend of his? 804 00:49:06,713 --> 00:49:09,246 Can't you tell the difference 805 00:49:09,316 --> 00:49:10,684 between dependable and dorky? 806 00:49:13,053 --> 00:49:14,651 He's a cop now. 807 00:49:14,721 --> 00:49:16,453 That's great. I like guys 808 00:49:16,523 --> 00:49:19,259 with stable jobs. 809 00:49:22,663 --> 00:49:25,696 How will you see Minwoo again? 810 00:49:25,766 --> 00:49:28,101 Do you have a plan? 811 00:49:28,702 --> 00:49:32,569 I'm five months older than you, 812 00:49:32,639 --> 00:49:33,303 so let me give you a piece 813 00:49:33,373 --> 00:49:35,038 of advice. 814 00:49:35,108 --> 00:49:36,006 Wait. 815 00:49:36,076 --> 00:49:37,474 Wasn't it your birthday last week? 816 00:49:37,544 --> 00:49:39,513 I know! Gym pass! 817 00:50:11,979 --> 00:50:18,285 Excuse me… I… 818 00:50:26,293 --> 00:50:28,028 Flyer Girl? Is that you? 819 00:50:30,998 --> 00:50:33,130 I didn't know you went 820 00:50:33,200 --> 00:50:34,565 to this gym. 821 00:50:34,635 --> 00:50:37,167 I've been a member for a while. 822 00:50:37,237 --> 00:50:39,540 You look exhausted. 823 00:50:40,307 --> 00:50:42,272 I'm fine. 824 00:50:42,342 --> 00:50:44,111 I want to fill an hour at least. 825 00:50:49,349 --> 00:50:50,681 I've been meaning 826 00:50:50,751 --> 00:50:52,716 to ask you. 827 00:50:52,786 --> 00:50:54,454 Do you think we can talk? 828 00:50:55,389 --> 00:50:56,320 Sure. 829 00:50:56,390 --> 00:51:00,827 Yes. This is where Jiho lives. 830 00:51:01,962 --> 00:51:03,230 What? Her bag? 831 00:51:04,965 --> 00:51:07,034 Is he in the shower still? 832 00:51:47,574 --> 00:51:50,107 These footprints are 833 00:51:50,177 --> 00:51:53,277 the same size as my feet, so… 834 00:51:53,347 --> 00:51:54,678 I must have taken dance lessons 835 00:51:54,748 --> 00:51:56,884 as a child. 836 00:51:59,620 --> 00:52:00,821 Dance… Right… 837 00:52:01,188 --> 00:52:02,689 Thank you. 838 00:52:21,074 --> 00:52:24,278 Weren't your parents worried? 839 00:52:29,750 --> 00:52:32,950 They passed away in 840 00:52:33,020 --> 00:52:34,988 a car accident. 841 00:52:35,689 --> 00:52:39,259 I'm sorry. I had no idea. 842 00:52:46,800 --> 00:52:50,000 I'll let you in 843 00:52:50,070 --> 00:52:51,538 on something, too. 844 00:52:52,773 --> 00:52:54,408 What do you mean? 845 00:52:56,977 --> 00:52:59,409 My mom passed away, too, 846 00:52:59,479 --> 00:53:01,014 when I was nine years old. 847 00:53:01,715 --> 00:53:04,084 I have a stepmother now. 848 00:53:06,687 --> 00:53:10,854 I don't usually tell people this. 849 00:53:10,924 --> 00:53:14,094 I'm thirty years old now, 850 00:53:14,628 --> 00:53:15,659 and I'm finally beginning 851 00:53:15,729 --> 00:53:17,731 to know more about myself. 852 00:53:18,565 --> 00:53:21,398 I find it hard to open up to people 853 00:53:21,468 --> 00:53:23,437 because my mom died so early. 854 00:53:24,371 --> 00:53:30,174 That's why I hate liars so much, 855 00:53:30,244 --> 00:53:31,678 but after I met you… 856 00:53:37,150 --> 00:53:40,117 Did you lose something? 857 00:53:40,187 --> 00:53:42,456 No. 858 00:53:43,790 --> 00:53:45,622 Are you still going 859 00:53:45,692 --> 00:53:47,227 to the hospital? 860 00:53:49,296 --> 00:53:50,296 Yes. 861 00:53:50,364 --> 00:53:52,896 What were you saying? 862 00:53:52,966 --> 00:53:55,102 Nothing. It wasn't important. 863 00:53:57,571 --> 00:54:00,137 You can always call me 864 00:54:00,207 --> 00:54:05,179 anytime you're bored 865 00:54:05,979 --> 00:54:08,048 till your memory comes back. 866 00:54:08,749 --> 00:54:10,914 We live close by. 867 00:54:10,984 --> 00:54:12,419 I hope we'll see each other more. 868 00:54:15,055 --> 00:54:16,256 Will you excuse me? 869 00:54:17,157 --> 00:54:18,392 Sure. 870 00:54:24,698 --> 00:54:25,996 Yes! Yes! Yes! 871 00:54:26,066 --> 00:54:27,498 Jiho? 872 00:54:27,568 --> 00:54:28,902 I need the ladies' room. 873 00:54:39,947 --> 00:54:41,748 How does this happen? 874 00:54:43,083 --> 00:54:44,982 How could she get hit by 875 00:54:45,052 --> 00:54:50,754 a crush on ten years ago? 876 00:54:50,824 --> 00:54:53,360 Hey! Mister! 877 00:54:54,528 --> 00:54:56,059 Hansang says he feels bad. 878 00:54:56,129 --> 00:54:58,162 He wanted to help find your family, 879 00:54:58,232 --> 00:54:59,342 but your friend beat him to it. 880 00:54:59,366 --> 00:55:04,204 Yes. Thank him for me. 881 00:55:05,839 --> 00:55:09,409 This is my stop. 882 00:55:10,444 --> 00:55:13,110 Why don't we work out tomorrow? 883 00:55:13,180 --> 00:55:15,279 We can go for breakfast after. 884 00:55:15,349 --> 00:55:18,685 Should we say 6? 6:30? 885 00:55:35,068 --> 00:55:36,800 Oh. He must be here 886 00:55:36,870 --> 00:55:40,170 to see my brother. 887 00:55:40,240 --> 00:55:41,405 Didn't you say you work 888 00:55:41,475 --> 00:55:42,643 with Jihoon? 889 00:55:43,110 --> 00:55:44,845 Hello. 890 00:55:46,113 --> 00:55:48,749 They found your bag. 891 00:55:50,817 --> 00:55:52,352 Can you tell what you're missing? 892 00:55:53,086 --> 00:55:54,721 Everything's in there but money. 893 00:55:55,122 --> 00:55:56,590 Sweetie. 894 00:55:58,692 --> 00:55:59,356 I meant to tell you this 895 00:55:59,426 --> 00:56:00,894 once she got better, 896 00:56:03,430 --> 00:56:05,262 but we've been dating 897 00:56:05,332 --> 00:56:06,834 for about two years. 898 00:56:07,601 --> 00:56:09,266 What were you doing with Jiho? 899 00:56:09,336 --> 00:56:12,503 We met at the gym. 900 00:56:12,573 --> 00:56:13,737 Gym? - What did you say? 901 00:56:13,807 --> 00:56:14,438 What were you doing with 902 00:56:14,508 --> 00:56:16,006 the person you hit? 903 00:56:16,076 --> 00:56:17,076 If you need to talk, call 904 00:56:17,144 --> 00:56:17,574 the insurance company. 905 00:56:17,644 --> 00:56:18,408 Do you understand 906 00:56:18,478 --> 00:56:19,409 Don't listen to him. He's crazy. 907 00:56:19,479 --> 00:56:21,678 Let's go. Come on. 908 00:56:21,748 --> 00:56:22,312 I made dinner for you. 909 00:56:22,382 --> 00:56:23,650 Let's go inside. 910 00:56:24,117 --> 00:56:25,215 You wouldn't know anyway. 911 00:56:25,285 --> 00:56:28,055 Your memory's gone. 912 00:56:30,657 --> 00:56:33,827 Let's go inside. Come on. 913 00:56:35,529 --> 00:56:38,562 What's all this madness? 914 00:56:38,632 --> 00:56:43,637 Since when did we start dating? 915 00:56:44,738 --> 00:56:47,808 I knew you had no memory of me, 916 00:56:48,909 --> 00:56:49,706 but I didn't think you'd forget 917 00:56:49,776 --> 00:56:51,211 the love we shared. 918 00:56:53,280 --> 00:56:54,515 Are you high on something? 919 00:56:57,184 --> 00:56:58,081 Jiho. 920 00:56:58,151 --> 00:56:59,262 Don't you think I'd feel something 921 00:56:59,286 --> 00:57:01,355 for you if we're dating? 922 00:57:01,622 --> 00:57:03,153 It'd make more sense if I were 923 00:57:03,223 --> 00:57:04,725 dating that Chinese delivery guy! 924 00:57:08,862 --> 00:57:10,597 Our love doesn't need proof! 925 00:57:12,833 --> 00:57:14,598 What do you take me for? 926 00:57:14,668 --> 00:57:16,433 How did we ever start dating 927 00:57:16,503 --> 00:57:18,772 in the first place? 928 00:57:27,514 --> 00:57:29,046 You had a bad breakup 929 00:57:29,116 --> 00:57:29,947 about two years ago. 930 00:57:30,017 --> 00:57:30,814 I put you in a wedding dress 931 00:57:30,884 --> 00:57:32,349 to make you feel better. 932 00:57:32,419 --> 00:57:32,816 I then took you on 933 00:57:32,886 --> 00:57:34,188 a motorcycle ride. 934 00:57:35,255 --> 00:57:36,753 I got a nosebleed once, too. 935 00:57:36,823 --> 00:57:38,492 That's how our love began. 936 00:57:40,427 --> 00:57:41,992 We used to fight often, too. 937 00:57:42,062 --> 00:57:42,926 You forced me to put on 938 00:57:42,996 --> 00:57:44,398 your high heels. 939 00:57:45,332 --> 00:57:46,797 You teased me by saying 940 00:57:46,867 --> 00:57:49,269 you weren't wearing panties, 941 00:57:49,636 --> 00:57:51,772 but you were. 942 00:57:52,172 --> 00:57:54,571 I felt utterly betrayed, and 943 00:57:54,641 --> 00:57:56,874 I avoided you. 944 00:57:56,944 --> 00:58:00,010 You said I had changed. 945 00:58:00,080 --> 00:58:01,281 I left you. 946 00:58:01,648 --> 00:58:04,615 I went up Mt. Gyeryong, 947 00:58:04,685 --> 00:58:05,849 but you came looking for me. 948 00:58:05,919 --> 00:58:08,786 You called out to me. 949 00:58:08,856 --> 00:58:10,687 Hey! I'm here! 950 00:58:10,757 --> 00:58:12,326 I miss you! 951 00:58:14,027 --> 00:58:17,060 You came back on Christmas day, 952 00:58:17,130 --> 00:58:18,732 and I told you that I loved you. 953 00:58:22,069 --> 00:58:23,937 We were so happy together. 954 00:58:27,774 --> 00:58:29,009 Wow. 955 00:58:30,077 --> 00:58:32,042 Dongshik. 956 00:58:32,112 --> 00:58:33,380 Dongshik! 957 00:58:34,915 --> 00:58:36,447 Jihoon? 958 00:58:36,517 --> 00:58:38,452 Jihoon. I need your help. 959 00:58:42,789 --> 00:58:44,258 That's such an amazing story! 960 00:58:46,793 --> 00:58:48,225 Our love doesn't need proof! 961 00:58:48,295 --> 00:58:51,331 That's one for the history books! 962 00:58:52,299 --> 00:58:55,766 I'm going to kill Dongshik! 963 00:58:55,836 --> 00:58:58,071 I swear! 964 00:59:10,717 --> 00:59:14,788 Minwoo must be mad at me. 965 00:59:16,356 --> 00:59:21,024 Why can't people just let us be? 966 00:59:21,094 --> 00:59:24,862 Minwoo? Is that you? - No. It's me. 967 00:59:24,932 --> 00:59:25,796 Minwoo! I'm so sorry! 968 00:59:25,866 --> 00:59:28,468 I can explain! Let me explain! 969 00:59:30,037 --> 00:59:32,236 Come down to the station tomorrow. 970 00:59:32,306 --> 00:59:33,237 We're having a meeting. 971 00:59:33,307 --> 00:59:34,508 Okay. 972 00:59:36,210 --> 00:59:37,210 Everyone's going out 973 00:59:37,244 --> 00:59:38,779 of their minds. 974 00:59:44,218 --> 00:59:45,452 Oh! 975 00:59:46,019 --> 00:59:47,618 Where do you think you're going? 976 00:59:47,688 --> 00:59:49,686 We have a long day ahead of us. 977 00:59:49,756 --> 00:59:51,789 Why? Where are we going? 978 00:59:51,859 --> 00:59:52,869 We'll go back to the place 979 00:59:52,893 --> 00:59:54,628 where we first made love. 980 01:00:06,773 --> 01:00:07,774 Hey! 981 01:00:09,776 --> 01:00:11,011 What are you doing here? 982 01:00:12,846 --> 01:00:16,250 I should be asking you that. 983 01:00:22,256 --> 01:00:23,387 Jiho! 984 01:00:23,457 --> 01:00:25,656 I really worked hard on this. 985 01:00:25,726 --> 01:00:27,394 Do it over. 986 01:00:27,761 --> 01:00:30,597 Were you out drinking last night? 987 01:00:31,064 --> 01:00:31,662 You kept confusing me 988 01:00:31,732 --> 01:00:33,267 for someone else. 989 01:00:34,468 --> 01:00:36,603 Do you remember? 990 01:00:39,239 --> 01:00:40,774 Who are you? 991 01:00:41,875 --> 01:00:43,407 What? 992 01:00:43,477 --> 01:00:44,711 Who are you? 993 01:00:47,047 --> 01:00:48,582 What about you? 994 01:00:49,750 --> 01:00:50,984 What? 995 01:00:52,553 --> 01:00:54,388 Did he just talk back to me? 996 01:00:55,956 --> 01:00:56,887 Don't you have any respect? Huh? 997 01:00:56,957 --> 01:00:58,822 No! Stop! Ow! 998 01:00:58,892 --> 01:01:00,260 Wait! Wait! 999 01:01:01,028 --> 01:01:01,925 You must be the man 1000 01:01:01,995 --> 01:01:04,064 who called me yesterday. 1001 01:01:08,602 --> 01:01:09,833 You said there's a meeting 1002 01:01:09,903 --> 01:01:11,905 with the director next week. 1003 01:01:13,207 --> 01:01:14,838 You can have it without me. 1004 01:01:14,908 --> 01:01:15,706 I'll be fine. 1005 01:01:15,776 --> 01:01:18,976 It's no use anymore. 1006 01:01:19,046 --> 01:01:20,077 That's not important. 1007 01:01:20,147 --> 01:01:22,312 I can't believe this happened. 1008 01:01:22,382 --> 01:01:26,150 You used to be so good 1009 01:01:26,220 --> 01:01:27,888 at your job. 1010 01:01:28,789 --> 01:01:31,825 You were a smart girl. 1011 01:01:38,599 --> 01:01:41,365 I think it'll help her memory 1012 01:01:41,435 --> 01:01:44,271 if she started working again. 1013 01:01:46,874 --> 01:01:47,704 Jiho! 1014 01:01:47,774 --> 01:01:50,344 Jiho! - Jiho! 1015 01:02:02,489 --> 01:02:03,520 Minwoo. 1016 01:02:03,590 --> 01:02:06,356 That guy and I aren't dating. 1017 01:02:06,426 --> 01:02:08,358 He's just trying to get more 1018 01:02:08,428 --> 01:02:10,330 from the insurance company. 1019 01:02:13,300 --> 01:02:16,433 He's really not my style. 1020 01:02:16,503 --> 01:02:20,838 We are definitely not dating. 1021 01:02:20,908 --> 01:02:24,278 In fact, I hear he's a real jerk. 1022 01:02:25,379 --> 01:02:27,277 Do you know what's most important 1023 01:02:27,347 --> 01:02:28,382 in architecture design? 1024 01:02:30,651 --> 01:02:32,019 No. 1025 01:02:33,187 --> 01:02:34,585 It has to ensure free movement 1026 01:02:34,655 --> 01:02:35,956 of the people inside. 1027 01:02:36,290 --> 01:02:37,488 The building becomes useless 1028 01:02:37,558 --> 01:02:39,626 once that's compromised. 1029 01:02:40,994 --> 01:02:42,526 The same goes for truth 1030 01:02:42,596 --> 01:02:45,028 in human relationships. 1031 01:02:45,098 --> 01:02:46,098 Without truth, 1032 01:02:46,133 --> 01:02:47,467 everything gets tangled. 1033 01:02:50,704 --> 01:02:54,905 You shouldn't trust that guy. 1034 01:02:54,975 --> 01:02:56,743 Lying is a crime. 1035 01:02:59,580 --> 01:03:05,385 You're right about that. 1036 01:03:11,825 --> 01:03:14,591 Let's go have dinner. 1037 01:03:14,661 --> 01:03:16,997 I know a great little place. 1038 01:03:18,732 --> 01:03:20,767 I'll be right back. 1039 01:03:21,201 --> 01:03:26,336 Why would people leave trash 1040 01:03:26,406 --> 01:03:28,475 in front of someone else's house? 1041 01:03:37,417 --> 01:03:38,785 Oh! 1042 01:03:41,154 --> 01:03:42,823 What? What was that? 1043 01:03:43,524 --> 01:03:48,592 Miss? Miss? Are you okay? 1044 01:03:48,662 --> 01:03:50,664 Why'd you do that? 1045 01:03:59,506 --> 01:04:02,576 Who am I? 1046 01:04:03,744 --> 01:04:05,078 What? 1047 01:04:07,581 --> 01:04:09,880 Eunsook. My name is Koh Eunsook. 1048 01:04:09,950 --> 01:04:11,919 Koh? Koh Eunsook? 1049 01:04:12,553 --> 01:04:13,553 Do you want to hear 1050 01:04:13,587 --> 01:04:14,721 a funny story? 1051 01:04:15,722 --> 01:04:17,024 I'd love to. 1052 01:04:17,925 --> 01:04:20,357 I once went on a field trip 1053 01:04:20,427 --> 01:04:22,192 in high school, 1054 01:04:22,262 --> 01:04:23,627 and this girl got her head stuck 1055 01:04:23,697 --> 01:04:25,299 in the elephant cage bars. 1056 01:04:31,738 --> 01:04:33,807 Oh. I'm sure that's just an urban legend. 1057 01:04:36,743 --> 01:04:40,444 I see you have an elephant doll, 1058 01:04:40,514 --> 01:04:42,980 but what happened to its trunk? 1059 01:04:43,050 --> 01:04:46,486 It was like that when I got it. 1060 01:04:48,255 --> 01:04:49,319 Really? 1061 01:04:49,389 --> 01:04:50,487 Yes. 1062 01:04:50,557 --> 01:04:54,124 That looked handmade. 1063 01:04:54,194 --> 01:04:56,330 Oh. I had no idea. 1064 01:04:58,198 --> 01:05:02,299 Someone must have really liked you 1065 01:05:02,369 --> 01:05:04,037 to go through all that trouble. 1066 01:05:05,072 --> 01:05:07,337 I wouldn't know any of that. 1067 01:05:07,407 --> 01:05:08,909 I don't know who sent it to me. 1068 01:05:09,543 --> 01:05:10,674 It's not always easy 1069 01:05:10,744 --> 01:05:12,212 to tell someone how you feel. 1070 01:05:12,846 --> 01:05:13,877 It must have taken months 1071 01:05:13,947 --> 01:05:15,582 to make that doll. 1072 01:05:17,618 --> 01:05:21,552 You must have meant the world 1073 01:05:21,622 --> 01:05:23,891 to her, whoever she was. 1074 01:05:26,093 --> 01:05:27,758 I guess, 1075 01:05:27,828 --> 01:05:29,293 but what good would that do 1076 01:05:29,363 --> 01:05:31,331 if I don't know who she is? 1077 01:05:39,473 --> 01:05:40,908 We should get going. 1078 01:05:44,211 --> 01:05:46,376 I'll pay for the drinks, 1079 01:05:46,446 --> 01:05:47,848 since you paid for dinner. 1080 01:05:48,348 --> 01:05:49,146 Excuse me? 1081 01:05:49,216 --> 01:05:51,285 Yes. I'll be right there. 1082 01:06:08,468 --> 01:06:09,399 That's a pretty 1083 01:06:09,469 --> 01:06:10,771 elaborate signature. 1084 01:06:11,405 --> 01:06:13,670 Wait. I have a coupon 1085 01:06:13,740 --> 01:06:14,842 in here somewhere. 1086 01:06:15,175 --> 01:06:16,774 I just thought 1087 01:06:16,844 --> 01:06:17,945 of another funny story. 1088 01:06:18,212 --> 01:06:20,611 There was this girl in high school 1089 01:06:20,681 --> 01:06:24,451 who dated a Chinese delivery guy. 1090 01:06:29,189 --> 01:06:30,691 No, she didn't! 1091 01:06:31,391 --> 01:06:32,926 Why are you yelling? 1092 01:06:34,294 --> 01:06:36,930 I'm sure that's a made up story. 1093 01:06:37,231 --> 01:06:38,695 I heard it from someone else. 1094 01:06:38,765 --> 01:06:39,900 It could be. 1095 01:06:41,034 --> 01:06:42,302 I see. 1096 01:06:48,242 --> 01:06:49,573 Minwoo. 1097 01:06:49,643 --> 01:06:50,874 You should go. 1098 01:06:50,944 --> 01:06:53,043 That's okay. I'll walk you home. 1099 01:06:53,113 --> 01:06:57,484 That's okay. You should go. 1100 01:07:01,121 --> 01:07:03,153 All right. Goodnight. 1101 01:07:03,223 --> 01:07:04,525 Goodnight. 1102 01:07:15,335 --> 01:07:16,603 Where were you all this time? 1103 01:07:17,137 --> 01:07:19,006 Where'd you get that bike? 1104 01:07:20,107 --> 01:07:21,508 Wait. Wait. Wait. 1105 01:07:23,777 --> 01:07:27,911 You said you think it's romantic 1106 01:07:27,981 --> 01:07:29,850 to go on motorcycle rides. 1107 01:07:30,184 --> 01:07:32,616 Hop on. This is my treat. 1108 01:07:32,686 --> 01:07:33,717 It wouldn't be romantic 1109 01:07:33,787 --> 01:07:35,822 if it's with you. I'm walking. 1110 01:07:50,737 --> 01:07:51,939 This is it? 1111 01:07:53,707 --> 01:07:55,442 I said I was going to walk! 1112 01:08:03,917 --> 01:08:06,486 What is wrong with you? 1113 01:08:14,628 --> 01:08:16,560 I'll wait for you 1114 01:08:16,630 --> 01:08:20,667 till your memory returns. 1115 01:08:22,936 --> 01:08:24,204 No! 1116 01:08:26,473 --> 01:08:27,938 I kinda need the helmet. 1117 01:08:28,008 --> 01:08:29,710 It's rented. 1118 01:08:32,179 --> 01:08:34,845 I would do anything for you. 1119 01:08:34,915 --> 01:08:36,246 I would die for you. 1120 01:08:36,316 --> 01:08:37,651 Die! 1121 01:08:38,552 --> 01:08:39,753 I love you, too. 1122 01:08:55,903 --> 01:08:58,335 I can't believe he kissed me 1123 01:08:58,405 --> 01:09:00,674 with those disgusting lips! 1124 01:09:01,708 --> 01:09:08,545 I've been single for too long. 1125 01:09:08,615 --> 01:09:13,053 I actually got turned on. 1126 01:09:14,521 --> 01:09:17,588 You'd feel that even 1127 01:09:17,658 --> 01:09:19,123 if you kissed my dad. 1128 01:09:19,193 --> 01:09:20,457 Are you drunk already? 1129 01:09:20,527 --> 01:09:22,696 Do you know what time it is? 1130 01:09:23,363 --> 01:09:25,796 Dongshik must like you. 1131 01:09:25,866 --> 01:09:27,097 That's ridiculous. 1132 01:09:27,167 --> 01:09:28,802 We've been friends forever. 1133 01:09:32,039 --> 01:09:35,305 Dongshik's not so bad. 1134 01:09:35,375 --> 01:09:37,641 He's got big eyes. 1135 01:09:37,711 --> 01:09:39,009 He sells lacy panties 1136 01:09:39,079 --> 01:09:41,215 to pay for Jihoon's tuition. 1137 01:09:42,449 --> 01:09:43,660 He could have developed feelings 1138 01:09:43,684 --> 01:09:45,315 for you. 1139 01:09:45,385 --> 01:09:47,217 I hate that. 1140 01:09:47,287 --> 01:09:48,585 Love should come as a surprise. 1141 01:09:48,655 --> 01:09:50,487 Love should be passionate. 1142 01:09:50,557 --> 01:09:51,922 You don't fall in love with 1143 01:09:51,992 --> 01:09:53,069 a guy you've known all your life. 1144 01:09:53,093 --> 01:09:53,524 That's not love. 1145 01:09:53,594 --> 01:09:54,758 That's just giving up. 1146 01:09:54,828 --> 01:09:59,099 Hansang… Hansang… 1147 01:09:59,900 --> 01:10:02,466 What the hell's 1148 01:10:02,536 --> 01:10:04,905 the matter with you? 1149 01:10:06,440 --> 01:10:09,173 Why did I bother coming 1150 01:10:09,243 --> 01:10:11,041 to you with my problems? 1151 01:10:11,111 --> 01:10:12,509 I'd do much better on my own. 1152 01:10:12,579 --> 01:10:13,177 Let's just go. 1153 01:10:13,247 --> 01:10:15,512 Wait. Wait. Wait. 1154 01:10:15,582 --> 01:10:17,815 You've never had 1155 01:10:17,885 --> 01:10:19,316 girl problems before. 1156 01:10:19,386 --> 01:10:21,555 I want to help. 1157 01:10:22,022 --> 01:10:25,325 So she has a boyfriend? 1158 01:10:26,860 --> 01:10:29,162 I don't know what he is. 1159 01:10:32,032 --> 01:10:34,298 Eunsook… 1160 01:10:34,368 --> 01:10:35,199 Who? 1161 01:10:35,269 --> 01:10:37,137 You like my sister? 1162 01:10:38,338 --> 01:10:41,772 Is it because you walked in 1163 01:10:41,842 --> 01:10:43,373 on her while she was showering? 1164 01:10:43,443 --> 01:10:45,412 Is that when it happened? 1165 01:10:49,850 --> 01:10:50,890 Or is it because you think 1166 01:10:50,951 --> 01:10:53,153 about her while watching porn? 1167 01:10:57,157 --> 01:10:59,223 Or are you just jealous she's got 1168 01:10:59,293 --> 01:11:00,390 a hot new boyfriend? 1169 01:11:00,460 --> 01:11:02,162 Is that what this is? 1170 01:11:03,430 --> 01:11:08,368 I never thought this could happen. 1171 01:11:09,269 --> 01:11:10,968 You've developed feelings for her 1172 01:11:11,038 --> 01:11:13,273 because you've known her forever. 1173 01:11:17,211 --> 01:11:18,575 I didn't grow to love her because 1174 01:11:18,645 --> 01:11:19,813 I'm always with her. 1175 01:11:21,281 --> 01:11:22,379 I'm always with her 1176 01:11:22,449 --> 01:11:23,784 because I love her. 1177 01:11:35,395 --> 01:11:37,661 Will you please walk properly? 1178 01:11:37,731 --> 01:11:40,230 I'm trying! 1179 01:11:40,300 --> 01:11:41,635 Eunsook? 1180 01:11:43,370 --> 01:11:45,436 Hansang? 1181 01:11:45,506 --> 01:11:47,237 Is that you? 1182 01:11:47,307 --> 01:11:51,341 Is that your friend? 1183 01:11:51,411 --> 01:11:52,946 Flyer Girl? 1184 01:11:54,114 --> 01:11:56,647 Minwoo? 1185 01:11:56,717 --> 01:11:57,818 Do you know me? 1186 01:11:58,785 --> 01:12:01,385 You're the reason she got caught 1187 01:12:01,455 --> 01:12:04,525 in that elephant cage… 1188 01:12:06,627 --> 01:12:08,192 Don't listen to her. She's drunk. 1189 01:12:08,262 --> 01:12:09,897 I see. 1190 01:12:10,797 --> 01:12:11,999 Jiho! 1191 01:12:12,366 --> 01:12:13,634 What are you doing? 1192 01:12:14,368 --> 01:12:18,702 Dongshik! Dongshik! 1193 01:12:18,772 --> 01:12:22,873 I have a question for you. 1194 01:12:22,943 --> 01:12:25,879 Is her memory loss real? 1195 01:12:26,580 --> 01:12:28,812 Or fake? 1196 01:12:28,882 --> 01:12:30,614 Oh! My head! 1197 01:12:30,684 --> 01:12:31,281 Oh! 1198 01:12:31,351 --> 01:12:33,854 Jiho! - Jiho! Jiho! Jiho! 1199 01:12:34,188 --> 01:12:35,719 Are you okay? - Are you okay? 1200 01:12:35,789 --> 01:12:37,658 I'm fine. 1201 01:12:39,092 --> 01:12:40,170 Shouldn't you go to the hospital? 1202 01:12:40,194 --> 01:12:41,728 Is she going to be okay? 1203 01:12:42,362 --> 01:12:44,231 Let's go. She needs rest. 1204 01:12:52,306 --> 01:12:53,841 Where am I? 1205 01:12:56,944 --> 01:12:58,642 Who pulled out all my hair? 1206 01:12:58,712 --> 01:12:59,376 Go to sleep! 1207 01:12:59,446 --> 01:13:01,315 You're never of any help! 1208 01:13:03,283 --> 01:13:04,551 Dongsu. 1209 01:13:05,919 --> 01:13:07,651 That's creative, but 1210 01:13:07,721 --> 01:13:09,189 my name is Dongshik. 1211 01:13:11,158 --> 01:13:12,593 Dongshik. 1212 01:13:14,428 --> 01:13:17,895 Are you really Jiho's boyfriend? 1213 01:13:17,965 --> 01:13:19,566 I'm sure as hell not her girlfriend. 1214 01:13:20,000 --> 01:13:22,800 What do you know about Jiho? 1215 01:13:22,870 --> 01:13:24,505 Why do you like her so much? 1216 01:13:25,739 --> 01:13:27,638 I'm sure you know why. 1217 01:13:27,708 --> 01:13:29,206 She's a classy woman 1218 01:13:29,276 --> 01:13:30,377 with feminine tastes. 1219 01:13:33,580 --> 01:13:34,144 Are we talking about 1220 01:13:34,214 --> 01:13:35,214 the same person? 1221 01:13:36,583 --> 01:13:39,116 I don't know what happened 1222 01:13:39,186 --> 01:13:40,854 between you and her in the past, 1223 01:13:41,455 --> 01:13:43,987 but I can make her happy 1224 01:13:44,057 --> 01:13:46,527 in the future. 1225 01:13:47,361 --> 01:13:49,593 You're from her yesterday, and 1226 01:13:49,663 --> 01:13:51,398 I can be her tomorrow. 1227 01:13:52,766 --> 01:13:54,898 Who do you think 1228 01:13:54,968 --> 01:13:57,104 Jiho truly needs? 1229 01:14:01,675 --> 01:14:03,207 Are you sure we're talking 1230 01:14:03,277 --> 01:14:05,275 about the same girl? 1231 01:14:05,345 --> 01:14:08,145 Show's over. He lost. Let's go. 1232 01:14:08,215 --> 01:14:10,214 No! Don't go! This isn't over! 1233 01:14:10,284 --> 01:14:13,086 Give it up. It's over. 1234 01:14:13,954 --> 01:14:17,254 You didn't have to do this. 1235 01:14:17,324 --> 01:14:19,159 They look so expensive. 1236 01:14:19,393 --> 01:14:20,794 They weren't that expensive. 1237 01:14:21,161 --> 01:14:21,592 Besides, you lost your shoes 1238 01:14:21,662 --> 01:14:23,397 in that accident. 1239 01:14:23,664 --> 01:14:24,995 If they fit, I'd like 1240 01:14:25,065 --> 01:14:26,296 to ask you for a favor. 1241 01:14:26,366 --> 01:14:28,999 I feel like Snow White. 1242 01:14:29,069 --> 01:14:30,737 Or is it Cinderella? 1243 01:14:31,705 --> 01:14:34,775 They fit perfectly. 1244 01:14:36,009 --> 01:14:38,579 How'd you know my size? 1245 01:14:38,879 --> 01:14:40,547 I have a favor to ask. 1246 01:14:41,281 --> 01:14:44,014 Would you like to come with me 1247 01:14:44,084 --> 01:14:45,886 to a party next week? 1248 01:14:50,591 --> 01:14:51,655 I'd love to. 1249 01:14:51,725 --> 01:14:53,090 What should I wear 1250 01:14:53,160 --> 01:14:54,194 to the party? 1251 01:14:57,264 --> 01:14:59,897 I should get some work done. 1252 01:14:59,967 --> 01:15:02,032 I have a meeting tomorrow. 1253 01:15:02,102 --> 01:15:04,104 I need to make some money. 1254 01:15:28,395 --> 01:15:30,564 I know. I'll pee first. Then I'll start. 1255 01:15:36,303 --> 01:15:37,447 Hey! We're out of toilet paper! 1256 01:15:37,471 --> 01:15:40,140 Okay. 1257 01:15:43,043 --> 01:15:44,354 I said we're out of toilet paper. 1258 01:15:44,378 --> 01:15:45,698 Are you guys out of toilet paper? 1259 01:15:45,746 --> 01:15:47,181 Here! I brought you some! 1260 01:15:52,319 --> 01:15:53,453 I… 1261 01:16:02,129 --> 01:16:03,327 This is the kind of guy 1262 01:16:03,397 --> 01:16:05,162 Dongshik is. 1263 01:16:05,232 --> 01:16:06,964 He's always here for us 1264 01:16:07,034 --> 01:16:08,702 when we need him most. 1265 01:16:12,873 --> 01:16:14,404 You should think about 1266 01:16:14,474 --> 01:16:16,009 what he's done for you. 1267 01:16:16,310 --> 01:16:18,976 He's worked so hard 1268 01:16:19,046 --> 01:16:20,778 to bring your memory back! 1269 01:16:20,848 --> 01:16:22,516 Jihoon! Stop it! 1270 01:16:29,223 --> 01:16:31,088 Our memories will stay strong. 1271 01:16:31,158 --> 01:16:34,161 Time can never take them away. 1272 01:16:36,463 --> 01:16:37,798 We did it! Yes! 1273 01:16:45,439 --> 01:16:48,175 So no one has any decent ideas? 1274 01:16:49,543 --> 01:16:51,578 Do I need to fire all of you? 1275 01:17:04,224 --> 01:17:05,556 Look who finally showed up. 1276 01:17:05,626 --> 01:17:06,690 Did you stay up all night 1277 01:17:06,760 --> 01:17:08,028 coming up with ideas? 1278 01:17:09,997 --> 01:17:11,261 Yes. 1279 01:17:11,331 --> 01:17:13,664 Well? Let's hear them. 1280 01:17:13,734 --> 01:17:15,866 I'd like to try a show with 1281 01:17:15,936 --> 01:17:18,805 a blast-from-the-past theme. 1282 01:17:19,640 --> 01:17:21,238 In essence, we'll let people relive 1283 01:17:21,308 --> 01:17:22,668 the best day of their lives again. 1284 01:17:23,177 --> 01:17:24,177 Go on. 1285 01:17:24,244 --> 01:17:27,177 Let's say there's an old man 1286 01:17:27,247 --> 01:17:29,780 who wants to meet his war buddies 1287 01:17:29,850 --> 01:17:31,048 before he dies. 1288 01:17:31,118 --> 01:17:33,317 We'll recreate that day for him, 1289 01:17:33,387 --> 01:17:34,785 and we'll locate 1290 01:17:34,855 --> 01:17:36,623 all his friends for him. 1291 01:17:42,329 --> 01:17:44,928 We'll help him piece together 1292 01:17:44,998 --> 01:17:47,734 the memories of his life. 1293 01:17:49,069 --> 01:17:50,501 We can call it 1294 01:17:50,571 --> 01:17:52,606 “Back to the Good Old Days.” 1295 01:17:53,707 --> 01:17:56,140 After all, memories are strong. 1296 01:17:56,210 --> 01:18:01,915 Time can never take them away. 1297 01:18:11,725 --> 01:18:12,489 I like it. 1298 01:18:12,559 --> 01:18:14,024 You can set up the pilot. 1299 01:18:14,094 --> 01:18:15,729 Once it's done, we'll air it. 1300 01:18:16,463 --> 01:18:17,698 Really? 1301 01:18:18,265 --> 01:18:19,900 Thank you! Thank you! 1302 01:18:24,271 --> 01:18:27,040 Yes! 1303 01:18:27,441 --> 01:18:28,561 Don't you know how expensive 1304 01:18:28,609 --> 01:18:29,339 the clothes are here? 1305 01:18:29,409 --> 01:18:30,808 I'm going to a fancy party. 1306 01:18:30,878 --> 01:18:32,509 I need to look right. 1307 01:18:32,579 --> 01:18:33,977 I can't wear that old suit I wore 1308 01:18:34,047 --> 01:18:35,913 to my high school graduation. 1309 01:18:35,983 --> 01:18:36,480 I can starve for a month 1310 01:18:36,550 --> 01:18:37,281 to pay for this. 1311 01:18:37,351 --> 01:18:40,217 You might have to take 1312 01:18:40,287 --> 01:18:41,855 out a loan. 1313 01:18:47,728 --> 01:18:48,728 Really? Interest free for 1314 01:18:48,762 --> 01:18:49,827 the first month? 1315 01:18:49,897 --> 01:18:51,398 Hey! 1316 01:18:54,168 --> 01:18:54,998 Should you be running 1317 01:18:55,068 --> 01:18:55,866 around so late? 1318 01:18:55,936 --> 01:18:57,835 Shouldn't you be out 1319 01:18:57,905 --> 01:18:59,870 with your girlfriend? 1320 01:18:59,940 --> 01:19:02,106 We broke up. 1321 01:19:02,176 --> 01:19:03,610 Did she cheat on you? 1322 01:19:05,679 --> 01:19:07,080 I broke up with her. 1323 01:19:07,414 --> 01:19:08,679 Right. Whatever. 1324 01:19:08,749 --> 01:19:11,815 I had the biggest crush on her, 1325 01:19:11,885 --> 01:19:13,450 but she was different 1326 01:19:13,520 --> 01:19:15,322 from what I imagined she'd be. 1327 01:19:16,023 --> 01:19:17,988 It just didn't feel right. 1328 01:19:18,058 --> 01:19:19,590 It felt like forcing myself 1329 01:19:19,660 --> 01:19:20,894 into shoes that didn't fit. 1330 01:19:24,865 --> 01:19:26,930 Fairy tales are just that. 1331 01:19:27,000 --> 01:19:29,403 Fairy tales. They're not real. 1332 01:19:30,003 --> 01:19:30,901 In a real relationship, 1333 01:19:30,971 --> 01:19:32,302 you need to work 1334 01:19:32,372 --> 01:19:34,037 to understand the other person, 1335 01:19:34,107 --> 01:19:38,675 and that's when you see 1336 01:19:38,745 --> 01:19:40,113 the true beauty of that person. 1337 01:19:40,547 --> 01:19:41,945 Who told you that? 1338 01:19:42,015 --> 01:19:43,650 I picked it up somewhere. 1339 01:19:44,952 --> 01:19:46,119 Jiho. 1340 01:19:47,387 --> 01:19:49,720 This show says elephants read what 1341 01:19:49,790 --> 01:19:53,123 the other elephant is thinking 1342 01:19:53,193 --> 01:19:55,058 by touching his trunk 1343 01:19:55,128 --> 01:19:56,830 to the other's forehead. 1344 01:20:00,434 --> 01:20:01,365 I wonder if there's a way 1345 01:20:01,435 --> 01:20:03,704 for humans to do that. 1346 01:20:19,419 --> 01:20:23,924 Did I used to be a bad dresser? 1347 01:20:25,225 --> 01:20:31,798 No. You used to be a potty mouth. 1348 01:20:32,633 --> 01:20:35,802 This place feels like a maze. 1349 01:20:36,670 --> 01:20:39,269 Why are there so many lights? 1350 01:20:39,339 --> 01:20:41,238 Isn't this expensive? 1351 01:20:41,308 --> 01:20:46,146 I designed the lighting here. 1352 01:20:48,415 --> 01:20:51,915 I like them. They're very bright. 1353 01:20:51,985 --> 01:20:53,450 Yes. Let's go inside. 1354 01:20:53,520 --> 01:20:54,918 Minwoo. You made it. 1355 01:20:54,988 --> 01:20:57,157 Yes. - Hello. 1356 01:20:57,491 --> 01:20:58,922 This is the owner. 1357 01:20:58,992 --> 01:21:02,696 Hello. I'm Han Jiho. 1358 01:21:03,230 --> 01:21:04,665 Hello. 1359 01:21:05,032 --> 01:21:05,829 Nice to meet you. 1360 01:21:05,899 --> 01:21:07,467 I'm Han Jiho. 1361 01:21:16,276 --> 01:21:18,879 Who is she? 1362 01:21:19,446 --> 01:21:20,778 Well… 1363 01:21:20,848 --> 01:21:22,546 Don't tell me she's your girlfriend. 1364 01:21:22,616 --> 01:21:23,680 Seriously? Are you dating 1365 01:21:23,750 --> 01:21:26,283 the girl in the tacky suit? 1366 01:21:26,353 --> 01:21:30,721 Nah. Minwoo has better taste 1367 01:21:30,791 --> 01:21:31,992 than that. 1368 01:21:33,260 --> 01:21:35,526 Well… 1369 01:21:35,596 --> 01:21:37,861 There's something I forgot 1370 01:21:37,931 --> 01:21:40,767 to tell you the other day. 1371 01:21:51,712 --> 01:21:52,813 Jiho! 1372 01:21:59,386 --> 01:22:00,921 You can't just leave. 1373 01:22:01,455 --> 01:22:05,425 Don't worry. You fit right in. 1374 01:22:06,226 --> 01:22:07,794 No. I don't. 1375 01:22:12,699 --> 01:22:14,001 Minwoo. 1376 01:22:14,535 --> 01:22:16,433 Does any of this feel sincere 1377 01:22:16,503 --> 01:22:18,172 to you? 1378 01:22:20,374 --> 01:22:25,109 You'll be disappointed once 1379 01:22:25,179 --> 01:22:27,047 you see the real me. 1380 01:22:28,215 --> 01:22:32,786 I'm sure that won't happen. 1381 01:22:35,455 --> 01:22:37,991 Jiho? What are you doing? 1382 01:23:23,504 --> 01:23:24,868 You'll bring out the sewer rats 1383 01:23:24,938 --> 01:23:25,938 with that noise. 1384 01:23:26,673 --> 01:23:27,684 Don't you remember how we used 1385 01:23:27,708 --> 01:23:29,052 to practice the recorder together? 1386 01:23:29,076 --> 01:23:33,614 No! I don't! 1387 01:23:34,281 --> 01:23:35,281 Why won't you go with me 1388 01:23:35,349 --> 01:23:36,547 to hypnosis therapy? 1389 01:23:36,617 --> 01:23:37,781 Why are you dressed 1390 01:23:37,851 --> 01:23:39,419 in that suit anyway? 1391 01:23:40,787 --> 01:23:41,652 Leave me alone! 1392 01:23:41,722 --> 01:23:43,624 My memory will return on its own! 1393 01:25:02,436 --> 01:25:05,539 What's wrong this time? 1394 01:25:05,839 --> 01:25:09,907 I think I made a big mistake. 1395 01:25:09,977 --> 01:25:11,945 You didn't know that already? 1396 01:25:12,446 --> 01:25:15,179 Will Minwoo still like me even 1397 01:25:15,249 --> 01:25:16,884 if he sees the real me? 1398 01:25:33,901 --> 01:25:39,536 Tell him your memory is back. 1399 01:25:39,606 --> 01:25:40,904 Bang your head against a wall 1400 01:25:40,974 --> 01:25:42,142 or something. 1401 01:25:42,543 --> 01:25:44,074 You can't keep this up forever. 1402 01:25:44,144 --> 01:25:47,014 They don't give out Oscars for this. 1403 01:25:48,415 --> 01:25:49,917 You're right. 1404 01:26:22,816 --> 01:26:24,184 Ow… Ow… 1405 01:26:35,295 --> 01:26:36,563 What happened to your hand? 1406 01:26:38,932 --> 01:26:41,568 I'm late. What do you want? 1407 01:26:43,070 --> 01:26:44,605 I have a question for you. 1408 01:26:45,405 --> 01:26:47,341 Why are you being weird? 1409 01:26:50,477 --> 01:26:51,945 What's the question? 1410 01:26:53,580 --> 01:26:55,045 Where will I be in ten days? 1411 01:26:55,115 --> 01:26:56,159 You'll probably be watching porn 1412 01:26:56,183 --> 01:26:57,648 with Jihoon in the garage, 1413 01:26:57,718 --> 01:26:58,718 or playing games with 1414 01:26:58,785 --> 01:27:00,521 the neighborhood kids. 1415 01:27:00,921 --> 01:27:02,289 Wrong. 1416 01:27:04,391 --> 01:27:05,826 I'll be in England. 1417 01:27:06,226 --> 01:27:07,694 To see your father? 1418 01:27:10,264 --> 01:27:11,795 Jihoon told me your dad's 1419 01:27:11,865 --> 01:27:13,333 in England. 1420 01:27:18,338 --> 01:27:20,404 I'm going there to study. 1421 01:27:20,474 --> 01:27:22,242 I'll stay with my dad. 1422 01:27:22,976 --> 01:27:25,579 For how long? 1423 01:27:27,181 --> 01:27:28,882 Who knows? Maybe forever. 1424 01:27:30,517 --> 01:27:33,187 I see. I should go. 1425 01:27:48,468 --> 01:27:49,903 This hurts. 1426 01:27:59,546 --> 01:28:05,919 My hand hurts. 1427 01:28:28,208 --> 01:28:29,309 Minwoo. 1428 01:28:31,178 --> 01:28:33,680 I'm sorry I haven't called. 1429 01:28:33,947 --> 01:28:37,451 That's okay. I know you were upset. 1430 01:28:37,885 --> 01:28:39,128 I'd like to explain what happened. 1431 01:28:39,152 --> 01:28:42,219 Actually, I have something 1432 01:28:42,289 --> 01:28:44,591 to tell you first. 1433 01:28:49,029 --> 01:28:53,467 You once said you hate liars. 1434 01:29:02,209 --> 01:29:03,777 It was all a lie. 1435 01:29:04,311 --> 01:29:05,913 What? 1436 01:29:07,047 --> 01:29:07,978 It was all a big lie. 1437 01:29:08,048 --> 01:29:10,614 Wait! I was going to say that! 1438 01:29:10,684 --> 01:29:16,320 Jiho and I never dated. 1439 01:29:16,390 --> 01:29:18,192 That was a lie. 1440 01:29:22,930 --> 01:29:24,898 I hope you two will be happy. 1441 01:30:23,023 --> 01:30:28,395 What kind of dream was that? 1442 01:30:28,962 --> 01:30:31,999 Oh no! I'm late! 1443 01:30:33,867 --> 01:30:35,402 Oh no! Oh no! 1444 01:30:47,681 --> 01:30:48,681 Are you hungry? 1445 01:30:48,749 --> 01:30:50,150 There's some bread outside. 1446 01:30:53,587 --> 01:30:55,022 It's not that. 1447 01:30:55,956 --> 01:31:00,894 How is Flyer Girl doing? 1448 01:31:02,930 --> 01:31:06,500 Why? Is this important? 1449 01:31:08,068 --> 01:31:11,201 I meant to tell you about 1450 01:31:11,271 --> 01:31:14,772 the fingerprint records. 1451 01:31:14,842 --> 01:31:18,442 It turns out she went to 1452 01:31:18,512 --> 01:31:20,811 the same high school we did. 1453 01:31:20,881 --> 01:31:22,312 I'm not surprised. 1454 01:31:22,382 --> 01:31:25,219 We live in the same neighborhood. 1455 01:31:25,686 --> 01:31:29,556 I guess. You're right. 1456 01:31:43,904 --> 01:31:46,840 That's her. Isn't it? 1457 01:31:47,207 --> 01:31:48,342 Where's Jiho? 1458 01:31:54,114 --> 01:31:58,151 She won't answer her phone. 1459 01:31:58,852 --> 01:32:00,884 She's probably doing a show. 1460 01:32:00,954 --> 01:32:02,586 At Daeshin Elementary. 1461 01:32:02,656 --> 01:32:03,991 What do you do in here anyway? 1462 01:32:11,532 --> 01:32:12,766 Go! 1463 01:32:14,768 --> 01:32:17,137 Next up, we have Ma Dongseok! 1464 01:32:19,206 --> 01:32:20,471 It's so good to see you guys! 1465 01:32:20,541 --> 01:32:21,472 You're all here! 1466 01:32:21,542 --> 01:32:23,073 Applause! Applause! 1467 01:32:23,143 --> 01:32:24,441 We'll bring out the next guest. 1468 01:32:24,511 --> 01:32:25,776 I'm sure you'll be happy 1469 01:32:25,846 --> 01:32:26,710 to see him. 1470 01:32:26,780 --> 01:32:28,912 Let's bring your former coach 1471 01:32:28,982 --> 01:32:29,880 to the stage. 1472 01:32:29,950 --> 01:32:31,014 Get ready. Get ready. 1473 01:32:31,084 --> 01:32:32,483 Let's bring him out! Coach! 1474 01:32:32,553 --> 01:32:35,719 One! Two! Three! 1475 01:32:35,789 --> 01:32:38,025 Coach! 1476 01:32:47,634 --> 01:32:49,236 Coach? 1477 01:32:50,370 --> 01:32:51,705 Coach! 1478 01:33:19,900 --> 01:33:20,998 What's going on? 1479 01:33:21,068 --> 01:33:22,703 How'd that car get in? 1480 01:33:23,070 --> 01:33:24,538 What's going on? 1481 01:33:34,114 --> 01:33:35,916 Move! Move! 1482 01:33:53,000 --> 01:33:55,269 Oh! 1483 01:33:55,869 --> 01:33:58,172 Why didn't anyone stop them? 1484 01:34:00,140 --> 01:34:03,574 We'd better get this shot today, 1485 01:34:03,644 --> 01:34:05,776 or else you're all fired! 1486 01:34:05,846 --> 01:34:06,877 What are you going to do? 1487 01:34:06,947 --> 01:34:08,615 Are we doing this over? 1488 01:34:10,050 --> 01:34:11,748 Jiho? Where are you going? 1489 01:34:11,818 --> 01:34:12,916 Jiho! - I… I… 1490 01:34:12,986 --> 01:34:14,885 Well? What do we do? 1491 01:34:14,955 --> 01:34:15,819 Where is she going? 1492 01:34:15,889 --> 01:34:17,488 Sir? - Yes? 1493 01:34:17,558 --> 01:34:20,090 Wasn't that scene a little off? 1494 01:34:20,160 --> 01:34:21,558 Can we do it over again? 1495 01:34:21,628 --> 01:34:25,365 Weren't we a little stiff? 1496 01:34:26,233 --> 01:34:27,568 Oh… In that case… 1497 01:34:30,337 --> 01:34:31,568 Let's do that again. 1498 01:34:31,638 --> 01:34:32,638 Let's roll. 1499 01:34:32,706 --> 01:34:33,804 Really? 1500 01:34:33,874 --> 01:34:36,607 We'll redo that shoot later. 1501 01:34:36,677 --> 01:34:38,175 Let's move to the field 1502 01:34:38,245 --> 01:34:40,280 to shoot the game. 1503 01:34:52,593 --> 01:34:54,228 Did you know this? 1504 01:34:57,231 --> 01:35:03,300 You're the one who gave me 1505 01:35:03,370 --> 01:35:05,172 the elephant doll. 1506 01:35:10,611 --> 01:35:14,982 Were you lying to me? 1507 01:35:24,458 --> 01:35:26,123 Ma Dongseok. 1508 01:35:26,193 --> 01:35:27,391 You are my nemesis. 1509 01:35:27,461 --> 01:35:28,671 I never once returned your pitch, 1510 01:35:28,695 --> 01:35:30,497 and that stayed with me. 1511 01:35:30,898 --> 01:35:32,366 Today's the day! 1512 01:35:32,766 --> 01:35:33,931 Today's the day 1513 01:35:34,001 --> 01:35:36,036 I'll do myself proud! 1514 01:35:43,977 --> 01:35:47,648 Jiho! - Are you okay? Jiho? 1515 01:35:50,717 --> 01:35:52,452 Jiho? Jiho? Jiho? 1516 01:35:52,786 --> 01:35:54,685 What? 1517 01:35:54,755 --> 01:35:56,056 She's at the hospital? 1518 01:36:02,629 --> 01:36:04,862 Minwoo? Minwoo? Are you okay? 1519 01:36:04,932 --> 01:36:07,831 Who threw the ball? 1520 01:36:07,901 --> 01:36:09,166 Who is this guy? - Jiho! 1521 01:36:09,236 --> 01:36:10,000 Are you alive? 1522 01:36:10,070 --> 01:36:11,638 Is she going to live? 1523 01:36:12,506 --> 01:36:14,908 This is terrible! 1524 01:36:16,977 --> 01:36:19,576 Jiho! You can't go like this! 1525 01:36:19,646 --> 01:36:21,682 This can't be! 1526 01:36:23,650 --> 01:36:25,582 Is she going to make it? 1527 01:36:25,652 --> 01:36:26,763 Keep it down. This is a hospital. 1528 01:36:26,787 --> 01:36:28,952 I'm trying to figure out who's 1529 01:36:29,022 --> 01:36:30,854 behind the accident. 1530 01:36:30,924 --> 01:36:32,689 Sir. No cell phones are allowed 1531 01:36:32,759 --> 01:36:33,490 in here. 1532 01:36:33,560 --> 01:36:35,626 I was just leaving. 1533 01:36:35,696 --> 01:36:38,498 Who threw the ball anyway? 1534 01:36:42,302 --> 01:36:44,601 I told you. 1535 01:36:44,671 --> 01:36:46,106 You were Jiho's first love, 1536 01:36:49,309 --> 01:36:52,045 and somehow, you ended up in 1537 01:36:53,213 --> 01:36:55,415 a car accident with her. 1538 01:36:56,383 --> 01:36:57,714 I know it sounds like 1539 01:36:57,784 --> 01:36:59,419 a bad made-for-TV movie, 1540 01:37:01,522 --> 01:37:02,319 but you didn't have to put her 1541 01:37:02,389 --> 01:37:04,024 on the spot like that. 1542 01:37:09,329 --> 01:37:10,998 Truth doesn't have to be so hard. 1543 01:37:14,468 --> 01:37:17,534 You trust someone 1544 01:37:17,604 --> 01:37:19,039 if there's reason to believe. 1545 01:37:21,942 --> 01:37:23,544 That's all it takes. 1546 01:37:30,651 --> 01:37:32,249 You're a lucky girl. 1547 01:37:32,319 --> 01:37:34,021 You got off easily, 1548 01:37:35,255 --> 01:37:36,655 but it's too bad you hurt your head 1549 01:37:36,723 --> 01:37:38,258 before your memory could return. 1550 01:37:39,393 --> 01:37:44,595 Doctor. My memory's back. 1551 01:37:44,665 --> 01:37:45,766 Really? 1552 01:37:48,168 --> 01:37:49,600 What's 7 times 8? 1553 01:37:49,670 --> 01:37:50,971 48 1554 01:37:52,239 --> 01:37:53,373 Actually, it's 56. 1555 01:37:54,708 --> 01:37:58,579 Right. 1556 01:37:59,546 --> 01:38:02,082 Her memory is back, 1557 01:38:04,051 --> 01:38:07,351 but she's in a confused state. 1558 01:38:07,421 --> 01:38:09,923 She needs plenty of rest. 1559 01:38:10,691 --> 01:38:12,222 Minwoo. 1560 01:38:12,292 --> 01:38:14,291 Get her some rest. 1561 01:38:14,361 --> 01:38:16,029 Bring her back tomorrow. 1562 01:39:24,998 --> 01:39:26,366 What's this? 1563 01:40:28,962 --> 01:40:30,761 To Jiho, my favorite person 1564 01:40:30,831 --> 01:40:32,696 in the whole wide world. 1565 01:40:32,766 --> 01:40:35,666 Jiho. Happy birthday. 1566 01:40:35,736 --> 01:40:38,872 I've taken up taekwondo for you, 1567 01:40:40,107 --> 01:40:43,377 so I can protect you. 1568 01:40:44,878 --> 01:40:46,710 You say you gained more weight 1569 01:40:46,780 --> 01:40:48,011 since the year before, 1570 01:40:48,081 --> 01:40:49,446 but I think I've grown 1571 01:40:49,516 --> 01:40:51,318 to love you more. 1572 01:40:51,818 --> 01:40:55,422 I'll love you even more next year. 1573 01:40:56,623 --> 01:40:58,522 You don't even seem 1574 01:40:58,592 --> 01:41:00,427 to notice me anymore, 1575 01:41:01,028 --> 01:41:03,961 but that's okay. 1576 01:41:04,031 --> 01:41:06,233 I like that we're that close. 1577 01:41:09,770 --> 01:41:11,535 I'll always be here for you 1578 01:41:11,605 --> 01:41:13,473 to wish you a happy birthday. 1579 01:41:52,446 --> 01:41:55,382 Jiho? How's your head? 1580 01:41:56,049 --> 01:41:57,214 Are you okay? 1581 01:41:57,284 --> 01:41:59,783 Is your memory back? 1582 01:41:59,853 --> 01:42:00,853 Yes. 1583 01:42:00,888 --> 01:42:02,789 That's great. 1584 01:42:03,924 --> 01:42:07,357 Do you remember everything? 1585 01:42:07,427 --> 01:42:08,587 Even things related to money? 1586 01:42:08,629 --> 01:42:10,797 You owe me $320. 1587 01:42:11,064 --> 01:42:13,934 Oh. I guess you're all better. 1588 01:42:15,903 --> 01:42:17,471 Let's take you home. 1589 01:42:18,705 --> 01:42:19,937 I'll have to pinch and 1590 01:42:20,007 --> 01:42:21,341 save this month. 1591 01:42:21,975 --> 01:42:25,245 Where's Dongshik? 1592 01:42:26,847 --> 01:42:29,483 He's going to England today. 1593 01:42:29,750 --> 01:42:31,315 It's the 10 o'clock flight. 1594 01:42:31,385 --> 01:42:32,986 He'll be leaving soon. 1595 01:42:34,821 --> 01:42:36,253 I promised I'd take him 1596 01:42:36,323 --> 01:42:37,724 to the airport, 1597 01:42:38,525 --> 01:42:42,763 but I had to come here. 1598 01:43:01,148 --> 01:43:04,151 Of course, I remember your friend. 1599 01:43:04,718 --> 01:43:07,551 I never thought I'd get asked 1600 01:43:07,621 --> 01:43:09,957 to play Cupid! 1601 01:43:10,624 --> 01:43:15,162 Will you help us one more time? 1602 01:43:16,063 --> 01:43:17,094 Hold on tight! 1603 01:43:17,164 --> 01:43:20,367 I'll help you get your man! 1604 01:43:22,102 --> 01:43:26,236 This is so romantic! 1605 01:43:26,306 --> 01:43:27,504 What? 1606 01:43:27,574 --> 01:43:29,743 I said, this is so romantic! 1607 01:44:46,787 --> 01:44:48,322 Dongshik? 1608 01:44:52,326 --> 01:44:53,190 What am I thinking? 1609 01:44:53,260 --> 01:44:54,828 It can't be him. 1610 01:45:00,467 --> 01:45:03,203 Dongshik? 1611 01:45:04,304 --> 01:45:05,806 Hey. You're back. 1612 01:45:06,440 --> 01:45:08,442 What's he doing here? 1613 01:45:08,742 --> 01:45:09,873 He said he'd be back in 1614 01:45:09,943 --> 01:45:11,778 a week. It's been a week. 1615 01:45:12,746 --> 01:45:14,314 Did you bring me back cigarettes? 1616 01:45:18,886 --> 01:45:20,120 Thanks! 1617 01:45:24,892 --> 01:45:25,556 Were you lying about staying there 1618 01:45:25,626 --> 01:45:26,994 for good? 1619 01:45:30,664 --> 01:45:31,428 You're not one to talk 1620 01:45:31,498 --> 01:45:32,499 about lying. 1621 01:45:50,884 --> 01:45:52,119 I have a question for you. 1622 01:45:56,123 --> 01:45:57,291 Which is? 1623 01:45:58,525 --> 01:46:00,160 What size shoes do I wear? 1624 01:46:06,099 --> 01:46:07,501 4 1/2. 1625 01:46:25,819 --> 01:46:27,254 4 1/2. 1626 01:46:30,624 --> 01:46:33,157 That was the size you wore 1627 01:46:33,227 --> 01:46:35,495 in elementary school. 1628 01:46:39,132 --> 01:46:41,168 In junior high, you wore 5 1/2. 1629 01:46:45,038 --> 01:46:48,108 In eighth grade, you wore 6 1/2. 1630 01:46:51,378 --> 01:46:53,146 It's been 6 1/2 ever since. 1631 01:47:41,061 --> 01:47:43,030 These are all the rage in Europe. 1632 01:47:51,071 --> 01:47:59,071 I can think of a time when I was 1633 01:48:02,950 --> 01:48:05,619 in love with you. 1634 01:48:08,622 --> 01:48:15,092 I can't think of a time 1635 01:48:15,162 --> 01:48:16,763 when I wasn't. 1636 01:48:30,511 --> 01:48:31,588 What are you? Some stalker? 1637 01:48:31,612 --> 01:48:33,480 You're the stalker. 1638 01:48:35,983 --> 01:48:37,451 That's so romantic! 1639 01:48:37,851 --> 01:48:39,616 What are you doing? 1640 01:48:39,686 --> 01:48:42,589 This is all thanks to me! 1641 01:48:46,093 --> 01:48:48,395 Why'd you lie to me? Why? 1642 01:48:57,905 --> 01:49:04,808 (Lost and Found) 1643 01:49:04,878 --> 01:49:07,714 You can call me Cupid. 1644 01:49:09,249 --> 01:49:11,181 I've helped countless couples 1645 01:49:11,251 --> 01:49:12,483 with their relationships. 1646 01:49:12,553 --> 01:49:14,154 Right. 1647 01:49:14,488 --> 01:49:18,892 Go ahead. Give him a hug. 1648 01:49:43,183 --> 01:49:47,187 Sunah? Is that you? 1649 01:49:52,860 --> 01:49:54,261 It is you. 1650 01:49:57,564 --> 01:50:04,401 Mingu! I remember you! 1651 01:50:04,471 --> 01:50:06,403 I'm so glad to see you! 1652 01:50:06,473 --> 01:50:09,473 It's Minwoo, actually. 1653 01:50:09,543 --> 01:50:11,208 Oh. I'm sorry. 1654 01:50:11,278 --> 01:50:14,678 I must be getting old. 1655 01:50:14,748 --> 01:50:17,614 I'm sorry about that. 1656 01:50:17,684 --> 01:50:18,949 How've you been? 1657 01:50:19,019 --> 01:50:21,084 Oh. This is a little embarrassing 1658 01:50:21,154 --> 01:50:23,123 in front of the kids. 1659 01:50:33,867 --> 01:50:35,599 Jiho! It's starting! 1660 01:50:35,669 --> 01:50:36,767 Coming! 1661 01:50:36,837 --> 01:50:39,206 He's on TV! Hurry! 1662 01:50:43,010 --> 01:50:44,441 Will you tell us a little bit 1663 01:50:44,511 --> 01:50:45,542 about the product? 1664 01:50:45,612 --> 01:50:46,777 He looks good. 1665 01:50:46,847 --> 01:50:48,448 The camera loves him. 1666 01:50:51,251 --> 01:50:52,049 What's he doing? 1667 01:50:52,119 --> 01:50:53,587 What's wrong with him? 1668 01:50:55,088 --> 01:50:58,789 It must be stage fright. 1669 01:50:58,859 --> 01:51:00,257 It's okay. Try to relax. 1670 01:51:00,327 --> 01:51:02,493 He's stammering. 1671 01:51:02,563 --> 01:51:03,494 He's so nervous. 1672 01:51:03,564 --> 01:51:04,574 Well… These are called panties… 1673 01:51:04,598 --> 01:51:07,701 Should I turn it off? 1674 01:51:09,503 --> 01:51:11,004 Nah. This is fun. 1675 01:51:11,471 --> 01:51:13,473 I hope he does a good job. 1676 01:51:33,460 --> 01:51:35,859 Jiho. Jiho. Look over here. 1677 01:51:35,929 --> 01:51:38,398 Dongshik. Over here. 1678 01:51:38,665 --> 01:51:41,331 Dongshik. Don't cry. Look here. 1679 01:51:41,401 --> 01:51:43,070 Jiho. Smile. 1680 01:51:45,105 --> 01:51:46,937 Jiho's trying to kiss him, but 1681 01:51:47,007 --> 01:51:48,876 Dongshik's pulling away. 1682 01:51:49,109 --> 01:51:50,340 Will they remember this 1683 01:51:50,410 --> 01:51:51,678 once they get older? 1684 01:51:52,779 --> 01:51:56,250 Dongshik. Don't cry. 1685 01:51:57,117 --> 01:51:59,016 Dongshik. Don't cry. 1686 01:51:59,086 --> 01:52:00,754 Let Jiho give you a kiss. 104489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.