Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,330 --> 00:01:08,790
This is Mr Mathison.
He's a doctor.
2
00:01:10,500 --> 00:01:14,550
- Are you okay?
- An ambulance is on the way.
3
00:01:14,630 --> 00:01:16,590
Thank you.
4
00:01:22,850 --> 00:01:24,810
Is there a name yet?
5
00:01:26,100 --> 00:01:28,060
Elijah.
6
00:01:32,520 --> 00:01:35,610
Is he supposed
to be crying like this?
7
00:01:35,730 --> 00:01:37,690
May I?
8
00:01:53,170 --> 00:01:55,130
Can I have him back?
9
00:01:59,760 --> 00:02:02,050
What happened during the delivery?
10
00:02:02,140 --> 00:02:04,800
Nothing.
It was very quick.
11
00:02:04,890 --> 00:02:07,020
The baby just wanted
to come right out.
12
00:02:07,140 --> 00:02:09,100
And there were no problems.
13
00:02:11,310 --> 00:02:13,610
Did you drop him?
14
00:02:13,690 --> 00:02:15,650
What?
15
00:02:15,770 --> 00:02:17,900
Did you drop this baby?
16
00:02:17,980 --> 00:02:19,940
Jesus Christ, no.
17
00:02:25,160 --> 00:02:28,160
Inform the ambulance
that we have a situation.
18
00:02:28,240 --> 00:02:31,210
All right.
Molly.
19
00:02:31,290 --> 00:02:34,130
I've never seen this.
20
00:02:37,090 --> 00:02:40,920
It appears that your baby
has sustained some fractures...
21
00:02:41,050 --> 00:02:43,010
while inside your uterus.
22
00:02:46,600 --> 00:02:48,560
His arms and his legs are broken.
23
00:03:38,820 --> 00:03:40,860
This is Eastrail 177.
24
00:03:40,980 --> 00:03:43,110
Next stop, Philadelphia.
25
00:04:17,060 --> 00:04:19,020
Are you alone?
26
00:04:20,730 --> 00:04:22,780
- Yeah.
- Yeah.
27
00:05:08,860 --> 00:05:11,070
Someone left this magazine.
28
00:05:11,160 --> 00:05:13,120
Want to take a look at it?
29
00:05:13,240 --> 00:05:15,200
Could I take a look at that one?
30
00:05:21,630 --> 00:05:23,500
Thanks.
31
00:05:23,590 --> 00:05:26,510
- You like sports?
- It's my field.
32
00:05:26,590 --> 00:05:28,550
I represent athletes.
I'm an agent.
33
00:05:30,590 --> 00:05:33,850
Are you looking for any
male synchronized swimmers?
34
00:05:33,970 --> 00:05:36,770
- I'm thinking about getting into that.
- Is that right?
35
00:05:40,190 --> 00:05:42,150
I'm afraid of water.
36
00:05:42,270 --> 00:05:44,230
Think that's a problem?
37
00:05:51,780 --> 00:05:54,700
You represent someone
in Philadelphia?
38
00:05:54,780 --> 00:05:57,000
I'm meeting this player
from Temple University.
39
00:05:57,120 --> 00:05:59,080
He's a cornerback.
40
00:05:59,210 --> 00:06:02,960
This kid is 6'1 ", 210 pounds.
41
00:06:03,040 --> 00:06:07,210
He runs a 40 in 4,3 seconds.
He's gonna be a god.
42
00:06:07,300 --> 00:06:10,300
Do you like football?
43
00:06:10,380 --> 00:06:12,340
Not really.
44
00:06:23,650 --> 00:06:27,320
- I'm David Dunn.
- Kelly.
45
00:06:27,440 --> 00:06:30,190
- Hi.
- Hi, nice to meet you.
46
00:06:30,280 --> 00:06:32,240
Nice - Nice to meet you.
47
00:06:39,870 --> 00:06:42,420
How long are you gonna be
in Philadelphia?
48
00:06:50,590 --> 00:06:53,680
- I'm married.
- Great.
49
00:06:53,800 --> 00:06:56,640
- I'm sorry.
- What are you talking about?
50
00:06:59,430 --> 00:07:01,640
I...
51
00:07:01,770 --> 00:07:06,060
I think you misunderstood
what I was, uh...
52
00:07:06,150 --> 00:07:08,270
- s-saying...
- I know.
53
00:07:10,900 --> 00:07:13,200
I think I'm gonna find another seat.
54
00:07:13,320 --> 00:07:15,780
I-I didn't mean, uh...
55
00:08:55,420 --> 00:08:58,680
That's what he failed to realize.
I look classy, not trashy.
56
00:08:58,800 --> 00:09:03,600
I look classy too. What about me?
Don't I look classy?
57
00:09:03,720 --> 00:09:06,100
But I'm afraid you forgot this!
58
00:09:06,230 --> 00:09:10,400
- And this! And...
- Where has you been, Banana?
59
00:09:10,480 --> 00:09:12,690
Now I've got you, weasel.
60
00:09:12,820 --> 00:09:17,530
Some cars are still on fire,
and the debris is everywhere.
61
00:09:17,610 --> 00:09:19,490
We are not sure at this time, uh...
62
00:09:19,610 --> 00:09:22,080
how rescue personnel will be able
to get on scene at all.
63
00:09:22,200 --> 00:09:24,740
If you're just tuning in,
Eastrail train number 177...
64
00:09:24,870 --> 00:09:27,250
has derailed
just outside Philadelphia.
65
00:09:27,370 --> 00:09:29,670
And we're bringing you
live coverage from Skycam 4.
66
00:09:29,790 --> 00:09:32,090
Yes, that is... It appears
to be a rescue ambulance...
67
00:09:32,210 --> 00:09:35,130
and there are more behind it
I can see on the access road.
68
00:09:35,210 --> 00:09:37,670
I don't know how close they're
gonna be able to get, David.
69
00:09:37,800 --> 00:09:40,590
These are woods and, uh, trees.
70
00:09:40,680 --> 00:09:43,050
It's gonna be a very
difficult rescue effort.
71
00:09:59,200 --> 00:10:01,160
Try to hack some of that off.
72
00:10:14,090 --> 00:10:17,760
Hi. I'm Dr Dubin.
73
00:10:17,880 --> 00:10:21,550
You're in the emergency room in
the Philadelphia City Hospital.
74
00:10:21,680 --> 00:10:23,640
You were in a serious accident.
75
00:10:24,800 --> 00:10:27,100
Look at me.
76
00:10:27,180 --> 00:10:29,140
How are you feeling?
77
00:10:31,060 --> 00:10:33,270
- Okay.
- Good.
78
00:10:33,350 --> 00:10:35,820
I'm gonna ask you some questions.
79
00:10:35,900 --> 00:10:39,650
Have you ever had any heart
or asthma problems in the past?
80
00:10:39,780 --> 00:10:43,950
- No.
- Kidney or renal problems?
81
00:10:44,030 --> 00:10:46,490
- No.
- Any allergies?
82
00:10:48,910 --> 00:10:50,870
No.
83
00:10:55,710 --> 00:10:57,670
Where were you sitting
on the train?
84
00:11:01,720 --> 00:11:04,550
- Against the window.
- In the passenger car?
85
00:11:06,800 --> 00:11:08,770
Yeah.
86
00:11:11,020 --> 00:11:14,770
- Where are the other passengers?
- Was your family traveling with you?
87
00:11:17,440 --> 00:11:19,320
No.
88
00:11:19,440 --> 00:11:22,150
Did you get up from your seat?
89
00:11:27,780 --> 00:11:30,790
Are you certain
you were in the passenger car?
90
00:11:36,080 --> 00:11:38,040
Yes.
91
00:11:45,640 --> 00:11:48,470
Why are you looking at me like that?
92
00:11:48,550 --> 00:11:50,600
Your train derailed.
93
00:11:50,680 --> 00:11:53,430
Some kind of malfunction.
94
00:11:53,520 --> 00:11:56,480
They only found
two people alive so far...
95
00:11:56,560 --> 00:11:58,520
you and this man.
96
00:12:00,940 --> 00:12:04,280
His skull was cracked open and
most of his left side was crushed.
97
00:12:06,450 --> 00:12:08,570
And to answer your question,
there are two reasons...
98
00:12:08,660 --> 00:12:11,660
why I'm looking at you like this.
99
00:12:11,790 --> 00:12:14,580
One, because it seems
in a few minutes...
100
00:12:14,660 --> 00:12:18,960
that you will officially be
the only survivor of this train wreck.
101
00:12:19,040 --> 00:12:21,960
And two...
102
00:12:22,050 --> 00:12:24,010
because you didn't break one bone.
103
00:12:25,470 --> 00:12:27,430
You don't have a scratch on you.
104
00:14:13,530 --> 00:14:15,490
David?
105
00:14:18,160 --> 00:14:22,080
What happened in New York?
106
00:14:23,920 --> 00:14:26,300
I don't think I got the job.
107
00:14:28,130 --> 00:14:31,300
I'm still going to, uh...
108
00:14:31,380 --> 00:14:34,140
I'm still moving there.
109
00:14:34,220 --> 00:14:36,180
Just...
110
00:14:37,350 --> 00:14:39,310
Uh, just - just not now.
111
00:14:44,360 --> 00:14:46,480
Good night.
112
00:14:49,650 --> 00:14:51,610
Good night.
113
00:15:03,630 --> 00:15:05,670
Sara Elaston...
114
00:15:05,750 --> 00:15:08,920
social worker at
Broad and Locust Community Centre.
115
00:15:10,170 --> 00:15:12,300
We pray for your soul.
116
00:15:14,510 --> 00:15:17,600
Kevin Elliot, businessman...
117
00:15:17,720 --> 00:15:20,600
father of six.
118
00:15:20,680 --> 00:15:22,640
We pray for your soul.
119
00:15:24,270 --> 00:15:26,400
Glen Stevens...
120
00:15:26,520 --> 00:15:29,780
researcher in the area
of leukemia...
121
00:15:29,900 --> 00:15:31,860
at Drexel University.
122
00:15:33,700 --> 00:15:35,660
We pray for your soul.
123
00:15:37,490 --> 00:15:39,620
Jennifer Pennyman...
124
00:15:39,740 --> 00:15:43,920
third-grade teacher
at Jefferson Elementary.
125
00:15:46,130 --> 00:15:48,090
We pray for your soul.
126
00:16:55,190 --> 00:16:58,360
- Yes?
- Is Noel in, ma'am?
127
00:16:58,450 --> 00:17:00,410
No, sir, he is not.
128
00:17:01,870 --> 00:17:04,700
I read about you in the paper.
129
00:17:04,790 --> 00:17:08,040
- What?
- I was in an accident once too.
130
00:17:08,120 --> 00:17:11,130
A horse almost trampled me to death.
131
00:17:11,210 --> 00:17:13,170
- Wow.
- Had him put down.
132
00:17:15,880 --> 00:17:17,840
That's a sad story.
133
00:17:20,760 --> 00:17:25,640
Could... Could you ask Noel
something for me, please?
134
00:17:25,770 --> 00:17:27,890
Proceed.
135
00:17:28,020 --> 00:17:30,060
Would you ask him to check
how many sick days I've taken...
136
00:17:30,150 --> 00:17:32,270
since I've worked here?
137
00:17:32,360 --> 00:17:35,230
- That the entire message?
- Yes, ma'am.
138
00:17:39,160 --> 00:17:41,120
Thank you.
139
00:18:19,400 --> 00:18:21,200
Hey, Noel.
140
00:18:21,280 --> 00:18:23,490
What, you hit your head on that train?
141
00:18:23,620 --> 00:18:25,580
Get your brain
to start working again?
142
00:18:27,160 --> 00:18:29,870
- What?
- Forty dollars.
143
00:18:31,500 --> 00:18:34,210
- Forty dollars what?
- You're gettin' a $40-a-week raise.
144
00:18:34,290 --> 00:18:36,250
That's it.
145
00:18:37,420 --> 00:18:40,590
I checked. You were right.
You've never taken a sick day.
146
00:18:40,720 --> 00:18:44,390
Five years, no sick day.
I get it. You want a raise.
147
00:18:44,510 --> 00:18:46,470
Smart way to make your point.
148
00:19:13,210 --> 00:19:15,750
- Is Joseph okay?
- Yeah.
149
00:19:15,880 --> 00:19:18,420
- He's asleep.
- Oh.
150
00:19:22,430 --> 00:19:25,510
I wanted to ask you a question.
151
00:19:25,640 --> 00:19:27,850
It's gonna sound a little strange,
but, uh...
152
00:19:27,930 --> 00:19:30,890
just think about it
for a second, okay?
153
00:19:30,980 --> 00:19:33,690
Okay.
154
00:19:33,770 --> 00:19:35,900
When's the last time I was sick?
155
00:19:36,020 --> 00:19:37,980
Do you remember?
156
00:19:41,570 --> 00:19:43,530
Um, I-I don't know.
157
00:19:45,620 --> 00:19:48,450
It's been a while.
158
00:19:48,530 --> 00:19:52,290
I haven't been sick this year,
I know that.
159
00:19:52,410 --> 00:19:54,540
Okay.
160
00:19:54,620 --> 00:19:56,580
Do you remember me gettin' sick?
161
00:19:59,800 --> 00:20:02,090
Um...
162
00:20:02,170 --> 00:20:04,470
not a specific day.
163
00:20:04,550 --> 00:20:06,760
And what's-what's this about?
164
00:20:09,060 --> 00:20:12,560
Audrey, do you remember me
ever getting sick?
165
00:20:12,680 --> 00:20:15,560
In the three years
we lived in this house?
166
00:20:15,650 --> 00:20:17,690
In the old apartment?
167
00:20:17,810 --> 00:20:20,780
Before Joseph was born?
Before we ever got married?
168
00:20:25,110 --> 00:20:27,070
I-I can't remember.
169
00:20:28,990 --> 00:20:31,290
Don't you think
that's kind of weird...
170
00:20:31,410 --> 00:20:35,580
not remembering one cold
or a-a fever or a sore throat?
171
00:20:37,880 --> 00:20:39,840
What do you think it means?
172
00:20:44,630 --> 00:20:47,550
Um...
173
00:20:47,640 --> 00:20:51,470
I think it means
I'm probably too tired to remember.
174
00:21:32,930 --> 00:21:37,310
No more sittin' in this room.
I let it go on long enough.
175
00:21:37,390 --> 00:21:40,560
I'm not goin' out there any more.
I'm not getting hurt again.
176
00:21:40,650 --> 00:21:44,940
- This was the last time, I told you.
- You can't do anything about that.
177
00:21:45,070 --> 00:21:47,360
You might fall between
this chair and that television.
178
00:21:47,490 --> 00:21:50,490
If that's what God has planned for you,
that's what's gonna happen.
179
00:21:50,570 --> 00:21:52,950
You can't hide from it
sittin' in a room.
180
00:21:57,040 --> 00:22:00,880
They call me Mr Glass at school
because I break like glass.
181
00:22:06,010 --> 00:22:07,970
You make this decision now...
182
00:22:09,430 --> 00:22:10,590
to be afraid...
183
00:22:13,050 --> 00:22:14,280
and you will never turn back.
184
00:22:16,930 --> 00:22:21,730
Your whole life,
you will always be afraid.
185
00:22:36,580 --> 00:22:38,620
- I got a present for you.
- Why?
186
00:22:40,830 --> 00:22:42,090
Forget why.
187
00:22:45,420 --> 00:22:46,680
You want it or not?
188
00:22:50,380 --> 00:22:51,590
Well, go get it, then.
189
00:22:52,680 --> 00:22:53,840
Where is it?
190
00:22:55,720 --> 00:22:56,850
On a bench...
191
00:22:58,430 --> 00:22:59,690
across the street.
192
00:23:14,490 --> 00:23:15,650
Someone's gonna take it.
193
00:23:18,490 --> 00:23:19,850
Then you better get out there soon.
194
00:24:35,700 --> 00:24:36,860
I bought a whole bunch.
195
00:24:42,200 --> 00:24:44,250
There'll be one of these
waitin' for you...
196
00:24:44,370 --> 00:24:46,500
every time you want
to come out here.
197
00:24:53,260 --> 00:24:56,340
They say this one
has a surprise ending.
198
00:25:05,270 --> 00:25:08,270
This is from Fritz Campion's
own library.
199
00:25:08,400 --> 00:25:13,280
This is before the first issue of
the comic book hit the stands in 1968.
200
00:25:13,400 --> 00:25:17,450
It's a classic depiction
of good versus evil.
201
00:25:17,530 --> 00:25:21,530
Notice the square jaw of Slayer,
common in most comic heroes.
202
00:25:21,620 --> 00:25:25,370
And the slightly disproportionate size
of Jaguaro's head to his body.
203
00:25:25,460 --> 00:25:29,540
This again is common,
but only in villains.
204
00:25:29,630 --> 00:25:32,000
The thing to notice about this piece...
205
00:25:32,130 --> 00:25:36,130
the thing that makes it
very, very special...
206
00:25:36,220 --> 00:25:39,300
is its realistic depiction
of its figures.
207
00:25:39,390 --> 00:25:41,430
When the characters
reached the magazine...
208
00:25:41,510 --> 00:25:42,760
they were exaggerated...
209
00:25:43,680 --> 00:25:44,890
as always happens.
210
00:25:46,020 --> 00:25:46,845
This...
211
00:25:48,046 --> 00:25:49,170
is vintage.
212
00:25:52,650 --> 00:25:54,610
Well...
213
00:25:59,740 --> 00:26:02,200
wrap it up.
214
00:26:02,330 --> 00:26:04,700
You've made a considerably
wise decision.
215
00:26:10,170 --> 00:26:12,130
Well, my kid's gonna go berserk.
216
00:26:15,710 --> 00:26:17,760
Once again, please?
217
00:26:17,840 --> 00:26:20,640
My son Jeb...
it's a gift for him.
218
00:26:20,720 --> 00:26:23,600
- How old is Jeb?
- He's four.
219
00:26:26,600 --> 00:26:27,740
No.
220
00:26:28,770 --> 00:26:31,820
No, no, no, no, no.
221
00:26:34,020 --> 00:26:36,400
You need to go. Now.
222
00:26:38,190 --> 00:26:40,320
What'd - What'd I say?
223
00:26:40,410 --> 00:26:43,740
Do you see any Teletubbies in here?
224
00:26:43,830 --> 00:26:45,870
Do you see a slender plastic tag
clipped to my shirt...
225
00:26:45,950 --> 00:26:48,080
with my name printed on it?
226
00:26:48,200 --> 00:26:51,120
Did you see a little Asian child with
a blank expression sitting outside...
227
00:26:51,210 --> 00:26:54,960
in a mechanical helicopter that shakes
when you put quarters in it?
228
00:26:55,040 --> 00:26:58,630
No? Well, that's what
you see at a toy store...
229
00:26:58,760 --> 00:27:00,720
and you must think
you're in a toy store because...
230
00:27:00,840 --> 00:27:04,350
you're here shopping
for an infant named Jeb.
231
00:27:04,470 --> 00:27:07,470
Now, one of us
has made a gross error...
232
00:27:07,560 --> 00:27:10,730
and wasted the other person's
valuable time.
233
00:27:10,850 --> 00:27:12,980
This is an art gallery,
my friend...
234
00:27:13,060 --> 00:27:16,820
and this is a piece of art.
235
00:27:32,170 --> 00:27:34,130
We're by appointment only.
236
00:27:35,920 --> 00:27:38,550
- I got a card from this store.
- Congratulations.
237
00:27:38,630 --> 00:27:42,220
You have a mailbox.
The exhibition isn't for two weeks.
238
00:27:42,340 --> 00:27:45,180
This one was under
the windshield wiper of my car.
239
00:27:48,060 --> 00:27:51,140
How certain are you that
you've never taken ill?
240
00:27:51,230 --> 00:27:53,770
Seventy-five percent.
241
00:27:53,850 --> 00:27:57,270
Well, that's not
certain at all, is it?
242
00:27:58,730 --> 00:28:01,650
That's hole number one.
243
00:28:01,740 --> 00:28:04,910
I'm going to be extremely skeptical
about all this.
244
00:28:05,030 --> 00:28:06,990
About all what?
245
00:28:08,530 --> 00:28:11,700
I'm assuming you've never been injured.
Would I be wrong in that assumption?
246
00:28:11,830 --> 00:28:13,790
Dad's been injured.
247
00:28:15,120 --> 00:28:18,130
Is the child correct?
248
00:28:18,210 --> 00:28:22,340
Yes, sir. In college,
I was in a car accident.
249
00:28:22,420 --> 00:28:27,300
- Was it serious?
- He couldn't play football any more.
250
00:28:27,390 --> 00:28:29,350
That's hole number two.
251
00:28:31,180 --> 00:28:33,140
That's a big one.
252
00:28:36,770 --> 00:28:40,690
Mr Price, can we talk about
the note that you left on my car?
253
00:28:40,820 --> 00:28:44,070
I've studied the form
of comics intimately.
254
00:28:44,150 --> 00:28:46,200
I've spent a third of my life
in a hospital bed...
255
00:28:46,280 --> 00:28:49,450
with nothing else to do but read.
256
00:28:49,530 --> 00:28:51,490
I believe comics
are our last link...
257
00:28:51,620 --> 00:28:55,290
to an ancient way
of passing on history.
258
00:28:55,420 --> 00:28:57,540
The Egyptians drew on walls.
259
00:28:57,670 --> 00:29:01,920
Countries all over the world still pass
on knowledge through pictorial forms.
260
00:29:02,010 --> 00:29:04,130
I believe comics
are a form of history...
261
00:29:04,260 --> 00:29:07,840
that someone somewhere
felt or experienced.
262
00:29:07,930 --> 00:29:10,220
Then, of course,
those experiences and that history...
263
00:29:10,350 --> 00:29:13,350
got chewed up in the commercial
machine, got jazzed up...
264
00:29:13,470 --> 00:29:16,350
made titillating,
cartooned for the sale rack.
265
00:29:17,730 --> 00:29:21,150
This city has seen its share
of disasters.
266
00:29:21,230 --> 00:29:23,690
I watched the aftermath
of that plane crash.
267
00:29:23,820 --> 00:29:26,360
I watched the carnage
of the hotel fire.
268
00:29:26,450 --> 00:29:31,330
I watched the news waiting to hear
a very specific combination of words...
269
00:29:31,450 --> 00:29:33,910
but they never came.
270
00:29:34,040 --> 00:29:37,790
Then one day I saw a news story
about a train accident...
271
00:29:37,870 --> 00:29:39,920
and I heard them.
272
00:29:40,000 --> 00:29:42,050
"There is a sole survivor...
273
00:29:42,170 --> 00:29:45,260
and he is miraculously unharmed."
274
00:29:48,300 --> 00:29:51,720
I have something called
osteogenesis imperfecta.
275
00:29:51,850 --> 00:29:53,810
It's a genetic disorder.
276
00:29:53,930 --> 00:29:55,890
I don't make a particular
protein very well...
277
00:29:56,020 --> 00:29:58,560
and it makes my bones
very low in density.
278
00:29:58,650 --> 00:30:00,940
Very easy to break.
279
00:30:01,020 --> 00:30:03,570
I've had 54 breaks in my life...
280
00:30:03,650 --> 00:30:08,450
and I have the tamest version
of this disorder, type one.
281
00:30:08,530 --> 00:30:12,200
There are type two,
type three, type four.
282
00:30:12,330 --> 00:30:14,290
Type fours don't last very long.
283
00:30:15,950 --> 00:30:18,960
So that's how it popped into my head.
284
00:30:19,040 --> 00:30:21,880
If there is someone
like me in the world...
285
00:30:21,960 --> 00:30:24,170
and I'm at one end
of the spectrum...
286
00:30:24,300 --> 00:30:26,340
couldn't there be someone else...
287
00:30:26,420 --> 00:30:28,630
the opposite of me
at the other end?
288
00:30:28,760 --> 00:30:33,140
Someone who doesn't get sick, who
doesn't get hurt like the rest of us?
289
00:30:33,220 --> 00:30:36,980
And he probably
doesn't even know it.
290
00:30:37,100 --> 00:30:42,310
The kind of person
these stories are about.
291
00:30:42,400 --> 00:30:47,530
A person put here
to protect the rest of us.
292
00:30:47,610 --> 00:30:48,850
To guard us.
293
00:30:52,120 --> 00:30:56,660
- You think my dad's a real...
- I don't think anything right now.
294
00:30:56,790 --> 00:30:59,250
It's a possibility...
295
00:30:59,330 --> 00:31:01,290
one with many holes.
296
00:31:04,880 --> 00:31:07,550
Joseph, don't take
another sip of that water.
297
00:31:10,720 --> 00:31:12,760
- Go throw it in the trash.
- But Dad...
298
00:31:12,890 --> 00:31:14,850
Do it now, please.
299
00:31:24,520 --> 00:31:26,810
I see guys like you
all the time in my work.
300
00:31:28,230 --> 00:31:30,340
You find someone you want
to take advantage of...
301
00:31:31,820 --> 00:31:33,140
you tell them a fantastic story...
302
00:31:35,370 --> 00:31:37,240
and somewhere in there you say it:
303
00:31:38,330 --> 00:31:40,090
"I just need
your credit card number...
304
00:31:41,370 --> 00:31:42,630
a small down payment."
305
00:31:46,040 --> 00:31:48,000
This morning was the first one
that I could remember...
306
00:31:48,130 --> 00:31:50,090
that I didn't open my eyes
and feel...
307
00:31:52,970 --> 00:31:54,090
sadness.
308
00:31:58,680 --> 00:32:01,850
I thought the person that wrote
that note had an answer for me.
309
00:32:08,780 --> 00:32:11,780
I'm gonna leave now.
310
00:32:11,900 --> 00:32:13,860
Good luck with your exhibition.
311
00:32:13,990 --> 00:32:16,450
So, what kind of job
do you have, David?
312
00:32:16,570 --> 00:32:18,620
You said you've met guys like me
in your work.
313
00:32:18,700 --> 00:32:22,350
- What exactly is it that you do?
- I work at the University Stadium.
314
00:32:23,370 --> 00:32:24,620
I'm a security guard.
315
00:34:41,640 --> 00:34:42,750
Hi.
316
00:34:43,930 --> 00:34:45,170
I've come to a decision.
317
00:34:46,850 --> 00:34:47,930
Okay.
318
00:34:49,310 --> 00:34:51,850
I just wanna ask you something, okay?
319
00:34:51,940 --> 00:34:53,740
And you can be totally honest.
320
00:34:55,570 --> 00:34:59,150
I'm prepared for any answer,
and-and it won't affect me.
321
00:35:01,780 --> 00:35:03,480
Have you been with anyone?
322
00:35:04,660 --> 00:35:06,570
I mean, since we've
been having problems.
323
00:35:07,000 --> 00:35:08,260
The answer won't affect me.
324
00:35:12,210 --> 00:35:14,880
I just need to know, you know?
325
00:35:14,960 --> 00:35:16,920
I mean, it won't affect me
either way.
326
00:35:19,380 --> 00:35:20,440
No.
327
00:35:29,270 --> 00:35:31,480
Sorry, David.
I'm sorry.
328
00:35:36,820 --> 00:35:37,840
Anyway...
329
00:35:39,070 --> 00:35:40,130
my decision is...
330
00:35:44,320 --> 00:35:46,280
that I want to start again.
331
00:35:49,950 --> 00:35:52,710
And I want it to be
like it was in the beginning.
332
00:35:56,090 --> 00:35:59,420
And it's a big deal that
you walked away from that train.
333
00:36:02,380 --> 00:36:04,430
I feel like it's a second chance.
334
00:36:10,640 --> 00:36:13,900
And if you feel like
asking me out sometime...
335
00:36:13,980 --> 00:36:15,940
that'd be okay.
336
00:36:18,440 --> 00:36:20,400
Okay.
337
00:36:33,120 --> 00:36:35,670
- Dunn.
- Go for Dunn.
338
00:36:35,750 --> 00:36:40,050
Yeah, it's Jenkins. Look, we got a guy
over at gate 17-C with a bogus ticket.
339
00:36:40,130 --> 00:36:44,180
Says he knows you.
He won't tell me his name.
340
00:36:44,260 --> 00:36:46,970
What's he look like?
341
00:36:47,050 --> 00:36:49,260
Why is it, do you think, that
of all the professions in the world...
342
00:36:49,350 --> 00:36:51,310
you chose protection?
343
00:36:53,430 --> 00:36:56,230
- You are a very strange man.
- You could have been a tax accountant.
344
00:36:56,310 --> 00:36:59,190
You could have owned your own gym. You
could've opened a chain of restaurants.
345
00:36:59,270 --> 00:37:01,650
You could've done
one of 10,000 things.
346
00:37:01,780 --> 00:37:05,910
But in the end,
you chose to protect people.
347
00:37:05,990 --> 00:37:08,450
You made that decision,
and I find that...
348
00:37:08,570 --> 00:37:10,540
very, very interesting.
349
00:37:11,870 --> 00:37:14,790
Now all I need is
your credit card number.
350
00:37:15,920 --> 00:37:17,880
That last part was a joke.
351
00:37:22,090 --> 00:37:26,550
- You're a big sports fan, are you?
- It's starting to intrigue me.
352
00:37:27,890 --> 00:37:30,260
It gets heaviest
ten minutes before kickoff.
353
00:37:42,690 --> 00:37:44,990
Programme here.
Programme.
354
00:37:45,070 --> 00:37:47,030
Programme.
355
00:37:48,870 --> 00:37:52,620
Programme. Programme here.
356
00:37:52,740 --> 00:37:54,700
- Rich, why don't we pat down?
- Right.
357
00:37:54,830 --> 00:37:56,790
-Just give me a minute.
- Is there a problem?
358
00:37:56,910 --> 00:37:58,880
I'm sorry.
I'm gonna have to search you.
359
00:37:59,000 --> 00:38:02,340
- It's nothing personal.
- The tall guy in the camouflage jacket.
360
00:38:02,460 --> 00:38:07,010
Sometimes people carry weapons in here,
and they drink too much.
361
00:38:07,090 --> 00:38:11,720
If the team's not doing good,
bad things can happen.
362
00:38:11,850 --> 00:38:15,100
We do pat-downs of the crowd
to discourage people from carrying.
363
00:38:16,520 --> 00:38:19,150
If he's carrying,
he'll step out of line.
364
00:38:32,280 --> 00:38:33,540
Yeah, step right up here.
365
00:38:43,420 --> 00:38:44,170
Okay.
366
00:38:45,371 --> 00:38:47,420
I got you a seat up
in the yellow section.
367
00:38:48,300 --> 00:38:50,900
It's in the nosebleeds,
but at least you won't get spit on.
368
00:38:53,220 --> 00:38:55,430
- All right.
- How'd you know that guy you bumped...
369
00:38:55,560 --> 00:38:57,520
was carrying a weapon?
370
00:38:59,690 --> 00:39:00,900
I don't know.
371
00:39:02,020 --> 00:39:05,200
Maybe it was that camouflage
army jacket he was wearing.
372
00:39:06,530 --> 00:39:09,280
Those guys like to carry
hunting knives and stuff for show.
373
00:39:09,360 --> 00:39:11,100
You thought he was carrying a knife?
374
00:39:12,820 --> 00:39:14,365
I thought he was
carrying something, yeah.
375
00:39:14,366 --> 00:39:15,910
But not a knife.
376
00:39:19,540 --> 00:39:24,500
I got a picture of a silver gun
with a black grip...
377
00:39:24,590 --> 00:39:26,800
tucked in his pants.
378
00:39:26,920 --> 00:39:29,300
You know, like on TV.
379
00:39:30,760 --> 00:39:33,400
You have good instincts
for things like that?
380
00:39:33,680 --> 00:39:34,890
Like what?
381
00:39:35,091 --> 00:39:37,000
Knowing when people have
done something wrong?
382
00:39:40,600 --> 00:39:43,690
- Yeah.
- Have you ever tried to develop it?
383
00:39:45,690 --> 00:39:49,780
- I don't know what you're asking me.
- Your skill.
384
00:39:49,860 --> 00:39:51,990
Look, I gotta be down on
the sidelines during the game.
385
00:39:52,110 --> 00:39:54,320
- You can get to your seat right down...
- Characters in comics...
386
00:39:54,450 --> 00:39:56,910
are often attributed special powers...
387
00:39:57,040 --> 00:40:00,100
invisibility, X-ray vision,
things of that sort.
388
00:40:01,580 --> 00:40:04,130
Okay.
389
00:40:04,250 --> 00:40:08,180
- I don't wanna play this game any more.
- It's an exaggeration of the truth.
390
00:40:08,960 --> 00:40:11,980
Maybe it's based on something
as simple as instinct.
391
00:40:14,260 --> 00:40:15,875
But he might not have
been carrying anything.
392
00:40:15,876 --> 00:40:16,890
But he might have been carrying...
393
00:40:16,970 --> 00:40:19,850
a silver gun with a black grip
tucked in his pants.
394
00:40:19,930 --> 00:40:22,770
- Dunn.
- I gotta go.
395
00:40:25,190 --> 00:40:27,400
Yeah, I know.
I'll be right down.
396
00:40:27,520 --> 00:40:30,690
- One last question.
- What?
397
00:40:30,820 --> 00:40:33,200
That car accident you were in.
398
00:40:33,280 --> 00:40:35,240
Was there anyone else involved?
399
00:40:37,490 --> 00:40:40,830
Yeah.
My wife, Audrey.
400
00:40:40,910 --> 00:40:42,960
She was in the car with me.
401
00:40:45,080 --> 00:40:48,000
Have a good life, Elijah.
402
00:40:48,090 --> 00:40:51,420
Next time, try to buy your tickets
at an authorized sales location.
403
00:40:51,550 --> 00:40:55,590
- Dunn.
- I'm on my way.
404
00:40:59,640 --> 00:41:01,850
...into the investigation
of train 177...
405
00:41:01,980 --> 00:41:05,140
being conducted at the Eastrail
holding warehouses.
406
00:41:05,230 --> 00:41:07,770
The city council has
stepped up plans to pass a bill...
407
00:41:07,860 --> 00:41:11,190
requiring higher standards
for inspection and maintenance...
408
00:41:11,280 --> 00:41:13,950
of all rail transportation
for Philadelphia...
409
00:41:14,030 --> 00:41:15,990
and its outlying districts.
410
00:41:23,790 --> 00:41:25,420
Hold up a second!
411
00:42:20,470 --> 00:42:23,100
I just want to ask you something.
412
00:43:32,830 --> 00:43:35,500
Dad! Hey, Dad!
413
00:43:42,430 --> 00:43:44,390
Dad!
414
00:43:55,480 --> 00:43:57,060
Joseph, do you know how
mad your mother would be
415
00:43:57,061 --> 00:43:58,840
if she knew you were
playing football?
416
00:43:59,320 --> 00:44:02,160
Are you gonna tell?
417
00:44:02,240 --> 00:44:05,660
You wanna play last of the downs?
We got a big guy like you.
418
00:44:05,780 --> 00:44:09,910
You could play on opposite sides.
He's Potter's cousin.
419
00:44:10,000 --> 00:44:12,540
He's starting cornerback
at Temple University.
420
00:44:12,620 --> 00:44:14,670
He's going pro in the draft.
421
00:44:14,790 --> 00:44:18,210
They say he can run the
40 Yards in 4,3 seconds.
422
00:44:18,340 --> 00:44:20,210
Yeah, I've heard.
423
00:44:20,340 --> 00:44:22,300
You can beat him, Dad.
424
00:44:22,430 --> 00:44:24,890
- Let's beat him.
- I'm gonna go in.
425
00:44:24,970 --> 00:44:27,600
Just play one set of downs.
I told them you were great.
426
00:44:27,680 --> 00:44:29,640
- Why'd you do that?
-Just one.
427
00:44:29,770 --> 00:44:31,890
I'm gonna go in.
I've got some things to do.
428
00:44:31,980 --> 00:44:34,770
- What things?
- I'm gonna work out.
429
00:44:34,850 --> 00:44:36,480
- I'll help you.
- No, I-I don't need...
430
00:44:36,560 --> 00:44:40,320
I can't play, guys!
I'm working out with my dad!
431
00:44:40,440 --> 00:44:43,450
Go, go.
Here we go! Ready?
432
00:44:43,530 --> 00:44:46,700
Hut! You're doing good.
Right there! Catch!
433
00:44:46,820 --> 00:44:49,120
I've got to run
434
00:44:49,200 --> 00:44:51,750
To keep from hiding
435
00:44:51,870 --> 00:44:54,170
And I'm bound
436
00:44:54,290 --> 00:44:56,750
To keep on riding
437
00:44:56,880 --> 00:45:01,510
And I've got one more silver dollar
438
00:45:01,590 --> 00:45:03,720
How much did you put on there?
439
00:45:12,600 --> 00:45:16,350
You put too much.
That's 250 pounds.
440
00:45:16,480 --> 00:45:20,230
How much can you lift?
441
00:45:20,360 --> 00:45:22,400
That's the most I ever lifted.
442
00:45:24,900 --> 00:45:27,700
That could've been dangerous, Joseph.
443
00:45:27,780 --> 00:45:30,160
Why don't you go upstairs now
and let me finish up, okay?
444
00:45:30,240 --> 00:45:33,040
I'll take it off.
I'll help you right.
445
00:45:37,500 --> 00:45:41,170
You think you could have
beaten up Bruce Lee?
446
00:45:41,250 --> 00:45:43,050
No.
447
00:45:43,170 --> 00:45:45,630
I mean, if you knew karate.
448
00:45:45,760 --> 00:45:47,720
No.
449
00:45:51,810 --> 00:45:54,890
Well, what if he wasn't allowed to kick,
and you were really mad at him?
450
00:45:55,020 --> 00:45:56,980
No, Joseph.
451
00:46:38,350 --> 00:46:41,060
How much did you take off?
452
00:46:42,940 --> 00:46:45,490
I lied.
453
00:46:48,030 --> 00:46:49,990
You added?
454
00:46:57,910 --> 00:46:59,870
How much is it?
455
00:47:01,380 --> 00:47:03,340
270 pounds.
456
00:47:06,920 --> 00:47:08,880
Let's put more.
457
00:47:12,180 --> 00:47:13,640
Okay.
458
00:47:17,810 --> 00:47:20,560
Why don't you move back a little
just to be safe, okay?
459
00:47:53,430 --> 00:47:55,310
More?
460
00:48:06,610 --> 00:48:10,450
You should never do anything like this.
You know that, right?
461
00:48:12,240 --> 00:48:14,700
What do you do
if something bad happens?
462
00:48:14,820 --> 00:48:17,290
Get Mom.
463
00:48:17,410 --> 00:48:19,290
Right.
464
00:48:54,490 --> 00:48:57,280
How much did you put on that time?
465
00:49:01,200 --> 00:49:03,080
All of it.
466
00:49:04,830 --> 00:49:06,790
What else can we use?
467
00:49:33,440 --> 00:49:35,410
How much is it?
468
00:49:44,370 --> 00:49:46,330
How much is it, Dad?
469
00:49:49,340 --> 00:49:51,880
About 350 pounds.
470
00:49:59,100 --> 00:50:01,060
Fracture of the fifth metacarpal
of the right hand...
471
00:50:01,140 --> 00:50:04,480
as well as multiple fractures of
the sixth, seventh and eighth ribs.
472
00:50:04,600 --> 00:50:07,150
The worst of the injury, however,
was sustained to the right leg...
473
00:50:07,230 --> 00:50:09,190
in the form of a spiral fracture.
474
00:50:09,310 --> 00:50:11,270
There were 14 breaks.
475
00:50:11,400 --> 00:50:14,280
It simply shattered.
476
00:50:14,360 --> 00:50:16,900
They call me Mr. Glass.
477
00:50:17,030 --> 00:50:20,700
- Who does?
- Kids.
478
00:50:20,830 --> 00:50:22,870
Are you all right, Mr Price?
479
00:50:22,990 --> 00:50:24,950
Shall I continue?
480
00:50:26,330 --> 00:50:28,710
Pins were placed throughout
the length of the leg.
481
00:50:28,790 --> 00:50:31,540
The use of a wheelchair will be needed
for a two-month period.
482
00:50:31,630 --> 00:50:35,050
The use of crutches will follow
for 12 to 14 months.
483
00:50:35,130 --> 00:50:37,260
Hospital stay will range
from five to eight days...
484
00:50:37,380 --> 00:50:40,220
followed by 9 to 12 months
of physical therapy.
485
00:50:40,300 --> 00:50:43,010
Prescribed medication for pain
management will take the usual forms...
486
00:50:43,100 --> 00:50:45,890
of morphine drip, percocet, darvocet.
487
00:50:57,400 --> 00:50:59,450
Your, uh, 10:00 is here.
488
00:50:59,570 --> 00:51:01,700
The hospital discharged him
this morning.
489
00:51:03,910 --> 00:51:05,870
Thanks.
490
00:51:14,340 --> 00:51:15,800
Elijah, right?
491
00:51:15,880 --> 00:51:19,720
We're gonna prevent any substantial
atrophy of your good leg with this...
492
00:51:19,800 --> 00:51:22,010
and it works your quadriceps.
493
00:51:23,180 --> 00:51:25,390
How long have you been married?
494
00:51:28,100 --> 00:51:31,020
- Twelve years.
- How'd you get together?
495
00:51:33,310 --> 00:51:35,280
I'm a little nervous being here.
496
00:51:35,400 --> 00:51:38,820
I ask too many questions
when I'm nervous.
497
00:51:40,950 --> 00:51:42,910
A car accident.
498
00:51:43,030 --> 00:51:46,790
Oh. And now you're gonna
have to tell me more.
499
00:51:51,170 --> 00:51:53,630
My husband was a star athlete
in college...
500
00:51:53,750 --> 00:51:55,800
and we were in
an accident together.
501
00:51:57,420 --> 00:51:59,445
Our car flipped on an icy
road and we were both
502
00:51:59,446 --> 00:52:01,470
injured, and he couldn't
play football any more.
503
00:52:01,550 --> 00:52:04,300
And if that hadn't happened,
we probably wouldn't have been together.
504
00:52:04,430 --> 00:52:05,465
How so?
505
00:52:06,066 --> 00:52:08,000
I think we should
talk about your rehab.
506
00:52:08,220 --> 00:52:10,220
You don't have to answer
if you don't want to.
507
00:52:11,690 --> 00:52:14,790
So, tell me more
about the quad machine.
508
00:52:16,520 --> 00:52:19,440
It prevents atrophy by...
509
00:52:21,200 --> 00:52:23,410
I couldn't spend my life
with someone who played football.
510
00:52:23,490 --> 00:52:25,450
It's pretty much that simple.
511
00:52:26,660 --> 00:52:29,830
I mean, I don't hate the game. I admire
the amount of skill it involves.
512
00:52:29,950 --> 00:52:32,710
And-And like everyone else,
I was in awe of the way he played it.
513
00:52:32,830 --> 00:52:37,050
But football, in many ways,
is the opposite of what I do.
514
00:52:38,340 --> 00:52:40,800
You're rewarded the more
you punish your opponent.
515
00:52:40,920 --> 00:52:44,340
You know, it's too much about violence,
and I don't want violence in my life.
516
00:52:45,680 --> 00:52:49,350
It's not a thing many people
can understand, but...
517
00:52:49,430 --> 00:52:52,520
Anyway, fate stepped in
with that car accident...
518
00:52:52,600 --> 00:52:54,810
and took football out of the equation.
519
00:52:54,940 --> 00:52:57,860
And everyone lived happily ever after.
520
00:52:59,900 --> 00:53:01,530
Sort of.
521
00:53:01,610 --> 00:53:04,280
What part of David's body was injured?
522
00:53:06,160 --> 00:53:08,990
Who said my husband's name was David?
523
00:53:16,750 --> 00:53:18,710
Ladies and gentlemen...
524
00:53:30,470 --> 00:53:32,430
In the first half...
525
00:54:01,630 --> 00:54:04,170
A 737 crashes on takeoff...
526
00:54:04,260 --> 00:54:07,180
172 die, no survivors.
527
00:54:07,300 --> 00:54:11,680
A hotel fire downtown...
211 die, no survivors.
528
00:54:11,760 --> 00:54:15,690
An Eastrail train derails
7 1/2 miles outside the city...
529
00:54:15,810 --> 00:54:17,770
131 die...
530
00:54:17,900 --> 00:54:19,940
one survivor.
531
00:54:20,060 --> 00:54:22,360
He is unharmed.
532
00:54:22,440 --> 00:54:25,360
I've spoken with your husband
about his survival.
533
00:54:25,450 --> 00:54:28,280
I suggested a rather
unbelievable possibility.
534
00:54:28,360 --> 00:54:31,530
Since then, I've come to believe
that possibility...
535
00:54:31,620 --> 00:54:33,580
however unbelievable...
536
00:54:33,700 --> 00:54:36,160
is now more a probability.
537
00:54:36,250 --> 00:54:39,080
And what was it you suggested?
538
00:54:39,210 --> 00:54:41,920
These are mediocre times, Mrs Dunn.
539
00:54:42,000 --> 00:54:45,590
People are starting to lose hope.
It's hard for many to believe...
540
00:54:45,670 --> 00:54:49,720
there are extraordinary things
inside themselves as well as others.
541
00:54:49,800 --> 00:54:52,890
I hope you can keep an open mind.
542
00:55:34,930 --> 00:55:36,180
Excuse me, sir?
543
00:55:37,600 --> 00:55:39,480
Can you step out of line, please?
544
00:55:44,150 --> 00:55:45,510
We've been having some problems with
545
00:55:45,511 --> 00:55:47,770
people selling drugs
here in the stadium.
546
00:55:48,190 --> 00:55:50,060
Would you mind if I check your pockets?
547
00:55:51,780 --> 00:55:52,990
Raise your arms, please.
548
00:55:54,580 --> 00:55:55,840
Come on, raise them up.
549
00:55:56,660 --> 00:55:58,170
I just got here, man.
550
00:56:09,470 --> 00:56:11,010
Can I put my hands down now?
551
00:56:17,270 --> 00:56:18,530
Can I go?
552
00:56:20,390 --> 00:56:21,550
Yeah.
553
00:56:23,940 --> 00:56:25,100
Hope you find them.
554
00:56:35,200 --> 00:56:36,150
Yo, Dunn.
555
00:56:38,451 --> 00:56:39,500
Yeah.
556
00:56:39,580 --> 00:56:42,180
I just came into the office.
Your kid was hurt.
557
00:56:43,880 --> 00:56:47,050
- Where is he?
- Some play rehearsal at school.
558
00:56:47,170 --> 00:56:49,380
He wants you to come down there.
559
00:57:03,900 --> 00:57:06,360
Is that your dad?
560
00:57:09,610 --> 00:57:12,780
I bet my dad could beat up your dad.
561
00:57:16,240 --> 00:57:19,410
No, he, uh, he insisted
we call only you...
562
00:57:19,490 --> 00:57:21,540
though we had some trouble
tracking you down.
563
00:57:21,660 --> 00:57:23,710
I mean, you're not on our list.
564
00:57:25,000 --> 00:57:26,540
Audrey handles this type of stuff.
565
00:57:26,670 --> 00:57:29,380
Oh. What type of stuff?
566
00:57:30,840 --> 00:57:32,800
Joseph stuff.
567
00:57:35,930 --> 00:57:38,300
Do I need to put any smelly ointment
on him or anything?
568
00:57:38,430 --> 00:57:40,390
No, no, it's more emotional damage.
569
00:57:40,520 --> 00:57:44,020
Not, uh... Not to serious, physically.
570
00:57:44,140 --> 00:57:47,650
Nothing like when I sent you
to the hospital.
571
00:57:51,610 --> 00:57:53,820
When was that?
572
00:57:53,900 --> 00:57:58,530
My office was on the other side
of the building back then.
573
00:58:00,990 --> 00:58:03,660
You don't remember me, do you?
574
00:58:05,710 --> 00:58:09,750
- No, ma'am.
- I had red hair.
575
00:58:12,010 --> 00:58:16,720
Well, you were a little younger
than Joseph when it happened.
576
00:58:16,840 --> 00:58:20,430
Did you know that we
changed the rules of conduct...
577
00:58:20,510 --> 00:58:23,270
around the pool because of you?
578
00:58:25,730 --> 00:58:27,690
The kids still tell about it...
579
00:58:27,810 --> 00:58:31,230
Like it was some sort of ghost story.
580
00:58:31,360 --> 00:58:35,650
"Did you know there was a kid
nearly drowned in that pool?"
581
00:58:36,950 --> 00:58:40,280
He lay on the bottom of the pool
for five minutes.
582
00:58:40,410 --> 00:58:44,620
"And when they pulled him out,
he was dead."
583
00:58:49,250 --> 00:58:53,300
We let them tell it.
It helps keep them safe.
584
00:58:56,880 --> 00:58:59,430
You still phobic of water?
585
00:59:02,430 --> 00:59:04,470
It was Potter and another guy.
586
00:59:05,810 --> 00:59:09,730
They were messing with
this Chinese girl in the dressing room.
587
00:59:09,850 --> 00:59:13,190
Y-You can't let bad things
happen to good people, right?
588
00:59:14,320 --> 00:59:17,820
That's your code, right?
That's the hero's code.
589
00:59:19,320 --> 00:59:21,280
I tried to make them stop...
590
00:59:21,410 --> 00:59:25,450
but they kept pushing me down,
and they wouldn't let me get back up.
591
00:59:28,290 --> 00:59:31,130
I thought maybe 'cause you're my dad...
592
00:59:32,250 --> 00:59:34,550
I thought I might be like you.
593
00:59:38,170 --> 00:59:40,130
I'm not like you.
594
00:59:42,050 --> 00:59:45,220
You are like me.
595
00:59:45,350 --> 00:59:47,560
We can both get hurt.
596
00:59:48,890 --> 00:59:53,110
- I'm just an ordinary man.
- No, you're not.
597
00:59:53,190 --> 00:59:56,030
Why do you keep saying that?
598
01:00:03,740 --> 01:00:07,000
Elijah Price came to visit me
at the centre today.
599
01:00:08,160 --> 01:00:11,000
Jesus.
600
01:00:11,120 --> 01:00:13,880
He didn't do anything. He just...
601
01:00:13,960 --> 01:00:15,920
told me his theory.
602
01:00:17,090 --> 01:00:19,760
That's sad when patients get like that.
603
01:00:19,840 --> 01:00:21,800
They lose reality.
604
01:00:26,810 --> 01:00:29,350
Joseph, what the hell are you doing?
605
01:00:29,430 --> 01:00:31,390
Oh, my God.
606
01:00:31,520 --> 01:00:35,270
You don't believe. I'll show you.
You can't get hurt.
607
01:00:35,400 --> 01:00:38,320
That gun's not loaded. He doesn't
know where I keep the bullets.
608
01:00:38,400 --> 01:00:41,400
In your Rookie of the Year trophy.
609
01:00:41,530 --> 01:00:44,280
Joseph, did you load the gun?
610
01:00:44,410 --> 01:00:48,080
- You won't get hurt.
- Elijah was wrong.
611
01:00:48,160 --> 01:00:50,620
- When did he meet Elijah?
- He was with me when I met him.
612
01:00:50,750 --> 01:00:52,710
No one believes him.
613
01:00:52,830 --> 01:00:55,750
Joseph, listen to me.
614
01:00:55,880 --> 01:01:01,010
Sometimes when people get sick or hurt
for a long time, like Elijah...
615
01:01:01,090 --> 01:01:04,930
their mind gets hurt too, and they
start to think things that aren't true.
616
01:01:05,050 --> 01:01:08,810
He told me what he thought
about your father. It isn't true.
617
01:01:08,930 --> 01:01:10,890
I'll show you.
618
01:01:13,560 --> 01:01:15,085
Do you remember the story
about the...about the...
619
01:01:15,586 --> 01:01:17,610
about the boy that almost
drowned in the pool?
620
01:01:17,690 --> 01:01:20,360
That was me they were talking about.
I almost died. That was me.
621
01:01:20,440 --> 01:01:21,220
You're lying.
622
01:01:21,221 --> 01:01:23,300
I'm not lying, okay? I just
didn't remember it, that's all.
623
01:01:23,320 --> 01:01:25,450
Joseph, you know your father
was injured in college.
624
01:01:25,570 --> 01:01:28,410
You know that.
You know all about that.
625
01:01:29,540 --> 01:01:32,080
Don't do it.
He'll die, Joseph.
626
01:01:32,160 --> 01:01:36,630
- I'll just shoot him once.
-Joseph, listen to what your moth...
627
01:01:36,750 --> 01:01:38,710
Don't be scared.
628
01:01:39,960 --> 01:01:41,120
Joseph...
629
01:01:42,050 --> 01:01:44,590
if you pull that trigger,
I'm going to leave.
630
01:01:44,680 --> 01:01:48,010
Do you understand?
I'm going to go to New York.
631
01:01:48,140 --> 01:01:51,640
Y-Y-You're right.
If you pull that trigger...
632
01:01:51,720 --> 01:01:54,980
that bullet is just gonna bounce off me,
and I'm not going to be hurt.
633
01:01:55,060 --> 01:01:57,360
But then I'm going to go upstairs
and I'm gonna pack...
634
01:01:57,480 --> 01:02:00,650
and I'm going to leave for New York.
635
01:02:00,780 --> 01:02:01,520
Why?
636
01:02:01,521 --> 01:02:04,560
Because I thought we were
just starting to be friends for real.
637
01:02:05,780 --> 01:02:07,740
And friends'll listen to each other.
They don't...
638
01:02:07,870 --> 01:02:11,300
And-And they don't shoot each other,
uh, uh, do they, Audrey?
639
01:02:11,790 --> 01:02:13,990
N-No shooting friends, Joseph.
640
01:02:14,910 --> 01:02:15,980
Joseph!
641
01:02:17,460 --> 01:02:20,150
You are about to be in big trouble!
642
01:02:21,710 --> 01:02:23,670
Now, I am your father,
and I am telling you...
643
01:02:23,800 --> 01:02:26,970
to put that goddamn gun down
right now!
644
01:02:27,090 --> 01:02:29,130
One, two...
645
01:02:48,870 --> 01:02:51,240
I followed the guy
in the camouflage jacket.
646
01:02:53,200 --> 01:02:58,630
He had a silver gun with a black grip
tucked in the back of his pants.
647
01:03:00,420 --> 01:03:03,670
Were you really injured
in that car accident in college?
648
01:03:03,760 --> 01:03:07,260
'Cause I believe you faked it.
I believe you took the opportunity...
649
01:03:07,340 --> 01:03:10,090
to end your football career,
no questions asked.
650
01:03:10,180 --> 01:03:13,930
And I think you did it,
of all things, for a woman.
651
01:03:14,020 --> 01:03:15,980
I guess that makes sense.
652
01:03:16,100 --> 01:03:19,350
Football's what, just ten years?
653
01:03:19,440 --> 01:03:23,980
But love?
Hmm. Now, that's forever.
654
01:03:26,360 --> 01:03:29,530
And that little bit of sadness
in the mornings you spoke of?
655
01:03:29,660 --> 01:03:31,870
I think I know what that is.
656
01:03:31,990 --> 01:03:35,500
Perhaps you're not doing
what you're supposed to be doing.
657
01:03:35,580 --> 01:03:37,540
Most guns have a black
or silver handle.
658
01:03:37,660 --> 01:03:39,620
I had a 50-50 shot
of getting the colour right.
659
01:03:39,750 --> 01:03:42,840
- That's not what I witnessed.
- Stop.
660
01:03:42,960 --> 01:03:46,210
Stop messing with my life, Elijah.
661
01:03:46,340 --> 01:03:49,930
My son almost shot me last night because
he wanted to prove you were right.
662
01:03:50,010 --> 01:03:51,970
I never said you couldn't be killed.
663
01:03:52,100 --> 01:03:54,060
- I never said that.
- My wife was right.
664
01:03:54,180 --> 01:03:58,980
There have been three major disasters,
and you were the only one unharmed.
665
01:03:59,100 --> 01:04:01,060
I have been sick.
666
01:04:03,310 --> 01:04:08,030
When I was a kid, I spent a week in the
hospital getting better from pneumonia.
667
01:04:08,110 --> 01:04:11,860
I almost drowned.
Two skinny little kids...
668
01:04:11,950 --> 01:04:15,450
were fooling around in a pool dunking me
and I swallowed some water.
669
01:04:15,540 --> 01:04:18,620
They didn't know it,
and it almost killed me.
670
01:04:18,750 --> 01:04:21,290
Heroes don't get killed like that.
671
01:04:21,420 --> 01:04:23,630
Normal people do, right?
672
01:04:25,250 --> 01:04:28,170
I don't need to see you any more, okay?
673
01:04:29,760 --> 01:04:32,220
Please stay away from my family.
674
01:04:40,940 --> 01:04:44,020
She said I could tell stories
that could make you cry
675
01:04:44,150 --> 01:04:46,190
What about you
676
01:04:46,270 --> 01:04:48,480
Hey, man, it's 20 after.
It's time to choose.
677
01:04:48,570 --> 01:04:50,530
I gotta head.
678
01:04:50,650 --> 01:04:54,870
And she sighed, ahh
I said, I want to be a singer
679
01:04:54,950 --> 01:04:58,370
You better not be jacking off to the
Japanese comics, I swear to God.
680
01:05:00,250 --> 01:05:03,330
Let's go, let's sit
Let's talk politics
681
01:05:03,460 --> 01:05:06,380
Goes so good with beer
And while we're at it, baby
682
01:05:06,460 --> 01:05:08,920
Why don't you tell me
one of your biggest fears
683
01:05:09,050 --> 01:05:12,130
I said, losing my penis
to a whore with disease
684
01:05:12,260 --> 01:05:14,390
Uh, look, man, I didn't
know you were in a...
685
01:05:14,470 --> 01:05:16,680
Losin' my life to
a whore with disease
686
01:05:16,760 --> 01:05:19,680
-Just choose something, all right?
- Excuse me, please
687
01:05:24,650 --> 01:05:26,610
The baby-sitter's here.
688
01:05:29,570 --> 01:05:32,740
- Should we cancel?
- I'm fine.
689
01:05:35,740 --> 01:05:38,490
We can do this another time.
690
01:05:38,620 --> 01:05:40,580
Don't lie.
691
01:05:42,660 --> 01:05:45,330
I'm fine. I just got mixed up.
692
01:05:52,670 --> 01:05:55,340
How about we just go
for a couple drinks?
693
01:06:01,020 --> 01:06:03,770
Okay, look, man,
I'm-I'm just gonna wheel you out.
694
01:06:03,850 --> 01:06:05,810
All right? You can think about things
outside on the sidewalk.
695
01:06:05,940 --> 01:06:07,900
I gotta get some chicken in me,
you know what I'm sayin'?
696
01:06:08,020 --> 01:06:11,190
I've been tired, I've been tired
697
01:06:11,280 --> 01:06:16,160
I've been tired, I've been tired
I've been tired
698
01:06:25,040 --> 01:06:28,290
- I told the tale of a girl
- Shit!
699
01:06:28,420 --> 01:06:30,630
She's a little bit older than me
700
01:06:30,750 --> 01:06:33,510
Strong legs, strong face
voice like milk
701
01:06:33,590 --> 01:06:35,550
Breasts like a cluster of grapes
702
01:06:35,680 --> 01:06:37,970
I can't escape her ways
703
01:06:38,050 --> 01:06:40,010
She raise me
704
01:06:44,350 --> 01:06:48,350
- Dude.
- Even if you have no one
705
01:06:48,440 --> 01:06:50,480
Man, I don't care if you are in
a wheelchair. If you do that again...
706
01:06:50,570 --> 01:06:53,110
I'm calling 5-0.
707
01:06:53,190 --> 01:06:55,240
And while you're at it, baby
708
01:06:55,360 --> 01:06:57,320
Man.
709
01:07:02,910 --> 01:07:07,540
You don't want to sleep
after setting my loins on fire
710
01:07:07,620 --> 01:07:10,960
That's it, cracker jack. You're gonna
be sitting your ass in jail now.
711
01:07:11,090 --> 01:07:15,800
I've been tired, I've been tired
I've been tired
712
01:07:15,880 --> 01:07:19,390
I've been tired, I've been tired
713
01:07:29,150 --> 01:07:32,320
I've been tired, I've been tired
714
01:07:32,400 --> 01:07:35,570
- I've been tired, I've been tired
- How much for this one?
715
01:07:35,650 --> 01:07:37,110
I've been tired
716
01:07:38,610 --> 01:07:41,950
- Rust?
- Yeah.
717
01:07:42,080 --> 01:07:44,370
As a colour, not as rust.
718
01:07:44,490 --> 01:07:48,410
You know, like rust-coloured
paint or wood.
719
01:07:50,210 --> 01:07:53,460
- I didn't know that.
- Mm-hmm.
720
01:07:53,590 --> 01:07:56,130
Mine's still brown.
721
01:07:56,260 --> 01:07:58,220
Okay, my turn.
722
01:07:58,340 --> 01:08:00,550
Favourite song?
723
01:08:00,640 --> 01:08:04,760
"Soft and Wet" by the Artist
Formerly Known as Prince.
724
01:08:04,890 --> 01:08:07,180
What?
725
01:08:07,310 --> 01:08:10,060
We're supposed to be honest.
726
01:08:10,140 --> 01:08:12,520
"Soft And Wet."
727
01:08:12,650 --> 01:08:14,940
That's very interesting.
728
01:08:15,070 --> 01:08:17,030
Okay, my turn.
729
01:08:18,780 --> 01:08:20,990
When was the first time...
730
01:08:22,320 --> 01:08:25,330
the thought popped into your head
we might not make it?
731
01:08:26,870 --> 01:08:28,830
That's not the game.
732
01:08:28,960 --> 01:08:31,960
It's the first date.
There aren't any rules.
733
01:08:36,170 --> 01:08:39,670
- Don't know for sure.
- Think carefully.
734
01:08:41,010 --> 01:08:42,970
What about the game?
735
01:08:43,090 --> 01:08:45,050
It's over. I won.
736
01:08:47,100 --> 01:08:49,060
Look, maybe it wasn't
a specific moment.
737
01:08:49,180 --> 01:08:53,900
- Maybe it was a time...
- I had a nightmare one night...
738
01:08:54,020 --> 01:08:59,860
and I didn't wake you up so you
could tell me that it was okay.
739
01:09:01,360 --> 01:09:03,740
I think that was the first time.
740
01:09:05,780 --> 01:09:07,740
Does that count?
741
01:09:09,330 --> 01:09:11,290
That counts.
742
01:09:15,040 --> 01:09:18,880
Do you knowingly keep me
and Joseph at a distance?
743
01:09:26,640 --> 01:09:29,020
Yes.
744
01:09:29,140 --> 01:09:31,100
Why?
745
01:09:33,310 --> 01:09:35,270
I don't know.
746
01:09:39,820 --> 01:09:42,360
I just don't feel right, Audrey.
747
01:09:43,820 --> 01:09:46,200
Something's...
748
01:09:46,280 --> 01:09:48,490
just not right.
749
01:09:50,620 --> 01:09:53,790
Do you resent us, David?
750
01:09:53,870 --> 01:09:56,330
Resent the life you have?
751
01:09:58,290 --> 01:10:01,880
I mean, there were a lot of other things
you could've done after college.
752
01:10:02,010 --> 01:10:04,380
These were your choices.
753
01:10:09,060 --> 01:10:11,350
You know, even if it meant
we couldn't have been together...
754
01:10:11,430 --> 01:10:14,850
I never would've wished
that injury on you.
755
01:10:14,980 --> 01:10:17,440
What you could do physically...
756
01:10:17,520 --> 01:10:19,730
was a gift.
757
01:10:19,860 --> 01:10:22,610
I never would've wished it to go away.
758
01:10:24,860 --> 01:10:26,820
You know that, right?
759
01:10:31,080 --> 01:10:33,910
You had two calls after Joseph
went to bed. One came through...
760
01:10:34,000 --> 01:10:36,290
while I was on the other line,
but I wasn't talking too long.
761
01:10:36,370 --> 01:10:38,990
There was an emergency with my sister.
She tried to do her own perm,
762
01:10:38,991 --> 01:10:40,210
and now she looks
like she stuck her head...
763
01:10:40,300 --> 01:10:42,420
Who called through?
764
01:10:42,510 --> 01:10:44,880
Um, someone from New York...
765
01:10:45,010 --> 01:10:47,050
uh, about a security job.
766
01:10:47,140 --> 01:10:50,310
They want to hire you. I didn't know
you guys were moving to New York.
767
01:10:50,430 --> 01:10:52,810
Thanks for telling me.
768
01:10:52,930 --> 01:10:55,480
We weren't all gonna move.
769
01:10:56,690 --> 01:10:58,650
Oh.
770
01:11:00,610 --> 01:11:03,940
I let the answering machine
pick up the other call.
771
01:11:08,070 --> 01:11:10,030
Great.
772
01:11:21,590 --> 01:11:25,340
Look, let๏ฟฝs just be honest here.
We're just at the beginning...
773
01:11:25,470 --> 01:11:28,470
and I don't expect
you or I to change...
774
01:11:28,550 --> 01:11:31,010
the course of where
our lives were headed...
775
01:11:31,100 --> 01:11:33,390
because of one date.
776
01:11:33,470 --> 01:11:37,940
And if you do go to New York,
we can develop this.
777
01:11:38,020 --> 01:11:41,190
We'll just be forced to take it slow.
778
01:11:41,270 --> 01:11:45,030
And in the end, I think
that's definitely better.
779
01:11:47,570 --> 01:11:49,860
I mean, this is our second time around,
David. I didn't expect us...
780
01:11:49,950 --> 01:11:52,240
to get carried away.
781
01:11:54,490 --> 01:11:58,330
But I guess "congratulations"
is the right thing to say.
782
01:12:23,150 --> 01:12:25,360
David, it's Elijah.
783
01:12:25,480 --> 01:12:27,440
It was so obvious.
784
01:12:27,570 --> 01:12:29,860
It was this one issue
that brought it back for me...
785
01:12:29,990 --> 01:12:31,950
Century Comics 117.
786
01:12:32,070 --> 01:12:34,200
That's where this group,
the Coalition of Evil...
787
01:12:34,280 --> 01:12:36,740
tried to ascertain the weakness
of every superhero...
788
01:12:36,870 --> 01:12:40,290
because they all have one,
just like you.
789
01:12:40,370 --> 01:12:44,420
Your bones don't break.
Mine do. That's clear.
790
01:12:44,500 --> 01:12:47,920
Your cells react to bacteria
and viruses differently than mine.
791
01:12:48,050 --> 01:12:51,970
You don't get sick.
I do. That's also clear.
792
01:12:52,090 --> 01:12:57,390
But for some reason, you and I
react the exact same way to water.
793
01:12:57,470 --> 01:12:59,850
We swallow it too fast, we choke.
794
01:12:59,980 --> 01:13:02,190
We get some in our lungs, we drown.
795
01:13:02,310 --> 01:13:07,360
However unreal it may seem,
we are connected, you and I.
796
01:13:07,480 --> 01:13:12,110
We're on the same curve,
just on opposite ends.
797
01:13:12,240 --> 01:13:16,280
The point of all this is we
now know something we didn't.
798
01:13:16,370 --> 01:13:19,870
You have a weakness... water.
799
01:13:20,000 --> 01:13:22,920
It's like your kryptonite.
800
01:13:23,040 --> 01:13:25,340
You hearing me, David?
801
01:15:40,300 --> 01:15:42,260
Audrey?
802
01:16:15,710 --> 01:16:18,090
Gotcha. Come on.
803
01:16:35,730 --> 01:16:38,570
Audrey. Audrey.
804
01:16:44,450 --> 01:16:46,410
Hey!
805
01:16:50,540 --> 01:16:53,380
You'll be okay.
806
01:16:53,500 --> 01:16:57,260
What... What happened?
807
01:16:57,380 --> 01:17:01,300
I thought I was...
I thought I was dead.
808
01:17:01,380 --> 01:17:03,340
Me too.
809
01:17:07,850 --> 01:17:09,810
Is she all right?
810
01:17:09,930 --> 01:17:12,230
I think her leg's broken.
811
01:17:12,350 --> 01:17:14,900
Are you hurt?
812
01:17:14,980 --> 01:17:17,190
Hey, man, are you hurt?
813
01:17:47,640 --> 01:17:49,600
Hello.
814
01:17:49,720 --> 01:17:52,480
I wasn't injured in that car accident.
815
01:17:52,560 --> 01:17:55,190
David.
816
01:17:55,270 --> 01:17:57,820
I've never been injured, Eliijah.
817
01:18:00,150 --> 01:18:02,450
What am I supposed to do?
818
01:18:08,410 --> 01:18:11,250
Go to where people are.
819
01:18:11,370 --> 01:18:14,370
You won't have to look very long.
820
01:18:16,000 --> 01:18:18,920
It's all right to be afraid, David...
821
01:18:19,050 --> 01:18:23,090
because this part won't be
like a comic book.
822
01:18:23,170 --> 01:18:28,050
Real life doesn't fit into little boxes
that were drawn for it.
823
01:19:06,380 --> 01:19:10,310
There's one in the first row.
It's... It's the second one.
824
01:19:10,430 --> 01:19:13,270
Yes. It's the second one over.
825
01:19:46,470 --> 01:19:48,590
Go back to Africa!
826
01:20:04,940 --> 01:20:07,150
Hey, what's your name?
827
01:20:12,830 --> 01:20:15,040
I think you drank too much.
828
01:21:00,670 --> 01:21:02,710
Can I come in?
829
01:21:02,790 --> 01:21:05,340
Who are you?
830
01:21:05,420 --> 01:21:08,170
I like your house.
831
01:21:08,300 --> 01:21:10,260
Can I come in?
832
01:21:10,380 --> 01:21:12,590
What is this?
833
01:21:14,260 --> 01:21:17,520
No, you can't come in.
834
01:21:17,640 --> 01:21:20,100
Are you sure?
835
01:21:20,180 --> 01:21:22,480
What are... What are you...
836
01:25:52,670 --> 01:25:54,630
It's okay.
837
01:26:05,010 --> 01:26:06,970
It's okay. It's okay.
838
01:32:50,710 --> 01:32:53,250
I had a bad dream.
839
01:32:59,180 --> 01:33:01,300
It's over now.
840
01:33:29,330 --> 01:33:32,170
I don't know.
841
01:33:32,250 --> 01:33:34,290
I can't believe you'd think that.
842
01:33:34,420 --> 01:33:36,380
I'm just asking you.
843
01:33:39,670 --> 01:33:41,880
I'm making French toast.
844
01:33:57,320 --> 01:33:59,860
I've been thinking about Elijah Price.
845
01:34:01,200 --> 01:34:04,950
If he shows up again, I think
we should call the police, okay?
846
01:34:09,080 --> 01:34:11,040
Okay?
847
01:34:13,580 --> 01:34:15,540
Okay.
848
01:35:23,700 --> 01:35:25,740
You were right.
849
01:36:15,370 --> 01:36:19,420
This is one of Johann Davis'
earliest drawings.
850
01:36:19,540 --> 01:36:21,920
See the villain's eyes?
851
01:36:22,000 --> 01:36:24,210
They're larger than
the other characters'.
852
01:36:24,340 --> 01:36:29,840
They insinuate a slightly skewed
perspective on how they see the world...
853
01:36:30,970 --> 01:36:33,260
just off normal.
854
01:36:33,350 --> 01:36:35,640
He doesn't look scary.
855
01:36:35,770 --> 01:36:38,230
Mm-hmm. That's what I said to my son.
856
01:36:38,350 --> 01:36:41,020
But he says there's always two kinds.
857
01:36:41,110 --> 01:36:45,490
There's the soldier villain
who fights the hero with his hands...
858
01:36:45,610 --> 01:36:49,910
and then there's the real threat...
the brilliant and evil archenemy...
859
01:36:49,990 --> 01:36:52,450
who fights the hero with his mind.
860
01:36:52,580 --> 01:36:54,540
Are you Elijah's mother?
861
01:36:54,660 --> 01:36:58,410
I am. I'm helping him with the sale.
862
01:36:58,500 --> 01:37:01,250
Nice to meet you. I'm David Dunn.
863
01:37:01,380 --> 01:37:03,340
He's spoken of you.
864
01:37:03,460 --> 01:37:05,420
Says you're becoming friends.
865
01:37:05,550 --> 01:37:07,920
We are.
866
01:37:08,050 --> 01:37:10,260
Looks like he's doing good today.
867
01:37:11,390 --> 01:37:14,310
I'm very proud of him.
868
01:37:14,390 --> 01:37:17,480
He's come through a lot in his life...
869
01:37:17,560 --> 01:37:21,060
a couple of bad spills
I thought had broken him.
870
01:37:21,190 --> 01:37:24,270
Mm-hmm. They were bad...
871
01:37:25,440 --> 01:37:27,990
but he made it.
872
01:37:28,070 --> 01:37:30,030
Yes, he did.
873
01:37:31,200 --> 01:37:33,410
He's kind of a miracle.
874
01:37:35,580 --> 01:37:37,540
Yes, he is.
875
01:37:41,120 --> 01:37:43,790
- I'll tell him you're here.
- Thank you.
876
01:37:45,130 --> 01:37:48,880
We'll work something out.
Always able to work something out.
877
01:38:13,950 --> 01:38:15,910
It has begun.
878
01:38:19,080 --> 01:38:20,810
Tell me something, David.
879
01:38:22,330 --> 01:38:25,580
When you woke up this morning,
was it still there?
880
01:38:26,960 --> 01:38:28,200
The sadness?
881
01:38:29,920 --> 01:38:31,880
No.
882
01:38:35,510 --> 01:38:38,510
I think this is where we shake hands.
883
01:38:57,580 --> 01:39:00,580
- Look!
- Did you see it?
884
01:39:10,000 --> 01:39:12,470
I worked in that building 25 years.
885
01:39:12,590 --> 01:39:14,720
I know all its secrets.
886
01:39:16,180 --> 01:39:18,140
Secrets?
887
01:39:19,600 --> 01:39:24,480
Like if there ever was a fire
on floors one, two or three...
888
01:39:24,600 --> 01:39:28,110
everyone in that hotel
would be burned alive.
889
01:39:34,070 --> 01:39:36,820
Passengers aren't allowed in there.
890
01:40:20,120 --> 01:40:22,580
Do you know what
the scariest thing is?
891
01:40:26,290 --> 01:40:29,540
To not know your place
in this world...
892
01:40:29,670 --> 01:40:32,210
to not know why you're here.
893
01:40:33,500 --> 01:40:35,470
That's...
894
01:40:37,340 --> 01:40:39,720
That's just an awful feeling.
895
01:40:41,140 --> 01:40:43,430
What have you done?
896
01:40:44,640 --> 01:40:47,640
I almost gave up hope.
897
01:40:47,770 --> 01:40:50,940
There were so many times
I questioned myself.
898
01:40:51,060 --> 01:40:53,610
You killed all those people.
899
01:40:54,900 --> 01:40:57,740
But I found you.
900
01:40:57,820 --> 01:41:01,070
So many sacrifices...
901
01:41:02,240 --> 01:41:04,200
just to find you.
902
01:41:04,330 --> 01:41:06,290
Jesus Christ!
903
01:41:16,210 --> 01:41:18,970
Now that we know who you are...
904
01:41:20,130 --> 01:41:22,850
I know who I am.
905
01:41:26,430 --> 01:41:28,640
I'm not a mistake.
906
01:41:30,140 --> 01:41:32,270
It all makes sense.
907
01:41:32,400 --> 01:41:36,940
In a comic, you know how you can tell
who the arch-villain's going to be?
908
01:41:37,070 --> 01:41:40,410
He's the exact opposite of the hero.
909
01:41:40,530 --> 01:41:44,280
And most times, they're friends,
like you and me.
910
01:41:44,370 --> 01:41:48,200
I should've known way back when.
You know why, David?
911
01:41:48,290 --> 01:41:50,250
Because of the kids.
912
01:42:00,220 --> 01:42:02,890
They called me Mr. Glass.68198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.