Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,084 --> 00:00:55,282
A DAY IN PARADISE
2
00:02:47,133 --> 00:02:48,259
Hi.
3
00:02:56,009 --> 00:02:56,737
Give it to me.
4
00:02:57,410 --> 00:02:59,310
- Give you what?
- The film!
5
00:02:59,379 --> 00:03:00,505
Have you gone mad, lady?
6
00:03:00,580 --> 00:03:02,445
How dare you take
pictures of me? Give it to me.
7
00:03:02,515 --> 00:03:04,642
It's my job.
What 's wrong with you?
8
00:03:04,717 --> 00:03:06,241
I don't care!
Give me the film.
9
00:03:06,319 --> 00:03:07,786
Jumpy, babe?
10
00:03:08,855 --> 00:03:12,416
It's not your business.
Give it to me now.
11
00:03:12,992 --> 00:03:15,392
Not if you don't ask
nicely, I won't.
12
00:03:19,966 --> 00:03:21,593
Are you nuts?
13
00:03:23,102 --> 00:03:24,626
I'm sorry.
14
00:03:28,274 --> 00:03:31,607
- Is it broken?
- I don't think so.
15
00:03:32,078 --> 00:03:33,409
Can't believe it.
16
00:03:33,479 --> 00:03:35,947
Do you always treat
photographers this way?
17
00:03:36,015 --> 00:03:38,745
Why would you want
my picture, anyway.
18
00:03:38,818 --> 00:03:41,218
You're the hottest
model in this party.
19
00:03:42,422 --> 00:03:44,686
Have you looked around?
20
00:03:45,458 --> 00:03:50,862
You're the most beautiful to me,
with a shitty temper, though.
21
00:03:50,930 --> 00:03:52,898
- Are you always like this?
- Yeah, sure...
22
00:03:52,966 --> 00:03:55,025
A photo session's one thing...
23
00:03:55,101 --> 00:03:57,729
but to be spied on
while I'm changing clothes...
24
00:03:57,804 --> 00:03:59,931
Ok, but you almost
knocked me out!
25
00:04:00,006 --> 00:04:01,906
Ok, you asked for it.
I'm sorry.
26
00:04:01,975 --> 00:04:03,966
How many times do
I have to apologize?
27
00:04:06,112 --> 00:04:08,774
- Who do you work for?
- People a magazine.
28
00:04:08,848 --> 00:04:10,338
Ah, People.
29
00:04:10,416 --> 00:04:12,884
Been at this
for a long time now.
30
00:04:12,952 --> 00:04:14,317
Freelance.
31
00:04:42,649 --> 00:04:45,209
Let's make up.
32
00:04:49,889 --> 00:04:52,153
- You don't drink?
- I don't.
33
00:04:52,225 --> 00:04:56,491
Models don't drink,
don't eat, don't sweat,
34
00:04:56,562 --> 00:05:00,521
they don't go to the toilet.
We are almost perfect.
35
00:05:00,600 --> 00:05:03,068
- May I take your picture?
- Yes.
36
00:05:09,442 --> 00:05:12,536
- No, thank you.
- Better not insist...
37
00:05:14,380 --> 00:05:17,975
What's the matter?
Are you laughing at me?
38
00:05:18,851 --> 00:05:21,820
Who do you work for?
I've never seen you around.
39
00:05:26,292 --> 00:05:28,192
Wait, wait.
40
00:05:35,068 --> 00:05:37,764
Bye, Carlitos, see you.
41
00:05:38,204 --> 00:05:40,502
Remember Carlitos?
42
00:05:40,873 --> 00:05:44,969
...at that presentation,
the other day...
43
00:05:47,080 --> 00:05:49,105
Hi, how are you?
44
00:05:49,182 --> 00:05:52,345
Hi, I need
to talk to you...
45
00:05:54,654 --> 00:05:58,590
I've been abroad for long,
working abroad.
46
00:05:59,292 --> 00:06:02,193
I did some shows in Paris,
in New York.
47
00:06:02,995 --> 00:06:05,623
But I really want
to come back.
48
00:06:06,132 --> 00:06:08,760
Crazy, isn't it? Everybody's
leaving and you want back.
49
00:06:08,901 --> 00:06:10,391
Yes.
50
00:06:10,470 --> 00:06:12,836
But I did do some stuff here.
51
00:06:13,373 --> 00:06:18,709
Interviews, shows, local
promotion, as my agent says.
52
00:06:21,247 --> 00:06:23,442
So, you work for People.
53
00:06:24,050 --> 00:06:26,610
Count on me,
whenever you need me.
54
00:06:27,153 --> 00:06:30,179
In fact, I am a photographer
for National Geographic.
55
00:06:30,256 --> 00:06:34,420
I am always on the go,
Africa, Oceania.
56
00:06:35,228 --> 00:06:36,957
- Are you cold?
- No.
57
00:06:37,029 --> 00:06:38,462
- Sure?
- Sure.
58
00:06:39,632 --> 00:06:41,623
Ok, but it's what I love.
59
00:06:42,502 --> 00:06:45,938
Thank God I am doing well,
I am happy.
60
00:06:46,005 --> 00:06:49,099
This is just a hobby.
61
00:06:49,175 --> 00:06:51,700
A friend of mine works
for the magazine...
62
00:06:51,778 --> 00:06:54,611
and asked me to lend
him a hand...
63
00:06:56,115 --> 00:06:58,447
And I almost told
him I couldn't!
64
00:07:09,695 --> 00:07:12,562
Ouch... I got wet.
65
00:07:15,501 --> 00:07:19,835
- Excuse me... what did you bring?
- Champagne.
66
00:07:20,506 --> 00:07:22,235
I brought it over from the party.
67
00:07:23,376 --> 00:07:25,037
Come on, sit down.
68
00:07:31,150 --> 00:07:32,845
There is only one glass.
69
00:07:36,189 --> 00:07:38,817
So now you will know
all my secrets.
70
00:07:39,058 --> 00:07:41,856
- Let's see.
- They are not that bad.
71
00:07:42,094 --> 00:07:47,623
I caught mumps, measles,
the appendix removed.
72
00:07:47,700 --> 00:07:50,601
As bad as that?
Here, now you drink.
73
00:07:51,270 --> 00:07:53,636
Mine are worse.
74
00:07:56,509 --> 00:08:01,310
I suffer from hayfever,
also... flat feet...
75
00:08:05,418 --> 00:08:07,943
and I fall asleep
wherever I can.
76
00:08:09,589 --> 00:08:11,352
Keep still.
77
00:08:12,458 --> 00:08:14,551
Don't move. Very still...
78
00:09:22,261 --> 00:09:25,059
I'm sorry. I didn't
want to wake you up.
79
00:09:25,131 --> 00:09:28,259
Sorry. It's just that I need
to catch my plane, and...
80
00:09:32,338 --> 00:09:34,806
It was nice, wasn't it?
81
00:09:35,608 --> 00:09:38,907
- What was nice?
- Everything.
82
00:09:41,047 --> 00:09:42,810
Everything.
83
00:09:44,717 --> 00:09:48,847
- What's your name?
- Roy. Yours?
84
00:09:49,989 --> 00:09:51,786
Brenda.
85
00:09:56,996 --> 00:10:01,296
- I'd like to see you again.
- Me too.
86
00:10:02,234 --> 00:10:05,032
- Will you give me your phone number?
- Sure.
87
00:10:08,774 --> 00:10:10,571
Got pen and paper?
88
00:10:11,377 --> 00:10:13,777
- There?
- Tell me.
89
00:10:15,081 --> 00:10:16,912
Just like cheating at school tests.
90
00:10:17,550 --> 00:10:18,949
Sure.
91
00:10:19,585 --> 00:10:21,644
This is a friend's
phone number.
92
00:10:21,721 --> 00:10:23,882
I stay with her whenever
I'm in Buenos Aires.
93
00:10:24,590 --> 00:10:26,490
What's yours?
94
00:10:28,160 --> 00:10:32,119
This is my studio. I am not
usually in Buenos Aires, either.
95
00:10:32,198 --> 00:10:35,895
But I'm staying for a while.
When are you coming back?
96
00:10:36,902 --> 00:10:38,460
Ten days.
97
00:10:40,873 --> 00:10:42,465
- I'll call you.
- I'll call you.
98
00:10:43,409 --> 00:10:45,172
Ten days.
99
00:11:10,169 --> 00:11:12,364
Go, you'll be late.
100
00:11:52,511 --> 00:11:56,607
You are such an asshole!
They'll kill me.
101
00:11:56,682 --> 00:11:58,912
The bus is waiting
for you. Get on, hurry!
102
00:11:58,984 --> 00:12:01,714
Thanks for waiting for me.
I'm sorry, excuse me.
103
00:12:01,787 --> 00:12:03,550
My apologies to everyone.
104
00:12:04,490 --> 00:12:08,085
I had a problem.
I'm sorry. I'm sorry.
105
00:12:08,160 --> 00:12:11,493
- There's always someone.
- You are right. I'm sorry.
106
00:12:11,564 --> 00:12:14,556
- This is it?
- Yes, here.
107
00:12:23,042 --> 00:12:25,408
You won't tell me anything?
Was everything OK?
108
00:12:25,478 --> 00:12:27,241
What happened?
109
00:12:27,313 --> 00:12:30,840
I don't know,
I don't remember.
110
00:12:30,916 --> 00:12:32,816
How come you
don't remember?
111
00:12:32,885 --> 00:12:37,982
- It's all deleted, off my mind.
- Which means,
112
00:12:38,057 --> 00:12:40,753
I get you some work,
You pick up a girl,
113
00:12:40,826 --> 00:12:43,590
you stand me up.
What? And you give me...
114
00:12:43,662 --> 00:12:45,289
the cold shoulder.
115
00:12:45,364 --> 00:12:49,892
- Coffee.
- Thank you very much, then.
116
00:12:52,905 --> 00:12:56,033
Reynaldo.
Reynaldo!
117
00:13:01,213 --> 00:13:03,704
- It's scalding! Look!
- You think I didn't?
118
00:13:05,317 --> 00:13:09,048
- I'm sorry, so sorry!
- That way.
119
00:15:18,350 --> 00:15:22,150
These pictures suck!
You're fired!
120
00:15:22,221 --> 00:15:25,156
- What's up?
- You screwed up. That's what's up.
121
00:15:25,224 --> 00:15:26,919
But some of
the pics are great!
122
00:15:26,992 --> 00:15:30,018
Are you kidding? Three out
of ten films are worth nothing.
123
00:15:30,095 --> 00:15:32,325
And seven are about some
chick nobody knows.
124
00:15:32,398 --> 00:15:34,628
200 photos wasted on a
terrible photographer!
125
00:15:34,700 --> 00:15:36,327
I don't have a fucking
photo of anybody!
126
00:15:36,402 --> 00:15:38,597
Don't say that. Here,
this one is mine.
127
00:15:38,671 --> 00:15:41,299
She is a very famous model
and she looks great, doesn't she?
128
00:15:41,373 --> 00:15:44,365
It's always the same. Can
you tell me who the fuck she is?
129
00:15:44,443 --> 00:15:47,435
Your sister?
Nobody knows her.
130
00:15:47,513 --> 00:15:50,004
Not even Dotto, or Pineyro
or any other model agency.
131
00:15:53,585 --> 00:15:55,678
It's always the same!
132
00:15:55,754 --> 00:15:57,984
- But she looks so great!
- Divine.
133
00:15:58,457 --> 00:16:01,449
Her name's Brenda.
She's usually in Paris.
134
00:16:01,527 --> 00:16:04,894
- Leave the equipment here.
- Why is he so mean?
135
00:16:04,964 --> 00:16:07,057
- Don't be unfair.
- Take him away!
136
00:16:07,132 --> 00:16:10,363
- Yes, let's go.
- But wait. What about my pay?
137
00:16:10,436 --> 00:16:11,835
I owe two months' rent.
138
00:16:11,904 --> 00:16:13,701
What is this?
139
00:16:21,046 --> 00:16:23,037
CALL ME
140
00:16:23,248 --> 00:16:26,081
YES, RO Y
141
00:16:30,723 --> 00:16:35,217
Come on, Reynaldo.
Wake up.
142
00:16:38,864 --> 00:16:40,832
Hang on a little.
143
00:16:41,934 --> 00:16:45,301
There. Now, here.
144
00:16:45,371 --> 00:16:49,535
Come on, Reynaldo. Cheer up.
Rise and shine, cheer up.
145
00:16:49,608 --> 00:16:52,771
Reynaldo, give me the books
or we'll never leave.
146
00:17:04,189 --> 00:17:07,056
Come on, come on.
147
00:17:08,827 --> 00:17:11,625
Here, Reynaldo, try to
see the good side of it all.
148
00:17:11,697 --> 00:17:13,164
Sonia won't ever bug you again.
149
00:17:13,232 --> 00:17:15,723
And those two morons you
took under your wing.
150
00:17:15,801 --> 00:17:17,666
- What were their names?
- Jessica and Jonathan.
151
00:17:17,736 --> 00:17:20,398
Wish I could see her face...
152
00:17:20,472 --> 00:17:22,565
when she finds out you're no
longer there!
153
00:17:22,641 --> 00:17:25,542
Reynaldo doesn't exist
any more! Go to work!
154
00:17:25,611 --> 00:17:27,738
- Wait.
- What?
155
00:17:27,813 --> 00:17:29,644
- What if it is Brenda?
- No.
156
00:17:29,715 --> 00:17:32,013
Give me a break. If she
didn't call by now, forget about her.
157
00:17:32,084 --> 00:17:35,520
Imagine all the guys she
met this month!
158
00:17:35,587 --> 00:17:37,350
Come on. Let's go.
159
00:17:38,490 --> 00:17:39,923
Let's go!
160
00:18:08,687 --> 00:18:14,387
Tati, the bathroom is free.
The water is freezing!
161
00:18:14,460 --> 00:18:19,397
The plumber said it'll take
80 pesos to fix it.
162
00:18:19,465 --> 00:18:22,161
So we will keep on
freezing to death.
163
00:18:24,636 --> 00:18:28,402
Why are you eating again?
You aren't pregnant, are you?
164
00:18:31,510 --> 00:18:35,913
You are calling that guy again?
Stop bugging!
165
00:18:35,981 --> 00:18:38,745
I think he gave you a wrong
number, on purpose.
166
00:18:38,817 --> 00:18:40,512
He may be out, on a trip.
167
00:18:40,586 --> 00:18:42,486
Why don't you forget about this?
168
00:18:42,554 --> 00:18:45,853
Maybe I misread the number.
Took a 4 for a 7.
169
00:18:45,924 --> 00:18:49,553
He is a famous photographer.
He won't even look at you twice.
170
00:18:49,628 --> 00:18:51,459
I mean well.
171
00:18:51,530 --> 00:18:53,430
- An old woman picks up.
- What?
172
00:18:53,499 --> 00:18:55,126
An old woman
answers the phone.
173
00:18:57,936 --> 00:19:00,564
You didn't tell him about
your boyfriend, did you?
174
00:19:02,641 --> 00:19:06,168
Pelusa, buzz off.
175
00:19:07,679 --> 00:19:09,647
Hi, Mom.
176
00:19:10,082 --> 00:19:12,880
I brought Reynaldo, he's
staying for a couple of days.
177
00:19:13,085 --> 00:19:15,144
Good morning, madam.
How are you?
178
00:19:20,492 --> 00:19:21,789
I'll be right back.
179
00:19:25,831 --> 00:19:27,696
Ok, done.
180
00:19:27,766 --> 00:19:29,927
I told you to leave it there.
Leave it there.
181
00:19:30,335 --> 00:19:32,166
There it is.
182
00:19:34,506 --> 00:19:37,942
Ok. Let's go eat something.
183
00:19:38,010 --> 00:19:40,035
Yeah, let's eat. I'll show
you your room later.
184
00:19:48,187 --> 00:19:51,782
Mom, why don't you
come and eat with us?
185
00:19:51,857 --> 00:19:53,791
I'm no longer hungry.
186
00:19:59,097 --> 00:20:00,655
Mom.
187
00:20:01,166 --> 00:20:02,997
Mom, are you OK?
188
00:20:07,272 --> 00:20:09,968
Remember today we
have a double shift.
189
00:20:10,042 --> 00:20:13,011
I can't today. I've got a
very important audition.
190
00:20:13,212 --> 00:20:15,544
Who do you think you are?
Julia Roberts?
191
00:20:15,614 --> 00:20:18,276
Shut up, it's
Pepito Cibrian's.
192
00:20:18,350 --> 00:20:21,148
Cibrian? Good!
What are you supposed to do?
193
00:20:21,587 --> 00:20:23,555
I'll sing, of course.
194
00:20:24,590 --> 00:20:27,457
Claudio.
Music, please.
195
00:20:27,626 --> 00:20:28,957
Come on.
196
00:20:29,161 --> 00:20:30,321
Come on.
197
00:20:30,762 --> 00:20:33,390
Flow. Just flow and fly.
198
00:20:33,765 --> 00:20:35,995
I want to hear you fly.
199
00:20:43,809 --> 00:20:45,140
You are flying.
200
00:20:45,911 --> 00:20:47,776
Beyond the test.
201
00:20:51,416 --> 00:20:52,849
That's it.
202
00:20:53,051 --> 00:20:54,985
You will always be here.
203
00:20:56,088 --> 00:20:58,022
I will always be here.
204
00:20:59,091 --> 00:21:00,581
Fly for me.
205
00:21:01,693 --> 00:21:03,752
Feel it.
206
00:21:08,667 --> 00:21:11,135
OK, give birth to me.
207
00:21:13,005 --> 00:21:14,666
Give birth to me.
208
00:21:15,307 --> 00:21:16,968
Please.
209
00:21:18,210 --> 00:21:19,768
That's it.
210
00:21:22,948 --> 00:21:26,042
You are going down.
Slowly.
211
00:21:33,892 --> 00:21:36,486
All right, little one.
212
00:21:40,165 --> 00:21:41,564
Good, Ros.
213
00:21:42,234 --> 00:21:44,031
Thanks, Tati.
214
00:21:44,303 --> 00:21:45,964
All right.
215
00:21:46,305 --> 00:21:50,298
I am going to...
I've decided on...
216
00:21:51,910 --> 00:21:53,775
...all of you.
217
00:21:59,351 --> 00:22:01,012
Except for you.
218
00:22:03,188 --> 00:22:04,678
Oh, I don't know.
219
00:22:04,756 --> 00:22:07,987
Flying is not always
the right thing at the right time.
220
00:22:08,060 --> 00:22:12,895
I am sure you'll fly
like an eagle some day.
221
00:22:12,964 --> 00:22:16,627
But today I cannot
take you on board.
222
00:22:16,702 --> 00:22:19,296
- You will forgive me, won't you?
- I will.
223
00:22:19,371 --> 00:22:22,067
You are great! Really!
224
00:22:22,140 --> 00:22:25,906
My pleasure, and I wish you
all the best, the very best!
225
00:22:25,977 --> 00:22:29,572
You find it, work on it,
sure you will.
226
00:22:29,648 --> 00:22:33,345
I'll be here. I'll be
waiting for you, love.
227
00:22:34,353 --> 00:22:35,547
Thanks.
228
00:22:35,620 --> 00:22:38,953
I leave you with them.
Need anything else?
229
00:22:39,024 --> 00:22:39,991
No.
230
00:22:40,058 --> 00:22:41,582
- Sure?
- Sure.
231
00:22:41,960 --> 00:22:43,689
Please, ok?
232
00:22:49,034 --> 00:22:53,027
I leave you with Tati, and with you.
233
00:23:05,150 --> 00:23:08,813
This of it as a temporary
solution, Reynaldo.
234
00:23:08,887 --> 00:23:11,014
As soon as you get some
money, you'll pay rent again.
235
00:23:11,089 --> 00:23:14,684
Anyway, the room looks
good, doesn't it?
236
00:23:14,760 --> 00:23:16,887
I still haven't
remodelled it.
237
00:23:16,962 --> 00:23:20,625
But there is a nice yard,
barbecue, toilet.
238
00:23:20,866 --> 00:23:23,164
Ok, it is not a suite.
You have to cross the hall.
239
00:23:23,235 --> 00:23:25,533
But it is just over there.
You can't complain.
240
00:23:25,604 --> 00:23:29,802
I can't complain? I depend on
you, I have no job, at my age!
241
00:23:29,875 --> 00:23:34,209
- It is like...
- That's it. Verbalize. Say it all.
242
00:23:34,279 --> 00:23:35,974
You have to let go
of that burden.
243
00:23:36,047 --> 00:23:38,447
You have to talk.
It's good.
244
00:23:38,517 --> 00:23:41,486
I'll finish this up.
Go.
245
00:23:41,720 --> 00:23:44,280
Ok. I'll better leave you
alone for a while.
246
00:23:45,757 --> 00:23:50,353
Hey, two things. Let's try
not to wet the toilet seat...
247
00:23:50,429 --> 00:23:53,557
and not to walk
around naked.
248
00:23:53,632 --> 00:23:55,566
Naked, are you crazy?
249
00:23:55,634 --> 00:23:58,159
- Mom.
- All right.
250
00:24:00,472 --> 00:24:03,737
- You are not putting that up, are you?
- Why not?
251
00:24:03,809 --> 00:24:06,300
No! The old lady would die.
252
00:24:06,511 --> 00:24:09,002
- Really?
- Not that I don't like it.
253
00:24:09,080 --> 00:24:11,105
It's great.
I love it, but...
254
00:24:11,183 --> 00:24:13,174
it's too much for her.
255
00:24:14,719 --> 00:24:17,950
Reynaldo, make yourself at home.
256
00:24:46,384 --> 00:24:49,512
Roy, from the photography department.
257
00:24:49,955 --> 00:24:52,651
- And the surname?
- I don't know.
258
00:24:52,724 --> 00:24:54,157
But here everybody
knows him.
259
00:24:54,226 --> 00:24:56,990
- What department?
- Photography.
260
00:24:57,062 --> 00:25:00,793
He has dark hair, a
beard. Beautiful eyes.
261
00:25:00,866 --> 00:25:04,233
- Like mine.
- No!
262
00:25:08,173 --> 00:25:09,640
Reynaldo!
263
00:25:11,710 --> 00:25:14,144
You got paid!
264
00:25:14,212 --> 00:25:15,839
Muller is difficult,
but German.
265
00:25:15,914 --> 00:25:17,381
Let's go before
he regrets it.
266
00:25:17,449 --> 00:25:20,009
Let's go to the file room.
I have to leave this.
267
00:25:23,188 --> 00:25:25,952
Yes, she is
right here.
268
00:25:26,858 --> 00:25:28,382
All right.
269
00:25:31,196 --> 00:25:34,165
The guy you are looking for
doesn't exist, little one.
270
00:25:36,935 --> 00:25:39,267
You've got the littlest, tiniest...
271
00:25:57,355 --> 00:26:00,518
SOME TIME LATER...
272
00:26:01,326 --> 00:26:05,786
Yes, love, yes.
273
00:26:07,899 --> 00:26:11,198
Call me when you are leaving,
so I can go pick you up.
274
00:26:13,705 --> 00:26:15,696
I miss you.
275
00:26:16,441 --> 00:26:19,171
Yes, I miss you.
Why not?
276
00:26:21,646 --> 00:26:24,774
Stop that, Nacho! Somebody
might overhear!
277
00:26:25,717 --> 00:26:28,311
No, well.
It's embarrassing...
278
00:26:31,056 --> 00:26:34,651
Ok, ok, gotta go.
Pelu is here.
279
00:26:35,126 --> 00:26:39,085
Kissy, kissy.
Two. Two kisses.
280
00:26:39,364 --> 00:26:40,661
Bye.
281
00:26:42,500 --> 00:26:45,230
Don't tell me. I won't
have any part in it.
282
00:26:46,137 --> 00:26:49,038
- How is he doing?
- Who?
283
00:26:49,107 --> 00:26:51,371
- Nacho.
- Fine.
284
00:26:51,476 --> 00:26:53,307
He won the Polo tournament.
285
00:26:55,680 --> 00:26:58,274
- Oh, God!
- What's up?
286
00:26:58,817 --> 00:27:01,047
I don't get it.
I don't understand.
287
00:27:01,119 --> 00:27:03,349
Four years dating with
this great guy...
288
00:27:03,421 --> 00:27:05,946
and you are still not sure
about tying the knot!
289
00:27:06,858 --> 00:27:08,758
Why don't you get married?
290
00:27:10,729 --> 00:27:12,663
I am not made that way.
291
00:27:16,267 --> 00:27:20,294
Your mom is great.
What else did she send?
292
00:27:20,372 --> 00:27:21,566
A sweater.
293
00:27:22,307 --> 00:27:24,104
Beautiful.
294
00:27:24,342 --> 00:27:27,243
Winter brings back her
motherly instinct.
295
00:27:27,312 --> 00:27:29,542
What was the name of
your town?
296
00:27:29,614 --> 00:27:32,276
- Chacharramendi?
- Right.
297
00:27:32,350 --> 00:27:37,686
It must be nice to live in a small town,
far from the maddening crowd.
298
00:27:41,760 --> 00:27:43,284
You wouldn't be missing much.
299
00:27:43,361 --> 00:27:45,727
In Chacharramendi, you
either get married or you leave.
300
00:27:51,603 --> 00:27:54,834
It's about a guy that takes
pictures of old bridges.
301
00:27:55,640 --> 00:27:58,700
He's so handsome, old,
and a great guy.
302
00:28:00,412 --> 00:28:04,678
And he falls in love with Meryl
Streep. There he is leaving.
303
00:28:07,285 --> 00:28:11,051
- Get off, you silly goose, get off.
- She doesn't!
304
00:28:11,122 --> 00:28:13,590
How could she?
She's married, she has kids.
305
00:28:13,658 --> 00:28:15,455
Do you think she can
do what she wants?
306
00:28:15,527 --> 00:28:17,518
But he's the love
of her life.
307
00:28:18,129 --> 00:28:20,620
Come on, he'll
go away!
308
00:28:20,699 --> 00:28:22,166
She's not...
309
00:28:22,834 --> 00:28:25,132
I know. I've seen it
a thousand times.
310
00:28:25,203 --> 00:28:26,397
So?
311
00:28:29,107 --> 00:28:31,769
- Would you get off?
- Of course.
312
00:28:31,843 --> 00:28:33,572
You find the love
of your life,
313
00:28:33,645 --> 00:28:35,806
and you stay there,
watching him leave.
314
00:28:37,982 --> 00:28:41,110
He turned the corner.
Didn't I tell you she's stupid!
315
00:28:42,153 --> 00:28:43,882
Now, tell me.
316
00:28:44,456 --> 00:28:47,118
How does she know he
is the love of her life?
317
00:28:47,192 --> 00:28:49,490
I don't know, it
never happened to me.
318
00:29:29,834 --> 00:29:33,201
Who is that kid? He is
amazing, no one can stop him.
319
00:29:33,271 --> 00:29:38,208
17 years old! See
where the move starts.
320
00:29:38,276 --> 00:29:41,473
- Look, just look at him!
- Amazing.
321
00:29:41,546 --> 00:29:43,070
They can't stop him!
322
00:29:49,320 --> 00:29:52,687
- What happened?
- Mom.
323
00:29:52,757 --> 00:29:54,384
- What?
- Mom.
324
00:29:54,459 --> 00:29:57,690
She spends the day inside the house,
it's the only thing she watches.
325
00:29:57,762 --> 00:29:59,127
Well, but...
326
00:30:00,298 --> 00:30:05,429
- Mom, have you taken your pill?
- Hmm...
327
00:30:05,503 --> 00:30:07,698
No, I haven't taken the pill.
328
00:30:10,041 --> 00:30:16,537
- Goal!
- Fuck!
329
00:30:17,715 --> 00:30:19,945
They show it again
in the evening...
330
00:30:20,652 --> 00:30:24,144
Close up of a woman
clinging on to a coffin.
331
00:30:24,222 --> 00:30:27,658
She cries sorrowfully.
Then she comes closer,
332
00:30:27,725 --> 00:30:30,558
and kisses her dead husband.
333
00:30:30,929 --> 00:30:33,420
Is this a joke? So sick!
Who wrote this?
334
00:30:33,498 --> 00:30:35,125
It's a parody.
Go on.
335
00:30:35,200 --> 00:30:37,828
Kissing a dead man...
that's so disgusting!
336
00:30:37,902 --> 00:30:41,133
Think of the money
she'll inherit.
337
00:30:41,206 --> 00:30:43,367
It's an ad for an
insurance company.
338
00:30:43,908 --> 00:30:46,672
Yes, it says so here.
339
00:30:46,744 --> 00:30:50,077
"Then she grins,
a distrusting smile."
340
00:30:50,515 --> 00:30:52,676
How do you
smile distrustingly?
341
00:30:52,750 --> 00:30:54,274
Something like...
342
00:30:55,486 --> 00:30:57,886
- That looks like you're a moron.
- Then I don't know.
343
00:30:57,956 --> 00:30:59,821
Distrust, this way, more like...
344
00:31:02,460 --> 00:31:05,452
It is a mixture. It's
a distrusting moron.
345
00:31:05,530 --> 00:31:07,395
Great. Do it your way.
346
00:31:07,465 --> 00:31:09,262
And she whispers:
347
00:31:09,334 --> 00:31:11,996
"How am I going to
live without you?"
348
00:31:13,071 --> 00:31:15,437
"How am I going to
live without you?"
349
00:31:15,506 --> 00:31:17,565
Put your heart into it, right?
You are the widow.
350
00:31:17,642 --> 00:31:19,974
- Shall I weep?
- Can you do that?
351
00:31:20,044 --> 00:31:21,238
Wait.
352
00:31:21,746 --> 00:31:24,442
- Look, see?
- Now, now.
353
00:31:25,950 --> 00:31:28,510
How am I going to
live without you?"
354
00:31:30,121 --> 00:31:32,021
Excellent!
355
00:31:32,590 --> 00:31:33,989
See?
356
00:31:37,262 --> 00:31:40,322
It must be nice to inherit
a load of money.
357
00:31:40,398 --> 00:31:41,797
I don't know what I'd do.
358
00:31:41,866 --> 00:31:44,232
- I'd buy you a theatre.
- For me?
359
00:31:44,302 --> 00:31:45,564
- Wouldn't you like that?
- I'd love it!
360
00:31:45,637 --> 00:31:49,573
And a clapping audience, in case
Churrismendi fails to send someone.
361
00:31:49,641 --> 00:31:52,201
Chacharramendi.
Chacharramendi.
362
00:31:52,277 --> 00:31:54,507
I wonder why
I am your friend.
363
00:31:55,046 --> 00:31:57,037
You know why
you are my friend?
364
00:31:57,115 --> 00:31:59,083
Because I always
tell you the truth.
365
00:31:59,150 --> 00:32:02,176
In a world of hypocrites,
where everybody lies,
366
00:32:02,253 --> 00:32:05,950
I, Pelusa Salinas,
always speak my mind.
367
00:32:07,425 --> 00:32:10,360
Maybe that is why I
am always left alone.
368
00:32:13,431 --> 00:32:14,830
- Hi.
- Hi.
369
00:32:14,899 --> 00:32:16,924
I need women's magazines,
with models, please.
370
00:32:19,971 --> 00:32:21,268
Thank you.
371
00:32:21,339 --> 00:32:23,000
Just a second, I want
to check something out.
372
00:32:23,207 --> 00:32:26,540
Or... maybe there...
373
00:32:27,445 --> 00:32:29,345
Let me see...
374
00:32:29,580 --> 00:32:31,013
What are you looking for?
375
00:32:31,082 --> 00:32:33,346
These magazines
are so boring!
376
00:32:33,651 --> 00:32:35,278
Thank you, sir.
377
00:32:36,187 --> 00:32:38,747
That is the one I want.
The Chinese horoscope.
378
00:32:38,823 --> 00:32:41,383
But I wanted to see if
Roy was mentioned.
379
00:32:43,127 --> 00:32:45,061
- Thank you very much.
- You're welcome.
380
00:32:57,742 --> 00:33:03,237
Let's see. The last time,
you said:
381
00:33:03,314 --> 00:33:06,772
"Women only want
to get hooked"
382
00:33:07,652 --> 00:33:09,586
And what do you want,
Berardinelli?
383
00:33:11,990 --> 00:33:13,924
I don't know what I want.
384
00:33:14,592 --> 00:33:16,787
Don't you think you
might be hooked?
385
00:33:16,861 --> 00:33:21,355
There is a cord
you don't dare to cut.
386
00:33:24,335 --> 00:33:28,032
Would to be so kind
as to move a little?
387
00:33:30,441 --> 00:33:32,773
Your shoes are
distracting me.
388
00:33:34,879 --> 00:33:37,347
What's with my shoes?
Don't you like them?
389
00:33:37,415 --> 00:33:39,042
No, no...
390
00:33:39,117 --> 00:33:41,051
They are shoes for
women, right?
391
00:33:41,119 --> 00:33:45,385
And what shoes should
I wear, according to you?
392
00:33:48,426 --> 00:33:50,917
My mother would never
wear those shoes.
393
00:33:50,995 --> 00:33:54,931
Ok, we stop here.
394
00:33:56,567 --> 00:33:59,434
Look, technically
they are OK.
395
00:34:01,639 --> 00:34:03,470
How many more
do you have?
396
00:34:03,541 --> 00:34:06,374
Not many, these and
a few more sketches.
397
00:34:08,046 --> 00:34:12,176
To sell a series you
need at least ten.
398
00:34:12,250 --> 00:34:14,377
And can you sell
them by the unit?
399
00:34:14,452 --> 00:34:16,249
It's hard.
400
00:34:18,423 --> 00:34:20,254
Selling is tough, right?
401
00:34:24,395 --> 00:34:27,296
Something is missing,
and I don't know what it is.
402
00:34:27,365 --> 00:34:30,129
It is like you never set
yourself free.
403
00:34:30,868 --> 00:34:34,463
But leave them here.
We'll see what we can do.
404
00:34:34,539 --> 00:34:36,063
I appreciate this,
Benet.
405
00:34:36,140 --> 00:34:37,402
Not at all.
406
00:34:37,542 --> 00:34:39,373
- Goodbye.
- Bye.
407
00:34:44,015 --> 00:34:48,179
Benet, I am working
on some portraits.
408
00:34:48,252 --> 00:34:50,914
Actually, I have
only done one...
409
00:34:50,988 --> 00:34:54,480
Reynaldo, portraits
don't sell that much.
410
00:34:54,559 --> 00:34:56,186
Bring it, anyway.
411
00:34:56,294 --> 00:34:58,819
No, it's OK.
Just asking.
412
00:35:02,767 --> 00:35:04,667
She's pretty, isn't she?
413
00:35:04,902 --> 00:35:08,770
- That chick again.
- I wasn't my old self.
414
00:35:09,574 --> 00:35:13,840
I mean, the one who was with
Brenda was Roy, not me.
415
00:35:15,146 --> 00:35:16,579
Roy?
416
00:35:16,781 --> 00:35:20,581
Reynaldo, that chick only
wanted to be in the mag.
417
00:35:20,685 --> 00:35:23,984
Can we
talk shop now?
418
00:35:24,689 --> 00:35:27,590
It's a guy who's drawing
the Eiffel Tower.
419
00:35:27,658 --> 00:35:29,489
Which would
be you.
420
00:35:29,760 --> 00:35:31,523
The main thing...
421
00:35:32,430 --> 00:35:36,526
- Reynaldo, I am speaking to you.
- And I am listening.
422
00:35:36,634 --> 00:35:38,397
A guy is drawing the
Eiffel Tower.
423
00:35:38,469 --> 00:35:40,061
You don't understand
what this means to me.
424
00:35:40,138 --> 00:35:44,666
Drawing is sacred to me.
You can't mix art...
425
00:35:44,775 --> 00:35:46,640
What art?
What are you talking about?
426
00:35:46,711 --> 00:35:48,474
You think I like
calling the roll...
427
00:35:48,546 --> 00:35:50,173
in shitty night-school classes?
428
00:35:50,248 --> 00:35:55,083
But it's a job. It helps
pay the bills. Plain as it is.
429
00:35:55,153 --> 00:35:57,485
What's wrong with
drawing the Eiffel Tower?
430
00:35:57,555 --> 00:35:59,079
That's not drawing.
431
00:35:59,190 --> 00:36:02,853
Of course, I am talking to
Michelangelo. Excuse me, then.
432
00:36:02,927 --> 00:36:05,987
Why don't you put your
feet on the ground?
433
00:36:06,063 --> 00:36:08,088
- A little bit, at least.
- All right, it's OK.
434
00:36:08,166 --> 00:36:11,329
It's not just OK. It's
very good. It's 300 bucks.
435
00:36:11,402 --> 00:36:13,393
You can't pass on this one.
436
00:36:15,740 --> 00:36:17,503
Does it have to be
the Eiffel Tower?
437
00:36:23,147 --> 00:36:26,810
- Phone call, Reynaldo.
- Who is it?
438
00:36:26,884 --> 00:36:29,785
A girl. She wouldn't
tell me her name.
439
00:36:33,157 --> 00:36:34,556
Hi.
440
00:36:35,259 --> 00:36:37,784
Ah, Sonia.
How are you?
441
00:36:39,463 --> 00:36:42,023
I was about to call you.
I... Yes, Yes.
442
00:36:42,099 --> 00:36:43,566
She found him.
443
00:36:43,668 --> 00:36:45,659
My sister gave you
the phone number.
444
00:36:46,137 --> 00:36:49,800
How nice of her! I was
going to give it to you.
445
00:36:49,874 --> 00:36:52,104
But this was
so sudden...
446
00:36:52,743 --> 00:36:55,507
- How is it going?
- I bet you she gets money.
447
00:36:55,813 --> 00:36:58,145
- Rather impolite.
- You know...
448
00:36:58,216 --> 00:36:59,342
She didn't even
say "Good evening".
449
00:36:59,417 --> 00:37:03,581
I don't have much work now,
Sonia, you see?
450
00:37:04,322 --> 00:37:06,847
I know you are not
very well off either.
451
00:37:06,958 --> 00:37:09,950
Yes, everybody is going
through the same.
452
00:37:10,027 --> 00:37:11,824
At least you have
the apartment.
453
00:37:11,896 --> 00:37:16,333
Let's do this, Sonia.
In a week...
454
00:37:16,400 --> 00:37:19,028
I will get some money,
and bring it to you. Ok?
455
00:37:19,170 --> 00:37:22,037
Right.
I'll call you.
456
00:37:22,139 --> 00:37:23,367
Bye.
457
00:37:23,441 --> 00:37:25,409
My sister is a bitch.
458
00:37:25,643 --> 00:37:30,273
I say, women
all play for the same team.
459
00:37:30,348 --> 00:37:33,317
All right, guys.
Sit down.
460
00:38:04,682 --> 00:38:07,378
Tatu, give me a minute.
Please.
461
00:38:07,451 --> 00:38:09,578
What about our deal?
We said not at home.
462
00:38:09,687 --> 00:38:12,212
It's only this
one time, just one.
463
00:38:12,290 --> 00:38:15,521
He's adorable, you'll
meet him. Go for a walk.
464
00:38:15,626 --> 00:38:17,685
Let me in, I have
to rehearse.
465
00:38:17,762 --> 00:38:19,229
I have so many
things to do. I am tired.
466
00:38:19,297 --> 00:38:21,629
You want me to tell him to
leave now, in front of you?
467
00:38:21,699 --> 00:38:25,465
Come on. Just half
an hour. All right?
468
00:38:25,569 --> 00:38:27,799
Have a coffee at the bar
round the corner. My treat.
469
00:38:29,106 --> 00:38:30,334
I love you.
470
00:39:03,174 --> 00:39:04,664
Good morning.
471
00:39:05,009 --> 00:39:07,204
Get the picture
for me, please.
472
00:39:07,278 --> 00:39:08,836
- Excuse me.
- Yes.
473
00:39:08,946 --> 00:39:11,312
Hi.
I am the illustrator.
474
00:39:11,382 --> 00:39:13,816
I have to do a drawing
of the Eiffel Tower.
475
00:39:13,884 --> 00:39:16,011
That script has been
cancelled.
476
00:39:16,087 --> 00:39:17,611
What do you mean
cancelled?
477
00:39:17,788 --> 00:39:19,346
Cancelled. Miss.
478
00:39:19,423 --> 00:39:22,722
I have been
practicing for two days.
479
00:39:22,793 --> 00:39:23,987
What do you mean
cancelled?
480
00:39:24,061 --> 00:39:25,824
Charlie is crazy.
I need a guy for ad 5, right now.
481
00:39:25,930 --> 00:39:27,659
- What?
- A guy for ad 5.
482
00:39:27,732 --> 00:39:29,427
- A guy?
- The other one is gone.
483
00:39:32,036 --> 00:39:33,435
How about this one?
484
00:39:34,672 --> 00:39:37,140
There is no time to choose.
Send him over to make-up.
485
00:39:37,241 --> 00:39:39,038
Come here, please.
Come with me.
486
00:39:39,110 --> 00:39:41,442
Make him up.
487
00:39:41,512 --> 00:39:43,207
- What's your name?
- Reynaldo.
488
00:39:43,280 --> 00:39:45,077
Sit down, Reynaldo.
Make yourself comfortable.
489
00:39:46,150 --> 00:39:49,415
Reynaldo, how much
did you agree on for the drawing?
490
00:39:49,487 --> 00:39:52,718
- 300 pesos.
- 300 pesos, then, cash.
491
00:39:52,790 --> 00:39:54,724
Yes, but what do
I have to do?
492
00:39:54,792 --> 00:39:56,555
I'll be right back
to explain it all.
493
00:40:24,522 --> 00:40:26,786
How am I going
to live without you?
494
00:40:26,857 --> 00:40:28,825
Perfect. Perfect.
What's missing?
495
00:40:28,893 --> 00:40:30,451
Come on.
We are set.
496
00:40:30,528 --> 00:40:32,428
Ready. Come on.
497
00:40:38,536 --> 00:40:41,937
Here, lift your head.
It's going out of focus.
498
00:40:42,006 --> 00:40:44,907
That's it. Very well.
Close your eyes.
499
00:40:49,380 --> 00:40:51,746
Excuse me.
Thank you.
500
00:40:53,384 --> 00:40:54,874
Stand there.
501
00:40:55,653 --> 00:40:57,644
Are you ready, Charlie?
502
00:40:58,589 --> 00:41:02,616
Silence!
We are taping!
503
00:41:04,728 --> 00:41:07,356
- Camera!
- Taping.
504
00:41:07,998 --> 00:41:09,761
Action!
505
00:41:10,801 --> 00:41:13,235
How am I going to
live without you?
506
00:41:15,105 --> 00:41:17,039
What will I do without you?
507
00:41:18,676 --> 00:41:20,803
- Roy!
- Brenda!
508
00:41:20,911 --> 00:41:22,310
Cut!
509
00:41:27,184 --> 00:41:28,742
What are you doing?
510
00:41:29,420 --> 00:41:33,254
You can't talk.
You are dead!
511
00:41:33,324 --> 00:41:35,451
Have you ever seen dead
people open their eyes?
512
00:41:35,526 --> 00:41:41,226
Don't move, the widow cries
and you play dead. Dead!
513
00:41:41,298 --> 00:41:42,788
- Yes, sir.
- Are we set?
514
00:41:44,001 --> 00:41:46,561
Save my life,
I'm begging you.
515
00:41:46,637 --> 00:41:47,661
What's going on?
516
00:41:47,738 --> 00:41:50,138
If you do this for me, I'll play a
dead man you will just love.
517
00:41:50,207 --> 00:41:53,472
Pretend we are long-time friends.
Because of...
518
00:41:54,278 --> 00:41:56,508
- Get it?
- All right.
519
00:41:58,015 --> 00:42:00,006
- The name is Roy.
- All right.
520
00:42:00,117 --> 00:42:02,210
- And you?
- Charlie.
521
00:42:02,319 --> 00:42:03,411
There he is.
522
00:42:03,521 --> 00:42:09,790
Ok, Roy. I'm asking this as a
friend. Concentrate. Dead.
523
00:42:10,160 --> 00:42:12,458
We get ready
for another one.
524
00:42:18,569 --> 00:42:21,197
Fancy meeting you here!
525
00:42:21,505 --> 00:42:23,564
Shush! Running!
526
00:42:24,441 --> 00:42:28,639
Roy, dear, remember
you are dead.
527
00:42:28,712 --> 00:42:30,236
Don't worry, Charlie.
528
00:42:30,414 --> 00:42:31,881
Yes.
529
00:42:38,389 --> 00:42:41,153
How am I going to
live without you?
530
00:42:49,934 --> 00:42:51,492
Cut!
531
00:42:52,736 --> 00:42:57,764
What are you doing? You
can't kiss her. You are crazy!
532
00:42:58,642 --> 00:43:00,337
Again.
533
00:43:14,491 --> 00:43:16,550
- Did he raise his eyebrows?
- Yes.
534
00:43:16,660 --> 00:43:17,991
Cut!
535
00:43:19,063 --> 00:43:21,554
I'll get it, Charlie.
It's OK.
536
00:43:21,632 --> 00:43:23,156
He is too eager.
537
00:43:36,714 --> 00:43:39,478
How am I going to
live without you?
538
00:43:45,089 --> 00:43:47,080
Cut.
539
00:43:50,461 --> 00:43:54,591
Roy, you can't do
this to a friend.
540
00:43:55,099 --> 00:43:57,795
There's something in my...
It's all right.
541
00:43:58,035 --> 00:43:59,832
Something...
542
00:44:01,739 --> 00:44:04,537
I am here because of
Charlie, the director.
543
00:44:04,908 --> 00:44:08,742
Friends, ever since we were born.
I did a lighting job for him.
544
00:44:08,812 --> 00:44:12,077
He says I'm his lucky charm.
545
00:44:12,149 --> 00:44:15,141
So I get a part
in all the movies he makes.
546
00:44:15,252 --> 00:44:17,186
Like Hitchcock.
547
00:44:18,756 --> 00:44:24,023
You're a great guy. I wouldn't
do this, not even for my best friend.
548
00:44:24,094 --> 00:44:25,823
Getting inside a coffin, never.
549
00:44:26,063 --> 00:44:28,293
Ok, but Charlie is from
my neighborhood.
550
00:44:28,399 --> 00:44:30,492
You cannot count
every favor you do...
551
00:44:31,568 --> 00:44:33,798
Truth is, I shouldn't be
eating this.
552
00:44:33,871 --> 00:44:36,101
- You don't like it?
- No, not that I don't like it.
553
00:44:36,173 --> 00:44:38,539
If my agent saw
what I am eating...
554
00:44:38,609 --> 00:44:40,907
This must contain
some 15,000 calories.
555
00:44:40,978 --> 00:44:43,310
- A little, on your lip.
- Did I get stained?
556
00:44:43,380 --> 00:44:44,745
No. A little.
557
00:44:45,315 --> 00:44:46,976
No, it's OK.
558
00:44:51,388 --> 00:44:53,652
You are more beautiful
than I recalled.
559
00:44:55,159 --> 00:44:59,095
Stop lying. You know
so many women!
560
00:45:00,030 --> 00:45:02,726
Yes, but you don't
spend a night like that...
561
00:45:02,800 --> 00:45:04,791
on the beach,
with everybody.
562
00:45:07,037 --> 00:45:08,561
True.
563
00:45:09,173 --> 00:45:12,438
That is... always different.
564
00:45:12,509 --> 00:45:14,739
I wasn't thinking about that.
565
00:45:15,179 --> 00:45:20,412
I must say I also remember
that part, a little.
566
00:45:21,151 --> 00:45:22,948
You didn't like it?
567
00:45:24,054 --> 00:45:25,681
What?
568
00:45:26,690 --> 00:45:28,817
The beach...
569
00:45:30,260 --> 00:45:31,784
Yes, yes.
570
00:45:33,430 --> 00:45:35,227
Are you embarrassed?
571
00:45:37,501 --> 00:45:41,028
No. It was very nice,
that's what's so odd about this.
572
00:45:43,173 --> 00:45:45,266
I don't know...
573
00:45:46,343 --> 00:45:50,006
Seeing you after three
months is like...
574
00:45:55,486 --> 00:45:58,751
Since I came back I go
to the Palermo lakes.
575
00:45:58,822 --> 00:46:02,588
- You know the bridge near
the restaurant? - Yes.
576
00:46:02,659 --> 00:46:05,753
I stay there for hours,
staring at the water.
577
00:46:06,630 --> 00:46:09,622
I never miss a
Spring Day.
578
00:46:10,734 --> 00:46:15,762
I love it. Full of kids,
lovers.
579
00:46:15,873 --> 00:46:18,068
- You always go?
- Always! Always there.
580
00:46:18,609 --> 00:46:21,442
When I'm in Argentina,
of course.
581
00:46:23,113 --> 00:46:26,105
I'm not here often,
though.
582
00:46:26,316 --> 00:46:29,843
But in Paris I stare
at the Seine.
583
00:46:30,087 --> 00:46:33,318
The Seine is much better
than the Thames.
584
00:46:33,390 --> 00:46:34,687
What do you think?
585
00:46:34,758 --> 00:46:38,159
You can't compare them.
The Seine!
586
00:46:39,930 --> 00:46:42,899
I am leaving for
Saint Moritz...
587
00:46:43,934 --> 00:46:46,129
and I stay on
to ski.
588
00:46:46,236 --> 00:46:49,171
- Stephanie of Monaco is there.
- Sure.
589
00:46:49,273 --> 00:46:52,538
- Of course, you can ski.
- Of course. And snowboard...
590
00:47:23,674 --> 00:47:24,936
May I?
591
00:47:27,544 --> 00:47:29,603
You don't have to ask.
592
00:47:46,063 --> 00:47:48,531
- Let's go.
- Yes.
593
00:47:49,867 --> 00:47:51,494
To a hotel?
594
00:47:51,702 --> 00:47:54,899
No, in a hotel they
would recognize me.
595
00:47:57,674 --> 00:47:59,335
What about your studio?
596
00:47:59,443 --> 00:48:01,843
- What?
- Your studio.
597
00:48:02,045 --> 00:48:05,674
I'm recycling.
It's a real mess.
598
00:48:06,416 --> 00:48:08,884
I hate it.
It's a pity.
599
00:48:08,986 --> 00:48:11,580
So let's go to your house.
600
00:48:12,723 --> 00:48:14,452
Your place?
601
00:48:17,461 --> 00:48:18,928
You are married.
602
00:48:20,964 --> 00:48:22,864
- You are married!
- No!
603
00:48:22,933 --> 00:48:24,423
I've been so stupid.
You didn't tell me. Are you?
604
00:48:24,501 --> 00:48:26,526
- I am not married.
- So?
605
00:48:27,271 --> 00:48:29,296
We split up three
years ago.
606
00:48:30,240 --> 00:48:33,835
- And why?
- You never know why.
607
00:48:33,911 --> 00:48:35,071
We separated.
608
00:48:35,145 --> 00:48:39,104
I can't blame Sonia, my ex.
She's a good person.
609
00:48:39,182 --> 00:48:44,085
It's a long story. She
had two kids. Too spoilt.
610
00:48:44,154 --> 00:48:49,456
I think there wasn't enough love
between us. That's what happened.
611
00:48:50,861 --> 00:48:54,353
And you? Do you
have a boyfriend?
612
00:48:54,431 --> 00:48:56,626
Look! It's not raining any more!
613
00:48:57,134 --> 00:48:59,227
There's a taxi.
614
00:49:00,704 --> 00:49:02,035
Taxi!
615
00:49:04,441 --> 00:49:07,604
How can you leave like that?
How will I find you?
616
00:49:07,678 --> 00:49:10,169
Next week at the same bar,
same place, same time.
617
00:49:10,380 --> 00:49:13,907
What do you mean next week?
You are skiing.
618
00:49:13,984 --> 00:49:17,545
It is not for sure.
I might stay on, but then I might not.
619
00:49:18,221 --> 00:49:22,157
- That bar, Thursday.
- At nine?
620
00:49:22,225 --> 00:49:23,556
At nine.
621
00:49:31,034 --> 00:49:33,525
- Will you come?
- Of course.
622
00:49:35,272 --> 00:49:37,206
The Sheraton, please.
623
00:49:41,345 --> 00:49:43,142
A coin, please?
624
00:49:44,381 --> 00:49:46,474
- A coin, please?
625
00:49:47,284 --> 00:49:48,842
Thanks.
626
00:49:56,693 --> 00:49:58,251
Stop!
627
00:49:58,662 --> 00:50:00,391
I'm getting off here.
628
00:50:00,497 --> 00:50:04,524
- How much? - You kidding?
You just got on.
629
00:50:04,601 --> 00:50:06,501
I'm not kidding.
I get off here.
630
00:50:06,570 --> 00:50:08,435
- How much?
- Give me 2 pesos.
631
00:50:08,605 --> 00:50:10,197
2 pesos?
632
00:50:40,837 --> 00:50:43,829
I'm telling you he was
the main character.
633
00:50:44,041 --> 00:50:46,908
The main character? Wasn't
he dead?
634
00:50:47,010 --> 00:50:49,604
He was the dead man.
He's one of the director's best friends.
635
00:50:49,679 --> 00:50:51,044
And did him that favor.
636
00:50:52,215 --> 00:50:55,150
This guy
rocks me.
637
00:50:55,252 --> 00:50:58,244
That's what he wants.
To rock you.
638
00:50:58,321 --> 00:51:00,551
You don't see there can
be another type of relationship,
639
00:51:00,624 --> 00:51:02,888
where you make contact by
looking the other person in the eyes.
640
00:51:02,993 --> 00:51:04,585
Besides,
641
00:51:04,795 --> 00:51:06,922
I caught him looking
at my boobies.
642
00:51:06,997 --> 00:51:08,396
Take them off.
643
00:51:08,465 --> 00:51:12,265
You must be nuts. They cost
me over 1,700 dollars.
644
00:51:12,402 --> 00:51:13,892
Pelu.
645
00:51:15,639 --> 00:51:20,201
He said I didn't find him
because he was on a trip.
646
00:51:22,446 --> 00:51:25,108
You told him you were
looking for him?
647
00:51:25,482 --> 00:51:27,382
You never learn!
648
00:51:27,451 --> 00:51:31,615
You never, ever show a
guy you like him!
649
00:51:31,688 --> 00:51:33,918
Why shouldn't I, if I do like
him?
650
00:51:33,990 --> 00:51:35,617
- I like being with him.
- Because!
651
00:51:35,692 --> 00:51:37,956
He will think you want to
hook him up.
652
00:51:38,228 --> 00:51:41,664
If you play difficult,
they last a bit longer.
653
00:51:41,731 --> 00:51:44,791
- This way he will last a night.
- For you they last a night.
654
00:51:46,870 --> 00:51:49,100
Could be, but
because I want to.
655
00:51:49,172 --> 00:51:50,969
- I have fun.
- Oh, really?
656
00:51:51,041 --> 00:51:55,137
- You have fun, and then?
- Then, nothing, I forget.
657
00:51:55,378 --> 00:51:57,676
You spend you life
forgetting about guys.
658
00:52:09,025 --> 00:52:10,617
Pelu.
659
00:52:22,639 --> 00:52:24,800
See how you make me feel.
660
00:52:25,609 --> 00:52:28,976
I'm sorry. I didn't mean
to hurt you.
661
00:52:29,513 --> 00:52:31,947
I'm like this, a brute,
from the countryside.
662
00:52:32,048 --> 00:52:33,879
An animal.
You are an animal.
663
00:52:33,984 --> 00:52:36,953
I say things
without thinking twice.
664
00:52:38,555 --> 00:52:42,252
I don't know why you don't
go back to Churrisadeli...
665
00:52:42,325 --> 00:52:44,418
and stop
bugging me.
666
00:52:45,862 --> 00:52:50,265
- Where?
- Churrisade... Churrisadeli.
667
00:52:52,669 --> 00:52:54,500
I'm sorry.
668
00:52:55,405 --> 00:52:59,000
Don't worry. You'll
get used to it.
669
00:52:59,075 --> 00:53:02,067
It's not such a big deal.
Just a few hours.
670
00:53:02,145 --> 00:53:04,545
- Come here. Come.
- What happens?
671
00:53:04,614 --> 00:53:08,243
The unconscious shows
in the way you look. Remember that.
672
00:53:08,318 --> 00:53:09,478
If your tie is twisted...
673
00:53:09,753 --> 00:53:11,687
There.
674
00:53:12,856 --> 00:53:14,790
You want respect?
Show some attitude.
675
00:53:19,429 --> 00:53:21,090
A class assistant
has to be tough.
676
00:53:21,164 --> 00:53:23,689
In the classroom they cannot
eat, smoke or jerk off.
677
00:53:23,767 --> 00:53:27,362
- What do you mean jerk off?
- This is night school, not kindergarten.
678
00:53:27,437 --> 00:53:29,735
The best student is in first
year for the third time.
679
00:53:29,839 --> 00:53:32,967
Relax. Don't panic,
It is not so terrible.
680
00:53:33,210 --> 00:53:35,201
- You call the roll
and leave. - Right.
681
00:53:35,278 --> 00:53:37,007
- Don't spoil it.
- No, no.
682
00:53:37,080 --> 00:53:38,547
- Don't fuck it up.
- No.
683
00:53:42,586 --> 00:53:44,144
Lisi.
684
00:53:46,389 --> 00:53:48,755
- Rosales.
- Present.
685
00:53:50,961 --> 00:53:52,861
Tretanico.
686
00:53:54,497 --> 00:53:58,729
- No. Trecanico.
- Sorry.
687
00:53:58,835 --> 00:54:00,200
Trecanico.
688
00:54:02,105 --> 00:54:07,737
Attention! Get a blank sheet of paper,
and leave nothing else on your desks.
689
00:54:09,913 --> 00:54:12,609
- Don't leave.
- Ok, I'll stay.
690
00:54:12,682 --> 00:54:18,143
Topic one. List and develop
the laws of electrolysis.
691
00:54:18,255 --> 00:54:24,490
Topic two. Develop the
potential of electrode and battery.
692
00:54:24,561 --> 00:54:27,655
Understood?
You can start.
693
00:54:29,199 --> 00:54:32,794
I'll come back in a second. Can
you watch them? - Sure.
694
00:54:32,869 --> 00:54:33,767
Thank you.
695
00:55:04,234 --> 00:55:06,862
What are you doing?
696
00:55:11,641 --> 00:55:14,508
You were cheating.
I thought it was...
697
00:55:15,845 --> 00:55:19,076
Cheating in my face?
Do I look stupid?
698
00:55:20,483 --> 00:55:22,644
You think I like to come here?
699
00:55:23,386 --> 00:55:26,412
I don't like this job,
I just need it.
700
00:55:26,890 --> 00:55:30,519
Things are not going right and
I have to come here.
701
00:55:30,593 --> 00:55:32,652
You think I like
coming here?
702
00:55:38,935 --> 00:55:41,904
I'm sorry, nobody
intends to do you any harm.
703
00:55:41,971 --> 00:55:44,838
Physics is hard
and nobody understands it.
704
00:55:44,941 --> 00:55:47,842
And she's happy only when
when she writes an F.
705
00:55:47,911 --> 00:55:52,348
Why don't you study?
It will be useful in your lives.
706
00:55:53,049 --> 00:55:55,244
What use was it
for you...
707
00:55:55,318 --> 00:55:58,845
to know the potential
of an electrode?
708
00:55:59,723 --> 00:56:04,490
To produce electrolysis we
need two electrodes...
709
00:56:04,561 --> 00:56:08,122
of first-class
conducting material...
710
00:56:08,198 --> 00:56:10,393
Change some words,
don't copy everything.
711
00:56:11,101 --> 00:56:14,502
...which go connected
to the generator...
712
00:56:14,571 --> 00:56:16,300
of the electricity current.
713
00:56:16,373 --> 00:56:18,341
- Which are linked...
- There she comes!
714
00:56:28,485 --> 00:56:31,283
- Everything ok?
- Perfect.
715
00:56:35,859 --> 00:56:41,729
DATING DAY...
AT LAST!
716
00:56:43,767 --> 00:56:45,598
Let me see if you like it...
717
00:56:47,504 --> 00:56:51,235
- Like this? Do you like it?
- No.
718
00:56:52,242 --> 00:56:53,402
There?
719
00:56:54,844 --> 00:56:56,471
Like this?
720
00:56:57,547 --> 00:56:59,105
No!
721
00:56:59,849 --> 00:57:01,578
Let's see there.
722
00:57:04,854 --> 00:57:06,481
There?
723
00:57:12,762 --> 00:57:15,492
- Hi,
- Hi, can I help you?
724
00:57:15,598 --> 00:57:18,192
- That striped shirt.
- I'll get it for you.
725
00:57:26,876 --> 00:57:30,903
Look, here you have
258 styles.
726
00:57:30,980 --> 00:57:33,448
Call me when you've
chosen one.
727
00:57:34,684 --> 00:57:35,946
Yes.
728
00:57:36,719 --> 00:57:38,482
The shirt that man
is wearing.
729
00:57:38,588 --> 00:57:40,180
Perfect.
730
00:57:40,290 --> 00:57:42,724
- May I?
- Sure, I'll get it.
731
00:57:43,359 --> 00:57:45,793
There! Don't touch
it any more.
732
00:57:45,895 --> 00:57:49,160
- I like this one.
- You came like this.
733
00:58:18,561 --> 00:58:20,188
Dona Paula!
734
00:58:20,997 --> 00:58:23,659
Dona Paula, what
happened?
735
00:58:23,733 --> 00:58:25,894
What happened?
What?
736
00:58:26,002 --> 00:58:28,994
Slowly.
Can you talk?
737
00:58:29,072 --> 00:58:31,506
I am asking you.
Look at me.
738
00:58:31,608 --> 00:58:34,168
What happened?
739
00:58:34,410 --> 00:58:35,707
Fuck!
740
00:58:35,778 --> 00:58:37,575
Everything will be just fine.
741
00:58:37,647 --> 00:58:40,980
Reynaldo is here.
He will...
742
00:58:43,853 --> 00:58:46,981
Hold on.
Stay like that.
743
00:58:49,993 --> 00:58:52,985
That, very well.
It will be all right.
744
00:58:53,530 --> 00:58:56,294
What happened, dear?
What? Hello?
745
00:58:56,366 --> 00:58:59,164
Ambulance?
It's an emergency.
746
00:58:59,235 --> 00:59:03,103
Berardinelli.
2146.Thames Street.
747
00:59:03,206 --> 00:59:06,073
- A house or a flat?
- It's a house.
748
00:59:06,543 --> 00:59:09,011
- How long?
- An hour and 40 minutes.
749
00:59:09,112 --> 00:59:10,340
- How long?
- An hour and 40 minutes.
750
00:59:10,647 --> 00:59:13,047
- It is an emergency!
- We'll do what we can.
751
00:59:13,116 --> 00:59:14,777
As soon as possible,
please,
752
00:59:14,884 --> 00:59:18,411
Hold on, Very well.
Where are you, son of a...?
753
00:59:18,488 --> 00:59:20,422
Where are you?
754
00:59:37,640 --> 00:59:39,574
Hello. Hello?
755
00:59:42,078 --> 00:59:43,807
Hold on, Dona Paula.
756
00:59:43,880 --> 00:59:45,438
The ambulance is coming.
It will be all right.
757
00:59:46,482 --> 00:59:48,416
Son of a...
758
00:59:49,919 --> 00:59:51,580
You don't want to answer?
759
00:59:54,324 --> 00:59:56,554
I don't know who might
be calling. That's why.
760
00:59:57,860 --> 01:00:01,887
Interesting what you say,
but not the way you say it.
761
01:00:02,565 --> 01:00:06,433
You don't know, but
still wonder.
762
01:00:06,736 --> 01:00:08,294
"Who could it be? '
763
01:00:09,339 --> 01:00:11,330
Who, Berardinelli?
764
01:00:12,075 --> 01:00:14,737
A woman who wants to
hook you up?
765
01:00:14,844 --> 01:00:17,210
Or another one who
refuses to let go?
766
01:00:18,114 --> 01:00:23,142
No, Dona Paula,
stay straight.
767
01:00:23,252 --> 01:00:25,743
I have some good news.
The doctors arrive any minute.
768
01:00:25,989 --> 01:00:29,925
Up you go. Don't do
this to me.
769
01:00:29,993 --> 01:00:32,826
It's time! I have my
date with Brenda!
770
01:00:32,895 --> 01:00:36,296
Straight. Up.
It will all be all right.
771
01:00:36,733 --> 01:00:39,759
Fuck! My new shirt!
772
01:00:39,836 --> 01:00:41,360
There it goes.
773
01:01:07,830 --> 01:01:09,388
Can I help you?
774
01:01:09,465 --> 01:01:11,865
I'm meeting with
someone.
775
01:01:23,780 --> 01:01:28,740
Paulie, Reynaldo will go.
776
01:01:28,951 --> 01:01:33,945
He is leaving the door open
for the doctors to come in.
777
01:01:34,057 --> 01:01:36,423
You stay here, calm.
778
01:01:36,526 --> 01:01:39,393
They will come and get
you back to shape, OK?
779
01:01:39,595 --> 01:01:42,792
It will all be all right, Paula.
I am...
780
01:01:42,899 --> 01:01:44,890
There. There. Easy.
781
01:01:45,868 --> 01:01:47,335
God!
782
01:01:56,212 --> 01:01:57,645
Hi.
783
01:01:58,614 --> 01:01:59,740
Hi.
784
01:01:59,849 --> 01:02:02,374
My friends told me you
were looking at me.
785
01:02:02,452 --> 01:02:05,353
And I thought we could
have a drink.
786
01:02:07,790 --> 01:02:11,021
Tell your friends
they saw wrong.
787
01:02:11,761 --> 01:02:13,092
What?
788
01:02:13,963 --> 01:02:15,658
Can you leave?
789
01:02:16,365 --> 01:02:18,526
I am not leaving.
I'm here.
790
01:02:19,168 --> 01:02:22,604
I'm staying here with
you. Easy does it.
791
01:02:26,242 --> 01:02:29,211
Mom, I'm home.
792
01:02:50,566 --> 01:02:54,127
Excuse me. Have you seen
a pretty girl, a brunette...?
793
01:02:54,203 --> 01:02:58,196
- She was alone.
- No, I just arrived.
794
01:03:01,344 --> 01:03:05,041
- Where is the toilet?
- To the left.
795
01:04:22,058 --> 01:04:23,389
Tati.
796
01:04:26,829 --> 01:04:28,729
It's me, Nacho.
797
01:04:29,465 --> 01:04:35,028
- Don't you recognize me?
- Nacho, what are you doing here?
798
01:04:35,104 --> 01:04:37,368
I missed you, and I came.
What, is it wrong?
799
01:04:37,473 --> 01:04:40,931
No, but why
didn't you call?
800
01:04:41,043 --> 01:04:43,102
I wanted to surprise
you, honey.
801
01:04:45,448 --> 01:04:46,938
What 's up?
802
01:04:47,984 --> 01:04:49,952
What's wrong?
803
01:04:51,988 --> 01:04:54,320
Honey, what's the matter?
804
01:04:54,957 --> 01:04:57,482
They are monitoring her
just in case.
805
01:04:57,660 --> 01:04:59,321
She is fine.
806
01:05:02,999 --> 01:05:04,364
Reynaldo.
807
01:05:05,568 --> 01:05:07,331
I want to tell you something.
808
01:05:07,403 --> 01:05:10,804
I need to verbalize
what is happening to me.
809
01:05:12,141 --> 01:05:15,975
If you hadn't been there.
She would have died!
810
01:05:16,846 --> 01:05:19,314
Can you tell me where
the fuck you were?
811
01:05:19,382 --> 01:05:21,577
For God's sake, that's
what I want to know.
812
01:05:21,651 --> 01:05:24,245
I lost my last chance
to meet her.
813
01:05:24,320 --> 01:05:28,654
Stop it! She might.
Have forgotten about you.
814
01:05:28,724 --> 01:05:30,658
- Let's go celebrate.
- Celebrate what?
815
01:05:30,726 --> 01:05:32,353
Stop it!
Celebrate what!
816
01:05:32,428 --> 01:05:34,055
I'll take you to
a place...
817
01:05:34,130 --> 01:05:35,688
- and you'll forget about her.
- I don't want to go!
818
01:05:35,798 --> 01:05:36,924
Come with me!
819
01:05:38,234 --> 01:05:41,795
If you could only see the chicks
sitting behind you.
820
01:05:42,038 --> 01:05:43,300
Don't turn around.
821
01:05:43,839 --> 01:05:46,967
You said that already. If I
stay here, how could I see them?
822
01:05:47,410 --> 01:05:50,709
They are two rockets.
A brunette and a redhead.
823
01:05:50,813 --> 01:05:52,974
Not a redhead. Reminds
me of Sonia.
824
01:05:53,516 --> 01:05:56,314
Ok, I take the redhead.
Don't worry.
825
01:05:56,552 --> 01:05:58,247
They say they are wild.
826
01:06:00,089 --> 01:06:02,023
If I stay, I turn
around.
827
01:06:02,124 --> 01:06:04,217
Don't, idiot. If you turn
around you'll ruin everything.
828
01:06:04,293 --> 01:06:07,751
You have to lead
them slowly.
829
01:06:09,498 --> 01:06:11,659
The redhead is eating
you with her eyes.
830
01:06:12,301 --> 01:06:15,668
My nape, you mean. Are
they checking us out?
831
01:06:15,738 --> 01:06:17,035
No, I'm lying.
832
01:06:17,106 --> 01:06:19,597
Of course they are! They're
constantly looking this way.
833
01:06:23,846 --> 01:06:26,781
- Shit, they are leaving.
- How come?
834
01:06:27,783 --> 01:06:29,876
Yes, two guys came
and took them with them.
835
01:06:29,952 --> 01:06:31,351
Fuck it!
836
01:06:38,227 --> 01:06:40,354
The mention of Sonia's
name was enough...
837
01:06:40,429 --> 01:06:42,522
for them to get
up and leave.
838
01:06:45,468 --> 01:06:48,198
How could you
stand her for 5 years?
839
01:06:48,270 --> 01:06:50,738
5 years, 4 months and 20 days.
840
01:06:55,578 --> 01:06:57,478
You must have
been bored to death.
841
01:06:57,580 --> 01:06:59,639
No, I didn't have
time for that. No spare time at all.
842
01:06:59,915 --> 01:07:02,748
Every morning, fixed bike
to reduce the tummy.
843
01:07:03,019 --> 01:07:05,351
Twice a week,
marital therapy.
844
01:07:05,421 --> 01:07:08,652
Twice a week, family
therapy, with the kids.
845
01:07:09,725 --> 01:07:12,125
Tuesdays, a course
to quit smoking.
846
01:07:13,396 --> 01:07:15,489
Fridays,
hair massage.
847
01:07:15,564 --> 01:07:18,556
More than bored, I was
dead tired.
848
01:07:20,503 --> 01:07:21,936
Come on.
849
01:07:23,572 --> 01:07:25,437
You know why
I wanted to see her?
850
01:07:25,508 --> 01:07:27,476
- Who?
- Brenda.
851
01:07:29,779 --> 01:07:31,974
To tell her who I am.
852
01:07:34,083 --> 01:07:36,483
Even if I never saw
her again. I wouldn't mind.
853
01:07:39,188 --> 01:07:41,383
I don't want to lie any more!
854
01:07:44,527 --> 01:07:47,121
Come on.
Let's go.
855
01:07:48,564 --> 01:07:51,089
Wait.
856
01:07:51,167 --> 01:07:52,725
What is it?
857
01:07:54,904 --> 01:07:59,637
I'm 45 and I am not
going anywhere.
858
01:07:59,708 --> 01:08:05,271
Look at me. You think
I'm going anywhere?
859
01:08:07,349 --> 01:08:09,340
I'm Ionelier than a spider.
860
01:08:09,785 --> 01:08:13,118
I can't leave my Mom.
See what happened today.
861
01:08:14,490 --> 01:08:16,390
If I leave her alone, she dies.
862
01:08:19,595 --> 01:08:21,688
And where would I go then?
863
01:08:22,665 --> 01:08:25,031
You know how long it's been
since I had a girlfriend?
864
01:08:25,367 --> 01:08:27,335
I don't mean a chick.
865
01:08:27,503 --> 01:08:31,633
A... I don't know. A woman
to talk with. A partner.
866
01:08:33,175 --> 01:08:34,665
9 years.
867
01:08:36,579 --> 01:08:38,410
9 years!
868
01:08:39,381 --> 01:08:42,316
The last one was Zulemita,
what a name!
869
01:08:43,552 --> 01:08:48,182
Speech therapist. All she
wanted was a white wedding.
870
01:08:50,126 --> 01:08:51,821
Imagine me marrying.
871
01:08:53,796 --> 01:08:56,162
How could I leave
my Mom alone?
872
01:09:00,703 --> 01:09:02,534
I don't know, Reynaldo.
873
01:09:03,005 --> 01:09:07,738
Sometimes I wonder
if I'm gay.
874
01:09:09,778 --> 01:09:11,837
That's what I wanted
to talk about.
875
01:10:23,519 --> 01:10:26,716
Hi! I can't believe it!
876
01:10:26,789 --> 01:10:30,122
I saw you on the screens!
You were all over the place!
877
01:10:30,192 --> 01:10:33,320
- Beautiful!
- Are you talking to me?
878
01:10:33,963 --> 01:10:35,692
I don't know you.
879
01:10:39,668 --> 01:10:43,764
Brenda, let me explain
what happened that night.
880
01:10:43,839 --> 01:10:46,069
I beg you. I remembered about
the date all day...
881
01:10:46,141 --> 01:10:47,768
and I have remembered
it ever since.
882
01:10:47,843 --> 01:10:50,403
- Yes, but you didn't come.
- Because I was late.
883
01:10:52,514 --> 01:10:54,675
I want to explain
why I arrived late.
884
01:10:54,750 --> 01:10:57,150
And tell you something
really important to me.
885
01:10:57,219 --> 01:10:59,346
- I am listening.
- Don't do this to me.
886
01:10:59,455 --> 01:11:01,616
Not here. Not like this.
Please.
887
01:11:01,690 --> 01:11:04,523
You like the horizontal
position, don't you?
888
01:11:04,593 --> 01:11:05,719
- That is your style.
- No.
889
01:11:05,828 --> 01:11:07,227
I want to have
a drink with you.
890
01:11:07,296 --> 01:11:09,264
To talk in
a quiet place.
891
01:11:09,331 --> 01:11:11,629
Please, come.
892
01:11:25,948 --> 01:11:29,850
You said you wanted to
say something. I'm all ears.
893
01:11:30,052 --> 01:11:33,146
- Really?
- Yes.
894
01:11:34,723 --> 01:11:38,124
But you must understand
this is really important to me.
895
01:11:38,260 --> 01:11:40,956
Well, say it, now.
896
01:11:43,866 --> 01:11:46,027
The person you
think I am...
897
01:11:46,101 --> 01:11:48,160
Honey, I was looking for you.
898
01:11:57,179 --> 01:12:00,876
Where were you? I went
to meet you where you said.
899
01:12:03,285 --> 01:12:06,652
This is Roy, the photographer
I mentioned.
900
01:12:07,022 --> 01:12:09,115
The photographer for the
magazine?
901
01:12:09,191 --> 01:12:12,092
- Nice to meet you. Ignacio.
- Hi. How are you?
902
01:12:12,161 --> 01:12:15,392
Fine. I wanted to thank you
for what you did for her.
903
01:12:15,597 --> 01:12:18,964
- It was nothing.
- How could it be?
904
01:12:19,034 --> 01:12:22,470
It was important for her
career, I mean.
905
01:12:22,538 --> 01:12:23,971
Very important.
906
01:12:24,039 --> 01:12:26,974
- Can I help you?
- Thanks. We are leaving.
907
01:12:27,076 --> 01:12:28,907
- Do you want lunch?
- Yes, let's go.
908
01:12:28,977 --> 01:12:31,605
- Would you like to join us?
- He cannot come.
909
01:12:31,680 --> 01:12:34,513
It's just a while. Maybe
he's hungry.
910
01:12:34,583 --> 01:12:36,949
No, Nacho. He's
really busy.
911
01:12:37,019 --> 01:12:38,577
He'll be late.
912
01:12:39,355 --> 01:12:43,257
He could visit the ranch.
He'd love it.
913
01:12:43,359 --> 01:12:45,156
You'd love the
ranch.
914
01:12:45,227 --> 01:12:48,822
It is wonderful. You could
capture great images there.
915
01:12:48,897 --> 01:12:52,128
But he's traveling a lot,
he doesn't have time.
916
01:12:53,369 --> 01:12:57,237
Is it true, what they say about
the model and the photographer?
917
01:12:57,906 --> 01:13:00,306
That they have
a special bond.
918
01:13:00,376 --> 01:13:03,641
That the photographer captures
sensations through the camera.
919
01:13:03,746 --> 01:13:09,981
No, actually they use us,
don't you?
920
01:13:11,053 --> 01:13:13,283
We use
you models?
921
01:13:13,355 --> 01:13:14,481
Yes.
922
01:13:14,857 --> 01:13:16,256
No.
923
01:13:17,159 --> 01:13:19,423
You wouldn't
work without us.
924
01:13:19,795 --> 01:13:24,391
Besides, they exploit us,
makes us dream and then...
925
01:13:24,466 --> 01:13:25,865
they just drop us.
926
01:13:26,068 --> 01:13:27,558
Like in a bar.
927
01:13:27,636 --> 01:13:29,934
You don't need to
get so angry.
928
01:13:30,005 --> 01:13:31,097
I am not angry.
929
01:13:31,173 --> 01:13:34,108
I was about to offer him to be
our photographer, at our wedding.
930
01:13:34,209 --> 01:13:35,608
Would you?
931
01:13:37,045 --> 01:13:39,138
- Are you getting married?
- Yes.
932
01:13:46,722 --> 01:13:51,125
But he doesn't do that
kind of pictures...
933
01:13:51,827 --> 01:13:53,795
...he does ads.
934
01:13:54,129 --> 01:13:56,825
But this is a special
thing, maybe he's interested.
935
01:13:56,899 --> 01:13:58,196
I'll be honored.
936
01:13:58,600 --> 01:14:00,124
Really?
937
01:14:00,569 --> 01:14:02,264
A real honor...
938
01:14:02,337 --> 01:14:05,238
to take your pictures
on such a big day for both of you.
939
01:14:05,307 --> 01:14:06,934
Truly.
940
01:14:08,844 --> 01:14:09,868
See?
941
01:14:10,879 --> 01:14:13,575
- Thank you.
- You are welcome.
942
01:14:13,649 --> 01:14:15,207
- It's on me.
- No.
943
01:14:20,956 --> 01:14:22,514
You are getting married?
944
01:14:24,026 --> 01:14:25,357
Of course.
945
01:14:55,357 --> 01:14:56,688
Tell me.
946
01:14:57,559 --> 01:15:01,120
You are beautiful!
Makes me want to cry.
947
01:15:01,196 --> 01:15:03,096
- Do you like it?
- Yes.
948
01:15:06,134 --> 01:15:08,261
- No. Nacho!
- No!
949
01:15:08,604 --> 01:15:11,129
- You can't see the bride.
- A minute, please.
950
01:15:11,206 --> 01:15:13,504
No! Go away!
951
01:15:16,445 --> 01:15:18,310
No! Leave!
952
01:15:21,884 --> 01:15:24,819
I cannot ask for more.
953
01:15:25,020 --> 01:15:27,818
He is intelligent,
sweet.
954
01:15:28,156 --> 01:15:31,614
He says he wants us to travel
a lot before we have kids.
955
01:15:32,194 --> 01:15:34,754
- He likes what I do.
- He is lovely.
956
01:15:34,830 --> 01:15:36,127
I always said so.
957
01:15:36,198 --> 01:15:37,790
What did you see in the other?
958
01:15:39,368 --> 01:15:42,735
Speaking of him.
I bumped into him.
959
01:15:43,171 --> 01:15:45,298
- You did?
- Yes.
960
01:15:45,407 --> 01:15:47,739
You didn't tell me.
No kidding!
961
01:15:48,176 --> 01:15:52,169
I saw him. And I told him I
was getting married in his face.
962
01:16:34,456 --> 01:16:40,986
Hi, Jonathan? How are you?
Fine?
963
01:16:42,631 --> 01:16:46,533
Is your Mum around?
964
01:16:48,036 --> 01:16:49,936
All my love.
965
01:17:01,583 --> 01:17:02,914
Sonia.
966
01:17:04,186 --> 01:17:07,212
How are you? Yes, it's me.
967
01:17:38,920 --> 01:17:40,251
Hi.
968
01:17:42,624 --> 01:17:44,421
How are you?
969
01:17:45,560 --> 01:17:46,959
Very well.
970
01:17:51,733 --> 01:17:53,598
It's nice to see you!
971
01:17:53,669 --> 01:17:56,797
I told you but I
want to say again...
972
01:17:56,872 --> 01:17:59,204
I am so glad
you called.
973
01:17:59,708 --> 01:18:01,767
To see we still
understand each other.
974
01:18:02,210 --> 01:18:04,542
- You got that tummy again?
- No.
975
01:18:04,613 --> 01:18:06,581
- Yes, it looks bigger.
- No.
976
01:18:06,648 --> 01:18:09,116
- Are you exercising?
- Not any more.
977
01:18:09,184 --> 01:18:10,617
The important thing...
978
01:18:10,719 --> 01:18:14,485
is that 5 years of such
intensity...
979
01:18:14,556 --> 01:18:17,047
cannot be left aside
just because.
980
01:18:17,626 --> 01:18:20,186
A relationship cannot
be... You're smoking again!
981
01:18:20,262 --> 01:18:23,720
- Yes, I'm smoking.
- You know it's bad for you.
982
01:18:24,366 --> 01:18:28,302
You know how much
the kids missed you.
983
01:18:28,370 --> 01:18:29,837
- Really?
- Yes.
984
01:18:29,905 --> 01:18:31,736
I think we have to
make an effort...
985
01:18:31,840 --> 01:18:33,637
...to rebuild
our relationship.
986
01:18:33,809 --> 01:18:35,970
We have to spend
more time together.
987
01:18:36,278 --> 01:18:38,075
Get away for a week.
988
01:18:42,984 --> 01:18:46,181
- What?
- Nothing.
989
01:18:46,722 --> 01:18:48,212
Something's going on.
990
01:18:48,857 --> 01:18:50,620
No. Nothing.
991
01:18:51,893 --> 01:18:53,827
Reynaldo, why
did you call me?
992
01:18:54,963 --> 01:18:57,158
- I was thinking...
- What?
993
01:18:57,232 --> 01:18:59,325
- No, I know.
- How could you know?
994
01:18:59,401 --> 01:19:00,527
You called me...
995
01:19:00,602 --> 01:19:03,070
to hurt me like the
last time we met.
996
01:19:03,138 --> 01:19:05,163
If you hurt me,
I don't care.
997
01:19:05,240 --> 01:19:07,800
But this hurts
Jessica and Jonathan.
998
01:19:07,876 --> 01:19:09,173
- No, but...
- I wont let you...
999
01:19:09,244 --> 01:19:10,541
hurt them too.
You understand?
1000
01:19:10,645 --> 01:19:12,840
You are not good for
Jessica and Jonathan!
1001
01:19:12,914 --> 01:19:15,178
You hurt them!
Don't call me again!
1002
01:19:15,250 --> 01:19:17,912
Except to give me money!
1003
01:19:17,986 --> 01:19:19,453
- But...
- Take care!
1004
01:19:19,521 --> 01:19:21,045
Take care,
if you care.
1005
01:19:21,123 --> 01:19:22,556
Sonia.
1006
01:20:09,971 --> 01:20:12,439
Tatu, are you awake?
1007
01:20:14,176 --> 01:20:16,667
Yes, I am awake now.
1008
01:20:16,845 --> 01:20:20,872
- Why didn't you go?
- Because...
1009
01:20:21,683 --> 01:20:24,652
Nacho went to the ranch...
1010
01:20:26,354 --> 01:20:29,152
and I didn't feel like going
on my own.
1011
01:20:29,925 --> 01:20:33,156
How can you skip Palermo
on a day like this...
1012
01:20:34,262 --> 01:20:35,854
Ta...
1013
01:20:36,231 --> 01:20:40,964
you won't believe this.
I met a guy.
1014
01:20:41,770 --> 01:20:44,967
- You did?
- No. This is unique.
1015
01:20:45,073 --> 01:20:50,705
Just great. Tall, brown hair,
eyes, arms.
1016
01:20:50,779 --> 01:20:53,714
Legs that make
your heart skip a beat.
1017
01:20:53,815 --> 01:20:55,749
Adorable.
1018
01:20:56,418 --> 01:21:00,184
Nature is mysterious,
isn't she?
1019
01:21:00,288 --> 01:21:05,089
There were thousands of
well formed teens...
1020
01:21:05,160 --> 01:21:08,823
tits and steel bodies, and
he came straight to me.
1021
01:21:08,930 --> 01:21:12,491
And what did he say?
He came and said:
1022
01:21:12,601 --> 01:21:15,627
"Can I have a sip?
I'm terribly thirsty."
1023
01:21:16,037 --> 01:21:18,164
The sorbet almost melted.
1024
01:21:18,506 --> 01:21:22,306
Between sips we talked.
I fried in the sun.
1025
01:21:22,377 --> 01:21:26,313
We arranged to meet again.
Candle-light dinner...
1026
01:21:28,950 --> 01:21:30,918
What a bugger!
1027
01:21:31,019 --> 01:21:35,115
I am telling you I met the
love of my life and you leave.
1028
01:21:38,026 --> 01:21:42,588
And how do you know he
is the love of your life?
1029
01:22:04,953 --> 01:22:06,318
I'm sorry.
1030
01:22:07,188 --> 01:22:09,782
I'm sorry, I was late
and couldn't...
1031
01:22:11,426 --> 01:22:13,053
I'm late.
1032
01:22:13,728 --> 01:22:16,356
Good thing you waited
for me.
1033
01:22:16,598 --> 01:22:19,726
- Better late than never.
- True.
1034
01:22:19,968 --> 01:22:21,196
How are you?
1035
01:22:21,303 --> 01:22:23,066
- Sherry?
- Not for me.
1036
01:22:23,171 --> 01:22:25,366
Why not?
Just a small glass.
1037
01:22:25,473 --> 01:22:28,067
- Just a sip.
- You are so responsible!
1038
01:22:32,547 --> 01:22:33,809
Thank you.
1039
01:22:37,285 --> 01:22:38,582
To tonight.
1040
01:22:46,695 --> 01:22:49,687
I am terribly vulnerable
to sherry and boleros.
1041
01:22:50,098 --> 01:22:51,292
Are you?
1042
01:22:52,133 --> 01:22:57,230
Every look
every moment
1043
01:22:58,139 --> 01:23:01,575
my heart
beats for you.
1044
01:23:06,014 --> 01:23:07,345
Wait. Wait.
1045
01:23:08,650 --> 01:23:10,811
I am a mental control
teacher.
1046
01:23:10,919 --> 01:23:13,285
And if I say no,
it's no.
1047
01:23:13,755 --> 01:23:15,052
All right.
1048
01:23:19,294 --> 01:23:23,253
So, a journalist during the day
and class assistant at night.
1049
01:23:23,331 --> 01:23:25,356
You have lunch with
your mother.
1050
01:23:25,767 --> 01:23:28,167
When will we
meet?
1051
01:23:28,269 --> 01:23:31,898
As of tomorrow, all
noons are yours.
1052
01:23:33,508 --> 01:23:36,909
- No, it's not necessary.
- How come? Why not?
1053
01:23:37,012 --> 01:23:38,343
It is necessary.
1054
01:23:38,413 --> 01:23:40,540
- What I need...
- What?
1055
01:23:40,882 --> 01:23:44,716
- Please don't lie to
me. Don't hurt me.
1056
01:23:45,787 --> 01:23:47,914
I promise to love
you as you are.
1057
01:23:48,089 --> 01:23:49,954
And I promise
kisses and tickles.
1058
01:23:50,725 --> 01:23:52,022
No!
1059
01:23:55,830 --> 01:23:57,764
So I decided not
to come any more.
1060
01:23:58,800 --> 01:24:00,233
Too many words.
1061
01:24:01,503 --> 01:24:03,061
Too many words?
1062
01:24:04,305 --> 01:24:05,602
You never spoke.
1063
01:24:05,840 --> 01:24:07,307
But I thought them.
1064
01:24:07,609 --> 01:24:09,042
I understand.
1065
01:24:09,577 --> 01:24:12,603
Besides, excuse me for what
I will say, but...
1066
01:24:12,680 --> 01:24:16,446
I know you shrinks,
patients are never discharged.
1067
01:24:16,618 --> 01:24:20,019
You have us hooked
on an issue...
1068
01:24:20,789 --> 01:24:24,782
and I am in a hurry.
My life is passing.
1069
01:24:42,343 --> 01:24:44,004
- Reynaldo.
- What?
1070
01:24:44,079 --> 01:24:46,070
Can you do me a favor?
Call Pelusa...
1071
01:24:46,147 --> 01:24:48,445
and tell her to get a taxi,
my car broke down.
1072
01:24:48,516 --> 01:24:50,677
- Look at my hands!
- Where is the number?
1073
01:24:50,752 --> 01:24:52,276
Right by the phone.
1074
01:24:55,824 --> 01:25:00,022
Hello? Who's speaking?
1075
01:25:00,095 --> 01:25:01,790
Pelusa!
1076
01:25:02,263 --> 01:25:04,060
Who's calling?
1077
01:25:04,132 --> 01:25:05,622
Berardinelli.
1078
01:25:06,034 --> 01:25:09,333
- Ah, is that you?
- No, is she there?
1079
01:25:09,404 --> 01:25:11,065
I'll go get her.
1080
01:25:11,172 --> 01:25:13,265
No, just tell her the car
broke down...
1081
01:25:13,374 --> 01:25:15,604
and he cannot pick her
up, tell her to take a taxi.
1082
01:25:15,677 --> 01:25:20,239
- Ok, I'll tell her.
- Will you remember?
1083
01:25:20,548 --> 01:25:22,015
Of course.
1084
01:25:22,784 --> 01:25:24,217
Thank you.
1085
01:25:27,689 --> 01:25:32,490
Tonight.
It's just you and me.
1086
01:25:34,662 --> 01:25:37,790
- Where are you going this early?
- I have things to do.
1087
01:25:38,900 --> 01:25:43,234
Will you miss my dinner?
We're having guests.
1088
01:25:43,338 --> 01:25:46,933
Say hello.
I'll be back around 6.
1089
01:25:49,077 --> 01:25:51,944
Really, I would like you
to meet Pelusa.
1090
01:25:52,013 --> 01:25:53,742
She's coming with a
friend, maybe you like her.
1091
01:25:53,982 --> 01:25:56,610
Don't do this to me.
I invited her.
1092
01:25:56,684 --> 01:25:58,675
I told her you'd meet her.
1093
01:25:58,786 --> 01:26:00,947
Sorry, but I don't want to
meet anybody.
1094
01:26:01,022 --> 01:26:02,148
Don't get mad at me.
1095
01:26:09,130 --> 01:26:12,099
You don't know what
you are missing.
1096
01:26:32,120 --> 01:26:33,644
You'll regret it.
1097
01:26:34,422 --> 01:26:37,653
Hi! How are you?
Come in.
1098
01:26:37,759 --> 01:26:39,317
- This is Tati.
- Hi.
1099
01:26:39,394 --> 01:26:40,793
- My best friend.
- How do you do?
1100
01:26:40,895 --> 01:26:42,886
How do you do?
How are you doing?
1101
01:26:42,964 --> 01:26:44,761
- Come in.
- Excuse me.
1102
01:26:48,336 --> 01:26:51,464
Excuse me, haven't we
met?
1103
01:26:51,539 --> 01:26:52,938
- Met?
- Yes.
1104
01:26:53,041 --> 01:26:54,702
No. Actually,
I've never seen you before.
1105
01:26:54,809 --> 01:26:58,108
You know, some faces
look familiar.
1106
01:26:58,179 --> 01:26:59,771
- Please, come in.
- Excuse me.
1107
01:26:59,847 --> 01:27:00,905
Yes, please.
1108
01:27:03,384 --> 01:27:07,878
Mom. The girls just
arrived. Come, Mom.
1109
01:27:09,090 --> 01:27:13,049
- This is Pelusa.
- Pleasure to meet you.
1110
01:27:13,628 --> 01:27:14,993
Here, honey.
1111
01:27:15,063 --> 01:27:18,055
It's a recipe I found in a magazine.
I don't know if it's good.
1112
01:27:19,867 --> 01:27:21,129
Oh!
1113
01:27:22,203 --> 01:27:24,865
No, it must have got
stuck...
1114
01:27:24,973 --> 01:27:27,533
on our way here.
1115
01:27:27,976 --> 01:27:30,638
- We should have used...
- Never mind.
1116
01:27:30,745 --> 01:27:32,645
The taste is what matters,
isn't it?
1117
01:27:32,714 --> 01:27:34,238
Of course.
1118
01:27:36,918 --> 01:27:38,476
Let's try this.
1119
01:27:42,790 --> 01:27:44,917
- Delicious.
- Really?
1120
01:27:45,026 --> 01:27:48,018
Delicious! How did you
know I liked lemon pie?
1121
01:27:48,096 --> 01:27:50,087
I didn't. It's just that
I like it.
1122
01:27:50,865 --> 01:27:53,629
Taste it, Mom.
You'll see how good it is.
1123
01:27:53,701 --> 01:27:56,363
- I don't feel like it.
- Taste it, it's delicious!
1124
01:27:56,437 --> 01:27:57,995
Trust me, taste it.
1125
01:28:12,186 --> 01:28:14,211
The recipe is not bad.
1126
01:28:18,726 --> 01:28:20,091
And your friend?
1127
01:28:20,328 --> 01:28:24,059
I forgot, he said he was
sorry, he had things to do.
1128
01:28:24,165 --> 01:28:28,295
Shame. I wanted to meet him.
The drawing artist?
1129
01:28:28,369 --> 01:28:32,567
Yes, artist, photographer.
1130
01:28:33,074 --> 01:28:37,977
And he's alone, like all
artists. Like me.
1131
01:28:38,246 --> 01:28:41,272
You were alone.
Not any more.
1132
01:28:41,616 --> 01:28:43,481
I warn you I'll
visit.
1133
01:28:43,551 --> 01:28:45,985
He's leaving for Mar del Plata
to cover the season.
1134
01:28:47,155 --> 01:28:49,180
Why don't you two
come over for a weekend?
1135
01:28:49,290 --> 01:28:52,817
Tati can't. She's getting
married and goes to the countryside.
1136
01:28:52,894 --> 01:28:56,330
Oh, just like your cousin Florinda.
Remember, son?
1137
01:28:56,497 --> 01:29:00,399
She had 8 kids and
put on 30 kilos.
1138
01:29:00,468 --> 01:29:01,730
Encouraging!
1139
01:29:02,003 --> 01:29:05,336
Lovely, your mom!
She doesn't hold anything.
1140
01:29:10,111 --> 01:29:12,545
Come. Let's get some
coffee.
1141
01:29:12,814 --> 01:29:13,872
Come.
1142
01:29:14,148 --> 01:29:16,378
- Excuse me.
- Back in a minute.
1143
01:29:24,826 --> 01:29:27,488
The meringue
was not right.
1144
01:29:33,234 --> 01:29:34,667
Thank you.
1145
01:29:40,875 --> 01:29:43,275
- Reynaldo.
- Benet.
1146
01:29:43,711 --> 01:29:45,702
- How are you?
- Fine.
1147
01:29:45,780 --> 01:29:48,078
- So? Do you like them?
- Son of a...
1148
01:29:48,149 --> 01:29:49,946
Come, I want to show
you some drawings.
1149
01:30:03,564 --> 01:30:08,228
- Welcome, Reynaldo Fabiani.
- Thank you, Benet.
1150
01:30:08,336 --> 01:30:11,203
Now you understand why
I asked you to come.
1151
01:30:11,873 --> 01:30:14,706
But this is your effort.
1152
01:30:14,776 --> 01:30:17,609
I still haven't
sold any...
1153
01:30:17,678 --> 01:30:19,771
but two guys asked about the prices.
1154
01:30:19,847 --> 01:30:21,542
- Really?
- Yes.
1155
01:30:23,751 --> 01:30:27,448
- I can't stop watching you.
- Hey!
1156
01:30:27,522 --> 01:30:29,251
It's just I see a face
like that...
1157
01:30:29,323 --> 01:30:31,348
and it is difficult
I forget.
1158
01:30:31,926 --> 01:30:35,191
I would love to help you.
Maybe in a previous life.
1159
01:30:35,263 --> 01:30:38,096
No, it was in this life,
I'm sure.
1160
01:30:39,534 --> 01:30:41,229
Excuse me. The toilet?
1161
01:30:41,302 --> 01:30:44,703
Straight down the hall,
after the third room,
1162
01:30:44,772 --> 01:30:47,502
at the end,
to the left.
1163
01:30:47,575 --> 01:30:48,769
Good.
1164
01:30:50,912 --> 01:30:52,539
You want me to lead the way?
1165
01:30:53,014 --> 01:30:55,005
I'm fine. I'll try to
find my way there and back.
1166
01:31:51,772 --> 01:31:53,706
- WHAT? MARRIED?
- OF COURSE.
1167
01:33:55,896 --> 01:33:57,989
I MUST FORGET YOU.
1168
01:34:02,970 --> 01:34:04,232
Welcome.
1169
01:34:04,338 --> 01:34:06,863
- Mr. Berardinelli?
- Berardinelli.
1170
01:34:07,141 --> 01:34:09,507
- People's journalist.
- Your name, sir?
1171
01:34:09,577 --> 01:34:10,544
Reynaldo.
1172
01:34:10,611 --> 01:34:14,945
Yes. He's waiting for you.
Room 14F. Aluna Tower.
1173
01:34:15,016 --> 01:34:16,643
- Take the elevator.
- Thanks.
1174
01:34:41,175 --> 01:34:43,302
Berardinelli, I'm here.
1175
01:34:44,245 --> 01:34:46,270
Did you hear me?
I'm here.
1176
01:34:54,922 --> 01:34:56,617
What a mess!
1177
01:35:01,228 --> 01:35:03,059
Listen, Berardinelli,
1178
01:35:03,964 --> 01:35:06,990
can't they send another
guy to help you?
1179
01:35:08,202 --> 01:35:09,635
Hey?
1180
01:35:11,906 --> 01:35:14,033
I saw her again!
1181
01:35:15,176 --> 01:35:17,076
I wanted to die.
1182
01:35:18,979 --> 01:35:22,540
I felt like an idiot
in the middle of the road.
1183
01:35:24,819 --> 01:35:28,880
She was so beautiful.
A goddess!
1184
01:35:29,390 --> 01:35:33,190
Sitting by her boyfriend,
a happy couple.
1185
01:35:36,764 --> 01:35:39,562
The way she...
She smiled at him.
1186
01:35:41,535 --> 01:35:42,934
I...
1187
01:35:44,004 --> 01:35:46,370
She loves him.
She loves him.
1188
01:35:48,509 --> 01:35:52,741
If you had seen the way
she looked at him.
1189
01:35:53,514 --> 01:35:55,607
I notice that
sort of things.
1190
01:35:59,186 --> 01:36:03,179
You don't know what it is
to see the woman you love,
1191
01:36:05,259 --> 01:36:08,786
the only woman you
have ever loved,
1192
01:36:08,863 --> 01:36:10,990
in the arms of another guy.
1193
01:36:14,034 --> 01:36:16,696
Sometimes things
are not what they seem.
1194
01:36:22,176 --> 01:36:24,144
You should know that.
1195
01:36:26,714 --> 01:36:28,147
Brenda!
1196
01:36:29,083 --> 01:36:30,448
Tati.
1197
01:36:31,452 --> 01:36:33,147
My name is Tati.
1198
01:36:37,792 --> 01:36:39,760
And your boyfriend?
1199
01:36:40,594 --> 01:36:43,154
He deserves somebody
who really loves him.
1200
01:36:48,035 --> 01:36:49,900
Can you make
some room for me?
1201
01:36:56,844 --> 01:36:58,675
Oh, my God!
1202
01:37:01,015 --> 01:37:03,483
Tell me I am
dreaming.
1203
01:37:03,584 --> 01:37:06,553
You are not dreaming.
Maybe you are.
1204
01:37:06,620 --> 01:37:08,053
But it is nice, isn't it?
1205
01:37:13,060 --> 01:37:15,756
I promise I won't
fall asleep.
1206
01:37:15,830 --> 01:37:17,627
Neither will I.
1207
01:37:17,998 --> 01:37:19,761
Just in case.
1208
01:37:21,068 --> 01:37:23,502
So, Reynaldo?
1209
01:37:25,573 --> 01:37:28,599
- Where did you get "Roy"?
- Who knows.
1210
01:37:28,676 --> 01:37:29,700
I don't know.
1211
01:37:29,977 --> 01:37:34,107
I have to confess something.
I've never been to Paris.
1212
01:37:34,181 --> 01:37:35,808
- You haven't?
- No.
1213
01:37:35,883 --> 01:37:37,783
I haven't been to
St. Moritz either.
1214
01:37:38,385 --> 01:37:40,910
Actually, I read it
all in a magazine.
1215
01:37:41,956 --> 01:37:43,981
I promise to take
you to Paris.
1216
01:37:44,225 --> 01:37:46,750
Or I'll draw the Eiffel
Tower, I'm good at it.
1217
01:37:49,563 --> 01:37:52,464
- So your studio is being
remodelled. - Yes.
1218
01:37:53,100 --> 01:37:56,228
And you couldn't go to the
hotel or they'd recognize you.
1219
01:37:56,303 --> 01:37:57,167
Of course.
1220
01:37:58,472 --> 01:37:59,996
Journalist.
1221
01:38:00,608 --> 01:38:02,803
With National Geographic.
1222
01:38:05,479 --> 01:38:07,709
Berardinelli organized this?
1223
01:38:07,781 --> 01:38:11,376
- Yes.
- Son of a bitch.87605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.