All language subtitles for Unfriended.Dark.Web.2018.1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:33,713 --> 00:02:34,912 Oh, no. 2 00:02:34,914 --> 00:02:36,816 Go away. Get out of here. 3 00:03:51,261 --> 00:03:53,661 All right. Test. 4 00:03:56,733 --> 00:03:59,002 Amaya is gonna love this. 5 00:04:00,637 --> 00:04:02,772 Nice, that was fast. 6 00:04:04,275 --> 00:04:05,640 Okay, let's see here. 7 00:04:05,642 --> 00:04:07,609 This thing runs so much faster 8 00:04:07,611 --> 00:04:10,145 than my old piece of crap. 9 00:04:13,150 --> 00:04:14,518 Okay. 10 00:04:33,005 --> 00:04:34,673 Holy cow. 11 00:05:18,386 --> 00:05:20,652 There you are. 12 00:05:20,654 --> 00:05:21,954 It's nice to see your face. 13 00:05:26,261 --> 00:05:28,961 I know, I know. 14 00:05:28,963 --> 00:05:30,696 Just remember who has two thumbs 15 00:05:30,698 --> 00:05:32,799 and gives the best massages in the world. 16 00:05:32,801 --> 00:05:34,036 Hmm? 17 00:05:38,007 --> 00:05:41,610 Hang on. 18 00:05:42,311 --> 00:05:44,711 Okay. 19 00:05:44,713 --> 00:05:46,747 So I haven't ironed out all the bugs yet 20 00:05:46,749 --> 00:05:49,250 but, um, okay, you know what, just... 21 00:05:49,252 --> 00:05:51,819 You ready? 22 00:05:51,821 --> 00:05:53,720 Okay. 23 00:05:53,722 --> 00:05:55,857 I got a new computer today. 24 00:05:55,859 --> 00:05:58,159 It's much faster than my old one. 25 00:06:02,766 --> 00:06:04,332 Can you, uh, do you understand it? 26 00:06:08,138 --> 00:06:10,139 Oh, I just... I just added a new feature. 27 00:06:10,141 --> 00:06:13,109 So, uh, when the app doesn't understand a word, 28 00:06:13,111 --> 00:06:14,809 you just... you just type it in 29 00:06:14,811 --> 00:06:17,046 and it automatically connects you to the ASL site, 30 00:06:17,048 --> 00:06:20,182 and then there is a video tutorial on how to do it. 31 00:06:21,752 --> 00:06:23,285 Oh, damn it, damn it. Hold on, hold on. 32 00:06:23,287 --> 00:06:24,320 One sec, sorry. 33 00:06:24,322 --> 00:06:25,723 Um... 34 00:06:26,891 --> 00:06:28,891 Anyway, I got the idea from, uh, 35 00:06:28,893 --> 00:06:30,759 from when you told me how hard it was 36 00:06:30,761 --> 00:06:32,129 for you to understand me 37 00:06:32,131 --> 00:06:33,631 when I'm on Skype. 38 00:06:37,769 --> 00:06:39,071 So, what do you think? 39 00:06:44,776 --> 00:06:46,645 Amaya, can you... can you type? 40 00:06:48,046 --> 00:06:49,681 You know I can't... 41 00:07:11,205 --> 00:07:13,071 Amaya... slow down, 42 00:07:13,073 --> 00:07:14,973 there's door... 43 00:07:21,815 --> 00:07:24,219 Sorry, yeah, it's the door, door. 44 00:07:26,288 --> 00:07:27,289 I... 45 00:07:29,991 --> 00:07:32,091 Okay. All right, all right, all right, all right. 46 00:07:32,093 --> 00:07:34,093 I'm not moving. 47 00:07:52,148 --> 00:07:54,515 Oh, no, no, no. Come on. 48 00:07:54,517 --> 00:07:55,885 No, no, no. 49 00:07:57,253 --> 00:07:59,853 Come on... come on. Ah, shh. 50 00:07:59,855 --> 00:08:03,258 What is wrong with you? Come on, let's go! 51 00:08:15,872 --> 00:08:18,574 Come on, come on, come on, come on, come on. 52 00:11:19,366 --> 00:11:22,735 Okay, how about, uh... we go analog, huh? 53 00:11:22,737 --> 00:11:24,737 - Little doo-doo-doo. - There's a... 54 00:11:24,739 --> 00:11:26,772 There's a warm-up round before AJ's? 55 00:11:26,774 --> 00:11:28,474 You guys, I got this for Nari for her birthday 56 00:11:28,476 --> 00:11:31,075 because I guess I'm trying to compensate. 57 00:11:31,077 --> 00:11:33,479 Rolling on the floor laughing my ass off. 58 00:11:33,481 --> 00:11:35,047 All right. Um, uh... 59 00:11:35,049 --> 00:11:37,316 Hi, MTV. My name is Kendra. 60 00:11:37,318 --> 00:11:39,686 I live in Malibu. I'm into blank 61 00:11:39,688 --> 00:11:41,520 and I love to have a good time. 62 00:11:41,522 --> 00:11:43,723 Okay, Matias, do you wanna go first and then... 63 00:11:43,725 --> 00:11:47,092 - Matias. - Hi, my name is Kendra. 64 00:11:47,094 --> 00:11:49,229 I'm from Malibu. 65 00:11:49,231 --> 00:11:52,232 I'm into having sex on top of a pizza 66 00:11:52,234 --> 00:11:55,402 and I love having a really good time. 67 00:11:55,404 --> 00:11:57,370 Hi, my name is Kendra. I'm from Malibu. 68 00:11:57,372 --> 00:11:59,372 I'm really into the systematic destruction 69 00:11:59,374 --> 00:12:01,475 of an entire people and their way of life... 70 00:12:05,782 --> 00:12:08,451 ...and I'm ready to have a good time. 71 00:12:10,653 --> 00:12:12,787 Uh, hi, my name is Kendra. 72 00:12:12,789 --> 00:12:14,589 I'm, uh, from Malibu, 73 00:12:14,591 --> 00:12:18,326 and I'm into snorting coke off a clown's boner and... 74 00:12:18,328 --> 00:12:20,529 - What? - ...I love having a good time. 75 00:12:20,531 --> 00:12:25,267 Matias, I can see the pores on your face. 76 00:12:25,269 --> 00:12:28,437 - What is going on over there? - But like in a good way. 77 00:12:28,439 --> 00:12:31,540 That actually looks like you're calling from the year 2018. 78 00:12:31,542 --> 00:12:33,542 I mean, it's a full 30 frames a second. 79 00:12:33,544 --> 00:12:35,177 I don't think you're ready for this. 80 00:12:35,179 --> 00:12:36,612 Oh, my God, and stereo even. 81 00:12:36,614 --> 00:12:38,815 I got a new laptop. 82 00:12:38,817 --> 00:12:40,148 What, actually new? 83 00:12:40,150 --> 00:12:42,150 Eh, it's, like, newish, yeah. 84 00:12:42,152 --> 00:12:44,287 - Yeah, Craigslist. - Ow, ow! 85 00:12:44,289 --> 00:12:47,423 But unfortunately, like, everyone now, 'cause they can see what he really looks like, 86 00:12:47,425 --> 00:12:50,560 everyone on Facebook's just like, blup, unfriending him. 87 00:12:50,562 --> 00:12:53,696 Oi, so what? Are you guys gonna come over or what? 88 00:12:53,698 --> 00:12:55,565 Um, we were gonna come over 89 00:12:55,567 --> 00:12:57,300 - but then, um... - No! 90 00:12:57,302 --> 00:12:59,703 ...I started having some severe... 91 00:12:59,705 --> 00:13:01,405 - No! - ...heartburn and... 92 00:13:01,407 --> 00:13:03,274 I told you he was gonna do this. 93 00:13:03,276 --> 00:13:04,775 I never bail when it's at one of yours. 94 00:13:04,777 --> 00:13:05,876 Lexx, come on, help me out here. 95 00:13:05,878 --> 00:13:07,144 I mean, I'm cool with Skyping. 96 00:13:07,146 --> 00:13:09,580 It's subway and bus from my place, so I'm... 97 00:13:09,582 --> 00:13:10,648 Skype clearly works for me... 98 00:13:10,650 --> 00:13:13,250 You guys are so old. 99 00:13:13,252 --> 00:13:15,887 AJ, it's... AJ, it's 3:00 in the morning in London. 100 00:13:15,889 --> 00:13:17,656 Damon stayed up just for you. 101 00:13:17,658 --> 00:13:19,558 Oh, come on, guys, guys, 102 00:13:19,560 --> 00:13:21,660 I got chips and I've got dips 103 00:13:21,662 --> 00:13:23,795 and I, uh, 104 00:13:23,797 --> 00:13:24,863 I got some killer... 105 00:13:24,865 --> 00:13:26,264 I got some killer buds. 106 00:13:26,266 --> 00:13:28,266 Some what? Say that louder. 107 00:13:28,268 --> 00:13:29,668 What? 108 00:13:29,670 --> 00:13:31,670 What? What? 109 00:13:31,672 --> 00:13:33,538 I got some killer bud. 110 00:13:33,540 --> 00:13:36,742 Yeah, I know. I heard you. I just wanted Linda to hear, too. 111 00:13:36,744 --> 00:13:38,343 She's not gonna... 112 00:13:38,345 --> 00:13:41,214 She still thinks marijuana is illegal here. 113 00:13:41,916 --> 00:13:44,350 Uh, and also, Serena, hello, 114 00:13:44,352 --> 00:13:45,685 I sliced you a rabbit bowl. 115 00:13:48,623 --> 00:13:49,624 Really? 116 00:14:46,283 --> 00:14:48,885 And third, guys, how many times do I have to tell you? 117 00:14:48,887 --> 00:14:50,954 It is not just the government. 118 00:14:50,956 --> 00:14:53,923 It is the circadians and the Bilderbergs 119 00:14:53,925 --> 00:14:56,359 and the Illuminati and corporations. 120 00:14:56,361 --> 00:14:58,928 Why do you think Facebook and Twitter are free? 121 00:14:58,930 --> 00:15:01,598 - Because you're the product. - 'Cause we're the product. 122 00:15:01,600 --> 00:15:04,835 Yes! They own every single thing you post! 123 00:15:04,837 --> 00:15:06,503 And everybody assumes that, 124 00:15:06,505 --> 00:15:08,773 "Oh, it's just... it's just pictures and shit." 125 00:15:08,775 --> 00:15:11,008 All they really care about is targeted marketing. 126 00:15:11,010 --> 00:15:13,343 But the Internet, as you know it, 127 00:15:13,345 --> 00:15:16,313 is just the surface. You guys are just like... 128 00:15:16,315 --> 00:15:18,315 Oh, you just float around up there 129 00:15:18,317 --> 00:15:20,484 without a care in the world but it is a... 130 00:15:20,486 --> 00:15:23,320 It is a... it is a deep goddamn ocean 131 00:15:23,322 --> 00:15:25,322 and there are sharks swimming below you. 132 00:15:25,324 --> 00:15:27,358 They're just gonna... They're gonna come in 133 00:15:27,360 --> 00:15:30,028 from right up behind you when you don't even see it coming, 134 00:15:30,030 --> 00:15:34,466 and they're just... Hello?! 135 00:15:34,468 --> 00:15:36,334 No, no, I'm here. I mean, keep going. 136 00:15:36,336 --> 00:15:38,336 Well, they're gonna come, they're gonna get you, 137 00:15:38,338 --> 00:15:40,338 and then it's just sayonara, you know. 138 00:15:40,340 --> 00:15:41,908 It's... That's it! 139 00:15:41,910 --> 00:15:43,608 It's not just sharks down there, guys. 140 00:15:43,610 --> 00:15:47,345 There are leviathans and krakens and colossuses. 141 00:15:47,347 --> 00:15:49,749 Um, right, I believe the proper plural is "colossi", mate. 142 00:15:49,751 --> 00:15:54,020 You know what, Google "Skyhook," okay? 143 00:15:54,022 --> 00:15:55,054 You will shit yourself. 144 00:15:55,056 --> 00:15:56,889 It is total integration 145 00:15:56,891 --> 00:15:59,358 of Wi-Fi and cell towers, 146 00:15:59,360 --> 00:16:01,494 GPS, IP address detection, 147 00:16:01,496 --> 00:16:03,329 Bluetooth device tracking, 148 00:16:03,331 --> 00:16:04,464 even those Fitbit things 149 00:16:04,466 --> 00:16:05,899 you like to run around with, 150 00:16:05,901 --> 00:16:07,835 they can track you through that. 151 00:16:07,837 --> 00:16:09,503 What are you doing, Lexx? 152 00:16:09,505 --> 00:16:10,904 Come on. 153 00:16:10,906 --> 00:16:12,372 Stop it. That's not funny. 154 00:16:12,374 --> 00:16:13,574 Well played. Well played. 155 00:16:13,576 --> 00:16:17,845 It's not funny, Serena. 156 00:16:17,847 --> 00:16:19,080 Help me! 157 00:16:19,082 --> 00:16:21,515 I just want to... 158 00:16:21,517 --> 00:16:23,752 ...get it through your heads! 159 00:16:23,754 --> 00:16:25,222 Oh. 160 00:16:27,657 --> 00:16:28,690 Someday. 161 00:16:28,692 --> 00:16:29,791 Someday what? 162 00:16:29,793 --> 00:16:32,060 You hope we get eaten? 163 00:16:32,062 --> 00:16:34,028 No, actually, I really hope you don't. 164 00:16:34,030 --> 00:16:35,663 Aw, you're worried! 165 00:16:35,665 --> 00:16:38,067 Like a big, ol' cuddly teddy bear, huh? 166 00:16:38,069 --> 00:16:40,435 Yeah, a teddy bear in a survivalist bunker 167 00:16:40,437 --> 00:16:42,157 with a year's supply of food, guns and ammo. 168 00:16:47,078 --> 00:16:48,511 Oh. 169 00:16:48,513 --> 00:16:51,447 No! No! 170 00:16:51,449 --> 00:16:53,716 No... 171 00:16:53,718 --> 00:16:56,485 - What was that? - That was my... 172 00:16:56,487 --> 00:17:00,857 That's my impression of Nari being attacked by a dick. 173 00:17:00,859 --> 00:17:02,594 Oh, right. 174 00:17:06,598 --> 00:17:08,098 Yes. Aw! 175 00:17:24,651 --> 00:17:28,486 Oh, my God. 176 00:17:28,488 --> 00:17:29,789 Is no one offended by... 177 00:18:25,882 --> 00:18:27,715 Oh, wait, oh, wait! Oh, wait! Uh, hold on. 178 00:18:27,717 --> 00:18:29,217 I'm gonna play it now, okay? Check it out. 179 00:18:29,219 --> 00:18:31,186 I just got these new speakers. 180 00:18:33,756 --> 00:18:35,522 Turn it down! 181 00:18:35,524 --> 00:18:37,993 - AJ, turn it down! - All right. All right. 182 00:18:37,995 --> 00:18:39,861 All right. All right. Hold on, hold on. Hold on. 183 00:18:39,863 --> 00:18:41,897 You guys see that, though? Look at my new box. 184 00:18:41,899 --> 00:18:43,198 Bam! Bam! 185 00:18:43,200 --> 00:18:45,634 Bam! Yeah, right? 186 00:18:45,636 --> 00:18:48,137 You would love the way your shit sounds up close, Lexx, 187 00:18:48,139 --> 00:18:50,639 or you would if you were comin' over but you're not. 188 00:18:50,641 --> 00:18:53,142 I can't. Subway and bus from my place, remember that? 189 00:18:53,144 --> 00:18:55,945 Before we start, there is something 190 00:18:55,947 --> 00:18:58,047 that we wanna tell you guys. 191 00:18:58,049 --> 00:18:59,582 - Oh, wait, wait, wait! - Ooh. 192 00:18:59,584 --> 00:19:00,750 Should we wait for Amaya? 193 00:19:00,752 --> 00:19:02,787 I don't think Amaya's gonna be comin'. 194 00:19:05,257 --> 00:19:09,159 - Bam! - Oh, yeah! 195 00:19:09,161 --> 00:19:10,626 Bam! 196 00:19:10,628 --> 00:19:12,896 Bam! 197 00:19:12,898 --> 00:19:14,698 - That is amazing. - Can I... Can I see it? 198 00:19:14,700 --> 00:19:17,100 - Closer. Closer. - Closer, closer, closer! 199 00:19:17,102 --> 00:19:18,568 I wanna see it. 200 00:19:18,570 --> 00:19:20,203 - Oh, it's great. - Wow! 201 00:19:20,205 --> 00:19:21,838 I am so happy for you guys. 202 00:19:21,840 --> 00:19:23,507 - She asked me. - Okay, no, no, no, no, wait, 203 00:19:23,509 --> 00:19:25,509 you gotta tell us everything. 204 00:19:25,511 --> 00:19:28,578 I was having my morning cup of inspirational tea 205 00:19:28,580 --> 00:19:31,182 and I swig back the little last bit of it. 206 00:19:31,184 --> 00:19:33,217 Basically, I almost choke on this 207 00:19:33,219 --> 00:19:34,518 because it was in the cup. 208 00:19:34,520 --> 00:19:36,988 Were you just watching her drink it the whole time, 209 00:19:36,990 --> 00:19:38,890 just going like, "She's gonna find it soon." 210 00:19:38,892 --> 00:19:41,559 Well, yeah. But... she puts milk in her tea, you know. 211 00:19:41,561 --> 00:19:43,594 - So it's like cloudy. - Awesome, guys. 212 00:19:43,596 --> 00:19:45,097 It's my mom's ring. 213 00:19:45,099 --> 00:19:47,132 - It's your mom's ring? - Aw! That's, aw, that's... 214 00:19:47,134 --> 00:19:48,934 Oh, my God! Did you... Wait, did you, uh, 215 00:19:48,936 --> 00:19:51,636 did you ask Nari's dad for permission and did you film it? 216 00:19:51,638 --> 00:19:53,906 Please say you did because oh, my God, I just... 217 00:19:53,908 --> 00:19:56,141 I loved the look on his face when he found out 218 00:19:56,143 --> 00:19:58,777 that you two weren't, uh, roommates and I just... 219 00:19:58,779 --> 00:20:00,546 I would really love to see that. 220 00:20:00,548 --> 00:20:01,914 AJ, it's not the time. 221 00:20:01,916 --> 00:20:03,183 It was cool when you stood up to him, 222 00:20:03,185 --> 00:20:06,552 that's all I'm sayin'. It was just sweet. 223 00:20:06,554 --> 00:20:09,091 Serena, is your... Is your mom excited? 224 00:20:10,692 --> 00:20:14,294 - Yeah, she's really excited. - Cool. 225 00:20:14,296 --> 00:20:17,632 I just, um... You know... 226 00:20:20,802 --> 00:20:23,837 Uh, the cancer has progressed, so it's... 227 00:20:23,839 --> 00:20:26,773 It's... um, 228 00:20:26,775 --> 00:20:28,743 it's moved into her brain and, 229 00:20:28,745 --> 00:20:30,644 uh, they have her on life support, though, 230 00:20:30,646 --> 00:20:32,980 and they're really trying some aggressive treatment, 231 00:20:32,982 --> 00:20:34,050 so it's... 232 00:20:36,119 --> 00:20:37,651 I wish I'd asked her sooner 233 00:20:37,653 --> 00:20:39,989 so we just had more time, you know. 234 00:20:41,924 --> 00:20:44,827 I remember when I had to put my dog down. 235 00:20:53,670 --> 00:20:56,138 Oh, my God. You're so bad at this. 236 00:20:56,140 --> 00:20:59,208 I am so... No, I am so thrilled for you guys, you have no idea. 237 00:20:59,210 --> 00:21:03,012 I always thought Matias and Amaya would be the first to... 238 00:21:05,250 --> 00:21:08,351 Nice recovery, mate, but still it sucks. 239 00:21:08,353 --> 00:21:10,620 Well, oh! And hey, um, by the way, 240 00:21:10,622 --> 00:21:13,056 by the way... 241 00:21:15,093 --> 00:21:16,193 What is that sound? 242 00:21:16,195 --> 00:21:17,794 Universal Life Church, 243 00:21:17,796 --> 00:21:19,363 fully certified, took five minutes online, 244 00:21:19,365 --> 00:21:21,165 I can totally marry you guys, that's right. 245 00:21:21,167 --> 00:21:22,966 That says "wedding officiant"? 246 00:21:22,968 --> 00:21:24,735 - Yep. - Yeah, there's nothing 247 00:21:24,737 --> 00:21:26,403 more romantic than being married 248 00:21:26,405 --> 00:21:28,338 by the last guy you ever slept with. 249 00:21:28,340 --> 00:21:30,976 Uh, that is the only guy, Lexx. 250 00:21:33,313 --> 00:21:35,012 Nari? 251 00:21:35,014 --> 00:21:36,880 Ooh! 252 00:21:36,882 --> 00:21:37,882 Nari? 253 00:21:39,186 --> 00:21:40,853 Nari... 254 00:21:44,424 --> 00:21:45,990 No, no. 255 00:21:45,992 --> 00:21:47,826 No. 256 00:21:55,203 --> 00:21:58,370 This is Amaya's favorite sunset spot. 257 00:22:08,417 --> 00:22:09,949 What? 258 00:22:50,461 --> 00:22:52,994 Hi. 259 00:22:52,996 --> 00:22:55,897 Look, I know... I know you're mad at me, and I know, we've both... 260 00:22:55,899 --> 00:22:57,800 we've both been busy, but I feel like... 261 00:23:00,905 --> 00:23:03,338 I know, I... I've been spending 262 00:23:03,340 --> 00:23:04,474 a lot of time on this app, 263 00:23:04,476 --> 00:23:06,275 but I've been doing it 264 00:23:06,277 --> 00:23:07,943 so that we can... 265 00:23:07,945 --> 00:23:09,680 So that we can communicate better. 266 00:23:15,387 --> 00:23:16,988 Amaya. 267 00:23:34,173 --> 00:23:37,777 I went... I went to the ASL class, uh... 268 00:23:44,984 --> 00:23:46,719 No. No, I'm just, uh... 269 00:23:54,428 --> 00:23:56,163 Uh, Amaya! 270 00:24:08,809 --> 00:24:10,011 Damn it. 271 00:26:03,097 --> 00:26:04,996 Hey, guys, I'm gonna head out real quick. 272 00:26:04,998 --> 00:26:07,065 Uh, what's up? Where are you going? 273 00:26:07,067 --> 00:26:10,035 Yeah, yeah. Yeah, I'll explain later. 274 00:26:10,037 --> 00:26:11,403 All right. Bye then. 275 00:26:11,405 --> 00:26:13,673 Is everything okay, Matias? 276 00:26:13,675 --> 00:26:16,409 Uh, sometimes that guy. 277 00:26:16,411 --> 00:26:20,382 I believe in the truth and Damon believes in the lies. 278 00:26:22,016 --> 00:26:23,983 Damon believes in the hard lies 279 00:26:23,985 --> 00:26:26,619 and I believe in the crazy truth. 280 00:27:45,370 --> 00:27:47,237 All right. No, no, it's not impossible, 281 00:27:47,239 --> 00:27:48,673 it's just... it is improbable, but... 282 00:27:48,675 --> 00:27:51,041 Thank you, Captain Spock. 283 00:27:51,043 --> 00:27:53,109 Uh, that is Ambassador Spock. 284 00:27:53,111 --> 00:27:54,812 And we are nothing without our chain of command. 285 00:27:54,814 --> 00:27:59,050 Hah, you're such a nerd, dude. 286 00:27:59,052 --> 00:28:01,486 Hey, what the hell? 287 00:28:01,488 --> 00:28:04,188 Sounds like someone is meditating or something. 288 00:28:04,190 --> 00:28:06,324 Matias, are you okay? 289 00:28:06,326 --> 00:28:08,125 I thought you were going somewhere. 290 00:28:08,127 --> 00:28:09,528 What's goin' on? 291 00:28:22,176 --> 00:28:24,443 Mate, Matias, what's going on? 292 00:28:24,445 --> 00:28:27,114 Do you wanna share... share your screen, mate? 293 00:28:31,118 --> 00:28:34,454 Whoa! That looks like the wallpaper's actually moving. 294 00:28:34,456 --> 00:28:36,756 Yeah, it is. It switched when I connected. 295 00:28:36,758 --> 00:28:38,525 Connected to what? 296 00:28:38,527 --> 00:28:41,530 I, uh, I have no idea, this river thing. 297 00:28:43,265 --> 00:28:45,432 All right. That's an overlay network. 298 00:28:45,434 --> 00:28:47,267 You've been bouncing it everywhere. 299 00:28:47,269 --> 00:28:49,470 - What's an overlay network? - Uh, hey, Damon, 300 00:28:49,472 --> 00:28:51,505 Damon, you gotta translate that, man. 301 00:28:51,507 --> 00:28:53,641 Oh, um, sorry, uh, 302 00:28:53,643 --> 00:28:55,809 it's so no one can track you. 303 00:28:55,811 --> 00:28:57,478 Shit! This is... 304 00:28:57,480 --> 00:29:00,447 - Dude, this is darknet. - Yeah, probably. 305 00:29:00,449 --> 00:29:02,651 - Damon, what's darknet? - Uh, it is part of the Internet 306 00:29:02,653 --> 00:29:05,654 that isn't or can't be indexed by a search engine. 307 00:29:05,656 --> 00:29:08,223 It's where you find marketplaces for bad shit, basically, 308 00:29:08,225 --> 00:29:10,492 like, um, Silk Road. Damon, you know about that. 309 00:29:10,494 --> 00:29:12,160 It was all about drugs, illegal IDs, 310 00:29:12,162 --> 00:29:13,528 stolen credit cards, exploits, 311 00:29:13,530 --> 00:29:15,130 even assassination for hire. 312 00:29:15,132 --> 00:29:16,398 Lolita City, which is all about child porn 313 00:29:16,400 --> 00:29:18,533 - and, like, fan fiction... - Okay, AJ, we got it. 314 00:29:18,535 --> 00:29:20,603 - Yeah, definitely... yeah. - Yeah, maybe you should 315 00:29:20,605 --> 00:29:23,140 just leave whatever that is alone, Matias. 316 00:29:27,912 --> 00:29:29,378 Oh, whoa! Okay. 317 00:29:29,380 --> 00:29:31,480 It looks like an old-school PBS. 318 00:29:31,482 --> 00:29:34,252 Charon is the ferryman of the dead. 319 00:29:40,191 --> 00:29:42,593 "The ferryman of Hades who carries souls 320 00:29:42,595 --> 00:29:45,429 of the newly deceased across the river Styx..." 321 00:29:45,431 --> 00:29:47,564 Styx, sorry. 322 00:29:47,566 --> 00:29:49,399 "...and Acheron that divides 323 00:29:49,401 --> 00:29:52,538 the world of the living from the world of the dead." 324 00:29:55,674 --> 00:29:57,675 Dude, whose computer did you buy? 325 00:29:57,677 --> 00:30:01,311 I didn't... I didn't buy it. I... 326 00:30:01,313 --> 00:30:04,214 There's, um, there's a cyber cafe that I've been... 327 00:30:04,216 --> 00:30:06,918 that I've been working at and I... I don't know, 328 00:30:06,920 --> 00:30:08,186 and I noticed this computer 329 00:30:08,188 --> 00:30:11,322 was sitting in the lost and found for the last, 330 00:30:11,324 --> 00:30:13,291 I don't know, three or... three or four weeks. 331 00:30:13,293 --> 00:30:15,493 Wait, well, hang on, you stole someone's computer? 332 00:30:15,495 --> 00:30:17,495 No, I didn't... I didn't steal it, I just... 333 00:30:17,497 --> 00:30:19,565 Hold on, mate. You told me you bought it on Craigslist. 334 00:30:19,567 --> 00:30:21,400 I felt like shit the moment I took it. 335 00:30:21,402 --> 00:30:22,835 I don't know what I was hoping for. 336 00:30:22,837 --> 00:30:24,603 I just... I kept having to go there 337 00:30:24,605 --> 00:30:27,339 because I wanted a better computer to work on my app with 338 00:30:27,341 --> 00:30:30,275 and then my thing was just moving so goddamn slow 339 00:30:30,277 --> 00:30:32,544 that I thought whoever's laptop this was, I mean... 340 00:30:32,546 --> 00:30:36,315 But look here, look, when I... I went on Facebook, 341 00:30:36,317 --> 00:30:38,317 all of this stuff auto-filled. 342 00:30:38,319 --> 00:30:41,755 Norah C. IV, oh! 343 00:30:42,791 --> 00:30:44,524 Pretentious twat. 344 00:30:44,526 --> 00:30:46,493 Only an elitist asshat would have that kind of name. 345 00:30:46,495 --> 00:30:48,695 Oh, yeah, okay, Alistair Jeffcock. 346 00:30:48,697 --> 00:30:52,666 Hey, Jeffcock is a family name, Lexx. 347 00:30:52,668 --> 00:30:53,901 Oh, yeah. 348 00:30:53,903 --> 00:30:55,435 It's a fake name. 349 00:30:55,437 --> 00:30:59,774 Guys, it's "Charon" backwards. 350 00:30:59,776 --> 00:31:02,443 Charon IV, Charon IV, yeah. 351 00:31:02,445 --> 00:31:04,445 He's one of them. He's one of them, 352 00:31:04,447 --> 00:31:06,280 and whoever they are, they must... 353 00:31:06,282 --> 00:31:09,785 This is where they meet up to trade. 354 00:31:09,787 --> 00:31:12,420 Trade what? 355 00:31:12,422 --> 00:31:14,321 Well, one of them was actually sending me 356 00:31:14,323 --> 00:31:15,389 private messages earlier. 357 00:31:15,391 --> 00:31:18,460 It was, uh, Charon68. 358 00:31:18,462 --> 00:31:20,796 Oh, the poor schmuck never made it to 69. 359 00:31:20,798 --> 00:31:22,798 Yeah, here. 360 00:31:22,800 --> 00:31:26,301 "Just processed the transfer. You'll have it soon." 361 00:31:26,303 --> 00:31:29,604 It's like he's placing an order for something he already paid for. 362 00:31:29,606 --> 00:31:31,708 Matias, go back to the beginning. 363 00:31:31,710 --> 00:31:33,475 Well, the computer was acting strangely, 364 00:31:33,477 --> 00:31:35,011 so I ran a Disk Utility and it said 365 00:31:35,013 --> 00:31:37,613 the drive was full, so... 366 00:31:37,615 --> 00:31:39,582 I was lookin' around and I found this, uh, 367 00:31:39,584 --> 00:31:41,517 this folder, right? It was... 368 00:31:41,519 --> 00:31:44,520 hidden, invisible, and it's got videos. 369 00:31:44,522 --> 00:31:46,826 - Nine hundred and sixty gig... - Show us. 370 00:31:50,361 --> 00:31:52,730 No, wait, wait, wait. Look at those addresses. 371 00:31:52,732 --> 00:31:53,997 That's here, that's... 372 00:31:53,999 --> 00:31:56,800 the ones on the east side, and... 373 00:32:01,640 --> 00:32:04,641 I think it's okay. 374 00:32:04,643 --> 00:32:06,443 - He's been wardriving. - Totally. 375 00:32:06,445 --> 00:32:08,012 - Translate, guys. - Um, okay, hackers drive 376 00:32:08,014 --> 00:32:09,681 through neighborhoods, trying to scoop out 377 00:32:09,683 --> 00:32:11,448 Wi-Fi addresses of any unsecured 378 00:32:11,450 --> 00:32:14,018 or vulnerable routers so they can... 379 00:32:14,020 --> 00:32:15,787 Hackers can activate the camera on laptops 380 00:32:15,789 --> 00:32:17,655 and phones and disable the indicator lights 381 00:32:17,657 --> 00:32:19,424 so you wouldn't even know that they were on. 382 00:32:19,426 --> 00:32:21,392 - Oh! - Even the director of the FBI 383 00:32:21,394 --> 00:32:23,394 - says he keeps his covered. - Yeah, so think about that 384 00:32:23,396 --> 00:32:25,430 next time you're servicing your porn addiction, AJ. 385 00:32:25,432 --> 00:32:27,933 - So this guy's good. - Yeah, this takes mad skills. 386 00:32:27,935 --> 00:32:30,303 He might be a goddamn maestro. 387 00:32:33,074 --> 00:32:35,641 Oh, more like a goddamn psycho. 388 00:32:35,643 --> 00:32:37,810 - Yeah. - Hey, did you open that link 389 00:32:37,812 --> 00:32:39,814 in the folder, the one called "Account?" 390 00:32:54,363 --> 00:32:56,897 Wait, that... that's just from a couple of minutes ago. 391 00:32:56,899 --> 00:32:59,699 Bitcoin, that's not a real currency, right? 392 00:32:59,701 --> 00:33:03,104 It's cryptocurrency. No middleman, no banks. 393 00:33:03,106 --> 00:33:04,707 It's 10 million. 394 00:33:07,610 --> 00:33:10,545 That's $10 million, guys. 395 00:33:10,547 --> 00:33:12,580 Whoa, wait, this is a joke, right? 396 00:33:12,582 --> 00:33:16,118 Um, dude, are you... Are you being serious right now or... 397 00:33:16,120 --> 00:33:20,721 All right, the exchange rate right now is 663.02 398 00:33:20,723 --> 00:33:22,024 per XPT 399 00:33:22,026 --> 00:33:28,497 - times 16,263.52. - Yep. 400 00:33:28,499 --> 00:33:29,798 - Yep. - Ten million change. 401 00:33:29,800 --> 00:33:34,069 Yep, 10 million. 402 00:33:34,071 --> 00:33:36,139 - Do you see that? - It's almost 11. 403 00:33:36,141 --> 00:33:37,873 Free money just sitting there. 404 00:33:37,875 --> 00:33:40,877 No, no, there's no such thing as free money, AJ. 405 00:33:40,879 --> 00:33:41,999 I hate to burst your bubble. 406 00:33:51,523 --> 00:33:53,890 He's talking about the money. 407 00:33:53,892 --> 00:33:54,926 Then say something. 408 00:34:01,100 --> 00:34:02,735 Wait, wait, don't... 409 00:34:12,912 --> 00:34:14,881 Type, uh, "For what?" 410 00:34:26,827 --> 00:34:28,860 Hello, hair. He's talking about hair. 411 00:34:28,862 --> 00:34:31,832 AJ, for once in your life, just put a cork in it. 412 00:34:39,473 --> 00:34:41,876 Method... what's he... 413 00:34:52,121 --> 00:34:53,588 What is that? 414 00:35:00,829 --> 00:35:04,898 "A surgical procedure in which a hole is... 415 00:35:04,900 --> 00:35:08,202 drilled into the skull." 416 00:35:08,204 --> 00:35:09,939 Oh, my God, this is... 417 00:35:16,112 --> 00:35:18,279 Oh, shit! 418 00:35:18,281 --> 00:35:20,982 Oh, my God! 419 00:35:20,984 --> 00:35:24,118 Oh! 420 00:35:24,120 --> 00:35:25,787 No, no, no, no, Matias! 421 00:35:25,789 --> 00:35:27,722 - Matias! - Just shut it off! 422 00:35:27,724 --> 00:35:29,557 Matias, shut it off! 423 00:35:29,559 --> 00:35:30,799 All right, all right, all right! 424 00:35:42,139 --> 00:35:43,607 That's him, isn't it? 425 00:35:48,879 --> 00:35:50,514 Don't answer. 426 00:35:52,650 --> 00:35:54,784 Contributions? 427 00:35:54,786 --> 00:35:56,619 Charon 68, the first thing he wrote 428 00:35:56,621 --> 00:35:59,322 was that he liked the last contribution. 429 00:35:59,324 --> 00:36:00,890 Um, go back to the video folder 430 00:36:00,892 --> 00:36:03,294 and scroll all the way to the bottom. 431 00:36:03,296 --> 00:36:06,863 Just go all the way down. 432 00:36:06,865 --> 00:36:09,300 No, Matias, don't open it, please. 433 00:36:09,302 --> 00:36:10,970 - Just... - No, just open. 434 00:36:13,940 --> 00:36:15,808 No, no, no, no, no, no, no, no, I don't... 435 00:37:18,140 --> 00:37:19,708 Oh, God. 436 00:37:24,381 --> 00:37:26,081 Uh, no, no, no, no, okay. 437 00:37:26,083 --> 00:37:27,949 - No, I can't... I can't... - Oh, God. 438 00:37:27,951 --> 00:37:29,417 Out of this one, out of this one. 439 00:37:29,419 --> 00:37:31,021 I can't watch that. 440 00:37:57,449 --> 00:38:00,049 Okay, these are custom videos, these are... 441 00:38:00,051 --> 00:38:02,052 Guys, that's what they're trading. 442 00:38:02,054 --> 00:38:04,154 AJ, I don't... I don't... I don't... 443 00:38:04,156 --> 00:38:07,893 No, no, this is... Okay. 444 00:38:10,896 --> 00:38:12,395 Show me the most recent one. 445 00:38:12,397 --> 00:38:13,765 Nari. 446 00:38:16,068 --> 00:38:17,801 The last one, it's a small file. 447 00:38:17,803 --> 00:38:19,170 It's smaller than the other ones. 448 00:38:19,172 --> 00:38:21,372 Oh, Jesus. 449 00:38:21,374 --> 00:38:24,876 Just open it. 450 00:38:24,878 --> 00:38:26,112 Okay. 451 00:38:38,858 --> 00:38:40,060 Wait, wait, stop. 452 00:38:42,196 --> 00:38:43,964 This can't be real. 453 00:38:54,909 --> 00:38:57,377 Matias, go to the end. 454 00:38:57,379 --> 00:38:58,846 Go all the way to the end. 455 00:39:06,488 --> 00:39:09,090 Why is he looking at the camera? 456 00:39:14,129 --> 00:39:15,995 - That was it, right? - Yeah, yeah, yeah, yeah. 457 00:39:15,997 --> 00:39:17,897 Well, then he might not have her yet. 458 00:39:17,899 --> 00:39:19,200 She's still in her bedroom, 459 00:39:19,202 --> 00:39:21,168 all the other girls weren't. 460 00:39:21,170 --> 00:39:23,137 Look, he chooses a girl, 461 00:39:23,139 --> 00:39:24,772 shows her to the rest of the group, 462 00:39:24,774 --> 00:39:27,074 and waits for someone to pay. 463 00:39:27,076 --> 00:39:28,909 And someone just paid, so this is... 464 00:39:28,911 --> 00:39:30,945 - this is the next girl. - We have to report this, Nari. 465 00:39:30,947 --> 00:39:32,846 Oh, we have her address so just we can do 466 00:39:32,848 --> 00:39:34,848 - a reverse phone look-up? - Guys, I'll be right back, 467 00:39:34,850 --> 00:39:36,251 - I'll be right back. - Matias! 468 00:39:37,921 --> 00:39:39,387 Matias, I'm not... 469 00:39:39,389 --> 00:39:40,989 Look, please, I'm not... No, 470 00:39:40,991 --> 00:39:42,793 please just give me one second. 471 00:39:50,268 --> 00:39:51,500 Hello, hello! 472 00:39:53,104 --> 00:39:54,205 Hello! 473 00:39:59,477 --> 00:40:01,277 Kelly? 474 00:40:01,279 --> 00:40:02,545 Kelly! 475 00:40:02,547 --> 00:40:03,948 Kelly! 476 00:40:06,884 --> 00:40:10,320 Hey! Hey, hold on, one second. 477 00:40:10,322 --> 00:40:12,222 Hello? 478 00:40:12,224 --> 00:40:15,025 Uh, yeah, we did. 479 00:40:15,027 --> 00:40:16,893 Okay. Well, 480 00:40:16,895 --> 00:40:19,863 he must have figured it out 'cause we got him. 481 00:40:19,865 --> 00:40:21,565 Yeah, sure thing. 482 00:40:21,567 --> 00:40:24,535 Thanks. 483 00:40:24,537 --> 00:40:26,236 Sorry, that was the pizza place. 484 00:40:26,238 --> 00:40:28,138 I guess the driver called, couldn't figure out 485 00:40:28,140 --> 00:40:32,110 where we were or something, I don't know. Hi! 486 00:40:32,112 --> 00:40:34,445 - Is, um, is Amaya with you right now? - No. 487 00:40:34,447 --> 00:40:36,014 I mean, I just got in, 488 00:40:36,016 --> 00:40:38,516 and I think Amaya's in the shower. 489 00:40:38,518 --> 00:40:40,418 Well, can you possibly get her for me right now? 490 00:40:40,420 --> 00:40:42,086 - Oh, wow! What? - Uh... 491 00:40:42,088 --> 00:40:43,921 - Okay, are you there? - Hello, hello? 492 00:40:43,923 --> 00:40:45,189 I can hear you. Are you still there? 493 00:40:45,191 --> 00:40:47,158 - I just can't... - Kelly, I can't see you. 494 00:40:47,160 --> 00:40:48,926 - I can't see you. - Uh, where'd you go? 495 00:40:48,928 --> 00:40:50,229 - Hold on a second. - Yeah, is that 496 00:40:50,231 --> 00:40:52,231 - on your end or... - No, I think it's my end. 497 00:40:52,233 --> 00:40:55,034 Yeah, sorry, hold on. 498 00:40:55,036 --> 00:40:57,536 God! God! Kelly! 499 00:40:57,538 --> 00:40:59,138 Kelly! 500 00:40:59,140 --> 00:41:00,141 Kelly! 501 00:41:05,079 --> 00:41:06,079 Kelly! 502 00:41:48,058 --> 00:41:49,259 Wait, wait, wait, wait. 503 00:42:08,413 --> 00:42:09,612 Amaya, Amaya, Amaya, 504 00:42:09,614 --> 00:42:11,981 Amaya, Amaya, Amaya! 505 00:42:11,983 --> 00:42:13,952 Hey! Come here, come here! 506 00:42:19,392 --> 00:42:21,425 Can you see... 507 00:42:21,427 --> 00:42:24,428 Amaya, Amaya, Amaya! 508 00:42:24,430 --> 00:42:26,163 Don't go in there, don't go in there, 509 00:42:26,165 --> 00:42:29,032 don't go in there, don't go... don't... 510 00:42:29,034 --> 00:42:30,701 stop, stop, stop! 511 00:42:30,703 --> 00:42:32,636 Okay, okay, okay, okay, okay. 512 00:42:32,638 --> 00:42:34,171 Come here, come here, come here. 513 00:42:34,173 --> 00:42:36,373 Come here, come here. Good, good. 514 00:42:36,375 --> 00:42:39,444 Shit. I... it must... it must be a bug, 515 00:42:39,446 --> 00:42:41,746 or something. Your computer called mine. 516 00:42:41,748 --> 00:42:45,517 Um, uh, Kelly, Kelly's, um, 517 00:42:45,519 --> 00:42:49,721 She's... she brought a... she brought a guy home. 518 00:42:49,723 --> 00:42:52,457 He's... she's... don't, don't, 519 00:42:52,459 --> 00:42:54,192 don't disconnect. 520 00:42:54,194 --> 00:42:56,229 I'll wait for you. I'll wait... I'll wait for you. 521 00:43:08,276 --> 00:43:09,341 Hey! 522 00:43:09,343 --> 00:43:10,344 Hey! 523 00:43:26,528 --> 00:43:29,496 Can you please sit down? 524 00:43:46,416 --> 00:43:48,249 Please, please, just please don't hurt her. 525 00:43:48,251 --> 00:43:49,618 I'll do anything you want me to do, 526 00:43:49,620 --> 00:43:51,486 I will do anything, I promise. 527 00:43:59,129 --> 00:44:00,564 How are you doing that? 528 00:44:17,716 --> 00:44:21,052 How can I give... I can't give you the laptop if I can't... 529 00:44:32,264 --> 00:44:35,766 Wait just one second, could you wait? 530 00:44:35,768 --> 00:44:37,603 God. 531 00:44:43,709 --> 00:44:46,312 Okay. Be calm. Just be... 532 00:45:11,271 --> 00:45:13,171 Matias, Matias, Matias, Matias, okay. 533 00:45:13,173 --> 00:45:14,874 Hey, yeah, yeah, yeah, yeah, no, I'm here, I'm here, 534 00:45:14,876 --> 00:45:17,343 - I'm here. I'm here. I'm here. - Listen, here's the plan, okay? 535 00:45:17,345 --> 00:45:19,512 Nari is going to meet you down at the police station, 536 00:45:19,514 --> 00:45:21,480 there's one that's half a mile away from your place. 537 00:45:21,482 --> 00:45:23,616 You need to bring the laptop with you, because every... 538 00:45:23,618 --> 00:45:25,819 Wait, wait, wait, wait, where's Damon? Where's Damon? 539 00:45:25,821 --> 00:45:27,421 No, no, no, no, we need... we need Damon. 540 00:45:27,423 --> 00:45:29,356 - Damon! Damon! We need Damon! - What? Matias! 541 00:45:29,358 --> 00:45:31,725 - We need Damon right now! Damon! - I'm sorry! 542 00:45:31,727 --> 00:45:33,894 - Have we called the police or what? - No, we're not calling police. 543 00:45:33,896 --> 00:45:35,562 We're going to the police, okay? Matias... 544 00:45:35,564 --> 00:45:37,731 We don't have a lot of time, okay? We need to help this girl. 545 00:45:37,733 --> 00:45:39,232 - Matias! - Yeah. 546 00:45:39,234 --> 00:45:41,769 - I know there's a lot going on, okay? - Uh-hmm. 547 00:45:41,771 --> 00:45:46,874 But you need to trust us, and you need to move fast. 548 00:45:46,876 --> 00:45:49,877 Get the laptop, go down to the police station. 549 00:45:49,879 --> 00:45:51,346 - I will be there, okay? - No. 550 00:45:51,348 --> 00:45:53,548 - I have a friend that will meet us. - We can't. 551 00:45:53,550 --> 00:45:55,450 He knows how to deal with this kind of situation! 552 00:45:55,452 --> 00:45:57,652 - Yes! Yes, yes, yes, you can. - No, we can't... we can't... 553 00:45:57,654 --> 00:46:00,521 It's not... it's not real. 554 00:46:00,523 --> 00:46:02,223 What? 555 00:46:02,225 --> 00:46:03,661 It's, um... 556 00:46:05,362 --> 00:46:06,895 It's a... it's a game. 557 00:46:06,897 --> 00:46:08,229 I made the whole thing up. 558 00:46:08,231 --> 00:46:09,400 It's a game. 559 00:46:11,969 --> 00:46:16,307 Lexx, you were... You were totally onto me from the beginning. 560 00:46:18,643 --> 00:46:20,744 Wait, I'm confused. 561 00:46:20,746 --> 00:46:22,211 What? 562 00:46:22,213 --> 00:46:23,913 Yeah, it's, um, it's a game. 563 00:46:23,915 --> 00:46:26,650 It's my game. It's the one I've been working on. 564 00:46:26,652 --> 00:46:28,220 Damon, Damon knows. 565 00:46:30,355 --> 00:46:32,656 I'm sorry, I'm lost. I what now? 566 00:46:32,658 --> 00:46:35,725 I told you I was... I told you I was writing something. 567 00:46:35,727 --> 00:46:38,428 - Matias, I'm... - Uh, yeah, man, you said 568 00:46:38,430 --> 00:46:40,463 you're writing something, you didn't say playtesting 569 00:46:40,465 --> 00:46:44,300 - or implementing. - Well, yeah, I wanted to be... 570 00:46:44,302 --> 00:46:46,637 I wanted to get an actual response out of you, you know. 571 00:46:46,639 --> 00:46:49,306 I mean, if you... If you knew what was coming, then it wouldn't feel real. 572 00:46:49,308 --> 00:46:53,577 That way I could, you know, I could tell if it actually could work. 573 00:46:53,579 --> 00:46:56,280 It is game night. 574 00:46:56,282 --> 00:46:59,584 - Holy shit, man! - Asshole. 575 00:46:59,586 --> 00:47:02,253 - Oh, my God! - I guess that means it was pretty good, huh? 576 00:47:02,255 --> 00:47:04,523 Matias, this is not funny. 577 00:47:04,525 --> 00:47:06,892 It's... actually, it's not, it's not supposed to be funny. 578 00:47:06,894 --> 00:47:09,528 - It's actually, uh, it's a horror transmedia. - Oh, holy shit... It's an ARG. 579 00:47:09,530 --> 00:47:11,998 - It's an alternate reality game. - Exactly, yeah. 580 00:47:12,000 --> 00:47:16,401 It's a... it's a test of what you would do if the experience actually happened. 581 00:47:16,403 --> 00:47:18,336 - Wow! - Wow. That was bloody... 582 00:47:18,338 --> 00:47:20,305 - Wait, AJ, were you in on this? - Hell no! 583 00:47:20,307 --> 00:47:21,941 I had no... I had no idea about this. 584 00:47:21,943 --> 00:47:24,610 Where... dude, where'd you... Where'd you get those videos? 585 00:47:24,612 --> 00:47:27,413 - That is some dark shit. - Yeah. 586 00:47:27,415 --> 00:47:30,516 Yeah, I know, I know, it's just horror films. 587 00:47:30,518 --> 00:47:33,686 What... hah! Okay, well, you must have dug into some 588 00:47:33,688 --> 00:47:36,690 really obscure shit, because I have seen everything 589 00:47:36,692 --> 00:47:39,460 and I haven't seen any of those videos that you... 590 00:47:39,462 --> 00:47:43,363 What if we'd called the police? 591 00:47:43,365 --> 00:47:46,366 Well, ideally you would... you would register to play 592 00:47:46,368 --> 00:47:49,470 with your cell number, so if, you know, 593 00:47:49,472 --> 00:47:51,672 by the time you logged in, if you called 911, 594 00:47:51,674 --> 00:47:53,742 it would hack your phone and you would get a recording 595 00:47:53,744 --> 00:47:56,443 like the bad guy hacked into the phone. 596 00:47:56,445 --> 00:47:57,912 Wow! 597 00:47:57,914 --> 00:48:00,548 That, you know, it's crazy. 598 00:48:00,550 --> 00:48:02,519 - Phew! - Wait, the... 599 00:48:22,807 --> 00:48:26,310 I went to that ASL class, 600 00:48:27,712 --> 00:48:29,946 or the... or the... or the first one, 601 00:48:29,948 --> 00:48:31,982 the first one, at least. 602 00:48:31,984 --> 00:48:33,617 And then... and the guy, 603 00:48:33,619 --> 00:48:35,819 he was... he was... he was teaching the class, 604 00:48:35,821 --> 00:48:37,554 he was talking about 605 00:48:37,556 --> 00:48:41,424 how hard it was for a hearing-impaired person 606 00:48:41,426 --> 00:48:44,095 to have a meaningful relationship with someone 607 00:48:44,097 --> 00:48:45,762 who couldn't sign. 608 00:48:45,764 --> 00:48:49,366 And then... and how it builds this special bond, 609 00:48:49,368 --> 00:48:52,469 the ability to communicate with someone 610 00:48:52,471 --> 00:48:53,951 in a... in a special way that would... 611 00:48:59,712 --> 00:49:00,847 And you're right. 612 00:49:06,053 --> 00:49:08,354 I'm really fucking scared, Amaya. 613 00:49:10,057 --> 00:49:12,090 I mean, I've never cared 614 00:49:12,092 --> 00:49:15,127 about anyone or anything 615 00:49:15,129 --> 00:49:16,630 the way I care about you. 616 00:49:20,100 --> 00:49:21,834 The night we met at the bar, 617 00:49:21,836 --> 00:49:23,435 I... 618 00:49:23,437 --> 00:49:26,440 the music was so loud, and... 619 00:49:27,809 --> 00:49:30,912 I saw you and I remember thinking... 620 00:49:32,047 --> 00:49:34,013 Oh, why bother? 621 00:49:34,015 --> 00:49:36,416 That a beautiful person 622 00:49:36,418 --> 00:49:37,984 wouldn't be able to hear you anyway, 623 00:49:37,986 --> 00:49:39,588 it's so loud. 624 00:49:41,623 --> 00:49:45,092 I didn't know you were deaf. 625 00:49:45,094 --> 00:49:46,861 I didn't know 626 00:49:46,863 --> 00:49:49,599 that all that noise wouldn't matter. 627 00:49:52,535 --> 00:49:56,103 I mean, that's what I want for us. 628 00:49:56,105 --> 00:50:00,108 I want nothing else to matter. 629 00:50:00,110 --> 00:50:02,878 I want nothing to be in the way 630 00:50:02,880 --> 00:50:04,815 of how much I love you. 631 00:50:14,458 --> 00:50:16,958 I need you to come here, okay? 632 00:50:16,960 --> 00:50:20,397 I need you to get here as fast as you can, okay? 633 00:50:21,232 --> 00:50:23,801 Take the subway, okay? 634 00:50:36,581 --> 00:50:39,849 Matias, what was with them Roman numerals? 635 00:50:39,851 --> 00:50:42,152 - Like, why the Roman numerals? - Oh, yeah. 636 00:50:42,154 --> 00:50:43,754 - What do you mean? - That's weird. 637 00:50:43,756 --> 00:50:45,856 Well, in the game, instead of Charon's 638 00:50:45,858 --> 00:50:48,125 just like being like a, you know, Charon 4, 639 00:50:48,127 --> 00:50:49,860 like the number four, it had an IV. 640 00:50:49,862 --> 00:50:52,496 And what about the girl in the video, 641 00:50:52,498 --> 00:50:54,031 the one who was next? 642 00:50:54,033 --> 00:50:55,199 What about her? 643 00:50:56,236 --> 00:50:57,868 Where'd you get the video? 644 00:50:57,870 --> 00:50:59,803 Sorry, guys. I got to take this. 645 00:50:59,805 --> 00:51:01,739 It's the... it's the Puppet Masters. 646 00:51:01,741 --> 00:51:04,208 - No problem. - Mute your mic, Lexx. 647 00:51:04,210 --> 00:51:05,977 - Yeah. - Mama! 648 00:51:07,147 --> 00:51:08,880 Lexx, mute your mic! 649 00:51:08,882 --> 00:51:11,250 - Oh, my God. - She does this every time. 650 00:51:11,252 --> 00:51:12,850 Yeah, you are louder than her. 651 00:51:12,852 --> 00:51:15,687 Oh, my God. Mama. 652 00:51:15,689 --> 00:51:17,655 I love how loud she is on the phone to her mother. 653 00:51:17,657 --> 00:51:19,959 It's just like, straight up, like, bam. 654 00:51:19,961 --> 00:51:20,993 I know. 655 00:51:26,300 --> 00:51:28,834 You guys, we do not have to play a game. 656 00:51:28,836 --> 00:51:30,803 Let's just chat. Let's just hang out, 657 00:51:30,805 --> 00:51:34,274 and, um, you know, what if... you guys, 658 00:51:34,276 --> 00:51:36,109 maybe we should do a guided meditation together. 659 00:51:36,111 --> 00:51:37,344 Um, no. 660 00:51:37,346 --> 00:51:39,779 I really did think that was real for a second. 661 00:51:39,781 --> 00:51:43,283 I'm gonna be honest. I was totally there. 662 00:51:43,285 --> 00:51:45,986 That was the most fun I've had, in, like, two years. 663 00:51:45,988 --> 00:51:48,790 Ugh. Good one. 664 00:52:34,272 --> 00:52:35,338 Matias, Matias. 665 00:52:35,340 --> 00:52:36,939 I have more questions, man. 666 00:52:36,941 --> 00:52:38,775 Yeah, here, I'm sorry. What's up? 667 00:52:38,777 --> 00:52:41,210 Is it better, like, that we did it as a team, 668 00:52:41,212 --> 00:52:43,380 or as a solo experience? 669 00:52:43,382 --> 00:52:44,947 And also... and like how the hell 670 00:52:44,949 --> 00:52:46,682 are you handling the decision tree? 671 00:52:46,684 --> 00:52:47,884 Like, say, if we had decided 672 00:52:47,886 --> 00:52:49,852 to do something with the bad guy's money, 673 00:52:49,854 --> 00:52:52,122 if we'd taken it, then how does that ripple 674 00:52:52,124 --> 00:52:54,624 through the rest of the story? 675 00:52:56,695 --> 00:52:57,928 Hello? Matia... 676 00:52:57,930 --> 00:53:00,230 Oh, bloody hell, he's away with the fairies. 677 00:53:00,232 --> 00:53:01,865 - Matias! - Hold on, I'll be... 678 00:53:01,867 --> 00:53:03,700 I'll be right back. I'll be right back. 679 00:53:03,702 --> 00:53:05,403 How long are you gonna be gone this time? 680 00:53:25,326 --> 00:53:28,227 Are you there? 681 00:53:28,229 --> 00:53:30,829 Are you there? Can you hear me... 682 00:53:30,831 --> 00:53:32,133 Hear me? 683 00:53:38,306 --> 00:53:40,673 Good. 684 00:53:40,675 --> 00:53:42,643 Then watch this. 685 00:54:14,277 --> 00:54:16,344 You get the computer back 686 00:54:16,346 --> 00:54:18,746 when I get Amaya back. 687 00:54:18,748 --> 00:54:20,748 You get the money back when I see on the news 688 00:54:20,750 --> 00:54:24,419 that Erica Dunne is back home safe with her parents. 689 00:54:29,860 --> 00:54:31,493 You stupid motherfucker. 690 00:54:31,495 --> 00:54:34,263 - All I want is my laptop. - All I want is Amaya. 691 00:54:34,265 --> 00:54:35,797 You don't understand 692 00:54:35,799 --> 00:54:37,065 what you have gotten yourself into. 693 00:54:37,067 --> 00:54:39,502 - You killed Kelly! - No, I didn't. 694 00:54:39,504 --> 00:54:42,004 If you lay a hand on Amaya or Erica, 695 00:54:42,006 --> 00:54:43,506 you'll never see any of that money. 696 00:54:43,508 --> 00:54:45,341 Shut the fuck up and listen. 697 00:54:45,343 --> 00:54:48,211 - They do not let girls go. - What are you talking about? 698 00:54:48,213 --> 00:54:50,880 The Circle, the people I work with, 699 00:54:50,882 --> 00:54:52,916 all the other Charon clients, 700 00:54:52,918 --> 00:54:54,951 they monitor all Bitcoin accounts. 701 00:54:54,953 --> 00:54:56,953 They're gonna think I'm trying to cash out. 702 00:55:02,295 --> 00:55:04,495 Hello? 703 00:55:04,497 --> 00:55:06,132 Hello, hello! 704 00:55:10,836 --> 00:55:12,469 I lost your screen. What's going on? 705 00:55:12,471 --> 00:55:15,039 - What's happening? - I don't... I don't know. 706 00:55:15,041 --> 00:55:18,243 Oh, God, they pulled you across the river, didn't they? 707 00:55:18,245 --> 00:55:20,378 Hey, you know what? I'm just... I'm gonna close it. 708 00:55:20,380 --> 00:55:21,980 No! Do not close it. 709 00:55:21,982 --> 00:55:24,218 They're gonna know you're not me. 710 00:55:28,322 --> 00:55:29,854 Are they talking to you? 711 00:55:29,856 --> 00:55:31,858 What are they saying? 712 00:55:34,127 --> 00:55:37,263 They're saying... they're saying recite the code. 713 00:55:37,265 --> 00:55:38,531 Oh, God. 714 00:55:38,533 --> 00:55:40,433 You just put a bullet in our head. 715 00:55:40,435 --> 00:55:43,171 You stupid... Okay. 716 00:55:44,839 --> 00:55:46,307 Listen to me. 717 00:55:47,308 --> 00:55:49,242 If they find out 718 00:55:49,244 --> 00:55:51,478 that I lost that computer, they're gonna kill me, they're gonna kill you, 719 00:55:51,480 --> 00:55:53,946 and they're gonna kill anyone else that might have seen it. 720 00:55:53,948 --> 00:55:55,482 Just give me the code then. 721 00:55:55,484 --> 00:55:56,583 Give me the money back first and then... 722 00:55:56,585 --> 00:55:57,917 No. Fuck you! 723 00:55:57,919 --> 00:55:58,985 I am 10 feet away from Amaya, 724 00:55:58,987 --> 00:56:00,954 and I will put a knife in her throat 725 00:56:00,956 --> 00:56:02,823 and disappear before she even hits the ground. 726 00:56:02,825 --> 00:56:04,825 I think you're a dead man who lost $10 million. 727 00:56:04,827 --> 00:56:05,926 This can be so easy. 728 00:56:05,928 --> 00:56:07,595 I return Amaya, you return the laptop, 729 00:56:07,597 --> 00:56:09,296 and it'll be like nothing ever happened. 730 00:56:09,298 --> 00:56:10,431 No, you killed Kelly! 731 00:56:10,433 --> 00:56:12,299 No, I didn't. I just bashed her head. 732 00:56:12,301 --> 00:56:14,535 She'll wake up and think it was a robbery or something. 733 00:56:14,537 --> 00:56:16,237 We have no time for this. 734 00:56:16,239 --> 00:56:17,438 Return the money. 735 00:56:17,440 --> 00:56:19,007 No, no, no. No, no, no. No. 736 00:56:19,009 --> 00:56:20,942 When Erica Dunne is home safe, 737 00:56:20,944 --> 00:56:22,510 then you get the money. 738 00:56:22,512 --> 00:56:24,379 Okay. 739 00:56:24,381 --> 00:56:26,314 You better hurry up. 740 00:56:26,316 --> 00:56:30,020 They said this is your last chance, Charon IV. 741 00:56:31,888 --> 00:56:33,389 Okay, okay. 742 00:56:33,391 --> 00:56:36,492 Type A-B-Y-S-S-U-S. 743 00:56:36,494 --> 00:56:40,029 Second word: A-B-Y-S-S-U-M. 744 00:56:40,031 --> 00:56:43,899 Third word: I-N-V-O-C-A-T. 745 00:56:43,901 --> 00:56:45,234 Oh, wait, they're typing in all caps. 746 00:56:45,236 --> 00:56:47,637 - Should it be in all caps? - Just fucking send it. 747 00:56:47,639 --> 00:56:49,307 Okay. All right. 748 00:56:50,941 --> 00:56:52,875 They're asking why you drained the account. 749 00:56:52,877 --> 00:56:55,147 Tell them I switched from Bitcoin to Ethereum. 750 00:57:00,252 --> 00:57:01,551 They're asking why. 751 00:57:01,553 --> 00:57:03,320 It's a better exchange rate. 752 00:57:03,322 --> 00:57:04,389 I got a tip. 753 00:57:11,331 --> 00:57:12,898 Are they buying it? 754 00:57:17,537 --> 00:57:19,405 Yeah, think so. 755 00:57:22,975 --> 00:57:24,475 We'll be there soon, you'll get Amaya. 756 00:57:24,477 --> 00:57:26,346 And you'll get your laptop. 757 00:57:29,583 --> 00:57:32,083 If I let Erica go, 758 00:57:32,085 --> 00:57:34,353 they're gonna think that she escaped and... 759 00:57:34,355 --> 00:57:36,621 they're gonna lose faith, they're gonna hold me liable. 760 00:57:36,623 --> 00:57:37,790 Yeah, but you'll have $10 million 761 00:57:37,792 --> 00:57:41,661 to help you figure out how to disappear. 762 00:57:41,663 --> 00:57:44,464 If anything goes wrong between here and there, 763 00:57:44,466 --> 00:57:46,368 you're both dead. 764 00:57:51,706 --> 00:57:53,039 He's lying to us. 765 00:57:53,041 --> 00:57:55,575 He's back. Matias. 766 00:57:55,577 --> 00:57:58,644 Yo. What? 767 00:57:58,646 --> 00:58:03,149 - Okay, Nari, it is just a game. - I found her. Okay? 768 00:58:03,151 --> 00:58:06,018 - I found the girl, Matias, from your video. - Found who? 769 00:58:06,020 --> 00:58:07,421 She's real. Her name's Erica Dunne. 770 00:58:07,423 --> 00:58:09,456 She is real, and she's really missing. 771 00:58:09,458 --> 00:58:11,692 No, Nari, I know, I know. I just... That was a... 772 00:58:11,694 --> 00:58:14,161 Is it... Is it just a placeholder or like... 773 00:58:14,163 --> 00:58:16,063 Yeah. No, it is, it is, it's a placeholder. 774 00:58:16,065 --> 00:58:17,732 Dude, that's messed up, man. 775 00:58:17,734 --> 00:58:21,168 Where did you even get the video? 776 00:58:21,170 --> 00:58:21,935 LiveLeak. 777 00:58:21,937 --> 00:58:23,003 Yeah, someone on the inside 778 00:58:23,005 --> 00:58:25,005 just must have... must have leaked it 779 00:58:25,007 --> 00:58:26,073 or something. I don't know. 780 00:58:26,075 --> 00:58:28,211 Why would you use that video? 781 00:58:30,747 --> 00:58:32,447 Okay, you know what? Send the link. 782 00:58:32,449 --> 00:58:34,115 Nari, that's ridiculous. 783 00:58:34,117 --> 00:58:35,650 What? 784 00:58:35,652 --> 00:58:37,686 Who's that? 785 00:58:37,688 --> 00:58:40,523 Is that... Is that Amaya? 786 00:58:40,525 --> 00:58:42,292 Turn on your video, love. 787 00:58:44,729 --> 00:58:47,530 - Matias? - No, no, no. Get him off. 788 00:58:47,532 --> 00:58:50,032 - Matias, is that you? - How do we get this person off? 789 00:58:50,034 --> 00:58:51,754 Does anyone know how we get this person off? 790 00:58:53,371 --> 00:58:55,438 - Stop it. - Wait, what's going on? 791 00:58:55,440 --> 00:58:57,173 Come on, Matias. 792 00:58:57,175 --> 00:58:58,708 Are you... you sneaky little bastard. 793 00:58:58,710 --> 00:59:00,342 He's playing us. It's still the game. 794 00:59:00,344 --> 00:59:02,379 No. No, guys, do... hey, listen, do not click the link. 795 00:59:02,381 --> 00:59:04,648 - Is this the link? - Do not click the link. 796 00:59:04,650 --> 00:59:07,184 Do you hear me? 797 00:59:07,186 --> 00:59:08,752 Guys, we didn't click the link, 798 00:59:08,754 --> 00:59:10,454 but the video's playing anyway. 799 00:59:10,456 --> 00:59:11,990 Same here. 800 00:59:13,358 --> 00:59:15,225 - What the... - What is it? 801 00:59:15,227 --> 00:59:17,127 That was senior year. That's December. 802 00:59:17,129 --> 00:59:19,497 That's actually McLeary's Pub, yeah? 803 00:59:25,205 --> 00:59:27,205 - This is so cool. - What does this have 804 00:59:27,207 --> 00:59:29,173 - to do with the... - I don't know. 805 00:59:29,175 --> 00:59:32,510 Wait, guys, where is Lexx? 806 00:59:32,512 --> 00:59:35,379 She's probably still getting a bollocking from her mom. 807 00:59:35,381 --> 00:59:36,416 Lexx! 808 00:59:41,789 --> 00:59:43,388 - What is that? - That's Drill Bit. 809 00:59:43,390 --> 00:59:45,224 - That's an exploit. - What is an exploit? 810 00:59:45,226 --> 00:59:47,094 It's a hacking tool. 811 00:59:50,264 --> 00:59:51,330 Lexx! 812 00:59:51,332 --> 00:59:52,431 Weird. 813 00:59:52,433 --> 00:59:54,266 Are you calling Lexx right now? 814 00:59:54,268 --> 00:59:56,168 Yes, I'm calling Lexx right now. 815 00:59:56,170 --> 00:59:58,170 Wait, wait, I thought she was... 816 01:00:01,610 --> 01:00:02,842 Where is she? 817 01:00:02,844 --> 01:00:04,811 Okay, I am lo... 818 01:00:04,813 --> 01:00:07,549 Is she in on this, Matias? What's going on? 819 01:00:10,151 --> 01:00:11,551 Is that the German place? 820 01:00:27,336 --> 01:00:28,235 No! 821 01:00:28,237 --> 01:00:29,570 Did she just jump? 822 01:00:29,572 --> 01:00:31,608 Oh, my God! Help! 823 01:00:40,551 --> 01:00:42,751 Matias? 824 01:00:42,753 --> 01:00:44,321 Was that Lexx? 825 01:00:46,590 --> 01:00:48,657 Jeez. 826 01:00:48,659 --> 01:00:50,358 Matias, please, talk to us. 827 01:00:50,360 --> 01:00:53,663 This is just... This is the game. 828 01:00:53,665 --> 01:00:55,464 That wasn't her. 829 01:01:11,449 --> 01:01:14,250 Hey, hey, hey. Hey, how close are you? 830 01:01:14,252 --> 01:01:16,355 How close... how close are you to the subway? 831 01:01:17,623 --> 01:01:19,489 Okay, okay, can you... Can you do me a favor? 832 01:01:19,491 --> 01:01:21,358 Can you... Can you stay on the call? 833 01:01:21,360 --> 01:01:23,360 And just keep your... keep your phone in your pocket, 834 01:01:23,362 --> 01:01:26,365 or whatever, just stay on, okay? 835 01:01:28,735 --> 01:01:30,535 Just trust me, okay? 836 01:01:30,537 --> 01:01:32,269 And when you... and I'll explain it to you 837 01:01:32,271 --> 01:01:35,172 when you... when you get here, all right? 838 01:01:35,174 --> 01:01:36,641 Wait, no. Nari, Nari, Nari, Nari, 839 01:01:36,643 --> 01:01:38,443 - who are you calling? - I'm calling Lexx. 840 01:01:38,445 --> 01:01:40,378 Don't. Please, do not call her right now. 841 01:01:40,380 --> 01:01:42,280 - Okay? Please, just trust... - Straight to voicemail. 842 01:01:42,282 --> 01:01:44,482 Okay, guys. Hey, listen to me for a second, all right? 843 01:01:44,484 --> 01:01:46,317 No more calls, all right? We just... you can... 844 01:01:46,319 --> 01:01:47,518 you can leave your phones on, 845 01:01:47,520 --> 01:01:49,354 - but just don't... - Why? 846 01:01:49,356 --> 01:01:51,490 There are automated calls, it's part of the game. 847 01:01:51,492 --> 01:01:53,392 I just... I just wanna make sure that they're going through. 848 01:01:53,394 --> 01:01:54,927 Bullshit, Matias. Bullshit, okay? 849 01:01:54,929 --> 01:01:56,128 - Okay, Nari, Nari. - I have had enough. 850 01:01:56,130 --> 01:01:58,263 I swear, if you don't start talking now... 851 01:01:58,265 --> 01:01:59,598 Matias is playing with you. 852 01:01:59,600 --> 01:02:01,567 No. No, no, I am calling the police. 853 01:02:01,569 --> 01:02:03,669 Nari, Nari, please. Do not do that. 854 01:02:03,671 --> 01:02:05,805 - Please, hang, hang up the phone, Nari. - No, I am not. 855 01:02:05,807 --> 01:02:07,807 - I am gonna call the police right now. - Calm down, guys. 856 01:02:07,809 --> 01:02:10,977 Just give me one more second, please, just one more second! 857 01:02:10,979 --> 01:02:13,348 Guys, it's real. The whole thing is real. 858 01:02:17,552 --> 01:02:20,320 Just, just listen to me, all right? The reason I said it was a game 859 01:02:20,322 --> 01:02:22,957 is because he said if anyone knew or if anyone disconnected, 860 01:02:22,959 --> 01:02:25,525 - he would kill Amaya and then he'd come after all of you. - Who? 861 01:02:25,527 --> 01:02:28,328 Charon! Charon, Charon IV. The guy whose laptop I took. 862 01:02:28,330 --> 01:02:30,531 Okay, Matias. We get it. I'm kind of done with this now. 863 01:02:30,533 --> 01:02:32,400 Just... can you shut up and listen to me, please? 864 01:02:32,402 --> 01:02:34,969 Please. He can hear and see everything, all right? 865 01:02:34,971 --> 01:02:37,271 I mean, he, he found Amaya's apartment. 866 01:02:37,273 --> 01:02:39,640 She was the first person I called, so he must have been able to track her somehow, 867 01:02:39,642 --> 01:02:42,576 - or, or, or I don't know. - You're serious? You're being serious right now? 868 01:02:42,578 --> 01:02:45,312 She's on her way over here, and he's following her. 869 01:02:45,314 --> 01:02:47,248 Wait. Wait, wait, wait. Wait. So, so there is no game. 870 01:02:47,250 --> 01:02:48,750 This is all actually happening? 871 01:02:48,752 --> 01:02:51,319 Oh, my God. He-he killed Lexx. 872 01:02:51,321 --> 01:02:53,555 I... No... I-I-I don't know. 873 01:02:53,557 --> 01:02:55,857 But he... he pushed her. He-he-he bloody killed Lexx. 874 01:02:55,859 --> 01:02:58,326 If he was with Amaya, then how could he have done that to Lexx? 875 01:02:58,328 --> 01:03:00,462 That's exactly the thing. It wasn't him. 876 01:03:00,464 --> 01:03:02,330 - It must have been one of the others. - The other what? 877 01:03:02,332 --> 01:03:04,266 The other... the Charons. The ones who buy the videos, 878 01:03:04,268 --> 01:03:06,436 the ones who pick the girls. They must have figured out 879 01:03:06,438 --> 01:03:07,970 - that the laptop got stolen. - Oh, my God. 880 01:03:07,972 --> 01:03:10,440 Guys, they're not just gonna let that evidence float around. 881 01:03:10,442 --> 01:03:12,308 So, all those videos, they're all... 882 01:03:12,310 --> 01:03:14,011 This is damage control. They're doing a clean-up. 883 01:03:14,013 --> 01:03:16,279 If they found Lexx, can they find the rest of us, too? 884 01:03:16,281 --> 01:03:18,448 I am ghosted online. They can't find me. 885 01:03:18,450 --> 01:03:21,051 Okay. He's right, he's right. You need to get to AJ's house. 886 01:03:21,053 --> 01:03:24,621 No, wait. Do not... No! If these guys are that good... 887 01:03:24,623 --> 01:03:27,691 they can track cell phones, they can track cars. Do not lead them to my place. 888 01:03:27,693 --> 01:03:31,028 Just listen to me, guys. You have to stay online and act like nothing is wrong. 889 01:03:31,030 --> 01:03:33,764 What we can't do is sit around, wait till someone shows up at our door. 890 01:03:33,766 --> 01:03:36,333 Wait. Wait, wait. 891 01:03:36,335 --> 01:03:38,036 How do we know he's not listening now? 892 01:03:38,038 --> 01:03:39,971 Because of Facebook chat. The green light, 893 01:03:39,973 --> 01:03:41,573 it goes off when she loses connection. 894 01:03:41,575 --> 01:03:43,475 That's why I told her to take the subway. 895 01:03:43,477 --> 01:03:45,677 So when she'd lose connection and went underground, 896 01:03:45,679 --> 01:03:47,679 then I could tell you guys what was fucking happening, all right? 897 01:03:47,681 --> 01:03:51,516 Look, there's no service in the station, but there's Wi-Fi in the subway cars. 898 01:03:51,518 --> 01:03:53,518 So, as soon as she gets on that train, 899 01:03:53,520 --> 01:03:55,420 she's gonna have Wi-Fi again, and so will he. 900 01:03:55,422 --> 01:03:57,757 All right? Let's just... Can we just... can we just... 901 01:03:57,759 --> 01:04:00,059 Can we just play a game in the meantime, act like nothing is happening? 902 01:04:00,061 --> 01:04:02,962 - I'll give him the laptop when he gets here. - Wait. If he's watching, 903 01:04:02,964 --> 01:04:05,331 if he saw what happened to Lexx, then doesn't he know? 904 01:04:05,333 --> 01:04:07,133 I don't... I don't know. He hasn't said anything yet. 905 01:04:07,135 --> 01:04:09,969 So, uh, so it might have happened when he didn't have connection or... 906 01:04:13,041 --> 01:04:15,541 Yo, AJ. AJ, AJ, dude, get the hell out of there. 907 01:04:15,543 --> 01:04:18,044 - Get out. Get out of there. - AJ, get out of there now. 908 01:04:18,046 --> 01:04:20,113 - AJ... AJ, get out! - AJ, get out. 909 01:04:20,115 --> 01:04:24,651 Jesus Christ, Mom, what are you... 910 01:04:24,653 --> 01:04:26,853 God. 911 01:04:26,855 --> 01:04:29,090 All right, all right, um, all right, listen. 912 01:04:29,092 --> 01:04:31,558 I transferred all of the money, all of the money into my account, all right? 913 01:04:31,560 --> 01:04:33,560 - Just temporarily. - Why didn't you tell us? 914 01:04:33,562 --> 01:04:35,129 Why, why didn't you try and warn us? 915 01:04:35,131 --> 01:04:36,964 How could I have warned you, Damon? 916 01:04:36,966 --> 01:04:39,399 If I did, Amaya would be... 917 01:04:39,401 --> 01:04:41,435 And I just did it as insurance, all right? 918 01:04:41,437 --> 01:04:42,970 What, what about the laptop? Isn't that enough insurance? 919 01:04:42,972 --> 01:04:44,739 He's, he's not gonna hurt Amaya when you got... 920 01:04:44,741 --> 01:04:47,074 - Not just Amaya. - You've got all his evidence! 921 01:04:47,076 --> 01:04:48,810 Erica Dunne. 922 01:04:48,812 --> 01:04:50,578 I told him he would get the money back 923 01:04:50,580 --> 01:04:52,749 once I knew that she was free too. 924 01:04:53,884 --> 01:04:54,885 Oh. 925 01:04:56,921 --> 01:04:59,721 Matty, you are so dead. 926 01:04:59,723 --> 01:05:02,124 What the hell else was I supposed to do? 927 01:05:02,126 --> 01:05:03,926 You saw what he does to those people. 928 01:05:03,928 --> 01:05:05,594 What'd you think was gonna happen? You think he was just 929 01:05:05,596 --> 01:05:08,566 gonna take the laptop and walk away? 930 01:05:10,601 --> 01:05:13,535 I know what I'm asking you to do is... 931 01:05:13,537 --> 01:05:15,404 Amaya's gonna be here in five minutes, 932 01:05:15,406 --> 01:05:18,174 and I can't promise you that in those five minutes 933 01:05:18,176 --> 01:05:20,610 that no one else is gonna show up at your door, 934 01:05:20,612 --> 01:05:22,779 but... 935 01:05:22,781 --> 01:05:25,615 Guys, if we don't do this, Amaya's... 936 01:05:25,617 --> 01:05:27,752 Please. 937 01:05:42,001 --> 01:05:43,033 Okay. 938 01:05:43,035 --> 01:05:45,571 So, uh, who wants to go first? 939 01:05:52,713 --> 01:05:53,780 I'll go. 940 01:05:56,216 --> 01:05:58,652 Yeah, well, that one sucks. 941 01:06:03,924 --> 01:06:06,825 Um, my gym teacher got fired 942 01:06:06,827 --> 01:06:08,027 for adding blank 943 01:06:08,029 --> 01:06:10,832 to the obstacle course. 944 01:06:20,008 --> 01:06:21,809 Too much cocaine. 945 01:06:23,045 --> 01:06:24,912 Velcro. 946 01:06:24,914 --> 01:06:27,950 Uh, depression. 947 01:06:30,485 --> 01:06:31,785 I like Velcro. 948 01:06:35,224 --> 01:06:37,726 Thought depression was pretty good. 949 01:06:39,128 --> 01:06:40,894 All right, I'll go. 950 01:06:40,896 --> 01:06:42,964 Uh, or do you wanna go, Damon? 951 01:06:42,966 --> 01:06:46,700 - Yeah. Yeah, all right. - Yeah? Um, all right. 952 01:06:46,702 --> 01:06:49,837 Um, uh, in his new action, 953 01:06:49,839 --> 01:06:52,874 in his new action comedy, Jackie Chan must fend off 954 01:06:52,876 --> 01:06:54,842 - ninjas while also... - Hey, uh, Nari. 955 01:06:54,844 --> 01:06:57,712 Uh, Nari, we're, we're, we're trying to play. 956 01:06:57,714 --> 01:06:59,847 - Uh, uh... - Sorry. 957 01:06:59,849 --> 01:07:01,150 A horse with no legs. 958 01:07:01,152 --> 01:07:03,886 - What, uh, what is... - Right? 959 01:07:03,888 --> 01:07:06,791 Uh, go around... going around punching people. 960 01:07:07,892 --> 01:07:09,191 - Yeah. - Yeah. 961 01:07:09,193 --> 01:07:10,259 That's... you would pick that. 962 01:07:10,261 --> 01:07:12,094 That's pretty good try. 963 01:07:12,096 --> 01:07:13,862 Yeah. 964 01:07:13,864 --> 01:07:15,597 Matias, give me access to the laptop. 965 01:07:15,599 --> 01:07:17,066 System Preferences, Users and Groups, 966 01:07:17,068 --> 01:07:20,803 Add User, make sure you give me administrative access. 967 01:07:20,805 --> 01:07:22,838 Wait, I'm just... What are you gonna be doing? 968 01:07:22,840 --> 01:07:24,606 I am gonna back-up all the videos 969 01:07:24,608 --> 01:07:25,942 and I'm gonna go through location services, 970 01:07:25,944 --> 01:07:27,978 in case we can find out where the laptop's been, 971 01:07:27,980 --> 01:07:30,180 then maybe we can find the missing girl. 972 01:07:30,182 --> 01:07:31,648 Wait, what do you mean? 973 01:07:31,650 --> 01:07:32,882 Are we... don't worry, okay? 974 01:07:32,884 --> 01:07:34,551 What are you... what... no. 975 01:07:34,553 --> 01:07:35,618 You guys, my friend on the force, 976 01:07:35,620 --> 01:07:36,820 he's coming over here, so... 977 01:07:36,822 --> 01:07:37,887 Um... 978 01:07:37,889 --> 01:07:40,124 Okay. 979 01:07:40,126 --> 01:07:41,359 Um, blank. 980 01:07:41,361 --> 01:07:44,695 Awesome in theory, kind of a mess in practice. 981 01:07:44,697 --> 01:07:48,833 Um, uh, the swim team, 982 01:07:48,835 --> 01:07:49,902 all at once. 983 01:07:52,705 --> 01:07:54,171 Okay, he's gone. AJ, AJ, AJ, 984 01:07:54,173 --> 01:07:55,840 as soon as Amaya gets to my place, 985 01:07:55,842 --> 01:07:57,309 you disconnect, and you and your mom 986 01:07:57,311 --> 01:07:58,509 get the hell out of your house. All right? 987 01:07:58,511 --> 01:08:00,711 You're the only one who might not be safe. 988 01:08:00,713 --> 01:08:02,713 Uh, Damon's in London, they can't get to him. 989 01:08:02,715 --> 01:08:04,282 And Nari's got a friend on the force, 990 01:08:04,284 --> 01:08:05,951 so, so the cops are already on their way. 991 01:08:05,953 --> 01:08:07,019 Okay, listen, 992 01:08:07,021 --> 01:08:08,987 you guys cannot stay there. 993 01:08:08,989 --> 01:08:10,155 No, no, no. We're not going to. 994 01:08:10,157 --> 01:08:11,558 Wait, wait, wait, uh... 995 01:08:15,029 --> 01:08:16,663 Um... 996 01:08:25,073 --> 01:08:27,940 Hey, um, Amaya's... Amaya's gonna be late. 997 01:08:27,942 --> 01:08:30,043 She says there's something wrong with the subway. 998 01:08:30,045 --> 01:08:31,711 Do you, uh... do you guys... 999 01:08:31,713 --> 01:08:33,980 Can you guys play a little bit longer? 1000 01:08:33,982 --> 01:08:36,749 - Yeah. Yeah, yeah, yeah. - I, um, totally. 1001 01:08:36,751 --> 01:08:38,886 - Okay. - Hey, uh, Serena? 1002 01:08:38,888 --> 01:08:40,287 Serena, Nari. 1003 01:08:40,289 --> 01:08:42,823 - Serena? - Guys. 1004 01:08:42,825 --> 01:08:43,859 Hello? 1005 01:08:45,828 --> 01:08:49,897 Uh, sorry, guys. Um, Nari's skipping this round. 1006 01:08:49,899 --> 01:08:54,369 Uh... Matias, can we play something else? 1007 01:08:54,371 --> 01:08:55,970 I'm getting, getting sick of this game. 1008 01:08:55,972 --> 01:08:57,906 - How much longer? - How much longer for... 1009 01:08:57,908 --> 01:08:59,407 Where did the subway break down? 1010 01:08:59,409 --> 01:09:02,277 Let me... let me just... let me ask. 1011 01:09:07,984 --> 01:09:10,952 Uh, it's, uh, Western Boulevard. 1012 01:09:10,954 --> 01:09:12,354 Western Boulevard. 1013 01:09:12,356 --> 01:09:14,990 Not far. Uh... 1014 01:09:14,992 --> 01:09:17,026 What's going on with Nari? 1015 01:09:17,028 --> 01:09:18,660 Bathroom. She's not feeling well. 1016 01:09:18,662 --> 01:09:20,031 Might be a while. 1017 01:09:31,943 --> 01:09:34,411 Oh, you know what, fuck around all you want, asshole! 1018 01:09:34,413 --> 01:09:36,745 - AJ! Dude! - I got this shit all tied up! 1019 01:09:36,747 --> 01:09:39,015 - Do your worst! - It's gone, it's gone, AJ. 1020 01:09:40,018 --> 01:09:42,085 I am so sick and tired 1021 01:09:42,087 --> 01:09:45,222 of all you sheeple not being sick and tired enough 1022 01:09:45,224 --> 01:09:47,023 to get off your... 1023 01:09:49,429 --> 01:09:51,429 ...sick and tired... 1024 01:09:51,431 --> 01:09:53,898 sick and tired... sick and tired... 1025 01:09:53,900 --> 01:09:56,267 That's the way to avoid data corruption 1026 01:09:56,269 --> 01:09:59,370 when using parallel SSD. 1027 01:09:59,372 --> 01:10:01,906 ...a corruption... corruption. 1028 01:10:01,908 --> 01:10:04,175 The protest going on at the, uh, Great American Mall 1029 01:10:04,177 --> 01:10:06,811 in downtown for Flint, Michigan, for that dirty water. 1030 01:10:06,813 --> 01:10:08,180 That went on, so, I'm gonna pack up 1031 01:10:08,182 --> 01:10:10,415 all my stuff, go downtown to the mall, 1032 01:10:10,417 --> 01:10:12,151 and have some fun. 1033 01:10:12,153 --> 01:10:14,486 Go downtown to the mall and have some fun. 1034 01:10:14,488 --> 01:10:16,455 The beautiful Second Amendment that is keeping it legal 1035 01:10:16,457 --> 01:10:19,458 to have a storehouse of assault weapons 1036 01:10:19,460 --> 01:10:21,093 and explosives... 1037 01:10:21,095 --> 01:10:22,928 assault weapons and explosives... 1038 01:10:22,930 --> 01:10:24,098 weapons and explosives... 1039 01:10:32,807 --> 01:10:35,074 911, please state the nature of your emergency. 1040 01:10:35,076 --> 01:10:38,111 I am sick and tired of all... the corruption. 1041 01:10:38,113 --> 01:10:39,879 Sir, is this a real emergency? 1042 01:10:39,881 --> 01:10:40,880 I'm gonna pack up all my... 1043 01:10:40,882 --> 01:10:42,749 assault weapons and explosives. 1044 01:10:42,751 --> 01:10:44,518 Go downtown to the mall and have some fun. 1045 01:10:44,520 --> 01:10:46,320 Sir, can you tell me your name? 1046 01:10:46,322 --> 01:10:48,757 Jeffcock is a family name. 1047 01:10:51,427 --> 01:10:52,862 Wait... 1048 01:10:54,030 --> 01:10:56,530 They made that call two minutes ago. 1049 01:10:56,532 --> 01:10:58,466 AJ, you need to get out of... 1050 01:10:58,468 --> 01:11:00,167 Police! We have a search warrant! 1051 01:11:00,169 --> 01:11:01,902 No, I... 1052 01:11:01,904 --> 01:11:04,004 AJ, just get on the ground right now, all right? 1053 01:11:04,006 --> 01:11:06,041 AJ, get on the... get on the damn ground! 1054 01:11:06,043 --> 01:11:08,043 - Yeah, yeah, yeah. - Get on the ground! 1055 01:11:08,045 --> 01:11:10,145 - Get on the ground now! - What's going on? 1056 01:11:10,147 --> 01:11:12,113 - Where is your son? - The basement. 1057 01:11:12,115 --> 01:11:13,982 Wait, wait, wait. What's this on the screen right here? 1058 01:11:13,984 --> 01:11:15,984 - What's on the screen? - It's AJ's desktop. 1059 01:11:15,986 --> 01:11:18,887 - What is... - They're into his computer. 1060 01:11:18,889 --> 01:11:21,056 They're uploading something. 1061 01:11:21,058 --> 01:11:23,892 - Police, open the door! - I can't. I'm on the ground. 1062 01:11:23,894 --> 01:11:25,995 Open the door or we'll break it down. 1063 01:11:25,997 --> 01:11:28,397 Okay. Okay, I'm coming, I'm coming, I'm coming. 1064 01:11:28,399 --> 01:11:30,333 - Stay down. - Oh, my God! 1065 01:11:30,335 --> 01:11:31,400 Open the door! 1066 01:11:31,402 --> 01:11:32,568 I'm coming! I'm coming! 1067 01:11:32,570 --> 01:11:34,036 - No! AJ! - No! No! No! 1068 01:11:34,038 --> 01:11:35,438 - AJ! No! - Stay on the ground. 1069 01:11:35,440 --> 01:11:37,541 - No. AJ! - Don't! AJ! 1070 01:11:37,543 --> 01:11:39,576 - No! No, no, no. Stay! - No! 1071 01:11:39,578 --> 01:11:42,346 AJ! No! AJ! 1072 01:11:42,348 --> 01:11:45,182 No! No! No! 1073 01:11:45,184 --> 01:11:46,250 Gun, gun! 1074 01:11:50,489 --> 01:11:52,324 Oh, my... 1075 01:11:58,230 --> 01:11:59,564 Suspect down. 1076 01:12:11,478 --> 01:12:13,213 Oh, AJ. 1077 01:12:16,850 --> 01:12:19,050 No. 1078 01:12:19,052 --> 01:12:20,154 Fuck. 1079 01:12:22,323 --> 01:12:24,191 Matias, Damon... 1080 01:12:29,864 --> 01:12:31,096 Oh, my God! 1081 01:12:31,098 --> 01:12:32,931 Oh. 1082 01:12:32,933 --> 01:12:34,333 He's gonna kill Amaya 1083 01:12:34,335 --> 01:12:36,101 as soon as that train reaches the station. 1084 01:12:36,103 --> 01:12:37,970 No, Nari is on her way there right now. 1085 01:12:37,972 --> 01:12:39,506 - What? - Yeah, she's gonna try 1086 01:12:39,508 --> 01:12:41,074 and get there before they can get to her. 1087 01:12:41,076 --> 01:12:42,542 I can... I can get there faster. 1088 01:12:42,544 --> 01:12:43,945 I'm gonna go now. 1089 01:12:47,282 --> 01:12:48,982 What... 1090 01:12:48,984 --> 01:12:50,285 what's going on? 1091 01:13:11,274 --> 01:13:13,910 Bye, love you. 1092 01:13:14,911 --> 01:13:16,911 So, here's the only thing. 1093 01:13:16,913 --> 01:13:18,280 We were gonna tell them tonight, 1094 01:13:18,282 --> 01:13:19,448 and over Skype. 1095 01:13:19,450 --> 01:13:20,982 Do you wanna... 1096 01:13:20,984 --> 01:13:22,351 Do you wanna not tell them tonight or, 1097 01:13:22,353 --> 01:13:24,619 - or what... - No, it's perfect, 1098 01:13:24,621 --> 01:13:25,688 because this way, 1099 01:13:25,690 --> 01:13:28,959 Damon gets to be there for the news. 1100 01:13:30,127 --> 01:13:32,060 AJ will be fine. He's a big boy. 1101 01:13:32,062 --> 01:13:33,663 - Uh-hmm. - He's a big boy. 1102 01:13:33,665 --> 01:13:35,698 Big boy that'll probably show up a lot 1103 01:13:35,700 --> 01:13:37,333 in symbolic protests. 1104 01:13:37,335 --> 01:13:39,435 That's probably true. 1105 01:13:39,437 --> 01:13:40,970 On a white horse. 1106 01:13:40,972 --> 01:13:43,272 - Like, he would love that. - Yeah. 1107 01:13:43,274 --> 01:13:44,540 Or with a boom-box. 1108 01:13:44,542 --> 01:13:48,311 Just John Cusack style. 1109 01:13:48,313 --> 01:13:50,179 And then we can put him at your parents' table. 1110 01:13:50,181 --> 01:13:53,352 That'll be all the energy we all need. 1111 01:13:57,022 --> 01:13:59,158 They're not coming, so.... 1112 01:14:03,963 --> 01:14:06,263 You think they would magically change their minds 1113 01:14:06,265 --> 01:14:08,433 and become modern? 1114 01:14:08,435 --> 01:14:12,037 I mean, I'm just... their only daughter, so... 1115 01:14:12,739 --> 01:14:14,205 My mom. 1116 01:14:14,207 --> 01:14:15,740 No, your mom's gonna be okay. 1117 01:14:15,742 --> 01:14:18,510 - No. Nari. - She's... No, she has to be. 1118 01:14:20,414 --> 01:14:23,049 She's never gonna leave that hospital. 1119 01:14:25,285 --> 01:14:26,585 Well, then, then, 1120 01:14:26,587 --> 01:14:29,321 let's, let's get married tonight in her room, 1121 01:14:29,323 --> 01:14:32,191 and, and we can bring the paperwork and... 1122 01:14:32,193 --> 01:14:32,957 In the ICU? 1123 01:14:32,959 --> 01:14:34,427 And she'll be our witness. 1124 01:14:34,429 --> 01:14:35,463 Yes, yes. 1125 01:14:37,665 --> 01:14:39,934 I love that idea. 1126 01:14:41,569 --> 01:14:43,204 But it's not the point. 1127 01:14:44,673 --> 01:14:47,175 I don't want you to have to choose 1128 01:14:48,577 --> 01:14:50,210 between me and them. 1129 01:14:50,212 --> 01:14:52,479 That's... 1130 01:14:52,481 --> 01:14:54,082 It's not fair. 1131 01:14:59,221 --> 01:15:02,088 I don't want you to have to choose. 1132 01:15:02,090 --> 01:15:04,426 I don't want you to have to choose. 1133 01:15:09,666 --> 01:15:12,502 Wait, it's... That's Nari. 1134 01:15:23,781 --> 01:15:27,081 Wait. Who, who, who is that? 1135 01:15:27,083 --> 01:15:28,519 That's my mom. 1136 01:15:35,626 --> 01:15:37,292 Oh, God! 1137 01:15:43,067 --> 01:15:45,200 No, no, no! No, no! 1138 01:15:45,202 --> 01:15:46,402 I will do anything. 1139 01:15:46,404 --> 01:15:47,604 Stop this right now! 1140 01:15:47,606 --> 01:15:49,006 I will do any... 1141 01:15:51,810 --> 01:15:53,142 Please! 1142 01:15:53,144 --> 01:15:55,278 Please, don't do this. 1143 01:15:55,280 --> 01:15:57,413 You can have me. I don't care, 1144 01:15:57,415 --> 01:15:59,415 just, please, stop! 1145 01:15:59,417 --> 01:16:00,718 Please, please, 1146 01:16:00,720 --> 01:16:03,554 please, please! 1147 01:16:03,556 --> 01:16:05,422 Oh, God! 1148 01:16:08,694 --> 01:16:11,462 No! 1149 01:16:11,464 --> 01:16:13,597 No, I can't. 1150 01:16:13,599 --> 01:16:15,599 I can't. 1151 01:16:15,601 --> 01:16:17,571 I can't. 1152 01:16:19,840 --> 01:16:22,174 No, no. 1153 01:16:24,210 --> 01:16:26,511 No. 1154 01:16:26,513 --> 01:16:27,514 I won't. 1155 01:16:35,857 --> 01:16:36,889 No! 1156 01:16:38,358 --> 01:16:40,127 Nari. 1157 01:16:41,729 --> 01:16:44,363 I'm sorry. 1158 01:16:44,365 --> 01:16:46,234 I'm sorry. 1159 01:16:48,536 --> 01:16:49,537 No. 1160 01:16:53,508 --> 01:16:54,741 No. 1161 01:16:54,743 --> 01:16:56,309 No! 1162 01:16:56,311 --> 01:16:57,376 Dammit! 1163 01:16:57,378 --> 01:16:58,512 No! 1164 01:16:58,514 --> 01:17:00,681 Oh, God! 1165 01:17:00,683 --> 01:17:02,318 No! 1166 01:17:05,721 --> 01:17:08,255 No! 1167 01:17:08,257 --> 01:17:10,357 Nari! 1168 01:17:10,359 --> 01:17:12,426 Nari! 1169 01:17:12,428 --> 01:17:14,396 Oh, my God. 1170 01:17:16,933 --> 01:17:18,366 I'm sorry, Serena, 1171 01:17:18,368 --> 01:17:20,102 I'm sorry. 1172 01:17:23,173 --> 01:17:25,506 Serena, Serena, get out of there right now! 1173 01:17:25,508 --> 01:17:26,942 Serena, oh, get out of there. 1174 01:17:26,944 --> 01:17:28,543 Serena, get out of there right now! 1175 01:17:35,920 --> 01:17:39,521 Oh, my God. 1176 01:17:52,403 --> 01:17:53,168 Listen to me. 1177 01:17:53,170 --> 01:17:54,838 I want you to listen to me, 1178 01:17:54,840 --> 01:17:57,241 whoever I'm talking to right now. 1179 01:17:57,943 --> 01:17:59,776 Amaya, my... 1180 01:17:59,778 --> 01:18:02,379 She has nothing to do with any of this, okay? 1181 01:18:02,381 --> 01:18:03,847 She hasn't even... she doesn't even know 1182 01:18:03,849 --> 01:18:05,850 I found the laptop, all right? 1183 01:18:05,852 --> 01:18:07,651 The guy who lost it... the guy who lost it, 1184 01:18:07,653 --> 01:18:09,687 he's, he's on the subway train with her. 1185 01:18:09,689 --> 01:18:10,821 He's wearing a gray hoodie, 1186 01:18:10,823 --> 01:18:12,389 this is all his fault, okay? 1187 01:18:12,391 --> 01:18:15,361 She has nothing, nothing to do with it! 1188 01:18:16,696 --> 01:18:18,796 Please! 1189 01:18:18,798 --> 01:18:20,731 I'll delete everything, okay? 1190 01:18:20,733 --> 01:18:23,267 You'll have nothing to trace back to me, I swear. 1191 01:18:23,269 --> 01:18:26,272 If, if you kill him... 1192 01:18:27,407 --> 01:18:28,840 I don't care what you do to me, 1193 01:18:28,842 --> 01:18:30,408 I don't care what you do to me, 1194 01:18:30,410 --> 01:18:33,681 but just please leave Amaya out of this! 1195 01:19:16,826 --> 01:19:18,527 No, no, no, no, no, no. 1196 01:19:19,996 --> 01:19:21,896 Baby... 1197 01:19:21,898 --> 01:19:23,332 okay? 1198 01:19:32,375 --> 01:19:34,709 What? Slow, slow, slow, slow. 1199 01:19:34,711 --> 01:19:35,712 Slow. 1200 01:19:43,420 --> 01:19:44,454 Um... 1201 01:19:55,032 --> 01:19:56,699 Go, go. 1202 01:19:56,701 --> 01:19:59,435 Go, go. 1203 01:19:59,437 --> 01:20:01,670 All right, uh, you're going to get her, man? 1204 01:20:01,672 --> 01:20:03,039 Yeah, I am. 1205 01:20:03,041 --> 01:20:05,108 All right, just make sure you leave the computer open 1206 01:20:05,110 --> 01:20:06,643 because I got to keep downloading the video files. 1207 01:20:06,645 --> 01:20:09,079 - Uh, okay. - Now, Matias, just be careful, 1208 01:20:09,081 --> 01:20:11,617 - yeah? - Yeah. 1209 01:20:29,903 --> 01:20:31,771 You're there, aren't you? 1210 01:20:38,645 --> 01:20:40,714 Guess what? I have been recording. 1211 01:20:41,849 --> 01:20:43,483 I've got the whole thing. 1212 01:20:44,919 --> 01:20:47,653 You should have dealt with Matias. 1213 01:20:47,655 --> 01:20:49,655 He was gonna give the computer back. 1214 01:20:49,657 --> 01:20:52,658 He was gonna give it back and forget the whole thing, 1215 01:20:52,660 --> 01:20:54,795 but that is not what I'm gonna do. 1216 01:20:58,934 --> 01:21:00,133 You see this? 1217 01:21:00,135 --> 01:21:01,868 Do you know what this is? 1218 01:21:01,870 --> 01:21:03,036 This is coordinates. 1219 01:21:03,038 --> 01:21:05,104 This is everywhere that computer has been. 1220 01:21:05,106 --> 01:21:07,040 This is going to lead them to Erica Dunne, 1221 01:21:07,042 --> 01:21:08,875 and every single girl you took. 1222 01:21:08,877 --> 01:21:10,378 You are finished! 1223 01:21:44,915 --> 01:21:46,550 Oh, my God. 1224 01:22:01,132 --> 01:22:02,865 - Damon, Damon, what's up? - Matias, 1225 01:22:02,867 --> 01:22:04,934 Matias, he didn't lose the laptop. 1226 01:22:04,936 --> 01:22:06,836 Charon IV, he left it there deliberately. 1227 01:22:06,838 --> 01:22:09,206 He wanted it to be found. They all wanted it to be found. 1228 01:22:09,208 --> 01:22:11,975 See, it was a lure. They were phishing. 1229 01:22:11,977 --> 01:22:14,543 Uh, from the moment you entered your Wi-Fi password, 1230 01:22:14,545 --> 01:22:16,680 they were in, they've had control this whole time. 1231 01:22:16,682 --> 01:22:18,782 Damon, I'm sorry, but what are you... 1232 01:22:18,784 --> 01:22:20,183 It was a lie. 1233 01:22:20,185 --> 01:22:21,887 They're setting us up. 1234 01:22:23,722 --> 01:22:25,489 We did everything they wanted us to do. 1235 01:22:25,491 --> 01:22:27,760 We moved the money. We copied the videos. 1236 01:22:29,795 --> 01:22:32,830 They're gonna make it look like it was us the whole time. 1237 01:22:32,832 --> 01:22:34,032 What? I... I'm sorry, 1238 01:22:34,034 --> 01:22:35,833 but how did you... hello? 1239 01:22:35,835 --> 01:22:37,835 Hello, hello? 1240 01:22:37,837 --> 01:22:39,804 Okay, I'll be right there. I'm almost there. 1241 01:22:39,806 --> 01:22:41,741 I'm a second away. I'm a second away. 1242 01:22:43,277 --> 01:22:44,978 Inside, where? Inside where? 1243 01:22:47,747 --> 01:22:49,547 What building? Amaya, what building? 1244 01:22:49,549 --> 01:22:50,615 What building are you in? 1245 01:22:50,617 --> 01:22:51,917 I told you to go to the park, 1246 01:22:51,919 --> 01:22:53,988 where we had our first kiss, Amaya. 1247 01:22:58,893 --> 01:23:00,893 What pin... what pin are you taking you about? 1248 01:23:00,895 --> 01:23:02,997 Amaya, I didn't... I didn't send you anything. 1249 01:23:28,057 --> 01:23:29,123 No, no, no, no! 1250 01:23:29,125 --> 01:23:30,825 Amaya, Amaya, no! 1251 01:23:30,827 --> 01:23:33,594 Listen, listen. Amaya, that's not me. 1252 01:23:33,596 --> 01:23:36,297 No, Amaya, that's not me! 1253 01:23:36,299 --> 01:23:38,065 Don't, don't, don't, don't. 1254 01:23:38,067 --> 01:23:39,267 Don't listen to any of it. 1255 01:23:39,269 --> 01:23:41,035 Amaya, please. 1256 01:23:41,037 --> 01:23:42,038 Amaya! 1257 01:23:44,141 --> 01:23:45,273 Hello? 1258 01:23:45,275 --> 01:23:46,308 Hello, hello. 1259 01:23:46,310 --> 01:23:47,675 Hello! 1260 01:25:56,813 --> 01:25:58,347 Why are you doing this? 1261 01:25:58,349 --> 01:25:59,882 Why? 1262 01:25:59,884 --> 01:26:02,751 It is game night. It is game night. 1263 01:26:02,753 --> 01:26:04,086 It is game night. It is game night. 1264 01:26:04,088 --> 01:26:05,787 It is game night. It is game night. 1265 01:26:05,789 --> 01:26:08,025 It is game night. It is game night. 1266 01:27:03,418 --> 01:27:06,084 Help me! 1267 01:27:06,086 --> 01:27:08,121 I'm Erica Dunne. 1268 01:27:10,091 --> 01:27:11,524 Can you hear me? 95363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.