All language subtitles for debt4k.24.06.12.sakura.hell

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari Download
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,348 --> 00:00:16,683 Please stop, young lady. 2 00:00:16,916 --> 00:00:18,852 Wait, don’t get mad. 3 00:00:18,852 --> 00:00:20,520 Please, we need to agree on something. 4 00:00:20,954 --> 00:00:22,455 I think we can have a deal. 5 00:00:48,248 --> 00:00:50,784 I’m going to work on the next case. 6 00:00:50,784 --> 00:00:54,821 Starting the debt collection, as a final warning before the court summons. 7 00:01:07,167 --> 00:01:10,637 There lives a debtor girl at her father’s place, 8 00:01:10,904 --> 00:01:12,605 In his mansion. 9 00:01:17,777 --> 00:01:18,978 It should be her. 10 00:01:38,431 --> 00:01:39,399 That’s it. 11 00:01:43,069 --> 00:01:44,571 That’s 100% it. 12 00:01:52,979 --> 00:01:53,980 Well. 13 00:02:07,160 --> 00:02:08,228 Young lady! 14 00:02:08,495 --> 00:02:10,029 Young lady! Please, stop. 15 00:02:10,163 --> 00:02:11,131 Wait for me. 16 00:02:11,131 --> 00:02:13,133 I came from the SCP agency. 17 00:02:13,399 --> 00:02:14,601 - Why are you filming me? - To give you... 18 00:02:14,601 --> 00:02:18,204 - Don’t film me. - I need it for my service performance. 19 00:02:18,271 --> 00:02:19,572 So it should be captured. 20 00:02:20,473 --> 00:02:22,642 That I gave you the summons. 21 00:02:23,042 --> 00:02:24,144 Is that you? 22 00:02:24,444 --> 00:02:25,778 Well, that’s me. 23 00:02:26,846 --> 00:02:28,915 So, here’s your record. 24 00:02:29,382 --> 00:02:30,950 And a court summons. 25 00:02:31,184 --> 00:02:34,154 - Due to your debts. - And how much do I owe? 26 00:02:36,222 --> 00:02:38,558 But that’s ridiculously small amount. 27 00:02:39,125 --> 00:02:42,228 To get this summons, I should owe way much more. 28 00:02:42,929 --> 00:02:44,531 I’m not going to deal with it. 29 00:02:44,531 --> 00:02:46,966 Wait. It’s my obligation to tell you, 30 00:02:47,467 --> 00:02:51,738 that you have to come to the court in 8 work days. 31 00:02:53,173 --> 00:02:54,140 What? 32 00:02:54,340 --> 00:02:56,843 Since you received this summons. 33 00:02:58,945 --> 00:03:01,114 There’s also a record. 34 00:03:03,616 --> 00:03:06,019 It’s because of my father! 35 00:03:07,220 --> 00:03:09,355 No, it’s because of you, not your father. 36 00:03:09,422 --> 00:03:12,992 Well, it’s because of my father, it’s some conspiracy against him. 37 00:03:15,929 --> 00:03:17,297 Take it, I don’t want it. 38 00:03:17,297 --> 00:03:19,832 No, I gave it to you, so we call it a day. 39 00:03:21,935 --> 00:03:24,804 Go away and don’t film me! 40 00:03:25,772 --> 00:03:29,442 But I need this record for my service performance. 41 00:03:29,542 --> 00:03:33,179 So it’s captured that you received the summons. 42 00:03:35,515 --> 00:03:36,549 Well, but... 43 00:03:36,549 --> 00:03:38,718 How can I kick him out?.. 44 00:03:40,553 --> 00:03:41,387 Well. 45 00:03:42,255 --> 00:03:43,990 The guard isn’t here... 46 00:03:45,358 --> 00:03:46,826 The dogs are fed up. 47 00:03:47,227 --> 00:03:48,661 How can I kick you out? 48 00:03:48,928 --> 00:03:51,898 You don’t have to kick me out, I can leave by myself. It’s OK. 49 00:03:53,299 --> 00:03:54,934 So, we’re done. 50 00:03:55,001 --> 00:03:56,903 Don’t leave. Wait. 51 00:03:57,737 --> 00:03:59,405 I cannot pay it. 52 00:03:59,739 --> 00:04:02,342 I spent all my money on shopping. 53 00:04:02,842 --> 00:04:06,112 Well, it’s not my problem. My job is to give you the summons. 54 00:04:07,013 --> 00:04:08,881 Stay! 55 00:04:09,916 --> 00:04:12,919 - Wait! - Are you crazy? - I can’t pay it. 56 00:04:12,952 --> 00:04:14,454 But it’s not my problem! 57 00:04:14,621 --> 00:04:16,289 I’m just doing my job. 58 00:04:16,723 --> 00:04:19,259 Wait, don’t get mad. 59 00:04:19,292 --> 00:04:21,628 You received the summons. We’re done. 60 00:04:21,628 --> 00:04:22,929 Which summons?! 61 00:04:23,029 --> 00:04:24,664 I’m not going to the court. 62 00:04:24,664 --> 00:04:26,266 I don’t want any summons. 63 00:04:27,900 --> 00:04:30,203 I’m sorry, but we’re done. 64 00:04:30,803 --> 00:04:32,472 It’s not done! 65 00:04:33,973 --> 00:04:36,309 Please, we need to deal somehow. 66 00:04:37,777 --> 00:04:40,280 I mean, I’m sorry, but I’m only doing my job. 67 00:04:41,014 --> 00:04:42,515 Please, stay here. 68 00:04:42,515 --> 00:04:44,550 - Please... - I mean... 69 00:04:46,519 --> 00:04:47,954 I can’t help you anymore. 70 00:04:47,954 --> 00:04:49,222 I think we can have a deal. 71 00:04:49,222 --> 00:04:51,024 I don’t know how could we have a deal. 72 00:04:52,292 --> 00:04:54,027 I have one idea... 73 00:04:55,228 --> 00:04:56,696 Well... 74 00:04:57,030 --> 00:04:59,666 I mean, it’s not going to work. 75 00:04:59,666 --> 00:05:02,135 It’s gonna be very unprofessional. 76 00:05:03,369 --> 00:05:06,339 I don’t know what I have to say on this. 77 00:05:10,310 --> 00:05:12,211 Am I dreaming?.. 78 00:05:17,784 --> 00:05:19,786 I don’t know if this is right... 79 00:05:21,521 --> 00:05:23,456 But we have to deal somehow, no? 80 00:06:10,036 --> 00:06:11,704 Such a good cock. 81 00:10:45,244 --> 00:10:47,413 Come on. I’ll give you something sweeter. 82 00:15:03,602 --> 00:15:05,804 [Where are you?!] 83 00:15:06,505 --> 00:15:08,641 Daddy, I’m coming in a minute. 84 00:18:27,606 --> 00:18:30,042 Come on, I’m gonna ride you. 85 00:18:35,814 --> 00:18:37,683 But my father shouldn’t see us. 86 00:18:53,632 --> 00:18:55,801 But we have to be silent, so father won’t hear us. 87 00:19:11,650 --> 00:19:13,385 It is so good. 88 00:19:16,655 --> 00:19:18,023 Fuck me. 89 00:19:46,251 --> 00:19:48,720 So, will you forgive my debts? 90 00:20:08,140 --> 00:20:09,708 Do you like it? 91 00:20:11,443 --> 00:20:13,078 Me too. A lot. 92 00:20:14,479 --> 00:20:16,114 So good. 93 00:21:23,282 --> 00:21:24,983 Yeah, fuck me... Fuck me. 94 00:22:34,586 --> 00:22:36,221 It feels so good. 95 00:22:43,595 --> 00:22:45,564 Bounce on me, yeah. 96 00:26:14,873 --> 00:26:16,775 This is so good... 97 00:29:34,672 --> 00:29:37,041 [I’m gonna make some sandwiches, do you want some?] 98 00:29:37,041 --> 00:29:39,177 Yes, I’ll come in one minute! 99 00:30:05,537 --> 00:30:06,538 Bye! 100 00:30:06,538 --> 00:30:08,173 Wait!.. 101 00:30:09,674 --> 00:30:10,942 Wait, young lady. 102 00:30:11,109 --> 00:30:12,977 You forgot yours... 103 00:30:14,045 --> 00:30:16,347 Those papers... 104 00:30:24,689 --> 00:30:26,491 Well, nothing. 6956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.